AboutDlg
Sobre qBittorrent
Sobre
Autor
Autor de qBitorrent
Nom:
Pais:
E-Mail:
Pàgina Web:
Christophe Dumez
França
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
Gracias a
Traducció
Llicència
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
Un cliente de bittorrent usando Qt4 y libtorrent, programado en C++<br>
<br>
Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Autor de qBittorrent
Aniversari:
Profesió:
03/05/1985
Estudiant d'informàtica
Gràcies a
BandwidthAllocationDialog
Límite de subida:
Límite de descarga:
Unlimited (bandwidth)
Ilimitado
KiB/s
Bittorrent
%1 va assolir el radi màxim establert.
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
Suport per a UPnP [Encesa]
Suport per a UPnP [Apagat]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
Suport per a DHT [Apagat]
Suport per a PeX [Encesa]
Estat local de Parells [Encesa]
Suport per a estat local de Parells[Apagat]
Suport per a encriptat [Encesa]
Suport per a encriptat [forçat]
Suport per a encriptat [Apagat]
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
'%1' no és una URI vàlida.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
Impossible escoltar el port %1, usant al seu lloc %2.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
ConsoleDlg
consola qBittorrent
General
IPs bloquejades
DLListDelegate
KiB/s
Dialog
Opciones -- qBittorrent
Opciones
Principal
Ruta de Guardado:
Límite de Descarga:
Límite de Subida:
Conexiones Máximas:
Rango de Puertos:
...
Kb/s
Deshabilitar
conexiones
hasta
Proxy
Configuración del Proxy
IP del servidor:
0.0.0.0
Port:
El servidor Proxy requiere autentificarse
Autentificació
Nombre de Usuario:
Contrasenya:
Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy
Idioma
Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista:
La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar.
OK
Cancelar
Directorio a Explorar:
Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)
Preferencias de la Conexión
Radio de Compartición:
1 KB de Descarga =
KB de subida max.
Activar Filtre IP
Preferències del Filtre
URL o Ruta de ipfilter.dat:
IP de inicio
IP Final
Origen
Comentario
Aplicar
Filtre IP
Agregar Rango
Eliminar Rango
Catalán
Ruta de ipfilter.dat:
Borrar descargas terminadas al salir
Interfaz Gráfica
Pedir confirmación al salir
Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana
Misceláneos
Ubicación
Idioma:
Comportamiento
OSD
Mostrar siempre OSD
Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada
No mostrar nunca OSD
KiB/s
1 KiB Descarga =
KiB Subida máx.
DHT (Trackerless):
Desabilitar soporte DHT (Trackerless)
Limpiar automáticamente descargas finalizadas
Previsualizar programa
Reproductor de Audio/Video:
Configuración DHT
Port DHT:
<b>Nota: </b> Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent.
<b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).
Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent
Ruta de guardado por defecto
Mensajes de Systray
Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema
Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta
Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema
Desactivar DHT (Sin Tracker)
Desactivar Peer eXchange (PeX)
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
Conexió
Intercambio de peers (PeX)
DHT (sin tracker)
Agregar torrent
Ventana principal
Mensajes de bandeja del sistema
Análisis de directorio
Estilo (Apariencia)
Estil Plastique (com KDE)
Estilo Cleanlooks (como GNOME)
Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix)
Estil CDE (com el Common Desktop Enviroment)
Estilo MacOS (solo para MacOSX)
Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía
Deshabilitar integración con la bandeja del sistema
Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP)
IP o url del servidor:
Tipo de proxy:
HTTP
SOCKS5
Connexions afectades
Usar proxy per a les connexions a trackers
Usar proxy per a les connexions a parells regulars
Usar proxy per a les connexions a llavors de web
Usar proxy per a missatges DHT
Encriptado
Estado de encriptación:
Habilitat
Forçat
Deshabilitat
Preferències
General
Preferències d'interfície d'usuari
Estil visual:
Estil Cleanlooks (com Gnome)
Estil Motif (com Unix)
Demanar confirmació en sortir quan la llista de descàrregues encara sigui activa
Mostrar velocitat actual a la barra de títol
Interval de refresc de la llista de transferència:
icona a la safata del sistema
Deshabilitar icona de la safata del sistema
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimitzar a la safata del sistema en tancar
Minimitzar a la safata del sistema
Mostrar globus de notificació a la safata
Reproductor de medios:
Descàrregues
Poner las descargas en esta carpeta:
Prelocalitzar tots els arxius (espai per a tots el arxius)
En afegir un torrent
Mostrar el contingut del torrent i algunes opcions
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Seguiment d'arxius
UI
Desactivar pantalla d'inici
Obrir Carpeta
Carpeta de Descàrregues:
Carpeta temporal:
Descarregar automàticament els torrents presents en aquesta carpeta:
Port d'escolta
i.e: 1200 to 1300
hasta
Habilitar mapatge de ports UPnP
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
Limiti global d'ample de banda
Pujada:
Baixada:
Connexions Parelles
Resoldre parells per països
Resoldre parells per nom de host
Característiques de Bittorrent
Camuflar a qBittorrent, fent-lo passar per µtorrent (requereix reiniciar)
Tipus:
(Cap)
Proxy:
Nom d'Usuari:
Bittorrent
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Límit de connexions
Nombre global màxim de connexions:
Nombre màxim de connexions per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
Funcionalidades adicionales de bittorrent
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
Habilitar Peer eXchange (PeX)
Habilitar la font de recerca local de parells
Encriptació:
Preferències de radi de compartició
Radi desitjat:
Ruta d'accés a l'arxiu filtrat:
Intervalo de actualización de listas de transferencia:
ms
RSS
Interval d'actualització de Canals RSS:
minuts
Nombre màxim d'articles per Canal:
Sistema d'arxius
Eliminar torrents acabats quan el seu radi arribi a:
Per defecte del sistema
Iniciar minimitzat
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Acción al hacer doble clic en listas de transferencia
En lista de descarga:
Pausar/Iniciar torrent
Abrir carpeta de destino
Mostrar propiedades del torrent
En lista de seeding:
Intervalo de comprobación de carpeta:
segundos
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
IU Web
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acció a realitzar en fer doble Click en un element de la llista
Descarregats:
Completats:
Port utilitzat per a connexions entrants:
Aleatori
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
Habilitar Interfície d'Usuari Web
Servidor HTTP
Activar suport RSS
Ajusts RSS
Torrents a Cua
Habilitar ajusts a Cua
Nombre màxim de descarregar actives:
Nombre màxim de torrents actius:
Mostrar la barra d'eines superior
Proxy, configuració de motors de cerca
Ajust proxy Bittorrent
Nombre màxim de pujades actives:
DownloadingTorrents
i.e: file name
Nombre
i.e: file size
Tamaño
i.e: % downloaded
Progreso
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Radio
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
Ocultar o Mostrar Columna
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Prioridad
EventManager
treballant
Actualizant...
Sense servei
No connectat encara
Ignorado
Normal (priority)
Normal
High (priority)
Alta
Maximum (priority)
Máxima
aquesta sessió
/second (i.e. per second)
e.g. Seeded for 3m10s
Complet des de %1
e.g. 10 max
e.g. 120 KiB/s
FeedDownloader
Descarregant canal RSS
Canal RSS:
Nom del Canal
Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal
Descarregar filtres
Filtres:
Ajusts de filtres
Concordances:
No coincideixen amb:
Carpeta de destinació:
...
Verifican filtres
Titol Torrent:
Resultad:
Prova
Importar...
Exportar...
Rebatejar filtre
Eliminar filtre
Agregar filtre
FeedDownloaderDlg
Nou filtre
Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre
Nom del filtre:
Nom no valgut per al filtre
El nom del filtre no pot quedar buid.
Aquest nom de filtre ja s'està usant.
Selecciona la ruta on guardar-lo
Error en la verificació del filtre
Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar.
Conté
no conté
Seleccioni l'arxiu a importar
Filtre d'arxius
Importació satisfactòria
Filtres importats satisfactòriament.
Importació fallida
Els filtres no poden ser importats a causa d'un I/O error.
Seleccioni la ruta de l'arxiu
confirmar sobreescriptura
Estàs segur que desitja sobreescriure l'arxiu existent?
Exportació satisfactòria
Filtres exportats satisfactòriament.
Exportació fallida
Els filtres no poden ser exportats a causa d'un I/O error.
FeedList
No llegit
FilterParserThread
Input/Output Error
Error de E/S
No es va poder obrir %1 en manera lectura.
%1 no és un arxiu PeerGuardian P2B vàlid.
FinishedListDelegate
KiB/s
FinishedTorrents
Terminado
i.e: file name
Nombre
i.e: file size
Tamaño
i.e: % downloaded
Progreso
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Estado
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
i.e: No error message
Ninguno
Radio
i.e: full/partial sources
Leechers
Ocultar o Mostrar Columna
Torrent incompleto en lista de seeding
Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado)
Prioridad
GUI
iniciado.
Velocidad de Descarga:
kb/s
Velocidad de Subida:
No se pudo crear el directorio:
Obrir arxius Torrent
Arxius Torrent
<file> already in download list.
ya está en la lista de descargas.
MB
kb/s
Desconocido
agregado a la lista de descargas.
Reiniciado (reiniciado rápido)
Imposible decodificar el archivo torrent:
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
&Sí
&No
Lista de descargas borrada.
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
<file> removed.
eliminado.
en pausa
Todas las Descargas en Pausa.
iniciado
Todas las Descargas Continuadas.
<file> paused.
en pausa.
<file> resumed.
continuada.
Terminada
Verificando...
Conectando...
Bajando...
minutes
m
hours
h
days
d
Escuchando en el puerto:
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados
qBittorrent
qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga:
:: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
<b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea
<b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i>
<b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i>
se ha terminado de descargar.
red
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
Ninguno
Patrón de búsqueda vacío
Por favor escriba un patrón de búsqueda primero
No seleccionaste motor de búsqueda
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Buscando...
No se pudo crear el plugin de búsqueda.
Detenido
Error de Entrada/Salida
No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro.
URL del archivo torrent
Descargar usando HTTP:
URL del archivo torrent:
¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent
¿Seguro que quieres salir de qbittorrent?
Fuera de tiempo
Error durante la búsqueda...
No se pudo descargar:
KiB/s
KiB/s
Una descarga http falló, razón:
Detenida
La busqueda ha finalizado
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Búsqueda abortada
La búsqueda no devolvió resultados
La búsqueda ha finalizado
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Resultados
Nombre
Tamaño
Progreso
Velocidad de Descarga
Velocidad de Subida
Estado
Tiempo Restante Aproximado
Seeders
Leechers
Motor de búsqueda
state of a torrent whose DL Speed is 0
Detenida
Previsualizar procesos activos
Hay otro proceso de previsualización corriendo.
Por favor cierra el otro antes.
Couldn't download <file>
No se pudo descargar
Reason why the download failed
Razón:
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Descargando
Por favor espere...
Transferidos
¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
Descarga terminada
<filename> has finished downloading.
se ha terminado de descargar.
Motor de Búsqueda
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Estado de la conexión:
Offline
No se encontraron peers...
i.e: file name
Nombre
i.e: file size
Tamaño
i.e: % downloaded
Progreso
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
i.e: Number of full sources
Seeders
i.e: Number of partial sources
Leechers
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocitat de Bai: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocitat de Puj: %1 KiB/s
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
i.e: Checking already downloaded parts...
Verificando...
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Detenida
Estàs segur que desitges sortir?
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
i.e: No error message
Ninguno
e.g: Listening on port: 1666
Escuchando en el puerto: %1
Todas las descargas en pausa.
xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
i.e: Connecting to the tracker...
Conectando...
Todas las descargas reiniciadas.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
Estado de la conexión:
En línea
i.e: Behind a firewall/router?
¿Con firewall?
Sin conexiones entrantes...
No se eligió ningún motor de búsqueda
Actualización del plugin de búsqueda
Búsqueda terminada
i.e: Search results
Resultados
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
Buscar
RSS
Completar descàrrega
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
I/O es va produir un errro de torrent %1.
Raó: %2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Límit global de Pujada
Límit global de Baixada
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent está asignado al puerto: %1
Soporte para DHT [encendido], puerto: %1
Soporte para DHT [apagado]
Soporte para PeX [encendido]
Soporte para PeX [apagado]
La lista de descargas no está vacía.
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?
Descargas
¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?
Soporte para UPnP [encendido]
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
Soporte para encriptado [encendido]
Soporte para encriptado [forzado]
Sopote para encriptado [apagado]
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Radio
shortcut to switch to first tab
Alt+1
shortcut to switch to second tab
Alt+2
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Error de descàrrega d'Url
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
shortcut to switch to third tab
Alt+3
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
%1 is a file name
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
Soporte para UPnP [Apagado]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
Opcions guardades correctament.
HttpServer
Arxiu
Editar
Ajuda
Eliminar del disc
Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)
Només un enllaç (Link) per línia
Descarregar torrent local
Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.
Indiqui un arxiu torrent
Descarregar
Està segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?
El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.
MainWindow
qBittorrent :: Por Christophe Dumez
Registro:
Velocidad Total de Descarga:
Kb/s
Velocidad Total de Subida:
Nombre
Tamaño
% Descargado
Velocidad de Descarga
Velocidad de Subida
Estado
Tiempo Restante Aproximado
&Opciones
&Editar
&Archivo
&Ayuda
Abrir
Salir
Preferencias
Acerca de
Comenzar
Pausa
Borrar
Pausa Todas
Comenzar Todas
Visite el sitio Web
Documentación
Ventana de registro
Estado de la Conexión
Borrar Todas
Propiedades del Torrent
Estado de la Conexión
Descargas
Búsquedas
Patrón de Búsqueda:
Estado:
Detenido
Motores de Búsqueda
Resultados:
Detenido
Semillas
Sepas
Motor de Búsqueda
Descargar de URL
Descargar
Limpiar
KiB/s
Crear torrent
Radio:
Actualizar plugin de búsqueda
Radio de sesión:
Transferidos
Previsualizar archivo
Netejar registre
Borrar permanentemente
Visitar website
Comunicar un bug
Estableix el límit de pujada
Estableix el límit de baixada
Registro
Filtro de IP
Estableix el límit de baixada global
Estableix el límit de pujada global
Opcions
Obrir torrent
Disminuir prioritat
Incrementar prioritat
Consola
PeerAdditionDlg
IP invàlida
L'IP facilitada no és vàlida.
PeerListDelegate
KiB/s
PeerListWidget
i.e.: Client application
Client
i.e: % downloaded
Progrés
i.e: Download speed
Velocitat de Baixada
i.e: Upload speed
Velocitat de Pujada
i.e: total data downloaded
Descarregat
i.e: total data uploaded
Pujat
Afegir nou parell
Taxa límit de pujada
Taxa límit de baixada
Proporció permanent de parells
Incorporar Parell
Els parells es van agregar al torrent.
Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
Està segur? -- qBittorrent
Segur que desitja prohibir de manera permanent els parells seleccionats?
&Sí
&No
Prohibir manualment els parells %1...
Límit taxa de pujada
Límit taxa de baixada
PropListDelegate
Falso
Verdadero
Minim
Normal (priority)
Normal
High (priority)
Alt
Maximum (priority)
Màxim
PropertiesWidget
Directori de destí:
Creador:
Hash de torrent:
Comentari:
Sesión actual
Subida Total:
Descarga Total:
Radi de Compartició:
Fallos Totales:
Piezas descargadas
Descarregant:
Disponibilitat:
Transferència
Pujada:
Perdut:
Límit Puj:
Límit Bai:
Temps transcorregut:
Connexions:
Informació
Creat:
Pista actual:
Ocultar tots
Mostrar tots
General
Trackers
Parells
URL llavors
Arxius
Nombre del archivo
Tamaño
Progreso
Prioritat
Desconocido
Minim
Normal
Màxim
Alt
en aquesta sessió
/second (i.e. per second)
e.g. Seeded for 3m10s
Llavors per %1
e.g. 10 max
Nada - ¿Inaccesible?
New HTTP source
Nova llavor url
Nova llavor url:
qBittorrent
Aquesta llavor url ja està en la llista.
La lista de trackers no puede estar vacía.
Seleccioni un directori de destinació
Error en la creació del directori de destí
No es va poder crear el directori de destí
QTextEdit
Limpiar
RSS
Buscar
Nova subscripció
Marcar els elements per llegir
Actualitzar tot
Canal URL
Actualitzar
Nova carpeta
Canals RSS
Títol de l'article
Actualitzar tots els Canals
Esborrar
Rebatejar
Actualizar
Descarregar torrent
Obrir nova URL
Copiar Canal URL
Descarregar Canal RSS
Crear
Borrar los flujos seleccionados
Actualitzar els Canals RSS
Agregar un nuevo flujo de RSS
<b>Noticias: </b> <i>(da doble clic para abrir el vínculo en tu navegador)</i>
Agregar flujo RSS
Actualizar todos los flujos
Flujos RSS:
2
Marcar todos como leídos
RSSImp
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
URL del Canal:
Por favor selecciona un nuevo nombre para este flujo
Nuevo nombre del flujo:
Està segur? -- qBittorrent
&Sí
&No
¿Estás seguro de que deseas borrar este flujo de la lista?
Descripción:
url:
Última actualización:
Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta
Nom de la carpeta:
Nova carpeta
Intentant sobreescriure
You cannot overwrite myFolder item.
Impossible sobreescriure %1 sector.
qBittorrent
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
Segur que vols eliminar aquests elements de la llista?
Segur que vols eliminar aquest element de la llista?
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
Nom del nou Canal:
Aquest nom ja es troba en ús
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
Data:
Autor:
No llegits
RssItem
Sense descripció disponible
RssStream
10min ago
Hace %1
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
Nunca
SearchCategories
Totes les categories
Vídeos
Programes TV
Música
Jocs
Programes
Imatges
Llibres
SearchEngine
i.e: file name
Nombre
i.e: file size
Tamaño
i.e: Number of full sources
Seeders
i.e: Number of partial sources
Leechers
Motor de búsqueda
Patró de recerca buit
Si us plau escrigui un patró de recerca primer
No se eligió ningún motor de búsqueda
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Resultats
Buscant...
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
&Sí
&No
Actualización del plugin de búsqueda
qBittorrent
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Tallar
Copiar
Pegar
Eliminar de la llista
Netejar historial de recerques
Motor de cerca
Recerca acabada
Va ocórrer un error durant la recerca...
Recerca avortada
La recerca no va tornar resultats
i.e: Search results
Resultats
Error en la descarga del plugin de búsqueda
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
Desconegut
SearchTab
i.e: file name
Nom
i.e: file size
Mida
i.e: Number of full sources
Llavors
i.e: Number of partial sources
Incomplets
Motor de cerca
SpeedLimitDialog
KiB/s
StatusBar
Estat de la connexió:
No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
B: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
P: %1 B/s - T: %2
DHT: %1 nodes
Estat de la connexió:
En línea
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
B: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
P: %1/s - T: %2
Velocitat límit global de descàrrega
Velocitat límit global de pujada
TorrentFilesModel
Nom
Mida
Progrés
Prioritat
TrackerList
Estat
Parells
Missatge
Treballant
Deshabilitat
Aquest torrent és privat
Actualitzant...
Aturat
Encara sense connexió
Afegir nou tracker
TrackersAdditionDlg
Diàleg per afegir trackers
Llista de trackers a afegir (un per línia):
TransferListDelegate
Descarregant
Pausar
i.e. torrent is queued
A cua
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Torrent is waiting for download to begin
Detinguda
Torrent local data is being checked
Verificant
/second (.i.e per second)
KiB/s
TransferListFiltersWidget
Tot
Descarregant
Completat
Actiu
Inactiu
TransferListWidget
i.e: file name
Nombre
i.e: file size
Tamaño
i.e: % downloaded
Progreso
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
i.e: Download speed
Velocitat Baixada
i.e: Upload speed
Velocitat Pujada
Radio
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
TEA
&Sí
&No
Visibilitat de columnes
Començar
Pausar
Esborrar
Vista prèvia
Establece el límite de subida
Establece el límite de descarga
Borrar permanentemente
i.e: torrent name
Nom
i.e: torrent size
Mida
% Done
Fet
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
Share ratio
Radi
Límit de velocitat de Baixada Torrent
Límit de velocitat de Pujada Torrent
Taxa límit de Pujada
Taxa límit de Baixada
Obrir carpeta destí
Comprar
Augmentar prioritat
Disminuir prioritat
Forçar verificació de arxiu
Copiar magnet link
Mode de SuperSembra
Descarregar en ordre seqüencial
Descarregar primer, primeres i últimes parts
New label...
Reset label
Ui
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma.
Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.
qBittorrent
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
<ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li>
<li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul>
Imposible previsualizar
Lo siento, no podemos previsualizar este archivo
Nombre
Tamaño
Progreso
No se a entrado ninguna URL
Por favor entra al menos una URL.
qBittorrent
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
about
qBittorrent
Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:
Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.
addPeerDialog
Incorporar Parell
Port
addTorrentDialog
Diàleg per afegir un torrent
Directori de destí:
...
Mida torrent:
Desconegut
Espai lliure al Disc:
Contingut del torrent:
Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia)
Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit
Nombre del archivo
Tamaño del archivo
Seleccionado
Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)
Agregar la llista de descàrregues en estat pausat
Agregar
Cancel-lar
seleccionar
Deseleccionar
Seleccionar
Mínim
Normal
Alt
Màxima
Ocultar tot
Mostrar tot
authentication
Autentificació del Tracker
Tracker:
Autentificar-se
Usuari:
Contrasenya:
Connectar
Cancel-lar
bandwidth_dlg
Uso de ancho de banda
KiB/s
bittorrent
Soporte para UPnP [encendido]
Soporte para UPnP [Apagado]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
Soporte para DHT [apagado]
Soporte para PeX [encendido]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
Soporte para encriptado [encendido]
Soporte para encriptado [forzado]
Sopote para encriptado [apagado]
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
confirmDeletionDlg
Confirmar esborrament - qBittorrent
Segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferències?
Eliminar també l'arxiu del disc
createTorrentDialog
Crear archivo Torrent
Archivo Torrent de destino:
Archivo o directorio de entrada:
Comentario:
...
Crear
Cancel-lar
URL de anuncio (tracker):
Directorio
Eina de creació de Torrent
<center>Archivo Torrent Destino:</center>
<center>Archivo o Directorio de Entrada:</center>
<center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center>
<center>Comentario:</center>
Creació d'arxiu torrent
Archivos o directorios de entrada:
Url's d'anunci (trackers):
Comentari (opcional):
Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita)
Url's de llavors web (opcional):
Arxiu o carpeta a agregar al torrent:
Agregar un archivo
Agregar una carpeta
Nou arxius
Nova carpeta
Mida de la peça:
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita)
Començar amb la sembra després de la creació
Crear i guardar...
Progrés:
createtorrent
Selecciona una destí per a l'arxiu torrent
Arxiu Torrent
Selecciona directorio de entrara o archivo
No hay una ruta de destino establecida
Por favor escribe una ruta de destino primero
Sense ruta de destí establerta
Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
La ruta de entrada no existe
Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero
Crear Torrent
El Torrent es va crear amb èxit:
Por favor digita una ruta de entrada válida primero
Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent
Selecciona los archivos para agregar al torrent
Si us plau escriu una URL d'anunci
La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
Tracker URL
URL d'anunci:
Si us plau escriu una url de llavor web
URL de llavor web:
Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
No se estableció la ruta del tracker
Por favor establece al menos un tracker
La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
downloadFromURL
Descarregar torrents de URLs
Sol una URL per línia
Descarregar
Cancel-lar
Descarregar d'urls
No s'ha escrit cap URL
Si us plau escriu almenys una URL.
downloadThread
El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid)
L'operació va ser cancel-lada
El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat
Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat
SSL/TLS handshake fallida
El servidor remot va rebutjar la connexió
La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada
Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy
El nom host del proxy no s'ha trobat
La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada
El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir
L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)
L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa
El contingut remot no es troba al servidor (404)
El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes
Protocol desconegut
L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol
Error de Xarxa desconegut
Error de Proxy desconegut
Error desconegut al servidor remot
Error de protocol
Error desconegut
downloading
Buscar
Velocidad Total de Descarga:
KiB/s
Media en sesión:
Velocidad Total de Subida:
Registro
Filtro de IP
Comenzar
Pausa
Borrar
Limpiar
Previsualizar archivo
Establece el límite de subida
Establece el límite de descarga
Borrar permanentemente
Propiedades del Torrent
Abrir carpeta de destino
Nombre
Tamaño
Progreso
Velocidad de Descarga
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
Radio
Tiempo estimado
Comprarlo
Prioridad
engineSelect
Buscar plugins
Motors de cerca instal-lats:
Nom
Url
Habilitat
Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Instal-lar-ne un de nou
Buscar actualitzacions
Tancar
Habilitar
Deshabilitar
Desinstal-lar
engineSelectDlg
Verdadero
Falso
Alerta de desinstal-lació
Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent.
Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats.
De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Desinstal-lació correcta
Seleccioni els plugins de recerca
Plugins de de recerca qBittorrent
Instal-lar plugin de recerca
Sí
No
qBittorrent
%1 is the name of the search engine
Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada.
Actualització del plugin de recerca
Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
Tots els teus plugins ja estan actualitzats.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat.
Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament.
%1 is the name of the search engine
El plugin de búsqueda %1 fué actualizado exitosamente.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
%1 is the name of the search engine
Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat.
URL del nou plugin de motor de cerca
URL:
misc
bytes
B
kibibytes (1024 bytes)
KiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
minutes
m
hours
h
days
d
Desconocido
hours
h
days
d
Unknown (size)
Desconegut
< 1 minute
<1m
e.g: 10minutes
%1m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
options_imp
¡Opciones guardadas exitosamente!
Selecciona el Directorio de Exploración
Selecciona el Directorio de Guardado
Selecciona el archivo ipfilter.dat
Error de Entrada/Salida
No se pudo abrir:
en modo lectura.
línea inválida
Línea
está mal formado.
IP de inicio de Rango
IP de inicio:
IP Incorrecta
Esta IP está incorrecta.
IP de fin de Rango
IP Final:
Comentario del rango de IP
Comentario:
<min port> to <max port>
hasta
Escoge tu programa de previsualización favorito
IP inválida
Esta IP es inválida.
Opciones guardadas exitosamente.
Selecciona un directorio a inspeccionar
Selecciona un archivo ipfilter.dat
Selecciona un directori per guardar
Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
Filtres
pluginSourceDlg
Font del plugin
Font del plugin de recerca:
Arxiu local
Vincle web
preview
Selecció de vista prèvia
Vista prèvia d'arxiu
Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor selecciona un d'ells:
Vista prèvia
Cancel-lar
previewSelect
Impossible vista prèvia
Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
Nom
Mida
Progrés
properties
Propiedades del Torrent
Información Principal
Nombre del Archivo
Sesión Actual
Total Subido:
Total Descargado:
Total Subido
Total Descargado
Estado de la Descarga:
Tracker Actual:
Número de Nodos:
Estado de la Descarga
URL del tracker
Nodos
(Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%)
Contenido del Torrent
OK
Cancelar
Total Fallado:
fallado
Terminado
En cola para verificación
Verificando archivos
Conectando al tracker
Descargando Metadatos
Descargando
Poniendo Semillas
Localizando
¿Inaccesible?
MB
Desconocido
Completo:
Parcial:
Tracker
Trackers:
Archivos que contiene el torrent actual:
Deseleccionar
Seleccionar
Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual.
Tamaño
Seleccionado
Nada - ¿Inaccesible?
Falso
Verdadero
Errores:
Progreso
Información Principal
Numero de amigos:
Pista actual:
Subida Total:
Descarga Total:
Fallos Totales:
Contenido del torrent
Opciones
Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar)
Grado de compartición:
Seeders:
Leechers:
Ruta de guardado:
Informaciones de torrent
Creador:
Dispersión del torrent:
Comentario:
Sesión actual
Radio de Compartición:
Trackers
Nuevo tracker
URL del nuevo tracker:
Prioridades:
Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad
Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad
Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad
Nombre del archivo
Prioridad
qBittorrent
La lista de trackers no puede estar vacía.
Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto
Ignorado
Normal
Máxima
Alta
Semillas Url
Nueva semilla url:
Esta semilla url ya está en la lista.
Las semillas url por defecto no pueden ser borradas.
i.e: No error message
Ninguno
New HTTP source
Nueva semilla url
Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:
Error de propiedades
Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.
Piezas descargadas
...
Selecciona la ruta de guardado
Error en la creación de ruta de guardado
No se pudo crear la ruta de guardado
search_engine
Buscar
Motores de Búsqueda
Patrón de Búsqueda:
Detenido
Estat:
Detingut
Resultados:
Descarregar
Limpiar
Actualizar plugin de búsqueda
Motors de cerca...
seeding
Búsquedas
Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos:
<u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red.
Comenzar
Pausa
Borrar
Borrar permanentemente
Propiedades del Torrent
Previsualizar archivo
Establece el límite de subida
Abrir carpeta de destino
Nombre
Tamaño
Velocidad de Subida
Leechers
Radio
Comprarlo
Prioridad
subDownloadThread
El host no se puede alcanzar
El archivo no fue encontrado (404)
La conexión fue negada
La url es inválida
Conexión prohibida (403)
Conexión no autorizada (401)
El contenido ha sido cambiado de lugar (301)
Falla de conexión
El tiempo de espera para la conexión se ha agotado
Interfaz de red incorrecta
Error desconocido
No se pudo resolver el proxy
torrentAdditionDialog
Verdadero
Impossible descodificar l'arxiu torrent:
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Escollir directori de destí
Falso
Desconocido
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible després de descarregar el torrent)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Es necessiten més %1)
Ruta de destí buida
Si us plau introdueixi un directori de destí
Error en la creació del directori de destí
Impossible crear el directori de destí
Error en la Sembra
Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
Selecció d'arxiu invàlida
Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
Nombre del archivo
Tamaño
Progreso
Prioritat