AboutDlg
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
About
Sobre
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Author
Autor
qBitorrent Author
Autor de qBitorrent
Name:
Nom:
Country:
Pais:
E-mail:
E-Mail:
Home page:
Pàgina Web:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
França
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
http://dchris.eu
Thanks To
Gracias a
Translation
Traducció
License
Llicència
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Un cliente de bittorrent usando Qt4 y libtorrent, programado en C++<br>
<br>
Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
<br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
qBittorrent Author
Autor de qBittorrent
chris@qbittorrent.org
Birthday:
Aniversari:
Occupation:
Profesió:
03/05/1985
03/05/1985
Student in computer science
Estudiant d'informàtica
Thanks to
Gràcies a
AdvancedSettings
Property
Propietat
Value
Valor
Disk write cache size
Mida cache del Disc
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completats
Transfer list refresh interval
Interval de refresc de la llista de transferència
ms
milliseconds
ms
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Parells per Països (GeoIP)
Resolve peer host names
Mostrar Parells per nom de Host
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]
Strict super seeding
Sembra super estricta
Network Interface (requires restart)
Selecció de Xarxa (cal reiniciar)
Any interface
i.e. Any network interface
Qualsevol Xarxa
Display program notification baloons
Ignore transfer limits on local network
Ignora límits de transferència de la xarxa local
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
Límite de subida:
Download limit:
Límite de descarga:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
Ilimitado
KiB/s
KiB/s
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 va assolir el ratio màxim establert.
Removing torrent %1...
Extraient torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent Pausat %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
UPnP support [ON]
Suport per a UPnP [Encesa]
UPnP support [OFF]
Suport per a UPnP [Apagat]
NAT-PMP support [ON]
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
NAT-PMP support [OFF]
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
HTTP user agent is %1
HTTP d'usuari es %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Mida cache del Disc %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
Local Peer Discovery [ON]
Estat local de Parells [Encesa]
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
Couldn't listen on port %1, using %2 instead.
Impossible escoltar el port %1, usant al seu lloc %2.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
Reason: %1
Raó: %1
Torrent name: %1
Torrent size: %1
Save path: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Thank you for using qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
ConsoleDlg
qBittorrent console
consola qBittorrent
qBittorrent log viewer
qBittorrent visor de registres
General
General
Blocked IPs
IPs bloquejades
CookiesDlg
Cookies management
Administració de Cookies
Key
Clau
Value
Valor
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2'
Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
DLListDelegate
KiB/s
KiB/s
Dialog
Options -- qBittorrent
Opciones -- qBittorrent
Options
Opciones
Main
Principal
Save Path:
Ruta de Guardado:
Download Limit:
Límite de Descarga:
Upload Limit:
Límite de Subida:
Max Connects:
Conexiones Máximas:
Port range:
Rango de Puertos:
...
...
Kb/s
Kb/s
Disable
Deshabilitar
connections
conexiones
to
hasta
Proxy
Proxy
Proxy Settings
Configuración del Proxy
Server IP:
IP del servidor:
0.0.0.0
0.0.0.0
Port:
Port:
Proxy server requires authentication
El servidor Proxy requiere autentificarse
Authentication
Autentificació
User Name:
Nombre de Usuario:
Password:
Contrasenya:
Enable connection through a proxy server
Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy
Language
Idioma
Please choose your preferred language in the following list:
Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista:
Language settings will take effect after restart.
La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar.
OK
OK
Cancel
Cancelar
Scanned Dir:
Directorio a Explorar:
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)
Connection Settings
Preferencias de la Conexión
Share ratio:
Radio de Compartición:
1 KB DL =
1 KB de Descarga =
KB UP max.
KB de subida max.
Activate IP Filtering
Activar Filtre IP
Filter Settings
Preferències del Filtre
ipfilter.dat URL or PATH:
URL o Ruta de ipfilter.dat:
Start IP
IP de inicio
End IP
IP Final
Origin
Origen
Comment
Comentario
Apply
Aplicar
IP Filter
Filtre IP
Add Range
Agregar Rango
Remove Range
Eliminar Rango
Catalan
Catalán
ipfilter.dat Path:
Ruta de ipfilter.dat:
Clear finished downloads on exit
Borrar descargas terminadas al salir
GUI
Interfaz Gráfica
Ask for confirmation on exit
Pedir confirmación al salir
Go to systray when minimizing window
Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana
Misc
Misceláneos
Localization
Ubicación
Language:
Idioma:
Behaviour
Comportamiento
OSD
OSD
Always display OSD
Mostrar siempre OSD
Display OSD only if window is minimized or iconified
Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada
Never display OSD
No mostrar nunca OSD
KiB/s
KiB/s
1 KiB DL =
1 KiB Descarga =
KiB UP max.
KiB Subida máx.
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless):
Disable DHT (Trackerless) support
Desabilitar soporte DHT (Trackerless)
Automatically clear finished downloads
Limpiar automáticamente descargas finalizadas
Preview program
Previsualizar programa
Audio/Video player:
Reproductor de Audio/Video:
DHT configuration
Configuración DHT
DHT port:
Port DHT:
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota: </b> Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent
Default save path
Ruta de guardado por defecto
Systray Messages
Mensajes de Systray
Always display systray messages
Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema
Display systray messages only when window is hidden
Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta
Never display systray messages
Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema
Disable DHT (Trackerless)
Desactivar DHT (Sin Tracker)
Disable Peer eXchange (PeX)
Desactivar Peer eXchange (PeX)
Go to systray when closing main window
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
Connection
Conexió
Peer eXchange (PeX)
Intercambio de peers (PeX)
DHT (trackerless)
DHT (sin tracker)
Torrent addition
Agregar torrent
Main window
Ventana principal
Systray messages
Mensajes de bandeja del sistema
Directory scan
Análisis de directorio
Style (Look 'n Feel)
Estilo (Apariencia)
Plastique style (KDE like)
Estil Plastique (com KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
Estilo Cleanlooks (como GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estil CDE (com el Common Desktop Enviroment)
MacOS style (MacOSX only)
Estilo MacOS (solo para MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía
Disable systray integration
Deshabilitar integración con la bandeja del sistema
WindowsXP style (Windows XP only)
Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP)
Server IP or url:
IP o url del servidor:
Proxy type:
Tipo de proxy:
HTTP
HTTP
SOCKS5
SOCKS5
Affected connections
Connexions afectades
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy per a les connexions a trackers
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy per a les connexions a parells regulars
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy per a les connexions a llavors de web
Use proxy for DHT messages
Usar proxy per a missatges DHT
Encryption
Encriptado
Encryption state:
Estado de encriptación:
Enabled
Habilitat
Forced
Forçat
Disabled
Deshabilitat
Preferences
Preferències
General
General
User interface settings
Preferències d'interfície d'usuari
Visual style:
Estil visual:
Cleanlooks style (Gnome like)
Estil Cleanlooks (com Gnome)
Motif style (Unix like)
Estil Motif (com Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Demanar confirmació en sortir quan la llista de descàrregues encara sigui activa
Display current speed in title bar
Mostrar velocitat actual a la barra de títol
Transfer list refresh interval:
Interval de refresc de la llista de transferència:
System tray icon
icona a la safata del sistema
Disable system tray icon
Deshabilitar icona de la safata del sistema
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimitzar a la safata del sistema en tancar
Minimize to tray
Minimitzar a la safata del sistema
Show notification balloons in tray
Mostrar globus de notificació a la safata
Media player:
Reproductor de medios:
Downloads
Descàrregues
Put downloads in this folder:
Poner las descargas en esta carpeta:
Pre-allocate all files
Prelocalitzar tots els arxius (espai per a tots el arxius)
When adding a torrent
En afegir un torrent
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del torrent i algunes opcions
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Seguiment d'arxius
UI
UI
Disable splash screen
Desactivar pantalla d'inici
Open folder
Obrir Carpeta
Download folder:
Carpeta de Descàrregues:
Temp folder:
Carpeta temporal:
Automatically download torrents present in this folder:
Descarregar automàticament els torrents presents en aquesta carpeta:
Listening port
Port d'escolta
to
i.e: 1200 to 1300
hasta
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapatge de ports UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
Global bandwidth limiting
Limiti global d'ample de banda
Upload:
Pujada:
Download:
Baixada:
Peer connections
Connexions Parelles
Resolve peer countries
Resoldre parells per països
Resolve peer host names
Resoldre parells per nom de host
Bittorrent features
Característiques de Bittorrent
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Camuflar a qBittorrent, fent-lo passar per µtorrent (requereix reiniciar)
Type:
Tipus:
(None)
(Cap)
Proxy:
Proxy:
Username:
Nom d'Usuari:
Bittorrent
Bittorrent
Connections limit
Límit de connexions
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
Additional Bittorrent features
Funcionalidades adicionales de bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
Enable Peer eXchange (PeX)
Habilitar Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la font de recerca local de parells
Encryption:
Encriptació:
Share ratio settings
Preferències de radi de compartició
Desired ratio:
Radi desitjat:
Filter file path:
Ruta d'accés a l'arxiu filtrat:
transfer lists refresh interval:
Intervalo de actualización de listas de transferencia:
ms
ms
RSS
RSS
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
minutes
minuts
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
File system
Sistema d'arxius
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents acabats quan el seu radi arribi a:
System default
Per defecte del sistema
Start minimized
Iniciar minimitzat
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Acción al hacer doble clic en listas de transferencia
In download list:
En lista de descarga:
Pause/Start torrent
Pausar/Iniciar torrent
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Display torrent properties
Mostrar propiedades del torrent
In seeding list:
En lista de seeding:
Folder scan interval:
Intervalo de comprobación de carpeta:
seconds
segundos
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
Web UI
IU Web
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acció a realitzar en fer doble Click en un element de la llista
Downloading:
Descarregats:
Completed:
Completats:
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
Random
Aleatori
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
Enable Web User Interface
Habilitar Interfície d'Usuari Web
HTTP Server
Servidor HTTP
Enable RSS support
Activar suport RSS
RSS settings
Ajusts RSS
Torrent queueing
Torrents a Cua
Enable queueing system
Habilitar ajusts a Cua
Maximum active downloads:
Nombre màxim de descarregar actives:
Maximum active torrents:
Nombre màxim de torrents actius:
Display top toolbar
Mostrar la barra d'eines superior
Search engine proxy settings
Proxy, configuració de motors de cerca
Bittorrent proxy settings
Ajust proxy Bittorrent
Maximum active uploads:
Nombre màxim de pujades actives:
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Ratio
Radio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Priority
Prioridad
EventManager
Working
treballant
Updating...
Actualizant...
Not working
Sense servei
Not contacted yet
No connectat encara
Ignored
Ignorado
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alta
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
this session
aquesta sessió
/s
/second (i.e. per second)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet des de %1
%1 max
e.g. 10 max
%1/s
e.g. 120 KiB/s
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Descarregant canal RSS
RSS feed:
Canal RSS:
Feed name
Nom del Canal
Automatically download torrents from this feed
Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal
Download filters
Descarregar filtres
Filters:
Filtres:
Filter settings
Ajusts de filtres
Matches:
Concordances:
Does not match:
No coincideixen amb:
Destination folder:
Carpeta de destinació:
...
...
Filter testing
Verifican filtres
Torrent title:
Titol Torrent:
Result:
Resultad:
Test
Prova
Import...
Importar...
Export...
Exportar...
Rename filter
Rebatejar filtre
Remove filter
Eliminar filtre
Add filter
Agregar filtre
FeedDownloaderDlg
New filter
Nou filtre
Please choose a name for this filter
Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre
Filter name:
Nom del filtre:
Invalid filter name
Nom no valgut per al filtre
The filter name cannot be left empty.
El nom del filtre no pot quedar buid.
This filter name is already in use.
Aquest nom de filtre ja s'està usant.
Choose save path
Selecciona la ruta on guardar-lo
Filter testing error
Error en la verificació del filtre
Please specify a test torrent name.
Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar.
matches
Conté
does not match
no conté
Select file to import
Seleccioni l'arxiu a importar
Filters Files
Filtre d'arxius
Import successful
Importació satisfactòria
Filters import was successful.
Filtres importats satisfactòriament.
Import failure
Importació fallida
Filters could not be imported due to an I/O error.
Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida.
Select destination file
Seleccioni la ruta de l'arxiu
Overwriting confirmation
confirmar sobreescriptura
Are you sure you want to overwrite existing file?
Estàs segur que desitja sobreescriure l'arxiu existent?
Export successful
Exportació satisfactòria
Filters export was successful.
Filtres exportats satisfactòriament.
Export failure
Exportació fallida
Filters could not be exported due to an I/O error.
Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida.
FeedList
Unread
No llegit
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
Error de E/S
Couldn't open %1 in read mode.
No es va poder obrir %1 en manera lectura.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 no és un arxiu PeerGuardian P2B vàlid.
FinishedListDelegate
KiB/s
KiB/s
FinishedTorrents
Finished
Terminado
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
Status
Estado
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
None
i.e: No error message
Ninguno
Ratio
Radio
Leechers
i.e: full/partial sources
Leechers
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto en lista de seeding
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado)
Priority
Prioridad
GUI
started.
iniciado.
DL Speed:
Velocidad de Descarga:
kb/s
kb/s
UP Speed:
Velocidad de Subida:
Couldn't create the directory:
No se pudo crear el directorio:
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
Torrent Files
Arxius Torrent
already in download list.
<file> already in download list.
ya está en la lista de descargas.
MB
MB
kb/s
kb/s
Unknown
Desconocido
added to download list.
agregado a la lista de descargas.
resumed. (fast resume)
Reiniciado (reiniciado rápido)
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Are you sure you want to delete all files in download list?
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
&Yes
&Sí
&No
&No
Download list cleared.
Lista de descargas borrada.
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
removed.
<file> removed.
eliminado.
paused
en pausa
All Downloads Paused.
Todas las Descargas en Pausa.
started
iniciado
All Downloads Resumed.
Todas las Descargas Continuadas.
paused.
<file> paused.
en pausa.
resumed.
<file> resumed.
continuada.
Finished
Terminada
Checking...
Verificando...
Connecting...
Conectando...
Downloading...
Bajando...
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Listening on port:
Escuchando en el puerto:
Couldn't listen on any of the given ports
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga:
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i>
has finished downloading.
se ha terminado de descargar.
Couldn't listen on any of the given ports.
red
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
None
Ninguno
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
Please type a search pattern first
Por favor escriba un patrón de búsqueda primero
No seach engine selected
No seleccionaste motor de búsqueda
You must select at least one search engine.
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Searching...
Buscando...
Could not create search plugin.
No se pudo crear el plugin de búsqueda.
Stopped
Detenido
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't create temporary file on hard drive.
No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro.
Torrent file URL
URL del archivo torrent
Downloading using HTTP:
Descargar usando HTTP:
Torrent file URL:
URL del archivo torrent:
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent
Are you sure you want to quit qbittorrent?
¿Seguro que quieres salir de qbittorrent?
Timed out
Fuera de tiempo
Error during search...
Error durante la búsqueda...
Failed to download:
No se pudo descargar:
KiB/s
KiB/s
KiB/s
KiB/s
A http download failed, reason:
Una descarga http falló, razón:
Stalled
Detenida
Search is finished
La busqueda ha finalizado
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
Search aborted
Búsqueda abortada
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
Search is Finished
La búsqueda ha finalizado
Search plugin update -- qBittorrent
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Your search plugin is already up to date.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Results
Resultados
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
DL Speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
Velocidad de Subida
Status
Estado
ETA
Tiempo Restante Aproximado
Seeders
Seeders
Leechers
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Detenida
Preview process already running
Previsualizar procesos activos
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Hay otro proceso de previsualización corriendo.
Por favor cierra el otro antes.
Couldn't download
Couldn't download <file>
No se pudo descargar
reason:
Reason why the download failed
Razón:
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Descargando
Please wait...
Por favor espere...
Transfers
Transferint
Are you sure you want to quit qBittorrent?
¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
Download finished
Descarga terminada
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
se ha terminado de descargar.
Search Engine
Motor de Búsqueda
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Connection status:
Estado de la conexión:
Offline
Offline
No peers found...
No se encontraron peers...
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante Aproximado
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminado
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Verificando...
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Detenida
Are you sure you want to quit?
Estàs segur que desitges sortir?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
None
i.e: No error message
Ninguno
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Escuchando en el puerto: %1
All downloads were paused.
Todas las descargas en pausa.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Conectando...
All downloads were resumed.
Todas las descargas reiniciadas.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
Connection Status:
Estado de la conexión:
Online
En línea
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
¿Con firewall?
No incoming connections...
Sin conexiones entrantes...
No search engine selected
No se eligió ningún motor de búsqueda
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
Search has finished
Búsqueda terminada
Results
i.e: Search results
Resultados
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
Search
Buscar
Torrent file association
Associació d'arxius Torrent
Set the password...
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
Password update
The UI lock password has been successfully updated
RSS
RSS
Transfers (%1)
Transferències (%1)
Download completion
Descàrrega completada
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1.
Raó: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Confirmació descàrregues recursives
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
Yes
Sí
No
No
Never
Mai
Global Upload Speed Limit
Límit global de Pujada
Global Download Speed Limit
Límit global de Baixada
UI lock password
Please type the UI lock password:
Invalid password
The password is invalid
Exiting qBittorrent
Tancant qBittorrent
Always
Sempre
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
Use normal speed limits
Usar límits de velocitat normal
Use alternative speed limits
Usar límits de velocitat alternativa
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent está asignado al puerto: %1
DHT support [ON], port: %1
Soporte para DHT [encendido], puerto: %1
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [encendido]
PeX support [OFF]
Soporte para PeX [apagado]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista de descargas no está vacía.
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?
Downloads
Descargas
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [encendido]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [apagado]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
Ratio
Radio
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Url download error
Error de descàrrega d'Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
Local Peer Discovery [ON]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
GeoIP
Australia
Argentina
Austria
United Arab Emirates
Brazil
Bulgaria
Belarus
Belgium
Bosnia
Canada
Czech Republic
China
Costa Rica
Switzerland
Germany
Denmark
Algeria
Spain
Egypt
Finland
France
França
United Kingdom
Greece
Georgia
Hungary
Croatia
Italy
India
Israel
Ireland
Iceland
Indonesia
Japan
South Korea
Luxembourg
Malaysia
Mexico
Serbia
Morocco
Netherlands
Norway
New Zealand
Portugal
Poland
Pakistan
Philippines
Russia
Romania
France (Reunion Island)
Saudi Arabia
Aràbia Saudi
Sweden
Slovakia
Singapore
Slovenia
Taiwan
Turkey
Thailand
USA
Ukraine
South Africa
HeadlessLoader
Information
Informació
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Nom d'usuari de l'administrador Web: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
HttpServer
File
Arxiu
Edit
Editar
Help
Ajuda
Delete from HD
Eliminar del disc
Download Torrents from their URL or Magnet link
Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)
Only one link per line
Només un enllaç (Link) per línia
Download local torrent
Descarregar torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.
Point to torrent file
Indiqui un arxiu torrent
Download
Descarregar
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Està segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.
Language
Idioma
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Baixat
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
LegalNotice
Legal Notice
Avís Legal
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
You probably knew this, so we won't tell you again.
qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat.
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada.
Press any key to accept and continue...
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat.
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada.
Press %1 key to accept and continue...
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
Legal notice
Avís Legal
Cancel
Cancel-lar
I Agree
Estic d'acord
LineEdit
Clear the text
MainWindow
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Por Christophe Dumez
Log:
Registro:
Total DL Speed:
Velocidad Total de Descarga:
Kb/s
Kb/s
Total UP Speed:
Velocidad Total de Subida:
Name
Nombre
Size
Tamaño
% DL
% Descargado
DL Speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
Velocidad de Subida
Status
Estado
ETA
Tiempo Restante Aproximado
&Options
&Opciones
&Edit
&Editar
&Tools
E&ines
&File
&Axiu
&Help
A&yuda
Open
Abrir
Exit
Sortir
Preferences
Preferències
&View
&Veure
&Add File...
&Afegir arxius...
E&xit
&Sortir
&Options...
&Opcions...
About
Sobre
Start
Començar
Pause
Pausa
Delete
Esborrar
Pause All
Interrompre totes
Start All
Començar totes
Visit Website
Visiti el lloc Web
Add &URL...
Afegir &URL...
Torrent &creator
Crear &Torrent
Set upload limit...
Límit de Pujada...
Set download limit...
Límit de Baixada...
Documentation
Documentació
&About
&Sobre
&Start
&Començar
&Pause
&Interrompre
&Delete
&Esborrar
P&ause All
Pa&usar Totes
S&tart All
Iniciar &Totes
&Resume
R&esume All
Visit &Website
Visitar el meu lloc &Web
Report a &bug
Comunicar un &bug
&Documentation
&Documentasió
Set global download limit...
Límit global de Baixada...
Set global upload limit...
Límit global de Pujada...
&Log viewer...
Visor &d'registres...
Log viewer
Visor d'registres
Shutdown computer when downloads complete
Lock qBittorrent
Ctrl+L
Log Window
Finestra de registre
Alternative speed limits
Límits de velocitat alternativa
&RSS reader
&Lector RSS
Search &engine
&Motor de cerca
RSS reader
Lector RSS
Search engine
Motor de cerca
Use alternative speed limits
Usar límits de velocitat alternativa
Top &tool bar
Barra d'eines &superior
Display top tool bar
Mostrar barra d'eines superior
&Speed in title bar
&Velocitat a la barra
Show transfer speed in title bar
Mostra velocitat a la barra de títol
Connexion Status
Estado de la Conexión
Delete All
Borrar Todas
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Connection Status
Estado de la Conexión
Downloads
Descargas
Search
Búsquedas
Search Pattern:
Patrón de Búsqueda:
Status:
Estado:
Stopped
Detenido
Search Engines
Motores de Búsqueda
Results:
Resultados:
Stop
Detenido
Seeds
Semillas
Leechers
Sepas
Search Engine
Motor de Búsqueda
Download from URL
Descarregar de URL
Download
Descargar
Clear
Limpiar
KiB/s
KiB/s
Create torrent
Crear torrent
Ratio:
Radio:
Update search plugin
Actualizar plugin de búsqueda
Session ratio:
Radio de sesión:
Transfers
Transferidos
Preview file
Previsualitzar arxiu
Clear log
Netejar registre
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Visit website
Visitar website
Report a bug
Comunicar un bug
Set upload limit
Estableix el límit de pujada
Set download limit
Estableix el límit de baixada
Log
Registro
IP filter
Filtro de IP
Set global download limit
Estableix el límit de baixada global
Set global upload limit
Estableix el límit de pujada global
Options
Opcions
Open torrent
Obrir torrent
Decrease priority
Disminuir prioritat
Increase priority
Incrementar prioritat
Console
Consola
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP invàlida
The IP you provided is invalid.
L'IP facilitada no és vàlida.
PeerListDelegate
KiB/s
KiB/s
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Client
i.e.: Client application
Client
Progress
i.e: % downloaded
Progrés
Down Speed
i.e: Download speed
Velocitat de Baixada
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocitat de Pujada
Downloaded
i.e: total data downloaded
Descarregat
Uploaded
i.e: total data uploaded
Pujat
Add a new peer
Afegir nou Parell
Limit upload rate
Taxa límit de pujada
Limit download rate
Taxa límit de baixada
Add a new peer...
Afegir nou Parell...
Copy IP
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
Ban peer permanently
Prohibició permanent de Parells
Peer addition
Incorporar Parell
The peer was added to this torrent.
Els parells es van agregar al torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
&Yes
&Sí
&No
&No
Manually banning peer %1...
Prohibir manualment els Parells %1...
Upload rate limiting
Límit taxa de pujada
Download rate limiting
Límit taxa de baixada
Preferences
Preferences
Preferències
UI
IU
Downloads
Baixats
Connection
Connexió
Speed
Velocitat
Bittorrent
Proxy
IP Filter
Filtre IP
Web UI
IU Web
Advanced
Avançat
User interface
Interfície d'Usuari
Language:
Idioma:
(Requires restart)
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
Visual style:
Estil Visual:
System default
Per defecte del sistema
Plastique style (KDE like)
Estil Plastique (com KDE)
Cleanlooks style (Gnome like)
Estil Cleanlooks (com Gnome)
Motif style (Unix like)
Estil Motif (com Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estil CDE (com Common Desktop Environment)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmar sortida si la llista de descàrrega no és buida
Display top toolbar
Mostrar barra d'eines superior
Disable splash screen
Desactivar pantalla de presentació en arrencar
Display current speed in title bar
Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol
Transfer list
Llista de Transferència
Refresh interval:
Refresc interval cada:
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Acció a realitzar amb un Doble-click:
Downloading:
Descarregant:
Open folder
Obrir carpeta destí
No action
Sense acció
Completed:
Completats:
System tray icon
Icona al Plafó del sistema
Disable system tray icon
No mostrar Icona al Plafó
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Minimitzar al Plafó en prémer el botó tancar
Minimize to tray
Minimitzar al Plafó del sistema
Start minimized
Iniciar minimitzat
Show notification balloons in tray
Mostrar globus de notificació al Plafó
File system
Opcions sobre arxius del Sistema
Destination Folder:
Carpeta de Destí:
Append the torrent's label
Permetre Etiquetar els arxius Torrents (Crearà carpetes de descàrrega segons Etiquetes)
Use a different folder for incomplete downloads:
Usar diferent carpeta per a les descàrregues incompletes:
Automatically load .torrent files from:
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
Copy .torrent files to:
Copiar arxius. Torrent a:
Append .!qB extension to incomplete files
Afegir extensió .!qB als arxius incomplets
Pre-allocate all files
Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments)
Disk cache:
Cache de Disc:
MiB (advanced)
MiB (avançat)
Torrent queueing
Gestió de Cues
Enable queueing system
Activar sistema de gestió de cues
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
When adding a torrent
En afegir un torrent
Options
Opcions
Visual Appearance
Aparença Visual
Action on double-click
Acció a realitzar amb un Doble-click
Downloading torrents:
Torrents Descarregant:
Start / Stop
Open destination folder
Obrir carpeta destí
Completed torrents:
Torrents Completats:
Desktop
Escriptori
Show splash screen on start up
Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
Start qBittorrent minimized
Iniciar qBittorrent minimitzat
Show qBittorrent icon in notification area
Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació
Minimize qBittorrent to notification area
Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar la descàrrega de forma automàtica
Save files to location:
Guardar els arxius en la seva ubicació:
Append the label of the torrent to the save path
Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
Pre-allocate disk space for all files
Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
Keep incomplete torrents in:
Mantenir Torrents incomplets a:
Append .!qB extension to incomplete files' names
Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
Automatically add torrents from:
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
Add folder...
Afegeix carpeta...
Email notification upon download completion
Destination email:
SMTP server:
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze, ...)
Share ratio limiting
Límit ratio compartició
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartició de llavors Torrent
then
després
Pause them
Pausar
Remove them
Eliminar
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
Listening port
Port d'escolta
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
Random
Aleatori
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapatge de ports UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
Connections limit
Límit de connexions
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
Global bandwidth limiting
Limiti global d'ample de banda
Upload:
Pujada:
Download:
Baixada:
KiB/s
Peer connections
Connexions Parells
Resolve peer countries
Mostrar Parells per Països
Resolve peer host names
Mostrar Parells per nom de Host
Global speed limits
Límits de velocitat global
Alternative global speed limits
Límits de velocitat global alternativa
Scheduled times:
Establir horari:
to
time1 to time2
a
On days:
Els dies:
Every day
Tots
Week days
Dies laborals
Week ends
Caps de setmana
Bittorrent features
Característiques de Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
DHT port:
Port DHT:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la font de recerca local de Parells
Encryption:
Encriptació:
Enabled
Habilitat
Forced
Forçat
Disabled
Deshabilitat
Reset to latest software version
Reiniciar valors per defecte
Share ratio settings
Ajustament de compartició de Ratio
Desired ratio:
Ratio desitjat:
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
Host:
Peer Communications
Comunicacions Parelles
SOCKS4
Type:
Tipus:
On torrent deletion, also delete files on hard disk as a default
En eliminar un torrent, també (per defecte) esborrar l'arxiu del disc dur
Check Folders for .torrent Files:
Afegir arxius .torrents des de la següent carpeta:
Add folder ...
Afegir carpeta ...
Remove folder
Eliminar carpeta
IP Filtering
filtrat IP
Schedule the use of alternative speed limits
Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
from
from (time1 to time2)
des de
When:
Quan:
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Canviar parells compatibles amb clients Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
Look for peers on your local network
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
Protocol encryption:
Protocol d'encriptació:
Client whitelisting workaround
Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
Identify as:
Identificar-se com a:
Version:
Versió:
(None)
(Cap)
HTTP
Port:
Port:
Authentication
Autentificació
Username:
Nom d'Usuari:
Password:
Contrasenya:
SOCKS5
Filter Settings
Preferències del Filtre
Activate IP Filtering
Activar Filtre IP
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
Enable Web User Interface
Habilitar Interfície d'Usuari Web
HTTP Server
Servidor HTTP
Enable RSS support
Activar suport RSS
RSS settings
Ajusts RSS
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
minutes
minuts
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
PropListDelegate
False
Falso
True
Verdadero
Ignored
Minim
Not downloaded
No descarregar
High
High priority
Alt
Maximum
Maximum priority
Màxim
Normal
Normal priority
Normal
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Alt
Maximum
Maximum (priority)
Màxim
PropertiesWidget
Save path:
Directori de destí:
Creator:
Creador:
Torrent hash:
Hash de torrent:
Comment:
Comentari:
Current session
Sesión actual
Total uploaded:
Subida Total:
Total downloaded:
Descarga Total:
Share ratio:
Ratio de Compartició:
Total failed:
Fallos Totales:
Downloaded pieces
Piezas descargadas
Downloaded:
Baixat:
Availability:
Disponibilitat:
Transfer
Transferència
Uploaded:
Pujada:
Wasted:
Perdut:
Select All
Selecciona Totes
Select None
Treure Seleccions
Do not download
No descarregar
UP limit:
Límit Pujada:
DL limit:
Límit Baixada:
Time elapsed:
Temps transcorregut:
Connections:
Connexions:
Reannounce in:
Republicar en:
Force reannounce
forçar Republicar
Information
Informació
Created on:
Creat:
Current tracker:
Pista actual:
Collapse all
Ocultar tots
Expand all
Mostrar tots
General
General
Trackers
Trackers
Peers
Parells
URL seeds
URL llavors
Files
Arxius
Not downloaded
No descarregar
File name
Nombre del archivo
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioritat
Unknown
Desconocido
Ignored
Minim
Normal
Normal
Maximum
Màxim
High
Alt
this session
en aquesta sessió
/s
/second (i.e. per second)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Llavors per %1
%1 max
e.g. 10 max
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
This file does not exist yet.
Aquest arxiu encara no existeix.
This folder does not exist yet.
Aquest arxiu encara no existeix.
Rename...
Rebatejar...
Rename the file
Rebatejar arxiu Torrent
New name:
Nou nom:
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
None - Unreachable?
Nada - ¿Inaccesible?
New url seed
New HTTP source
Nova llavor url
New url seed:
Nova llavor url:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Aquesta llavor url ja està en la llista.
Trackers list can't be empty.
La lista de trackers no puede estar vacía.
Choose save path
Seleccioni un directori de destinació
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
Could not create the save path
No es va poder crear el directori de destí
QTextEdit
Clear
Limpiar
RSS
Search
Buscar
New subscription
Nova subscripció
Mark items read
Marcar els elements per llegir
Update all
Actualitzar tot
Settings...
Configuració...
Feed URL
Canal URL
Rename...
Rebatejar...
Update
Actualitzar
RSS feed downloader...
Descarregar Canal RSS...
New folder...
Nova carpeta...
Manage cookies...
Administrar Cookies...
New folder
Nova carpeta
Manage cookies
Administrar Cookies
RSS feeds
Canals RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html>
Article title
Títol de l'article
New subscription...
Nova subscripció...
Update all feeds
Actualitzar tots els Canals
Delete
Esborrar
Rename
Rebatejar
Refresh
Actualizar
Download torrent
Descarregar torrent
Open news URL
Obrir nova URL
Copy feed URL
Copiar Canal URL
RSS feed downloader
Descarregar Canal RSS
Create
Crear
Delete selected streams
Borrar los flujos seleccionados
Refresh RSS streams
Actualitzar els Canals RSS
Add a new RSS stream
Agregar un nuevo flujo de RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>Noticias: </b> <i>(da doble clic para abrir el vínculo en tu navegador)</i>
Add RSS stream
Agregar flujo RSS
Refresh all streams
Actualizar todos los flujos
RSS streams:
Flujos RSS:
2
2
Mark all as read
Marcar todos como leídos
RSSImp
Please type a rss stream url
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
Stream URL:
URL del Canal:
Please choose a new name for this stream
Por favor selecciona un nuevo nombre para este flujo
New stream name:
Nuevo nombre del flujo:
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
&Yes
&Sí
&No
&No
Are you sure you want to delete this stream from the list?
¿Estás seguro de que deseas borrar este flujo de la lista?
Description:
Descripción:
url:
url:
Last refresh:
Última actualización:
Please choose a folder name
Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta
Folder name:
Nom de la carpeta:
New folder
Nova carpeta
Overwrite attempt
Intentant sobreescriure
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Impossible sobreescriure %1 sector.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Segur que vols eliminar aquests elements de la llista?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Segur que vols eliminar aquest element de la llista?
Please choose a new name for this RSS feed
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
New feed name:
Nom del nou Canal:
Name already in use
Aquest nom ja es troba en ús
This name is already used by another item, please choose another one.
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
Date:
Data:
Author:
Autor:
Unread
No llegits
RssItem
No description available
Sense descripció disponible
RssSettings
RSS Reader Settings
Ajustaments Lector RSS
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
minutes
minuts
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
RssStream
%1 ago
10min ago
Hace %1
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
Never
Nunca
ScanFoldersModel
Watched Folder
Cerca fitxers .torrents
Download here
Descarregar Torrent aquí
SearchCategories
All categories
Totes les categories
Movies
Vídeos
TV shows
Programes TV
Music
Música
Games
Jocs
Anime
Software
Programes
Pictures
Imatges
Books
Llibres
SearchEngine
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de búsqueda
Empty search pattern
Patró de recerca buit
Please type a search pattern first
Si us plau escrigui un patró de recerca primer
No search engine selected
No se eligió ningún motor de búsqueda
You must select at least one search engine.
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
Results
Resultats
Searching...
Buscant...
Search plugin update -- qBittorrent
Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo?
Log:
&Yes
&Sí
&No
&No
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
qBittorrent
qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
Your search plugin is already up to date.
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
Cut
Tallar
Copy
Copiar
Paste
Pegar
Clear field
Eliminar de la llista
Clear completion history
Netejar historial de recerques
Confirmation
Confirmació
Are you sure you want to clear the history?
Esteu segur que voleu esborrar l'historial?
Search
Cerca
Missing Python Interpreter
Manca intèrpret de Python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat.
¿Voleu instal-lo ara?
Search Engine
Motor de cerca
Search has finished
Recerca acabada
An error occured during search...
Va ocórrer un error durant la recerca...
Search aborted
Recerca avortada
Download error
Error de descàrrega
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
La instal-lació de Python no es va poder realitzar, la raó:%1.
Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Search returned no results
La recerca no va tornar resultats
Results
i.e: Search results
Resultats
Search plugin download error
Error en la descarga del plugin de búsqueda
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
Unknown
Desconegut
SearchTab
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Mida
Seeders
i.e: Number of full sources
Llavors
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motor de cerca
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Estat de la connexió:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1 B/s - Total: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1 B/s - Total: %2
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodes
Connection Status:
Estat de la connexió:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants.
Online
En línea
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
Click to disable alternative speed limits
Click per desactivar els límits de velocitat alternativa
Click to enable alternative speed limits
Click per activar els límits de velocitat alternativa
Global Download Speed Limit
Velocitat límit global de descàrrega
Global Upload Speed Limit
Velocitat límit global de pujada
TorrentFilesModel
Name
Nom
Size
Mida
Progress
Progrés
Priority
Prioritat
TrackerList
URL
Status
Estat
Peers
Parells
Message
Missatge
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Treballant
Disabled
Deshabilitat
This torrent is private
Aquest torrent és privat
Updating...
Actualitzant...
Not working
Aturat
Not contacted yet
Encara sense connexió
Add a new tracker...
Afegir nou tracker...
Remove tracker
Eliminar traker
Force reannounce
Forçar Re-publicar
Add a new tracker
Afegir nou tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Diàleg per afegir trackers
List of trackers to add (one per line):
Llista de trackers a afegir (un per línia):
µTorrent compatible list URL:
Llista d'URL de µTorrent compatibles:
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
Error while trying to open the downloaded file.
Error en intentar obrir l'arxiu descarregat.
No change
Sense canvis
No additional trackers were found.
No es va trobar cap Tracker.
Download error
Error de descàrrega
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1
TransferListDelegate
Downloading
Descarregant
Paused
Interrompre
Queued
i.e. torrent is queued
A cua
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detinguda
Checking
Torrent local data is being checked
Verificant
/s
/second (.i.e per second)
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
KiB/s
KiB/s
TransferListFiltersWidget
All
Tots
Downloading
Descarregant
Completed
Completats
Paused
Interrompre
Active
Actius
Inactive
Inactius
All labels
Etiquetades
Unlabeled
Sense Etiquetar
Remove label
Eliminar etiqueta
Add label...
Afegir Etiqueta...
Resume torrents
Pause torrents
Delete torrents
Add label
Afegir etiqueta
New Label
Nova Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
TransferListWidget
Name
i.e: file name
Nombre
Size
i.e: file size
Tamaño
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
DL Speed
i.e: Download speed
Velocidad de Descarga
UP Speed
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Baixada
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
Ratio
Radio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
&Yes
&Sí
&No
&No
Column visibility
Visibilitat de columnes
Start
Començar
Pause
Interrompre
Delete
Esborrar
Preview file
Vista prèvia
Set upload limit
Establece el límite de subida
Set download limit
Establece el límite de descarga
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Name
i.e: torrent name
Nom
Size
i.e: torrent size
Mida
Done
% Done
Progrés
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
Ratio
Share ratio
Ratio
Label
Etiqueta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
Down Limit
i.e: Download limit
Límit Baixada
Up Limit
i.e: Upload limit
Límit Pujada
Choose save path
Seleccioni un directori de destinació
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
Could not create the save path
No es va poder crear el directori de destí
Torrent Download Speed Limiting
Límit de velocitat de Baixada Torrent
Torrent Upload Speed Limiting
Límit de velocitat de Pujada Torrent
New Label
Nova Etiqueta
Label:
Etiqueta:
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
Rename
Rebatejar
New name:
Nou nom:
Resume
Resume/start the torrent
Pause
Pause the torrent
Delete
Delete the torrent
Preview file...
Previsualitzar arxiu...
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
Priority
Limit upload rate
Taxa límit de Pujada
Limit download rate
Taxa límit de Baixada
Open destination folder
Obrir carpeta destí
Move up
i.e. move up in the queue
Move down
i.e. Move down in the queue
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Set location...
Establir una destinació...
Buy it
Comprar
Increase priority
Augmentar prioritat
Decrease priority
Disminuir prioritat
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
Copy magnet link
Copiar magnet link
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
Rename...
Rebatejar...
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
New...
New label...
Nou...
Reset
Reset label
Reset Etiquetas
Ui
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma.
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul>
Preview impossible
Imposible previsualizar
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no podemos previsualizar este archivo
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
No URL entered
No se a entrado ninguna URL
Please type at least one URL.
Por favor entra al menos una URL.
qBittorrent
qBittorrent
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
UsageDisplay
Usage:
Us:
displays program version
Mostra la versió del programa
disable splash screen
Desactivar pantalla d'inici
displays this help message
Mostra missatge d'ajuda
changes the webui port (current: %1)
Canviar el port d'IU Web (actual:%1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional)
--version : displays program version
--versió : mostra la versió del programa
--no-splash : disable splash screen
--no-splash : Desactivar pantalla d'inici
--help : displays this help message
--Ajuda : mostra missatge d'ajuda
--webui-port=x : changes the webui port (current: %1)
--IU Web-port = x: canviar el port d'IU Web (actual:%1)
[files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)
[arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.
addPeerDialog
Peer addition
Incorporar Parell
IP
Port
Port
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Diàleg per afegir un torrent
Save path:
Directori de destí:
...
...
Torrent size:
Mida torrent:
Unknown
Desconegut
Free disk space:
Espai lliure al Disc:
Label:
Etiqueta:
Torrent content:
Contingut del torrent:
Select All
Selecciona Totes
Select None
Treure Seleccions
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia)
Skip file checking and start seeding immediately
Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit
Do not download
No descarregar
Not downloaded
No descarregar
File name
Nombre del archivo
File size
Tamaño del archivo
Selected
Seleccionado
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)
Add to download list in paused state
Agregar la llista de descàrregues en estat pausat
Add
Agregar
Cancel
Cancel-lar
select
seleccionar
Unselect
Deseleccionar
Select
Seleccionar
Ignored
Mínim
Normal
Normal
High
Alt
Maximum
Màxima
Collapse all
Ocultar tot
Expand all
Mostrar tot
authentication
Tracker authentication
Autentificació del Tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Autentificar-se
Username:
Usuari:
Password:
Contrasenya:
Log in
Connectar
Cancel
Cancel-lar
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
Uso de ancho de banda
KiB/s
KiB/s
bittorrent
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [encendido]
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [apagado]
PeX support [ON]
Soporte para PeX [encendido]
Local Peer Discovery [ON]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [encendido]
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [forzado]
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [apagado]
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmar esborrament - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferències?
Remember choice
Recordar sempre aquesta elecció
Also delete the files on the hard disk
Eliminar també l'arxiu del disc físic
Delete the files on the hard disk as well
Eliminar també l'arxiu del disc
createTorrentDialog
Create Torrent file
Crear archivo Torrent
Destination torrent file:
Archivo Torrent de destino:
Input file or directory:
Archivo o directorio de entrada:
Comment:
Comentario:
...
...
Create
Crear
Cancel
Cancel-lar
Announce url (Tracker):
URL de anuncio (tracker):
Directory
Directorio
Torrent Creation Tool
Eina de creació de Torrent
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Archivo Torrent Destino:</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>Archivo o Directorio de Entrada:</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center>
<center>Comment:</center>
<center>Comentario:</center>
Torrent file creation
Creació d'arxiu torrent
Input files or directories:
Archivos o directorios de entrada:
Announce urls (trackers):
Url's d'anunci (trackers):
Comment (optional):
Comentari (opcional):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita)
Web seeds urls (optional):
Url's de llavors web (opcional):
File or folder to add to the torrent:
Arxiu o carpeta a agregar al torrent:
Add a file
Agregar un archivo
Add a folder
Agregar una carpeta
Add file
Nou arxius
Add folder
Nova carpeta
Piece size:
Mida de la peça:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita)
Start seeding after creation
Començar amb la sembra després de la creació
Create and save...
Crear i guardar...
Progress:
Progrés:
createtorrent
Select destination torrent file
Selecciona una destí per a l'arxiu torrent
Torrent Files
Arxiu Torrent
Select input directory or file
Selecciona directorio de entrara o archivo
No destination path set
No hay una ruta de destino establecida
Please type a destination path first
Por favor escribe una ruta de destino primero
No input path set
Sense ruta de destí establerta
Please type an input path first
Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
Input path does not exist
La ruta de entrada no existe
Please type a correct input path first
Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero
Torrent creation
Crear Torrent
Torrent was created successfully:
El Torrent es va crear amb èxit:
Please type a valid input path first
Por favor digita una ruta de entrada válida primero
Select a folder to add to the torrent
Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent
Select files to add to the torrent
Selecciona los archivos para agregar al torrent
Please type an announce URL
Si us plau escriu una URL d'anunci
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
Announce URL:
Tracker URL
URL d'anunci:
Please type a web seed url
Si us plau escriu una url de llavor web
Web seed URL:
URL de llavor web:
Select a file to add to the torrent
Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
No tracker path set
No se estableció la ruta del tracker
Please set at least one tracker
Por favor establece al menos un tracker
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Descarregar torrents de URLs
Only one URL per line
Sol una URL per línia
Download
Descarregar
Cancel
Cancel-lar
Download from urls
Descarregar d'urls
No URL entered
No s'ha escrit cap URL
Please type at least one URL.
Si us plau escriu almenys una URL.
downloadThread
I/O Error
Error d'Entrada/Sortida
The remote host name was not found (invalid hostname)
El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid)
The operation was canceled
L'operació va ser cancel-lada
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat
The connection to the remote server timed out
Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS handshake fallida
The remote server refused the connection
El servidor remot va rebutjar la connexió
The connection to the proxy server was refused
La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada
The proxy server closed the connection prematurely
Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy
The proxy host name was not found
El nom host del proxy no s'ha trobat
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir
The access to the remote content was denied (401)
L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa
The remote content was not found at the server (404)
El contingut remot no es troba al servidor (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocol desconegut
The requested operation is invalid for this protocol
L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol
An unknown network-related error was detected
Error de Xarxa desconegut
An unknown proxy-related error was detected
Error de Proxy desconegut
An unknown error related to the remote content was detected
Error desconegut al servidor remot
A breakdown in protocol was detected
Error de protocol
Unknown error
Error desconegut
downloading
Search
Buscar
Total DL Speed:
Velocidad Total de Descarga:
KiB/s
KiB/s
Session ratio:
Media en sesión:
Total UP Speed:
Velocidad Total de Subida:
Log
Registro
IP filter
Filtro de IP
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Clear
Limpiar
Preview file
Previsualizar archivo
Set upload limit
Establece el límite de subida
Set download limit
Establece el límite de descarga
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Name
Nombre
Size
Tamaño
Progress
Progreso
DLSpeed
Velocidad de Descarga
UpSpeed
Velocidad de Subida
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
Ratio
Radio
ETA
Tiempo estimado
Buy it
Comprarlo
Priority
Prioridad
engineSelect
Search plugins
Buscar plugins
Installed search engines:
Motors de cerca instal-lats:
Name
Nom
Url
Url
Enabled
Habilitat
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Instal-lar-ne un de nou
Check for updates
Buscar actualitzacions
Close
Tancar
Enable
Habilitar
Disable
Deshabilitar
Uninstall
Desinstal-lar
engineSelectDlg
True
Verdadero
False
Falso
Uninstall warning
Alerta de desinstal-lació
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent.
Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats.
De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Uninstall success
Desinstal-lació correcta
Select search plugins
Seleccioni els plugins de recerca
qBittorrent search plugins
Plugins de de recerca qBittorrent
Search plugin install
Instal-lar plugin de recerca
Yes
Sí
No
No
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada.
Search plugin update
Actualització del plugin de recerca
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
All your plugins are already up to date.
Tots els teus plugins ja estan actualitzats.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat.
All selected plugins were uninstalled successfully
Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament.
%1 search plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de búsqueda %1 fué actualizado exitosamente.
Search engine plugin archive could not be read.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat.
New search engine plugin URL
URL del nou plugin de motor de cerca
URL:
URL:
misc
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Desconocido
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
< 1m
< 1 minute
<1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
options_imp
Options saved successfully!
¡Opciones guardadas exitosamente!
Choose Scan Directory
Selecciona el Directorio de Exploración
Choose save Directory
Selecciona el Directorio de Guardado
Choose ipfilter.dat file
Selecciona el archivo ipfilter.dat
I/O Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't open:
No se pudo abrir:
in read mode.
en modo lectura.
Invalid Line
línea inválida
Line
Línea
is malformed.
está mal formado.
Range Start IP
IP de inicio de Rango
Start IP:
IP de inicio:
Incorrect IP
IP Incorrecta
This IP is incorrect.
Esta IP está incorrecta.
Range End IP
IP de fin de Rango
End IP:
IP Final:
IP Range Comment
Comentario del rango de IP
Comment:
Comentario:
to
<min port> to <max port>
hasta
Choose your favourite preview program
Escoge tu programa de previsualización favorito
Invalid IP
IP inválida
This IP is invalid.
Esta IP es inválida.
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
Choose scan directory
Selecciona un directorio a inspeccionar
Choose an ipfilter.dat file
Selecciona un archivo ipfilter.dat
Choose a save directory
Selecciona un directori per guardar
I/O Error
Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
Couldn't open %1 in read mode.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
Add directory to scan
Afegir directori per escanejar
Folder is already being watched.
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
Folder does not exist.
La carpeta no existeix.
Folder is not readable.
La carpeta no és llegible.
Failure
Error
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
Choose export directory
Selecciona directori d'exportació
Choose an ip filter file
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
Filters
Filtres
pluginSourceDlg
Plugin source
Font del plugin
Search plugin source:
Font del plugin de recerca:
Local file
Arxiu local
Web link
Vincle web
preview
Preview selection
Selecció de vista prèvia
File preview
Vista prèvia d'arxiu
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor selecciona un d'ells:
Preview
Vista prèvia
Cancel
Cancel-lar
previewSelect
Preview impossible
Impossible vista prèvia
Sorry, we can't preview this file
Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
Name
Nom
Size
Mida
Progress
Progrés
properties
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Main Infos
Información Principal
File Name
Nombre del Archivo
Current Session
Sesión Actual
Total Uploaded:
Total Subido:
Total Downloaded:
Total Descargado:
upTotal
Total Subido
dlTotal
Total Descargado
Download state:
Estado de la Descarga:
Current Tracker:
Tracker Actual:
Number of Peers:
Número de Nodos:
dlState
Estado de la Descarga
tracker_URL
URL del tracker
nbPeers
Nodos
(Complete: 0.0%, Partial: 0.0%)
(Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%)
Torrent Content
Contenido del Torrent
OK
OK
Cancel
Cancelar
Total Failed:
Total Fallado:
failed
fallado
Finished
Terminado
Queued for checking
En cola para verificación
Checking files
Verificando archivos
Connecting to tracker
Conectando al tracker
Downloading Metadata
Descargando Metadatos
Downloading
Descargando
Seeding
Poniendo Semillas
Allocating
Localizando
Unreachable?
¿Inaccesible?
MB
MB
Unknown
Desconocido
Complete:
Completo:
Partial:
Parcial:
Tracker
Tracker
Trackers:
Trackers:
Files contained in current torrent:
Archivos que contiene el torrent actual:
Unselect
Deseleccionar
Select
Seleccionar
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual.
Size
Tamaño
Selected
Seleccionado
None - Unreachable?
Nada - ¿Inaccesible?
False
Falso
True
Verdadero
Errors:
Errores:
Progress
Progreso
Main infos
Información Principal
Number of peers:
Numero de amigos:
Current tracker:
Pista actual:
Total uploaded:
Subida Total:
Total downloaded:
Descarga Total:
Total failed:
Fallos Totales:
Torrent content
Contenido del torrent
Options
Opciones
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar)
Share Ratio:
Grado de compartición:
Seeders:
Seeders:
Leechers:
Leechers:
Save path:
Ruta de guardado:
Torrent infos
Informaciones de torrent
Creator:
Creador:
Torrent hash:
Dispersión del torrent:
Comment:
Comentario:
Current session
Sesión actual
Share ratio:
Radio de Compartición:
Trackers
Trackers
New tracker
Nuevo tracker
New tracker url:
URL del nuevo tracker:
Priorities:
Prioridades:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad
File name
Nombre del archivo
Priority
Prioridad
qBittorrent
qBittorrent
Trackers list can't be empty.
La lista de trackers no puede estar vacía.
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto
Ignored
Ignorado
Normal
Normal
Maximum
Máxima
High
Alta
Url seeds
Semillas Url
New url seed:
Nueva semilla url:
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Las semillas url por defecto no pueden ser borradas.
None
i.e: No error message
Ninguno
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
The following url seeds are available for this torrent:
Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:
Priorities error
Error de propiedades
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.
Downloaded pieces
Piezas descargadas
...
...
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
search_engine
Search
Buscar
Search Engines
Motores de Búsqueda
Search Pattern:
Patrón de Búsqueda:
Stop
Detenido
Status:
Estat:
Stopped
Detingut
Results:
Resultados:
Download
Descarregar
Clear
Limpiar
Update search plugin
Actualizar plugin de búsqueda
Search engines...
Motors de cerca...
seeding
Search
Búsquedas
The following torrents are finished and shared:
Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red.
Start
Comenzar
Pause
Pausa
Delete
Borrar
Delete Permanently
Borrar permanentemente
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
Preview file
Previsualizar archivo
Set upload limit
Establece el límite de subida
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
Name
Nombre
Size
Tamaño
Upload Speed
Velocidad de Subida
Leechers
Leechers
Ratio
Radio
Buy it
Comprarlo
Priority
Prioridad
subDownloadThread
Host is unreachable
El host no se puede alcanzar
File was not found (404)
El archivo no fue encontrado (404)
Connection was denied
La conexión fue negada
Url is invalid
La url es inválida
Connection forbidden (403)
Conexión prohibida (403)
Connection was not authorized (401)
Conexión no autorizada (401)
Content has moved (301)
El contenido ha sido cambiado de lugar (301)
Connection failure
Falla de conexión
Connection was timed out
El tiempo de espera para la conexión se ha agotado
Incorrect network interface
Interfaz de red incorrecta
Unknown error
Error desconocido
Could not resolve proxy
No se pudo resolver el proxy
torrentAdditionDialog
True
Verdadero
Unable to decode torrent file:
Impossible descodificar l'arxiu torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
Choose save path
Escollir directori de destí
False
Falso
Unknown
Desconocido
Unable to decode magnet link:
No es pot descodificar l'enllaç magnet:
Magnet Link
Enllaç magnet
Rename...
Rebatejar...
Rename the file
Rebatejar arxiu
New name:
Nou nom:
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible després de descarregar el torrent)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Es necessiten més %1)
Empty save path
Ruta de destí buida
Please enter a save path
Si us plau introdueixi un directori de destí
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
Could not create the save path
Impossible crear el directori de destí
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
Seeding mode error
Error en la Sembra
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
Invalid file selection
Selecció d'arxiu invàlida
You must select at least one file in the torrent
Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
File name
Nombre del archivo
Size
Tamaño
Progress
Progreso
Priority
Prioritat