AboutDlg About qBittorrent Informazioni su qBittorrent About Informazioni Author Autore Name: Nome: Country: Nazione: E-mail: Email: Greece Grecia Current maintainer Autore attuale Original author Autore originario Libraries Librerie This version of qBittorrent was built against the following libraries: Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie: France Francia Translation Traduzione License Licenza Thanks to Ringraziamenti AddNewTorrentDialog Save as Salva come Browse... Naviga... Set as default save path Imposta come percorso predefinito Never show again Non mostrare più Torrent settings Impostazioni torrent Start torrent Avvia torrent Label: Etichetta: Skip hash check Salta controllo hash Torrent Information Informazioni torrent Size: Dimensione: Comment: Commento: Date: Data: Info Hash: Info Hash: Normal Normale High Alta Maximum Massima Do not download Non scaricare I/O Error Errore I/O The torrent file does not exist. Il file torrent non esiste. Invalid torrent Torrent non valido Failed to load the torrent: %1 Impossibile caricare il torrent: %1 Already in download list Elemento già nell'elenco dei trasferimenti Free disk space: %1 Spazio disponibile sul disco: %1 Not Available This comment is unavailable Commento non disponibile Not Available This date is unavailable Non disponibile Not available Non disponibile Invalid magnet link Collegamento magnet non valido Torrent is already in download list. Trackers were merged. Il torrent è già nell'elenco dei trasferimenti. Aggiunti eventuali nuovi tracker. Cannot add torrent Impossibile aggiungere il torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Impossibile aggiungere questo torrent. Forse è già stato aggiunto. This magnet link was not recognized Collegamento magnet non riconosciuto Magnet link is already in download list. Trackers were merged. Il collegamento magnet è già nell'elenco dei trasferimenti. Aggiunti eventuali nuovi tracker. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Impossibile aggiungere questo torrent. Forse è già stato aggiunto. Magnet link Collegamento magnet Retrieving metadata... Recupero metadati... Not Available This size is unavailable. Non disponibile Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio Rename the file Rinomina file New name: Nuovo nome: The file could not be renamed Impossibile rinominare il file This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Questo nome file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente. The folder could not be renamed La cartella non può essere rinominata Rename... Rinomina... Priority Priorità Invalid metadata Metadati non validi Parsing metadata... Analisi metadati... Metadata retrieval complete Recupero metadati completato Download Error Errore di download AdvancedSettings Disk write cache size Dimensione cache scrittura su disco MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porte in uscita (min) [0: disattivato] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porte in uscita (max) [0: disattivato] Recheck torrents on completion Ricontrolla torrent al completamento Transfer list refresh interval Intervallo di aggiornamento elenco trasferimenti ms milliseconds ms Setting Impostazione Value Value set for this setting Valore (auto) (auto) s seconds s Disk cache expiry interval Intervallo scadenza cache disco Enable OS cache Attiva cache del SO m minutes m Resolve peer countries (GeoIP) Risolvi localizzazione peer (GeoIP) Resolve peer host names Risolvi i nomi host dei peer Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disattivato] Strict super seeding Forza super seeding Network Interface (requires restart) Interfaccia di rete (richiede il riavvio) Listen on IPv6 address (requires restart) Ascolta su indirizzi IPv6 (richiede il riavvio) Confirm torrent recheck Conferma ricontrollo torrent Exchange trackers with other peers Scambia tracker con altri peer Always announce to all trackers Annuncia sempre a tutti i tracker Any interface i.e. Any network interface Qualsiasi interfaccia Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervallo di salvataggio dati recupero IP Address to report to trackers (requires restart) Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede il riavvio) Display program on-screen notifications Mostra notifiche del programma sul desktop Enable embedded tracker Abilita tracker incorporato Embedded tracker port Porta tracker incorporato Check for software updates Controlla gli aggiornamenti del programma Use system icon theme Usa tema icone di sistema Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 è stato avviato Information Informazioni To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Gestore download RSS automatico Enable the automated RSS downloader Abilita il gestore automatico di download RSS Download rules Regole di download Rule definition Definizione regole Must contain: Deve contenere: Must not contain: Non deve contenere: Use regular expressions Usa espressioni regolari Import... Importa... Export... Esporta... Assign label: Assegna etichetta: Episode filter: Filtro episodi: Save to a different directory Salva in una cartella differente Save to: Salva in: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days Ignora corrispondenze successive per (0 per disattivare) RSS Downloader Enable Automated RSS Downloader Download Rules Rule Definition Use Regular Expressions Must Contain: Must Not Contain: Episode Filter: Assign Label: Save to a Different Directory Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days days giorni Add Paused: Aggiungi in pausa: Use global settings Always Never Mai Apply Rule to Feeds: Matching RSS Articles &Import... &Export... Use global setting Usa impostazioni globali Always add paused Aggiungi sempre in pausa Never add paused Non aggiungere mai in pausa Apply rule to feeds: Applica regola ai feed: Matching RSS articles Collegamenti articoli RSS Matches articles based on episode filter. Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi. Example: Esempio: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagione Episode filter rules: Regola per filtrare gli episodi: Season number is a mandatory non-zero value Il numero della stagione non può essere pari a zero Episode number is a mandatory non-zero value Il numero dell'episodio non può essere pari a zero Filter must end with semicolon La regola deve terminare con un punto e virgola Three range types for episodes are supported: Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Numero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagione Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagione Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi 25 e successivi della prima stagione Last Match: %1 days ago Last Match: Unknown New rule name Nuovo nome regola Please type the name of the new download rule. Inserire il nome della nuova regola di download. Rule name conflict Conflitto nel nome della regola A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente. Last match: %1 days ago Ultima occorrenza: %1 giorni fa Last match: Unknown Ultima occorrenza: Sconosciuta Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sei sicuro di voler rimuovere la regola di download con nome '%1'? Are you sure you want to remove the selected download rules? Vuoi rimuovere la regola di download selezionata? Rule deletion confirmation Conferma eliminazione della regola Destination directory Cartella destinazione Invalid action Azione non valida The list is empty, there is nothing to export. L'elenco è vuoto, non c'è niente da esportare. Where would you like to save the list? Dove vuoi salvare l'elenco? Rules list (*.rssrules) Elenco regole (*.rssrules) I/O Error Errore I/O Failed to create the destination file Creazione del file di destinazione non riuscita Please point to the RSS download rules file Indica il file con le regole di download RSS Rules list Elenco regole Import Error Errore di importazione Failed to import the selected rules file Importazione del file della regola non riuscita Add new rule... Aggiungi nuova regola... Delete rule Elimina regola Rename rule... Rinomina regola... Delete selected rules Elimina regole selezionate Rule renaming Rinominazione regole Please type the new rule name Inserire il nuovo nome della regola Regex mode: use Perl-like regular expressions Modalità regex: usa espressioni regolari in stile Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>Gli spazi vuoti contano come operatori AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>| è usato come operatore OR</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: ID peer: HTTP User-Agent is '%1' Lo user agent HTTP è %1 Anonymous mode [ON] Modalità anonima [ON] Anonymous mode [OFF] Modalità anonima [OFF] PeX support [ON] Supporto PeX [ON] PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX Local Peer Discovery support [ON] Supporto ricerca peer locali [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Supporto ricerca peer locali [OFF] Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] Embedded Tracker [ON] Tracker incorporato [ON] Failed to start the embedded tracker! Avvio del tracker integrato non riuscito! Embedded Tracker [OFF] Tracker integrato [OFF] '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Lo sto rimuovendo... '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Metto in pausa... Error: Could not create torrent export directory: '%1' Errore: Non è stato possibile creare la cartella di esportazione: '%1' Error: could not export torrent '%1', maybe it has not metadata yet. Errore: non è stato possibile esportare il torrent '%1', forse non ha ancora metadati. System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE ONLINE OFFLINE Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' Couldn't save '%1.torrent' Impossibile salvare %1.torrent because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perché %1 è disattivato. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perché %1 è disattivato. URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ricerca seed web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... Torrent Export: torrent is invalid, skipping... Esportazione del Torrent: il file torrent non è valido, lo sto saltando... DHT support [ON] Supporto DHT [ON] DHT support [OFF]. Reason: %1 Supporto DHT [OFF]. Motivo: %1 DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto su nessuna interfaccia porta: %1. Motivo: %2 The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. per via del filtro IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. per via del filtro porta. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. per via di limitazioni nella modalità mista i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perché ha una porta troppo bassa. qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3. Motivo: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP esterno: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Impossibile spostare il torrent: '%1'. Motivo: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso... CookiesDlg Cookies management Gestione cookie Key As in Key/Value pair Chiave Value As in Key/Value pair Valore Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Le chiavi comuni per i cookie sono: '%1', '%2'. Puoi ottenere questa informazione dalle preferenze del browser web. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Sei sicuro di voler eliminare "%1" dall'elenco di trasferimento? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sei sicuro di voler eliminare questi %1 torrent dall'elenco dei trasferimenti? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Green: Partial pieces Blue: Completed pieces ExecutionLog General Generali Blocked IPs IP bloccati <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> è stato bloccato %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> è stato messo al bando FeedListWidget RSS feeds Feed RSS Unread Non letti FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Errore I/O. Impossibile aprire il file filtro IP in lettura. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Errore di elaborazione. Il file filtro non è un file PeerGuardian P2B valido. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Dimensione file banca dati non supportata. Metadata error: '%1' entry not found. Errore nei metadati: voce '%1' non trovata. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Errore nei metadati: la voce '%1' è di tipo non valido. Unsupported database version: %1.%2 Versione banca dati non supportata: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Versione IP non supportata: %1 Unsupported record size: %1 Dimensione record non supportata: %1 Invalid database type: %1 Tipo banca dati non valido: %1 Database corrupted: no data section found. Banca dati corrotta: impossibile trovare sezione dati. Database corrupted: invalid data type at DATA@%1 Banca dati corrotta: tipo dati non valido in DATA@%1 Invalid database: unsupported data type at DATA@%1 Banca dati non valida: tipo dati in DATA@%1 non supportato HttpServer File File Edit Modifica Help Aiuto Download Torrents from their URL or Magnet link Scarica torrent da URL o da collegamento magnet Only one link per line Solo un collegamento per riga Download local torrent Scarica torrent locale Download Download Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite globale di velocità upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite globale di velocità download deve essere maggiore di 0 o disattivato. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite alternativo per l'upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite alternativo per il download deve essere maggiore di 0 o disattivato. Maximum active downloads must be greater than -1. Il numero massimo di download attivi deve essere maggiore di -1. Maximum active uploads must be greater than -1. Il numero massimo di upload attivi deve essere maggiore di -1. Maximum active torrents must be greater than -1. Il numero massimo di torrent attivi deve essere maggiore di -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile. Language Lingua The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. La porta usata per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. La porta usata per l'interfaccia web deve essere compresa tra 1 e 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Impossibile effettuare l'accesso, probabilmente qBittorrent non è raggiungibile. Invalid Username or Password. Username o password errati. Password Password Login Login Upload Failed! Upload non riuscito! Original authors Autori originari Upload limit: Limite upload: Download limit: Limite download: Apply Applica Add Aggiungi Upload Torrents Carica torrent All Tutti Downloading In download Seeding In condivisione Completed Completati Resumed Ripresi Paused In pausa Active Attivi Inactive Inattivi Downloaded Is the file downloaded or not? Scaricato Logout Disconnessione Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sei sicuro di voler eliminare i torrent selezionati dall'elenco trasferimenti? The Web UI username must be at least 3 characters long. Il nome utente per l'interfaccia web deve essere di almeno 3 caratteri. The Web UI password must be at least 3 characters long. La password per l'interfaccia web deve essere di almeno 3 caratteri. Save Salva qBittorrent client is not reachable Il client qBittorrent non è raggiungibile HTTP Server Server HTTP The following parameters are supported: Sono supportati i seguenti parametri: Torrent path Percorso torrent Torrent name Nome torrent qBittorrent has been shutdown. qBittorent è stato chiuso. LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Tutti (0) Unlabeled (0) Senza etichetta (0) All (%1) this is for the label filter Tutti (%1) Unlabeled (%1) Senza etichetta (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Aggiungi etichetta... Remove label Rimuovi etichetta Remove unused labels Rimuovi etichette non usate Resume torrents Riprendi i torrent Pause torrents Metti in pausa i torrent Delete torrents Elimina i torrent New Label Nuova etichetta Label: Etichetta: Invalid label name Nome etichetta non valido Please don't use any special characters in the label name. Non usare nessun carattere speciale nel nome dell'etichetta. LineEdit Clear the text Pulisci il testo LogListWidget Copy Copia Clear Azzera MainWindow &Edit &Modifica &Tools &Strumenti &File &File &Help &Aiuto On Downloads &Done &Al termine dei download &View &Visualizza &Options... &Opzioni... &Resume &Riprendi Torrent &Creator &Creazione di un torrent Set Upload Limit... Imposta limite upload... Set Download Limit... Imposta limite download... Set Global Download Limit... Imposta limite globale download... Set Global Upload Limit... Imposta limite globale upload... Minimum Priority Priorità minima Top Priority Priorità massima Decrease Priority Diminuisci priorità Increase Priority Aumenta priorità Alternative Speed Limits Limiti di velocità alternativi &Top Toolbar &Barra strumenti superiore Display Top Toolbar Mostra barra strumenti superiore S&peed in Title Bar &Velocità nella barra del titolo Show Transfer Speed in Title Bar Mostra velocità di trasferimento nella barra del titolo &RSS Reader &Lettore RSS Search &Engine &Motore di ricerca L&ock qBittorrent Blocca &qBittorrent &Import Existing Torrent... &Importa torrent esistente... Import Torrent... Importa torrent... Do&nate! Fai una do&nazione! R&esume All R&iprendi tutti &Log &Registro &Exit qBittorrent &Esci da qBittorrent &Suspend System &Sospendi &Hibernate System Sospendi su &disco S&hutdown System Spe&gni &Disabled &Disattivato &Statistics &Statistiche Check for Updates Controlla gli aggiornamenti Check for Program Updates Controlla gli aggiornamenti del programma &About &Informazioni Exit Esci &Pause Metti in &pausa &Delete &Elimina P&ause All Metti in p&ausa tutti &Add Torrent File... &Aggiungi file torrent... Open Apri E&xit &Esci Options Opzioni Resume Riprendi Pause Metti in pausa Delete Elimina Open URL Apri URL &Documentation Gui&da in linea Lock Blocca Show Visualizza Check for program updates Controlla gli aggiornamenti del programma Lock qBittorrent Blocca qBittorrent Add Torrent &Link... Aggiungi colle&gamento torrent... If you like qBittorrent, please donate! Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione! Execution Log Registro attività Clear the password Azzera la password Filter torrent list... Filtra elenco torrent... &Set Password &Imposta password &Clear Password &Azzera password Transfers Trasferimenti Torrent file association Associazione file torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? Icons Only Solo icone Text Only Solo testo Text Alongside Icons Testo accanto alle icone Text Under Icons Testo sotto le icone Follow System Style Segui stile di sistema UI lock password Password di blocco Please type the UI lock password: Inserire la password per il blocco di qBittorrent: The password should contain at least 3 characters La password deve contenere almeno 3 caratteri Password update Aggiornamento password The UI lock password has been successfully updated Aggiornamento password eseguito con successo Are you sure you want to clear the password? Sei sicuro di voler azzerare la password? Search Ricerca Transfers (%1) Trasferimenti (%1) Error Errore Failed to add torrent: %1 Impossibile aggiungere torrent: %1 Download completion Completamento download I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O Recursive download confirmation Conferma ricorsiva di download Yes No No Never Mai Global Upload Speed Limit Limite globale upload Global Download Speed Limit Limite globale download &No &No &Yes &Sì &Always Yes Sem&pre sì Python found in %1 Trovato Python in %1 Old Python Interpreter Interprete Python troppo vecchio qBittorrent Update Available È disponibile un aggiornamento per qBittorrent Already Using the Latest qBittorrent Version Stai già usando l'ultima versione di qBittorrent Undetermined Python version Versione Python non determinata '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Si è verificato un errore I/O per il torrent '%1'. Motivo: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent "%1" contiene files torrent, vuoi procedere al download di questi file? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Impossibile scaricare file dall'URL: %1, motivo: %2. Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. La versione %1 di Python è troppo vecchia. Aggiorna all'ultima versione o almeno 2.7.0/3.3.0 per far funzionare i motori di ricerca. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. Impossibile determinare la versione di Python (%1). Motore di ricerca disattivato. Missing Python Interpreter Manca l'interprete Python Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato. Vuoi installarlo ora? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato. A new version is available. Update to version %1? È disponibile una nuova versione. Vuoi aggiornare alla versione %1? No updates available. You are already using the latest version. Nessun aggiornamento disponibile. Stai già usando l'ultima versione. &Check for Updates &Controlla gli aggiornamenti Checking for Updates... Controllo aggiornamenti in corso... Already checking for program updates in the background Controllo aggiornamenti già attivo in background Python found in '%1' Trovato Python in '%1' Download error Errore download Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1. Per favore installalo manualmente. Invalid password Password non valida RSS (%1) RSS (%1) URL download error Errore download URL The password is invalid La password non è valida DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 Hide Nascondi Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Chiudere qBittorrent? Open Torrent Files Apri file torrent Torrent Files File torrent Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato con successo. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Errore DNS dinamico: Il servizio è momentaneamente indisponibile, nuovo tentativo fra 30 minuti. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Errore DNS dinamico: il nome host fornito non esiste per l'account indicato. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Errore DNS dinamico: Nome utente/password non validi. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato messo al bando dal servizio, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Errore DNS dinamico: Il servizio ha risposto %1, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Errore DNS dinamico: il dominio indicato non è valido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Errore DNS dinamico: il nome utente specificato è troppo corto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Errore DNS dinamico: la password specificata è troppo corta. Net::DownloadHandler I/O Error Errore I/O The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. La dimensione del file è %1. Oltrepassa il limite download di %2. Unexpected redirect to magnet URI. Redirezione imprevista all'URI magnet. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Banca dati GeoIP caricata. Tipo: %1. Data di creazione: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Impossibile caricare la banca dati GeoIP. Motivo: %1 N/A N/D Asia/Pacific Region Regione Asia/Pacifico Europe Europa Andorra Andorra United Arab Emirates Emirati Arabi Uniti Afghanistan Afghanistan Antigua and Barbuda Antigua e Barbuda Anguilla Anguilla Albania Albania Armenia Armenia Netherlands Antilles Antille Olandesi Angola Angola Antarctica Antartide Argentina Argentina American Samoa Samoa Americane Austria Austria Australia Australia Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaijan Bosnia and Herzegovina Bosnia ed Herzegovina Barbados Barbados Bangladesh Bangladesh Belgium Belgio Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgaria Bahrain Bahrain Burundi Burundi Benin Benin Bermuda Bermuda Brunei Darussalam Sultanato del Brunei Bolivia Bolivia Brazil Brasile Bahamas Bahamas Bhutan Butan Bouvet Island Isola Bouvet Botswana Botswana Belarus Bielorussia Belize Belize Canada Canada Cocos (Keeling) Islands Isole Cocos (Keeling) Congo, The Democratic Republic of the Repubblica Democratica del Congo Central African Republic Repubblica Centrafricana Congo Congo Switzerland Svizzera Cote D'Ivoire Costa d'Avorio Cook Islands Isole Cook Chile Cile Cameroon Camerun China Cina Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Cuba Cuba Cape Verde Capo Verde Christmas Island Isola di Natale Cyprus Cipro Czech Republic Repubblica Ceca Germany Germania Djibouti Gibuti Denmark Danimarca Dominica Dominica Dominican Republic Repubblica Dominicana Algeria Algeria Ecuador Ecuador Estonia Estonia Egypt Egitto Western Sahara Sahara Occidentale Eritrea Eritrea Spain Spagna Ethiopia Etiopia Finland Finlandia Fiji Fiji Falkland Islands (Malvinas) Isole Falkland (Malvinas) Micronesia, Federated States of Stati Federati di Micronesia Faroe Islands Isole Faroe France Francia France, Metropolitan Francia Metropolitana Gabon Gabon United Kingdom Regno Unito Grenada Grenada Georgia Georgia French Guiana Guyana Francese Ghana Ghana Gibraltar Gibilterra Greenland Groenlandia Gambia Gambia Guinea Guinea Guadeloupe Guadalupe Equatorial Guinea Guinea Equatoriale Greece Grecia South Georgia and the South Sandwich Islands Georgia del Sud e Isole Sandwich Meridionali Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Guinea-Bissau Guyana Guyana Hong Kong Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Isole Heard e McDonald Honduras Honduras Croatia Croazia Haiti Haiti Hungary Ungheria Indonesia Indonesia Ireland Irlanda Israel Israele India India British Indian Ocean Territory Territorio britannico dell'Oceano Indiano Iraq Iraq Iran, Islamic Republic of Iran Iceland Islanda Italy Italia Jamaica Giamaica Jordan Giordania Japan Giappone Kenya Kenya Kyrgyzstan Kirgyzistan Cambodia Cambogia Kiribati Kiribati Comoros Comore Saint Kitts and Nevis Saint Kitts e Nevis Korea, Democratic People's Republic of Repubblica Democratica Popolare di Corea Korea, Republic of Repubblica di Corea Kuwait Kuwait Cayman Islands Isole Cayman Kazakhstan Kazakistan Lao People's Democratic Republic Repubblica Popolare Democratica del Laos Lebanon Libano Saint Lucia Santa Lucia Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Liberia Lesotho Lesotho Lithuania Lituania Luxembourg Lussemburgo Latvia Lettonia Libyan Arab Jamahiriya Repubblica Araba di Libia Morocco Marocco Monaco Monaco Moldova, Republic of Moldova Madagascar Madagascar Marshall Islands Isole Marshall Macedonia Macedonia Mali Mali Myanmar Myanmar Mongolia Mongolia Macau Macau Northern Mariana Islands Isole Marianne Settentrionali Martinique Martinica Mauritania Mauritania Montserrat Montserrat Malta Malta Mauritius Mauritius Maldives Maldive Malawi Malawi Mexico Messico Malaysia Malesia Mozambique Mozambico Namibia Namibia New Caledonia Nuova Caledonia Niger Niger Norfolk Island Isola Norfolk Nigeria Nigeria Nicaragua Nicaragua Netherlands Paesi Bassi Norway Norvegia Nepal Nepal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Nuova Zelanda Oman Oman Panama Panama Peru Perù French Polynesia Polinesia Francese Papua New Guinea Papua Nuova Guinea Philippines Filippine Pakistan Pakistan Poland Polonia Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre e Miquelon Pitcairn Islands Isole Pitcairn Puerto Rico Porto Rico Palestinian Territory Territori Palestinesi Portugal Portogallo Palau Palau Paraguay Paraguay Qatar Qatar Reunion Riunione Romania Romania Russian Federation Russia Rwanda Rwanda Saudi Arabia Arabia Saudita Solomon Islands Isole Solomon Seychelles Seychelles Sudan Sudan Sweden Svezia Singapore Singapore Saint Helena Sant'Elena Slovenia Slovenia Svalbard and Jan Mayen Svalbard e Jan Mayen Slovakia Slovacchia Sierra Leone Sierra Leone San Marino San Marino Senegal Senegal Somalia Somalia Suriname Suriname Sao Tome and Principe São Tomé e Principe El Salvador El Salvador Syrian Arab Republic Repubblica Araba di Siria Swaziland Swaziland Turks and Caicos Islands Turks e Caicos Chad Chad French Southern Territories Territori Francesi del Sud Togo Togo Thailand Thailandia Tajikistan Tajikistan Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkmenistan Tunisia Tunisia Tonga Tonga Timor-Leste Timor Est Turkey Turchia Trinidad and Tobago Trinidad e Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of Repubblica Unita di Tanzania Ukraine Ucraina Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands Isole Minori Esterne degli Stati Uniti United States Stati Uniti Uruguay Uruguay Uzbekistan Uzbekistan Holy See (Vatican City State) Santa Sede (Stato della Città del Vaticano) Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent e Grenadine Venezuela Venezuela Virgin Islands, British Isole Vergini britanniche Virgin Islands, U.S. Isole Vergini americane. Vietnam Vietnam Vanuatu Vanatu Wallis and Futuna Wallis e Futuna Samoa Samoa Yemen Yemen Mayotte Mayotte Serbia Serbia South Africa Sud Africa Zambia Zambia Montenegro Montenegro Zimbabwe Zimbabwe Anonymous Proxy Proxy anonimo Satellite Provider Provider satellitare Other Altro Aland Islands Isole Aland Guernsey Guernsey Isle of Man Isola di Man Jersey Jersey Saint Barthelemy Saint-Barthélemy Saint Martin Saint Martin Could not uncompress GeoIP database file. Impossibile estrarre il file banca dati GeoIP. Couldn't save downloaded GeoIP database file. Impossibile salvare il file banca dati GeoIP scaricato. Successfully updated GeoIP database. Banca dati GeoIP aggiornata correttamente. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Impossibile scaricare il file banca dati GeoIP. Motivo: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Supporto UPnP / NAT-PMP [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Supporto UPnP / NAT-PMP [OFF] Net::Smtp Email Notification Error: Errore nella notifica email: PeerListWidget IP IP Port Porta Flags Flag Connection Connessione Client i.e.: Client application Client Progress i.e: % downloaded Avanzamento Down Speed i.e: Download speed Velocità download Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload Downloaded i.e: total data downloaded Scaricati Uploaded i.e: total data uploaded Caricati Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Rilevanza Add a new peer... Aggiungi un nuovo peer... Copy selected Copia selezionati Ban peer permanently Metti peer permanentemente al bando Manually adding peer '%1'... Aggiunta manuale del peer %1... The peer '%1' could not be added to this torrent. Non è stato possibile aggiungere il peer '%1' a questo torrent. Manually banning peer '%1'... Banno manualmente il peer %1... Peer addition Aggiunta di peer Some peers could not be added. Check the Log for details. Impossibile aggiungere alcuni peer. Controlla il registro per i dettagli. The peers were added to this torrent. I peer sono stati aggiunti a questo torrent. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Vuoi mettere permanentemente al bando il peer selezionato? &Yes &Sì &No &No interested(local) and choked(peer) interessato (locale) e congestionato (peer) interested(local) and unchoked(peer) interessante (locale) e non segmentato (peer) interested(peer) and choked(local) interessato (peer) e congestionato (locale) interested(peer) and unchoked(local) interessato (peer) e non congestionato (locale) optimistic unchoke optimistico non segmentato peer snubbed peer ignorato incoming connection connessione in entrata not interested(local) and unchoked(peer) non interessato (locale) e non congestionato (peer) not interested(peer) and unchoked(local) non interessato (peer) e non congestionato (peer) peer from PEX peer da PEX peer from DHT peer da DHT encrypted traffic traffico cifrato encrypted handshake negoziazione cifrata peer from LSD peer da LSD PeersAdditionDlg No peer entered Nessun peer inserito Please type at least one peer. Inserisci almeno un peer. Invalid peer Peer non valido The peer '%1' is invalid. Il peer '%1' non è valido. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Blue: Available pieces Preferences Downloads Download Connection Connessione Speed Velocità Web UI Interfaccia web Advanced Avanzate (Requires restart) (richiede il riavvio) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usa colori di riga alternati Start / Stop Torrent Avvia/metti in pausa torrent No action Nessuna azione Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: Connections Limits Limiti di connessione Proxy Server Server proxy Global Rate Limits Limiti di velocità globali Apply rate limit to uTP connections Applica limiti di velocità alle connessioni uTP Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al traffico di servizio Alternative Global Rate Limits Limiti di velocità globali alternativi Schedule the use of alternative rate limits Pianifica l'uso dei limti di velocità alternativi From: from (time1 to time2) To: time1 to time2 Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita ricerca peer locali per trovare più peer Encryption mode: Modalità di cifratura: Prefer encryption Preferisci cifratura Require encryption Richiedi cifratura Disable encryption Disattiva cifratura (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">maggiori informazioni</a>) Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: When adding a torrent All'aggiunta di un torrent Behavior Generale Language Lingua Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni Run external program on torrent completion Lancia un programma esterno al completamento del torrent Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: Random Casuale Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: Upload: Upload: Download: Download: KiB/s KiB/s Remove folder Rimuovi cartella to time1 to time2 a Every day ogni giorno Week days giorni feriali Week ends fine settimana Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Host: Host: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipo: Options Opzioni Action on double-click Azioni con il doppio clic Downloading torrents: Scaricamento torrent: Open destination folder Apri cartella di destinazione Completed torrents: Torrent completati: Desktop Desktop Show splash screen on start up Mostra schermata d'avvio all'esecuzione del programma Start qBittorrent minimized Avvia qBittorrent minimizzato Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi qBittorrent nell'area di notifica Tray icon style: Stile icona di sistema: Normal Normale Monochrome (Dark theme) Monocromatico (tema scuro) Monochrome (Light theme) Monocromatico (tema chiaro) User Interface Language: Lingua interfaccia utente: Transfer List Elenco trasferimenti Confirm when deleting torrents Conferma eliminazione torrent Start qBittorrent on Windows start up Esegui qBittorent all'avvio di Windows Confirmation on exit when torrents are active Conferma uscita quando ci sono torrent attivi Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent nell'area di notifica File association Associazione file Use qBittorrent for .torrent files Usa qBittorrent per file .torrent Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per collegamenti magnet Power Management Opzioni risparmio energia Inhibit system sleep when torrents are active Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non avviare il download automaticamente Bring torrent dialog to the front Finestra torent in primo piano Hard Disk Disco fisso Save files to location: Salva file nel percorso: Append the label of the torrent to the save path Aggiungi l'etichetta del torrent al percorso di salvataggio Pre-allocate disk space for all files Prealloca lo spazio su disco per tutti i file Keep incomplete torrents in: Salva torrent incompleti in: Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: Add folder... Aggiungi cartella... Copy .torrent files for finished downloads to: Copia i file .torrent per i download completati in: Email notification upon download completion Notifica email al completamento del download Destination email: Email destinazione: SMTP server: Server SMTP: This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) Listening Port Porta in ascolto Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router Use different port on each startup Usa porte differenti ad ogni avvio Global maximum number of upload slots: Numero massimo globale di slot upload: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy viene solo usato per le connessioni ai tracker Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai peer Disable connections not supported by proxies Disattiva connessioni non supportate dai proxy Use proxy only for torrents Usa il proxy solo per i torrent RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Feed RSS, motori di ricerca, aggiornamenti software o qualunque altra cosa al di fuori dei trasferimenti torrent e operazioni annesse (quali scambio peer) useranno una connessione diretta Info: The password is saved unencrypted Info: La password è salvata in chiaro IP Filtering Filtraggio IP Reload the filter Ricarica il filtro Apply to trackers Applica ai tracker Enable bandwidth management (uTP) Abilita gestione banda (uTP) Apply rate limit to peers on LAN Applica limiti di velocità ai peer in LAN from from (time1 to time2) Da When: Quando: Weekdays Weekends Rate Limits Settings Enable µTP protocol Apply rate limit to µTP protocol Privacy Riservatezza Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per cercare più peer Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita scambio peer (PeX) per trovare più peer Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN Enable anonymous mode Abilita modalità anonima Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti Seed torrents until their ratio reaches Distribuisci i torrent finché il loro rapporto non è then poi Pause them Mettili in pausa Remove them Rimuovili Automatically add these trackers to new downloads: Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per inoltrare la porta del router Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP Import SSL Certificate Importa certificato SSL Import SSL Key Importa chiave SSL Certificate: Certificato: Alternative Rate Limits Key: Chiave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico Service: Servizio: Register Registra Domain name: Nome dominio: (None) (Nessuno) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Porta: Authentication Autenticazione Username: Nome utente: Password: Password: Torrent Queueing Accodamento torrent Share Ratio Limiting Limite rapporto di condivisione Enable Web User Interface (Remote control) Abilita interfaccia web (controllo remoto) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. An access error occurred while trying to write the configuration file. A format error occurred while trying to write the configuration file. PreviewSelect Name Nome Size Dimensione Progress Avanzamento Preview impossible Anteprima impossibile Sorry, we can't preview this file Impossibile visuallizzare l'anteprima di questo file PropListDelegate Not downloaded Non scaricato Normal Normal (priority) Normale High High (priority) Alta Mixed Mixed (priorities Mista Maximum Maximum (priority) Massima PropTabBar General Generale Trackers Tracker Peers Peer HTTP Sources Sorgenti HTTP Content Contenuto Speed Velocità PropertiesWidget Downloaded: Scaricati: Availability: Disponibilità: Progress: Avanzamento: Transfer Trasferimento Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Durata attività: ETA: Tempo stimato: Uploaded: Caricati: Seeds: Seed: Download Speed: Velocità download: Upload Speed: Velocità upload: Peers: Peer: Download Limit: Limite download: Upload Limit: Limite upload: Wasted: Sprecati: Connections: Connessioni: Information Informazioni Comment: Commento: Torrent content: Contenuto del torrent: Select All Seleziona tutti Select None Deseleziona tutti Normal Normale High Alta Share Ratio: Rapporto di condivisione: Reannounce In: Riannuncio tra: Last Seen Complete: Visto completo l'ultima volta: Total Size: Dimensione totale: Pieces: Parti: Created By: Creato da: Added On: Aggiunto il: Completed On: Completato il: Created On: Creato il: Torrent Hash: Hash torrent: Save Path: Percorso salvataggio: Maximum Massima Do not download Non scaricati Never Mai %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ne hai %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 in questa sessione) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (condiviso per %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (max %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 in totale) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 in media) Open Apri Open Containing Folder Apri cartella Rename... Rinomina... Priority Priorità New Web seed Nuovo seed web Remove Web seed Rimuovi seed web Copy Web seed URL Copia URL seed web Edit Web seed URL Modifica URL seed web Rename the file Rinomina file New name: Nuovo nome: The file could not be renamed Impossibile rinominare il file This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente. The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtra elenco file... New URL seed New HTTP source Nuovo seed URL New URL seed: Nuovo seed URL: This URL seed is already in the list. Questo seed URL è già nell'elenco. Web seed editing Modifica seed web Web seed URL: URL seed web: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Il tuo indirizzo IP è stato messo al bando a causa dei troppi tentativi di autenticazione non riusciti. Error: '%1' is not a valid torrent file. Errore: "%1" non è un file torrent valido. Error: Could not add torrent to session. Errore: impossibile aggiungere il torrent alla sessione. I/O Error: Could not create temporary file. Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 è un parametro sconosciuto. %1 must be the single command line parameter. %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente. Usage: Uso: Options: Opzioni: Displays program version Mostra la versione del programma Displays this help message Mostra questo messaggio d'aiuto Changes the Web UI port (current: %1) Modifica la porta dell'interfaccia web (attuale: %1) Disable splash screen Disattiva schermata d'avvio Run in daemon-mode (background) Esegui in modalità daemon (background) Downloads the torrents passed by the user Scarica il torrent passato dall'utente Help Aiuto Run application with -h option to read about command line parameters. Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando. Bad command line Linea di comando errata Bad command line: Linea di comando errata: Legal Notice Informazioni legali qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. Non verranno emessi avvisi. Press %1 key to accept and continue... Premi %1 tasto per accettare e continuare... Legal notice Informazioni legali Cancel Annulla I Agree Accetto Torrent name: %1 Nome torrent: %1 Torrent size: %1 Dimensione torrent: %1 Save path: %1 Percorso salvataggio: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Il torrent è stato scaricato in %1. Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 è stato scaricato The remote host name was not found (invalid hostname) L'host remoto non è stato trovato (nome host non valido) The operation was canceled L'operazione è stata annullata The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Il server remoto ha chiuso la connessione prematuramente, prima che l'intera risposta fosse ricevuta e processata The connection to the remote server timed out La connessione al server remoto è scaduta SSL/TLS handshake failed Negoziazione SSL/TLS non riuscita The remote server refused the connection Il server remoto ha rifiutato la connessione The connection to the proxy server was refused La connessione al server proxy è stata rifiutata The proxy server closed the connection prematurely Il server proxy ha chiuso la connessione prematuramente The proxy host name was not found Il nome host del proxy non è stato trovato The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connessione al proxy è scaduta oppure il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite The access to the remote content was denied (401) È stato negato l'accesso ai contenuti remoti (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'operazione richiesta sui contenuti remoti non è permessa The remote content was not found at the server (404) I contenuti remoti non sono stati trovati sul server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Il server remoto richiede autenticazione per accedere ai contenuti, ma le credenziali fornite non sono state accettate The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known L'API di accesso alla rete non può completare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto The requested operation is invalid for this protocol L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo An unknown network-related error was detected È stato rilevato un errore sconosciuto sulla rete An unknown proxy-related error was detected È stato rilevato un errore sconosciuto sul proxy An unknown error related to the remote content was detected È stato rilevato un errore sconosciuto sui contenuti remoti A breakdown in protocol was detected È stato rilevato un malfunzionamento sul protocollo Unknown error Errore sconosciuto Upgrade Aggiorna You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Hai aggiornato da una versione più vecchia che salvava i dati in maniera differente. Devi passare al nuovo sistema di salvataggio. Non ti sarà più possibile usare una versione più vecchia di v3.3.0. Continuare? [y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Hai aggiornato da una versione più vecchia che salvava i dati in maniera differente. Devi passare al nuovo sistema di salvataggio. Se continui, non ti sarà più possibile usare una versione più vecchia di v3.3.0. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Impossibile trasferire il torrent con hash: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Impossibile trasferire il torrent. Nome del file per il recupero veloce non valido: %1 RSS Search Ricerca New subscription Nuova iscrizione Mark items read Segna come letti Update all Aggiorna tutti RSS Downloader... Gestore download RSS... Settings... Impostazioni... Torrents: (double-click to download) Torrent: (doppio clic per scaricare) Delete Elimina Rename... Rinomina... Rename Rinomina Update Aggiorna New subscription... Nuova registrazione... Update all feeds Aggiorna tutti i feed Download torrent Scarica torrent Open news URL Apri URL delle notizie Copy feed URL Copia URL del feed New folder... Nuova cartella... Manage cookies... Gestisci cookie... Refresh RSS streams Aggiorna i flussi RSS RSSImp Stream URL: Indirizzo del flusso: Please type a RSS stream URL Inserisci un URL di flusso RSS This RSS feed is already in the list. Questa fonte RSS è già nell'elenco. Please choose a folder name Scegli un nome per la cartella Folder name: Nome cartella: New folder Nuova cartella Deletion confirmation Conferma eliminazione Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Sei sicuro di voler eliminare i feed RSS selezionati? Please choose a new name for this RSS feed Scegli un nuovo nome per questo feed RSS New feed name: Nuovo nome feed: Name already in use Nome già in uso This name is already used by another item, please choose another one. Questo nome è già in uso da un altro elemento. Scegli un nome differente. Date: Data: Author: Autore: Unread Non letti RssFeed Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... Scaricamento automatico di %1 dal feed RSS %2 non riuscito perché non contiene un collegamento torrent o magnet... Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal feed RSS %2... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Impossibile aprire il file RSS scaricato. Invalid RSS feed at '%1'. Feed RSS non valido su '%1'. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Impostazioni lettore RSS RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: minutes minuti Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: ScanFoldersModel Watched Folder Cartella controllata Download here Scarica qui SearchCategories All categories Tutte le categorie Movies Film TV shows Programmi TV Music Musica Games Giochi Anime Anime Software Software Pictures Immagini Books Libri SearchEngine Search Ricerca Please install Python to use the Search Engine. Installa Python per usare il motore di ricerca. Empty search pattern Campo di ricerca vuoto Please type a search pattern first È necessario inserire dei termini nel campo di ricerca Searching... Ricerca in corso... Stop Ferma Search Engine Motore di ricerca Search has finished La ricerca è terminata An error occurred during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... Search aborted Ricerca annullata All enabled Tutti abilitati All engines Tutti i motori Multiple... Multiplo... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results Risultati <i>(%1)</i>: Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati Stopped Fermato SearchListDelegate Unknown Sconosciuto SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Dimensione Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motore di ricerca ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Conferma chiusura Exit now Chiudi ora Shutdown confirmation Conferma lo spegnimento Shutdown now Spegni ora qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent verrà chiuso a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Il computer verrà spento a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Il computer verrà sospeso a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Il computer verrà ibernato a meno che l'operazione non venga annullata nei prossimi %1 secondi. SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Upload totale Total Download Download totale Payload Upload Upload utile Payload Download Download utile Overhead Upload Upload di servizio Overhead Download Download di servizio DHT Upload Upload DHT DHT Download Download DHT Tracker Upload Upload al tracker Tracker Download Download dal tracker SpeedWidget Period: Periodo: 1 Minute 1 minuto 5 Minutes 5 minuti 30 Minutes 30 minuti 6 Hours 6 ore Select Graphs Seleziona grafici Total Upload Upload totale Total Download Download totale Payload Upload Upload utile Payload Download Download utile Overhead Upload Upload di servizio Overhead Download Download di servizio DHT Upload Upload DHT DHT Download Download DHT Tracker Upload Upload al tracker Tracker Download Download dal tracker StatsDialog Statistics Statistiche User statistics Statistiche utente Total peer connections: Totale connessioni peer: Global ratio: Rapporto globale: Alltime download: Download totale: Alltime upload: Upload totale: Total waste (this session): Totale non usato (questa sessione): Cache statistics Statistiche cache Read cache Hits: Hit lettura cache: Total buffers size: Totale dimensione buffer: Performance statistics Statistiche prestazioni Queued I/O jobs: Lavori I/O in coda: Write cache overload: Sovraccarico cache scrittura: Average time in queue (ms): Media tempo in coda (ms): Read cache overload: Sovraccarico cache lettura: Total queued size: Dimensione totale in coda: OK OK StatusBar Connection status: Stato connessione: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi qBittorrent needs to be restarted È necessario riavviare qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent è stato appena aggiornato e deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche. Connection Status: Stato connessione: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata. Online Online Click to switch to alternative speed limits Clicca per passare ai limiti alternativi di velocità Click to switch to regular speed limits Clicca per passare ai limiti normali di velocità Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Modifica manuale dei limiti globali. La pianificazione è disattivata. Global Download Speed Limit Limite globale download Global Upload Speed Limit Limite globale upload StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Tutti (0) Downloading (0) In download (0) Seeding (0) In condivisione (0) Completed (0) Completati (0) Resumed (0) Ripresi (0) Paused (0) In pausa (0) Active (0) Attivi (0) Inactive (0) Inattivi (0) All (%1) Tutti (%1) Downloading (%1) In download (%1) Seeding (%1) In condivisione (%1) Completed (%1) Completati (%1) Paused (%1) In pausa (%1) Resumed (%1) Ripresi (%1) Active (%1) Attivi (%1) Inactive (%1) Inattivi (%1) TorrentContentModel Name Nome Size Dimensione Progress Avanzamento Priority Priorità TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent Select a file to add to the torrent Seleziona un file da aggiungere al torrent No input path set Nessun percorso da inserire definito Please type an input path first È necessario scegliere il percorso di un file o di una cartella Select destination torrent file Seleziona il file torrent di destinazione Torrent Files (*.torrent) File torrent (*.torrent) Torrent was created successfully: %1 %1 is the path of the torrent Il torrent è stato creato correttamente: %1 Torrent creation Creazione di un torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent non riuscita, motivo: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto all'elenco download. TorrentImportDlg Torrent Import Importazione torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. L'assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent. Torrent file to import: File torrent da importare: ... ... Content location: Percorso del contenuto: Skip the data checking stage and start seeding immediately Salta la fase di verifica dei dati e inizia immediatamente il seeding Import Importa Torrent file to import File torrent da importare Torrent files File torrent '%1' Files %1 is a file extension (e.g. PDF) File '%1' Please provide the location of '%1' %1 is a file name Indica il percorso di %1 Please point to the location of the torrent: %1 Scegli il percorso del torrent: %1 Invalid torrent file File torrent non valido This is not a valid torrent file. Questo non è un file torrent valido. TorrentModel Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Dimensione Done % Done Avanzamento Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stato Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer Down Speed i.e: Download speed Velocità download Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload Ratio Share ratio Rapporto ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo stimato Label Etichetta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Aggiunto il Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completato il Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite di download Up Limit i.e: Upload limit Limiti di upload Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Scaricati Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Caricati Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Download sessione Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Upload sessione Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rimanente Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo Save path Torrent save path Percorso salvataggio Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completati Ratio Limit Upload share ratio limit Limite rapporto di condivione Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto completo l'ultima volta Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ultima attività Total Size i.e. Size including unwanted data Dimensione totale TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Tutti (0) Trackerless (0) Senza tracker (0) Error (0) Errore (0) Warning (0) Notifiche (0) Trackerless (%1) Senza tracker (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Errore (%1) Warning (%1) Notifiche (%1) Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format. Impossibile decodificare favicon per l'URL '%1'. Provo a scaricare favicon in formato PNG. Couldn't decode favicon for URL '%1'. Impossibile decodificare favicon per l'URL '%1'. Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2 Impossibile decodificare favicon per l'URL '%1'. Motivo: '%2' Resume torrents Riprendi i torrent Pause torrents Metti in pausa i torrent Delete torrents Elimina i torrent All (%1) this is for the tracker filter Tutti (%1) TrackerList URL URL Status Stato Peers Peer Message Messaggio Working In funzione Disabled Disattivata This torrent is private Questo torrent è privato Updating... In aggiornamento... Not working Non in funzione Not contacted yet Non ancora contattato Tracker URL: URL tracker: Tracker editing Modifica tracker Tracker editing failed Modifica tracker non riuscita The tracker URL entered is invalid. L'URL inserito per il tracker non è valido. The tracker URL already exists. L'URL del tracker esiste già. Add a new tracker... Aggiungi un nuovo tracker... Copy tracker URL Copia URL tracker Edit selected tracker URL Modifica URL tracker selezionata Force reannounce to selected trackers Forza riannuncio ai tracker selezionati Force reannounce to all trackers Forza riannuncio a tutti i tracker Remove tracker Rimuovi tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Finestra per l'aggiunta dei tracker List of trackers to add (one per line): Elenco dei tracker da aggiungere (uno per riga): µTorrent compatible list URL: URL elenco compatibile µTorrent: I/O Error Errore I/O Error while trying to open the downloaded file. Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato. No change Nessun cambiamento No additional trackers were found. Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato. Download error Errore download The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Non è stato possibile scaricare l'elenco dei tracker, motivo: %1 TransferListDelegate Downloading In download Downloading metadata used when loading a magnet link Download metadati Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocazione Paused In pausa Queued i.e. torrent is queued In coda Seeding Torrent is complete and in upload-only mode In condivisione Stalled Torrent is waiting for download to begin In stallo [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] In download [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] In condivisione Checking Torrent local data is being checked Controllo in corso Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking In coda per controllo Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Controllo dati per recupero Completed Completato Missing Files File mancanti %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (condiviso per %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 fa TransferListFiltersWidget Status Stato Labels Etichette Trackers Tracker TransferListWidget Column visibility Visibilità colonna Label Etichetta Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload Recheck confirmation Conferma ricontrollo Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? New Label Nuova etichetta Label: Etichetta: Invalid label name Nome etichetta non valido Please don't use any special characters in the label name. Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. Rename Rinomina New name: Nuovo nome: Resume Resume/start the torrent Riprendi Force Resume Force Resume/start the torrent Forza avvio Pause Pause the torrent Metti in pausa Delete Delete the torrent Elimina Preview file... Anteprima file... Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... Limit upload rate... Limita velocità di upload... Limit download rate... Limita velocità di download... Open destination folder Apri cartella di destinazione Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo Set location... Imposta percorso... Copy name Copia nome Priority Priorità Force recheck Forza ricontrollo Copy magnet link Copia collegamento magnet Super seeding mode Modalità super seeding Rename... Rinomina... Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale Download first and last piece first Scarica prima la prima e l'ultima parte New... New label... Nuova... Reset Reset label Azzera UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limitazione rapporto upload/download Use global ratio limit Usa limite globale buttonGroup pulsanteGruppo Set no ratio limit Non impostare alcun limite Set ratio limit to Imposta rapporto di condivione a WebUI The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia web è in ascolto sulla porta %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile collegare l'interfaccia web alla porta %1 about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Client BitTorrent avanzato programmato in <nobr>C++</nobr>, basato su Qt toolkit e libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Home Page: Homepage: Bug Tracker: Bug tracker: Forum: Forum: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent in Freenode addPeersDialog Add Peers Aggiungi peer List of peers to add (one per line): Elenco dei peer da aggiungere (uno per riga): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Formato: IPv4:porta / [IPv6]: porta authentication Tracker authentication Autenticazione del tracker Tracker: Tracker: Login Accesso Username: Nome utente: Password: Password: Log in Log in Cancel Annulla confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Conferma di eliminazione - qBittorrent Remember choice Ricorda scelta Also delete the files on the hard disk Elimina anche il relativo file dal disco fisso createTorrentDialog Cancel Annulla Torrent Creation Tool Strumento di creazione torrent Torrent file creation Creazione file torrent Add file Aggiungi file Add folder Aggiungi cartella File or folder to add to the torrent: File o cartella da aggiungere al torrent: Tracker URLs: URL dei tracker: Web seeds urls: URL seed web: Comment: Commento: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Separa i gruppi di tracker (tracker tiers) con una linea vuota. Piece size: Dimensione parte: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata) Start seeding after creation Inizia a distribuire dopo la creazione Ignore share ratio limits for this torrent Ignora limiti rapporto condivisione per questo torrent Create and save... Crea e salva... Progress: Avanzamento: downloadFromURL Add torrent links Aggiungi collegamento torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Uno per linea (sono supportati collegamenti HTTP, collegamenti Magnet e info-hash) Download Download Cancel Annulla Download from urls Download da indirizzo web No URL entered Nessun indirizzo web inserito Please type at least one URL. Inserire almeno un indirizzo web. engineSelect Search plugins Plugin di ricerca Installed search engines: Motori di ricerca installati: Name Nome Version Versione Url Indirizzo Enabled Attivato You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> È possibile ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Installane uno nuovo Check for updates Controlla gli aggiornamenti Close Chiudi Uninstall Disinstalla engineSelectDlg Uninstall warning Avviso di disinstallazione Uninstall success Disinstallazione riuscita A more recent version of '%1' search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versione più recente del plugin di ricerca '%1' è già installata. '%1' search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile aggiornare il plugin di ricerca '%1', mantengo la versione attuale. '%1' search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1. '%1' search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. '%1' search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca '%1' è stato installato con successo. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Il collegamento non risulta puntare ad un plugin del motore di ricerca. Select search plugins Seleziona plugin di ricerca Sorry, '%1' search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine Installazione del plugin di ricerca '%1' non riuscita. Search plugin install Installazione plugin di ricerca Yes No No qBittorrent search plugin Plugin di ricerca per qBittorrent Search plugin update Aggiornamento plugin di ricerca Sorry, update server is temporarily unavailable. Il server non è momentaneamente disponibile. All your plugins are already up to date. Tutti i plugin sono già aggiornati. All selected plugins were uninstalled successfully Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Alcuni plugin non hanno potuto essere disinstallati perché sono inclusi in qBittorrent. Solo quelli aggiunti da te possono essere disinstallati. I plugin in questione sono stati invece disattivati. Invalid link Collegamento non valido New search engine plugin URL Indirizzo del nuovo plugin di ricerca URL: Indirizzo web: errorDialog Crash info Info crash fsutils Downloads Download misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Python not detected Python non rilevato Python version: %1 Versione Python: %1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2h Unknown Unknown (size) Sconosciuta qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Tutti i download sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema. < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m Working In funzione Updating... In aggiornamento... Not working Non in funzione Not contacted yet Non ancora contattato options_imp Choose export directory Scegli cartella di esportazione Choose a save directory Scegli una cartella per il salvataggio Add directory to scan Aggiungi una cartella da scansionare Supported parameters (case sensitive): Parametri supportati (maiuscole/minuscole): %N: Torrent name %N: Nome torrent %F: Downloaded file name (single-file torrent only) %F: Nome file scaricato (solo torrent di file singoli) %L: Label %L: Etichetta %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %D: Save path %D: Percorso salvataggio %K: "single"|"multi" file(s) %K: File "singolo"|"multipli" %C: Number of files %C: Numero di file %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensione torrent (byte) %T: Current tracker %T: Tracker attuale %I: Info hash %I: Info hash Folder is already being watched. La cartella è già stata controllata. Folder does not exist. La cartella non esiste. Folder is not readable. La cartella è illeggibile. Failure Operazione non riuscita Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossibile aggiungere cartella da analizzare "%1": %2 Filters Filtri Choose an IP filter file Scegli un file filtro IP SSL Certificate Certificato SSL SSL Key Chiave SSL Parsing error Errore di analisi Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare la condizione del filtro IP Successfully refreshed Aggiornato con successo Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. Invalid key Chiave non valida This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. Invalid certificate Certificato non valido This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. The start time and the end time can't be the same. L'orario di inizio e di fine non possono essere lo stesso. Time Error Errore orario pluginSourceDlg Plugin source Origine del plugin Search plugin source: Origine del plugin di ricerca: Local file File locale Web link Collegamento web preview Preview selection Anteprima della selezione The following files support previewing, please select one of them: I seguenti file supportano l'anteprima. Scegli uno di quelli: Preview Anteprima Cancel Annulla search_engine Search Ricerca Status: Stato: Stopped Fermato Download Download Go to description page Vai alla pagina di descrizione Copy description page URL Copia URL pagina di descrizione Search engines... Motori di ricerca...