AboutDlg About qBittorrent Sobre qBittorrent About Sobre Author Autor Name: Nome: Country: País: E-mail: Correo-e: Greece Grecia Current maintainer Mantedor actual Original author Autor orixinal Libraries Bibliotecas This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas: France Francia Translation Tradución License Licenza Thanks to Grazas a AddNewTorrentDialog Save as Gardar como Browse... Explorar... Set as default save path Estabelecer como ruta predefinida para gardar Never show again Non mostrar de novo Torrent settings Opcións torrent Start torrent Iniciar o torrent Label: Etiqueta: Skip hash check Saltar a comprobación hash Torrent Information Información do torrent Size: Tamaño: Comment: Comentario: Date: Data: Info Hash: Info Hash: Normal Normal High Alta Maximum Máxima Do not download Non descargar I/O Error Erro de E/S The torrent file does not exist. O ficheiro torrent non existe. Invalid torrent Torrent incorrecto Failed to load the torrent: %1 Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1 Already in download list Xa está na lista de descargas. Free disk space: %1 Espazo libre no disco: %1 Not Available This comment is unavailable Non dispoñíbel Not Available This date is unavailable Non dispoñíbel Not available Non dispoñíbel Invalid magnet link Ligazón magnet incorrecta Torrent is already in download list. Trackers were merged. O torrent xa está na lista de descargas. Mesturáronse os localizadores. Cannot add torrent Non é posíbel engadir o torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Non é posíbel engadir este torrent. Quizais xa está noutro estado de engadir. This magnet link was not recognized Non se recoñeceu esta ligazón magnet Magnet link is already in download list. Trackers were merged. A ligazón magnet xa está na lista de descargas. Mesturáronse os localizadores. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Non foi posíbel engadir este torrent. Quizais xa se estea engadindo. Magnet link Ligazón magnet Retrieving metadata... Recuperando os metadatos... Not Available This size is unavailable. Non dispoñíbel Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar Rename the file Cambiar o nome do ficheiro New name: Nome novo: The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol Rename... Cambiar o nome... Priority Prioridade Invalid metadata Metadatos incorrectos Parsing metadata... Analizando os metadatos... Metadata retrieval complete Completouse a recuperación dos metadatos Download Error Erro de descarga AdvancedSettings Disk write cache size Tamaño da caché de escritura no disco MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portos de saída (mín.) [0: Desactivado] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portos de saída (máx.) [0: Desactivado] Recheck torrents on completion Volver comprobar os torrents ao rematar Transfer list refresh interval Intervalo de actualización da lista de transferencias ms milliseconds ms Setting Configuración Value Value set for this setting Valor (auto) (auto) s seconds s Disk cache expiry interval Intervalo de caducidade da caché do disco Enable OS cache Activar a caché do SO m minutes m Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar os países dos pares (Geoip) Resolve peer host names Mostrar os servidores dos pares Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado] Strict super seeding Super sementeira estrita Network Interface (requires restart) Interface de rede (necesita reiniciar) Listen on IPv6 address (requires restart) Escoitar no enderezo IPv6 (precisa reiniciar) Confirm torrent recheck Confirmar nova comprobación do torrent Exchange trackers with other peers Intercambio de localizadores con outros pares Always announce to all trackers Anunciar sempre a todos os localizadores Any interface i.e. Any network interface Calquera interface Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gardar o intervalo de datos para continuar IP Address to report to trackers (requires restart) Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar) Display program on-screen notifications Mostrar as notificacións na pantalla Enable embedded tracker Activar o localizador integrado Embedded tracker port Porto do localizador integrado Check for software updates Comprobar se hai actualizacións Use system icon theme Usar o tema das iconas do sistema Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Iniciouse o qBittorrent %1 Information Información To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 O usuario do administrador da interface web é: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Xestor de descargas RSS automático Enable the automated RSS downloader Activar o xestor de descargas RSS automático Download rules Regras de descarga Rule definition Definición da regra Must contain: Debe conter: Must not contain: Non debe conter: Use regular expressions Usar expresións regulares Import... Importar... Export... Exportar... Assign label: Asignar etiqueta: Episode filter: Filtro de episodios: Save to a different directory Gardar nun cartafol diferente Save to: Gardar en: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days Ignorar resultados seguintes para (0 para desactivar) RSS Downloader Enable Automated RSS Downloader Download Rules Rule Definition Use Regular Expressions Must Contain: Must Not Contain: Episode Filter: Assign Label: Save to a Different Directory Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days days días Add Paused: Engadir pausados: Use global settings Always Never Nunca Apply Rule to Feeds: Matching RSS Articles &Import... &Export... Use global setting Usar os axustes globais Always add paused Engadir sempre pausados Never add paused Non engadir nunca pausados Apply rule to feeds: Aplicar a regra ás fontes: Matching RSS articles Artigos RSS coincidentes Matches articles based on episode filter. Resultados co filtro de episodios. Example: Exemplo: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match son os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada Episode filter rules: Regras do filtro de episodios: Season number is a mandatory non-zero value O número da tempada non pode ser cero Episode number is a mandatory non-zero value O número de episodio non pode ser cero Filter must end with semicolon O filtro debe rematar con punto e coma Three range types for episodes are supported: Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada Last Match: %1 days ago Last Match: Unknown New rule name Nome da regra nova Please type the name of the new download rule. Escriba o nome da regra de descarga nova. Rule name conflict Conflito co nome da regra A rule with this name already exists, please choose another name. Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente. Last match: %1 days ago Último resultado: hai %1 días Last match: Unknown Último resultado: descoñecido Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Está seguro que desexa eliminar a regra de descarga chamada %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Está seguro que desexa eliminar as regras de descarga seleccionadas? Rule deletion confirmation Confirmación de eliminación da regra Destination directory Cartafol de destino Invalid action A acción non é válida The list is empty, there is nothing to export. A lista está baleira, non hai nada que exportar. Where would you like to save the list? Onde desexa gardar a lista? Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) I/O Error Erro de E/S Failed to create the destination file Produciuse un fallo ao crear o cartafol de destino Please point to the RSS download rules file Indique o ficheiro de regras de descarga RSS Rules list Lista de regras Import Error Erro de importación Failed to import the selected rules file Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado Add new rule... Engadir unha regra nova... Delete rule Eliminar a regra Rename rule... Cambiar o nome da regra... Delete selected rules Eliminar as regras seleccionadas Rule renaming Cambio do nome da regra Please type the new rule name Escriba o nome da regra nova Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: usa Perl como expresións regulares Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>Espazos en branco úsanse como operador AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>| úsase como operador OR</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: ID do par: HTTP User-Agent is '%1' O axente do usuario HTTP é %1 Anonymous mode [ON] Modo anómino [ACTIVADO] Anonymous mode [OFF] Modo anómino [APAGADO] PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Eliminando... '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detendo... Error: Could not create torrent export directory: '%1' Erro: Non foi posíbel crear o cartafol de exportación de torrents: %1. Error: could not export torrent '%1', maybe it has not metadata yet. Erro: non foi posíbel exportar o torrent %1, quizais non ten aínda metadatos. System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE ONLINE OFFLINE Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 Couldn't save '%1.torrent' Non foi posíbel gardar %1.torrent because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque o %1 está desactivado. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque o %1 está desactivado. URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... Torrent Export: torrent is invalid, skipping... Exportación de torrents: o torrent non é válido, saltándoo... DHT support [ON] Compatibiliade DHT [ACTIVADA] DHT support [OFF]. Reason: %1 Compatibilidade DHT [DESACTIVADA]. Razón: %1 DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2 The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. Couldn't add torrent. Reason: %1 Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. debido ao filtro IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. debido ao filtro de portos. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. debido ás restricións do modo mixto i2P. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque ten un porto baixo. qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo... CookiesDlg Cookies management Xestión das cookies Key As in Key/Value pair Chave Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. As chaves comúns para as cookies son '%1', '%2'. Debería obter esta información nas preferencias do navegador. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Está seguro que desexa eliminar «%1» da lista de transferencias? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Está seguro que desexa eliminar estes %1 torrents da lista de transferencias? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Green: Partial pieces Blue: Completed pieces ExecutionLog General Xeral Blocked IPs IPs bloqueadas <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> foi bloqueado FeedListWidget RSS feeds Fontes RSS Unread Sen ler FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de análise: o ficheiro de filtros non é un ficheiro Peer Guardian P2B correcto. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Tamaño do ficheiro da base de datos non aceptado Metadata error: '%1' entry not found. Erro nos metadatos: non se atopou a entrada «%1». Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erro nos metadatos: a entrada «%1» ten un tipo incorrecto. Unsupported database version: %1.%2 Versión da base de datos non aceptada: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Versión de IP non aceptada: %1 Unsupported record size: %1 Tamaño de rexistro no aceptado: %1 Invalid database type: %1 Tipo de base de datos incorrecta: %1 Database corrupted: no data section found. Base de datos corrompida: non se atopou a sección dos datos. Database corrupted: invalid data type at DATA@%1 A base de datos está corrompida: tipo de datos incorrecto en DATA@%1 Invalid database: unsupported data type at DATA@%1 A base de datos non é válida: tipo de datos incorrecto en DATA@%1 HttpServer File Ficheiro Edit Editar Help Axuda Download Torrents from their URL or Magnet link Descargar torrents desde unha URL ou ligazón Magnet Only one link per line Só unha ligazón por liña Download local torrent Descargar un torrent local Download Descargar Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. O límite da velocidade global de envío debe ser superior a 0 ou non funcionará. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. O límite da velocidade global de descarga debe ser ser superior a 0 ou non funcionará. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. O límite alternativo da velocidade de envío debe ser superior a 0 ou non funcionará. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. O límite alternativo da velocidade de descarga debe ser superior a 0 ou non funcionará. Maximum active downloads must be greater than -1. As descargas activas máximas deben ser superiores a -1. Maximum active uploads must be greater than -1. Os envíos activos máximos deben ser superiores a -1. Maximum active torrents must be greater than -1. Os torrents activos máximos deben ser superiores a -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel. Language Idioma The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. O porto usado para as conexións entrantes debe estar entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. O porto usado para a interface web debe estar entre 1 e 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Non é posíbel iniciar sesión. Probabelmente o qBittorrent non está accesíbel. Invalid Username or Password. O usuario ou o contrasinal son incorrectos. Password Contrasinal Login Iniciar sesión Upload Failed! Fallou o envío. Original authors Autores orixinais Upload limit: Límite do envío: Download limit: Límite da descarga: Apply Aplicar Add Engadir Upload Torrents Enviar torrents All Todos Downloading Descargando Seeding Sementando Completed Completado Resumed Continuados Paused Detido Active Activos Inactive Inactivos Downloaded Is the file downloaded or not? Descargado Logout Saír da sesión Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista de transferencias? The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres. Save Gardar qBittorrent client is not reachable O cliente qBittorrent non está accesíbel HTTP Server Servidor HTTP The following parameters are supported: Os seguintes parámetros son compatíbeis: Torrent path Ruta ao torrent Torrent name Nome do torrent qBittorrent has been shutdown. O qBittorrent foi pechado. LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Todos (0) Unlabeled (0) Sen etiquetar (0) All (%1) this is for the label filter Todos (%1) Unlabeled (%1) Sen etiquetar (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Engadir unha etiqueta... Remove label Eliminar a etiqueta Remove unused labels Eliminar as etiquetas non usadas Resume torrents Continuar os torrents Pause torrents Pausar os torrents Delete torrents Eliminar os torrents New Label Etiqueta nova Label: Etiqueta: Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto Please don't use any special characters in the label name. Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. LineEdit Clear the text Borrar o texto LogListWidget Copy Copiar Clear Limpar MainWindow &Edit &Editar &Tools Ferramen&tas &File &Ficheiro &Help &Axuda On Downloads &Done Ao rematar as &descargas &View &Ver &Options... &Opcións... &Resume Continua&r Torrent &Creator &Creador de torrents Set Upload Limit... Estabelecer o límite de envío... Set Download Limit... Estabelecer o límite de descarga... Set Global Download Limit... Estabelecer o límite global de descarga... Set Global Upload Limit... Estabelecer o límite global de envío... Minimum Priority Prioridade mínima Top Priority Prioridade máxima Decrease Priority Disminuír a prioridade Increase Priority Aumentar a prioridade Alternative Speed Limits Límites alternativos de velocidade &Top Toolbar Barra &superior Display Top Toolbar Mostrar a barra superior S&peed in Title Bar &Velocidade na barra do título Show Transfer Speed in Title Bar Mostrar a velocidade de transferencia na barra do título &RSS Reader Lector &RSS Search &Engine Motor de &busca L&ock qBittorrent Bl&oquear o qBittorrent &Import Existing Torrent... &Importar un torrent existente... Import Torrent... Importar un torrent... Do&nate! D&oar! R&esume All Co&ntinuar todo &Log &Rexistro &Exit qBittorrent Saír do qBittorr&ent &Suspend System &Suspender o sistema &Hibernate System &Hibernar o sistema S&hutdown System Pe&char o sistema &Disabled &Desactivado &Statistics E&stadísticas Check for Updates Buscar actualizacións Check for Program Updates Buscar actualizacións do programa &About &Sobre Exit Saír &Pause &Pausar &Delete &Borrar P&ause All P&ausar todo &Add Torrent File... Eng&adir un ficheiro torrent... Open Abrir E&xit &Saír Options Opcións Resume Continuar Pause Pausar Delete Eliminar Open URL Abrir a URL &Documentation &Documentación Lock Bloquear Show Mostrar Check for program updates Buscar actualizacións do programa Lock qBittorrent Bloquear o qBittorrent Add Torrent &Link... Engadir &ligazón torrent... If you like qBittorrent, please donate! Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón! Execution Log Rexistro de execución Clear the password Limpar o contrasinal Filter torrent list... Filtrar a lista de torrents... &Set Password E&stabelecer o contrasinal &Clear Password &Limpar o contrasinal Transfers Transferencias Torrent file association Asociación cos ficheiros torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? Icons Only Só iconas Text Only Só texto Text Alongside Icons Texto e iconas Text Under Icons Texto debaixo das iconas Follow System Style Seguir o estilo do sistema UI lock password Contrasinal de bloqueo da interface Please type the UI lock password: Escriba un contrasinal para bloquear a interface: The password should contain at least 3 characters O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres Password update Actualizar o contrasinal The UI lock password has been successfully updated O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente Are you sure you want to clear the password? Está seguro de limpar o contrasinal? Search Buscar Transfers (%1) Transferencias (%1) Error Erro Failed to add torrent: %1 Produciuse un fallo ao engadir o torrent: %1 Download completion FInalización da descarga I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de E/S Recursive download confirmation Confirmación de descarga recursiva Yes Si No Non Never Nunca Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga &No &Non &Yes &Si &Always Yes &Sempre si Python found in %1 Atopouse Python en %1 Old Python Interpreter Intérprete antigo de Python qBittorrent Update Available Hai dipoñíbel unha actualización do qBittorrent Already Using the Latest qBittorrent Version Xa usa a última versión do qBittorrent Undetermined Python version Versión indeterminada de Python '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Finalizou a descarga de %1. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Produciuse un erro de E/S no torrent %1. Razón: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2. Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. A súa versión de Python %1 está desactualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen. Requerimento mínimo: 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. Non foi posíbel determinar a súa versión de Python (%1). Desactivouse o motor de busca. Missing Python Interpreter Falta o intérprete de Python Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado. Desexa instalalo agora? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado. A new version is available. Update to version %1? Hai dispoñíbel unha nova versión. Desexa actualizar á versión %1? No updates available. You are already using the latest version. Non hai actualizacións dispoñíbeis. Xa usa a última versión. &Check for Updates Buscar a&ctualizacións Checking for Updates... Buscando actualizacións... Already checking for program updates in the background Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano Python found in '%1' Atopouse Python en %1 Download error Erro de descarga Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1. Instálea manualmente. Invalid password Contrasinal incorrecto RSS (%1) RSS (%1) URL download error Erro na descarga desde a URL The password is invalid O contrasinal é incorrecto DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de descarga: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de envío: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, E: %2] qBittorrent %3 Hide Ocultar Exiting qBittorrent Saíndo do qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Estanse transferindo algúns ficheiros. Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Open Torrent Files Abrir os ficheiros torrent Torrent Files Ficheiros torrent Options were saved successfully. Os axustes gardáronse correctamente. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. O DNS dinámico actualizouse correctamente. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis. Net::DownloadHandler I/O Error Erro de E/S The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. O tamaño do ficheiro é %1. Supera o límite de descarga de %2. Unexpected redirect to magnet URI. Redireccionamento inesperado a un URI magnet. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Cargouse a base de datos de GeoIP. TIpo: %1. Tempo de construción: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Non foi posíbel cargar a base de datos de GeoIP. Razón: %1 N/A N/D Asia/Pacific Region Rexión Asia/Pacífico Europe Europa Andorra Andorra United Arab Emirates Emiratos Árabes Unidos Afghanistan Afganistán Antigua and Barbuda Antigua e Barbuda Anguilla Anguilla Albania Albania Armenia Armenia Netherlands Antilles Antillas Holandesas Angola Angola Antarctica Antártida Argentina Arxentina American Samoa Samoa Americana Austria Austria Australia Australia Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaidjan Bosnia and Herzegovina Bosnia-Herzegovina Barbados Barbados Bangladesh Bangladesh Belgium Bélxica Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgaria Bahrain Bahrain Burundi Burundi Benin Benin Bermuda Bermuda Brunei Darussalam Brunei Darussalam Bolivia Bolivia Brazil Brasil Bahamas Bahamas Bhutan Bhutan Bouvet Island Illa Bouvet Botswana Botswana Belarus Bielorrusia Belize Belize Canada Canadá Cocos (Keeling) Islands Illas Cocos (Keelings) Congo, The Democratic Republic of the República Democrática do Congo Central African Republic República Centro Africana Congo Congo Switzerland Suíza Cote D'Ivoire Costa do Marfil Cook Islands Illas Cook Chile Chile Cameroon Camerún China China Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Cuba Cuba Cape Verde Cabo Verde Christmas Island Illa de Nadal Cyprus Chipre Czech Republic República Checa Germany Alemaña Djibouti Djibuti Denmark Dinamarca Dominica Dominica Dominican Republic República Dominicana Algeria Alxeria Ecuador Ecuador Estonia Estonia Egypt Exipto Western Sahara Sahara Occidental Eritrea Eritrea Spain Estado Español Ethiopia Etiopía Finland Finlandia Fiji Fixi Falkland Islands (Malvinas) Illas Malvinas (Falkland) Micronesia, Federated States of Micronesia Faroe Islands Illas Faroe France Francia France, Metropolitan Francia, Metopolitana Gabon Gabón United Kingdom Reino Unido Grenada Granada Georgia Xeorxia French Guiana Güiana Francesa Ghana Ghana Gibraltar Xibraltar Greenland Groenlandia Gambia Gambia Guinea Guinea Guadeloupe Guadalupe Equatorial Guinea Guinea Ecuatorial Greece Grecia South Georgia and the South Sandwich Islands Illas Xeorxia e Sandwich do Sur Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Guinea-Bissau Guyana Güiana Hong Kong Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Illa Heard e Illas McDonald Honduras Honduras Croatia Croacia Haiti Haití Hungary Hungría Indonesia Indonesia Ireland Irlanda Israel Israel India India British Indian Ocean Territory Territorio Oceánico das Indias Británicas Iraq Iraq Iran, Islamic Republic of Irán Iceland Islandia Italy Italia Jamaica Xamaica Jordan Xordania Japan Xapón Kenya Kenia Kyrgyzstan Kirguizstán Cambodia Cambodja Kiribati Kiribati Comoros Comoros Saint Kitts and Nevis Saint Kitts e Nevis Korea, Democratic People's Republic of República Popular Democrática de Korea Korea, Republic of República de Korea Kuwait Kuwait Cayman Islands Illas Caimán Kazakhstan Kazakhstán Lao People's Democratic Republic República Democrática Popular de Laos Lebanon Líbano Saint Lucia Santa Lucía Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Liberia Lesotho Lesotho Lithuania Lituania Luxembourg Luxemburgo Latvia Letonia Libyan Arab Jamahiriya Libia Morocco Marrocos Monaco Mónaco Moldova, Republic of Moldavia Madagascar Madagascar Marshall Islands Illas Marshall Macedonia Macedonia Mali Mali Myanmar Myanmar Mongolia Mongolia Macau Macau Northern Mariana Islands Illas Marianas do Norte Martinique Martinica Mauritania Mauritania Montserrat Montserrat Malta Malta Mauritius Mauricio Maldives Maldivas Malawi Malawi Mexico México Malaysia Malasia Mozambique Mozambique Namibia Namibia New Caledonia Nova Caledonia Niger Níxer Norfolk Island Illa Norfolk Nigeria Nixeria Nicaragua Nicaragua Netherlands Países Baixos Norway Noruega Nepal Nepal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Siria Oman Omán Panama Panamá Peru Perú French Polynesia Polinesia Francesa Papua New Guinea Papúa Nova Guinea Philippines Filipinas Pakistan Paquistán Poland Polonia Saint Pierre and Miquelon Saint Pierre e Miquelon Pitcairn Islands Illas Pitcairn Puerto Rico Puerto Rico Palestinian Territory Territorios Palestinos Portugal Portugal Palau Palau Paraguay Paraguai Qatar Qatar Reunion Reunión Romania Rumanía Russian Federation Federación Rusa Rwanda Ruanda Saudi Arabia Arabia Saudí Solomon Islands Illas Salomón Seychelles Seychelles Sudan Sudán Sweden Suecia Singapore Singapur Saint Helena Santa Helena Slovenia Eslovenia Svalbard and Jan Mayen Illas Svalbard e Jan Mayen Slovakia Eslovaquia Sierra Leone Serra Leoa San Marino San Marino Senegal Senegal Somalia Somalia Suriname Suriname Sao Tome and Principe San Tomé e Príncipe El Salvador El Salvador Syrian Arab Republic Siria Swaziland Swazilandia Turks and Caicos Islands Illas Turks e Caicos Chad Chad French Southern Territories Territorios Franceses do Sur Togo Togo Thailand Tailandia Tajikistan Tadjikistán Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkmenistán Tunisia Tunisia Tonga Tonga Timor-Leste Timor-Leste Turkey Turquía Trinidad and Tobago Trinidad e Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of Tanzania Ukraine Ucraína Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands Illas Exteriores Menores dos Estados Unidos United States Estados Unidos Uruguay Uruguai Uzbekistan Uzbekistan Holy See (Vatican City State) Estado do Vaticano Saint Vincent and the Grenadines San Vicente e as Granadinas Venezuela Venezuela Virgin Islands, British Illas Virxes, británicas Virgin Islands, U.S. Illas Virxes, U.S.A. Vietnam Vietnam Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Wallis e Futuna Samoa Samoa Yemen Iemen Mayotte Mayotte Serbia Serbia South Africa Suráfrica Zambia Zambia Montenegro Montenegro Zimbabwe Zimbabwe Anonymous Proxy Proxy anónimo Satellite Provider Provedor de satélite Other Outro Aland Islands Illas Alands Guernsey Guernsey Isle of Man Illa de Man Jersey Jersey Saint Barthelemy Saint-Barthelemy Saint Martin Saint Martin Could not uncompress GeoIP database file. Non foi posíbel descomprimir o ficheiro da base de datos de GeoIP. Couldn't save downloaded GeoIP database file. Non foi posíbel gardar o ficheiro da base de datos de GeoIP. Successfully updated GeoIP database. A base de datos de GeoIP actualizouse correctamente. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Non foi posíbel descargar o ficheiro coa base de datos de GeoIP. Razón: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] Net::Smtp Email Notification Error: Erro na notificación por correo-e: PeerListWidget IP IP Port Porto Flags Etiquetas Connection Conexión Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Progreso Down Speed i.e: Download speed V. de descarga Up Speed i.e: Upload speed V. de envío Downloaded i.e: total data downloaded Descargado Uploaded i.e: total data uploaded Enviado Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevancia Add a new peer... Engadir un par novo... Copy selected Copiar selección Ban peer permanently Bloquear este par pemanentemente Manually adding peer '%1'... Engadindo manualmente o par %1... The peer '%1' could not be added to this torrent. Non foi posíbel engadir o par %1 a este torrent. Manually banning peer '%1'... Bloqueando manualmente o par %1... Peer addition Adición de pares Some peers could not be added. Check the Log for details. Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información. The peers were added to this torrent. Engadíronse os pares a este torrent. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados? &Yes &Si &No &Non interested(local) and choked(peer) interesado(local) e rexeitado(par) interested(local) and unchoked(peer) interesado(local) e aceptado(par) interested(peer) and choked(local) interesado(par) e rexeitado(local) interested(peer) and unchoked(local) interesado(par) e aceptado(local) optimistic unchoke aceptado optimista peer snubbed par desbotado incoming connection conexión entrante not interested(local) and unchoked(peer) non interesado(local) e aceptado(par) not interested(peer) and unchoked(local) non interesado(par) e aceptado(local) peer from PEX par desde PEX peer from DHT par de DHT encrypted traffic tráfico cifrado encrypted handshake handshake cifrado peer from LSD par desde LSD PeersAdditionDlg No peer entered Non se introduciu ningún par Please type at least one peer. Escriba polo menos un par. Invalid peer Par incorrecto The peer '%1' is invalid. O par %1 non é válido. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Blue: Available pieces Preferences Downloads Descargas Connection Conexión Speed Velocidade Web UI Interface web Advanced Avanzado (Requires restart) (Precisa reiniciar) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternar as cores das filas Start / Stop Torrent Iniciar / Parar o torrent No action Sen acción Append .!qB extension to incomplete files Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent en: Connections Limits Límites da conexión Proxy Server Servidor proxy Global Rate Limits Límites globais de velocidade Apply rate limit to uTP connections Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade aos datos complementarios do transporte Alternative Global Rate Limits Límites alternativos globais de velocidade Schedule the use of alternative rate limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade From: from (time1 to time2) To: time1 to time2 Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares Encryption mode: Modo cifrado: Prefer encryption Preferir cifrado Require encryption Precisa cifrado Disable encryption Desactivar o cifrado (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>) Maximum active downloads: Descargas activas máximas: Maximum active uploads: Envíos activos máximos: Maximum active torrents: Torrents activos máximos: When adding a torrent Cando engada un torrent Behavior Comportamento Language Idioma Display torrent content and some options Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións Run external program on torrent completion Executar un programa externo ao rematar o torrent Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: Random Aleatorio Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: Upload: Enviar: Download: Descargar: KiB/s KiB/s Remove folder Eliminar o cartafol to time1 to time2 a Every day Todos os días Week days Días de entresemana Week ends Fins de semana Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) Host: Servidor: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipo: Options Opcións Action on double-click Acción co dobre clic Downloading torrents: Descargando os torrents: Open destination folder Abrir o cartafol de destino Completed torrents: Torrents completados: Desktop Escritorio Show splash screen on start up Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar Start qBittorrent minimized Iniciar o qBittorrent minimizado Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent á area de notificación Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Pechar o qBittorrent á área de notificación Tray icon style: Estilo da icona da bandexa: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema escuro) Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) User Interface Language: Idioma da interface do usuario: Transfer List Lista de transferencias Confirm when deleting torrents Confirmar a eliminación dos torrents Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows Confirmation on exit when torrents are active Confirmar a saída cando haxa torrents activos Show qBittorrent in notification area Mostrar o qBittorrent na área de notificacións File association Asociación de ficheiros Use qBittorrent for .torrent files Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent Use qBittorrent for magnet links Usar o qBittorrent para ligazóns magnet Power Management Xestión de enerxía Inhibit system sleep when torrents are active Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniciar a descarga automaticamente Bring torrent dialog to the front Traer o diálogo ao primeiro plano Hard Disk Disco ríxido Save files to location: Gardar os ficheiros na localización: Append the label of the torrent to the save path Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros Keep incomplete torrents in: Manter os torrents incompletos en: Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: Add folder... Engadir un cartafol... Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a: Email notification upon download completion Enviar un correo-e ao rematar a descarga Destination email: Correo-e de destino: SMTP server: Servidor SMTP: This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) Listening Port Porto de escoita Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router Use different port on each startup Usar un porto distinto en cada inicio Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de envío: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares Disable connections not supported by proxies Desactivar as conexións non aceptadas por proxies Use proxy only for torrents Usar o proxy só para torrents RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa. Info: The password is saved unencrypted Información: o contrasinal gárdase sen cifrar IP Filtering Filtrado de IPs Reload the filter Recargar o filtro Apply to trackers Aplicar aos localizadores Enable bandwidth management (uTP) Activar a xestión do largo de banda (uTP) Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o límite da velocidade aos pares no LAN from from (time1 to time2) de When: Cando: Weekdays Weekends Rate Limits Settings Enable µTP protocol Apply rate limit to µTP protocol Privacy Privacidade Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN Enable anonymous mode Activar o modo anónimo Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa then despois Pause them Pausalos Remove them Eliminalos Automatically add these trackers to new downloads: Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP Import SSL Certificate Importar o certificado SSL Import SSL Key Importar a chave SSL Certificate: Certificado: Alternative Rate Limits Key: Chave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico Service: Servizo: Register Rexistro Domain name: Nome do dominio: (None) (Ningún) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Porto: Authentication Autenticación Username: Nome do usuario: Password: Contrasinal: Torrent Queueing Torrent na cola Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. An access error occurred while trying to write the configuration file. A format error occurred while trying to write the configuration file. PreviewSelect Name Nome Size Tamaño Progress Progreso Preview impossible A previsualización non é posíbel Sorry, we can't preview this file Sentímolo, non se pode previsualizar este ficheiro PropListDelegate Not downloaded Non descargado Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Mixed Mixed (priorities Mixta Maximum Maximum (priority) Máxima PropTabBar General Xeral Trackers Localizadores Peers Pares HTTP Sources Fontes HTTP Content Contido Speed Velocidade PropertiesWidget Downloaded: Descargado: Availability: Dispoñíbel: Progress: Progreso: Transfer Transferencia Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo: ETA: Tempo restante: Uploaded: Enviado: Seeds: Sementes: Download Speed: Velocidade de descarga: Upload Speed: Velocidade de envío: Peers: Pares: Download Limit: Límite da descarga: Upload Limit: Límite do envío: Wasted: Desbotado: Connections: Conexións: Information Información Comment: Comentario: Torrent content: Contido do torrent: Select All Seleccionar todo Select None Non seleccionar nada Normal Normal High Alta Share Ratio: Taxa de compartición: Reannounce In: Anunciar de novo en: Last Seen Complete: Visto completo por última vez: Total Size: Tamaño total: Pieces: Anacos: Created By: Creado por: Added On: Engadido o: Completed On: Completado o: Created On: Creado o: Torrent Hash: Hash do torrent: Save Path: Ruta: Maximum Máxima Do not download Non descargar Never Nunca %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ten %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 esta sesión) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sementou durante %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx.) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 media) Open Abrir Open Containing Folder Abrir o cartafol que o contén Rename... Cambiar o nome... Priority Prioridade New Web seed Nova semente web Remove Web seed Retirar semente web Copy Web seed URL Copiar URL da semente web Edit Web seed URL Editar URL da semente web Rename the file Cambiar o nome do ficheiro New name: Nome novo: The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol qBittorrent qBittorrent Filter files... Ficheiros dos filtros... New URL seed New HTTP source Nova semente desde unha url New URL seed: Nova semente desde unha url: This URL seed is already in the list. Esta semente desde unha url xa está na lista. Web seed editing Edición da semente web Web seed URL: URL da semente web: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación. Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto. Error: Could not add torrent to session. Erro: Non foi posíbel engadir o torrent á sesión. I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes. %1 must be the single command line parameter. %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 debe especificar o porto correcto (1-65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario. Usage: Utilización: Options: Opcións: Displays program version Mostrar a versión do programa Displays this help message Mostra esta mensaxe de axuda Changes the Web UI port (current: %1) Cambia o porto da interface web (actual: %1) Disable splash screen Desactivar a pantalla de inicio Run in daemon-mode (background) Executar no modo daemon (en segundo plano) Downloads the torrents passed by the user Descargar os torrents indicados polo usuario Help Axuda Run application with -h option to read about command line parameters. Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes. Bad command line Liña de ordes incorrecta Bad command line: Liña de ordes incorrecta: Legal Notice Aviso legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. Non se mostrarán máis avisos. Press %1 key to accept and continue... Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... Legal notice Aviso legal Cancel Cancelar I Agree Acepto Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] rematou a descarga de %1 The remote host name was not found (invalid hostname) Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) The operation was canceled Cancelouse a operación The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa The connection to the remote server timed out Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto SSL/TLS handshake failed Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS The remote server refused the connection O servidor remoto rexeitou a conexion The connection to the proxy server was refused O servidor proxy rexeitou a conexión The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy pechou a conexión prematuramente The proxy host name was not found Non se encontrou o nome do servidor proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered O proxy require autenticación para satisfacer a solicitude pero non aceptou as credenciais ofrecidas The access to the remote content was denied (401) Denegouse o acceso ao contido remoto (401) The operation requested on the remote content is not permitted Non se permite a operación solicitada no contido remoto The remote content was not found at the server (404) Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido The requested operation is invalid for this protocol A operación solicitada é incorrecta para este protocolo An unknown network-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede An unknown proxy-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy An unknown error related to the remote content was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto A breakdown in protocol was detected Detectouse unha ruptura no protocolo Unknown error Erro descoñecido Upgrade Anovar You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Actualizou desde unha versión antiga que gardaba as cousas dun xeito distinto. Debe migrar ao novo sistema de gardado. Non lle será posíbel usar unha versión anterior á v3.3.0 de novo. Desexa continuar? [y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Actualizou desde unha versión antiga que gardaba as cousas dun xeito distinto. Debe migrar ao novo sistema de gardado. Se continúa, non lle será posíbel usar unha versión anterior á v3.3.0 de novo. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Non foi posíbel migrar o torrent co hash: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Non foi posíbel mirgrar o torrent. O nome do ficheiro co resumo rápido é incorrecto: %1 RSS Search Buscar New subscription Subscrición nova Mark items read Marcar como lidos Update all Actualizar todos RSS Downloader... Xestor de descargas RSS... Settings... Axustes... Torrents: (double-click to download) Torrents: (dobre clic para descargar) Delete Eliminar Rename... Cambiar o nome... Rename Cambiar o nome Update Actualizar New subscription... Subscrición nova... Update all feeds Actualizar todas as fontes Download torrent Descargar o torrent Open news URL Abrir a URL Copy feed URL Copiar a URL da fonte New folder... Cartafol novo... Manage cookies... Xestionar as cookies... Refresh RSS streams Actualizar os fluxos RSS RSSImp Stream URL: URL de fluxo: Please type a RSS stream URL Escriba unha url do fluxo rss This RSS feed is already in the list. A fonte rss xa está na lista. Please choose a folder name Seleccione un nome de cartafol Folder name: Nome do cartafol: New folder Cartafol novo Deletion confirmation Confirmación de eliminación Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Confirma a eliminación das fontes RSS seleccionadas? Please choose a new name for this RSS feed Escolla un nome novo para esta fonte RSS New feed name: Nome novo da fonte: Name already in use O nome xa existe This name is already used by another item, please choose another one. Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro. Date: Data: Author: Autor: Unread Sen ler RssFeed Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... A descarga automática de «%1» desde a fonte RSS «%2» fallou porque non contén ningún torrent nin ligazón magnet. Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Fallo na apertura do ficheiro RSS descargado. Invalid RSS feed at '%1'. Fonte RSS incorrecta en %1. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Axustes do lector RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de fontes RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: ScanFoldersModel Watched Folder Cartafol explorado Download here Descargar aquí SearchCategories All categories Todas as categorías Movies Películas TV shows Programas de TV Music Música Games Xogos Anime Anime Software Software Pictures Imaxes Books Libros SearchEngine Search Buscar Please install Python to use the Search Engine. Instale Python para usar o motor de busca. Empty search pattern Patrón de busca baleiro Please type a search pattern first Escriba primeiro o patrón de busca Searching... Buscando... Stop Parar Search Engine Motor de busca Search has finished A busca rematou An error occurred during search... Produciuse un erro durante a busca... Search aborted Busca cancelada All enabled Todo activado All engines Todos os motores Multiple... Múltiple... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results Resultados <i>(%1)</i>: Search returned no results A busca non obtivo resultados Stopped Parado SearchListDelegate Unknown Descoñecido SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamaño Seeders i.e: Number of full sources Sementadores Leechers i.e: Number of partial sources Pares incompletos Search engine Motor de busca ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Confirmación de saída Exit now Saír agora Shutdown confirmation Confirmación de peche Shutdown now Pechar agora qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent sairá se non o cancela nos próximos %1 segundos. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. O computador apagarase se non o cancela nos próximos %1 segundos. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará no modo suspensión se non o cancela nos próximos %1 segundos. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará no modo hibernación se non o cancela nos vindeiros %1 segundos. SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Total enviado Total Download Total descargado Payload Upload Envío dos datos principais Payload Download Descarga dos datos principais Overhead Upload Datos complementarios do envío Overhead Download Datos complementarios da descarga DHT Upload Envío DHT DHT Download Descarga DHT Tracker Upload Envío ao localizador Tracker Download Descarga do localizador SpeedWidget Period: Período: 1 Minute 1 minuto 5 Minutes 5 minutos 30 Minutes 30 6 Hours 6 horas Select Graphs Seleccionar gráficos Total Upload Total enviado Total Download Total descargado Payload Upload Envío dos datos principais Payload Download Descarga dos datos principais Overhead Upload Datos complementarios do envío Overhead Download Datos complementarios da descarga DHT Upload Envío DHT DHT Download Descarga DHT Tracker Upload Envío ao localizador Tracker Download Descarga do localizador StatsDialog Statistics Estadísticas User statistics Estadísticas de usuario Total peer connections: Conexións totais con pares: Global ratio: Taxa global: Alltime download: Descarga absoluta: Alltime upload: Envío absoluto: Total waste (this session): Desbotado total (esta sesión): Cache statistics Estadísticas da caché Read cache Hits: Accesos á caché de lectura: Total buffers size: Tamaño total dos búferes: Performance statistics Estadísticas de rendemento Queued I/O jobs: Traballos na cola E/S: Write cache overload: Sobrecarga da caché de escritura: Average time in queue (ms): Tempo medio na cola (ms): Read cache overload: Sobrecarga da caché de lectura: Total queued size: Tamaño total da cola: OK Aceptar StatusBar Connection status: Estado da conexión: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Non hai conexións directas. Isto pode significar que hai problemas na configuración da rede. DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos qBittorrent needs to be restarted É necesario reiniciar o qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos. Connection Status: Estado da conexión: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Desconectado. Isto significa, normalmente, que o programa fallou ao escoitar o porto seleccionado para conexións entrantes. Online Conectado Click to switch to alternative speed limits Prema para cambiar aos límites alternativos de velocidade Click to switch to regular speed limits Prema para cambiar aos límites normais de velocidade Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Cambio manual do modo de límites de velocidade. O programador está desactivado. Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Todos (0) Downloading (0) Descargando (0) Seeding (0) Sementando (0) Completed (0) Completado (0) Resumed (0) Continuado (0) Paused (0) Detido (0) Active (0) Activo (0) Inactive (0) Inactivo (0) All (%1) Todos (%1) Downloading (%1) Descargando (%1) Seeding (%1) Sementando (%1) Completed (%1) Completado (%1) Paused (%1) Detido (%1) Resumed (%1) Continuado (%1) Active (%1) Activo (%1) Inactive (%1) Inactivo (%1) TorrentContentModel Name Nome Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioridade TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Seleccionar un cartafol para engadir ao torrent Select a file to add to the torrent Seleccionar un ficheiro para engadir ao torrent No input path set Non se estabeleceu unha ruta de entrada Please type an input path first Escriba primeiro unha ruta de entrada Select destination torrent file Seleccionar o destino para o ficheiro torrent Torrent Files (*.torrent) Ficheiros torrent (*.torrent) Torrent was created successfully: %1 %1 is the path of the torrent O torrent creouse correctamente: %1 Torrent creation Crear un torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A creación do torrent fallou, razón:%1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. O ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas. TorrentImportDlg Torrent Import Importación de torrents This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. O asistente axudarao a compartir co qBittorrent un torrent descargado. Torrent file to import: Ficheiro torrent a importar: ... ... Content location: Localización do contido: Skip the data checking stage and start seeding immediately Ignorar o paso de comprobación de datos e sementar inmediatamente Import Importar Torrent file to import Ficheiro torrent a importar Torrent files Ficheiros torrent '%1' Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros %1 Please provide the location of '%1' %1 is a file name Indique a localización de %1 Please point to the location of the torrent: %1 Indique a localización do torrent: %1 Invalid torrent file Ficheiro torrent incorrecto This is not a valid torrent file. Este non é un ficheiro torrent correcto. TorrentModel Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Tamaño Done % Done Feito Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sementes Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares Down Speed i.e: Download speed Vel. de descarga Up Speed i.e: Upload speed Vel. de envío Ratio Share ratio Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo restante Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Engadido o Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado o Tracker Localizador Down Limit i.e: Download limit Límite de descarga Up Limit i.e: Upload limit Límite de envío Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Desc. na sesión Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Env. na sesión Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo Save path Torrent save path Gardar a ruta Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado Ratio Limit Upload share ratio limit Límite da taxa Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto completo por última vez Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última actividade Total Size i.e. Size including unwanted data Tamaño total TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Todos (0) Trackerless (0) Sen localizador (0) Error (0) Erro (0) Warning (0) Aviso (0) Trackerless (%1) Sen localizador (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Erro (%1) Warning (%1) Aviso (%1) Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format. Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». Tentando descargar o favicon en formato PNG. Couldn't decode favicon for URL '%1'. Non foi posíbel decodificar o favicon da URL «%1». Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel descargar o favicon da url «%1». Razón: «%2» Resume torrents Continuar os torrents Pause torrents Pausar os torrents Delete torrents Eliminar os torrents All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) TrackerList URL URL Status Estado Peers Pares Message Mensaxe Working Funcionando Disabled Desactivado This torrent is private Este torrent é privado Updating... Actualizando... Not working Inactivo Not contacted yet Aínda sen conexión Tracker URL: URL do localizador: Tracker editing Edición do localizador Tracker editing failed Fallou a edición do localizador The tracker URL entered is invalid. A URL introducida para o localizador non é correcta. The tracker URL already exists. A URL do localizador xa existe. Add a new tracker... Engadir un novo localizador... Copy tracker URL Copiar a url do localizador Edit selected tracker URL Editar a URL do localizador seleccionado Force reannounce to selected trackers Forzar outro anuncio nos localizadores seleccionados Force reannounce to all trackers Forzar outro anuncio en todos os localizadores Remove tracker Eliminar o localizador TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo de adición de localizadores List of trackers to add (one per line): Lista de localizadores a engadir (un por liña): µTorrent compatible list URL: URL da lista compatíbel con µTorrent: I/O Error Erro de E/S Error while trying to open the downloaded file. Produciuse un erro mentres se tentaba abrir o ficheiro descargado. No change Sen cambios No additional trackers were found. Non se encontraron localizadores novos. Download error Erro de descarga The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Non foi posíbel descargar a lista de localizadores, razón: %1 TransferListDelegate Downloading Descargando Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando os metadatos Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Asignando Paused Pausado Queued i.e. torrent is queued Na cola Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sementando Stalled Torrent is waiting for download to begin Á espera [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sementando Checking Torrent local data is being checked Comprobando Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na cola de comprobación Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprobando os datos para continuar Completed Completados Missing Files Ficheiros que faltan %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sementado durante %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago Hai %1 TransferListFiltersWidget Status Estado Labels Etiquetas Trackers Localizadores TransferListWidget Column visibility Visibilidade da columna Label Etiqueta Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados? New Label Etiqueta nova Label: Etiqueta: Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto Please don't use any special characters in the label name. Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. Rename Cambiar o nome New name: Nome novo: Resume Resume/start the torrent Continuar Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación Pause Pause the torrent Pausar Delete Delete the torrent Eliminar Preview file... Previsualizar o ficheiro... Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... Open destination folder Abrir o cartafol de destino Move up i.e. move up in the queue Mover arriba Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final Set location... Estabelecer a localización... Copy name Copiar o nome Priority Prioridade Force recheck Forzar outra comprobación Copy magnet link Copiar a ligazón magnet Super seeding mode Modo super-sementeira Rename... Cambiar o nome... Download in sequential order Descargar en orde secuencial Download first and last piece first Descargar primeiro os anacos inicial e final New... New label... Nova... Reset Reset label Restabelecer UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Límites da taxa de Envío/Descarga do torrent Use global ratio limit Usar o límite da taxa global buttonGroup buttonGroup Set no ratio limit Non estabelecer límite na taxa Set ratio limit to Estabelecer o límite da taxa en WebUI The Web UI is listening on port %1 A interface web está escoitando no porto %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado programado en <nobr>C++</nobr>, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Dereitos de autor ©2006-2015 The qBittorrent project Home Page: Páxina de inicio: Bug Tracker: Seguimento de fallos: Forum: Foro: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent en Freenode addPeersDialog Add Peers Engadir pares List of peers to add (one per line): Lista de pares a engadir (un por liña): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Formato: IPv4:porto / [IPv6]:porto authentication Tracker authentication Autenticación do localizador Tracker: Localizador: Login Iniciar sesión Username: Nome do usuario: Password: Contrasinal: Log in Iniciar sesión Cancel Cancelar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmación de eliminación - 'qBittorrent Remember choice Lembrar a elección Also delete the files on the hard disk Eliminar tamén os ficheiros do disco duro createTorrentDialog Cancel Cancelar Torrent Creation Tool Ferramenta para a creación de torrents Torrent file creation Crear un ficheiro torrent Add file Engadir un ficheiro Add folder Engadir un cartafol File or folder to add to the torrent: Ficheiro ou cartafol para engadir ao torrent: Tracker URLs: URLs do localizador: Web seeds urls: URLs das sementes web: Comment: Comentario: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco. Piece size: Tamaño do anaco: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Auto Automático Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (se está activado non se distribuirá na rede DHT) Start seeding after creation Iniciar a sementeira despois da creación Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar os límites da taxa de compartición para este torrent Create and save... Crear e gardar... Progress: Progreso: downloadFromURL Add torrent links Engadir ligazóns torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Un por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes) Download Descargar Cancel Cancelar Download from urls Descargar desde urls No URL entered Non se introduciu ningunha URL Please type at least one URL. Escriba polo menos unha URL. engineSelect Search plugins Engadidos de busca Installed search engines: Motores de busca instalados: Name Nome Version Versión Url Url Enabled Activado You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Pode obter novos engadidos con motores de busca aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar un novo Check for updates Buscar actualizacións Close Pechar Uninstall Desinstalar engineSelectDlg Uninstall warning Aviso de desinstalación Uninstall success A desinstalación foi correcta A more recent version of '%1' search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Xa está instalada unha versión máis recente do engadido co motor de busca %1. '%1' search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Non foi posíbel actualizar o engadido co motor de busca %1, mantense a versión antiga. '%1' search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Non foi posíbel instalar o engadido co motor de busca %1. '%1' search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine O engadido co motor de busca %1 actualizouse correctamente. '%1' search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine O engadido co motor de busca %1 instalouse correctamente. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Esta ligazón non semella apuntar a un engadido cun motor de busca. Select search plugins Seleccionar os engadidos de busca Sorry, '%1' search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine Sentímolo pero fallou a instalación do engadido de busca %1. Search plugin install Instalación de engadidos de busca Yes Si No Non qBittorrent search plugin Engadido de busca do qBittorrent Search plugin update Actualización do engadido de busca Sorry, update server is temporarily unavailable. Sentímolo, o servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente. All your plugins are already up to date. Xa están actualizados todos os engadidos. All selected plugins were uninstalled successfully Desistaláronse correctamente todos os engadidos seleccionados Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Algúns engadidos non se poden desinstalar porque están incluídos no qBittorrent. Unicamente pode desinstalar os que vostede engada. Desactiváronse estes engadidos. Invalid link Ligazón incorrecta New search engine plugin URL URL novo do engadido co motor de busca URL: URL: errorDialog Crash info Información do fallo fsutils Downloads Descargas misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Python not detected Non se detectou Python Python version: %1 Versión de Python: %1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h Unknown Unknown (size) Descoñecido qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. < 1m < 1 minute < 1 m %1m e.g: 10minutes %1 m Working Funcionando Updating... Actualizando... Not working Inactivo Not contacted yet Aínda sen contactar options_imp Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar Add directory to scan Engadir un cartafol para explorar Supported parameters (case sensitive): Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.) %N: Torrent name %N: Nome do torrent %F: Downloaded file name (single-file torrent only) %F: Descargouse o nome do ficheiro (torrent dun ficheiro) %L: Label %L: Etiqueta %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %D: Save path %D: Ruta onde gardar %K: "single"|"multi" file(s) %K: Ficheiro(s) «único»|«múltiples» %C: Number of files %C: Número de ficheiros %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño do torrent (bytes) %T: Current tracker %T: Localizador actual %I: Info hash %I: Info hash Folder is already being watched. O cartafol xa está sendo explorado. Folder does not exist. O cartafol non existe. Folder is not readable. O cartafol non se pode ler. Failure Fallo Failed to add Scan Folder '%1': %2 Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2 Filters Filtros Choose an IP filter file Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip SSL Certificate Certificado SSL SSL Key Chave SSL Parsing error Erro de análise Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado Successfully refreshed Actualizado correctamente Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. Invalid key Chave incorrecta This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. Invalid certificate Certificado incorrecto This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. Time Error Erro de hora pluginSourceDlg Plugin source Fonte do engadido Search plugin source: Fonte do engadido de busca: Local file Ficheiro local Web link Ligazón web preview Preview selection Previsualizar a selección The following files support previewing, please select one of them: Os seguintes ficheiros admiten vista previa, seleccione un deles: Preview Previsualizar Cancel Cancelar search_engine Search Buscar Status: Estado: Stopped Parado Download Descargar Go to description page Ir á páxina da descrición Copy description page URL Copiar URL da páxina coa descrición Search engines... Motores de busca...