AboutDlg About qBittorrent Über qBittorrent About Info Author Autor Name: Name: Country: Land: E-mail: E-Mail: Greece Griechenland Current maintainer Derzeitiger Betreuer Original author Ursprünglicher Entwickler Libraries Bibliotheken This version of qBittorrent was built against the following libraries: Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken: France Frankreich Translation Übersetzung License Lizenz Thanks to Dank an AddNewTorrentDialog Save as Speichern unter Browse... Durchsuchen ... Set as default save path Als Standardspeicherpfad festlegen Never show again Nicht wieder anzeigen Torrent settings Torrent-Einstellungen Start torrent Torrent starten Label: Label: Skip hash check Prüfsummenkontrolle überspringen Torrent Information Torrent-Informationen Size: Größe: Comment: Kommentar: Date: Datum: Info Hash: Info-Hash: Normal Normal High Hoch Maximum Maximum Do not download Nicht herunterladen I/O Error I/O Fehler The torrent file does not exist. Die Torrent-Datei existiert nicht. Invalid torrent Ungültiger Torrent Failed to load the torrent: %1 Laden des Torrents fehlgeschlagen: %1 Already in download list Bereits in der Downloadliste Free disk space: %1 Freier Speicherplatz: %1 Not Available This comment is unavailable Nicht verfügbar Not Available This date is unavailable Nicht verfügbar Not available Nicht verfügbar Invalid magnet link Ungültiger Magnet-Link Torrent is already in download list. Trackers were merged. Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden zusammengeführt. Cannot add torrent Kann torrent nicht hinzufügen Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Kann diesen Torrent nicht hinzufügen. Vielleicht wird er bereits gerade hinzugefügt. This magnet link was not recognized Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt Magnet link is already in download list. Trackers were merged. Magnet-Link befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden zusammengeführt. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Kann diesen Torrent nicht hinzufügen. Vielleicht wird er bereits gerade hinzugefügt. Magnet link Magnet-Link Retrieving metadata... Frage Metadaten ab ... Not Available This size is unavailable. Nicht verfügbar Choose save path Speicherort auswählen Rename the file Datei umbenennen New name: Neuer Name: The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Namen wählen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Namen wählen. The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden Rename... Umbenennen ... Priority Priorität Invalid metadata Ungültige Metadaten Parsing metadata... Analysiere Metadaten ... Metadata retrieval complete Abfrage Metadaten komplett Download Error Downloadfehler AdvancedSettings Disk write cache size Größe des Plattencache zum Schreiben MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen Transfer list refresh interval Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste ms milliseconds ms Setting Einstellung Value Value set for this setting Wert (auto) (automatisch) s seconds s Disk cache expiry interval Ablauf-Intervall für Disk-Cache Enable OS cache Systemcache aktivieren m minutes m Resolve peer countries (GeoIP) Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert] Strict super seeding Striktes Super Seeding Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) Listen on IPv6 address (requires restart) Lausche auf IPv6 Adressen (Neustart benötigt) Confirm torrent recheck Überprüfung des Torrents bestätigen Exchange trackers with other peers Tracker mit anderen Peers austauschen Always announce to all trackers Immer bei allen Trackern anmelden Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Speicherintervall für Fortsetzungsdaten IP Address to report to trackers (requires restart) Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart benötigt) Display program on-screen notifications Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen Enable embedded tracker Eingebetteten Tracker aktivieren Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers Check for software updates Auf Software-Updates prüfen Use system icon theme System-Icon-Theme benutzen Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 gestartet Information Informationen To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface unter http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmvoreinstellungen ändern. Saving torrent progress... Torrent-Speicherungsfortschritt... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatisierter RSS Downloader Enable the automated RSS downloader Automatisierten RSS Downloader aktivieren Download rules Downloadregeln Rule definition Regeldefinition Must contain: Enthält: Must not contain: Enthält nicht: Use regular expressions Reguläre Ausdrücke verwenden Import... Import ... Export... Export ... Assign label: Label zuweisen: Episode filter: Folgenfilter: Save to a different directory In ein anderes Verzeicnis speichern Save to: Speichern in: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days Ignoriere nachfolgende Übereinstimmungen für (0 zum Deaktivieren) RSS Downloader Enable Automated RSS Downloader Download Rules Rule Definition Use Regular Expressions Must Contain: Must Not Contain: Episode Filter: Assign Label: Save to a Different Directory Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days days Tage Add Paused: Pausiert hinzufügen: Use global settings Always Never Niemals Apply Rule to Feeds: Matching RSS Articles &Import... &Export... Use global setting Globale Einstellung verwenden Always add paused Immer pausiert hinzufügen Never add paused Niemals pausiert hinzufügen Apply rule to feeds: Regeln auf Feeds anwenden: Matching RSS articles Übereinstimmende RSS Artikel Matches articles based on episode filter. Artikel stimmt entsprechend Folgenfilter überein. Example: Beispiel: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match passt zu 2, 5, 8 bis 15, 30 und kommenden Folgen von Staffel eins Episode filter rules: Regeln für den Folgenfilter: Season number is a mandatory non-zero value Staffel-Nummer ist zwingend eine Zahl über Null Episode number is a mandatory non-zero value Folgen-Nummer ist zwingend eine Zahl über Null Filter must end with semicolon Filter müssen mit einem Strichpunkt enden Three range types for episodes are supported: Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Endlos: <b>1x25-;</b> passt zu allen Folgen beginnend mit 25 von Staffel eins Last Match: %1 days ago Last Match: Unknown New rule name Neuer Regelname Please type the name of the new download rule. Bitte einen neuen Namen für die Downloadregel eingeben. Rule name conflict Namenskonflikt A rule with this name already exists, please choose another name. Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits - bitte einen anderen Namen wählen. Last match: %1 days ago Letzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen Last match: Unknown Letzte Übereinstimmung: Unbekannt Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden? Are you sure you want to remove the selected download rules? Sollen die ausgewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden? Rule deletion confirmation Löschen der Regel bestätigen Destination directory Zielverzeichnis Invalid action Ungültige Aktion The list is empty, there is nothing to export. Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. Where would you like to save the list? Wohin soll die Liste gespeichert werden? Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) I/O Error I/O Fehler Failed to create the destination file Fehler beim Erstellen der Zieldatei Please point to the RSS download rules file Bitte die RSS-Downloadregeldatei angeben Rules list Regelliste Import Error Fehler beim Import Failed to import the selected rules file Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen Add new rule... Neue Regel hinzufügen ... Delete rule Regel löschen Rename rule... Regel umbenennen ... Delete selected rules Ausgewählte Regeln löschen Rule renaming Regelumbenennung Please type the new rule name Bitte einen neuen Namen für die Regel eingeben Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex Modus: Perlartige Reguläre Ausdrücke verwenden Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard Modus: Es können folgende Wildcards verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>Leerzeichen werden als UND Operator gewertet</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard Modus: Es können folgende Wildcards verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>| wird als ODER Operator gewertet</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: Peer-ID: HTTP User-Agent is '%1' HTTP Benutzer-Agent ist '%1' Anonymous mode [ON] Anonymer Modus [EIN] Anonymous mode [OFF] Anonymer Modus [AUS] PeX support [ON] PeX-Unterstützung [EIN] PeX support [OFF] PeX-Unterstützung [AUS] Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX-Unterstützung umzuschalten Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers (LPD) finden [EIN] Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers (LPD) finden [AUS] Encryption support [ON] Verschlüsselungsunterstützung [EIN] Encryption support [FORCED] Verschlüsselungsunterstützung [ERZWUNGEN] Encryption support [OFF] Verschlüsselungsunterstützung [AUS] Embedded Tracker [ON] Eingebetteter Tracker [EIN] Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! Embedded Tracker [OFF] Eingebetteter Tracker [AUS] '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... '%1' hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... '%1' hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... Error: Could not create torrent export directory: '%1' Fehler: Konnte das Verzeichnis für den Torrent-Export nicht erstellen: '%1' Error: could not export torrent '%1', maybe it has not metadata yet. Fehler: Konnte den Torrent '%1' nicht exportieren - vielleicht fehlen noch Metadaten. System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE ONLINE OFFLINE Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei kann nicht dekodiert werden. Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' - bitte warten ... Torrent Export: torrent is invalid, skipping... Torrent-Export: Ungültiger Torrent - wird verworfen ... DHT support [ON] DHT-Unterstützung [EIN] DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT-Unterstützung [AUS]. Grund: %1 DHT support [OFF] DHT-Unterstützung [AUS] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2 The network interface defined is invalid: %1 Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Konnte Torrent %1 nicht fortsetzen. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. Couldn't add torrent. Reason: %1 Konnte den Torrent nicht hinzufügen. Grund: %1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. wegen IP-Filter. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. wegen Port-Filter. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. weil der Port niedrig ist. qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Konnte den Torrent '%1' nicht verschieben. Grund: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein, wird angehalten. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ... CookiesDlg Cookies management Cookie Verwaltung Key As in Key/Value pair Schlüssel Value As in Key/Value pair Wert Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Gängige Schlüssel für Cookies sind: '%1', '%2'. Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Soll '%1' wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Sollen diese %1 Torrents wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Green: Partial pieces Blue: Completed pieces ExecutionLog General Allgemein Blocked IPs Geblockte IPs <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> wurde geblockt %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> wurde gebannt FeedListWidget RSS feeds RSS-Feeds Unread Ungelesen FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Syntax-Fehler: Die Filterdatei ist keine gültige PeerGuardian P2B-Datei. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Nicht unterstützte Dateigröße der Datenbank. Metadata error: '%1' entry not found. Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag nicht gefunden. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag ist ein ungültiger Typ. Unsupported database version: %1.%2 Nicht unterstützte Version der Datenbank: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Nicht unterstützte IP-Version: %1 Unsupported record size: %1 Nicht unterstützte Speichergröße: %1 Invalid database type: %1 Ungültige Datenbanktyp: %1 Database corrupted: no data section found. Fehlerhafte Datenbank: Kein Datenabschnitt gefunden. Database corrupted: invalid data type at DATA@%1 Fehlerhafte Datenbank: Ungültiger Datentyp bei DATA@%1 Invalid database: unsupported data type at DATA@%1 Ungültige Datenbank: Nicht unterstützter Datentyp bei DATA@%1 HttpServer File Datei Edit Bearbeiten Help Hilfe Download Torrents from their URL or Magnet link Lade Torrents von URL oder Magnet-Link Only one link per line Nur ein Link pro Zeile Download local torrent Lade lokalen Torrent Download Herunterladen Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Die globale Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. Die globale Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Die alternative Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. Die alternative Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum active downloads must be greater than -1. Die Anzahl der maximal aktiven Downloads muss mindestens 0 sein. Maximum active uploads must be greater than -1. Die Anzahl der maximal aktiven Uploads muss mindestens 0 sein. Maximum active torrents must be greater than -1. Die Anzahl der maximal aktiven Torrents muss mindestens 0 sein. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Konnte Programmeinstellungen nicht speichern - qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar. Language Sprache The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. Der Port für eingehende Verbindungen muss zwischen 1 und 65535 liegen. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. Der Port für das Webinterface muss zwischen 1 und 65535 liegen. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Konnte nicht einloggen - vermutlich ist qBittorrent nicht erreichbar. Invalid Username or Password. Ungültiger Benutzername oder Passwort. Password Passwort Login Anmelden Upload Failed! Hochladen fehlgeschlagen! Original authors Ursprüngliche Entwickler Upload limit: Grenze für Upload: Download limit: Grenze für Download: Apply Anwenden Add Hinzufügen Upload Torrents Torrents hochladen All Alle Downloading Lade Seeding Seede Completed Abgeschlossen Resumed Fortgesetzt Paused Pausiert Active Aktiv Inactive Inaktiv Downloaded Is the file downloaded or not? Runtergeladen Logout Abmelden Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sollen die die ausgewählten Torrents wirklich aus der Transfer-Liste gelöscht werden? The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. The Web UI password must be at least 3 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Save Speichern qBittorrent client is not reachable qBittorrent-Programm ist nicht erreichbar HTTP Server HTTP Server The following parameters are supported: Folgende Parameter werden unterstützt: Torrent path Torrent Pfad Torrent name Torrent Name qBittorrent has been shutdown. qBittorrent wurde beendet. LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Alle (0) Unlabeled (0) Ohne Label (0) All (%1) this is for the label filter Alle (%1) Unlabeled (%1) Ohne Label (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Label hinzufügen... Remove label Label entfernen Remove unused labels Unbenutzte Labels entfernen Resume torrents Torrents fortsetzen Pause torrents Torrents pausieren Delete torrents Torrents löschen New Label Neues Label Label: Label: Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelnamen verwenden. LineEdit Clear the text Text löschen LogListWidget Copy Kopieren Clear Leeren MainWindow &Edit &Bearbeiten &Tools &Werkzeuge &File &Datei &Help &Hilfe On Downloads &Done Wenn &Downloads abgeschlossen sind &View &Ansicht &Options... &Optionen ... &Resume &Fortsetzen Torrent &Creator &Torrent Ersteller Set Upload Limit... Upload Limit setzen ... Set Download Limit... Download Limit setzen ... Set Global Download Limit... Globales Download Limit setzen ... Set Global Upload Limit... Globales Upload Limit setzen ... Minimum Priority Niedrigste Priorität Top Priority Höchste Priorität Decrease Priority Priorität verringern Increase Priority Priorität erhöhen Alternative Speed Limits Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen &Top Toolbar Obere Werkzeugleis&te Display Top Toolbar Obere Werkzeugleiste anzeigen S&peed in Title Bar &Geschwindigkeit in der Titelleiste Show Transfer Speed in Title Bar Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen &RSS Reader &RSS Reader Search &Engine Suchmaschin&e L&ock qBittorrent qBitt&orrent sperren &Import Existing Torrent... Existierenden Torrent &importieren ... Import Torrent... Torrent importieren ... Do&nate! Spe&nden! R&esume All Alle forts&etzen &Log Protoko&ll &Exit qBittorrent qBittorrent b&eenden &Suspend System &Standbymodus &Hibernate System &Ruhezustand S&hutdown System System &herunterfahren &Disabled &Deaktiviert &Statistics &Statistiken Check for Updates Auf Aktualisierungen prüfen Check for Program Updates Auf Programmaktualisierungen prüfen &About &Über Exit Beenden &Pause &Anhalten &Delete &Löschen P&ause All A&lle anhalten &Add Torrent File... Torrent-D&atei hinzufügen... Open Öffnen E&xit &Beenden Options Optionen Resume Fortsetzen Pause Pausieren Delete Löschen Open URL URL öffnen &Documentation &Dokumentation Lock Sperren Show Zeige Check for program updates Auf Programm-Updates prüfen Lock qBittorrent qBittorrent sperren Add Torrent &Link... Torrent-&Link hinzufügen... If you like qBittorrent, please donate! Bitte spenden Sie wenn Ihnen qBittorrent gefällt! Execution Log Ausführungs-Log Clear the password Passwort löschen Filter torrent list... Torrent-Liste filtern ... &Set Password Passwort fe&stlegen &Clear Password Passwort lös&chen Transfers Übertragungen Torrent file association Verknüpfung mit Torrent-Dateien qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen. Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? Icons Only Nur Icons Text Only Nur Text Text Alongside Icons Text neben Icons Text Under Icons Text unter Icons Follow System Style Benutze den System-Stil UI lock password Passwort um den qBittorrent-Bildschirm zu sperren Please type the UI lock password: Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben: The password should contain at least 3 characters Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen Password update Passwort aktualisieren The UI lock password has been successfully updated Das Passwort zum Sperren des qBittorrent-Bildschirms wurde erfolgreich aktualisiert Are you sure you want to clear the password? Soll das Passwort wirklich gelöscht werden? Search Suche Transfers (%1) Übertragungen (%1) Error Fehler Failed to add torrent: %1 Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1 Download completion Download beendet I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fehler Recursive download confirmation Rekursiven Download bestätigen Yes Ja No Nein Never Niemals Global Upload Speed Limit Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit Global Download Speed Limit Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit &No &Nein &Yes &Ja &Always Yes &Immer ja Python found in %1 Python in %1 gefunden Old Python Interpreter Veralteter Python-Interpreter qBittorrent Update Available Aktualisierung von qBittorrent verfügbar Already Using the Latest qBittorrent Version Neueste Version von qBittorrent wird bereits verwendet. Undetermined Python version Unbekannte Version von Python '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' wurde heruntergeladen. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Bei Torrent '%1' ist ein I/O Fehler aufgetreten. Ursache: '%2' The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent '%1' enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'. Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. Die installierte Version von Python ist %1 und ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine muss mindestens auf die Version 2.7.0 oder 3.3.0 aktualisiert werden. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. Konnte Python-Version nicht feststellen (%1). Suchmaschine wurde deaktiviert. Missing Python Interpreter Fehlender Python-Interpreter Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein. Soll Python jetzt installiert werden? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein. A new version is available. Update to version %1? Eine neue Version ist verfügbar. Auf Version %1 aktualisieren? No updates available. You are already using the latest version. Es ist keine Aktualisierung verfügbar da bereits die neueste Version verwendet wird. &Check for Updates Auf Aktualisierungen prüfen Checking for Updates... Prüfe auf Aktualisierungen ... Already checking for program updates in the background Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund Python found in '%1' Python in '%1' gefunden Download error Downloadfehler Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1. Bitte manuell installieren. Invalid password Ungültiges Passwort RSS (%1) RSS (%1) URL download error Fehler beim Laden der URL The password is invalid Das Passwort ist ungültig DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s DL-Geschw.: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL-Geschw.: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 Hide Verberge Exiting qBittorrent Beende qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien Torrent Files Torrent-Dateien Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Der dynamische DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Minuten gestartet. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamischer DNS Fehler: Der Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domainname ist ungültig. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz. Net::DownloadHandler I/O Error E/A-Fehler The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. Die Dateigröße beträgt %1. Sie überschreitet das Download-Limit von %2. Unexpected redirect to magnet URI. Unerwartete Weiterleitung zu Magnet-URI. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. GeoIP-Datenbank geladen. Typ: %1. Erstellungsdatum: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Konnte GeoIP-Datenbank nicht laden. Grund: %1 N/A N/V Asia/Pacific Region Asien/Pazifikraum Europe Europa Andorra Andorra United Arab Emirates Vereinigte Arabische Emirate Afghanistan Afghanistan Antigua and Barbuda Antigua und Barbuda Anguilla Anguilla Albania Albanien Armenia Armenien Netherlands Antilles Niederländische Antillen Angola Angola Antarctica Antarktika Argentina Argentinien American Samoa Amerikanisch-Samoa Austria Österreich Australia Australien Aruba Aruba Azerbaijan Aserbaidschan Bosnia and Herzegovina Bosnien und Herzegowina Barbados Barbados Bangladesh Bangladesch Belgium Belgien Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgarien Bahrain Bahrain Burundi Burundi Benin Benin Bermuda Bermuda Brunei Darussalam Brunei Bolivia Bolivien Brazil Brasilien Bahamas Bahamas Bhutan Bhutan Bouvet Island Bouvetinsel Botswana Botswana Belarus Weißrussland Belize Belize Canada Kanada Cocos (Keeling) Islands Kokos-Inseln (Keeling-Inseln) Congo, The Democratic Republic of the Kongo Central African Republic Zentralafrikanische Republik Congo Kongo Switzerland Schweiz Cote D'Ivoire Elfenbeinküste Cook Islands Cookinseln Chile Chile Cameroon Kamerun China China Colombia Kolumbien Costa Rica Costa Rica Cuba Kuba Cape Verde Kap Verde Christmas Island Weihnachtsinsel Cyprus Zypern Czech Republic Tschechien Germany Deutschland Djibouti Dschibuti Denmark Dänemark Dominica Dominica Dominican Republic Dominikanische Republik Algeria Algerien Ecuador Ecuador Estonia Estland Egypt Ägypten Western Sahara Westsahara Eritrea Eritrea Spain Spanien Ethiopia Äthiopien Finland Finnland Fiji Fidschi Falkland Islands (Malvinas) Falkland-Inseln Micronesia, Federated States of Mikronesien Faroe Islands Färöer-Inseln France Frankreich France, Metropolitan Metropolitan-Frankreich Gabon Gabun United Kingdom Vereinigtes Königreich Grenada Grenada Georgia Georgien French Guiana Französisch-Guayana Ghana Ghana Gibraltar Gibraltar Greenland Grönland Gambia Gambia Guinea Guinea Guadeloupe Guadeloupe Equatorial Guinea Äquatorialguinea Greece Griechenland South Georgia and the South Sandwich Islands Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Guinea-Bissau Guyana Guyana Hong Kong Hongkong Heard Island and McDonald Islands Heard und die McDonaldinseln Honduras Honduras Croatia Kroatien Haiti Haiti Hungary Ungarn Indonesia Indonesien Ireland Irland Israel Israel India Indien British Indian Ocean Territory Das Britische Territorium im Indischen Ozean Iraq Irak Iran, Islamic Republic of Iran, Islamische Republik Iceland Island Italy Italien Jamaica Jamaika Jordan Jordanien Japan Japan Kenya Kenia Kyrgyzstan Kirgisistan Cambodia Kambodscha Kiribati Kiribati Comoros Komoren Saint Kitts and Nevis St. Kitts und Nevis Korea, Democratic People's Republic of Korea, Demokratische Volksrepublik Korea, Republic of Korea, Republik Kuwait Kuwait Cayman Islands Kaimaninseln Kazakhstan Kasachstan Lao People's Democratic Republic Laos Lebanon Libanon Saint Lucia St. Lucia Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Liberia Lesotho Lesotho Lithuania Litauen Luxembourg Luxemburg Latvia Lettland Libyan Arab Jamahiriya Libyen Morocco Marokko Monaco Monaco Moldova, Republic of Moldawien, Republik Madagascar Madagaskar Marshall Islands Marshallinseln Macedonia Mazedonien Mali Mali Myanmar Myanmar Mongolia Mongolei Macau Macau Northern Mariana Islands Nördliche Marianen Martinique Martinique Mauritania Mauretanien Montserrat Montserrat Malta Malta Mauritius Mauritius Maldives Malediven Malawi Malawi Mexico Mexiko Malaysia Malaysia Mozambique Mosambik Namibia Namibia New Caledonia Neukaledonien Niger Niger Norfolk Island Norfolkinsel Nigeria Nigeria Nicaragua Nicaragua Netherlands Niederlande Norway Norwegen Nepal Nepal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Neuseeland Oman Oman Panama Panama Peru Peru French Polynesia Französisch-Polynesien Papua New Guinea Papua-Neuguinea Philippines Philippinen Pakistan Pakistan Poland Polen Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre und Miquelon Pitcairn Islands Pitcairninseln Puerto Rico Puerto Rico Palestinian Territory Palästinensische Autonomiegebiete Portugal Portugal Palau Palau Paraguay Paraguay Qatar Katar Reunion La Réunion Romania Rumänien Russian Federation Russische Föderation Rwanda Ruanda Saudi Arabia Saudi-Arabien Solomon Islands Salomonen Seychelles Seychellen Sudan Sudan Sweden Schweden Singapore Singapur Saint Helena St. Helena Slovenia Slowenien Svalbard and Jan Mayen Spitzbergen (Inselgruppe) Slovakia Slowakei Sierra Leone Sierra Leone San Marino San Marino Senegal Senegal Somalia Somalia Suriname Suriname Sao Tome and Principe São Tomé und Príncipe El Salvador El Salvador Syrian Arab Republic Arabische Republik Syrien Swaziland Swasiland Turks and Caicos Islands Turks- und Caicosinseln Chad Tschad French Southern Territories Französische Süd- und Antarktisgebiete Togo Togo Thailand Thailand Tajikistan Tadschikistan Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkmenistan Tunisia Tunesien Tonga Tonga Timor-Leste Osttimor Turkey Türkei Trinidad and Tobago Trinidad und Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of Tansania Ukraine Ukraine Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands Kleinere Inselbesitzungen der Vereinigten Staaten United States Vereinigte Staaten Uruguay Uruguay Uzbekistan Usbekistan Holy See (Vatican City State) Heiliger Stuhl (Staat der Vatikanstadt) Saint Vincent and the Grenadines St. Vincent und die Grenadinen Venezuela Venezuela Virgin Islands, British Britische Jungferninseln Virgin Islands, U.S. Amerikanische Jungferninseln Vietnam Vietnam Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Wallis und Futuna Samoa Samoa Yemen Jemen Mayotte Mayotte Serbia Serbien South Africa Südafrika Zambia Sambia Montenegro Montenegro Zimbabwe Simbabwe Anonymous Proxy Anonymer Proxy Satellite Provider Satelliten-Provider Other Andere Aland Islands Åland Guernsey Britische Kanalinseln Isle of Man Insel Man Jersey Jersey Saint Barthelemy Saint-Barthélemy Saint Martin St. Martin Could not uncompress GeoIP database file. Konnte GeoIP-Datenbank nicht entpacken. Couldn't save downloaded GeoIP database file. Konnte die heruntergeladene GeoIP-Datenbank nicht speichern. Successfully updated GeoIP database. Die GeoIP-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Konnte GeoIP-Datenbank nicht herunterladen. Grund: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] Net::Smtp Email Notification Error: E-Mail-Benachrichtigungsfehler: PeerListWidget IP IP Port Port Flags Flags Connection Verbindung Client i.e.: Client application Programm Progress i.e: % downloaded Fortschritt Down Speed i.e: Download speed DL-Rate Up Speed i.e: Upload speed UL-Rate Downloaded i.e: total data downloaded Runtergeladen Uploaded i.e: total data uploaded Hochgeladen Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevanz Add a new peer... Füge einen neuen Peer hinzu ... Copy selected Ausgewählte kopieren Ban peer permanently Peer dauerhaft bannen Manually adding peer '%1'... Peer '%1' von Hand hinzufügen ... The peer '%1' could not be added to this torrent. Der Peer '%1' konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. Manually banning peer '%1'... Peer '%1' von Hand bannen ... Peer addition Peer hinzufügen Some peers could not be added. Check the Log for details. Einige Peers konnten nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen. The peers were added to this torrent. Die Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden? &Yes &Ja &No &Nein interested(local) and choked(peer) Interessiert (Lokal) und verstopft (Peer) interested(local) and unchoked(peer) Interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) interested(peer) and choked(local) Interessiert (Peer) und verstopft (Lokal) interested(peer) and unchoked(local) Interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) optimistic unchoke Optimistische Freigabe peer snubbed Peer abgewiesen incoming connection eingehende Verbindung not interested(local) and unchoked(peer) Nicht interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) not interested(peer) and unchoked(local) Nicht interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) peer from PEX Peer von PEX peer from DHT Peer von DHT encrypted traffic verschlüsselter Datenverkehr encrypted handshake verschlüsselter Handshake peer from LSD Peer von LSD PeersAdditionDlg No peer entered Kein Peer vorhanden Please type at least one peer. Bitte mindestens einen Peer angeben. Invalid peer Ungültiger Peer. The peer '%1' is invalid. Der Peer '%1' ist ungültig. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Blue: Available pieces Preferences Downloads Downloads Connection Verbindung Speed Geschwindigkeit Web UI Webinterface Advanced Fortgeschritten (Requires restart) (Neustart benötigt) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden Start / Stop Torrent Torrent starten / stoppen No action Keine Aktion Append .!qB extension to incomplete files .!qB Dateinamenerweiterung für unvollständige Dateien verwenden Copy .torrent files to: .torrent Dateien kopieren nach: Connections Limits Verbindungsbeschränkung Proxy Server Proxy-Server Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung Apply rate limit to uTP connections Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden Alternative Global Rate Limits Alternative globale Verhältnisbegrenzung Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden From: from (time1 to time2) To: time1 to time2 Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen Require encryption Verschlüsselung verlangen Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen in englisch</a>) Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird Behavior Verhalten Language Sprache Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen Run external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: Random Zufällig Global maximum number of connections: Maximale globale Anzahl der Verbindungen: Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: Upload: Hochladen: Download: Herunterladen: KiB/s KiB/s Remove folder Verzeichnis entfernen to time1 to time2 bis Every day Jeden Tag Week days Wochentage Week ends Wochenenden Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) Host: Host: SOCKS4 SOCKS4 Type: Typ: Options Optionen Action on double-click Aktion bei Doppelklick Downloading torrents: Herunterladende Torrents: Open destination folder Zielverzeichnis öffnen Completed torrents: Abgeschlossene Torrents: Desktop Integration in Windows Show splash screen on start up Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen Tray icon style: Tray Icon Stil: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark Theme) Monochrome (Light theme) Monochrome (Light Theme) User Interface Language: Sprache des Benutzerinterface: Transfer List Transferliste Confirm when deleting torrents Löschen von Torrents bestätigen Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent beim Systemstart starten Confirmation on exit when torrents are active Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind Show qBittorrent in notification area qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen File association Verknüpfung Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden Power Management Energieverwaltung Inhibit system sleep when torrents are active Das System davon abhalten sich in den Schlafmodus zu versetzen solange noch Torrents aktiv sind Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten Bring torrent dialog to the front Aktiviere das Dialogfenster Hard Disk Festplatte Save files to location: Datei(en) hierhin speichern: Append the label of the torrent to the save path Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: Automatically add torrents from: .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: Add folder... Verzeichnis hinzufügen ... Copy .torrent files for finished downloads to: .torrent-Datei von fertiggestellten Torrents kopieren nach: Email notification upon download completion E-Mail Benachrichtigung wenn Download fertiggestellt ist Destination email: Empfängeradresse: SMTP server: SMTP Server: This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) Listening Port Port auf dem gelauscht wird Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden Use different port on each startup Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden Global maximum number of upload slots: Globale maximale Anzahl von Upload-Slots: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet Use proxy for peer connections Proxy für Peer-Verbindungen verwenden Disable connections not supported by proxies Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden Use proxy only for torrents Proxy nur für Torrents verwenden RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden Info: The password is saved unencrypted Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert! IP Filtering IP-Filterung Reload the filter Filter neu laden Apply to trackers Zu Trackern hinzufügen Enable bandwidth management (uTP) Bandbreitenverwaltung aktivieren (uTP) Apply rate limit to peers on LAN Verhältnisbegrenzung für Peers im LAN verwenden from from (time1 to time2) von When: Wann: Weekdays Weekends Rate Limits Settings Enable µTP protocol Apply rate limit to µTP protocol Privacy Privatsphäre Enable DHT (decentralized network) to find more peers Dezentralisiertes Netzwerk (DHT) aktivieren um mehr Peers zu finden Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer-Austausch (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis dieses Verhältnis erreicht wurde then dann Pause them Anhalten Remove them Entfernen Automatically add these trackers to new downloads: Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden Import SSL Certificate SSL-Zertifikat importieren Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren Certificate: Zertifikat: Alternative Rate Limits Key: Schlüssel: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> Bypass authentication for localhost Authentifizierung für Localhost umgehen Update my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen aktualisieren Service: Dienst: Register Registrieren Domain name: Domainname: (None) (Keine) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Port: Authentication Authentifizierung Username: Benutzername: Password: Passwort: Torrent Queueing Warteschlange für Torrents Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung Enable Web User Interface (Remote control) Webinterface (Fernbedienung) einschalten SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. An access error occurred while trying to write the configuration file. A format error occurred while trying to write the configuration file. PreviewSelect Name Name Size Größe Progress Fortschritt Preview impossible Vorschau nicht möglich Sorry, we can't preview this file Es kann leider keine Vorschau für diese Datei erstellt werden PropListDelegate Not downloaded Nicht heruntergeladen Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Hoch Mixed Mixed (priorities Gemischt Maximum Maximum (priority) Maximum PropTabBar General Allgemein Trackers Tracker Peers Peers HTTP Sources HTTP Quellen Content Inhalt Speed Geschwindigkeit PropertiesWidget Downloaded: Runtergeladen: Availability: Verfügbarkeit: Progress: Fortschritt: Transfer Übertragungen Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit: ETA: Fertig in: Uploaded: Hochgeladen: Seeds: Seeds: Download Speed: DL-Geschwindigkeit: Upload Speed: UL-Geschwindigkeit: Peers: Peers: Download Limit: Grenze für Download: Upload Limit: Grenze für Upload: Wasted: Verworfen: Connections: Verbindungen: Information Informationen Comment: Kommentar: Torrent content: Inhalt des Torrents: Select All Alle Wählen Select None Keine Wählen Normal Normal High Hoch Share Ratio: Share Verhältnis: Reannounce In: Erneute Anmeldung in: Last Seen Complete: Letzter Seeder (100%) gesehen: Total Size: Gesamtgröße: Pieces: Teile: Created By: Erstellt von: Added On: Hinzugefügt am: Completed On: Abgeschlossen am: Created On: Erstellt am: Torrent Hash: Torrent Prüfsumme: Save Path: Speicherpfad: Maximum Maximum Do not download Nicht herunterladen Never Niemals %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 fertig) %1 (%2 this session) %1 (%2 diese Sitzung) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) '%1' (geseedet seit '%2') %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max.) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 gesamt) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 durchschn.) Open Öffnen Open Containing Folder Öffne Verzeichnis Rename... Umbenennen ... Priority Priorität New Web seed Neuer Webseed Remove Web seed Webseed entfernen Copy Web seed URL Webseed-URL kopieren Edit Web seed URL Webseed-URL editieren Rename the file Datei umbenennen New name: Neuer Name: The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden qBittorrent qBittorrent Filter files... Dateien filtern ... New URL seed New HTTP source Neuer URL Seed New URL seed: Neuer URL Seed: This URL seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. Web seed editing Webseed-URL editieren Web seed URL: Webseed-URL: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Die IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt. Error: '%1' is not a valid torrent file. Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei. Error: Could not add torrent to session. Fehler: Konnte Torrent in dieser Sitzung nicht hinzufügen. I/O Error: Could not create temporary file. I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter. %1 must be the single command line parameter. %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 muss den richtigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits. Usage: Verwendung: Options: Optionen: Displays program version Zeigt die Programm-Version Displays this help message Zeigt diese Hilfsausgabe Changes the Web UI port (current: %1) Ändert den Webinterface Port (momentan: %1) Disable splash screen Deaktiviere Splash Screen Run in daemon-mode (background) Laufe im Hintergrund als Dienst Downloads the torrents passed by the user Lädt die vom Benutzer übergebenen Torrents herunter Help Hilfe Run application with -h option to read about command line parameters. Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten. Bad command line Falsche Kommandozeile Bad command line: Falsche Kommandozeile: Legal Notice Rechtshinweis qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich. Press %1 key to accept and continue... Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... Legal notice Rechtshinweis Cancel Abbrechen I Agree Ich stimme zu Torrent name: %1 Torrent-Name: %1 Torrent size: %1 Torrent-Größe: %1 Save path: %1 Speicherpfad: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. Thank you for using qBittorrent. Danke für die Benutzung von qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen The remote host name was not found (invalid hostname) Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) The operation was canceled Der Vorgang wurde abgebrochen The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte The connection to the remote server timed out Zeitüberschreitung beim Verbinden mit dem Server SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen The remote server refused the connection Der Server hat die Verbindung verweigert The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) The operation requested on the remote content is not permitted Der angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet The remote content was not found at the server (404) Die rechnerfernen Inhalte wurden auf dem Server nicht gefunden (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der Server verlangt Authentifizierung, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten da Protokoll unbekannt. The requested operation is invalid for this protocol Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten A breakdown in protocol was detected Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten Unknown error Unbekannter Fehler Upgrade Aktualisieren You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Es wurde von einer älteren Version aktualisiert die eine andere Speicherart verwendete, daher muss die Speicherungsart aktualisiert werden. Es kann aber danach keine ältere Version als 3.3.0 mehr verwendet werden. Soll jetzt wirklich aktualisiert werden? [y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Es wurde von einer älteren Version aktualisiert die eine andere Speicherart verwendete, daher muss die Speicherungsart aktualisiert werden. Es kann aber danach keine ältere Version als 3.3.0 mehr verwendet werden. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Konnte den Torrent mit hash %1 nicht migrieren. Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Konnte den Torrent nicht migrieren. Ungültiger Name der Fortsetzungsdatei: %1 RSS Search Suche New subscription Neues Abonnement Mark items read Markiere Einträge als gelesen Update all Alle aktualisieren RSS Downloader... RSS Downloader ... Settings... Einstellungen ... Torrents: (double-click to download) Torrents: (Doppel-Klick zum Runterladen) Delete Löschen Rename... Umbenennen ... Rename Umbenennen Update Aktualisieren New subscription... Neues Abonnement ... Update all feeds Alle Feeds aktualisieren Download torrent Lade Torrent Open news URL Öffne News-URL Copy feed URL Kopiere Feed-URL New folder... Neuer Ordner ... Manage cookies... Cookies verwalten ... Refresh RSS streams Aktualisiere RSS Streams RSSImp Stream URL: Stream URL: Please type a RSS stream URL Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben This RSS feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. Please choose a folder name Bitte einen Verzeichnisnamen wählen Folder name: Verzeichnisname: New folder Neues Verzeichnis Deletion confirmation Löschbestätigung Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten RSS-Feeds löschen möchten? Please choose a new name for this RSS feed Bitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählen New feed name: Neuer Feed-Name: Name already in use Name wird bereits verwendet This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet - bitte einen anderen Namen wählen. Date: Datum: Author: Autor: Unread Ungelesen RssFeed Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... Automatischer Download von '%1' vom RSS-Feed '%2' ist fehlgeschlagen weil er keinen Torrent oder Magnet-Link enthält ... Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... Lade Torrent '%1' automatisch von RSS-Feed '%2' ... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Fehler beim Öffnen der geladenen RSS-Datei. Invalid RSS feed at '%1'. Ungültiger RSS-Feed unter '%1'. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Einstellungen für RSS Reader RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: minutes Minuten Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: ScanFoldersModel Watched Folder Überwachtes Verzeichnis Download here Hier herunterladen SearchCategories All categories Alle Kategorien Movies Filme TV shows TV-Sendungen Music Musik Games Spiele Anime Anime Software Software Pictures Bilder Books Bücher SearchEngine Search Suche Please install Python to use the Search Engine. Python bitte installieren um die Suchmaschine benützen zu können. Empty search pattern Leere Suchanfrage Please type a search pattern first Bitte zuerst eine Suchanfrage eingeben Searching... Suche ... Stop Stopp Search Engine Suchmaschine Search has finished Suche abgeschlossen An error occurred during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... Search aborted Suche abgebrochen All enabled Alle aktiviert All engines Alle Suchmaschinen Multiple... Mehrfach ... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results Resultate <i>(%1)</i>: Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse Stopped Angehalten SearchListDelegate Unknown Unbekannt SearchTab Name i.e: file name Dateiname Size i.e: file size Dateigröße Seeders i.e: Number of full sources Seeder Leechers i.e: Number of partial sources Leecher Search engine Suchmaschine ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Beendigungsbestätigung Exit now Jetzt beenden Shutdown confirmation Herunterfahren bestätigen Shutdown now Jetzt herunterfahren qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent wird jetzt beendet ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. Der Computer wird jetzt herunterfahren ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. Der Computer schaltet nun in den Standby-Modus ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. Der Computer schaltet nun in den Ruhezustand ausgenommen diese Aktion wird innerhalb von %1 Sekunden widerrufen. SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Gesamter Upload Total Download Gesamter Download Payload Upload Nutzerdaten Upload Payload Download Nutzerdaten Download Overhead Upload Verwaltungsdaten-Upload Overhead Download Verwaltungsdaten-Download DHT Upload DHT-Upload DHT Download DHT-Download Tracker Upload Tracker Upload Tracker Download Tracker Download SpeedWidget Period: Dauer: 1 Minute 1 Minute 5 Minutes 5 Minuten 30 Minutes 30 Minuten 6 Hours 6 Stunden Select Graphs Grafik auswählen Total Upload Gesamter Upload Total Download Gesamter Download Payload Upload Nutzerdaten Upload Payload Download Nutzerdaten Download Overhead Upload Verwaltungsdaten-Upload Overhead Download Verwaltungsdaten-Download DHT Upload DHT-Upload DHT Download DHT-Download Tracker Upload Tracker Upload Tracker Download Tracker Download StatsDialog Statistics Statistiken User statistics Benutzer-Statistiken Total peer connections: Anzahl der Peer-Verbindungen: Global ratio: Globales Verhältnis: Alltime download: Gesamter Download: Alltime upload: Gesamter Upload: Total waste (this session): Verworfen (in dieser Sitzung): Cache statistics Statistik für Zwischenspeicher Read cache Hits: Lesebuffer Zugriffe: Total buffers size: Gesamte Buffergröße: Performance statistics Leistungsstatistik Queued I/O jobs: Eingereihte I/O Aufgaben: Write cache overload: Schreibbufferüberlast: Average time in queue (ms): Durchschnittliche Zeit in der Warteschlange (ms): Read cache overload: Lesebufferüberlast: Total queued size: Gesamte Warteschlangengröße: OK OK StatusBar Connection status: Verbindungs-Status: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit der Netzwerkkonfiguration. DHT: %1 nodes DHT: %1 Knoten qBittorrent needs to be restarted qBittorrent benötigt Neustart qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv. Connection Status: Verbindungs-Status: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. Online Online Click to switch to alternative speed limits Klicken um zu den alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln Click to switch to regular speed limits Klick um zu den regulären Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Manueller Wechsel der Verhältnisbegrenzung. Steuerprogramm ist deaktiviert. Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen DL-Rate Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen UL-Rate StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Alle (0) Downloading (0) Beim Herunterladen (0) Seeding (0) Seede (0) Completed (0) Abgeschlossen (0) Resumed (0) Fortgesetzt (0) Paused (0) Pausiert (0) Active (0) Aktiv (0) Inactive (0) Inaktiv (0) All (%1) Alle (%1) Downloading (%1) Beim Herunterladen (%1) Seeding (%1) Seede (%1) Completed (%1) Abgeschlossen (%1) Paused (%1) Pausiert (%1) Resumed (%1) Fortgesetzt (%1) Active (%1) Aktiv (%1) Inactive (%1) Inaktiv (%1) TorrentContentModel Name Name Size Größe Progress Fortschritt Priority Priorität TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Einen Ordner auswählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen Select a file to add to the torrent Eine Datei auswählen um sie dem Torrent hinzuzufügen No input path set Kein Eingabepfad gesetzt Please type an input path first Bitte zuerst einen Eingabepfad angeben Select destination torrent file Torrent-Datei als Ziel auswählen Torrent Files (*.torrent) Torrent-Dateien (*.torrent) Torrent was created successfully: %1 %1 is the path of the torrent Torrent wurde erfolgreich erstellt: %1 Torrent creation Erstellung des Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Erstellung des Torrent war nicht erfolgreich. Grund: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Downloadliste hinzugefügt. TorrentImportDlg Torrent Import Torrent-Import This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Dieser Assistent wird Ihnen helfen einen Torrent, der bereits heruntergeladen wurde, über qBittorrent zu verteilen. Torrent file to import: Zu importierende Torrent-Datei: ... ... Content location: Speicherstelle des Inhalts: Skip the data checking stage and start seeding immediately Überprüfung der Daten überspringen und sofort mit dem Seeden beginnen Import Import Torrent file to import Zu importierende Torrent-Datei Torrent files Torrent-Dateien '%1' Files %1 is a file extension (e.g. PDF) '%1' Dateien Please provide the location of '%1' %1 is a file name Bitte den Speicherort von '%1' angeben Please point to the location of the torrent: %1 Bitte den Speicherort des Torrent %1 angeben: Invalid torrent file Ungültige Torrent-Datei This is not a valid torrent file. Dies ist keine gültige Torrrent-Datei. TorrentModel Name i.e: torrent name Name Size i.e: torrent size Größe Done % Done Fertig Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Down Speed i.e: Download speed DL-Geschw. Up Speed i.e: Upload speed UL-Geschw. Ratio Share ratio Verhältnis ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Fertig in Label Label Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Abgeschlossen am Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit DL-Begrenzung Up Limit i.e: Upload limit UL-Begrenzung Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Heruntergeladen Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Hochgeladen Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) DL in dieser Sitzung Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) UL in dieser Sitzung Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Verbleibend Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit Save path Torrent save path Speicherpfad Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Abgeschlossen Ratio Limit Upload share ratio limit Ratio Limit Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Letzter Seeder (100%) gesehen Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Letzte Aktivität Total Size i.e. Size including unwanted data Gesamtgröße TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Alle (0) Trackerless (0) Ohne Tracker (0) Error (0) Fehler (0) Warning (0) Warnung (0) Trackerless (%1) Ohne Tracker (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Fehler (%1) Warning (%1) Warnung (%1) Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format. Konnte favicon von URL '%1' nicht entschlüsseln. Versuche favicon im PNG-Format herunterzuladen. Couldn't decode favicon for URL '%1'. Konnte favicon von URL '%1' nicht entschlüsseln. Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2 Konnte favicon von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2' Resume torrents Torrents fortsetzen Pause torrents Torrents pausieren Delete torrents Torrents löschen All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) TrackerList URL URL Status Status Peers Peers Message Meldung Working Funktioniert Disabled Deaktiviert This torrent is private Dieser Torrent ist privat Updating... Aktualisiere ... Not working Funktioniert nicht Not contacted yet Noch nicht kontaktiert Tracker URL: Tracker-URL: Tracker editing Tracker editieren Tracker editing failed Tracker editieren fehlgeschlagen The tracker URL entered is invalid. Die eingegebene Tracker-URL ist ungültig. The tracker URL already exists. Die Tracker-URL existiert bereits. Add a new tracker... Neuen Tracker hinzufügen ... Copy tracker URL Tracker-URL kopieren Edit selected tracker URL Ausgewählte Tracker-URL editieren Force reannounce to selected trackers Erzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern Force reannounce to all trackers Erzwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern Remove tracker Tracker entfernen TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Dialog zum Hinzufügen eines Trackers List of trackers to add (one per line): Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile): µTorrent compatible list URL: µTorrent kompatible Listen URL: I/O Error I/O Fehler Error while trying to open the downloaded file. Beim Versuch die heruntergeladenen Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten. No change Keine Veränderung No additional trackers were found. Es wurden keine zusätzlichen Tracker gefunden. Download error Downloadfehler The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Grund: %1 TransferListDelegate Downloading Lade Downloading metadata used when loading a magnet link Lade Metadaten Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Weise zu Paused Angehalten Queued i.e. torrent is queued Eingereiht Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede Stalled Torrent is waiting for download to begin Angehalten [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Herunterladen [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seede Checking Torrent local data is being checked Überprüfe Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Warten auf Überprüfung des Torrents Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Überprüfe Fortsetzungsdaten Completed Abgeschlossen Missing Files Fehlende Dateien %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseeded seit %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago vor %1 TransferListFiltersWidget Status Status Labels Labels Trackers Tracker TransferListWidget Column visibility Sichtbarkeit der Spalten Label Label Choose save path Speicherort auswählen Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? New Label Neues Label Label: Label: Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. Rename Umbenennen New name: Neuer Name: Resume Resume/start the torrent Fortsetzen Force Resume Force Resume/start the torrent Fortsetzen erzwingen Pause Pause the torrent Anhalten Delete Delete the torrent Löschen Preview file... Dateivorschau ... Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... Open destination folder Zielverzeichnis öffnen Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende Set location... Speicherort setzen ... Copy name Name kopieren Priority Priorität Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung Copy magnet link Kopiere Magnet-Link Super seeding mode Super-Seeding-Modus Rename... Umbenennen ... Download in sequential order Der Reihe nach downloaden Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden New... New label... Neu ... Reset Reset label Zurücksetzen UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Begrenzung des Torrent Upload/Download Verhältnisses Use global ratio limit Globale Begrenzung für das Verhältnis verwenden buttonGroup Schaltegruppe Set no ratio limit Keine Begrenzung für das Verhältnis verwenden Set ratio limit to Begrenzung für das Verhältnis setzen WebUI The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Es konnte nicht an Port %1 gebunden werden about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ein fortschrittliches BitTorrent Programm programmiert in <nobr>C++</nobr>, basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2015 - Das qBittorrent Projekt Home Page: Website: Bug Tracker: Bugtracker: Forum: Forum: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent auf Freenode addPeersDialog Add Peers Peers hinzufügen List of peers to add (one per line): Liste der hinzuzufügenden Peers (einer pro Zeile): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Format: IPv4:Port / [IPv6]:Port authentication Tracker authentication Tracker Authentifizierung Tracker: Tracker: Login Login Username: Benutzername: Password: Kennwort: Log in Einloggen Cancel Abbrechen confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Löschen bestätigen - qBittorrent Remember choice Entscheidung merken Also delete the files on the hard disk Dateien auch von der Festplatte löschen createTorrentDialog Cancel Abbrechen Torrent Creation Tool Torrent-Erstellungswerkzeug Torrent file creation Neue Torrent-Datei erstellen Add file Datei hinzufügen Add folder Verzeichnis hinzufügen File or folder to add to the torrent: Datei oder Verzeichnis die dem Torrent hinzugefügt werden: Tracker URLs: Tracker-URLs: Web seeds urls: Web Seeds URLs: Comment: Kommentar: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Die Trackergruppen können mit leeren Zeilen getrennt werden. Piece size: Größe der Teile: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Auto Automatisch Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt wenn aktiviert) Start seeding after creation Beginne Seeden gleich nach Erstellung Ignore share ratio limits for this torrent Ignoriere Shareverhältnisse für diesen Torrent Create and save... Erstellen und speichern ... Progress: Fortschritt: downloadFromURL Add torrent links Torrent-Links hinzufügen One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Einer pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt) Download Lade Cancel Abbrechen Download from urls Von URLs laden No URL entered Keine URL eingegeben Please type at least one URL. Bitte mindestens eine URL angeben. engineSelect Search plugins Suchplugins Installed search engines: Installierte Suchmaschinen: Name Name Version Version Url URL Enabled Aktiviert You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Neue Suchmaschinen-Plugins können hier heruntergeladen werden: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Intalliere eine Neue Check for updates Auf Updates prüfen Close Schließen Uninstall Deinstallieren engineSelectDlg Uninstall warning Deinstallations-Warnung Uninstall success Deinstallation erfolgreich A more recent version of '%1' search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Eine neuere Version des Suchmaschinen-Plugins '%1' ist bereits installiert. '%1' search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine '%1' Suchmaschinen-Plugin konnte nicht aktualisiert werden - behalte alte Version. '%1' search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine '%1' Suchmaschinen-Plugin konnte nicht installiert werden. '%1' search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine '%1' Suchmaschinen-Plugin wurde erfolgreich aktualisiert. '%1' search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine '%1' Suchmaschinen-Plugin wurde erfolgreich installiert. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Der Link scheint auf kein Suchmaschinen-Plugin zu weisen. Select search plugins Wähle Suchplugin Sorry, '%1' search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine Installation des Suchmaschinen-Plugins '%1' fehlgeschlagen. Search plugin install Suchplugin installieren Yes Ja No Nein qBittorrent search plugin qBittorrent Suchplugin Search plugin update Such-Plugin update Sorry, update server is temporarily unavailable. Update-Server vorübergehend nicht erreichbar. All your plugins are already up to date. Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. All selected plugins were uninstalled successfully Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBittorrent sind. Nur Plugins, die auch selber installiert wurden können auch wieder entfernt werden. Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Invalid link Ungültiger Link New search engine plugin URL Neue Suchmaschinen-Plugin-URL URL: URL: errorDialog Crash info Absturz-Informationen fsutils Downloads Downloads misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB Python not detected Python nicht gefunden Python version: %1 Python-Version: %1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h Unknown Unknown (size) Unbekannt qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. < 1m < 1 minute < 1 Minute %1m e.g: 10minutes %1m Working Funktioniert Updating... Aktualisiere ... Not working Funktioniert nicht Not contacted yet Noch nicht kontaktiert options_imp Choose export directory Export-Verzeichnis wählen Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen Supported parameters (case sensitive): Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten): %N: Torrent name %N: Name des Torrent %F: Downloaded file name (single-file torrent only) %F: Dateiname (bei Torrents mit nur 1 Datei) %L: Label %L: Label %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %D: Save path %D: Speicherpfad %K: "single"|"multi" file(s) %K: "einzelne"|"mehrfache" Datei(en) %C: Number of files %C: Anzahl der Dateien %Z: Torrent size (bytes) %Z: Größe des Torrent (in Bytes) %T: Current tracker %T: aktueller Tracker %I: Info hash %I: Info-Hash Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. Failure Fehler Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 Filters Filter Choose an IP filter file IP-Filter-Datei wählen SSL Certificate SSL-Zertifikat SSL Key SSL-Schlüssel Parsing error Fehler beim Analysieren Failed to parse the provided IP filter Fehler beim Analysieren der IP-Filter Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. Invalid key Ungültiger Schlüssel This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. Invalid certificate Ungültiges Zertifikat This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. Time Error Zeitfehler pluginSourceDlg Plugin source Plugin Quelle Search plugin source: Such Plugin Quelle: Local file Lokale Datei Web link Web Link preview Preview selection Vorschau Auswahl The following files support previewing, please select one of them: Die folgenden Dateien unterstützen eine Vorschau - bitte eine Datei auswählen: Preview Vorschau Cancel Abbrechen search_engine Search Suche Status: Status: Stopped Angehalten Download Lade Go to description page Zur Beschreibungsseite wechseln Copy description page URL Kopiere Beschreibungsseiten-URL Search engines... Suchmaschinen ...