AboutDlg About qBittorrent Quant a qBittorrent About Quant a Author Autor Name: Nom: Country: País: E-mail: Correu electrònic: Greece Grècia Current maintainer Mantenidor actual Original author Autor original Libraries Llibreries This version of qBittorrent was built against the following libraries: Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries: France França Translation Traducció License Llicència Thanks to Gràcies a AddNewTorrentDialog Save as Desa com a Browse... Explora... Set as default save path Defineix com a camí per defecte de desada Never show again No ho tornis a mostrar Torrent settings Configuració de Torrent Start torrent Inicia Torrent Label: Etiqueta: Skip hash check Omet comprovació de funció resum (hash) Torrent Information Informació del Torrent Size: Mida: Comment: Comentari: Date: Data: Info Hash: Informació de la funció resum (hash) Normal Normal High Alta Maximum Màxima Do not download No ho baixis I/O Error Error d'entrada-sortida The torrent file does not exist. L'arxiu Torrent no existeix. Invalid torrent Torrent invàlid Failed to load the torrent: %1 No ha estat possible carregar el Torrent: %1 Already in download list Ja és a la llista de baixades Free disk space: %1 Espai disponible en disc: %1 Not Available This comment is unavailable No disponible Not Available This date is unavailable No disponible Not available No disponible Invalid magnet link Enllaç imant invàlid. Torrent is already in download list. Trackers were merged. El Torrent ja és a la llista de baixades. Els rastrejadors han estat fusionats. Cannot add torrent No es pot afegir el Torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. No s'ha pogut afegir aquest Torrent. Potser està en estat d'addició. This magnet link was not recognized Aquest enllaç imant no és reconegut. Magnet link is already in download list. Trackers were merged. El Torrent ja és a la llista de baixades. Els rastrejadors han estat fusionats. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. No s'ha pogut afegir aquest Torrent. Potser ja s'està afegint. Magnet link Enllaç imant Retrieving metadata... Rebent metadades... Not Available This size is unavailable. No disponible Choose save path Seleccioneu camí de desada Rename the file Reanomena l'arxiu New name: Nou nom: The file could not be renamed L'arxiu no es pot reanomenar This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Aquest nom d'arxiu conté caràcters prohibits, escolliu un de diferent. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja és en ús en aquesta carpeta. Utilitzeu un de diferent. The folder could not be renamed La carpeta no pot ser reanomenada Rename... Reanomena... Priority Prioritat Invalid metadata Metadades no vàlides Parsing metadata... Analitzant metadades... Metadata retrieval complete Recuperació de metadades completada Download Error Error de baixada AdvancedSettings Disk write cache size Mida de la memòria cau d'escriptura del disc MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] Recheck torrents on completion Verifica Torrents completats Transfer list refresh interval Interval d'actualització de la llista de transferència ms milliseconds ms Setting Configuració Value Value set for this setting Valor (auto) (auto) s seconds s Disk cache expiry interval Interval d'expiració de la memòria cau del disc Enable OS cache Habilita memòria cau del sistema operatiu m minutes m Resolve peer countries (GeoIP) Resol països en xarxa de punt a punt (GeoIP) Resolve peer host names Resol noms d'hostes en xarxa de punt a punt Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] Strict super seeding Sembra super estricta Network Interface (requires restart) Interfície de xarxa (requereix reinici) Listen on IPv6 address (requires restart) Contacta en adreça IPv6 (requereix reinici) Confirm torrent recheck Comfirma la re-comprovació del Torrent Exchange trackers with other peers Intercanvia rastrejadors amb altres punts de la xarxa Always announce to all trackers Comunica sempre amb tots els rastrejadors Any interface i.e. Any network interface Qualsevol interfície Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Desa l'interval de reprenció de dades IP Address to report to trackers (requires restart) Adreça IP per a notificar als rastrejadors (requereix reinici) Display program on-screen notifications Mostra notificacions en pantalla Enable embedded tracker Habilita rastrejador integrat Embedded tracker port Port d'integració del rastrejador Check for software updates Cerca actualitzacions Use system icon theme Utilitza icones del tema del sistema Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciat Information Informació To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per a controlar qBittorrent, accediu a l'interfície web a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 El nom d'usuari de l'administrador de l'interfície web és: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador de l'interfície web encara és l'original: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa. Saving torrent progress... Desant el progrés del Torrent... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatitzar baixades de canals RSS Enable the automated RSS downloader Activa baixada automatitzada de canals RSS Download rules Regles de baixades Rule definition Definició de regles Must contain: Ha de contenir: Must not contain: No ha de contenir: Use regular expressions Utilitza expressions regulars Import... Importa... Export... Exporta... Assign label: Etiqueta com a: Episode filter: Filtre d'episodi: Save to a different directory Desa en un directori diferent Save to: Desa a: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days Ignora les coincidències subseqüents per a (0 per a desactivar) RSS Downloader Enable Automated RSS Downloader Download Rules Rule Definition Use Regular Expressions Must Contain: Must Not Contain: Episode Filter: Assign Label: Save to a Different Directory Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days days dies Add Paused: Afegeix pausada: Use global settings Always Never Mai Apply Rule to Feeds: Matching RSS Articles &Import... &Export... Use global setting Utilitza configuració global Always add paused Sempre afegeix pausades Never add paused Mai n'afegeixis pausades Apply rule to feeds: Aplicar regles als canals: Matching RSS articles Coincidència de canals RSS Matches articles based on episode filter. Emparella articles basant-se en el filtre d'episodis. Example: Exemple: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match emparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els propers episodis de la primera temporada Episode filter rules: Regles del filtre d'episodis: Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero Episode number is a mandatory non-zero value El número d'episodi ha de ser un valor diferent de zero Filter must end with semicolon El filtre ha d'acabar en punt i coma Three range types for episodes are supported: Són suportats tres tipus de rangs d'episodis: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un sol nombre: <b>1x25;<b> emparella l'episodi 25 de la temporada u Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rang normal: <b>1x25-40;<b> adjunta de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Rang infinit: <b>1x25-;</b> adjunta l'episodi 25 i els propers de la primera temporada Last Match: %1 days ago Last Match: Unknown New rule name Nova regla Please type the name of the new download rule. Escriviu el nom de la nova regla de baixada. Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom. Last match: %1 days ago Darrer emparellament: fa %1 dies Last match: Unknown Darrer emparellaent: desconegut Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Esteu segur que voleu eliminar la regla de baixada anomenada '%1'? Are you sure you want to remove the selected download rules? Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada? Rule deletion confirmation Confirmar eliminar regla Destination directory Directori de destinació Invalid action Acció no vàlida The list is empty, there is nothing to export. La llista està buida, no hi ha res per exportar. Where would you like to save the list? On voleu desar la llista? Rules list (*.rssrules) Llista de regles (*.rssrules) I/O Error Error d'entrada-sortida Failed to create the destination file No s'ha pogut crear l'arxiu de destí Please point to the RSS download rules file Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS Rules list Llista de regles Import Error Error al importar Failed to import the selected rules file No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada Add new rule... Afegir nova regla... Delete rule Eliminar regla Rename rule... Reanomena regla... Delete selected rules Eliminar regles seleccionades Rule renaming Regla renombrada Please type the new rule name Si us plau, escriviu el nom de la nova regla Regex mode: use Perl-like regular expressions Mode Regex: utilitza Perl-like en expressions regulars Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore AND Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR BitTorrent::Session Peer ID: Identitat del parell: HTTP User-Agent is '%1' La HTTP de l'usuari és %1 Anonymous mode [ON] Mode anònim [Encès] Anonymous mode [OFF] Mode anònim [Apagat] PeX support [ON] Suport per a PeX [Encès] PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX Local Peer Discovery support [ON] Suport per a trobar parells locals [Encès] Local Peer Discovery support [OFF] Suport per trobar parells locals [Apagat] Encryption support [ON] Suport per a l'encriptació [Encès] Encryption support [FORCED] Suport per a l'encriptació [Forçat] Encryption support [OFF] Suport per a l'encriptació [Apagat] Embedded Tracker [ON] Rastrejador integrat [Encès] Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar el rastrejador integratt! Embedded Tracker [OFF] Rastrejador integrat [Apagat] '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... %1 ha assolit el ràtio màxim establert. Eliminant... '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 ha assolit el ràtio màxim establert. Pausant... Error: Could not create torrent export directory: '%1' Error: No s'ha pogut crear el directori d'exportació Torrent: '%1' Error: could not export torrent '%1', maybe it has not metadata yet. Error: no s'ha pogut exportar el Torrent '%1', potser encara no te metadades. System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE ONLINE OFFLINE Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Unable to decode '%1' torrent file. No s'han pogut descodificar '%1' arxius Torrent. Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descàrrega recursiva d'arxiu %1 integrada al Torrent %2 Couldn't save '%1.torrent' No s'ha pogut desar '%1.torrent' because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perquè %1 es troba inhabilitat. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perquè %1 es troba inhabilitat. URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ha fallat la cerca de llavor per a la URL: %1, missatge: %2 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ha estat eliminat de la llista de transferència i del disc. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ha estat eliminat de la llista de transferència. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixant '%1', espereu... Torrent Export: torrent is invalid, skipping... Exportació del Torrent: el Torrent no és vàlid, ometent... DHT support [ON] Suport DHT [Encès] DHT support [OFF]. Reason: %1 Suport DHT [Apagat]. Raó: %1 DHT support [OFF] Suport DHT [Encès] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent està intentant contactar a algun port interfície: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent ha fallat en intentar contactar a algun port interfície: %1. Raó: %2 The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent està intentant contactar a l'interfície %1 del port: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar Tracker '%1' was added to torrent '%2' El rastrejador '%1' ha estat afegit al Torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El rastrejador '%1' ha estat eliminat del Torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' La llavor URL '%1' ha estat afegida al Torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La llavor URL '%1' ha estat eliminada del Torrent '%2' Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible reprendre el Torrent '%1'. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regles han estat aplicades. Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. Couldn't add torrent. Reason: %1 No s'ha pogut afegir el Torrent: '%1'. Raó: %2 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' reprès. (represa ràpida) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. degut al filtre IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. degut al filtre de ports. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. degut a restriccions mixtes i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perquè te un port baix. qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent està contactant satisfactòriament en la interfície %1 del port: %2%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent ha fallat intentant contactar en la interfície %1 port: %2%3. Raó: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No s'ha pogut moure el Torrent: '%1'. Raó: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. La mida de l'arxiu no coincideix amb el Torrent '%1', pausat-lo. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... S'han negat les dades per a la represa ràpida del Torrent '%1'. Raó: %2. Comprovant de nou... CookiesDlg Cookies management Administració de Cookies Key As in Key/Value pair Clau Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Les claus comunes per a les galetes són: '%1', '%2'. Podeu obtenir aquesta informació a les preferències del vostre navegador web. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Esteu segur que voleu eliminar '%1' de la llista de transferència? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Esteu segur que voleu eliminar aquests %1 Torrents de la llista de transferència? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Green: Partial pieces Blue: Completed pieces ExecutionLog General General Blocked IPs IPs bloquejades <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> ha estat blocat %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> ha estat bandejat FeedListWidget RSS feeds Canals RSS Unread No llegits FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut obrir l'arxiu de filtres IP en mode lectura. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error d'anàlisi: L'arxiu de filtre no és un arxiu PeerGuardian P2B vàlid. GeoIPDatabase Unsupported database file size. La mida de l'arxiu de base de dades no és suportada. Metadata error: '%1' entry not found. Error de metadades: '%1' entrades no trobades. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Error de metadades: '%1' entrades tenen una escriptura invàlida. Unsupported database version: %1.%2 Versió de base de dades no suportada: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Versió IP no suportada: %1 Unsupported record size: %1 Mida de registre no suportada: %1 Invalid database type: %1 Entrada de base de dades invàlida: %1 Database corrupted: no data section found. Base de dades corrupta: no s'ha trobat secció de dades. Database corrupted: invalid data type at DATA@%1 Base de dades corrupta: registre de dades invàlid en DATA@%1 Invalid database: unsupported data type at DATA@%1 Base de dades invàlida: registre de dades invàlid en DATA@%1 HttpServer File Arxiu Edit Edita Help Ajuda Download Torrents from their URL or Magnet link Baixa Torrents des d'URL o enllaç imant Only one link per line Només un enllaç per línia Download local torrent Baixa Torrent local Download Baixa Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de baixada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de pujada alternatiu ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de baixada alternativa ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum active downloads must be greater than -1. El màxim de baixades actives ha de ser major de -1. Maximum active uploads must be greater than -1. El màxim de pujades actives ha de ser major de -1. Maximum active torrents must be greater than -1. El màxim de Torrents actius ha de ser major de -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limit de connexions per Torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim de pujades de ranures per Torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. No es poden desar les preferències del programa, probablement qBittorrent no és accessible. Language Idioma The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. El port utilitzat per a la interfície d'usuari web ha de ser major de 1024 i menor de 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. No ha estat possible iniciar sessió, qBittorrent deu estar il·localitzable en aquests moments. Invalid Username or Password. Nom d'usuari o contrasenya incorrectes. Password Contrasenya Login Inicia sessió Upload Failed! Pujada fallida! Original authors Autors originals Upload limit: Límit de pujada: Download limit: Límit de baixada: Apply Aplica Add Afegeix Upload Torrents Puja Torrents All Tots Downloading Baixant Seeding Sembrant Completed Completats Resumed Represos Paused Pausats Active Actius Inactive Inactius Downloaded Is the file downloaded or not? Baixat Logout Tanca la sessió Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Esteu segur que voleu eliminar els Torrent seleccionats de la llista de transferències? The Web UI username must be at least 3 characters long. El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters. The Web UI password must be at least 3 characters long. La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters. Save Desa qBittorrent client is not reachable El client qBittorrent no és accessible HTTP Server Servidor HTTP The following parameters are supported: Els següents paràmetres són compatibles: Torrent path Ruta Torrent Torrent name Nom del Torrent qBittorrent has been shutdown. qBittorrent s'ha apagat. LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Tots (0) Unlabeled (0) No etiquetats (0) All (%1) this is for the label filter Tots (%1) Unlabeled (%1) No etiquetats (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Afegir etiqueta... Remove label Elimina etiqueta Remove unused labels Elimina etiquetes no utilitzades Resume torrents Reprendre els Torrents Pause torrents Pausa els Torrents Delete torrents Elimina els Torrents New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nom d'etiqueta invàlid Please don't use any special characters in the label name. No utilitzeu caràcters especials en el nom d'etiqueta. LineEdit Clear the text Esborra el text LogListWidget Copy Copia Clear Neteja MainWindow &Edit &Edita &Tools &Eines &File &Axiu &Help &Ajuda On Downloads &Done A Baixades &Fet &View &Mostra &Options... &Opcions... &Resume &Reprendre Torrent &Creator Torrent &Creador Set Upload Limit... Establiu límit de pujada... Set Download Limit... Establiu límit de baixada... Set Global Download Limit... Establiu límit de baixada global... Set Global Upload Limit... Establiu límit de pujada global... Minimum Priority Prioritat mínima Top Priority Prioritat màxima Decrease Priority Disminuir prioritat Increase Priority Incrementar prioritat Alternative Speed Limits Límits de velocitat alternativa &Top Toolbar Barra d'eines &superior Display Top Toolbar Mostra barra d'eines superior S&peed in Title Bar Mostra v&elocitat a la barra de títol Show Transfer Speed in Title Bar Mostra velocitat de transferència a la barra de títol &RSS Reader Lector &RSS Search &Engine &Motor de cerca L&ock qBittorrent B&loca qBittorrent &Import Existing Torrent... &Importa Torrent existent... Import Torrent... Importa Torrent... Do&nate! Do&neu R&esume All R&eprende Tot &Log &Registre &Exit qBittorrent &Tanca qBittorrent &Suspend System &Suspèn el sistema &Hibernate System &Hiberna el sistema S&hutdown System A&paga el sistema &Disabled &Inhabilitat &Statistics &Estadístiques Check for Updates Cerca actualitzacions Check for Program Updates Cerca actualitzacions del programa &About &Quant a Exit Surt &Pause &Pausa &Delete &Elimina P&ause All P&ausa totes &Add Torrent File... &Afegeix arxiu Torrent... Open Obre E&xit T&anca Options Opcions Resume Reprèn Pause Pausa Delete Elimina Open URL Obre URL &Documentation &Documentació Lock Bloca Show Mostrar Check for program updates Cerca actualitzacions del programa Lock qBittorrent Bloca qBittorrent Add Torrent &Link... Afegeix &enllaç Torrent... If you like qBittorrent, please donate! Si us agrada qBittorrent, feu una donació! Execution Log Execució Log Clear the password Neteja la contrasenya Filter torrent list... Filtra la llista de Torrents... &Set Password &Estableix contrasenya &Clear Password &Esborra contrasenya Transfers Transferint Torrent file association Associació d'arxius Torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius torrent o enllaços imant. ¿Voleu que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? Icons Only Només icones Text Only Només text Text Alongside Icons Text al costat de les icones Text Under Icons Text sota les icones Follow System Style Seguir l'estil del sistema UI lock password Contrasenya de bloqueig Please type the UI lock password: Escriviu la contrasenya de bloqueig: The password should contain at least 3 characters Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters Password update Actualització de contrasenya The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament Are you sure you want to clear the password? Esteu segurs que voleu netejar la contrasenya? Search Cerca Transfers (%1) Transferències (%1) Error Error Failed to add torrent: %1 No ha estat possible afegir el Torrent: %1 Download completion Descàrrega completada I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'entrada-sortida Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives Yes No No Never Mai Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega &No &No &Yes &Sí &Always Yes &Sempre sí Python found in %1 Python trobat en %1 Old Python Interpreter Intèrpret de Python antic qBittorrent Update Available Actualització de qBittorrent disponible Already Using the Latest qBittorrent Version Ja feu servir la darrera versió de qBittorrent Undetermined Python version Versió de Python no determinada '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' ha acabat de descarregar-se. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. S'ha produït un error d'entrada-sortida al Torrent '%1'. Raó: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent '%1' conté arxius Torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. No s'ha pogut baixar l'arxiu en la URL '%1', raó: %2 Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. La versió de Python %1 no està actualitzada. Actualitzeu a la darrera versió per a que funcionin els motors de cerca. Mínim requerit: 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. No s'ha pogut determinar la vostra versió de Python (%1). Motor de cerca inhabilitat. Missing Python Interpreter Falta intèrpret Python Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat. Voleu instal·lar-lo ara? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat. A new version is available. Update to version %1? Hi ha una nova versió disponible. Voleu actualitzar a la versió %1? No updates available. You are already using the latest version. No hi ha actualitzacions disponibles. Esteu fent servir la darrera versió. &Check for Updates &Cerca actualitzacions Checking for Updates... Cercant actualitzacions... Already checking for program updates in the background Ja s'estan cercant actualitzacions en segon terme Python found in '%1' Python ha trobat en %1 Download error Error de baixada Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51. Instal·leu-lo manualment. Invalid password Contrasenya no vàlida RSS (%1) RSS (%1) URL download error error al baixar l'URL The password is invalid La contrasenya no és vàlida DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocitat de baixada: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocitat de pujada: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [B: %1, P: %2] qBittorrent %3 Hide Amaga Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara s'estan transferint. Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Open Torrent Files Obre arxius Torrent Torrent Files Arxius Torrent Options were saved successfully. Opcions desades correctament. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. El vostre DNS dinàmic ha estat correctament actualitzat. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinàmica: qBittorrent ha estat inclòs en la Llista Negra, si us plau, informar d'això a http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei, si us plau, informe d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari ha estat blocat degut a un abús. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari proporcionat és massa curt. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt. Net::DownloadHandler I/O Error Error d'entrada-sortida The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. La mida d'aquest arxiu és de %1. Això excedeix el límit de baixada de %2. Unexpected redirect to magnet URI. Redirecció a una URL imant no esperada. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Base de dades GeoIP carregada. Tipus: %1. Temps de compilació: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 No s'ha pogut carregar la base de dades GeoIP. Raó: %1 N/A No disponible Asia/Pacific Region Regió Àsia-Pacífic Europe Europa Andorra Andorra United Arab Emirates Emirats Àrabs Units Afghanistan Afganistan Antigua and Barbuda Antigua i Barbuda Anguilla Anguilla Albania Albània Armenia Armènia Netherlands Antilles Antilles Neerlandeses Angola Angola Antarctica Antàrtica Argentina Argentina American Samoa Samoa Nord-americana Austria Àustria Australia Australia Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaidjan Bosnia and Herzegovina Bòsnia i Hercegovina Barbados Barbados Bangladesh Bangladeix Belgium Bèlgica Burkina Faso Burkina Faso Bulgaria Bulgària Bahrain Bahrain Burundi Burundi Benin Benín Bermuda Bermuda Brunei Darussalam Brunei Bolivia Bolívia Brazil Brasil Bahamas Bahames Bhutan Bhutan Bouvet Island Bouvet Botswana Botswana Belarus Bielorússia Belize Belize Canada Canadà Cocos (Keeling) Islands Illes Cocos (Keeling) Congo, The Democratic Republic of the Congo, República Democràtica del Central African Republic República Centreafricana Congo Congo Switzerland Suïssa Cote D'Ivoire Costa d'Ivori Cook Islands Illes Cook Chile Xile Cameroon Camerun China Xina Colombia Colòmbia Costa Rica Costa Rica Cuba Cuba Cape Verde Cap Verd Christmas Island Illa Christmas Cyprus Xipre Czech Republic República Txeca Germany Alemanya Djibouti Djibouti Denmark Dinamarca Dominica Dominica Dominican Republic República Dominicana Algeria Algèria Ecuador Equador Estonia Estònia Egypt Egipte Western Sahara Sahara Occidental Eritrea Eritrea Spain Espanya Ethiopia Etiòpia Finland Finlàndia Fiji Fiji Falkland Islands (Malvinas) Illes Malvines (Falkland) Micronesia, Federated States of Micronèsia Faroe Islands Illes Fèroe France França France, Metropolitan França metropolitana Gabon Gabon United Kingdom Regne Unit Grenada Grenada Georgia Geòrgia French Guiana Guaiana Francesa Ghana Ghana Gibraltar Gibraltar Greenland Groenlàndia Gambia Gàmbia Guinea Guinea Guadeloupe Guadalupe (França) Equatorial Guinea Guinea Equatorial Greece Grècia South Georgia and the South Sandwich Islands Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud Guatemala Guatemala Guam Guam Guinea-Bissau Guinea Bissau Guyana Guyana Hong Kong Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Illes Heard i McDonald Honduras Hondures Croatia Croàcia Haiti Haití Hungary Hongria Indonesia Indonèsia Ireland Irlanda Israel Israel India Índia British Indian Ocean Territory Territori Britànic de l'Oceà Índic Iraq Irak Iran, Islamic Republic of Iran Iceland Islàndia Italy Itàlia Jamaica Jamaica Jordan Jordània Japan Japó Kenya Kènia Kyrgyzstan Kirguizistan Cambodia Cambodja Kiribati Kiribati Comoros Comores Saint Kitts and Nevis Saint Christopher i Nevis Korea, Democratic People's Republic of Corea del Nord Korea, Republic of Corea del Sud Kuwait Kuwait Cayman Islands Illes Caiman Kazakhstan Kazakhstan Lao People's Democratic Republic Laos Lebanon Líban Saint Lucia Saint Lucia Liechtenstein Liechtenstein Sri Lanka Sri Lanka Liberia Libèria Lesotho Lesotho Lithuania Lituània Luxembourg Luxemburg Latvia Letònia Libyan Arab Jamahiriya Líbia Morocco Marroc Monaco Mònaco Moldova, Republic of Moldàvia Madagascar Madagascar Marshall Islands Illes Marshall Macedonia Macedònia Mali Mali Myanmar Myanmar Mongolia Mongòlia Macau Macau Northern Mariana Islands Illes Mariannes Septentrionals Martinique Martinica Mauritania Mauritània Montserrat Montserrat Malta Malta Mauritius Maurici Maldives Maldives Malawi Malawi Mexico Mèxic Malaysia Malàsia Mozambique Moçambic Namibia Namíbia New Caledonia Nova Caledònia Niger Níger Norfolk Island Illa Norfolk Nigeria Nigèria Nicaragua Nicaragua Netherlands Països Baixos Norway Noruega Nepal Nepal Nauru Nauru Niue Niue New Zealand Nova Zelanda Oman Oman Panama Panamà Peru Perú French Polynesia Polinèsia Francesa Papua New Guinea Papua Nova Guinea Philippines Filipines Pakistan Pakistan Poland Polònia Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre i Miquelon Pitcairn Islands Illes Pitcairn Puerto Rico Puerto Rico Palestinian Territory Palestina Portugal Portugal Palau Palau Paraguay Paraguai Qatar Qatar Reunion Reunió Romania Romania Russian Federation Federació Russa Rwanda Rwanda Saudi Arabia Aràbia Saudí Solomon Islands Illes Solomon Seychelles Seychelles Sudan Sudan Sweden Suècia Singapore Singapur Saint Helena Santa Helena Slovenia Eslovènia Svalbard and Jan Mayen Svalbard i Jan mayen Slovakia Eslovàquia Sierra Leone Sierra Leone San Marino San Marino Senegal Senegal Somalia Somàlia Suriname Surinam Sao Tome and Principe São Tomé i Príncipe El Salvador El Salvador Syrian Arab Republic República Àrab Siriana Swaziland Swazilàndia Turks and Caicos Islands Illes Turks i Caicos Chad Txad French Southern Territories Terres Australs i Antàrtiques Franceses Togo Togo Thailand Tailàndia Tajikistan Tadjikistan Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkmenistan Tunisia Tuníssia Tonga Tonga Timor-Leste Timor Oriental Turkey Turquia Trinidad and Tobago Trinitat i Tobago Tuvalu Tuvalu Taiwan Taiwan Tanzania, United Republic of Tanzània Ukraine Ucraïna Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands Illes Perifèriques Menors dels EUA United States Estats Units Uruguay Uruguai Uzbekistan Uzbekistan Holy See (Vatican City State) Ciutat del Vaticà Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent i les Grenadines Venezuela Veneçuela Virgin Islands, British Illes Verges Britàniques Virgin Islands, U.S. Illes Verges Nord-americanes Vietnam Vietnam Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Wallis i Futuna Samoa Samoa Yemen Iemen Mayotte Mayotte Serbia Sèrbia South Africa Sud Àfrica Zambia Zàmbia Montenegro Montenegro Zimbabwe Zimbabwe Anonymous Proxy Servidor intermediari anònim Satellite Provider Proveïdor satèl·lit Other Altres Aland Islands Illes Åland Guernsey Guernsey Isle of Man Illa de Man Jersey Jersey Saint Barthelemy Saint-Barthélemy Saint Martin Sant Martí Could not uncompress GeoIP database file. No ha estat possible descomprimir l'arxiu de base de dades GeoIP. Couldn't save downloaded GeoIP database file. No ha estat possible desar l'arxiu de base de dades GeoIP baixat. Successfully updated GeoIP database. Base de dades GeoIP actualitzada correctament. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 No s'ha pogut baixar la base de dades GeoIP. Raó: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Suport UPnP / NAT-PMP [Encès] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suport UPnP / NAT-PMP [Apagat] Net::Smtp Email Notification Error: Error de notificació de correu electrònic: PeerListWidget IP IP Port Port Flags Banderes Connection Connexió Client i.e.: Client application Client Progress i.e: % downloaded Progrés Down Speed i.e: Download speed Velocitat de Baixada Up Speed i.e: Upload speed Velocitat de Pujada Downloaded i.e: total data downloaded Descarregat Uploaded i.e: total data uploaded Pujat Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevancia Add a new peer... Afegir nou Parell... Copy selected Copia seleccionats Ban peer permanently Prohibició permanent de Parells Manually adding peer '%1'... Afegint manualment el parell '%1'... The peer '%1' could not be added to this torrent. No s'ha pogut afegir el parell '%1' a aquest Torrent. Manually banning peer '%1'... Bandejant manualment el parell '%1'... Peer addition Incorporar Parell Some peers could not be added. Check the Log for details. No s'han pogut afegir alguns parells. Reviseu el registre per a més detalls. The peers were added to this torrent. Els parells ha estat afegits al Torrent. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Esteu segur que voleu bandejar permanentment els parells seleccionats? &Yes &Sí &No &No interested(local) and choked(peer) interessats (local) i muts (parells) interested(local) and unchoked(peer) interessats (local) i no muts (parells) interested(peer) and choked(local) interessats (parells) i muts (local) interested(peer) and unchoked(local) interessats (parells) i no muts (local) optimistic unchoke unchoke optimista peer snubbed parell desairat incoming connection connexió entrant not interested(local) and unchoked(peer) no interessats (local) i no muts (parells) not interested(peer) and unchoked(local) no interessats (parells) i no muts (local) peer from PEX parell de PEX peer from DHT parell de DHT encrypted traffic trànsit encriptat encrypted handshake salutació encriptada peer from LSD parell de LSD PeersAdditionDlg No peer entered No s'ha entrat cap parell Please type at least one peer. Si us plau escriviu almenys un parell. Invalid peer Parell invàlid The peer '%1' is invalid. El parell '%1' no és vàlid. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Blue: Available pieces Preferences Downloads Baixats Connection Connexió Speed Velocitat Web UI IU Web Advanced Avançat (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència Start / Stop Torrent Inicia/Atura Torrent No action Sense acció Append .!qB extension to incomplete files Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets Copy .torrent files to: Copia arxius .torrent a: Connections Limits Límits de connexió Proxy Server Servidor Proxy Global Rate Limits Límits globals de Ràtio Apply rate limit to uTP connections Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP Apply rate limit to transport overhead Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat Alternative Global Rate Limits Límits de Ràtio Global alternatiu Schedule the use of alternative rate limits Programar l'ús de límits de ràtio alternativa From: from (time1 to time2) To: time1 to time2 Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells Encryption mode: Mode de xifrat: Prefer encryption Preferència de xifrat Require encryption Necessiten xifrat Disable encryption Deshabilitar xifrat (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: When adding a torrent En afegir un Torrent Behavior Comportament Language Idioma Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions Run external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: Random Aleatori Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per Torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de ranures de pujada per Torrent: Upload: Pujada: Download: Baixada: KiB/s KiB/s Remove folder Esborrar carpeta to time1 to time2 a Every day Tots Week days Dies laborals Week ends Caps de setmana Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) Host: Hoste: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipus: Options Opcions Action on double-click Acció a realitzar amb un Doble-click Downloading torrents: Baixant Torrents: Open destination folder Obrir carpeta destí Completed torrents: Torrents completats: Desktop Escriptori Show splash screen on start up Mostra pantalla de benvinguda en iniciar Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimitzat Minimize qBittorrent to notification area Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació Tray icon style: Estil de la icona al panell: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) User Interface Language: Llenguatge de la interfície: Transfer List Llista de Transferència Confirm when deleting torrents Confirma quan elimini Torrents Start qBittorrent on Windows start up Inicia qBittorrent en l'arrencada de Windows Confirmation on exit when torrents are active Confirma tancada quan hi hagi Torrents actius Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació File association Associació d'arxius Use qBittorrent for .torrent files Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent Use qBittorrent for magnet links Utilitza qBittorrent per als enllaços imant Power Management Administració d'energia Inhibit system sleep when torrents are active Desactivar la suspensió de l'equip quan encara resten Torrents actius Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar la descàrrega de forma automàtica Bring torrent dialog to the front Porta el diàleg del Torrent al davant Hard Disk Disc Dur Save files to location: Desa els arxius en la seva ubicació: Append the label of the torrent to the save path Afegir l'etiqueta del Torrent a la ruta on es desa Pre-allocate disk space for all files Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: Automatically add torrents from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: Add folder... Afegeix carpeta... Copy .torrent files for finished downloads to: Copia arxius .torrent de les baixades finalitzades a: Email notification upon download completion Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues Destination email: Adreça de correu electrònic: SMTP server: Servidor SMTP: This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) Listening Port Port de contacte Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router Use different port on each startup Fes servir ports diferents a cada inici Global maximum number of upload slots: Nombre global màxim de solcs de pujada: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker Use proxy for peer connections Utilitza proxy per a les connexions entre parells Disable connections not supported by proxies Desactiva connexions no suportades per servidors intermediaris Use proxy only for torrents Utilitza servidor intermediari només per als Torrents RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Les fonts RSS, motors de cerca, actualitzacions del programa o altres coses que no siguin transferències Torrent i operacions relacionades (com intercanvis de parells) faran servir una connexió directa Info: The password is saved unencrypted Info: La contrasenya desada no és encriptada IP Filtering filtrat IP Reload the filter Actualització del filtre Apply to trackers Aplica als rastrejadors Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) Apply rate limit to peers on LAN Aplica taxa límit als parells en LAN from from (time1 to time2) des de When: Quan: Weekdays Weekends Rate Limits Settings Enable µTP protocol Apply rate limit to µTP protocol Privacy Privacitat Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local Enable when using a proxy or a VPN connection Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN Enable anonymous mode Activar manera anònima Do not count slow torrents in these limits No comptar amb Torrents lents fora d'aquests límits Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent then després Pause them Pausar Remove them Esborrar Automatically add these trackers to new downloads: Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router Use HTTPS instead of HTTP Utilitza HTTPS en lloc de HTTP Import SSL Certificate Importació de certificats SSL Import SSL Key Importar clau SSL Certificate: Certificat: Alternative Rate Limits Key: Clau: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost Update my dynamic domain name Actualitzar el meu nom de domini dinàmic Service: Servei: Register Registre Domain name: Nom de domini: (None) (Cap) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Port: Authentication Autentificació Username: Nom d'Usuari: Password: Contrasenya: Torrent Queueing Torrents en cua Share Ratio Limiting Límit de Ràtio de Compartició Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. An access error occurred while trying to write the configuration file. A format error occurred while trying to write the configuration file. PreviewSelect Name Nom Size Mida Progress Progrés Preview impossible Impossible vista prèvia Sorry, we can't preview this file Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu PropListDelegate Not downloaded No descarregar Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alt Mixed Mixed (priorities Mixt Maximum Maximum (priority) Màxim PropTabBar General General Trackers Trackers Peers Parells HTTP Sources Fonts HTTP Content Contingut Speed Velocitat PropertiesWidget Downloaded: Baixat: Availability: Disponibilitat: Progress: Progrés: Transfer Transferència Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu: ETA: Temps estimat: Uploaded: Pujada: Seeds: Llavors: Download Speed: Velocitat de baixada: Upload Speed: Velocitat de pujada: Peers: Parells: Download Limit: Límit de baixada: Upload Limit: Límit de pujada: Wasted: Perdut: Connections: Connexions: Information Informació Comment: Comentari: Torrent content: Contingut del Torrent: Select All Selecciona Totes Select None Treure Seleccions Normal Normal High Alt Share Ratio: Ràtio de compartició: Reannounce In: Comunica en: Last Seen Complete: Últim cop vist complet: Total Size: Mida total: Pieces: Peces: Created By: Creat per: Added On: Afegit el: Completed On: Completat el: Created On: Creat el: Torrent Hash: Funció resum del Torrent (hash): Save Path: Ruta de desada: Maximum Màxim Do not download No descarregar Never Mai %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (te %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 en aquesta sessió) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrat per %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 màxim) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 de mitja) Open Obre Open Containing Folder Obre carpeta contenidora Rename... Rebatejar... Priority Prioritat New Web seed Nova llavor web Remove Web seed Elimina llavor web Copy Web seed URL Copia URL de la llavor web Edit Web seed URL Edita URL de la llavor web Rename the file Rebatejar arxiu Torrent New name: Nou nom: The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtra arxius... New URL seed New HTTP source Nova llavor URL New URL seed: Nova llavor URL: This URL seed is already in the list. Aquesta llavor URL ja es troba en la llista. Web seed editing Edició de la llavor web Web seed URL: URL de la llavor web: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. La vostra adreça IP ha estat bandejada després de masses intents d'autentificació fallits. Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: '%1' no és un arxiu Torrent vàlid. Error: Could not add torrent to session. Error: no s'ha pogut afegir el Torrent a la sessió. I/O Error: Could not create temporary file. Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un arxiu temporal. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 és un parametre de comanda de línia no conegut. %1 must be the single command line parameter. %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia. %1 must specify the correct port (1 to 65535). %1 ha d'especificar el port correcte (d'1 a 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. No podeu utilitzar %1: qBittorrent ja s'esta executant per a aquest usuari. Usage: Utilització: Options: Opcions: Displays program version Mostra la versió del programa Displays this help message Mostra aquest missatge d'ajuda Changes the Web UI port (current: %1) Canvia el port de la interfície web (actual: %1) Disable splash screen Desactiva finestra de benvinguda Run in daemon-mode (background) Executa en mode dimoni (segon terme) Downloads the torrents passed by the user Baixa els Torrents passats per l'usuari Help Ajuda Run application with -h option to read about command line parameters. Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia. Bad command line Comanda de línia errònia Bad command line: Comanda de línia errònia: Legal Notice Notes legals qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les dades d'aquest es fan disponibles per a altres. Qualsevol contingut que compartiu serà sobre la vostra responsabilitat. No es mostraran més avisos. Press %1 key to accept and continue... Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar... Legal notice Notes legals Cancel Cancel·la I Agree Estic d'acord Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 Save path: %1 Ruta de desada: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt s'ha baixat a %1. Thank you for using qBittorrent. Gràcies per fer servir qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' s'han finalitzat les baixades The remote host name was not found (invalid hostname) El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) The operation was canceled L'operació ha estat cancel·lada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remot ha tancat la connexió abans de temps, abans quela resposta fos rebuda i processada The connection to the remote server timed out Temps d'espera esgotat per a la connexió amb el servidor remot SSL/TLS handshake failed Salutació SSL/TSL fallida The remote server refused the connection El servidor remot ha rebutjat la connexió The connection to the proxy server was refused La connexió amb el servidor intermediari ha estat rebutjada The proxy server closed the connection prematurely El servidor intermediari ha tancat la connexió abans de temps The proxy host name was not found El nom del servidor intermediari no s'ha trobat The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps a la sol·licitud enviada The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered El servidor intermediari requereix autenticació per a atendre la sol·licitud, però no ha acceptat les credencials ofertes The access to the remote content was denied (401) L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'operació sol·licitada en el contingut remot no és permesa The remote content was not found at the server (404) El contingut remot no es troba al servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol·licitud perquè el protocol és desconegut The requested operation is invalid for this protocol L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol An unknown network-related error was detected Error de xarxa desconegut An unknown proxy-related error was detected Error de servidor intermediari desconegut An unknown error related to the remote content was detected Error de contingut remot desconegut A breakdown in protocol was detected Una error en el protocol ha estat detectat Unknown error Error desconegut Upgrade Actualitza You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Heu actualitzat des d'una versió antiga que desava les coses de manera diferent. Heu de migrar al nou sistema de desada i no podreu tornar a fer servir una versió més antiga de 3.3.0. Voleu continuar? You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Heu actualitzat des d'una versió antiga que desava les coses de manera diferent. Heu de migrar al nou sistema de desada. Si continueu, no podreu tornar a fer servir una versió més antiga de la 3.3.0. Couldn't migrate torrent with hash: %1 No s'ha pogut migrar el Torrent amb la funció resum (hash): %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 No s'ha pogut migrar el torrent. Nom del fitxer de represa ràpida invàlid: %1 RSS Search Cerca New subscription Nova subscripció Mark items read Marcar per llegir Update all Actualitzar tot RSS Downloader... Descarregar RSS... Settings... Configuració... Torrents: (double-click to download) Torrents: (doble clic per a baixar) Delete Esborrar Rename... Rebatejar... Rename Rebatejar Update Actualitzar New subscription... Nova subscripció... Update all feeds Actualitzar tots els Canals Download torrent Baixa el Torrent Open news URL Obrir nova URL Copy feed URL Copiar Canal URL New folder... Nova carpeta... Manage cookies... Administrar Cookies... Refresh RSS streams Actualitzar els Canals RSS RSSImp Stream URL: URL del Canal: Please type a RSS stream URL Escriviu una URL d'un canal RSS This RSS feed is already in the list. Aquesta font RSS ja és a la llista. Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta Folder name: Nom de la carpeta: New folder Nova carpeta Deletion confirmation Confirmació de supressió Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Esteu segurs que voleu eliminar les fonts RSS seleccionades? Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS New feed name: Nom del nou Canal: Name already in use Aquest nom ja es troba en ús This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. Date: Data: Author: Autor: Unread No llegits RssFeed Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... La baixada automàtica de '%1' de la font 'RSS' %2 ha fallat perquè no conté un Torrent o enllaç imant... Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... Baixant automàticament '%1' Torrent de '%2' fonts RSS... RssParser Failed to open downloaded RSS file. No s'ha pogut obrir l'arxiu RSS baixat. Invalid RSS feed at '%1'. Proveïdor d'RSS invàlid en '%1'. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Ajustaments Lector RSS RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: minutes minuts Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: ScanFoldersModel Watched Folder Cerca fitxers .torrents Download here Descarregar Torrent aquí SearchCategories All categories Totes les categories Movies Vídeos TV shows Programes TV Music Música Games Jocs Anime Anime Software Programes Pictures Imatges Books Llibres SearchEngine Search Cerca Please install Python to use the Search Engine. Instal·leu Python per a fer servir el motor de cerca. Empty search pattern Patró de recerca buit Please type a search pattern first Si us plau escrigui un patró de recerca primer Searching... Buscant... Stop Atura Search Engine Motor de cerca Search has finished Recerca acabada An error occurred during search... Va ocórrer un error durant la recerca... Search aborted Recerca avortada All enabled Tot habilitat All engines Tots els motors Multiple... Múltiple... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results Resulats <i>(%1)</i>: Search returned no results La recerca no va tornar resultats Stopped Detinguts SearchListDelegate Unknown Desconegut SearchTab Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Mida Seeders i.e: Number of full sources Llavors Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de cerca ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Confirmació de sortida Exit now Surt ara Shutdown confirmation Tancar confirmació Shutdown now Atura ara qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent sortirà ara no sigui que cancel·leu en els propers %1 segons. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. L'ordinador s'apagarà no sigui que cancel·leu en els propers %1 segons. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. L'ordinador passarà a mode en espera. %1 segons per a cancel·lar. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. L'ordinador passarà a hibernar. %1 segons per a cancel·lar. SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Total pujat Total Download Total baixat Payload Upload Càrrega de pujada Payload Download Càrrega de baixada Overhead Upload Pujada per damunt Overhead Download Baixada per damunt DHT Upload Pujada DHT DHT Download Baixada DHT Tracker Upload Pujada del rastrejador Tracker Download Baixada del rastrejador SpeedWidget Period: Període: 1 Minute 1 minut 5 Minutes 5 minuts 30 Minutes 30 minuts 6 Hours 6 hores Select Graphs Seleccioneu gràfics Total Upload Total pujat Total Download Total baixat Payload Upload Càrrega de pujada Payload Download Càrrega de baixada Overhead Upload Pujada per damunt Overhead Download Baixada per damunt DHT Upload Pujada DHT DHT Download Baixada DHT Tracker Upload Pujada del rastrejador Tracker Download Baixada del rastrejador StatsDialog Statistics Estadístiques User statistics Estadístiques d'usuari Total peer connections: Connexions de parells totals: Global ratio: Ràtio global: Alltime download: Temps total baixat: Alltime upload: Temps total pujat: Total waste (this session): Despesa total (aquesta sessió): Cache statistics Estadístiques de memòria cau Read cache Hits: Resultats de lectura de memòria cau: Total buffers size: Mida total de la memòria intermèdia (buffer): Performance statistics Estadístiques de rendiment Queued I/O jobs: Ordres d'entrada-sortida en cua: Write cache overload: Escriure memòria cau sobrecarregada: Average time in queue (ms): Temps mitjà en cua (ms): Read cache overload: Llegir memòria cau sobrecarregada: Total queued size: Mida total en cua: OK D'acord StatusBar Connection status: Estat de la connexió: No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes qBittorrent needs to be restarted És necessari reiniciar qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius. Connection Status: Estat de la connexió: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot contactar al port seleccionat per a les connexions entrants. Online En línea Click to switch to alternative speed limits Cliqueu per canviar als límits de velocitat alternativa Click to switch to regular speed limits Cliqueu per canviar als límits de velocitat normal Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Canvi manual del ràtio de límits. L'horari és desactivat. Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Tots (0) Downloading (0) Baixant (0) Seeding (0) Sembrant (0) Completed (0) Completats (0) Resumed (0) Represos (0) Paused (0) Pausats (0) Active (0) Actius (0) Inactive (0) Inactius (0) All (%1) Tots (%1) Downloading (%1) Baixant (%1) Seeding (%1) Sembrant (%1) Completed (%1) Completats (%1) Paused (%1) Pausats (%1) Resumed (%1) Represos (%1) Active (%1) Actius (%1) Inactive (%1) Inactius (%1) TorrentContentModel Name Nom Size Mida Progress Progrés Priority Prioritat TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Seleccioneu una carpeta per a afegir el Torrent Select a file to add to the torrent Seleccioneu un arxiu per a afegir al Torrent No input path set Sense ruta de destí establerta Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada Select destination torrent file Seleccioneu una destinació per a l'arxiu Torrent Torrent Files (*.torrent) Arxius Torrent (*.torrent) Torrent was created successfully: %1 %1 is the path of the torrent El Torrent s'ha creat amb èxit: %1 Torrent creation Creació de Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del Torrent no ha estat reeixida, raó: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu Torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. TorrentImportDlg Torrent Import Importar Torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat. Torrent file to import: Arxiu Torrent per importar: ... ... Content location: Ubicació del contingut: Skip the data checking stage and start seeding immediately Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit Import Importar Torrent file to import Arxiu Torrent per importar Torrent files Arxius Torrent '%1' Files %1 is a file extension (e.g. PDF) '%1' Arxius Please provide the location of '%1' %1 is a file name Indiqueu la ubicació de '%1' Please point to the location of the torrent: %1 Si us plau, elegeixi la ubicació del Torrent: %1 Invalid torrent file Arxiu Torrent no vàlid This is not a valid torrent file. Això no és un arxiu Torrent vàlid. TorrentModel Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Mida Done % Done Progrés Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada Ratio Share ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Baixats Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Pujats Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Baixades durant la sessió Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Pujades durant la sessió Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restants Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu Save path Torrent save path Desa el camí Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completat Ratio Limit Upload share ratio limit Límit del ràtio Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Últim cop vist complet Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Darrera activitat Total Size i.e. Size including unwanted data Mida total TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Tots (0) Trackerless (0) Sense rastrejadors (0) Error (0) Error (0) Warning (0) Advertència (0) Trackerless (%1) Sense rastrejadors (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Error (%1) Warning (%1) Advertència (%1) Couldn't decode favicon for URL '%1'. Trying to download favicon in PNG format. No s'ha pogut descodificar la icona del web de la URL '%1'. Proveu a baixar la icona de web en format PNG. Couldn't decode favicon for URL '%1'. No s'ha pogut descodificar la icona del web de la URL '%1'. Couldn't download favicon for URL '%1'. Reason: %2 No s'ha pogut baixar la icona del web de la URL '%1'. Raó: '%2' Resume torrents Reprèn Torrents Pause torrents Pausa Torrents Delete torrents Elimina Torrents All (%1) this is for the tracker filter Tots (%1) TrackerList URL URL Status Estat Peers Parells Message Missatge Working Treballant Disabled Deshabilitat This torrent is private Aquest Torrent és privat Updating... Actualitzant... Not working Aturat Not contacted yet Encara sense connexió Tracker URL: URL del rastrejador: Tracker editing Edició del rastrejador Tracker editing failed Edició del rastrejador fallada The tracker URL entered is invalid. L'URL entrada del rastrejador és invàlida. The tracker URL already exists. L'URL del rastrejador ja existeix. Add a new tracker... Afegir nou tracker... Copy tracker URL Copia la URL del rastrejador Edit selected tracker URL Edita l'URL del rastrejador seleccionat Force reannounce to selected trackers Força el reanunci dels rastrejadors seleccionats Force reannounce to all trackers Forca el reanunci per a tots els rastrejadors Remove tracker Esborrar traker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diàleg per afegir trackers List of trackers to add (one per line): Llista de trackers a afegir (un per línia): µTorrent compatible list URL: Llista d'URL de µTorrent compatibles: I/O Error Error d'entrada-sortida Error while trying to open the downloaded file. Error en intentar obrir l'arxiu descarregat. No change Sense canvis No additional trackers were found. No es va trobar cap Tracker. Download error Error de descàrrega The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1 TransferListDelegate Downloading Descarregant Downloading metadata used when loading a magnet link Baixant metadades Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Distribuint Paused Pausat Queued i.e. torrent is queued A cua Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando Stalled Torrent is waiting for download to begin Detinguda [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixant [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrant Checking Torrent local data is being checked Verificant Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking En cua per a comprovació Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprovant les dades de represa Completed Completat Missing Files Arxius ausents %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrat per %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago fa %1 TransferListFiltersWidget Status Estat Labels Etiquetes Trackers Rastrejadors TransferListWidget Column visibility Visibilitat de columnes Label Etiqueta Choose save path Seleccioneu un camí de desada Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de baixada de Torrents Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de pujada de Torrents Recheck confirmation Ratifica la confirmació Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Esteu segurs que voleu tornar a comprovar el(s) Torrent(s) seleccionat(s)? New Label Nova Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. Rename Rebatejar New name: Nou nom: Resume Resume/start the torrent Reprende Force Resume Force Resume/start the torrent Força reanudació Pause Pause the torrent Pausar Delete Delete the torrent Esborrar Preview file... Previsualitzar arxiu... Limit share ratio... Límit ràtio compartició ... Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... Limit download rate... Taxa límit de Baixada... Open destination folder Obrir carpeta destí Move up i.e. move up in the queue Moure amunt Move down i.e. Move down in the queue Moure avall Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final Set location... Establir una destinació... Copy name Copia el nom Priority Prioritat Force recheck Forçar verificació de arxiu Copy magnet link Copiar magnet link Super seeding mode Mode de SuperSembra Rename... Rebatejar... Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts New... New label... Nou... Reset Reset label Reset Etiquetas UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limitació del ràtio de pujada/baixada Use global ratio limit Utilitza límit de ràtio global buttonGroup buttonGroup Set no ratio limit Sense límits de ràtio Set ratio limit to Limitar ràtio a WebUI The Web UI is listening on port %1 La interfície web està contactant al port %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error de la interfície web - Impossible ancorar la interfície al port %1 about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avançat programat en <nobr>C++</nobr>, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Home Page: Pàgina principal: Bug Tracker: Rastrejador de l'error: Forum: Fòrum: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent a Freenode addPeersDialog Add Peers Afegir parells: List of peers to add (one per line): Llista de parells a afegir (un per línia): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Format: IPv4:port / [IPv6]:port authentication Tracker authentication Autentificació del Tracker Tracker: Tracker: Login Autentificar-se Username: Usuari: Password: Contrasenya: Log in Connectar Cancel Cancel-lar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar esborrament - qBittorrent Remember choice Recordar sempre aquesta elecció Also delete the files on the hard disk Esborrar també l'arxiu del disc físic createTorrentDialog Cancel Cancel-lar Torrent Creation Tool Eina de creació de Torrent Torrent file creation Creació d'arxiu Torrent Add file Nou arxius Add folder Nova carpeta File or folder to add to the torrent: Arxiu o carpeta a agregar al Torrent: Tracker URLs: Tracker URLs: Web seeds urls: Llavors web urls: Comment: Comentari: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Podeu separar grups de rastrejadors amb una línia en blanc. Piece size: Mida de la peça: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita) Start seeding after creation Començar amb la sembra després de la creació Ignore share ratio limits for this torrent Ignora el límit del ràtio de compartició per a aquest Torrent Create and save... Crea i desa... Progress: Progrés: downloadFromURL Add torrent links Afegir enllaç Torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Un per línia (enllaços HTTP, enllaços imant i informació de funcions resum (hash) permeses) Download Descarregar Cancel Cancel-lar Download from urls Descarregar d'urls No URL entered No s'ha escrit cap URL Please type at least one URL. Si us plau escriu almenys una URL. engineSelect Search plugins Cerca plugins Installed search engines: Motors de cerca instal-lats: Name Nom Version Versió Url Url Enabled Habilitat You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instal-lar-ne un de nou Check for updates Cerca actualitzacions Close Tancar Uninstall Desinstal-lar engineSelectDlg Uninstall warning Alerta de desinstal-lació Uninstall success Desinstal-lació correcta A more recent version of '%1' search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versió més recent del connector de motor de cerca '%1' ja està instal·lada. '%1' search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El connector de motor de cerca '%1' no s'ha pogut actualitzar, es mantindrà la versió antiga. '%1' search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El connector de motor de cerca '%1' no ha pogut ser instal·lat. '%1' search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El connector de motor de cerca '%1' ha estat actualitzat reeixidament. '%1' search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El connector de motor de cerca '%1' ha estat instal·lat reeixidament. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. L'enllaç no sembla portar a un connector de motor de cerca. Select search plugins Seleccioni els plugins de recerca Sorry, '%1' search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine La instal·lació del connector de cerca '%1' ha fallat. Search plugin install Instal-lar plugin de recerca Yes No No qBittorrent search plugin Connector de cerca qBittorrent Search plugin update Actualització del plugin de recerca Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible. All your plugins are already up to date. Tots els teus plugins ja estan actualitzats. All selected plugins were uninstalled successfully Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Alguns connectors no s'han pogut instal·lar perquè ja són inclosos al qBittorrent. Només els que has afegit tu mateix poden ser desinstal·lats. De totes maneres, aquests connectors han estat inhabilitats. Invalid link Enllaç invàlid New search engine plugin URL URL del nou plugin de motor de cerca URL: URL: errorDialog Crash info Informació de la caiguda fsutils Downloads Baixades misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Python not detected Python no detectat Python version: %1 Versió de Python: %1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h Unknown Unknown (size) Desconegut qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. < 1m < 1 minute <1m %1m e.g: 10minutes %1m Working Operatiu Updating... Actualitzant... Not working No operatiu Not contacted yet Encara no connectat options_imp Choose export directory Seleccioni directori d'exportació Choose a save directory Seleccioneu un directori per a desar Add directory to scan Afegir directori per escanejar Supported parameters (case sensitive): Paràmetres suportats %N: Torrent name %N: Nom del Torrent %F: Downloaded file name (single-file torrent only) %F: Nom de l'arxiu baixat (només un arxiu) %L: Label %L: Etiqueta %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %D: Save path %D: Camí de desada %K: "single"|"multi" file(s) %K: "senzills"|"múltiples" arxius %C: Number of files %C: Nombre de files %Z: Torrent size (bytes) %Z Mida del Torrent (bytes) %T: Current tracker %T: Rastrejador actual %I: Info hash %I: Informació de la funció resum (hash) Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. Folder does not exist. La carpeta no existeix. Folder is not readable. La carpeta no és llegible. Failure Error Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 Filters Filtres Choose an IP filter file Seleccioneu un arxiu de filtre de IP SSL Certificate Certificat SSL SSL Key Clau SSL Parsing error Error d'anàlisi Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP Successfully refreshed Actualitzat amb èxit Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regla ha estat aplicada. Invalid key Clau no vàlida This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. Invalid certificate Certificat no vàlid This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. The start time and the end time can't be the same. Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos. Time Error Error de temps pluginSourceDlg Plugin source Font del plugin Search plugin source: Font del plugin de recerca: Local file Arxiu local Web link Vincle web preview Preview selection Selecció de vista prèvia The following files support previewing, please select one of them: Els següents arxius permeten previsualització, seleccioneu-ne algun: Preview Vista prèvia Cancel Cancel·la search_engine Search Cerca Status: Estat: Stopped Detingut Download Descarregar Go to description page Pàgina de descripció Copy description page URL Copia la pàgina URL de descripció Search engines... Motors de cerca...