AboutDlg About qBittorrent Über qBittorrent About Info <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Ein Bittorrent Client programmiert in C++, basierend auf dem Qt4 Toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent auf Freenode</span></p></body></html> Author Autor Name: Name: Country: Land: E-mail: E-mail: Christophe Dumez Christophe Dumez <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Ein fortschrittlicher BitTorrent Client programmiert in C++, basierend auf dem Qt4 Toolkit und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> France Frankreich Translation Übersetzung License Lizenz Libraries Bibliotheken This version of qBittorrent was built against the following libraries: Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken: Qt: Boost: Libtorrent: <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> chris@qbittorrent.org Thanks to Dank an AddNewTorrentDialog Dialog Save as Set as default save path Als Standard Pfeicherpfad setzen Never show again Torrent settings Start torrent Label: Skip hash check Torrent Information Size: Comment: Kommentar: Date: Normal Normal High Hoch Maximum Maximum Do not download Nicht herunterladen Other... Other save path... I/O Error The torrent file does not exist. Invalid torrent Failed to load the torrent: %1 Not available Invalid magnet link This magnet link was not recognized Magnet link Disk space: %1 Choose save path Rename the file Datei umbenennen New name: Neuer Name: The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden Rename... Umbenennen... Priority Priorität AdvancedSettings Property Eigenschaft Value Wert Disk write cache size Größe des Plattencache zum schreiben MiB Setting Einstellung Value Value set for this setting Wert (auto) Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] Ignore transfer limits on local network Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren Exchange trackers with other peers Tracker mit anderen Peers ausstauschen Always announce to all trackers Immer alle Tracker ansagen Include TCP/IP overhead in transfer limits TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen Transfer list refresh interval Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste ms milliseconds Resolve peer countries (GeoIP) Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert] Strict super seeding Striktes Super Seeding Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface IP Address to report to trackers (requires restart) IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr) Display program on-screen notifications Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen Display program notification balloons Zeige Benachrichtigungssprechblasen Enable embedded tracker Eingebetteten Tracker aktivieren Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers Check for software updates Auf Software-Updates prüfen Use system icon theme System-Icon-Theme benutzen Confirm torrent deletion Löschen des Torrents bestätigen AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatisierter RSS Downloader Enable the automated RSS downloader Automatisierten RSS Downloader aktivieren Download rules Downloadregeln Rule definition Regeldefinition Must contain: Enthält: Must not contain: Enthält nicht: Use regular expressions Reguläre Ausdrücke verwenden Import... Import... Export... Export... ... ... Assign label: Label zuweisen: Save to a different directory In ein anderes Verzeicnis speichern Save to: Speichern in: Apply rule to feeds: Regeln auf Feeds anwenden: Matching RSS articles Übereinstimmende RSS Artikel New rule name Neuer Regelname Please type the name of the new download rule. Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Downloadregel ein. Rule name conflict Namenskonflikt A rule with this name already exists, please choose another name. Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits, bitte wählen SIe einen anderen Namen. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Sind Sie sicher, daß Sie die Downloadregel '%1' entfernen möchten? Are you sure you want to remove the selected download rules? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Downloadregeln entfernen möchten? Rule deletion confirmation Löschen der Regel bestätigen Destination directory Zielverzeichnis Invalid action Ungültige Aktion The list is empty, there is nothing to export. Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. Where would you like to save the list? Wohin möchten Sie die Liste speichern? Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) I/O Error I/O Fehler Failed to create the destination file Fehler beim Erstellen des Zielverzeichnisses Please point to the RSS download rules file Bitte geben Sie die RSS-Downloadregeldatei an Rules list (*.rssrules *.filters) Regel-Liste (*.rssrules *.filters) Import Error Fehler beim Import Failed to import the selected rules file Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen Add new rule... Neue Regel hinzufügen... Delete rule Regel löschen Rename rule... Regel umbenennen... Delete selected rules Ausgewählte Regeln löschen Rule renaming Regelumbenennung Please type the new rule name Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Regel ein Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex Modus: Perlärtige Reguläre Ausdrücke verwenden Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard Modus: Sie können folgende Wildcards verwenden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>Leerzeichen werden als UND Operator gewertet</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard Modus: Sie können folgende Wildcards verwenden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>| wird als ODER Operator gewertet</li></ul> Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... Pausing torrent %1... Pausiere Torret %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... Reason: %1 Begründung: %1 An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... ConsoleDlg qBittorrent log viewer qBittorrent Logbetrachter General Allgemein Blocked IPs Geblockte IP's CookiesDlg Cookies management Cookie Verwaltung Key As in Key/Value pair Schlüssel Value As in Key/Value pair Wert Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Gängige Schlüssel für Cookies sind: '%1', '%2'. Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalten. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfuly updated. Ihr dynamisches DNS wurde erfolgreich geupdated. Your dynamic DNS was successfully updated. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Sekunden gestartet. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dynamischer DNS Fehler: Ihr Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domain Name ist ungültig. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz. DownloadThread I/O Error I/O Fehler The remote host name was not found (invalid hostname) Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) The operation was canceled Die Operation wurde abgebrochen The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte The connection to the remote server timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem Server SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen The remote server refused the connection Der Server hat die Verbindung verweigert The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) The operation requested on the remote content is not permitted Die Operation ist nicht erlaubt The remote content was not found at the server (404) Der Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der Server verlangt Authentifizierung, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll The requested operation is invalid for this protocol Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten A breakdown in protocol was detected Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten Unknown error Unbekannter Fehler EventManager Working Funktioniert Updating... Aktualisiere... Not working Funktioniert nicht Not contacted yet Noch nicht kontaktiert this session Diese Session Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 %1 max e.g. 10 max %1 max %1/s e.g. 120 KiB/s %1/Sekunde ExecutionLog General Allgemein Blocked IPs Geblockte IPs FeedDownloader RSS Feed downloader RSS-Feed-Downloader RSS feed: RSS-Feed: Feed name Feed-Name Automatically download torrents from this feed Torrents von diesem Feed automatisch laden Download filters Download-Filter Filters: Filter: Filter settings Filter-Einstellungen Matches: Übereinstimmungen: Does not match: Stimmt nicht überein: Destination folder: Zielverzeichnis: ... ... Filter testing Teste Filter Torrent title: Torrent-Titel: Result: Ergebnis: Test Test Import... Import... Export... Export... Rename filter Filter umbenennen Remove filter Filter löschen Add filter Filter hinzufügen FeedDownloaderDlg New filter Neuer Filter Please choose a name for this filter Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter Filter name: Filter-Name: Invalid filter name Ungültiger Filter-Name The filter name cannot be left empty. Der Filter-Name darf nicht leer sein. This filter name is already in use. Dieser Filter-Name wird bereits verwendet. Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad Filter testing error Fehler beim testen des Filters Please specify a test torrent name. Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein. matches stimmt überein does not match stimmt nicht überein Select file to import Wählen Sie eine Datei für den Import Filters Files Filter-Dateien Import successful Import erfolgreich Filters import was successful. Filter wurden erfolgreich importiert. Import failure Fehler beim Import Filters could not be imported due to an I/O error. Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. Select destination file Zieldatei auswählen Export successful Export erfolgreich Filters export was successful. Filter wurden erfolgreich exportiert. Export failure Fehler beim Export Filters could not be exported due to an I/O error. Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. FeedList Unread Ungelesen FeedListWidget RSS feeds RSS-Feeds Unread Ungelesen GUI qBittorrent qBittorrent Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien Torrent Files Torrent-Dateien Transfers Übertragungen qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error Search Suche Torrent file association Verbindung zu Torrent Datei qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? RSS RSS Transfers (%1) Übertragungen (%1) Download completion Beendigung des Download An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Recursive download confirmation Rekursiven Downlaod bestätigen The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? A newer version is available Eine neuere Version ist erhältlich A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? Impossible to update qBittorrent Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1 Exiting qBittorrent Beende qBittorrent Always Immer Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Url download error URL Download Fehler Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Yes Ja No Nein Never Niemals Global Upload Speed Limit Globale UL-Rate Global Download Speed Limit Globale DL-Rate Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. GeoIP Australia Australien Argentina Argentinien Austria Österreich United Arab Emirates Vereinigte Arabische Emirate Brazil Brasilien Bulgaria Bulgarien Belarus Weißrussland Belgium Belgien Bosnia Bosniene Canada Kanada Czech Republic Tschechische Republik China China Costa Rica Costa Rica Switzerland Schweiz Germany Deutschland Denmark Dänemark Algeria Algerien Spain Spanien Egypt Ägypten Finland Finnland France Frankreich United Kingdom Vereinigtes Königreich Greece Griechenland Georgia Georgien Hungary Ungarn Croatia Kroatien Italy Italien India Indien Israel Israel Ireland Irland Iceland Island Indonesia Indonesien South Korea Südkorea Luxembourg Luxemburg Serbia Serbien Morocco Marokko Netherlands Niederlande Norway Norwegen New Zealand Neu Seeland Portugal Portugal Poland Polen Philippines Philippinen Russia Russland Romania Romänien France (Reunion Island) Frankreich (Reunion) Saudi Arabia Saudi Arabien Sweden Schweden Slovakia Slovakei Singapore Singapur Slovenia Slovenien Turkey Türkei South Africa Südafrika HeadlessLoader Information To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Um qBittorrent zu steuern benutzen Sie bitte das Webinterface unter http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt. HttpServer File Datei Edit Bearbeiten Help Hilfe Delete from HD Von der Festplatte löschen Download Torrents from their URL or Magnet link Lade Torrents von URL oder Magnet-Link Only one link per line Nur ein Link pro Zeile Download local torrent Lade lokalen Torrent Torrent files were correctly added to download list. Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt. Point to torrent file Zeige auf Torrent Datei Download Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar. Language Sprache Downloaded Is the file downloaded or not? Runtergeladen The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. The Web UI password must be at least 3 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Save Speichern qBittorrent client is not reachable qBittorrent-Client ist nicht erreichbar HTTP Server The following parameters are supported: Folgende Parameter werden unterstützt: Torrent path Torrent Pfad Torrent name Torrent Name qBittorrent has been shutdown. LegalNotice Legal Notice Rechtshinweis qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft, stellen Sie den Inhalt auch anderen zur Verfügung. Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung. Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen. Press %1 key to accept and continue... Zum bestätigen und fortfahren bitte %1-Taste drücken... Legal notice Rechtshinweis Cancel Abbrechen I Agree Ich stimme zu LineEdit Clear the text Text löschen LogListWidget Copy Kopieren MainWindow &Edit &Bearbeiten &Help &Hilfe &Tools &Werkzeuge &File &Datei &View &Ansicht &Add File... &Datei hinzufügen... E&xit Beenden &Options... &Optionen... Add &URL... &URL hinzufügen... Torrent &creator Torrent &Erschaffer Set upload limit... Upload Limit setzen... Set download limit... Download Limit setzen... Shutdown qBittorrent when downloads complete qBittorent beenden wenn Downloads vollständig sind &About &Über &Pause &Anhalten &Delete &Löschen P&ause All A&lle anhalten &Resume &Fortsetzen &Add torrent file... Torrent-Datei &hinzufügen... Exit Beenden R&esume All Alle forts&etzen Visit &Website &Website aufrufen Auto-Shutdown on downloads completion Automatisches herunterfahren wenn Dowloads vollständig sind Add &link to torrent... &Link zu Torrent hinzufügen... Report a &bug &Bug melden &Documentation &Dokumentation Set global download limit... Globales Downlaod Limit setzen... Set global upload limit... Globals Upload Limit setzen... &Log viewer... &Log Betrachter... Log viewer Log Betrachter Shutdown computer when downloads complete Computer herunterfahren wenn Dowloads vollständig sind Lock qBittorrent qBittorrent sperren Ctrl+L Import existing torrent... Existierendes Torrent importieren... Import torrent... Torrent importieren... Donate money Spenden If you like qBittorrent, please donate! Bitte spenden Sie wenn Ihnen qBittorrent gefällt! Execution &Log Ausführungs-&Log Execution Log Ausführungs-Log Exit qBittorrent Beende qBittorrent Suspend system System anhalten Shutdown system System herunterfahren Disabled Deaktiviert Show Zeige Alternative speed limits Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung &RSS reader &RSS Reader Search &engine Such&maschine Top &tool bar Obere Werk&zeugleiste Display top tool bar Zeige obere Werkzeugleiste &Speed in title bar &Geschwindigkeit in der Titelleiste Show transfer speed in title bar Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen Preview file Vorschau Datei Clear log Log löschen Decrease priority Verringere Priorität Increase priority Erhöhe Prorität qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Passwort setzen... Transfers Übertragungen Torrent file association Assoziation zur Torrent Datei qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? UI lock password Passwort um das User Interface zu sperren Please type the UI lock password: Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein: The password should contain at least 3 characters Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen Password update Passwort aktualisieren The UI lock password has been successfully updated Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert RSS RSS Search Suche Transfers (%1) Download completion Download beendigen %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 wurde heruntergeladen. I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fehler An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Rekursiven Download bestätigen The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen? Yes Ja No Nein Never Niemals Url download error Fehler beim Laden der URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. Global Upload Speed Limit Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit Global Download Speed Limit Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version Invalid password Ungültiges Passwort The password is invalid Das Passwort ist ungültig Hide Verberge Exiting qBittorrent Beende qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Always Immer Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien Torrent Files Torrent-Dateien Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s A newer version is available Eine neuere Version ist erhältlich A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? Impossible to update qBittorrent Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1 PeerAdditionDlg Invalid IP Ungültige IP The IP you provided is invalid. Die angegebene IP ist ungültig. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP Connection Verbindung Client i.e.: Client application Progress i.e: % downloaded Fortschritt Down Speed i.e: Download speed DL-Rate Up Speed i.e: Upload speed UL-Rate Downloaded i.e: total data downloaded Runtergeladen Uploaded i.e: total data uploaded Hochgeladen Add a new peer... Füge einen neuen Peer hinzu... Copy IP IP kopieren Limit download rate... Downloadrate begrenzen... Limit upload rate... Uploadrate begrenzen... Ban peer permanently Peer dauerhaft bannen Peer addition Peer hinzufügen The peer was added to this torrent. Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt. The peer could not be added to this torrent. Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten? &Yes &Ja &No &Nein Manually banning peer %1... Peer %1 von Hand bannen... Upload rate limiting Begrenzung der Uploadrate Download rate limiting Begrenzung der Downloadrate Preferences Downloads Connection Verbindung Web UI Webinterface Language: Sprache: (Requires restart) (Neustart benötigt) Visual style: Visueller Stil: Transfer list Transferliste Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden Tray icon style: Tray Icon Stil: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark Theme) Monochrome (Light theme) Monochrome (Light Theme) File system Datei System Copy .torrent files to: .torrent Datei kopieren nach: Copy .torrent files for finished downloads to: This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> Folgende Parameter werden unterstützt <ul> <li>%f: Torrent Pfad</li> <li>%n: Torrent Name</li> </ul> Listening Port Port auf dem gelauscht wird Connections Limits Verbindungsbeschränkung Proxy Server Proxyserver Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendt Use proxy for peer connections Proxy für Peerverbindungen verwenden Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung Apply rate limit to uTP connections Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden Alternative Global Rate Limits Alternative globale Verhältnisbegrenzung Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen Require encryption Verschlüsselung verlangen Disable encryption Verschlüsselng deaktiviere Torrent queueing Torrent Warteschlangen Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird Visual Appearance Visuelles Erscheinungsbild Action on double-click Aktion bei Doppelklick Downloading torrents: Lade Torrents: Start / Stop Start / Stop Open destination folder Zielverzeichnis öffnen Completed torrents: Abgeschlossene Torrents: Desktop Screibtisch Show splash screen on start up Splash Screen beim Start zeigen Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten Show qBittorrent icon in notification area qBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen Listening port Port auf dem gelauscht wird Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: Random Zufällig Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren Connections limit Verbindungsbeschränkung Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: Upload: Download: KiB/s Bittorrent features Bittorrent Funktionen Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden DHT port: DHT Port: Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren Enabled Aktiviert Forced Erzwungen Disabled Deaktiviert HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) Host: Peer Communications Peer Kommunikation SOCKS4 Type: Typ: Options Optionen Behavior Verhalten Speed Geschwindigkeit Advanced Fortgeschritten User Interface Language: Sprache des Benutzerinterface: Transfer List Transferliste No action Keine Aktion File association Datei Verbindung Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden Append .!qB extension to incomplete files .!qB Erweiterung für unvollständige Dateiene verwenden Remove folder Verzeichnis entfernen Global speed limits Globale Geschwindigkeitsbegrenzung Alternative global speed limits Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung to time1 to time2 bis Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten User Interface Benutzerschnittstelle BitTorrent Language Sprache Start / Stop Torrent Use monochrome system tray icon (requires restart) Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt) Ask for program exit confirmation Beenden bestätigen Show qBittorrent in notification area qBittorrent im Notification Bereich anzeigen Power Management Inhibit system sleep when torrents are active Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind Hard Disk Festplatte Save files to location: Datei an diesem Ort speichern: Append the label of the torrent to the save path Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: Append .!qB extension to incomplete files' names Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen Automatically add torrents from: Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: Add folder... Verzeichnis hinzufügen... Email notification upon download completion Email Benachrichtigung wenn Download vollständig ist Destination email: Zieladresse: SMTP server: SMTP Server: Run an external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist Use %f to pass the torrent path in parameters Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden Proxy server Proxyserver IP Filtering Reload the filter Filter neu laden Schedule the use of alternative speed limits Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen from from (time1 to time2) von When: Wann: Every day Jeden Tag Week days Wochentage Week ends Wochenenden Privacy Privatsphäre Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden Use a different port for DHT and BitTorrent Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>) Torrent Queueing Torrent Warteschlange Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP verwenden um den Port von meinem Router weiterezuleiten Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden Import SSL Certificate SSL Zertifikat importieren Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren Certificate: Zertifikat: (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) Key: Schlüssel: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> Bypass authentication for localhost Authentifizierung für localhost umgehen Update my dynamic domain name Dynamischen Domain Namen updaten Service: Dienst: Register Registrieren Domain name: Domainname: Protocol encryption: Protokoll-Verschlüsselung: Share ratio limiting Shareverhältnis Begrenzung Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde then dann Pause them Anhalten Remove them Entfernen (None) (Keine) HTTP Port: Authentication Authentifizierung Username: Benutzername: Password: Passwort: Enable bandwidth management (uTP) Bandbreiten Management einschalten (uTP) Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): PreviewSelect Name Size Größe Progress Fortschritt Preview impossible Vorschau nicht möglich Sorry, we can't preview this file Bedauere, es kann keine Vorschau für diese Datei erstellen werden ProgramUpdater Could not create the file %1 Die Datei %1 konnte nicht erstellt werden Failed to download the update at %1 %1 is an URL Dowload des Update von %1 fehlgeschlagen PropListDelegate Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Hoch Mixed Mixed (priorities Gemischt Not downloaded Nicht heruntergeladen Maximum Maximum (priority) Maximum PropTabBar General Allgemein Trackers Tracker Peers HTTP Sources HTTP Quellen Content Inhalt Files Dateien PropertiesWidget Save path: Speicher-Pfad: Torrent hash: Torrent Prüfsumme: Comment: Kommentar: Share ratio: Share Verhältnis: Downloaded: Runtergeladen: Availability: Erreichbarkeit: Transfer Übertragungen Uploaded: Hochgeladen: Wasted: Verworfen: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit: Pieces size: Größe der Teile: Torrent content: Inhalt des Torrent: Select All Alle Auswählen Select None Keine Auswählen Do not download Nicht herunterladen UP limit: UL-Limit: DL limit: DL-Limit: Time elapsed: Zeitverlauf: Connections: Verbindungen: Reannounce in: Bekanngeben in: Information Created on: Erstellt am: General Allgemein Trackers Tracker URL seeds URL Seeds Files Dateien Priority Priorität Normal Normal Maximum Maximum High Hoch this session diese Sitzung /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 %1 max e.g. 10 max I/O Error This file does not exist yet. Diese Datei existiert noch nicht. This folder does not exist yet. Dieses Verzeichnis existiert noch nicht. Rename... Umbenennen... Rename the file Datei umbenennen New name: Neuer Name: The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden New url seed New HTTP source Neuer URL Seed New url seed: Neuer URL Seed: qBittorrent This url seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad Save path creation error Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... Pausing torrent %1... Torrent %1 anhalten... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerschnittstelle ist %1 Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten Local Peer Discovery [ON] Lokale Peers finden [EIN] Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] Anonymous mode [ON] Anonymer Modus [EIN] Anonymous mode [OFF] Reporting IP address %1 to trackers... IP Adresse %1 dem Tracker melden... Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers finden [EIN] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien. Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 Trying any other network interface available instead. Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. Listening on IP address %1 on network interface %2... Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2... Failed to listen on network interface %1 An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 Save path: %1 Speicherpfad: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. Thank you for using qBittorrent. Danke, daß Sie qBittorrent benutzen. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. Reason: %1 Begründung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... RSS Search Suche New subscription Neues Abonnement Mark items read Markiere Einträge als gelesen Update all Aktualisiere alle RSS Downloader... Settings... Einstellungen... Feed URL Feed-URL Rename... Umbenennen... Update Aktualisieren RSS feed downloader... RSS-Feed-Downloader... New folder... Neuer Ordner... Manage cookies... Cookies verwalten... RSS feeds RSS-Feeds <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html> Article title Artikeltitel New subscription... Neues Abonnement... Update all feeds Aktualisiere alle Feeds Delete Löschen Rename Umbenennen Download torrent Lade Torrent Open news URL Öffne News-URL Copy feed URL Kopiere Feed-URL Refresh RSS streams Aktualisiere RSS Streams RSSImp Please type a rss stream url Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben Stream URL: Stream URL: Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent &Yes &Ja &No &Nein Please choose a folder name Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen Folder name: Verzeichnisname: New folder Neues Verzeichnis Overwrite attempt Versuche zu überschreiben You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. Are you sure you want to delete these elements from the list? Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten? Are you sure you want to delete this element from the list? Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten? Please choose a new name for this RSS feed Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed New feed name: Neuer Feed-Name: Name already in use Name wird bereits verwendet This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. Date: Datum: Author: Autor: Unread Ungelesen RssArticle No description available Keine Beschreibung vorhanden RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2... RssItem No description available Keine Beschreibung vorhanden RssParser Failed to open downloaded RSS file. Invalid RSS feed at %1. RssSettings RSS Reader Settings RSS Reader Einstellungen RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: minutes Minuten Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl Artikel pro Feed: RssSettingsDlg RSS Reader Settings Einstellungen für RSS Reader RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: minutes Minuten Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... ScanFoldersModel Watched Folder Beobachtetes Verzeichnis Download here Hier herunterladen SearchCategories All categories Alle Kategorien Movies Filme TV shows Fernsehsendungen Music Musik Games Spiele Anime Anime Software Software Pictures Bilder Books Bücher SearchEngine Empty search pattern Leere Suchanfrage Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein Results Ergebnisse Searching... Suche... Cut Ausschneiden Copy Kopieren Paste Einfügen Clear field Feld leeren Clear completion history Vervollständigungshistorie löschen Confirmation Bestätigen Are you sure you want to clear the history? Möchten Sie die Historie wirklich leeren? Search Suche Missing Python Interpreter Fehlender Python Interpreter Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren? Search Engine Suchmaschine Search has finished Suche abgeschlossen An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... Search aborted Suche abgebrochen Download error Downloadfehler Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python Einrichtung konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. Bitte installieren Sie manuell. Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse Results i.e: Search results Ergebnisse Unknown Unbekannt SearchTab Name i.e: file name Dateiname Size i.e: file size Dateigrösse Seeders i.e: Number of full sources Seeder Leechers i.e: Number of partial sources Leecher Search engine Suchmaschine ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation Herunterfahren bestätigen SpeedLimitDialog KiB/s StatusBar Connection status: Verbindungs-Status: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes qBittorrent needs to be restarted qBittorrent benötigt Neustart qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart effektiv. Connection Status: Verbindungs-Status: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. Online Online %1/s Per second %1/s Click to switch to alternative speed limits Klicken um zu den alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln Click to switch to regular speed limits Klick um zu den regulären Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln Click to disable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren Click to enable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen DL-Rate Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen UL-Rate TorrentContentModel Name Size Progress Fortschritt Priority Priorität TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Wählen Sie einen Ordner um ihn dem Torrent hinzuzufügen Select a file to add to the torrent Wählen Sie einen Datei um sie dem Torrent hinzuzufügen Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben Announce URL: Tracker URL Announce URL: Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben Web seed URL: Web Seed URL: No input path set Kein Eingabepfad gesetzt Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingabepfad an Select destination torrent file Torrent Datei als Ziel auswählen Torrent Files Torrent Dateien Torrent creation Erstellung des Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Erstellung des Torrent war nicht erfolgreich. Begründung: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrentdatei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwloadliste hinzugefügt. Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: TorrentFilesModel Name Name Size Größe Progress Fortschritt Priority Priorität TorrentImportDlg Torrent Import This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Dieser Assistent wird Ihnen helfen einen Torrent, den Sie bereits heruntergeladen haben über qBittorrent zu verteilen. Torrent file to import: Zu importierende Torrent Datei: ... ... Content location: Speicherstelle des Inhalts: Skip the data checking stage and start seeding immediately Uberprüfung der Daten überspringen und sofort mit dem seeden beginnen Import Torrent file to import Zu importierende Torrent Datei Torrent files (*.torrent) Torrent Dateien (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1-Dateien Please provide the location of %1 %1 is a file name Bitte geben Sie die Speicherstelle von %1 an Please point to the location of the torrent: %1 Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1 Invalid torrent file Ungültige Torrent-Datei This is not a valid torrent file. Dies ist keine gültige Torrrent-Datei. TorrentModel Name i.e: torrent name Size i.e: torrent size Größe Done % Done Fertig Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Peers i.e. partial sources (often untranslated) Down Speed i.e: Download speed Downloadgeschwindigkeit Up Speed i.e: Upload speed Uploadgeschwindigkeit Ratio Share ratio Verhältnis ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Dauer Label Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Abgeschlossen am Tracker Down Limit i.e: Download limit Downloadbegrenzung Up Limit i.e: Upload limit Uploadbegrenzung Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Heruntergeladen Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Verbleibend Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit TrackerList URL Status Peers Message Meldung [DHT] [PeX] [LSD] Working Funktioniert Disabled Deaktiviert This torrent is private Dieser Torrent ist privat Updating... Aktualisiere... Not working Funktioniert nicht Not contacted yet Noch nicht kontakiert Add a new tracker... Neuen Tracker hinzufügen... Remove tracker Tracker entfernen Force reannounce Bekanntgebung forcieren TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Dialog zum Hinzufügen eines Trackers List of trackers to add (one per line): Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile): µTorrent compatible list URL: µTorrent kompatible Listen URL: I/O Error I/O Fehler Error while trying to open the downloaded file. Beim Versuch die heruntergeladenen datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten. No change Keine Veränderung No additional trackers were found. Es wurden keine zusätzlichen Tracker gefunden. Download error Downloadfehler The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Begründung: %1 TransferListDelegate Downloading Lade Paused Angehalten Queued i.e. torrent is queued Eingereiht Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede Stalled Torrent is waiting for download to begin Angehalten Checking Torrent local data is being checked Überprüfe /s /second (.i.e per second) KiB/s KiB/second (.i.e per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 TransferListFiltersWidget Torrents Labels All Alle Downloading Lade Completed Vollständig Paused Angehalten Active Aktiv Inactive Inaktiv All labels Alle Label Unlabeled Ohne Label Remove label Label entfernen Add label... Label hinzufügen... Resume torrents Torrent fortsetzen Pause torrents Torrent anhalten Delete torrents Torrent löschen New Label Neues Label Label: Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. TransferListWidget Down Speed i.e: Download speed DL-Rate Up Speed i.e: Upload speed UL-Rate ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Dauer Column visibility Sichtbarkeit der Spalten Name i.e: torrent name Name Size i.e: torrent size Größe Done % Done Fertig Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Ratio Share ratio Verhältnis Label Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Vervollständigt am Down Limit i.e: Download limit Download Begrenzung Up Limit i.e: Upload limit Upload Begrenzung Choose save path Speicherort auswählen Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicherortes Could not create the save path Speicherort konnte nicht erstellt werden Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate Recheck confirmation Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? New Label Neues Label Label: Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. Rename Umbenennen New name: Neuer Name: Resume Resume/start the torrent Fortsetzen Pause Pause the torrent Anhalten Delete Delete the torrent Löschen Preview file... Datei vorschauen... Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen... Limit upload rate... Uploadrate begrenzen... Limit download rate... Downlaodrate begrenzen... Priority Priorität Open destination folder Zielverzeichniss öffnen Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende Set location... Ort setzen... Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung Copy magnet link Kopiere Magnet-Link Super seeding mode Super-Seeding-Modus Rename... Umbenennen... Download in sequential order Der Reihe nach downloaden Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden New... New label... Neu... Reset Reset label Zurücksetzen UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Begrenzung des Torrent Upload/Download Verhältnisses Use global ratio limit Globale Begrenzung für das Verhältnis verwenden buttonGroup Schaltegruppe Set no ratio limit Keine Begrenzung für das Verhältnis verwenden Set ratio limit to Begrenzung für das Verhältnis setzen UsageDisplay Usage: Verwendung: displays program version zeigt die Programmversion disable splash screen deaktiviere Splash Screen run in daemon-mode (background) displays this help message zeigt diese Hilfsausgabe changes the webui port (current: %1) verändert den Webinterface Port (momentan: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. addPeerDialog Peer addition Hinzufügen eines Peers IP Port addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialog zum Hinzufügen eines Torrent Save path: Speicher-Pfad: ... ... Set as default save path Als Standard Pfeicherpfad setzen Torrent size: Torrent-Größe: Unknown Unbekannt Free disk space: Freier Festplattenspeicher: Torrent content: Torrent Inhalt: Select All Alle Auswählen Select None Keine Auswählen Download in sequential order (slower but good for previewing) Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen) Skip file checking and start seeding immediately Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem Seeden beginnen Do not download Nicht herunterladen Add to download list in paused state Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen Add Hinzufügen Cancel Abbrechen Normal Normal High Hoch Maximum Maximum authentication Tracker authentication Tracker Authentifizierung Tracker: Tracker: Login Login Username: Benutzername: Password: Kennwort: Log in Einloggen Cancel Abbrechen confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Löschen bestätigen - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste entfernen möchten? Remember choice Entscheidung merken Also delete the files on the hard disk Datei auch von der Festplatte löschen createTorrentDialog Cancel Abbrechen Torrent Creation Tool Torrenterstellungs Werkzeug Torrent file creation Torrent-Datei Erstellung Announce urls (trackers): Announce URLs (Tracker): Comment (optional): Kommentar (optional): Web seeds urls (optional): Web Seeds URLs (optional): File or folder to add to the torrent: Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: Add file Datei hinzufügen Add folder Verzeichnis hinzufügen Tracker URLs: Web seeds urls: Web Seeds URLs: Comment: Kommentar: Piece size: Größe der Stücke: 32 KiB 64 KiB 128 KiB 256 KiB 512 KiB 1 MiB 2 MiB 4 MiB Auto Automatisch Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt) Start seeding after creation Beginne Seeding nach Erstellung Create and save... Erstellen und speichern... Progress: Fortschritt: createtorrent Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen Torrent Files Torrent Dateien No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an Torrent creation Torrent Erstellung Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 Announce URL: Tracker URL Announce URL: Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben Web seed URL: Web Seed URL: Select a file to add to the torrent Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. downloadFromURL Download Torrents from URLs Torrents von URLs laden Only one URL per line Nur eine URL pro Zeile Add torrent links Torrent-Links hinzufügen Both HTTP and Magnet links are supported HTTP und Magnet-Links werden unterstützt Download Lade Cancel Abbrechen Download from urls Von URLs laden No URL entered Keine URL eingegeben Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. downloadThread I/O Error I/O Fehler The remote host name was not found (invalid hostname) Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) The operation was canceled Die Operation wurde abgebrochen The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte The connection to the remote server timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen The remote server refused the connection Der entfernte Server hat die Verbindung verweigert The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401) The operation requested on the remote content is not permitted Die angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt The remote content was not found at the server (404) Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll The requested operation is invalid for this protocol Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten A breakdown in protocol was detected Eine Störung im Protokoll ist aufgetreten Unknown error Unbekannter Fehler engineSelect Search plugins Suchplugins Installed search engines: Installierte Suchmaschinen: Name Name Url URL Enabled Aktiviert You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Intalliere ein neue Check for updates Auf Updates prüfen Close Schließen Enable Aktivieren Disable Deaktivieren Uninstall Deinstallieren engineSelectDlg Uninstall warning Deinstallations Warnung Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBitttorrent sind. Nur Plugins, die sie selber installiert haben können wieder entfernt werden. Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Uninstall success Deinstallation erfolgreich Select search plugins Wähle Suchplugin qBittorrent search plugins qBittorrent Suchplugins Search plugin install Suchplugin installieren Yes Ja No Nein qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. Search plugin update Such-Plugin update Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. All your plugins are already up to date. Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. All selected plugins were uninstalled successfully Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen. New search engine plugin URL Neue Suchmaschinen Plugin URL URL: URL: fsutils Downloads misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h Unknown Unbekannt Unknown Unknown (size) Unbekannt qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. < 1m < 1 minute < 1 Minute %1m e.g: 10minutes %1 Min Working Funktioniert Updating... Aktualisiere... Not working Funktioniert nicht Not contacted yet this session Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 %1 max e.g. 10 max %1 max D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB options_imp Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. Failure Fehler Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 Choose export directory Export-Verzeichnis wählen Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen Filters Filter SSL Certificate (*.crt *.pem) SSL Zertifikat (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) SSL Schlüssel (*.key *.pem) Parsing error Fehler beim parsen Failed to parse the provided IP filter Fehler beim parsen der IP-Filter Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Invalid key Ungültiger Schlüssel This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. Invalid certificate Ungültiges Zertifikat This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat. Succesfully refreshed Erfolgreich aktualisiert Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. pluginSourceDlg Plugin source Plugin Quelle Search plugin source: Such Plugin Quelle: Local file Lokale Datei Web link Web Link preview Preview selection Vorschau Auswahl File preview Datei vorschauen The following files support previewing, <br>please select one of them: Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine: Preview Vorschau Cancel Abbrechen previewSelect Preview impossible Vorschau unmöglich Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen Name Name Size Größe Progress Fortschritt search_engine Search Suche Status: Status: Stopped Angehalten Download Lade Go to description page Zur Beschreibungsseite wechseln Search engines... Suchmaschinen... torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad Unable to decode magnet link: Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden: Magnet Link Magnet-Link Rename... Umbenennen... Rename the file Datei umbenennen New name: Neuer Name: The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) Empty save path Leerer Speicher-Pfad Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren Priority Priorität