AboutDlg
Acerca de qBittorrent
Acerca de
Autor
Nacionalidad:
Nombre:
E-mail:
Grecia
Encargado actual
Autor original
Agradecimientos especiales
Traductores
Bibliotecas
qBittorrent fue compilado con las siguientes librerías:
Francia
Licencia
AddNewTorrentDialog
Guardar en
Examinar...
Establecer como ubicación predeterminada
No volver a mostrar
Propiedades del torrent
Establecer como categoría predeterminada
Categoría:
Iniciar torrent
Información del torrent
No comprobar hash
Tamaño:
Hash:
Comentario:
Fecha:
Modo de administración del torrent:
El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada.
Manual
Automático
Al activarse, el archivo .torrent no sera borrado, no importa cual sea la configuración de "Descargas" de las opciones.
No eliminar el archivo .torrent
Normal
Alta
Máxima
No descargar
Error de I/O
Torrent inválido
Ya está en la lista de descargas
This comment is unavailable
No disponible
This date is unavailable
No disponible
No disponible
Enlace magnet inválido
El archivo torrent '%1' no existe.
El archivo torrent '%1' no puede ser leído del disco.
Probablemente no tengas permisos suficientes.
Don't remove the '
' characters. They insert a newline.
Fallo al cargar el torrent: %1
Error: %2
El torrent ya está en la lista de descargas. Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
El torrent ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados.
No se pudo agregar el torrent
No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando.
Este enlace magnet no pudo ser reconocido
El enlace magnet ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados.
No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando.
Enlace magnet
Recibiendo metadatos...
This size is unavailable.
No disponible
Espacio libre en disco: %1
Elegir ruta
Renombrar archivo
Nuevo nombre:
No se pudo renombrar el archivo
Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
La carpeta no se pudo renombrar
Renombrar...
Prioridad
Metadatos inválidos
Analizando metadatos...
Recepción de metadatos completa
Error de descarga
AdvancedSettings
Tamaño de la caché de escritura
MiB
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado]
Verificar torrents completados
Intervalo de actualización de la lista de transferencias
milliseconds
ms
Ajustes
Value set for this setting
Valor
(auto)
Todas las direcciones
Sección de qBittorrent
Abrir documentación
Sección de libtorrent
seconds
s
Intervalo de expiración de la caché de disco
Activar caché del S.O.
minutes
m
Resolver países de los pares (GeoIP)
Resolver nombres de host de los pares
Super-Siembra
Interfaz de red (es necesario reiniciar)
Dirección IP opcional a escuchar (es necesario reiniciar)
Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar)
Mostrar notificaciones
Mostrar notificaciones para torrents agregados
Descargar favicon del tracker
Confirmar la verificación del torrent
Siempre anunciar a todos los trackers
i.e. Any network interface
Cualquier interfaz
How often the fastresume file is saved.
Intervalo de guardado de datos de continuación
Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Sin límite]
Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar)
Activar tracker integrado
Puerto del tracker integrado
Comprobar actualizaciones
Usar iconos del tema actual
Application
qBittorrent v3.2.0alpha started
qBittorrent %1 iniciado
Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2
Torrent: %1, Comando de programa demasiado largo (longitud > %2), falló la ejecución.
Torrent: %1, enviando correo de notificación
Información
Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1
El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1
Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa.
Guardando progreso del torrent...
AutomatedRssDownloader
Guardar en:
Descargador RSS
Activar el Descargador RSS Automático.
Reglas de descarga
Definición de reglas
Usar expresiones regulares
Debe contener:
No debe contener:
Filtro de episodios:
Asignar categoría:
Guardar en una ruta diferente
... X days
Ignorar coincidencias posteriores a (0 para deshabilitar)
Deshabilitado
días
Agregar pausado:
Usar preferencias globales
Siempre
Nunca
Aplicar regla a los canales:
Coincidencias de artículos RSS
&Importar...
&Exportar...
Filtrar artículos en base al filtro de episodios.
Ejemplo:
example X will match
coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno
Reglas del filtro de episodios:
El número de temporada debe ser distinto de cero
El filtro debe finalizar con punto y coma (;)
Son soportados tres tipos de rango de episodios:
Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno
Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno
El número de episodio debe ser distinto de cero
Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientes
Última coincidencia: %1 días atrás
Última coincidencia: Desconocida
Nombre de la regla
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga.
Conflicto con el nombre de la regla
Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre.
¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'?
¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas?
Confirmar la eliminación de la regla
Ruta de destino
Acción no válida
La lista está vacía, no hay nada para exportar.
¿Dónde le gustaría guardar la lista?
Lista de reglas (*.rssrules)
Error de I/O
Error al crear el archivo de destino
Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS
Lista de reglas
Error al importar
Error al importar el archivo de reglas seleccionado
Agregar nueva regla...
Eliminar regla
Renombrar regla...
Eliminar reglas seleccionadas
Renombrando regla
Por favor, escriba el nombre de la nueva regla
Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl
Modo comodín: puedes usar
? para coincidir cualquier carácter
* para coincidir cero o más de cualquier carácter
Los espacios cuentan como operadores AND (todas las palabras, cualquier orden)
| es usado como operador OR
Si el orden de las palabras es importante use * en vez de espacios.
We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
Una expresión con una cláusula %1 vacía (p.ej. %2)
coincidirá con todos los artículos.
excluirá todos los artículos.
BanListOptions
Eliminar
BitTorrent::Session
Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX
Tracker integrado [Activado]
Error al iniciar el tracker integrado
Tracker integrado [Desactivado]
'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminandolo...
'%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausandolo...
e.g: System network status changed to ONLINE
El estado de la red del equipo cambió a %1
EN LÍNEA
FUERA DE LÍNEA
e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión
Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
La interfaz de red configurada %1 no es válida
Cifrado [%1]
FORZADO
Modo Anónimo [%1]
No se pudo decodificar el torrent '%1'.
Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2'
Las posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación
No se pudo guardar '%1.torrent'
this peer was blocked because uTP is disabled.
porque %1 está deshabilitado.
this peer was blocked because TCP is disabled.
porque %1 está deshabilitado.
Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1
La interfaz de red definida no es válida: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2
DHT [%1]
Activado
Desactivado
Buscar pares locales [%1]
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2
El tracker '%1' se agregó al torrent '%2'
El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2'
La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2'
La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2'
e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
No se pudo continuar el torrent '%1'.
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
Error: Falló el análisis del filtro IP.
No se pudo agregar el torrent. Razón: %1
'torrent name' was resumed. (fast resume)
'%1' continuado. (continuación rápida)
'torrent name' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
Ocurrió un error de I/O, '%1' pausado. %2
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1
this peer was blocked due to ip filter.
por el filtro IP.
this peer was blocked due to port filter.
por el filtro de puertos.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
por restricciones del modo mixto i2p.
this peer was blocked because it has a low port.
por tener un puerto bajo.
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3
e.g. External IP: 192.168.0.1
IP Externa: %1
BitTorrent::TorrentHandle
No se pudo mover el torrent: '%1'. Razón: %2
El tamaño de archivo no coincide con el torrent '%1', pausandolo.
Continuación rápida rechazada para el torrent: '%1', Razón %2. Verificando de nuevo...
CategoryFilterModel
Categorías
Todos
Sin categorizar
CategoryFilterWidget
Agregar categoría...
Agregar subcategoría...
Eliminar categoría
Eliminar categorías sin utilizar
Continuar torrents
Pausar torrents
Eliminar torrents
Nueva categoría
Categoría:
Nombre de la categoría no válido
El nombre de la categoría no debe contener '\'
El nombre de la categoría no debe contener '//'
El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
La categoría existe
El nombre de la categoría ya existe.
El nombre de la subcategoría ya existe en la categoría seleccionada.
CookiesDialog
Administrar Cookies
CookiesModel
Dominio
Ruta
Nombre
Valor
Fecha de caducidad
DeletionConfirmationDlg
Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
¿Seguro que desea eliminar '%1' de la lista de transferencias?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
¿Seguro que desea eliminar estos %1 torrents de la lista de transferencias?
DownloadedPiecesBar
Blanco: Piezas faltantes
Verde: Piezas descargadas parcialmente
Azul: Piezas completadas
ExecutionLog
General
IPs bloqueadas
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> fue baneado
FeedListWidget
Canales RSS
No leídos
FileLogger
Ocurrió un error de tratando de escribir el archivo de Logs. El archivo de logs está deshabilitado.
FileSystemPathEdit
Launch file dialog button text (brief)
Launch file dialog button text (full)
Caption for file open/save dialog
Caption for directory open dialog
FilterParserThread
Error de I/O: No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura.
Error de análisis: El archivo de filtros no es un P2B valido de PeerGuardian.
GeoIPDatabase
El tamaño del archivo de base de datos no es soportado.
Error de metadatos: no se encontró la entrada '%1'.
Error de metadatos: la entrada '%1' tiene un tipo invalido.
Versión de base de datos no soportada: %1.%2
Versión de IP no soportada: %1
Tamaño del registro no soportado: %1
Tipo de base de datos invalido: %1
Base de datos corrupta: no se encontró la sección de datos.
HttpServer
Archivo
Editar
Ayuda
Salir de qBittorrent
Solamente un enlace por línea
Descargar
El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
El límite alternativo de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
El límite alternativo de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
El número máximo de descargas activas debe ser mayor que -1.
El número máximo de subidas activas debe ser mayor que -1.
El número máximo de torrents activos debe ser mayor que -1.
El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
El número máximo de puestos de subida por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qBittorrent.
Desconocido
Idioma
El puerto utilizado para conexiones entrantes debe estar comprendido entre 1 y 65535.
El puerto utilizado para la interfaz Web debe estar comprendido entre 1 y 65535.
Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent.
Nombre de usuario o contraseña inválidos.
Contraseña
Iniciar sesión
Error al subir!
Autores originales
Límite de subida:
Límite de descarga:
Aplicar
Agregar
Categoría:
Upload torrent files to qBittorent using WebUI
Subir Torrents
Todos
Descargando
Sembrando
Completado
Continuados
Pausados
Activos
Inactivos
Guardar los archivos en:
Cookie:
Escribir carpeta aquí
Ejecutar un programa externo al completar el torrent
Habilitar gestión de ancho de banda (µTP)
Aplicar límite para conexiones µTP
Limites de velocidad alternativos
Más Información
Información sobre certificados
Guardar los archivos en:
Carpeta vigilada
Carpeta predeterminada
from time1 to time2
Desde las
from time1 to time2
hasta
Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...
Otro...
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Todos los días
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Días laborales
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Fines de semana
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Lunes
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Martes
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Miércoles
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Jueves
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Viernes
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Sábado
Schedule the use of alternative rate limits on ...
Domingo
Is the file downloaded or not?
Descargado
Salir
Descargar de URLs
Descargar torrents desde sus URL o enlaces magnet
Subir torrent local
¿Seguro que desea eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias?
Guardar
Imposible conectar a qBittorrent
Servidor HTTP
Están soportados los siguientes parámetros:
Ruta del torrent
Nombre del torrent
qBittorrent se ha cerrado.
LineEdit
Borrar texto
LogListWidget
Copiar
Limpiar
MainWindow
&Editar
&Herramientas
&Archivo
A&yuda
Al finalizar las &descargas
&Ver
&Opciones...
&Continuar
&Crear torrent
Establecer límite de subida...
Establecer límite de descarga...
Límite global de descarga...
Límite global de subida...
Mínima prioridad
Máxima prioridad
Disminuir prioridad
Incrementar prioridad
Límites de velocidad alternativos
&Barra de herramientas
Mostrar barra de herramientas
&Velocidad en la barra de título
Mostrar Velocidad de Transferencia en la Barra de Título
Lector &RSS
Motor de Búsqu&eda
Bl&oquear qBittorrent
Do&nar!
R&eanudar todos
Administrar Cookies...
Administrar cookies de red almacenadas
Mensajes Normales
Mensajes de Información
Mensajes de advertencias
Mensajes Críticos
&Log
Salir de &qBittorrent
&Suspender Equipo
&Hibernar Equipo
&Apagar Equipo
&Deshabilitado
E&stadísticas
Buscar actualizaciones
Buscar actualizaciones del programa
&Acerca de
&Pausar
&Eliminar
Pa&usar todos
&Agregar archivo torrent...
Abrir
&Salir
Abrir URL
&Documentación
Bloquear
Mostrar
Buscar actualizaciones del programa
Agregar &enlace torrent...
Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
Log
Borrar la contraseña
Filtrar lista de torrents...
&Establecer Contraseña
Limpiar C&ontraseña
Transferencias
Asociación de archivos torrent
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
Solo iconos
Solo texto
Texto al lado de los iconos
Texto debajo de los iconos
Usar estilo del equipo
Contraseña de bloqueo
Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres
Actualizar contraseña
La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
¿Seguro que desea borrar la contraseña?
Buscar
Transferencias (%1)
Error
Error al agregar torrent: %1
Torrent agregado
e.g: xxx.avi was added.
'%1' fue agregado.
Descarga completada
i.e: Input/Output Error
Error de I/O
Confirmación de descargas recursivas
Sí
No
Nunca
Límite de velocidad de subida global
Límite de velocidad de descarga global
qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
&No
&Sí
S&iempre sí
s is a shorthand for seconds
Intérprete de Python antiguo
Su versión de Python (%1) está desactualizada. Por favor actualizela a la ultima versión para poder utilizar el motor de búsqueda. La versión mínima es: 2.7.9/3.3.0.
Actualización de qBittorrent disponible
Hay una nueva versión disponible.
¿Desea descargar %1?
Ya está utilizando la versión mas reciente de qBittorrent
Versión de Python indeterminada
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' se ha descargado.
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
Se produjo un error de I/O en el torrent '%1'.
Razón: %2
Este torrent '%1' contiene archivos torrent, ¿Desea seguir adelante con su descarga?
No se pudo descargar el archivo desde la URL: '%1', razón: %2.
Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
Python encontrado en %1: %2
No se pudo determinar su versión de Python (%1). Motor de búsqueda deshabilitado.
Falta el intérprete de Python
Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.
&Buscar actualizaciones
Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado.
Buscando actualizaciones...
Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
Python encontrado en '%1'
Error de descarga
La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
Contraseña no válida
RSS (%1)
Error descargando de URL
La contraseña no es válida
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. descarga: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. subida: %1
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[B: %1, S: %2] qBittorrent %3
Ocultar
Cerrando qBittorrent
Algunos archivos aún están transfiriéndose.
¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent?
Abrir archivos torrent
Archivos torrent
Opciones guardadas correctamente.
Net::DNSUpdater
El DNS dinámico se actualizó correctamente.
Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos.
Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada.
Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido.
Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra por el servicio, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos.
Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido.
Error del DNS dinámico: El nombre de usuario proporcionado es demasiado corto.
Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta.
Net::DownloadHandler
Error de I/O
El tamaño de archivo es %1. Excede el limite de descarga de %2.
Redirección inesperada hacia un enlace magnet.
Net::GeoIPManager
Base de datos GeoIP cargada. Tipo: %1. Creada el: %2.
No se pudo cargar la base de datos GeoIP. Razon: %1
Venezuela
Vietnam
N/A
Andorra
Emiratos Árabes Unidos
Afganistán
Antigua y Barbuda
Anguila
Albania
Armenia
Angola
Antártida
Argentina
Samoa Americana
Austria
Australia
Aruba
Azerbaiyán
Bosnia y Herzegovina
Barbados
Bangladés
Bélgica
Burkina Faso
Bulgaria
Baréin
Burundi
Benín
Bermudas
Brunéi Darussalam
Brasil
Bahamas
Bután
Isla Bouvet
Botsuana
Bielorrusia
Belice
Canadá
Islas Cocos (Keeling)
República Democrática del Congo
República Centroafricana
Congo
Suiza
Islas Cook
Chile
Camerún
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Cabo Verde
Curazao
Isla de Navidad
Chipre
República Checa
Alemania
Yibuti
Dinamarca
Dominica
República Dominicana
Argelia
Ecuador
Estonia
Egipto
Sahara Occidental
Eritrea
España
Etiopía
Finlandia
Fiyi
Islas Malvinas (Falkland)
Estados Federados de Micronesia
Islas Feroe
Francia
Gabón
Reino Unido
Granada
Georgia
Guayana Francesa
Ghana
Gibraltar
Groenlandia
Gambia
Guinea
Guadalupe
Guinea Ecuatorial
Grecia
Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur
Guatemala
Guam
Guinea-Bisáu
Guyana
Hong Kong
Islas Heard y McDonald
Honduras
Croacia
Haití
Hungría
Indonesia
Irlanda
Israel
India
Territorio Británico del Océano Índico
Irak
Irán
Islandia
Italia
Jamaica
Jordania
Japón
Kenya
Kirguistán
Camboya
Kiribati
Comoras
San Cristóbal y Nieves
Corea del Norte
Corea del Sur
Kuwait
Islas Caimán
Kazajistán
Laos
Líbano
Santa Lucía
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesoto
Lituania
Luxemburgo
Letonia
Marruecos
Mónaco
Moldavia
Madagascar
Islas Marshall
Malí
Birmania
Mongolia
Islas Marianas del Norte
Martinica
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauricio
Maldivas
Malaui
México
Malasia
Mozambique
Namibia
Nueva Caledonia
Níger
Isla Norfolk
Nigeria
Nicaragua
Países Bajos
Noruega
Nepal
Nauru
Niue
Nueva Zelanda
Omán
Panamá
Perú
Polinesia Francesa
Papúa Nueva Guinea
Filipinas
Pakistán
Polonia
San Pedro y Miquelón
Puerto Rico
Portugal
Palaos
Paraguay
Catar
Reunión
Rumanía
Rusia
Ruanda
Arabia Saudita
Islas Salomón
Seychelles
Sudán
Suecia
Singapur
Eslovenia
Svalbard y Jan Mayen
Eslovaquia
Sierra Leona
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
Santo Tomé y Príncipe
El Salvador
Siria
Suazilandia
Islas Turcas y Caicos
Chad
Tierras Australes y Antárticas Francesas
Togo
Tailandia
Tayikistán
Tokelau
Turkmenistán
Túnez
Tonga
Timor Oriental
Bolivia
Bonaire
Costa de Marfil
Libia
San Martín (Parte Francesa)
Macedonia
Macao
Islas Pitcairn
Palestina
Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña
Sudán del Sur
Sint Maarten (Parte neerlandesa)
Turquía
Trinidad y Tobago
Tuvalu
Taiwán
Tanzania
Ucrania
Uganda
Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos
Estados Unidos
Uruguay
Uzbekistán
Santa Sede (Estado de la ciudad del Vaticano)
San Vicente y las Granadinas
Islas Vírgenes Británicas
Islas Vírgenes de los Estados Unidos
Vanuatu
Wallis y Futuna
Samoa
Yemen
Mayotte
Serbia
Sudáfrica
Zambia
Montenegro
Zimbabue
Åland
Guernsey
Isla de Man
Jersey
San Bartolomé
No se pudo descomprimir el archivo de base de datos GeoIP.
No se pudo guardar la base de datos GeoIP descargada.
Base de datos GeoIP actualizada correctamente.
No se pudo descargar la base de datos GeoIP. Razon: %1
Net::PortForwarder
Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado]
Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado]
Net::Smtp
Error en la notificación por E-mail:
OptionsDialog
Opciones
Comportamiento
Descargas
Conexión
Velocidad
BitTorrent
Interfaz Web
Avanzado
Idioma
Idioma de la interfaz:
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
Lista de transferencias
Confirmar al eliminar torrents
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternar colores en la lista de transferencias
Ocultar los valores cero e infinito
Siempre
Solo torrents pausados
Acción a realizar con un doble-click
Torrents descargando:
Iniciar / Parar torrent
Abrir carpeta de destino
Sin acción
Torrents completados:
Escritorio
Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows
Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
Iniciar qBittorrent minimizado
Confirmación al salir mientras haya torrents activos
Confirmar la salida automática cuando las descargas finalicen
Número máximo de artículos por canal:
min
Mostrar qBittorrent en el área de notificación
Minimizar qBittorrent en el area de notificación
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Cerrar qBittorrent al area de notificación
Estilo del icono del area de notificación:
Normal
Monocromo (tema oscuro)
Monocromo (tema claro)
Asociación de archivos
Usar qBittorrent para los archivos .torrent
Usar qBittorrent para los enlaces magnet
Administración de energía
Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents activos
Archivo de logs
Ruta Destino
Respaldar el archivo de logs después de:
MB
Eliminar logs de más antiguos que:
Delete backup logs older than 10 months
días
Delete backup logs older than 10 months
meses
Delete backup logs older than 10 years
años
Al agregar un torrent
Mostrar el contenido del torrent y opciones
Traer el diálogo del torrent al frente
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar las descargas de forma automática
Debería el archivo .torrent ser borrado después de ser agregado.
Después eliminar el archivo .torrent
También eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado.
También cuando su agregado es cancelado.
¡Peligro! Perdida de datos posible.
Administración de guardado
Administración de Torrents predeterminada:
El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada.
Manual
Automático
Cuando cambia la categoría del torrent:
Reubicar torrent
Cambiar torrent a modo manual
Cuando la ubicación de guardado predeterminada cambia:
Reubicar los torrents afectados
Cambiar los torrents afectados a modo manual
Cuando cambia la categoría:
Usar subcategorias:
Ubicación de guardado predeterminada:
Mantener torrents incompletos en:
Copiar archivos .torrent en:
Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
Agregar la extensión .!qB a los archivos incompletos
Agregar automáticamente los torrents de:
Agregar entrada
Eliminar entrada
Notificar por correo electrónico de la finalización de las descargas
Dirección de correo electrónico:
Servidor SMTP:
El servidor requiere una conexión segura (SSL)
Autenticación
Nombre de usuario:
Contraseña:
Ejecutar un programa externo al completar el torrent
Puerto de escucha
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
Aleatorio
Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
Usar un puerto diferente en cada inicio
Límites de conexión
Máximo de conexiones por torrent:
Máximo de conexiones totales:
Máximo de puestos de subida por torrent:
Máximo total de puestos de subida:
Servidor proxy
Tipo:
(Ninguno)
SOCKS4
SOCKS5
HTTP
Host:
Puerto:
Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
Usar proxy para las conexiones a los pares
Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis
Canales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa
Usar proxy solo para torrents
Info: La contraseña se guarda sin cifrar
Filtrado IP
Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
Actualizar el filtro
Aplicar a los trackers
Limites globales de velocidad
Subida:
KiB/s
Bajada:
Límites de velocidad alternativos
Programar el uso de límites alternativos
from (time1 to time2)
Desde las:
time1 to time2
Hasta:
Cuándo:
Todos los días
Días laborales
Fines de semana
Configuración de los limites
Aplicar el límite a los pares en LAN
Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
Activar protocolo µTP
Aplicar límite para conexiones µTP
Privacidad
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
Buscar pares en su red local
Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
Modo de cifrado:
Preferir cifrado
Exigir cifrado
Deshabilitar cifrado
Habilitar cuando se use un proxy o un VPN
Activar modo anónimo
(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
Torrents en cola
Máximo de descargas activas:
Máximo de subidas activas:
Máximo de torrents activos:
No contar torrents lentos en estos límites
Limite de ratio de compartición
Sembrar torrents hasta que su ratio sea
luego
Pausarlos
Eliminarlos
Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
Habilitar interfaz Web (Control remoto)
Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
Usar HTTPS en lugar de HTTP
Certificado:
Importar certificado SSL
Clave:
Importar clave SSL
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
Eludir la autenticación para localhost
Actualizar mi nombre de dominio dinámico
Servicio:
Registro
Nombre de dominio:
Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent
Cuando estas opciones estén habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de ser exitosamente (la primera opción) o no (la segunda opción) agregado a la lista de descargas. Esto aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos por “Abrir torrent” del menú, sino a aquellos abiertos por su asociación de <strong>tipo de archivo</strong> también.
Si habilitas la segunda opción (“También cuando la agregado es cancelado”) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes “<strong>Cancelar</strong>” en la ventana de “Agregar torrent”
Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):
%N: Nombre del torrent
%L: Categoría
%F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)
%R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)
%D: Ruta de destino
%C: Cantidad de archivos
%Z: Tamaño del torrent (bytes)
%T: Tracker actual
%I: Info hash
Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")
Seleccione una carpeta para monitorear
Esta carpeta ya está monitoreada:
La carpeta no existe:
La carpeta no es legible:
Fallo al agregar entrada
Selecciona una ruta de exportación
Seleccione una ruta para guardar
Seleccione un archivo de filtro IP
Todos los filtros soportados
Certificado SSL
Clave SSL
Error de análisis
No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
Actualizado correctamente
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
Clave no válida
Esta no es una clave SSL válida.
Certificado no válido
Este no es un Certificado SSL válido.
Error de tiempo
Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
Error de longitud
El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 6 caracteres.
PeerInfo
interesado(local) y bloqueado(par)
interesado(local) y no bloqueado(par)
interesado(par) y bloqueado(local)
interesado(par) y no bloqueado(local)
desbloqueo optimista
par descartado
Conexión entrante
no interesado(local) y no bloqueado(par)
no interesado(par) y no bloqueado(local)
par de PEX
par de DHT
trafico cifrado
negociación cifrada
par de LSD
PeerListWidget
IP
Puerto
Banderas
Conexión
i.e.: Client application
Cliente
i.e: % downloaded
Progreso
i.e: Download speed
Vel. Descarga
i.e: Upload speed
Vel. Subida
i.e: total data downloaded
Descargado
i.e: total data uploaded
Subido
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Importancia
i.e. files that are being downloaded right now
Archivos
Visibilidad de columnas
Agregar nuevo par...
Prohibir este par permanentemente
Agregando manualmente el par '%1'...
El par no se pudo agregar al torrent.
Prohibiendo manualmente al par '%1'...
Agregar par
País:
Copiar IP:puerto
Algunos pares no pudieron agregarse. Revisa el log para obtener más detalles.
Los pares se agregaron a este torrent.
¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados?
&Sí
&No
PeersAdditionDlg
No se ha introducido ningún par
Por favor introduce al menos un par.
Par invalido
El par '%1' es invalido.
PieceAvailabilityBar
Blanco: Piezas no disponibles
Azul: Piezas disponibles
PiecesBar
Archivos en esta pieza:
Archivo en esta pieza
Archivo en estas piezas
Mantén Shift para información detallada
PluginSelectDlg
Plugins de búsqueda
Plugins de búsqueda instalados:
Nombre
Versión
URL
Habilitado
Puedes obtener nuevos plugins de búsqueda aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Instalar uno nuevo
Buscar actualizaciones
Cerrar
Desinstalar
Sí
No
Advertencia de desinstalación
Algunos plugins no pudieron ser desinstalados porque vienen incluidos en qBittorrent. Solamente pueden desinstalarse los que han sido agregados por ti.
En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Desinstalación correcta
Todos los plugins seleccionados fueron desinstalados correctamente
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
URL:
Enlace inválido
El enlace no parece contener un plugin de búsqueda.
Seleccione los plugins de búsqueda
Plugin de búsqueda de qBittorrent
Actualización de los plugins de búsqueda
Todos los plugins ya están actualizados.
No se pudo buscar actualizaciones de plugins. %1
Instalar plugin de búsqueda
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda "%1" fue instalado correctamente.
No se pudo instalar el plugin de motor de búsqueda "%1". %2
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda "%1" fue actualizado correctamente.
No se pudo actualizar el plugin de motor de búsqueda "%1". %2
PluginSourceDlg
Fuente del plugin
Fuente del plugin de búsqueda:
Archivo local
Enlace web
PreviewSelect
Nombre
Tamaño
Progreso
Imposible previsualizar
No se pudo previsualizar este archivo
Private::FileLineEdit
PropListDelegate
No descargado
Normal (priority)
Normal
N/A
Do not download (priority)
No descargar
High (priority)
Alta
Mixed (priorities
Mixta
Maximum (priority)
Máxima
PropTabBar
General
Trackers
Pares
Fuentes HTTP
Contenido
Velocidad
PropertiesWidget
Descargado:
Disponibilidad:
Progreso:
Transferencia
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo:
Tiempo restante:
Subido:
Semillas:
Velocidad de descarga:
Velocidad de subida:
Pares:
Límite de descarga:
Límite de subida:
Desperdiciado:
Conexiones:
Información
Comentario:
Seleccionar todo
Seleccionar ninguno
Normal
Alta
Ratio de compartición:
Anunciar en:
Ultima vez visto completo:
Tamaño total:
Piezas:
Creado por:
Agregado el:
Completado el:
Creado el:
Hash del torrent:
Ruta de destino:
Máxima
No descargar
Nunca
(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
%1 x %2 (tienes %3)
%1 (%2 en esta sesión)
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
%1 (sembrado durante %2)
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
%1 (%2 máx)
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
%1 (%2 total)
%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
%1 (%2 prom.)
Abrir
Abrir carpeta de destino
Renombrar...
Prioridad
Nueva semilla Web
Eliminar semilla Web
Copiar URL de la semilla Web
Editar URL de la semilla Web
Renombrar archivo
Nuevo nombre:
No se pudo renombrar el archivo
El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
La carpeta no se pudo renombrar
qBittorrent
Filtrar archivos...
New HTTP source
Nueva semilla URL
Nueva semilla URL:
Esta semilla URL ya está en la lista.
Editando semilla Web
URL de la semilla Web:
QObject
Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación.
Error: '%1' no es un archivo torrent valido.
Error: No se pudo agregar el torrent a la sesión.
Error de I/O: No se pudo crear un archivo temporal.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
%1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido.
%1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.
%1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535).
No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario.
Uso:
Opciones:
Muestra la versión del programa
Muestra este mensaje de ayuda
Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1)
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
Desactivar pantalla de inicio
Ejecutar en modo servicio (segundo plano)
Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
Descarga los torrents pasados por el usuario
No comprobar hash
Descargar antes primeras y últimas partes
Ayuda
Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos.
Parámetros de la línea de comandos incorrectos
Parámetros de la línea de comandos incorrectos:
Aviso legal
qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad.
No se le volverá a notificar sobre esto.
Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar...
Aviso legal
Cancelar
Estoy de acuerdo
Nombre del torrent: %1
Tamaño del torrent: %1
Guardar en: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
Gracias por utilizar qBittorrent.
[qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse
El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido)
La operación fue cancelada
El servidor remoto cerró la conexión prematuramente, antes de que se recibiera y procesara toda la respuesta
La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera
Handshake SSL/TLS fallido
El servidor remoto rechazó la conexión
La conexión con el servidor proxy fué rechazada
El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo
No se encontró el nombre del servidor proxy
La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
El proxy requiere autenticación para poder atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales proporcionadas
El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida
El contenido remoto no se encontró en el servidor (404)
El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero no se aceptaron las credenciales proporcionadas
La API de acceso a la red no pudo cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido
La operación solicitada no es válida para este protocolo
Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red
Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy
Se ha detectado un error desconocido relacionado con el contenido remoto
Se ha detectado una ruptura en el protocolo
Error desconocido
Actualizar
Actualizaste desde una versión anterior que guardaba las cosas de forma diferente. Debes migrar al nuevo sistema de guardado. Si continuas, no podrás volver a usar una versión anterior a v3.3.0. ¿Continuar? [y/n]
Actualizaste desde una versión anterior que guardaba las cosas de forma diferente. Debes migrar al nuevo sistema de guardado. Si continuas, no podrás volver a usar una versión anterior a v3.3.0.
No se pudo migrar el torrent con el hash: %1
No se pudo migrar el torrent. Nombre del archivo de continuación rapida invalido: %1
Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración.
Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración.
Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.
RSS
Buscar
Nueva subscripción
Marcar como leídos
Actualizar todo
Descargador RSS...
Configuración...
Torrents: (doble-click para descargar)
Eliminar
Renombrar...
Renombrar
Actualizar
Nueva suscripción...
Actualizar todos los canales
Descargar torrent
Abrir URL
Copiar URL del canal
Nueva carpeta...
Actualizar canales RSS
RSS::Private::Parser
Canal RSS inválido.
RSS::Session
RSSImp
URL del canal:
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
Por favor elija un nombre para la carpeta
Nombre de la carpeta:
Nueva carpeta
Confirmar eliminación
¿Esta seguro de querer eliminar los canales RSS seleccionados?
Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS
Nombre del nuevo canal:
Ese nombre ya está en uso
Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro.
Fecha:
Autor:
No leídos
RSSWidget
Buscar
Nueva subscripción
Marcar como leídos
Actualizar canales RSS
Actualizar todo
Descargador RSS...
Torrents: (doble-click para descargar)
Eliminar
Renombrar...
Renombrar
Actualizar
Nueva suscripción...
Actualizar todos los canales
Descargar torrent
Abrir URL
Copiar URL del canal
Nueva carpeta...
Por favor elija un nombre para la carpeta
Nombre de la carpeta:
Nueva carpeta
Confirmar eliminación
¿Esta seguro de querer eliminar los canales RSS seleccionados?
Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS
Nombre del nuevo canal:
Fecha:
Autor:
Rss::Feed
La descarga automática de '%1' desde el canal RSS '%2' falló debido a que no contiene un torrent o un enlace magnet...
Descargando automáticamente el torrent '%1' desde el canal RSS '%2'...
Rss::Private::Parser
Canal RSS inválido.
RssSettingsDlg
Ajustes del lector RSS
Intervalo de actualización de canales RSS:
min
Número máximo de artículos por canal:
ScanFoldersDelegate
Seleccione la ubicación de guardado
ScanFoldersModel
Carpeta Monitoreada
Cambiar ubicación de guardado
Carpeta Monitoreada
Ubicación de guardado predeterminada
Examinar...
SearchEngine
Formato de plugin de motor de búsqueda desconocido.
Una versión más reciente del plugin ya está instalada.
Plugin no soportado.
El servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. %1
Error al descargar el plugin. %1
La información de actualización recibida es incorrecta.
Todas las categorías
Películas
Programas de TV
Música
Juegos
Anime
Software
Imágenes
Libros
SearchListDelegate
Desconocido
SearchTab
i.e: file name
Nombre
i.e: file size
Tamaño
i.e: Number of full sources
Semillas
i.e: Number of partial sources
Pares
Motor de búsqueda
i.e: Search results
Resultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
Solo nombres de Torrent
En todas partes
Buscando...
La búsqueda ha finalizado
Búsqueda abortada
Ha ocurrido un error durante la búsqueda...
La búsqueda no ha devuelto resultados
Visibilidad de columnas
Formulario
Resultados(xxx)
Buscar en:
<html><head/><body><p>Algunos motores de búsqueda, buscan en la descripción del torrent y también en los nombres de archivo. Este modo controla si esos resultados son o no mostrados.</p><p><span style=" font-weight:600;">Todo </span>deshabilita el filtrado y muestra todo lo devuelto por los motores de búsqueda.</p><p><span style=" font-weight:600;">Solo nombres de torrent</span> muestra solo los torrents cuyo nombre coincide con los términos de búsqueda.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Establece el número mínimo y máximo de sembradores permitidos</p></body></html>
Semillas:
<html><head/><body><p>Número mínimo de semillas</p></body></html>
a
<html><head/><body><p>Máximo numero de semillas</p></body></html>
∞
<html><head/><body><p>Establecer los tamaños mínimos y máximos permitidos de un torrent</p></body></html>
Tamaño:
<html><head/><body><p>Tamaño mínimo del torrent</p></body></html>
<html><head/><body><p>Tamaño máximo del torrent</p></body></html>
SearchWidget
Buscar
Descargar
Ir a la página de la descripción
Copiar URL de la descripción
Plugins de búsqueda...
Una frase a buscar.
Los espacios de una búsqueda pueden ser protegidos por comillas dobles.
Search phrase example
Ejemplo:
Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
<b>foo bar</b>: buscar <b>foo</b> y <b>bar</b>
Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
<b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>
Todos los motores
Solo habilitados
Seleccionar...
Motor de búsqueda
Por favor, instala Python para usar el motor de búsqueda.
Patrón de búsqueda vacío
Por favor, escriba un patrón de búsqueda primero
Detener
La búsqueda ha terminado
La búsqueda ha fallado
ShutdownConfirmDlg
qBittorrent se cerrará ahora.
&Salir ahora
Confirmar salida
El equipo se apagará.
&Apagar ahora
El equipo entrará en modo suspensión.
&Suspender Ahora
Confirmar Suspensión
El equipo entrará en modo hibernación.
&Hibernar Ahora
Confirmar Hibernación
Puedes cancelar la acción durante %1 segundos.
Confirmar al cerrar
SpeedLimitDialog
KiB/s
SpeedPlotView
Subida total
Descarga total
Subida útil
Descarga útil
Subida exceso
Descarga exceso
Subida DHT
Descarga DHT
Subida tracker
Descarga tracker
SpeedWidget
Periodo:
1 minuto
5 minutos
30 minutos
6 horas
Seleccionar gráficas
Subida total
Descarga total
Subida útil
Descarga útil
Subida exceso
Descarga exceso
Subida DHT
Descarga DHT
Subida tracker
Descarga tracker
StatsDialog
Estadísticas
Estadísticas del usuario
Total de pares conectados:
Ratio global:
Total descargado:
Total subido:
Desperdiciado (esta sesión):
Estadísticas de la caché
Uso de la caché de lectura:
Tiempo promedio en cola:
Tamaño total de los buffers:
Estadísticas de rendimiento
Trabajos de I/O en cola:
Sobrecarga de la caché de escritura:
Sobrecarga de la caché de lectura:
Tamaño total de cola:
Aceptar
18 milliseconds
%1 ms
StatusBar
Estado de la conexión:
No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.
DHT: %1 nodos
Es necesario reiniciar qBittorrent
qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
Estado de la conexión:
Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.
En línea
Click para cambiar a los límites de velocidad alternativos
Click para cambiar a los límites de velocidad normales
Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado.
Máxima velocidad global de descarga
Máxima velocidad global de subida
StatusFiltersWidget
this is for the status filter
Todos (0)
Descargando (0)
Sembrando (0)
Completados (0)
Continuados (0)
Pausados (0)
Activos (0)
Inactivos (0)
Con errores (0)
Todos (%1)
Descargando (%1)
Sembrando (%1)
Completados (%1)
Pausados (%1)
Continuados (%1)
Activos (%1)
Inactivos (%1)
Con errores (%1)
TagFilterModel
Todos
TagFilterWidget
Continuar torrents
Pausar torrents
Eliminar torrents
TorrentContentModel
Nombre
Tamaño
Progreso
Prioridad de descarga
Restante
TorrentCreatorDlg
Seleccione una carpeta para agregar al torrent
Seleccione un archivo para agregar al torrent
No se ha establecido la ruta de entrada
Por favor escriba primero una ruta de entrada
Seleccione el torrent de destino
Archivos Torrent (*.torrent)
%1 is the path of the torrent
El torrent se creó correctamente: %1
Crear nuevo torrent
La creación del torrent no ha fallado, razón: %1
El torrent creado no es válido. No se agregará a la lista de descargas.
Tamaño de la pieza:
Auto
16 KiB
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
8 MiB
16 MiB
Ignorar los límites de ratio para este torrent
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía.
Tracker URLs:
Progreso:
TorrentModel
i.e: torrent name
Nombre
i.e: torrent size
Tamaño
% Done
Progreso
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
i.e: Download speed
Vel. descarga
i.e: Upload speed
Vel. Subida
Share ratio
Ratio
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante
Categoría
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Agregado
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado
Tracker
i.e: Download limit
Límite descarga
i.e: Upload limit
Límite Subida
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Descargado
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Subido
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Desc. Sesión
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Sub. Sesión
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restante
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo Activo
Torrent save path
Ruta Destino
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completado
Upload share ratio limit
Límite de ratio
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Visto Completo
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última Actividad
i.e. Size including unwanted data
Tamaño Total
TrackerFiltersList
this is for the tracker filter
Todos (0)
Sin tracker (0)
Error (0)
Advertencia (0)
Sin tracker (%1)
Error (%1)
Advertencia (%1)
Continuar torrents
Pausar torrents
Eliminar torrents
this is for the tracker filter
Todos (%1)
TrackerList
URL
Estado
Recibido
Semillas
Pares
Descargado
Mensaje
Trabajando
Deshabilitado
Este torrent es privado
Actualizando...
No funciona
Todavía no contactado
URL del tracker:
Editando tracker
Falló la edición del tracker
La URL del tracker es inválida.
La URL del tracker ya existe.
Agregar nuevo tracker...
Copiar URL del tracker
Editar el tracker seleccionado
Forzar recomunicación con los trackers seleccionados
Forzar recomunicación con todos los trackers
Visibilidad de columnas
Eliminar tracker
TrackersAdditionDlg
Diálogo para agregar trackers
Lista de trackers a agregar (uno por línea):
Lista de URL compatible con μTorrent:
Error de I/O
Error al intentar abrir el archivo descargado.
Sin cambios
No se encontró ningún tracker adicional.
Error de descarga
La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
TransferListDelegate
Descargando
used when loading a magnet link
Descargando metadatos
qBittorrent is allocating the files on disk
Reservando espacio
Pausado
i.e. torrent is queued
En cola
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
Torrent is waiting for download to begin
Detenido
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Descargando
used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Sembrando
Torrent local data is being checked
Verificando
i.e. torrent is queued for hash checking
En cola para verificación
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Comprobando datos de continuación
Completado
Faltan archivos
torrent status, the torrent has an error
Con errores
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
%1 (sembrado durante %2)
e.g.: 1h 20m ago
hace %1
TransferListFiltersWidget
Estado
Categorías
Trackers
TransferListWidget
Visibilidad de columnas
Seleccione una ruta de destino
Límite de velocidad de descarga del torrent
Límite de velocidad de subida del torrent
Confirmación de comprobación
¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
Renombrar
Nuevo nombre:
Resume/start the torrent
Continuar
Force Resume/start the torrent
Forzar continuación
Pause the torrent
Pausar
Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"
Nueva categoría
Categoría:
Nombre de la categoría no válido
El nombre de la categoría no debe contener '\'
El nombre de la categoría no debe contener '//'
El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
Delete the torrent
Eliminar
Previsualizar archivo...
Límitar ratio de compartición...
Tasa límite de subida...
Tasa límite de descarga...
Abrir carpeta de destino
i.e. move up in the queue
Mover arriba
i.e. Move down in the queue
Mover abajo
i.e. Move to top of the queue
Mover al principio
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al final
Establecer destino...
Copiar nombre
Descargar antes primeras y últimas partes
Administración automática de torrents
El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada.
Categoría
New category...
Nueva...
Reset category
Descategorizar
Add / assign multiple tags...
Remove multiple tags...
Remove all tags
Prioridad
Forzar verificación de archivo
Copiar enlace magnet
Modo supersiembra
Renombrar...
Descargar en orden secuencial
UpDownRatioDlg
Límites de ratio de subida/descarga
Usar límite de ratio global
buttonGroup
Sin límites de ratio
Establecer límite de ratio en
WebApplication
Nombre de la categoría incorrecto
WebUI
La interfaz Web está escuchando en el puerto %1
Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
about
Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar.
Copyright ©2006-2016 El proyecto qBittorrent
Copyright ©2006-2016 El proyecto qBittorrent {1 2006-2017 ?}
Página Web:
Foro:
Bug Tracker:
addPeersDialog
Agregar pares
Lista de pares a agregar (uno por línea):
Formato: IPv4:puerto / [IPv6]:puerto
authentication
Autenticación del tracker
Tracker:
Iniciar sesión
Usuario:
Contraseña:
Conectar
Cancelar
confirmDeletionDlg
Confirmar borrado - qBittorrent
Confirmar eliminación
Recordar siempre esta elección
Eliminar también los archivos del disco duro
confirmShutdownDlg
No volver a mostrar
createTorrentDialog
Cancelar
Herramienta de creación de torrents
Creación de un nuevo archivo torrent
Nuevo archivo
Nueva carpeta
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
Tracker URLs:
Semillas Web URLs:
Comentario:
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía.
Tamaño de la pieza:
16 KiB
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
8 MiB
16 MiB
Auto
Privado (no se distribuirá por la red DHT si se marca)
Comenzar la siembra después de la creación
Ignorar los límites de ratio para este torrent
Crear y guardar...
Progreso:
downloadFromURL
Agregar enlace torrent
Solo uno por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes)
Descargar de URLs
Descargar
Cancelar
Descargar de URLs
No se ha introducido ninguna URL
Por favor introduce al menos una URL.
errorDialog
Información del problema
fsutils
Descargas
misc
bytes
B
kibibytes (1024 bytes)
KiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
pebibytes (1024 tebibytes)
PiB
exbibytes (1024 pebibytes)
EiB
Python no detectado
Versión de Python: %1
per second
/s
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
Unknown (size)
Desconocido
Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora.
< 1 minute
<1m
e.g: 10minutes
%1m
Trabajando
Actualizando...
No funciona
Aún no contactado
preview
Previsualizar selección
Los siguientes archivos pueden previzualizarse, por favor seleccione uno de ellos:
Previsualizar
Cancelar