AboutDlg About qBittorrent O qBittorrent About O programie Author Autor Name: Imię i nazwisko: Country: Kraj: E-mail: E-mail: Christophe Dumez Christophe Dumez France Francja Translation Lokalizacja License Licencja <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org Thanks to Podziękowania dla <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">i libtorrent-rasterbar.<br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Strona domowa:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> AdvancedSettings Property Parametr Value Wartość Ignore transfer limits on local network Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej Include TCP/IP overhead in transfer limits Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości Disk write cache size ? Rozmiar pamięci podręcznej na dysku MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] Recheck torrents on completion Sprawdzaj dane po pobraniu Transfer list refresh interval Częstotliwość odświeżania listy transferów ms milliseconds ms Resolve peer countries (GeoIP) Odczytuj kraje partnerów (GeoIP) Resolve peer host names Odczytuj nazwy hostów partnerów Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] Strict super seeding Wyłącznie 'super seed' Network Interface (requires restart) Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia) Any interface i.e. Any network interface Dowolny interfejs Display program notification balloons Wyświetlaj powiadomienia w dymkach Enable embedded tracker Włącz wbudowany tracker Embedded tracker port Port wbudowanego trackera Check for software updates Sprawdź aktualizację programu Use system icon theme Używaj systemowego zestawu ikon Confirm torrent deletion IP Address to report to trackers (requires restart) Display program on-screen notifications AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Automatyczne pobieranie z RSS Enable the automated RSS downloader Włącz automatyczne pobieranie Download rules Reguły pobierania Rule definition Definicja reguły Must contain: Musi zawierać: Must not contain: Nie może zawierać: Save torrent to: Zapisz torrent do: ... ... Assign label: Przypisz etykietę: Apply rule to feeds: Zastosuj regułę do kanałów: Matching RSS articles Pasujące wpisy RSS Save to a different directory Pobierz do innego katalogu Save to: Pobierz do: Import... Importuj... Export... Eksportuj... New rule name Nazwa nowej reguły Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. Rule name conflict Konflikt nazw reguł A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie: %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? Rule deletion confirmation Usuwanie reguły Destination directory Wybierz katalog docelowy Invalid action Nieprawidłowa operacja The list is empty, there is nothing to export. wtf? Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. Where would you like to save the list? Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista Rules list (*.rssrules) Lista reguł (*.rssrules) I/O Error Błąd We/Wy Failed to create the destination file Błąd podczas tworzenia pliku docelowego Please point to the RSS download rules file Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania Rules list (*.rssrules *.filters) Lista reguł (*.rssrules *.filters) Import Error Błąd podczas importowania Failed to import the selected rules file Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł Add new rule... Dodaj nową... Delete rule Usuń Rename rule... Zmień nazwę... Delete selected rules Usuń wybrane Rule renaming Zmiana nazwy Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] UPnP support [OFF] Wsparcie UPnP [WYŁ] NAT-PMP support [ON] Wsparcie NAT-PMP [WŁ] NAT-PMP support [OFF] Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] DHT support [ON], port: UDP/%1 Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] Local Peer Discovery [ON] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nie można odczytać pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... Using a disk cache size of %1 MiB Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia The Web UI is listening on port %1 Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 HTTP user agent is %1 HTTP user agent: %1 Reason: %1 Powód: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. An I/O error occured, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. Removing torrent %1... Usuwanie torrenta %1... Pausing torrent %1... Wstrzymywanie torrenta %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. ConsoleDlg General Główne Blocked IPs Zablokowane IP qBittorrent log viewer Przeglądarka dziennika qBittorrent CookiesDlg Cookies management Zarządzanie ciasteczkami Key As in Key/Value pair Klucz Value As in Key/Value pair Wartość Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'. Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. DownloadThread I/O Error Błąd We/Wy The remote host name was not found (invalid hostname) Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) The operation was canceled Operacja została anulowana The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź The connection to the remote server timed out Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem SSL/TLS handshake failed Niepomyślna próba negocjacji połączenie SSL/TLS The remote server refused the connection Zdalny serwer odrzucił połączenie The connection to the proxy server was refused Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone The proxy server closed the connection prematurely Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie The proxy host name was not found Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone The access to the remote content was denied (401) Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) The operation requested on the remote content is not permitted Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona The remote content was not found at the server (404) Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The requested operation is invalid for this protocol An unknown network-related error was detected An unknown proxy-related error was detected An unknown error related to the remote content was detected A breakdown in protocol was detected Unknown error Nieznany błąd EventManager %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s Working Działa Updating... Aktualizowanie... Not working Nie działa Not contacted yet Niesprawdzony this session w tej sesji /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Rozsiewany przez %1 %1 max e.g. 10 max max %1 ExecutionLog Form Formularz General Główny Blocked IPs Zablokowane IP FeedDownloader RSS Feed downloader Pobieranie z kanałów RSS RSS feed: Kanał RSS: Feed name Nazwa kanału Automatically download torrents from this feed Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału Download filters Filtry pobierania Filters: Filtry: Filter settings Ustawienia filtra Matches: Zgodne: Does not match: Niezgodne: Destination folder: Katalog docelowy: ... ... Filter testing Testowanie filtra Torrent title: Tytuł torrenta: Result: Wynik: Test Testuj Import... Importuj... Export... Eksportuj... Rename filter Zmień nazwę filtra Remove filter Usuń filtr Add filter Dodaj filtr FeedDownloaderDlg New filter Nowy filtr Please choose a name for this filter Należy podać nazwę dla tego filtra Filter name: Nazwa filtra: Invalid filter name Nieprawidłowa nazwa filtra The filter name cannot be left empty. Nazwa filtra nie może być pusta. This filter name is already in use. Taka nazwa filtra już istnieje. Filter testing error Błąd testowania filtra Please specify a test torrent name. Należy podać nazwę torrenta do przetestowania. matches pasuje does not match nie pasuje Select file to import Należy wybrać plik do zaimportowania Filters Files Pliki filtrów Import successful Udane importowanie Filters import was successful. Pomyślnie zaimportowano filtry. Import failure Błąd importowania Filters could not be imported due to an I/O error. Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. Select destination file Należy wybrać plik docelowy Export successful Pomyślne eksportowanie Filters export was successful. Pomyślnie wyeksportowano fitry. Export failure Błąd eksportowania Filters could not be exported due to an I/O error. Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. Choose save path Wybierz katalog docelowy FeedList Unread Nieprzeczytane FeedListWidget RSS feeds Kanały RSS Unread Nieprzeczytane GUI Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent Torrent Files Pliki Torrent qBittorrent qBittorrent Transfers Transfery qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy Search Szukaj RSS RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. Powód: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Url download error Błąd pobierania adresu Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Options were saved successfully. Ustawienia pomyślnie zapisane. Download completion Zakończenie pobierania Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Aktualnie trwa pobieranie plików. Czy napewno zamknąć qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) Recursive download confirmation ?? Potwierdzenie pobierania rekursywnego The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? Transfers (%1) Transfery (%1) Torrent file association Powiązanie z plikami torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Yes Tak No Nie Never Nigdy Always Zawsze Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent Set the password... Ustaw hasło... Password update Aktualizacja hasła Invalid password Nieprawidłowe hasło The password is invalid Podane hasło jest nieprawidłowe A newer version is available Dostępna jest nowa wersja A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Impossible to update qBittorrent Nie można zaktualizować qBittorrenta qBittorrent failed to update, reason: %1 Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1 GeoIP Australia Australia Argentina Argentyna Austria Austria United Arab Emirates Zjednoczone Emiraty Arabskie Brazil Brazylia Bulgaria Bułgaria Belarus Białoruś Belgium Belgia Bosnia Bośnia Canada Kanada Czech Republic Czechy China Chiny Costa Rica Kostaryka Switzerland Szwajcaria Germany Niemcy Denmark Dania Algeria Algeria Spain Hiszpania Egypt Egipt Finland Finlandia France Francja United Kingdom Wielka Brytania Greece Grecja Georgia Gruzja Hungary Węgry Croatia Chorwacja Italy Włochy India Indie Israel Izrael Ireland Irlandia Iceland Islandia Indonesia Indonezja Japan Japonia South Korea Korea Południowa Luxembourg Luksemburg Malaysia Malezja Mexico Meksyk Serbia Serbia Morocco Maroko Netherlands Holandia Norway Norwegia New Zealand Nowa Zelandia Portugal Portugalia Poland Polska Pakistan Pakistan Philippines Filipiny Russia Rosja Romania Rumunia France (Reunion Island) Francja Sweden Szwecja Slovakia Słowacja Singapore Singapur Slovenia Słowenia Taiwan Tajwan Turkey Turcja Thailand Tajlandia USA Stany Zjednoczone Ukraine Ukraina South Africa Republika Południowej Afryki Saudi Arabia Arabia Saudyjska HeadlessLoader Information Informacje To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Nazwa administratora interfejsu www to: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Twój adres IP został zablokowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 HttpServer File Plik Edit Edycja Help Pomoc Delete from HD Usuń z dysku twardego Download Torrents from their URL or Magnet link Pobierz pliki torrent z adresu www lub magnet Only one link per line Można podać tylko jeden adres www w jednej linii Download Pobierz Download local torrent Pobierz pliki torrent z dysku twardego Torrent files were correctly added to download list. Pliki torrent poprawnie dodane do listy pobierania. Point to torrent file Ścieżka do pliku torrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów i z twardego dysku? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Limit prędkości pobierania musi być większy od 0 lub wyłączony. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Limit prędkości wysyłania musi być większy od 0 lub wyłączony. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Limit połączeń musi być większy od 0 lub wyłączony. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Limit połączeń dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Limit slotów wysyłania dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Nie można zapisać ustawień, prawdopodobnie qBittorrent jest nieosiągalny. Language Język The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Port na którym nasłuchiwane są połączenia przychodzące musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Port na którym działa interfejs www musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Nazwa użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. The Web UI password must be at least 3 characters long. Hasło użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. Downloaded Is the file downloaded or not? Pobrany Save qBittorrent client is not reachable LegalNotice Legal Notice Nota prawna Legal notice Nota prawna Cancel Anuluj I Agree Zgadzam się qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Press %1 key to accept and continue... Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować... LineEdit Clear the text Wyczyść tekst MainWindow &Edit &Edycja &File P&lik &Help &Pomoc Preview file Podgląd pliku Clear log Wyczyść dziennik Decrease priority Zmniejsz priorytet Increase priority Zwiększ priorytet &Tools &Narzędzia &View &Widok &Add File... &Otwórz plik... E&xit &Zakończ &Options... &Opcje... Add &URL... Dodaj &URL... Torrent &creator Kreator plików torre&nt Set upload limit... Ustaw limit wysyłania... Set download limit... Ustaw limit pobierania... Set global download limit... Ustaw ogólny limit pobierania... Set global upload limit... Ustaw ogólny limit wysyłania... &Log viewer... Przeg&lądanie dziennika... Top &tool bar &Górny pasek narzędziowy Display top tool bar Pokaż górny pasek narzędziowy &Speed in title bar &Prędkość na pasku tytułu Show transfer speed in title bar Pokaż prędkość na pasku tytułu Alternative speed limits Alternatywne limity prędkości &About &O programie &Pause &Wstrzymaj &Delete U&suń P&ause All Ws&trzymaj wszystkie Visit &Website Od&wiedź stronę Report a &bug Zgłoś &błąd &Documentation &Dokumentacja &RSS reader Czytnik &RSS Search &engine Wy&szukiwarka Log viewer Przeglądarka dziennika Lock qBittorrent Zablokuj qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Shutdown computer when downloads complete Wyłącz komputer po zakończeniu pobierań &Resume W&znów R&esume All Wznów wszystki&e Shutdown qBittorrent when downloads complete Zamknij qBittorrent po zakończeniu pobierań Exit Zakończ Import torrent... Importuj plik... Donate money Przekaż pieniądze If you like qBittorrent, please donate! Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze! qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Ustaw hasło... Transfers Transfery Torrent file association Powiązanie z plikami torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? UI lock password Hasło blokady interfejsu Please type the UI lock password: Proszę podać hasło blokady interfejsu: Password update Aktualizacja hasła The UI lock password has been successfully updated Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu RSS RSS Search Szukaj Transfers (%1) Transfery (%1) Download completion Zakończono pobieranie %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. Powód: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Potwierdzenie pobierania rekursywnego The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? Yes Tak No Nie Never Nigdy Url download error Błąd pobierania adresu Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania Invalid password Nieprawidłowe hasło The password is invalid Podane hasło jest nieprawidłowe Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Aktualnie trwa pobieranie plików. Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Always Zawsze Open Torrent Files Otwórz pliki torrent Torrent Files Pliki .torrent Options were saved successfully. Ustawienia pomyślnie zapisane. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Pobieranie: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Wysyłanie: %1 KiB/ qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) A newer version is available Dostępna jest nowa wersja A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Impossible to update qBittorrent Nie można zaktualizować qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 Aktualizacja qBittorrent nie powiodła się, powód: %1 &Add torrent file... &Otwórz plik torrent... Add &link to torrent... &Dodaj odnośnik do pliku torrent... Import existing torrent... Importuj plik torrent... Execution &Log &Dziennik programu Execution Log Dziennik programu Auto-Shutdown on downloads completion Zamykanie po ukończeniu pobierania Exit qBittorrent Zakończ qBittorrent Suspend system Wstrzymaj system Shutdown system Zamknij system Disabled Wyłączone The password should contain at least 3 characters PeerAdditionDlg Invalid IP Niepoprawny adres IP The IP you provided is invalid. Wprowadzony adres IP jest niepoprawny. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP Adres IP Client i.e.: Client application Klient Progress i.e: % downloaded Postęp Down Speed i.e: Download speed Pobieranie Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie Downloaded i.e: total data downloaded Pobrano Uploaded i.e: total data uploaded Wysłano Ban peer permanently Blokuj parnera na stałe Peer addition Dodawanie partnera The peer was added to this torrent. Dodano partnera dla tego torrenta. The peer could not be added to this torrent. Nie można dodać partnera dla tego torrenta. Are you sure? -- qBittorrent Czy na pewno? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? &Yes &Tak &No &Nie Manually banning peer %1... Ręczne blokowanie partnera %1... Upload rate limiting Ograniczanie prędkości wysyłania Download rate limiting Ograniczanie prędkości pobierania Add a new peer... Dodaj partnera... Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... Copy IP Kopiuj adres IP Preferences UI User Interface Wygląd Downloads Pobieranie Connection Połączenie Bittorrent Bittorrent Proxy Proxy Web UI Interfejs www Language: Język: (Requires restart) (Wymaga ponownego uruchomienia) Visual style: Styl wizualny: Transfer list Lista transferów Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatywne kolorowanie wierszy File system Katalogi Torrent queueing Kolejkowanie torrentów Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: When adding a torrent Podczas dodawania torrenta Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji Listening port Port nasłuchu Port used for incoming connections: Port dla połączeń przychodzących: Random Losowy Enable UPnP port mapping Włącz mapowanie portu UPnP Enable NAT-PMP port mapping Włącz mapowanie portu NAT-PMP Connections limit Limit połączeń Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: Upload: Wysyłanie: Download: Pobieranie: KiB/s KiB/s Bittorrent features Ustawienia bittorrent Enable DHT network (decentralized) Włącz sieć DHT (rozproszona) Use a different port for DHT and Bittorrent Używa innego portu dla DHT i bittorrent DHT port: Port DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Włącz Peer eXchange / (PeX) (wymaga ponownego uruchomienia) Enable Local Peer Discovery Włącz Local Peer Discovery Enabled Włączone Forced Wymuszone Disabled Wyłączone Type: Typ: (None) (Żaden) HTTP HTTP Port: Port: Authentication Uwierzytelnianie Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: SOCKS5 SOCKS5 HTTP Server Serwer www Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania) Host: Host: Peer Communications Połączenia z partnerami SOCKS4 SOCKS4 Speed Prędkość Global speed limits Ogólne limity prędkości Alternative global speed limits Alternatywne ogólne limity prędkości to time1 to time2 do Every day codziennie Week days dni robocze Week ends weekendy Advanced Zaawansowane Copy .torrent files to: Kopiuj pliki .torrent do: Remove folder Usuń katalog No action Nie rób nic Options Opcje Visual Appearance Wygląd Action on double-click Podwójne kliknięcie Downloading torrents: na liście pobieranych: Start / Stop Uruchom/Zatrzymaj Open destination folder Otwórz katalog pobierań Completed torrents: na liście ukończonych: Desktop Pulpit Show splash screen on start up Pokazuj ekran startowy Start qBittorrent minimized Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany Show qBittorrent icon in notification area Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień Minimize qBittorrent to notification area Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań Save files to location: Domyślny katalog zapisywanych plików: Append the label of the torrent to the save path Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu Pre-allocate disk space for all files Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików Keep incomplete torrents in: Przechowuj niekompletne torrenty w: Append .!qB extension to incomplete files' names Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików Automatically add torrents from: Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu: Add folder... Dodaj katalog... IP Filtering Filtrowanie IP Schedule the use of alternative speed limits Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości from from (time1 to time2) od When: kiedy: Look for peers on your local network Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej Protocol encryption: Szyfrowanie protokołu: Enable Web User Interface (Remote control) Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) Share ratio limiting Ograniczenie współczynnika udziału Seed torrents until their ratio reaches Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie then następnie Pause them Wstrzymaj Remove them Usuń Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Email notification upon download completion Wyślij e-mail po ukończeniu pobierania Destination email: Adres e-mail: SMTP server: Serwer SMTP: Run an external program on torrent completion Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania Use %f to pass the torrent path in parameters Użyj %f w celu przekazania ścieżki torrenta jako parametru Proxy server Serwer proxy BitTorrent BitTorrent Start / Stop Torrent Wznów / Wstrzymaj pobieranie Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze Privacy Prywatność Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów Use a different port for DHT and BitTorrent Używaj innego portu dla DHT i BitTorrent Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX) Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) Encryption mode: Tryb szyfrowania: Prefer encryption Preferuj szyfrowanie Require encryption Wymagaj szyfrowania Disable encryption Wyłącz szyfrowanie User Interface Interfejs użytkownika Reload the filter Przeładuj filtr Behavior Language Język Power Management Inhibit system sleep when torrents are active Bypass authentication for localhost Ask for program exit confirmation Use monochrome system tray icon (requires restart) The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> PreviewSelect Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp Preview impossible Nie ma możliwości podglądu Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny ProgramUpdater Could not create the file %1 Nie można utworzyć pliku %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL Nie można pobrać aktualizacji z %1 PropListDelegate Normal Normal (priority) Normalny High High (priority) Wysoki Maximum Maximum (priority) Maksymalny Not downloaded Nie pobierany Mixed Mixed (priorities Różne PropTabBar General Główne Trackers Trackery Peers Partnerzy URL Seeds Seedy www Files Pliki HTTP Sources Źródła HTTP Content Zawartość PropertiesWidget Save path: Katalog docelowy: Torrent hash: Hash torrenta: Comment: Komentarz: Share ratio: Współczynnik udziału: General Główne Trackers Trackery URL seeds Seedy www Files Pliki Priority Priorytet New url seed New HTTP source Nowy adres seeda New url seed: Nowy URL seeda: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Ten URL seeda już jest na liście. Choose save path Wybierz katalog docelowy Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego Downloaded: Pobrano: Transfer Transfer Uploaded: Wysłano: Wasted: Odrzucono: UP limit: Limit wysyłania: DL limit: Limit pobierania: Time elapsed: Czas działania: Connections: Połączeń: Information Informacje Created on: Utworzono: Peers Partnerzy Normal Normalny Maximum Maksymalny High Wysoki this session w tej sesji %1 max e.g. 10 max max %1 Availability: Dostępność: /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s rozsiewany przez: %1 Rename... Zmień nazwę... New name: Nowa nazwa: The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu Rename the file Zmień nazwę pliku This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. I/O Error Błąd We/Wy This file does not exist yet. Plik jeszcze nie istnieje. This folder does not exist yet. Katalog jeszcze nie istnieje. Reannounce in: Sprawdzanie trackera za: Select All Zaznacz wszystko Select None Odznacz wszystko Do not download Nie pobieraj Pieces size: Rozmiar części: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Pobierany przez: Torrent content: Zawartość torrenta: QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. Removing torrent %1... Usuwanie torrenta %1... Pausing torrent %1... Wstrzymywanie torrenta %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] UPnP support [OFF] Wsparcie UPnP [WYŁ] NAT-PMP support [ON] Wsparcie NAT-PMP [WŁ] NAT-PMP support [OFF] Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] HTTP user agent is %1 HTTP user agent: %1 Using a disk cache size of %1 MiB Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia Local Peer Discovery [ON] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] The Web UI is listening on port %1 Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nie można otworzyć pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. Note: new trackers were added to the existing torrent. Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 Save path: %1 Katalog zapisu: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 został pobrany An I/O error occured, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. Reason: %1 Powód: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 Trying any other network interface available instead. Testowanie innego interfejsu sieciowego. Listening on IP address %1 on network interface %2... Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2... Failed to listen on network interface %1 Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1 UPnP / NAT-PMP support [ON] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] Local Peer Discovery support [ON] Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ] Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. Reporting IP address %1 to trackers... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... RSS Search Szukaj New subscription Nowy kanał RSS Mark items read Zaznacz jako przeczytane Update all Odśwież wszystkie Feed URL Adres kanału RSS Update Odśwież RSS feeds Kanały RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html> Article title Tytuł Update all feeds Odśwież wszystkie kanały RSS Delete Usuń Rename Zmień nazwę Download torrent Pobierz torrent Open news URL Otwórz URL wiadomości Copy feed URL Kopiuj adres kanału RSS Refresh RSS streams Odśwież kanały RSS Rename... Zmień nazwę... New subscription... Nowy kanał RSS... RSS feed downloader... Pobieranie z kanałów RSS... New folder... Nowy katalog... Manage cookies... Zarządzanie ciasteczkami... Settings... Ustawienia... RSS Downloader... or something shorter? Pobieranie z kanałów RSS... RSSImp Please type a rss stream url Wprowadź URL kanału RSS Stream URL: Adres URL dla nowego kanału RSS: Are you sure? -- qBittorrent Czy na pewno? -- qBittorrent &Yes &Tak &No &Nie Please choose a folder name Wprowadź nazwę katalogu Folder name: Nazwa dla nowego katalogu: New folder Nowy katalog Overwrite attempt Próba nadpisania You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Nie mozna nadpisać katalogu %1. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Ten kanał RSS już jest na liście. Are you sure you want to delete these elements from the list? Czy na pewno usunąć wybrane elementy z listy? Are you sure you want to delete this element from the list? Czy na pewno usunąć wybrany element z listy? Please choose a new name for this RSS feed Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS New feed name: Nowa nazwa kanału RSS: Name already in use Podana nazwa już istnieje This name is already used by another item, please choose another one. Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną. Date: Data: Author: Autor: Unread Nieprzeczytane RssArticle No description available Opis niedostępny RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... RssItem No description available Opis niedostępny RssSettings RSS Reader Settings Ustawienia czytnika RSS RSS feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów RSS: minutes minut Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba wiadomości na kanał RSS: RssSettingsDlg RSS Reader Settings Ustawienia czytnika RSS RSS feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: minutes minut Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba wiadomości na kanał: RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... ScanFoldersModel Watched Folder Obserwowany katalog Download here Pobierz tutaj SearchCategories All categories Wszystko Movies Filmy TV shows Seriale TV Music Muzyka Games Gry Anime Anime Software Programy Pictures Obrazki Books Książki SearchEngine Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania Results Wyniki Searching... Wyszukiwanie... Cut Wytnij Copy Kopiuj Paste Wklej Clear field Wyczyść pole Clear completion history Wyczyść historię Search Engine Wyszukiwarka Search has finished Wyszukiwanie zakończone An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... Search aborted Wyszukiwanie przerwane Search returned no results Nic nie znaleziono Results i.e: Search results Wyniki Unknown Nieznany Search Szukaj Download error Błąd pobierania Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . Należy zainstalować go ręcznie. Missing Python Interpreter Nie znaleziono interpretera Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? Confirmation Potwierdzenie Are you sure you want to clear the history? Czy na pewno wyczyścić historię? SearchTab Name i.e: file name Nazwa Size i.e: file size Rozmiar Seeders i.e: Number of full sources Pełnych Leechers i.e: Number of partial sources Częściowych Search engine Wyszukiwarka ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Status połączenia: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. DHT: %1 nodes Węzły DHT: %1 Connection Status: Status połączenia: Online Połączony Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Oznacza, że qBittorent nie jest w stanie nasłuchiwać połączeń przychodzących na wybranym porcie. Click to disable alternative speed limits Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości Click to enable alternative speed limits Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości qBittorrent needs to be restarted qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. Click to switch to alternative speed limits Click to switch to regular speed limits %1/s Per second %1/s TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta Please type an announce URL Wprowadź adres trackera Announce URL: Tracker URL Adres trackera: Please type a web seed url Wprowadź adres seeda www Web seed URL: Adres seeda www: No input path set Nieznany katalog źródłowy Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy Select destination torrent file Wybierz plik docelowy Torrent Files Pliki .torrent Torrent creation Tworzenie pliku torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się utworzyć pliku torrent z powodu: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. Torrent was created successfully: Pomyślnie utworzono plik torrent: TorrentFilesModel Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp Priority Priorytet TorrentImportDlg Torrent Import Importowanie pliku torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Ten asystent pomoże Ci dzielić za pomocą qBittorrent pliki które zostały już wcześniej pobrane. Torrent file to import: Plik torrent do zaimportowania: ... ... Content location: Położenie zawartości: Skip the data checking stage and start seeding immediately Pomiń sprawdzanie danych i zacznij udostępniać od razu Import Importuj Torrent file to import Plik torrent do zaimportowania Torrent files (*.torrent) Pliki .torrent %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Pliki %1 Please provide the location of %1 %1 is a file name dialog window when only one file is in torrent Podaj położenie pliku %1 Please point to the location of the torrent: %1 dialog window when directory is in torrent Podaj położenie katalogu %1 Invalid torrent file Nieprawidłowy plik torrent This is not a valid torrent file. To nie jest prawidłowy plik torrent. TorrentModel Name i.e: torrent name Nazwa Size i.e: torrent size Rozmiar Done % Done Ukończono Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Pełnych Peers i.e. partial sources (often untranslated) Częściowych Down Speed i.e: Download speed Pobieranie Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie Ratio Share ratio Udział ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Label Etykieta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limit pobierania Up Limit i.e: Upload limit Limit wysyłania Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Pobrano Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Pozostało Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Czas pobierania TrackerList URL URL Status Status Peers Partnerów Message Komunikat [DHT] [DHT] Working Działa Disabled Wyłączone This torrent is private Torrent prywatny Updating... Aktualizowanie... Not working Nie działa Not contacted yet Niesprawdzony [PeX] [PeX] [LSD] [LSD] Add a new tracker... Dodaj tracker... Remove tracker Usuń tracker Force reannounce Sprawdź tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Dodawanie trackerów List of trackers to add (one per line): Lista trackerów do dodania (jeden na linię): µTorrent compatible list URL: Adres kompatybilny z µTorrent: I/O Error Błąd We/Wy Error while trying to open the downloaded file. Błąd podczas próby otwarcia pobranego pliku. No change Bez zmian No additional trackers were found. Nie znaleziono dodatkowych trackerów. Download error Błąd pobierania The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Nie można pobrać listy trackerów z powodu %1 TransferListDelegate Downloading Pobieranie Paused Wstrzymany Queued i.e. torrent is queued W kolejce Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Wysyłanie Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Wysyłany przez %1 TransferListFiltersWidget All Wszystkie Downloading Pobierane Completed Ukończone Active Aktywne Inactive Nieaktywne All labels Wszystkie Unlabeled Bez etykiety Remove label Usuń etykietę New Label Nowa etykieta Label: Etykieta: Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. Paused Wstrzymane Add label... Dodaj etykietę... Resume torrents Wznów torrenty Pause torrents Wstrzymaj torrenty Delete torrents Usuń torrenty TransferListWidget ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Column visibility Widoczność kolumn Open destination folder Otwórz katalog pobierań Force recheck Sprawdź pobrane dane Copy magnet link Kopiuj adres magnet Down Speed i.e: Download speed Prędkość DL Up Speed i.e: Upload speed Prędkość UP Name i.e: torrent name Nazwa Size i.e: torrent size Rozmiar Done % Done Ukończono Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Pełnych Peers i.e. partial sources (often untranslated) Częściowych Ratio Share ratio Współczynnik udziału Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta Super seeding mode Tryb 'super seed' Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej Download first and last piece first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią Label Etykieta New Label Nowa etykieta Label: Etykieta: New... New label... Nowa... Reset Reset label Usuń Rename Zmień nazwę New name: Nowa nazwa: Rename... Zmień nazwę... Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono Down Limit i.e: Download limit Limit DL Up Limit i.e: Upload limit Limit UP Choose save path Wybierz katalog docelowy Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego Could not create the save path Nie można utworzyć katalogu docelowego Set location... Zmień położenie... Preview file... Podgląd pliku... Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec Priority Priorytet Resume Resume/start the torrent Wznów Pause Pause the torrent Wstrzymaj Delete Delete the torrent Usuń Tracker Tracker Limit share ratio... UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Use global ratio limit buttonGroup Set no ratio limit Set ratio limit to UsageDisplay Usage: Użycie: displays program version wyświetlenie wersji programu disable splash screen wyłączenie ekranu startowego displays this help message wyświetlenie tego opisu changes the webui port (current: %1) zmiana portu na którym działa interfejs www (obecnie: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [pliki lub adresy URL]: pobieranie plików torrent podanych przez użytkownika (opcjonalnie) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. addPeerDialog Peer addition Dodawanie partnera IP Adres IP Port Port addTorrentDialog Torrent addition dialog Dodatkowe informacje o pliku torrent Save path: Katalog docelowy: ... ... Torrent size: Rozmiar torrenta: Unknown Nieznany Free disk space: Wolne miejsce na dysku: Torrent content: Zawartość torrenta: Download in sequential order (slower but good for previewing) Pobierz w kolejności sekwencyjnej (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) Add to download list in paused state Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania) Add Dodaj Cancel Anuluj Normal Normalny High Wysoki Maximum Maksymalny Skip file checking and start seeding immediately Pomiń sprawdzanie danych i natychmiast rozpocznij wysyłanie Label: Etykieta: Select All Zaznacz wszystko Select None Odznacz wszystko Do not download Nie pobieraj authentication Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a Tracker: Tracker: Login Login Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: Log in Zaloguj Cancel Anuluj confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Potwierdzenia usuwania - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów? Remember choice Zapamiętaj wybór Also delete the files on the hard disk Usuń także dane z twardego dysku createTorrentDialog Cancel Anuluj Torrent Creation Tool Kreator plików torrent Torrent file creation Tworzenie pliku torrent Announce urls (trackers): Adres trackera: Comment (optional): Komentarz (opcja): Web seeds urls (optional): Adres seedów www (opcja): File or folder to add to the torrent: Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta: Add file Dodaj plik Add folder Dodaj katalog Piece size: Rozmiar części: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Prywatny (gdy zaznaczone torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) Start seeding after creation Uruchom wysyłanie po utworzeniu Create and save... Tworzenie i zapisywanie... Progress: Postęp: Tracker URLs: Adresy trackerów: Web seeds urls: Adresy seedów www: Comment: Komentarz: Auto Auto createtorrent Select destination torrent file Wybierz plik docelowy Torrent Files Pliki Torrent No input path set Katalog źródłowy nie zdefiniowany Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy Torrent creation Tworzenie torrenta Torrent was created successfully: Utworzono plik torrent: Select a folder to add to the torrent Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta Please type an announce URL Wprowadź adres trackera Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1 Announce URL: Tracker URL Adres trackera: Please type a web seed url Wprowadź adres seeda www Web seed URL: Adres seeda www: Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. downloadFromURL Download Torrents from URLs Pobierz pliki torrent z adresów URL Only one URL per line Można podać tylko jeden adres URL w jednej linii Download Pobierz Cancel Anuluj Download from urls Pobierz z adresów No URL entered Nie wprowadzono adresu URL Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. Add torrent links Dodaj odnośniki do plików torrent Both HTTP and Magnet links are supported Wspierane są zarówno odnośniki HTTP jak i Magnet downloadThread I/O Error Błąd We/Wy The remote host name was not found (invalid hostname) Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) The operation was canceled Operacja została anulowana The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź The connection to the remote server timed out Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem SSL/TLS handshake failed Niepomyślna próba negocjacji połączenie SSL/TLS The remote server refused the connection Zdalny serwer odrzucił połączenie The connection to the proxy server was refused Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone The proxy server closed the connection prematurely Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie The proxy host name was not found Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone The access to the remote content was denied (401) Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) The operation requested on the remote content is not permitted Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona The remote content was not found at the server (404) Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane Unknown error Nieznany błąd engineSelect Search plugins Wtyczki wyszukiwania Installed search engines: Zainstalowane wyszukiwarki: Name Nazwa Url URL Enabled Włączone Install a new one Zainstaluj nową Check for updates Sprawdź aktualizację Close Zamknij Enable Włącz Disable Wyłącz Uninstall Odinstaluj You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> engineSelectDlg Uninstall warning Ostrzeżenie deinstalacji Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta. Tylko te, które dodałeś możesz usunąć. Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Uninstall success Deinstalacja zakończona Select search plugins Wybierz wtyczkę wyszukiwania qBittorrent search plugins wtyczka wyszukiwania qbittorrent Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania Yes Tak No Nie qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Najnowsza wersja wtyczki wyszukiwania %1 jest już zainstalowana. Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji. All your plugins are already up to date. Wszystkie twoje wtyczki są aktualne. All selected plugins were uninstalled successfully Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Nie można zaktualizować wtyczki wyszukiwania %1, pozostaje stara wersja. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka wyszukiwania %1 nie może być zainstalowana. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania %1. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania %1. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Błąd instalacji wtyczki wyszukiwania %1. New search engine plugin URL URL nowej wtyczki wyszukiwania URL: URL: misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Unknown Nieznany Unknown Unknown (size) Nieznany < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. options_imp Choose a save directory Wybierz katalog docelowy Choose an ip filter file Wybierz plik filtra IP Filters Filtry Choose export directory Wybierz katalog eksportu Add directory to scan Dodaj katalog do przeszukiwania Folder is already being watched. Katalog jest już obserwowany. Folder does not exist. Katalog nie istnieje. Folder is not readable. Nie można czytać katalogu. Failure Błąd Failed to add Scan Folder '%1': %2 Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2 Parsing error Błąd przetwarzania Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP Succesfully refreshed Przeładowano pomyślnie Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. Successfully refreshed pluginSourceDlg Plugin source Źródło wtyczki Search plugin source: Źródło wtyczki wyszukiwania: Local file Plik lokalny Web link Adres strony preview Preview selection Podgląd wybranego File preview Podgląd pliku The following files support previewing, <br>please select one of them: Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich: Preview Podgląd Cancel Anuluj previewSelect Preview impossible Nie ma możliwości podglądu Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp search_engine Search Szukaj Status: Status: Stopped Zatrzymany Download Pobierz Search engines... Wtyczki wyszukiwania... Go to description page Otwórz stronę z opisem torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: Choose save path Wybierz katalog docelowy (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 po pobraniu torrenta) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (aby pobrać torrenta potrzeba jeszcze %1 wolnego miejsca) Empty save path Niepoprawny katalog docelowy Please enter a save path Podaj katalog docelowy Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego Invalid file selection Wybrano niepoprawny plik You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent Priority Priorytet Seeding mode error Błąd trybu rozsiewania You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Wybrano pomijanie sprawdzania pliku, jednak pliki lokalne prawdopodobnie nie istnieją w aktualnym katalogu pobierań. Należy wyłączyć tą opcję lub zaktualizować katalog zapisu. Rename... Zmień nazwę... New name: Nowa nazwa: The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu Rename the file Zmień nazwę pliku Unable to decode magnet link: Nie można odczytać adresu magnet: Magnet Link Adres magnet Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.