AboutDlg
About qBittorrent
O qBittorrent
About
O programie
Author
Autor
Name:
Imię i nazwisko:
Country:
Kraj:
E-mail:
E-mail:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
Francja
Translation
Lokalizacja
License
Licencja
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
Thanks to
Podziękowania dla
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">i libtorrent-rasterbar.<br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Strona domowa:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
AdvancedSettings
Property
Parametr
Value
Wartość
Ignore transfer limits on local network
Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
Disk write cache size
?
Rozmiar pamięci podręcznej na dysku
MiB
MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Port wychodzący (Min) [0: wyłączony]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Port wychodzący (Max) [0: wyłączony]
Recheck torrents on completion
Sprawdzaj dane po pobraniu
Transfer list refresh interval
Częstotliwość odświeżania listy transferów
ms
milliseconds
ms
Resolve peer countries (GeoIP)
Odczytuj kraje partnerów (GeoIP)
Resolve peer host names
Odczytuj nazwy hostów partnerów
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu]
Strict super seeding
Wyłącznie 'super seed'
Network Interface (requires restart)
Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia)
Any interface
i.e. Any network interface
Dowolny interfejs
Display program notification balloons
Wyświetlaj powiadomienia w dymkach
Enable embedded tracker
Włącz wbudowany tracker
Embedded tracker port
Port wbudowanego trackera
Check for software updates
Sprawdź aktualizację programu
Use system icon theme
Używaj systemowego zestawu ikon
Confirm torrent deletion
IP Address to report to trackers (requires restart)
Display program on-screen notifications
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Automatyczne pobieranie z RSS
Enable the automated RSS downloader
Włącz automatyczne pobieranie
Download rules
Reguły pobierania
Rule definition
Definicja reguły
Must contain:
Musi zawierać:
Must not contain:
Nie może zawierać:
Save torrent to:
Zapisz torrent do:
...
...
Assign label:
Przypisz etykietę:
Apply rule to feeds:
Zastosuj regułę do kanałów:
Matching RSS articles
Pasujące wpisy RSS
Save to a different directory
Pobierz do innego katalogu
Save to:
Pobierz do:
Import...
Importuj...
Export...
Eksportuj...
New rule name
Nazwa nowej reguły
Please type the name of the new download rule.
Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły.
Rule name conflict
Konflikt nazw reguł
A rule with this name already exists, please choose another name.
Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie: %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania?
Rule deletion confirmation
Usuwanie reguły
Destination directory
Wybierz katalog docelowy
Invalid action
Nieprawidłowa operacja
The list is empty, there is nothing to export.
wtf?
Lista jest pusta, nie ma czego eksportować.
Where would you like to save the list?
Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista
Rules list (*.rssrules)
Lista reguł (*.rssrules)
I/O Error
Błąd We/Wy
Failed to create the destination file
Błąd podczas tworzenia pliku docelowego
Please point to the RSS download rules file
Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania
Rules list (*.rssrules *.filters)
Lista reguł (*.rssrules *.filters)
Import Error
Błąd podczas importowania
Failed to import the selected rules file
Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł
Add new rule...
Dodaj nową...
Delete rule
Usuń
Rename rule...
Zmień nazwę...
Delete selected rules
Usuń wybrane
Rule renaming
Zmiana nazwy
Please type the new rule name
Podaj nową nazwę reguły
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
UPnP support [OFF]
Wsparcie UPnP [WYŁ]
NAT-PMP support [ON]
Wsparcie NAT-PMP [WŁ]
NAT-PMP support [OFF]
Wsparcie NAT-PMP [WYŁ]
DHT support [ON], port: UDP/%1
Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
Local Peer Discovery [ON]
Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ]
Local Peer Discovery support [OFF]
Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ]
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' jest niepoprawnym adresem magnet.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodano do listy pobierania.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nie można odczytać pliku torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Nie można odczytać pliku torrent: '%1'.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
Using a disk cache size of %1 MiB
Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB
PeX support [OFF]
Wsparcie PeX [WYŁ]
Restart is required to toggle PeX support
Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia
The Web UI is listening on port %1
Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1
HTTP user agent is %1
HTTP user agent: %1
Reason: %1
Powód: %1
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.
An I/O error occured, '%1' paused.
Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
Removing torrent %1...
Usuwanie torrenta %1...
Pausing torrent %1...
Wstrzymywanie torrenta %1...
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie.
ConsoleDlg
General
Główne
Blocked IPs
Zablokowane IP
qBittorrent log viewer
Przeglądarka dziennika qBittorrent
CookiesDlg
Cookies management
Zarządzanie ciasteczkami
Key
As in Key/Value pair
Klucz
Value
As in Key/Value pair
Wartość
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'.
Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
DownloadThread
I/O Error
Błąd We/Wy
The remote host name was not found (invalid hostname)
Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta)
The operation was canceled
Operacja została anulowana
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź
The connection to the remote server timed out
Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem
SSL/TLS handshake failed
Niepomyślna próba negocjacji połączenie SSL/TLS
The remote server refused the connection
Zdalny serwer odrzucił połączenie
The connection to the proxy server was refused
Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone
The proxy server closed the connection prematurely
Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie
The proxy host name was not found
Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone
The access to the remote content was denied (401)
Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona
The remote content was not found at the server (404)
Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
The requested operation is invalid for this protocol
An unknown network-related error was detected
An unknown proxy-related error was detected
An unknown error related to the remote content was detected
A breakdown in protocol was detected
Unknown error
Nieznany błąd
EventManager
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
Working
Działa
Updating...
Aktualizowanie...
Not working
Nie działa
Not contacted yet
Niesprawdzony
this session
w tej sesji
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Rozsiewany przez %1
%1 max
e.g. 10 max
max %1
ExecutionLog
Form
Formularz
General
Główny
Blocked IPs
Zablokowane IP
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Pobieranie z kanałów RSS
RSS feed:
Kanał RSS:
Feed name
Nazwa kanału
Automatically download torrents from this feed
Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału
Download filters
Filtry pobierania
Filters:
Filtry:
Filter settings
Ustawienia filtra
Matches:
Zgodne:
Does not match:
Niezgodne:
Destination folder:
Katalog docelowy:
...
...
Filter testing
Testowanie filtra
Torrent title:
Tytuł torrenta:
Result:
Wynik:
Test
Testuj
Import...
Importuj...
Export...
Eksportuj...
Rename filter
Zmień nazwę filtra
Remove filter
Usuń filtr
Add filter
Dodaj filtr
FeedDownloaderDlg
New filter
Nowy filtr
Please choose a name for this filter
Należy podać nazwę dla tego filtra
Filter name:
Nazwa filtra:
Invalid filter name
Nieprawidłowa nazwa filtra
The filter name cannot be left empty.
Nazwa filtra nie może być pusta.
This filter name is already in use.
Taka nazwa filtra już istnieje.
Filter testing error
Błąd testowania filtra
Please specify a test torrent name.
Należy podać nazwę torrenta do przetestowania.
matches
pasuje
does not match
nie pasuje
Select file to import
Należy wybrać plik do zaimportowania
Filters Files
Pliki filtrów
Import successful
Udane importowanie
Filters import was successful.
Pomyślnie zaimportowano filtry.
Import failure
Błąd importowania
Filters could not be imported due to an I/O error.
Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy.
Select destination file
Należy wybrać plik docelowy
Export successful
Pomyślne eksportowanie
Filters export was successful.
Pomyślnie wyeksportowano fitry.
Export failure
Błąd eksportowania
Filters could not be exported due to an I/O error.
Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy.
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
FeedList
Unread
Nieprzeczytane
FeedListWidget
RSS feeds
Kanały RSS
Unread
Nieprzeczytane
GUI
Open Torrent Files
Otwórz pliki Torrent
Torrent Files
Pliki Torrent
qBittorrent
qBittorrent
Transfers
Transfery
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Prędkość DL: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Prędkość UP: %1 KiB/
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
Search
Szukaj
RSS
RSS
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1.
Powód: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Url download error
Błąd pobierania adresu
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Options were saved successfully.
Ustawienia pomyślnie zapisane.
Download completion
Zakończenie pobierania
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktualnie trwa pobieranie plików.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Global Upload Speed Limit
Ogólny limit wysyłania
Global Download Speed Limit
Ogólny limit pobierania
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)
Recursive download confirmation
??
Potwierdzenie pobierania rekursywnego
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie?
Transfers (%1)
Transfery (%1)
Torrent file association
Powiązanie z plikami torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet.
Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
Yes
Tak
No
Nie
Never
Nigdy
Always
Zawsze
Exiting qBittorrent
Zamykanie qBittorrent
Set the password...
Ustaw hasło...
Password update
Aktualizacja hasła
Invalid password
Nieprawidłowe hasło
The password is invalid
Podane hasło jest nieprawidłowe
A newer version is available
Dostępna jest nowa wersja
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Impossible to update qBittorrent
Nie można zaktualizować qBittorrenta
qBittorrent failed to update, reason: %1
Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1
GeoIP
Australia
Australia
Argentina
Argentyna
Austria
Austria
United Arab Emirates
Zjednoczone Emiraty Arabskie
Brazil
Brazylia
Bulgaria
Bułgaria
Belarus
Białoruś
Belgium
Belgia
Bosnia
Bośnia
Canada
Kanada
Czech Republic
Czechy
China
Chiny
Costa Rica
Kostaryka
Switzerland
Szwajcaria
Germany
Niemcy
Denmark
Dania
Algeria
Algeria
Spain
Hiszpania
Egypt
Egipt
Finland
Finlandia
France
Francja
United Kingdom
Wielka Brytania
Greece
Grecja
Georgia
Gruzja
Hungary
Węgry
Croatia
Chorwacja
Italy
Włochy
India
Indie
Israel
Izrael
Ireland
Irlandia
Iceland
Islandia
Indonesia
Indonezja
Japan
Japonia
South Korea
Korea Południowa
Luxembourg
Luksemburg
Malaysia
Malezja
Mexico
Meksyk
Serbia
Serbia
Morocco
Maroko
Netherlands
Holandia
Norway
Norwegia
New Zealand
Nowa Zelandia
Portugal
Portugalia
Poland
Polska
Pakistan
Pakistan
Philippines
Filipiny
Russia
Rosja
Romania
Rumunia
France (Reunion Island)
Francja
Sweden
Szwecja
Slovakia
Słowacja
Singapore
Singapur
Slovenia
Słowenia
Taiwan
Tajwan
Turkey
Turcja
Thailand
Tajlandia
USA
Stany Zjednoczone
Ukraine
Ukraina
South Africa
Republika Południowej Afryki
Saudi Arabia
Arabia Saudyjska
HeadlessLoader
Information
Informacje
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Nazwa administratora interfejsu www to: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Twój adres IP został zablokowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
HttpServer
File
Plik
Edit
Edycja
Help
Pomoc
Delete from HD
Usuń z dysku twardego
Download Torrents from their URL or Magnet link
Pobierz pliki torrent z adresu www lub magnet
Only one link per line
Można podać tylko jeden adres www w jednej linii
Download
Pobierz
Download local torrent
Pobierz pliki torrent z dysku twardego
Torrent files were correctly added to download list.
Pliki torrent poprawnie dodane do listy pobierania.
Point to torrent file
Ścieżka do pliku torrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów i z twardego dysku?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Limit prędkości pobierania musi być większy od 0 lub wyłączony.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Limit prędkości wysyłania musi być większy od 0 lub wyłączony.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Limit połączeń musi być większy od 0 lub wyłączony.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Limit połączeń dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Limit slotów wysyłania dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Nie można zapisać ustawień, prawdopodobnie qBittorrent jest nieosiągalny.
Language
Język
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
Port na którym nasłuchiwane są połączenia przychodzące musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
Port na którym działa interfejs www musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
Nazwa użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
Hasło użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków.
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Pobrany
Save
qBittorrent client is not reachable
LegalNotice
Legal Notice
Nota prawna
Legal notice
Nota prawna
Cancel
Anuluj
I Agree
Zgadzam się
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Press %1 key to accept and continue...
Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować...
LineEdit
Clear the text
Wyczyść tekst
MainWindow
&Edit
&Edycja
&File
P&lik
&Help
&Pomoc
Preview file
Podgląd pliku
Clear log
Wyczyść dziennik
Decrease priority
Zmniejsz priorytet
Increase priority
Zwiększ priorytet
&Tools
&Narzędzia
&View
&Widok
&Add File...
&Otwórz plik...
E&xit
&Zakończ
&Options...
&Opcje...
Add &URL...
Dodaj &URL...
Torrent &creator
Kreator plików torre&nt
Set upload limit...
Ustaw limit wysyłania...
Set download limit...
Ustaw limit pobierania...
Set global download limit...
Ustaw ogólny limit pobierania...
Set global upload limit...
Ustaw ogólny limit wysyłania...
&Log viewer...
Przeg&lądanie dziennika...
Top &tool bar
&Górny pasek narzędziowy
Display top tool bar
Pokaż górny pasek narzędziowy
&Speed in title bar
&Prędkość na pasku tytułu
Show transfer speed in title bar
Pokaż prędkość na pasku tytułu
Alternative speed limits
Alternatywne limity prędkości
&About
&O programie
&Pause
&Wstrzymaj
&Delete
U&suń
P&ause All
Ws&trzymaj wszystkie
Visit &Website
Od&wiedź stronę
Report a &bug
Zgłoś &błąd
&Documentation
&Dokumentacja
&RSS reader
Czytnik &RSS
Search &engine
Wy&szukiwarka
Log viewer
Przeglądarka dziennika
Lock qBittorrent
Zablokuj qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Shutdown computer when downloads complete
Wyłącz komputer po zakończeniu pobierań
&Resume
W&znów
R&esume All
Wznów wszystki&e
Shutdown qBittorrent when downloads complete
Zamknij qBittorrent po zakończeniu pobierań
Exit
Zakończ
Import torrent...
Importuj plik...
Donate money
Przekaż pieniądze
If you like qBittorrent, please donate!
Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze!
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
Ustaw hasło...
Transfers
Transfery
Torrent file association
Powiązanie z plikami torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet.
Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
UI lock password
Hasło blokady interfejsu
Please type the UI lock password:
Proszę podać hasło blokady interfejsu:
Password update
Aktualizacja hasła
The UI lock password has been successfully updated
Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu
RSS
RSS
Search
Szukaj
Transfers (%1)
Transfery (%1)
Download completion
Zakończono pobieranie
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1.
Powód: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Potwierdzenie pobierania rekursywnego
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie?
Yes
Tak
No
Nie
Never
Nigdy
Url download error
Błąd pobierania adresu
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.
Global Upload Speed Limit
Ogólny limit wysyłania
Global Download Speed Limit
Ogólny limit pobierania
Invalid password
Nieprawidłowe hasło
The password is invalid
Podane hasło jest nieprawidłowe
Exiting qBittorrent
Zamykanie qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktualnie trwa pobieranie plików.
Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
Always
Zawsze
Open Torrent Files
Otwórz pliki torrent
Torrent Files
Pliki .torrent
Options were saved successfully.
Ustawienia pomyślnie zapisane.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Pobieranie: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Wysyłanie: %1 KiB/
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)
A newer version is available
Dostępna jest nowa wersja
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Impossible to update qBittorrent
Nie można zaktualizować qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
Aktualizacja qBittorrent nie powiodła się, powód: %1
&Add torrent file...
&Otwórz plik torrent...
Add &link to torrent...
&Dodaj odnośnik do pliku torrent...
Import existing torrent...
Importuj plik torrent...
Execution &Log
&Dziennik programu
Execution Log
Dziennik programu
Auto-Shutdown on downloads completion
Zamykanie po ukończeniu pobierania
Exit qBittorrent
Zakończ qBittorrent
Suspend system
Wstrzymaj system
Shutdown system
Zamknij system
Disabled
Wyłączone
The password should contain at least 3 characters
PeerAdditionDlg
Invalid IP
Niepoprawny adres IP
The IP you provided is invalid.
Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
Adres IP
Client
i.e.: Client application
Klient
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
Down Speed
i.e: Download speed
Pobieranie
Up Speed
i.e: Upload speed
Wysyłanie
Downloaded
i.e: total data downloaded
Pobrano
Uploaded
i.e: total data uploaded
Wysłano
Ban peer permanently
Blokuj parnera na stałe
Peer addition
Dodawanie partnera
The peer was added to this torrent.
Dodano partnera dla tego torrenta.
The peer could not be added to this torrent.
Nie można dodać partnera dla tego torrenta.
Are you sure? -- qBittorrent
Czy na pewno? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów?
&Yes
&Tak
&No
&Nie
Manually banning peer %1...
Ręczne blokowanie partnera %1...
Upload rate limiting
Ograniczanie prędkości wysyłania
Download rate limiting
Ograniczanie prędkości pobierania
Add a new peer...
Dodaj partnera...
Limit download rate...
Ogranicz prędkości pobierania...
Limit upload rate...
Ogranicz prędkości wysyłania...
Copy IP
Kopiuj adres IP
Preferences
UI
User Interface
Wygląd
Downloads
Pobieranie
Connection
Połączenie
Bittorrent
Bittorrent
Proxy
Proxy
Web UI
Interfejs www
Language:
Język:
(Requires restart)
(Wymaga ponownego uruchomienia)
Visual style:
Styl wizualny:
Transfer list
Lista transferów
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternatywne kolorowanie wierszy
File system
Katalogi
Torrent queueing
Kolejkowanie torrentów
Maximum active downloads:
Maksymalna liczba aktywnych pobierań:
Maximum active uploads:
Maksymalna liczba aktywnych wysyłań:
Maximum active torrents:
Maksymalna liczba aktywnych torrentów:
When adding a torrent
Podczas dodawania torrenta
Display torrent content and some options
Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji
Listening port
Port nasłuchu
Port used for incoming connections:
Port dla połączeń przychodzących:
Random
Losowy
Enable UPnP port mapping
Włącz mapowanie portu UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Włącz mapowanie portu NAT-PMP
Connections limit
Limit połączeń
Global maximum number of connections:
Maksymalna liczba połączeń:
Maximum number of connections per torrent:
Maksymalna liczba połączeń na torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent:
Upload:
Wysyłanie:
Download:
Pobieranie:
KiB/s
KiB/s
Bittorrent features
Ustawienia bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Włącz sieć DHT (rozproszona)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Używa innego portu dla DHT i bittorrent
DHT port:
Port DHT:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Włącz Peer eXchange / (PeX) (wymaga ponownego uruchomienia)
Enable Local Peer Discovery
Włącz Local Peer Discovery
Enabled
Włączone
Forced
Wymuszone
Disabled
Wyłączone
Type:
Typ:
(None)
(Żaden)
HTTP
HTTP
Port:
Port:
Authentication
Uwierzytelnianie
Username:
Nazwa użytkownika:
Password:
Hasło:
SOCKS5
SOCKS5
HTTP Server
Serwer www
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania)
Host:
Host:
Peer Communications
Połączenia z partnerami
SOCKS4
SOCKS4
Speed
Prędkość
Global speed limits
Ogólne limity prędkości
Alternative global speed limits
Alternatywne ogólne limity prędkości
to
time1 to time2
do
Every day
codziennie
Week days
dni robocze
Week ends
weekendy
Advanced
Zaawansowane
Copy .torrent files to:
Kopiuj pliki .torrent do:
Remove folder
Usuń katalog
No action
Nie rób nic
Options
Opcje
Visual Appearance
Wygląd
Action on double-click
Podwójne kliknięcie
Downloading torrents:
na liście pobieranych:
Start / Stop
Uruchom/Zatrzymaj
Open destination folder
Otwórz katalog pobierań
Completed torrents:
na liście ukończonych:
Desktop
Pulpit
Show splash screen on start up
Pokazuj ekran startowy
Start qBittorrent minimized
Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany
Show qBittorrent icon in notification area
Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień
Minimize qBittorrent to notification area
Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nie uruchamiaj automatycznie pobierań
Save files to location:
Domyślny katalog zapisywanych plików:
Append the label of the torrent to the save path
Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu
Pre-allocate disk space for all files
Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików
Keep incomplete torrents in:
Przechowuj niekompletne torrenty w:
Append .!qB extension to incomplete files' names
Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików
Automatically add torrents from:
Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu:
Add folder...
Dodaj katalog...
IP Filtering
Filtrowanie IP
Schedule the use of alternative speed limits
Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości
from
from (time1 to time2)
od
When:
kiedy:
Look for peers on your local network
Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej
Protocol encryption:
Szyfrowanie protokołu:
Enable Web User Interface (Remote control)
Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie)
Share ratio limiting
Ograniczenie współczynnika udziału
Seed torrents until their ratio reaches
Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie
then
następnie
Pause them
Wstrzymaj
Remove them
Usuń
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
Email notification upon download completion
Wyślij e-mail po ukończeniu pobierania
Destination email:
Adres e-mail:
SMTP server:
Serwer SMTP:
Run an external program on torrent completion
Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania
Use %f to pass the torrent path in parameters
Użyj %f w celu przekazania ścieżki torrenta jako parametru
Proxy server
Serwer proxy
BitTorrent
BitTorrent
Start / Stop Torrent
Wznów / Wstrzymaj pobieranie
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze
Privacy
Prywatność
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów
Use a different port for DHT and BitTorrent
Używaj innego portu dla DHT i BitTorrent
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Włącz wymianę partnerów (PeX)
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD)
Encryption mode:
Tryb szyfrowania:
Prefer encryption
Preferuj szyfrowanie
Require encryption
Wymagaj szyfrowania
Disable encryption
Wyłącz szyfrowanie
User Interface
Interfejs użytkownika
Reload the filter
Przeładuj filtr
Behavior
Language
Język
Power Management
Inhibit system sleep when torrents are active
Bypass authentication for localhost
Ask for program exit confirmation
Use monochrome system tray icon (requires restart)
PreviewSelect
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
Preview impossible
Nie ma możliwości podglądu
Sorry, we can't preview this file
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
ProgramUpdater
Could not create the file %1
Nie można utworzyć pliku %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
Nie można pobrać aktualizacji z %1
PropListDelegate
Normal
Normal (priority)
Normalny
High
High (priority)
Wysoki
Maximum
Maximum (priority)
Maksymalny
Not downloaded
Nie pobierany
Mixed
Mixed (priorities
Różne
PropTabBar
General
Główne
Trackers
Trackery
Peers
Partnerzy
URL Seeds
Seedy www
Files
Pliki
HTTP Sources
Źródła HTTP
Content
Zawartość
PropertiesWidget
Save path:
Katalog docelowy:
Torrent hash:
Hash torrenta:
Comment:
Komentarz:
Share ratio:
Współczynnik udziału:
General
Główne
Trackers
Trackery
URL seeds
Seedy www
Files
Pliki
Priority
Priorytet
New url seed
New HTTP source
Nowy adres seeda
New url seed:
Nowy URL seeda:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Ten URL seeda już jest na liście.
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
Downloaded:
Pobrano:
Transfer
Transfer
Uploaded:
Wysłano:
Wasted:
Odrzucono:
UP limit:
Limit wysyłania:
DL limit:
Limit pobierania:
Time elapsed:
Czas działania:
Connections:
Połączeń:
Information
Informacje
Created on:
Utworzono:
Peers
Partnerzy
Normal
Normalny
Maximum
Maksymalny
High
Wysoki
this session
w tej sesji
%1 max
e.g. 10 max
max %1
Availability:
Dostępność:
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
rozsiewany przez: %1
Rename...
Zmień nazwę...
New name:
Nowa nazwa:
The file could not be renamed
Nie można zmienić nazwy pliku
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę.
The folder could not be renamed
Nie można zmienić nazwy katalogu
Rename the file
Zmień nazwę pliku
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.
I/O Error
Błąd We/Wy
This file does not exist yet.
Plik jeszcze nie istnieje.
This folder does not exist yet.
Katalog jeszcze nie istnieje.
Reannounce in:
Sprawdzanie trackera za:
Select All
Zaznacz wszystko
Select None
Odznacz wszystko
Do not download
Nie pobieraj
Pieces size:
Rozmiar części:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Pobierany przez:
Torrent content:
Zawartość torrenta:
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału.
Removing torrent %1...
Usuwanie torrenta %1...
Pausing torrent %1...
Wstrzymywanie torrenta %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
UPnP support [OFF]
Wsparcie UPnP [WYŁ]
NAT-PMP support [ON]
Wsparcie NAT-PMP [WŁ]
NAT-PMP support [OFF]
Wsparcie NAT-PMP [WYŁ]
HTTP user agent is %1
HTTP user agent: %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
PeX support [OFF]
Wsparcie PeX [WYŁ]
Restart is required to toggle PeX support
Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia
Local Peer Discovery [ON]
Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ]
Local Peer Discovery support [OFF]
Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ]
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
Embedded Tracker [ON]
Wbudowany tracker [WŁ]
Failed to start the embedded tracker!
Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera!
Embedded Tracker [OFF]
Wbudowany tracker [WYŁ]
The Web UI is listening on port %1
Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' jest niepoprawnym adresem magnet.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodano do listy pobierania.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nie można otworzyć pliku torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Nie można odczytać pliku torrent: '%1'.
Torrent name: %1
Nazwa torrenta: %1
Torrent size: %1
Rozmiar torrenta: %1
Save path: %1
Katalog zapisu: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent został pobrany w %1.
Thank you for using qBittorrent.
Dziękujemy za używanie qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 został pobrany
An I/O error occured, '%1' paused.
Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
Reason: %1
Powód: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
The network interface defined is invalid: %1
Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1
Trying any other network interface available instead.
Testowanie innego interfejsu sieciowego.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2...
Failed to listen on network interface %1
Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ]
Local Peer Discovery support [ON]
Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ]
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.
Reporting IP address %1 to trackers...
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
RSS
Search
Szukaj
New subscription
Nowy kanał RSS
Mark items read
Zaznacz jako przeczytane
Update all
Odśwież wszystkie
Feed URL
Adres kanału RSS
Update
Odśwież
RSS feeds
Kanały RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html>
Article title
Tytuł
Update all feeds
Odśwież wszystkie kanały RSS
Delete
Usuń
Rename
Zmień nazwę
Download torrent
Pobierz torrent
Open news URL
Otwórz URL wiadomości
Copy feed URL
Kopiuj adres kanału RSS
Refresh RSS streams
Odśwież kanały RSS
Rename...
Zmień nazwę...
New subscription...
Nowy kanał RSS...
RSS feed downloader...
Pobieranie z kanałów RSS...
New folder...
Nowy katalog...
Manage cookies...
Zarządzanie ciasteczkami...
Settings...
Ustawienia...
RSS Downloader...
or something shorter?
Pobieranie z kanałów RSS...
RSSImp
Please type a rss stream url
Wprowadź URL kanału RSS
Stream URL:
Adres URL dla nowego kanału RSS:
Are you sure? -- qBittorrent
Czy na pewno? -- qBittorrent
&Yes
&Tak
&No
&Nie
Please choose a folder name
Wprowadź nazwę katalogu
Folder name:
Nazwa dla nowego katalogu:
New folder
Nowy katalog
Overwrite attempt
Próba nadpisania
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Nie mozna nadpisać katalogu %1.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Ten kanał RSS już jest na liście.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Czy na pewno usunąć wybrane elementy z listy?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Czy na pewno usunąć wybrany element z listy?
Please choose a new name for this RSS feed
Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS
New feed name:
Nowa nazwa kanału RSS:
Name already in use
Podana nazwa już istnieje
This name is already used by another item, please choose another one.
Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną.
Date:
Data:
Author:
Autor:
Unread
Nieprzeczytane
RssArticle
No description available
Opis niedostępny
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ...
RssItem
No description available
Opis niedostępny
RssSettings
RSS Reader Settings
Ustawienia czytnika RSS
RSS feeds refresh interval:
Częstotliwość odświeżania kanałów RSS:
minutes
minut
Maximum number of articles per feed:
Maksymalna liczba wiadomości na kanał RSS:
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Ustawienia czytnika RSS
RSS feeds refresh interval:
Częstotliwość odświeżania kanałów:
minutes
minut
Maximum number of articles per feed:
Maksymalna liczba wiadomości na kanał:
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ...
ScanFoldersModel
Watched Folder
Obserwowany katalog
Download here
Pobierz tutaj
SearchCategories
All categories
Wszystko
Movies
Filmy
TV shows
Seriale TV
Music
Muzyka
Games
Gry
Anime
Anime
Software
Programy
Pictures
Obrazki
Books
Książki
SearchEngine
Empty search pattern
Pusty wzorzec wyszukiwania
Please type a search pattern first
Proszę podać wzorzec wyszukiwania
Results
Wyniki
Searching...
Wyszukiwanie...
Cut
Wytnij
Copy
Kopiuj
Paste
Wklej
Clear field
Wyczyść pole
Clear completion history
Wyczyść historię
Search Engine
Wyszukiwarka
Search has finished
Wyszukiwanie zakończone
An error occured during search...
Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
Search aborted
Wyszukiwanie przerwane
Search returned no results
Nic nie znaleziono
Results
i.e: Search results
Wyniki
Unknown
Nieznany
Search
Szukaj
Download error
Błąd pobierania
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 .
Należy zainstalować go ręcznie.
Missing Python Interpreter
Nie znaleziono interpretera Python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to,
że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz?
Confirmation
Potwierdzenie
Are you sure you want to clear the history?
Czy na pewno wyczyścić historię?
SearchTab
Name
i.e: file name
Nazwa
Size
i.e: file size
Rozmiar
Seeders
i.e: Number of full sources
Pełnych
Leechers
i.e: Number of partial sources
Częściowych
Search engine
Wyszukiwarka
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Status połączenia:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.
DHT: %1 nodes
Węzły DHT: %1
Connection Status:
Status połączenia:
Online
Połączony
Global Download Speed Limit
Ogólny limit pobierania
Global Upload Speed Limit
Ogólny limit wysyłania
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Offline. Oznacza, że qBittorent nie jest w stanie nasłuchiwać połączeń przychodzących na wybranym porcie.
Click to disable alternative speed limits
Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości
Click to enable alternative speed limits
Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości
qBittorrent needs to be restarted
qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.
Click to switch to alternative speed limits
Click to switch to regular speed limits
%1/s
Per second
%1/s
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta
Select a file to add to the torrent
Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta
Please type an announce URL
Wprowadź adres trackera
Announce URL:
Tracker URL
Adres trackera:
Please type a web seed url
Wprowadź adres seeda www
Web seed URL:
Adres seeda www:
No input path set
Nieznany katalog źródłowy
Please type an input path first
Proszę podać katalog żródłowy
Select destination torrent file
Wybierz plik docelowy
Torrent Files
Pliki .torrent
Torrent creation
Tworzenie pliku torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Nie udało się utworzyć pliku torrent z powodu: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania.
Torrent was created successfully:
Pomyślnie utworzono plik torrent:
TorrentFilesModel
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
Priority
Priorytet
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importowanie pliku torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
Ten asystent pomoże Ci dzielić za pomocą qBittorrent pliki które zostały już wcześniej pobrane.
Torrent file to import:
Plik torrent do zaimportowania:
...
...
Content location:
Położenie zawartości:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Pomiń sprawdzanie danych i zacznij udostępniać od razu
Import
Importuj
Torrent file to import
Plik torrent do zaimportowania
Torrent files (*.torrent)
Pliki .torrent
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
Pliki %1
Please provide the location of %1
%1 is a file name
dialog window when only one file is in torrent
Podaj położenie pliku %1
Please point to the location of the torrent: %1
dialog window when directory is in torrent
Podaj położenie katalogu %1
Invalid torrent file
Nieprawidłowy plik torrent
This is not a valid torrent file.
To nie jest prawidłowy plik torrent.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nazwa
Size
i.e: torrent size
Rozmiar
Done
% Done
Ukończono
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Pełnych
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Częściowych
Down Speed
i.e: Download speed
Pobieranie
Up Speed
i.e: Upload speed
Wysyłanie
Ratio
Share ratio
Udział
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Label
Etykieta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Dodano
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ukończono
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Limit pobierania
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit wysyłania
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Pobrano
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Pozostało
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Czas pobierania
TrackerList
URL
URL
Status
Status
Peers
Partnerów
Message
Komunikat
[DHT]
[DHT]
Working
Działa
Disabled
Wyłączone
This torrent is private
Torrent prywatny
Updating...
Aktualizowanie...
Not working
Nie działa
Not contacted yet
Niesprawdzony
[PeX]
[PeX]
[LSD]
[LSD]
Add a new tracker...
Dodaj tracker...
Remove tracker
Usuń tracker
Force reannounce
Sprawdź tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Dodawanie trackerów
List of trackers to add (one per line):
Lista trackerów do dodania (jeden na linię):
µTorrent compatible list URL:
Adres kompatybilny z µTorrent:
I/O Error
Błąd We/Wy
Error while trying to open the downloaded file.
Błąd podczas próby otwarcia pobranego pliku.
No change
Bez zmian
No additional trackers were found.
Nie znaleziono dodatkowych trackerów.
Download error
Błąd pobierania
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
Nie można pobrać listy trackerów z powodu %1
TransferListDelegate
Downloading
Pobieranie
Paused
Wstrzymany
Queued
i.e. torrent is queued
W kolejce
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Wysyłanie
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Oczekujący
Checking
Torrent local data is being checked
Sprawdzanie
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Wysyłany przez %1
TransferListFiltersWidget
All
Wszystkie
Downloading
Pobierane
Completed
Ukończone
Active
Aktywne
Inactive
Nieaktywne
All labels
Wszystkie
Unlabeled
Bez etykiety
Remove label
Usuń etykietę
New Label
Nowa etykieta
Label:
Etykieta:
Invalid label name
Nieprawidłowa nazwa etykiety
Please don't use any special characters in the label name.
Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet.
Paused
Wstrzymane
Add label...
Dodaj etykietę...
Resume torrents
Wznów torrenty
Pause torrents
Wstrzymaj torrenty
Delete torrents
Usuń torrenty
TransferListWidget
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Column visibility
Widoczność kolumn
Open destination folder
Otwórz katalog pobierań
Force recheck
Sprawdź pobrane dane
Copy magnet link
Kopiuj adres magnet
Down Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
Name
i.e: torrent name
Nazwa
Size
i.e: torrent size
Rozmiar
Done
% Done
Ukończono
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Pełnych
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Częściowych
Ratio
Share ratio
Współczynnik udziału
Torrent Download Speed Limiting
Ograniczanie prędkości pobierania torrenta
Torrent Upload Speed Limiting
Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta
Super seeding mode
Tryb 'super seed'
Download in sequential order
Pobierz w kolejności sekwencyjnej
Download first and last piece first
Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
Label
Etykieta
New Label
Nowa etykieta
Label:
Etykieta:
New...
New label...
Nowa...
Reset
Reset label
Usuń
Rename
Zmień nazwę
New name:
Nowa nazwa:
Rename...
Zmień nazwę...
Invalid label name
Nieprawidłowa nazwa etykiety
Please don't use any special characters in the label name.
Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet.
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Dodano
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ukończono
Down Limit
i.e: Download limit
Limit DL
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit UP
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
Could not create the save path
Nie można utworzyć katalogu docelowego
Set location...
Zmień położenie...
Preview file...
Podgląd pliku...
Limit upload rate...
Ogranicz prędkości wysyłania...
Limit download rate...
Ogranicz prędkości pobierania...
Move up
i.e. move up in the queue
Przenieś w górę
Move down
i.e. Move down in the queue
Przenieś w dół
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Przenieś na początek
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Przenieś na koniec
Priority
Priorytet
Resume
Resume/start the torrent
Wznów
Pause
Pause the torrent
Wstrzymaj
Delete
Delete the torrent
Usuń
Tracker
Tracker
Limit share ratio...
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Use global ratio limit
buttonGroup
Set no ratio limit
Set ratio limit to
UsageDisplay
Usage:
Użycie:
displays program version
wyświetlenie wersji programu
disable splash screen
wyłączenie ekranu startowego
displays this help message
wyświetlenie tego opisu
changes the webui port (current: %1)
zmiana portu na którym działa interfejs www (obecnie: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[pliki lub adresy URL]: pobieranie plików torrent podanych przez użytkownika (opcjonalnie)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
addPeerDialog
Peer addition
Dodawanie partnera
IP
Adres IP
Port
Port
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Dodatkowe informacje o pliku torrent
Save path:
Katalog docelowy:
...
...
Torrent size:
Rozmiar torrenta:
Unknown
Nieznany
Free disk space:
Wolne miejsce na dysku:
Torrent content:
Zawartość torrenta:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Pobierz w kolejności sekwencyjnej (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)
Add to download list in paused state
Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania)
Add
Dodaj
Cancel
Anuluj
Normal
Normalny
High
Wysoki
Maximum
Maksymalny
Skip file checking and start seeding immediately
Pomiń sprawdzanie danych i natychmiast rozpocznij wysyłanie
Label:
Etykieta:
Select All
Zaznacz wszystko
Select None
Odznacz wszystko
Do not download
Nie pobieraj
authentication
Tracker authentication
Autoryzacja do tracker-a
Tracker:
Tracker:
Login
Login
Username:
Nazwa użytkownika:
Password:
Hasło:
Log in
Zaloguj
Cancel
Anuluj
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Potwierdzenia usuwania - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów?
Remember choice
Zapamiętaj wybór
Also delete the files on the hard disk
Usuń także dane z twardego dysku
createTorrentDialog
Cancel
Anuluj
Torrent Creation Tool
Kreator plików torrent
Torrent file creation
Tworzenie pliku torrent
Announce urls (trackers):
Adres trackera:
Comment (optional):
Komentarz (opcja):
Web seeds urls (optional):
Adres seedów www (opcja):
File or folder to add to the torrent:
Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta:
Add file
Dodaj plik
Add folder
Dodaj katalog
Piece size:
Rozmiar części:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Prywatny (gdy zaznaczone torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT)
Start seeding after creation
Uruchom wysyłanie po utworzeniu
Create and save...
Tworzenie i zapisywanie...
Progress:
Postęp:
Tracker URLs:
Adresy trackerów:
Web seeds urls:
Adresy seedów www:
Comment:
Komentarz:
Auto
Auto
createtorrent
Select destination torrent file
Wybierz plik docelowy
Torrent Files
Pliki Torrent
No input path set
Katalog źródłowy nie zdefiniowany
Please type an input path first
Proszę podać katalog żródłowy
Torrent creation
Tworzenie torrenta
Torrent was created successfully:
Utworzono plik torrent:
Select a folder to add to the torrent
Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta
Please type an announce URL
Wprowadź adres trackera
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1
Announce URL:
Tracker URL
Adres trackera:
Please type a web seed url
Wprowadź adres seeda www
Web seed URL:
Adres seeda www:
Select a file to add to the torrent
Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Pobierz pliki torrent z adresów URL
Only one URL per line
Można podać tylko jeden adres URL w jednej linii
Download
Pobierz
Cancel
Anuluj
Download from urls
Pobierz z adresów
No URL entered
Nie wprowadzono adresu URL
Please type at least one URL.
Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
Add torrent links
Dodaj odnośniki do plików torrent
Both HTTP and Magnet links are supported
Wspierane są zarówno odnośniki HTTP jak i Magnet
downloadThread
I/O Error
Błąd We/Wy
The remote host name was not found (invalid hostname)
Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta)
The operation was canceled
Operacja została anulowana
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź
The connection to the remote server timed out
Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem
SSL/TLS handshake failed
Niepomyślna próba negocjacji połączenie SSL/TLS
The remote server refused the connection
Zdalny serwer odrzucił połączenie
The connection to the proxy server was refused
Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone
The proxy server closed the connection prematurely
Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie
The proxy host name was not found
Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone
The access to the remote content was denied (401)
Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona
The remote content was not found at the server (404)
Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane
Unknown error
Nieznany błąd
engineSelect
Search plugins
Wtyczki wyszukiwania
Installed search engines:
Zainstalowane wyszukiwarki:
Name
Nazwa
Url
URL
Enabled
Włączone
Install a new one
Zainstaluj nową
Check for updates
Sprawdź aktualizację
Close
Zamknij
Enable
Włącz
Disable
Wyłącz
Uninstall
Odinstaluj
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
engineSelectDlg
Uninstall warning
Ostrzeżenie deinstalacji
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta.
Tylko te, które dodałeś możesz usunąć.
Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Uninstall success
Deinstalacja zakończona
Select search plugins
Wybierz wtyczkę wyszukiwania
qBittorrent search plugins
wtyczka wyszukiwania qbittorrent
Search plugin install
Instalacja wtyczki wyszukiwania
Yes
Tak
No
Nie
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Najnowsza wersja wtyczki wyszukiwania %1 jest już zainstalowana.
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji.
All your plugins are already up to date.
Wszystkie twoje wtyczki są aktualne.
All selected plugins were uninstalled successfully
Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Nie można zaktualizować wtyczki wyszukiwania %1, pozostaje stara wersja.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Wtyczka wyszukiwania %1 nie może być zainstalowana.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania %1.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania %1.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Błąd instalacji wtyczki wyszukiwania %1.
New search engine plugin URL
URL nowej wtyczki wyszukiwania
URL:
URL:
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
Unknown
Nieznany
Unknown
Unknown (size)
Nieznany
< 1m
< 1 minute
< 1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone.
options_imp
Choose a save directory
Wybierz katalog docelowy
Choose an ip filter file
Wybierz plik filtra IP
Filters
Filtry
Choose export directory
Wybierz katalog eksportu
Add directory to scan
Dodaj katalog do przeszukiwania
Folder is already being watched.
Katalog jest już obserwowany.
Folder does not exist.
Katalog nie istnieje.
Folder is not readable.
Nie można czytać katalogu.
Failure
Błąd
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2
Parsing error
Błąd przetwarzania
Failed to parse the provided IP filter
Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP
Succesfully refreshed
Przeładowano pomyślnie
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
Successfully refreshed
pluginSourceDlg
Plugin source
Źródło wtyczki
Search plugin source:
Źródło wtyczki wyszukiwania:
Local file
Plik lokalny
Web link
Adres strony
preview
Preview selection
Podgląd wybranego
File preview
Podgląd pliku
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich:
Preview
Podgląd
Cancel
Anuluj
previewSelect
Preview impossible
Nie ma możliwości podglądu
Sorry, we can't preview this file
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
Name
Nazwa
Size
Rozmiar
Progress
Postęp
search_engine
Search
Szukaj
Status:
Status:
Stopped
Zatrzymany
Download
Pobierz
Search engines...
Wtyczki wyszukiwania...
Go to description page
Otwórz stronę z opisem
torrentAdditionDialog
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 po pobraniu torrenta)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(aby pobrać torrenta potrzeba jeszcze %1 wolnego miejsca)
Empty save path
Niepoprawny katalog docelowy
Please enter a save path
Podaj katalog docelowy
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
Invalid file selection
Wybrano niepoprawny plik
You must select at least one file in the torrent
Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent
Priority
Priorytet
Seeding mode error
Błąd trybu rozsiewania
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Wybrano pomijanie sprawdzania pliku, jednak pliki lokalne prawdopodobnie nie istnieją w aktualnym katalogu pobierań. Należy wyłączyć tą opcję lub zaktualizować katalog zapisu.
Rename...
Zmień nazwę...
New name:
Nowa nazwa:
The file could not be renamed
Nie można zmienić nazwy pliku
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę.
The folder could not be renamed
Nie można zmienić nazwy katalogu
Rename the file
Zmień nazwę pliku
Unable to decode magnet link:
Nie można odczytać adresu magnet:
Magnet Link
Adres magnet
Invalid label name
Nieprawidłowa nazwa etykiety
Please don't use any special characters in the label name.
Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.