AboutDlg About qBittorrent Sobre qBittorrent About Sobre Author Autor Name: Nome: Country: País: E-mail: E-mail: Greece Grécia Current maintainer Atual mantenedor Original author Autor original Libraries Bibliotecas This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versão do qBittorrent foi compilada sobre as seguintes bibliotecas: France França Translation Tradução License Licença Thanks to Agradecimentos para AddNewTorrentDialog Save as Salvar como Browse... Pesquisar... Set as default save path Salvar como caminho padrão de salvamento Never show again Nunca mais mostrar Torrent settings Configurações de torrent Start torrent Iniciar torrent Label: Etiqueta: Skip hash check Pular checagem de hash Torrent Information Informações do torrent Size: Tamanho: Comment: Comentário: Date: Data: Info Hash: Informação de Hash: Normal Normal High Alto Maximum Máximo Do not download Não baixar I/O Error Erro de entrada e saída The torrent file does not exist. O arquivo torrent não existe. Invalid torrent Torrent inválido Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 Already in download list Já está na lista de download Free disk space: %1 Espaço livre em disco: %1 Not Available This comment is unavailable Não Disponível Not Available This date is unavailable Não Disponível Not available Não disponível Invalid magnet link Link magnético inválido Torrent is already in download list. Trackers were merged. Torrent já está na lista de download. Trackers foram fundidos. Cannot add torrent Não foi possível adicionar torrente Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Não foi possível adicionar este torrent. Talvez ele já esteja sendo adicionado. This magnet link was not recognized Este link magnético não foi reconhecido Magnet link is already in download list. Trackers were merged. Este magnet já está na lista de downloads. Os trackers foram adicionados. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Não foi possível adicionar este torrent. Talvez ele já esteja sendo adicionado. Magnet link Link magnético Retrieving metadata... Capturando informações... Not Available This size is unavailable. Não Disponível Choose save path Escolha o caminho de salvamento Rename the file Renomeie o arquivo New name: Novo nome: The file could not be renamed O arquivo não pôde ser renomeado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. The folder could not be renamed Esta pasta não pode ser renomeada Rename... Renomear... Priority Prioridade Invalid metadata Metadados inválido Parsing metadata... Analisando metadados... Metadata retrieval complete Captura de metadados completa Download Error Erro no download AdvancedSettings Disk write cache size Tamanho de cache em disco MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de saída (Min) [0: Desabilitado] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de saída (Max) [0: Desabilitado] Recheck torrents on completion Rechecar torrents quando concluir Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência ms milliseconds ms Setting Configuração Value Value set for this setting Valor (auto) (auto) s seconds s Disk cache expiry interval Intervalo de expiração de cache de disco Enable OS cache Ativar cache do sistema operacional m minutes min Resolve peer countries (GeoIP) Determinar países dos pares (GeoIP) Resolve peer host names Determinar nomes dos pares Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexões semiabertas [0: Desabilitado] Strict super seeding Super semeador Network Interface (requires restart) Interface de rede (requer reinício) Listen on IPv6 address (requires restart) Ouvir no endereço IPv6 (requer reinicialização) Confirm torrent recheck Confirmar re-checagem Exchange trackers with other peers Trocar trackers com outros pares Always announce to all trackers Sempre anunciar para todos os trackers Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gravar intervalo de dados de continuação IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio) Display program on-screen notifications Exibir notificações do programa na tela Enable embedded tracker Ativar tracker embutido Embedded tracker port Porta do tracker embutido Check for software updates Verificar atualizações Use system icon theme Usar tema de ícone do sistema Confirm torrent deletion Confirmar deletar torrent Ignore transfer limits on local network Ignorar limite de transferência na internet local Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado Information Informação To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, acesse a Interface do Usuário na Web em http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 O nome do administrador da Interface Web é: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: 1% This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa. Saving torrent progress... Salvando o progresso do torrent... AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Baixador de RSS automático Enable the automated RSS downloader Habilitar o baixador automático de RSS Download rules Regras de download Rule definition Definição da regra Must contain: Deve conter: Must not contain: Não deve conter: Use regular expressions Usar expressões regulares Import... Importar... Export... Exportar... Assign label: Atribuir rótulo: Episode filter: Filtro de episódios: Save to a different directory Salvar em um diretório diferente Save to: Salvar em: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days Ignorar resultados subsequentes por (0 para desabilitar) days dias Add Paused: Adicionar pausad: Use global setting Usar configurações globais Always add paused Sempre adicionar pausado Never add paused Nunca adicionar pausado Apply rule to feeds: Aplicar regra aos feeds: Matching RSS articles Artigos RSS correspondentes Matches articles based on episode filter. Iguala artigos baseado no filtro de episódios. Example: Exemplo: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um Episode filter rules: Regras do filtro de episódios: Season number is a mandatory non-zero value Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero Episode number is a mandatory non-zero value Número do episódio é um valor obrigatório diferente de zero Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula Three range types for episodes are supported: Três tipos de intervalo para episódios são suportados: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 a 40 da temporada um Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um Last match: Última correspondência: days ago. dias atrás. Unknown Desconhecido New rule name Nome da nova regra Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. Rule name conflict Conflito no nome da regra A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Quer mesmo remover a regra de download de nome %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Quer mesmo remover as regras de download selecionadas? Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão de regra Destination directory Diretório de destino Invalid action Ação inválida The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não há nada para exportar. Where would you like to save the list? Onde gostaria de salvar a lista? Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) I/O Error Erro de I/O Failed to create the destination file Falha ao criar o arquivo de destino Please point to the RSS download rules file Por favor aponte para o arquivo de regras de download RSS Rules list Lista de regras Import Error Erro de importação Failed to import the selected rules file Falha ao importar o arquivo de regras selecionado Add new rule... Adicionar nova regra... Delete rule Deletar regra Rename rule... Renomear regra... Delete selected rules Deletar regras selecionadas Rule renaming Renomeando regra Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>Espaços vazios contam como operador AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>| é usado como como operador OR</li></ul> BitTorrent::Session Peer ID: ID do Peer: HTTP User-Agent is %1 O HTTP User-Agent é %1 Anonymous mode [ON] Modo anônimo [LIGADO] Anonymous mode [OFF] Modo anônimo [DESLIGADO] PeX support [ON] Suporte a PeX [LIGADO] PeX support [OFF] Suporte a PeX [DESLIGADO] Restart is required to toggle PeX support É necessário reinicar para alterar o suporte a PeX. Local Peer Discovery support [ON] Suporte para Descoberta de Peer Local [LIG] Local Peer Discovery support [OFF] Suporte para Descoberta de Peer Local [DESL] Encryption support [ON] Suporte a criptografia [LIGADO] Encryption support [FORCED] Suporte a criptografia [FORÇADO] Encryption support [OFF] Suporte a criptografia [DESLIGADO] Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [LIGADO] Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido. Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [DESLIGADO] %1 reached the maximum ratio you set. Removing... %1 alcançou o ratio máximo configurado. Removendo... %1 reached the maximum ratio you set. Pausing... %1 alcançou o ratio máximo configurado. Parando... '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência e do disco rígido. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde. Error: Could not create torrent export directory: %1 Erro: não foi possível criar o diretório para exportar o torrent: %1 Torrent Export: torrent is invalid, skipping... Exportação de torrent: o torrent é inválido, pulando... Error: could not export torrent %1, maybe it has not metadata yet. Erro: Não foi possível exportar o torrent %1. Talvez ele ainda não tenha metadados. DHT support [ON] Suporte a DHT [LIGADO] DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte a DHT [DESLIGADO]. Motivo: %1 DHT support [OFF] Suporte a DHT [DESLIGADO] qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent falhou ao escutar em qualquer porta da interface: %1. Razão: %2 The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2' Unable to decode %1 torrent file. Não foi possível decodificar o arquivo torrent %1. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 incluso no torrent %2 Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível resumir o torrent '%1'. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' resumido. (resumir rápido) Couldn't save %1.torrent '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. %2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. devido ao filtro de IP. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. devido ao filtro de porta. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. devido às restrições de modo misto i2p. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pois ele tem uma porta baixa. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. pois μTP está desabilitado. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pois TCP está desabilitado. URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falha na procura de seeds falhou para url: %1, mensagem: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. Fast resume data was rejected for torrent %1. Reason: %2. Checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1. Motivo: %2. Verificando novamente... CookiesDlg Cookies management Gestão de cookies Key As in Key/Value pair Chave Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Chaves comuns para cookies são: '%1', '%2'. Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Tem certeza que quer deletar "%1" da lista de transferências? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Tem certeza que quer deletar estes %1 torrents da lista de transferências? ExecutionLog General Geral Blocked IPs IPs bloqueados <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> foi banido FeedListWidget RSS feeds RSS feeds Unread Não lido FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filer file in read mode. Erro de E/S: Não foi possível abrir arquivo do filtro de IP no modo leitura. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de Análise: O arquivo de filtro não é um arquivo P2B válido do PeerGuardian. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Tamanho do arquivo de banco de dados não suportado. Metadata error: '%1' entry not found. Erro de metadados: Entrada '%1' não encontrada. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Erro de metadados:r: Entrada '%1' tem um tipo inválido. Unsupported database version: %1.%2 Versão do banco de dados não suportada: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Versão do IP não suportada: %1 Unsupported record size: %1 Tamanho de gravação não suportado: %1 Invalid database type: %1 Tipo do banco de dados inválido: %1 Database corrupted: no data section found. Banco de dados corrompido: nenhuma seção de dados encontrada. Database corrupted: invalid data type at DATA@%1 Banco de dados corrompido: tipo de dados inválidos em DATA@%1 Invalid database: unsupported data type at DATA@%1 Banco de dados inválido: tipo de dados não suportados em DATA@%1 HttpServer File Arquivo Edit Editar Help Ajuda Download Torrents from their URL or Magnet link Baixar torrents da URL or Link Magnético Only one link per line Somente um link por linha Download local torrent Baixar torrent local Download Baixar Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa limite de upload deve ser maior que 0 ou desabilitada. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa limite de download deve ser maior que 0 ou desabilitada. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa limite de upload alternativa deve ser maior que 0 ou desabilitada. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa limite de download alternativa deve ser maior que 0 ou desabilitada. Maximum active downloads must be greater than -1. O máximo de downloads ativos deve ser maior do que -1. Maximum active uploads must be greater than -1. O máximo de uploads ativos deve ser maior do que -1. Maximum active torrents must be greater than -1. O máximo de torrents ativos deve ser maior do que -1. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de conexões deve ser maior que 0 ou desabilitado. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de conexões por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de slots de upload por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossível salvar preferências do programa, qBittorrent provavelmente está inatingível. Language Linguagem The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. A porta usada para conexão de entrada deve estar entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. A porta usada para a UI Web deve estar entre 1 e 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Não é possível fazer login; qBittorrent provavelmente está inatingível. Invalid Username or Password. Nome de usuário ou senha inválidos. Password Senha Login Login Upload Failed! Upload falhou! Original authors Autores Originais Upload limit: Limite de upload: Download limit: Limite de download: Apply Aplicar Add Adicionar Upload Torrents Carregar Torrents All Todos Downloading Baixando Seeding Enviando Completed Concluído Resumed Resumido Paused Pausado Active Ativo Inactive Inativo Downloaded Is the file downloaded or not? Baixado Logout Sair Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Deseja realmente excluir os torrents selecionados da lista de transferência? The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuário para a UI Web deve conter mais que 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. A senha do usuário da UI Web deve ser maior que 3 caracteres. Save Salvar qBittorrent client is not reachable Cliente qBittorrent não está alcançável HTTP Server Servidor HTTP The following parameters are supported: Os parâmetros a seguir são suportados: Torrent path Caminho torrent Torrent name Nome do torrent qBittorrent has been shutdown. qBittorrent foi encerrado LabelFiltersList All (0) this is for the label filter Todas (0) Unlabeled (0) Sem etiqueta (0) All (%1) this is for the label filter Todas (%1) Unlabeled (%1) Sem etiqueta (%1) %1 (%2) label_name (10) %1 (%2) Add label... Adicionar etiqueta... Remove label Remover etiqueta Remove unused labels Remover etiquetas não utilizadas Resume torrents Retomar torrents Pause torrents Pausar torrents Delete torrents Remover torrents New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. LineEdit Clear the text Limpa o texto LogListWidget Copy Copia Clear Limpar MainWindow &Edit &Editar &Tools &Ferramentas &File &Arquivo &Help &Ajuda On Downloads &Done Ao Concluir os &Downloads &View &Ver &Options... &Opções... &Resume &Resumir Torrent &Creator &Criar Torrent Set Upload Limit... Configurar Limite de Upload... Set Download Limit... Configurar Limite de Download... Set Global Download Limit... Configurar Limite Global de Download... Set Global Upload Limit... Configurar Limite Global de Upload... Minimum Priority Prioridade Mínima Top Priority Prioridade Máxima Decrease Priority Diminuir Prioridade Increase Priority Aumentar Prioridade Alternative Speed Limits Limites de Velocidade Alternativos &Top Toolbar Barra de &Ferramentas Superior Display Top Toolbar Exibir Barra de Ferramentas Superior S&peed in Title Bar &Velocidade na Barra de Título Show Transfer Speed in Title Bar Mostrar Velocidade de Transferência na Barra de Título &RSS Reader Leitor de &RSS Search &Engine Mecanismo de &Busca L&ock qBittorrent Travar &o qBittorrent &Import Existing Torrent... &Importar Torrent Existente... Import Torrent... Importar Torrent... Do&nate! &Doar! R&esume All R&esume Todos &Log &Log &Exit qBittorrent Sair do qBittorr&ent &Suspend System &Suspender o Sistema &Hibernate System &Hibernar o Sistema S&hutdown System Desli&gar o Sistema &Disabled &Desativado &Statistics E&statísticas Check for Updates Verificar Atualizações Check for Program Updates Verificar Atualizações do Programa &About &Sobre Exit Sair &Pause &Pausar &Delete &Remover P&ause All P&ausar Todos &Add Torrent File... &Adicionar Arquivo Torrent... Open Abrir E&xit &Sair Options Opções Resume Retomar Pause Pausar Delete Remover Open URL Abrir URL &Documentation &Documentação Lock Travar Show Mostrar Check for program updates Verificar atualizações do programa Lock qBittorrent Travar o qBittorrent Add Torrent &Link... Adicionar &Link Torrent... If you like qBittorrent, please donate! Se você curte qBittorrent, por favor faça sua doação! Execution Log Execução Log Clear the password Limpar a senha Filter torrent list... Filtrar lista de torrents... &Set Password Definir &Senha &Clear Password &Limpar Senha Transfers Transferências Torrent file association Associação de arquivo torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? Icons Only Apenas ícones Text Only Apenas texto Text Alongside Icons Texto ao lado dos ícones Text Under Icons Texto embaixo dos ícones Follow System Style Seguir estilo do sistema UI lock password Senha de travamento da UI Please type the UI lock password: Por favor digite sua senha UI: The password should contain at least 3 characters A senha deve conter ao menos 3 caracteres Password update Atualiza senha The UI lock password has been successfully updated A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso Are you sure you want to clear the password? Tem certeza que você deseja limpar a senha? Search Busca Transfers (%1) Transferências (%1) Error Erro Failed to add torrent: %1 Falha ao adicionar o torrent: %1 Download completion Completação de download %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 teve o download finalizado. I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de I/O An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 Recursive download confirmation Confirmação de download recursivo The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? Yes Sim No Não Never Nunca Global Upload Speed Limit Velocidade limite global de upload Global Download Speed Limit Velocidade limite global de download &No &Não &Yes &Sim &Always Yes Se&mpre Sim Python found in %1 Python encontrado em %1 Old Python Interpreter Interpretador antigo do Python qBittorrent Update Available Already Using the Latest qBittorrent Version Undetermined Python version Versão indeterminada do Python Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. Sua versão %1 do Python está desatualizada. Por favor, atualize para a última versão para a pesquisa funcionar. Requisito mínimo: 2.7.0 / 3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. Não foi possível determinar a sua versão do Python (%1). Pesquisa desativada. Missing Python Interpreter Faltando interpretador Python Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? O Python é requerido para você poder usar a busca, mas ele parece não estar instalado. Gostaria de instalar agora? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. O Python é requerido para usar a pesquisa, mas parece não estar instalado. A new version is available. Update to version %1? Uma nova versão está disponível. Atualizar para a versão %1? No updates available. You are already using the latest version. Nenhuma atualização disponível. Você já está usando a versão mais recente. &Check for Updates &Verificar Atualizações Checking for Updates... Verificando Atualizações... Already checking for program updates in the background Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano Download error Erro no download Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1. Por favor instale manualmente. Invalid password Senha inválida RSS (%1) URL download error Erro no download da URL. Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. Não foi possível baixar arquivo na URL: %1, motivo: %2. The password is invalid A senha está inválida DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de upload: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 Hide Esconder Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos. Quer mesmo sair do qBittorrent? Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent Torrent Files Arquivos Torrent Options were saved successfully. Opções foram salvas com sucesso. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: O serviço está temporariamente inacessível, nova tentativa em 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o hostname fornecido não existe na conta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: Usuário/Senha inválido. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: O qBittorrent está na lista negra deste serviço. Por favor, envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço. Por favor, envie este bug para http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: Seu usuário foi bloqueado por motivo de abuso. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: O domínio é inválido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: Usuário informado é muito pequeno. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: A senha é muito pequena. Net::DownloadHandler I/O Error Erro de E/S The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. O tamanho do arquivo é %1. Ele excede o limite de download em %2. Unexpected redirect to magnet URI. Redirecionamento inesperado para URI magnético. Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. Banco de dados GeoIP carregado. Tipo: %1. Data de criação: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Não foi possível carregar o banco de dados GeoIP. Motivo: %1 Could not uncompress GeoIP database file. Não foi possível descompactar o banco de dados GeoIP. Couldn't save downloaded GeoIP database file. Não foi possível salvar o banco de dados GeoIP baixado. Successfully updated GeoIP database. Banco de dados GeoIP atualizado com sucesso. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Não foi possível baixar o banco de dados GeoIP. Motivo: %1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte a UPnp / NAT-PMP [LIG] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte a UPnp / NAT-PMP [DESL] Net::Smtp Email Notification Error: E-mail de Notificação de Erro: PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Port Porta Flags Bandeiras Connection Conexão Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Progresso Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload Downloaded i.e: total data downloaded Baixado Uploaded i.e: total data uploaded Subido Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevância Add a new peer... Adicionar um novo peer... Copy selected Copiar selecionado Ban peer permanently Banir fonte permanentemente Manually adding peer %1... Manualmente adicionando peer %1... The peer %1 could not be added to this torrent. O peer %1 não pode ser adicionado a este torrent. Peer addition Adição de fonte Some peers could not be added. Check the Log for details. Alguns peers não puderam ser adicionados. Veja o Log para detalhes. The peers were added to this torrent. Peers adicionados a este torrent. Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? &Yes &Sim &No &Não Manually banning peer %1... Manualmente banindo fonte %1... interested(local) and choked(peer) interested(local) e choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) interested(local) e unchoked(peer) interested(peer) and choked(local) interested(peer) e choked(local) interested(peer) and unchoked(local) interested(peer) e unchoked(local) optimistic unchoke optimistic unchoke peer snubbed peer snubbed incoming connection conexão entrante not interested(local) and unchoked(peer) not interested(local) e unchoked(peer) not interested(peer) and unchoked(local) not interested(peer) e unchoked(local) peer from PEX peer via PEX peer from DHT peer via DHT encrypted traffic tráfego criptografado encrypted handshake handshake criptografado peer from LSD peer via LSD PeersAdditionDlg No peer entered Nenhum peer inserida Please type at least one peer. Por favor, entre pelo menos um peer. Invalid peer Peer inválido The peer %1 is invalid. O peer %1 é inválido. Preferences Downloads Downloads Connection Conexão Speed Velocidade Web UI UI Web Advanced Avançado (Requires restart) (Necessário reiniciar) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar linhas alternadas de cor Start / Stop Torrent Iniciar / Parar Torrent No action Sem ação Append .!qB extension to incomplete files Adicionar extensão .!qB para arquivos incompletos Copy .torrent files to: Copiar arquivos .torrent para: Connections Limits Limites de Conexão Proxy Server Servidor Proxy Global Rate Limits Limite Global Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite para conexões uTP Apply rate limit to transport overhead Aplicar taxa limite para o transporte fora da cabeça Alternative Global Rate Limits Taxa limite global alternativa Schedule the use of alternative rate limits Agende para usar taxas limite alternativas Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Local Peer Discovery para encontrar mais peers Encryption mode: Modo de encriptação: Prefer encryption Encriptação escolhida Require encryption Encriptação requerida Disable encryption Desabilitar encriptação (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: When adding a torrent Quando adicionar um torrent Behavior Comportamento Language Linguagem Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e mais opções Run external program on torrent completion Port used for incoming connections: Porta usada para conexões de entrada: Random Aleatório Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexões por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: Upload: Upload: Download: Download: KiB/s KiB/s Remove folder Remover pasta to time1 to time2 para Every day Todo dia Week days Dias da semana Week ends Fins de semana Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Host: Servidor: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipo: Options Opções Action on double-click Ação do duplo clique Downloading torrents: Baixando torrents: Open destination folder Abrir pasta de destino Completed torrents: Torrents completos: Desktop Área de trabalho Show splash screen on start up Mostrar imagem de início ao ligar Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent na área de notificação Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar qBittorrent para área de notificação Tray icon style: Estilo do icone da bandeja: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monocromático (Dark theme) Monochrome (Light theme) Monocromático (Light theme) User Interface Language: Linguagem da interface de usuário: Transfer List Lista de transferência Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar Confirmation on exit when torrents are active Confirmação ao sair com torrents ativos Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação File association Associação de arquivo Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para arquivos .torrent Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para links magnéticos Power Management Gestão de Energia Inhibit system sleep when torrents are active Sistema de espera inibe quando torrents estão activos Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automaticamente Bring torrent dialog to the front Trazer a janela torrent para frente Hard Disk Disco Rígido Save files to location: Salvar arquivos na pasta: Append the label of the torrent to the save path Acrescentar o rótulo do torrent para o caminho de salvamento Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os arquivos Keep incomplete torrents in: Manter torrents incompletos em: Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: Add folder... Adicionar pasta... Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar arquivos .torrent finalizados para: Email notification upon download completion Notificação por email quando completar o download Destination email: Email de destino: SMTP server: Servidor SMTP: This server requires a secure connection (SSL) Este servidor espera por uma conexão segura (SSL) Listening Port Escutando Porta Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router User UPnP / NAT-PMP redirecionamento de porta do meu roteador Use different port on each startup Usar portas diferentes no mesmo programa rodando Global maximum number of upload slots: Número global de slots de upload: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Então, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker Use proxy for peer connections Usar proxy para conexões de peer Disable connections not supported by proxies Desabilitar conexões não é suportado por proxies Info: The password is saved unencrypted Info: A senha é guardada sem criptografia IP Filtering Filtro de IP Reload the filter Recarregar o filtro Apply to trackers Aplicar aos trackers Enable bandwidth management (uTP) Habilitar manutenção de largura de banda (uTP) from from (time1 to time2) de When: Quando: Privacy Privacidade Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers Look for peers on your local network Buscar por peers na rede local Enable when using a proxy or a VPN connection Habilite quando estiver usando um proxy ou uma conexão VPN Enable anonymous mode Habilitar modo anônimo Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites Seed torrents until their ratio reaches Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja then então Pause them Pause Remove them Remove Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS ao invez de HTTP Import SSL Certificate Importar certificado SSL Import SSL Key Importar chave SSL Certificate: Certificado: Key: Chave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> Bypass authentication for localhost Desvio de autenticação para localhost Update my dynamic domain name Atualize meu nome de domínio dinâmico Service: Serviço: Register Registro Domain name: Nome de domínio: (None) (Nenhum) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Porta: Authentication Autenticação Username: Nome de usuário: Password: Senha: Torrent Queueing Torrents na espera Share Ratio Limiting Taxa limite de compartilhamento Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interface de usuário de rede (Controle Remoto) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect Name Nome Size Tamanho Progress Progresso Preview impossible Pré-visualização impossível Sorry, we can't preview this file Desculpe, não é possível pré-visualizar esse arquivo PropListDelegate Not downloaded Não baixado Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Mixed Mixed (priorities Misto Maximum Maximum (priority) Máxima PropTabBar General Geral Trackers Rastreadores Peers Peers HTTP Sources Fontes HTTP Content Conteúdo Speed Velocidade PropertiesWidget Downloaded: Baixado: Availability: Disponível: Progress: Progresso: Transfer Transferência Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo Ativo: ETA: Tempo Restante: Uploaded: Subido: Seeds: Seeds: Download Speed: Velocidade de Download: Upload Speed: Velocidade de Upload: Peers: Peers: Download Limit: Limite de Download: Upload Limit: Limite de Upload: Wasted: Gasto: Connections: Conexões: Information Informação Comment: Comentário: Torrent content: Conteúdo do torrent: Select All Seleciona todos Select None Selecionar nenhum Normal Normal High Alto Share Ratio: Taxa de Compartilhamento: Reannounce In: Reanunciar em: Last Seen Complete: Última Vez Visto Completo: Total Size: Tamanho Total: Pieces: Pedaços: Created By: Criado por: Added On: Adicionado em: Completed On: Concluído em: Created On: Criado em: Torrent Hash: Hash do torrent: Save Path: Caminho para Salvar: Maximum Máximo Do not download Não baixar this session esta sessão /s /second (i.e. per second) /s %1 max e.g. 10 max %1 máximo (%1 total) e.g. (10 total) (total: %1) (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (média:%1/s) Never Nunca %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (possui %3) I/O Error Erro de entrada e saída This file does not exist yet. Este arquivo não existe. This folder does not exist yet. Esta pasta não existe. Open Abrir Open Containing Folder Abrir pasta Rename... Renomear... Priority Prioridade New Web seed Novo seed web Remove Web seed Remover seed web Copy Web seed URL Copiar link do seed web Edit Web seed URL Editar o link seed Rename the file Renomeie o arquivo New name: Novo nome: The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. The folder could not be renamed A pasta não pode ser renomeada qBittorrent qBittorrent Filter files... Arquivos de filtro... seeded for %1 e.g. seeded for 3m10s New URL seed New HTTP source Nova URL de seed New URL seed: Nova URL de seed: This URL seed is already in the list. Essa URL de seed já está na lista. Web seed editing Editando o seed web Web seed URL: Link de seed web: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação. Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido. Error: Could not add torrent to session. Erro: Não foi possível adicionar o torrent à sessão. I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário. %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. % 1 é um parâmetro de linha de comando desconhecido. %1 must be the single command line parameter. % 1 deve ser o único parâmetro da linha de comando. %1 must specify the correct port (1 to 65535). % 1 deve especificar a porta correta (1 a 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Você não pode usar% 1: qBittorrent já está em execução para este usuário.javascript:; Usage: Uso: Options: Opções Displays program version Mostra a versão do programa Displays this help message Mostra esta mensagem de ajuda Changes the Web UI port (current: %1) Muda a porta da Interface Web (atual: %1) Disable splash screen Desabilitar tela de inicio Run in daemon-mode (background) Executar em modo daemon (background) Downloads the torrents passed by the user Baixar os torrents passados pelo usuário Help Ajuda Run application with -h option to read about command line parameters. Execute a aplicação com a opção -h para ler sobre os parâmetros da linha de comando. Bad command line Comando errado Bad command line: Comando errado: Legal Notice Notícia Legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent, seus dados serão disponibilizados a terceiros por meio de upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua exclusiva responsabilidade. Não serão exibidos mais avisos. Press %1 key to accept and continue... Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... Legal notice Notícia legal Cancel Cancelar I Agree Eu aceito Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 Caminho para salvar: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi baixado em %1. Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado The remote host name was not found (invalid hostname) O host remoto não foi encontrado (host inválido) The operation was canceled A operação foi cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto fechou a conexão prematuramente, antes da resposta completa ter sido recebida e processada The connection to the remote server timed out A conexão com o servidor remoto atingiu o tempo limite SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS falhou The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a conexão The connection to the proxy server was refused A conexão com servidor proxy foi recusada The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy fechou a conexão prematuramente The proxy host name was not found O nome do host do proxy não foi encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada no conteúdo remoto não foi permitida The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para fornecer os dados, mas as credenciais oferecidas não foram aceitas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de Acesso à Rede não pôde honrar o pedido pois o protocolo é desconhecido The requested operation is invalid for this protocol A operação solicitada é inválida para este protocolo An unknown network-related error was detected Um erro desconhecido relacionado à internet foi detectado An unknown proxy-related error was detected Um erro desconhecido relacionado ao proxy foi detectado An unknown error related to the remote content was detected Um erro desconhecido relacionado ao conteúdo remoto foi detectado A breakdown in protocol was detected Uma pane no protocolo foi detectada Unknown error Erro desconhecido Upgrade Upgrade You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] Você atualizou a partir de uma versão mais antiga que salvou as coisas de forma diferente. Você deve migrar para o novo sistema de salvamento. Você não será capaz de usar uma versão mais antiga que a v3.3.0 novamente. Continuar? [S/N] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Você atualizou a partir de uma versão mais antiga que salvou as coisas de forma diferente. Você deve migrar para o novo sistema de salvamento. Se você continuar, não será capaz de usar uma versão mais antiga que a v3.3.0 novamente. Couldn't migrate torrent with hash: %1 Não foi possível migrar o torrent com hash: %1 Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 Não foi possível migrar o torrent. Nome inválido do arquivo de resumo rápido: %1 RSS Search Busca New subscription Nova inscrição Mark items read Marcar ítems lidos Update all Atualizar todos RSS Downloader... Baixador RSS... Settings... Configurações... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(duplo-clique para baixar)</span></p></body></html> Delete Apagar Rename... Renomear... Rename Renomear Update Atualiza New subscription... Nova inscrição... Update all feeds Atualizar todos feeds Download torrent Baixar torrent Open news URL Abrir novas URL Copy feed URL Copiar URL do feed New folder... Nova pasta... Manage cookies... Administrar cookies... Refresh RSS streams Atualizar RSS streams RSSImp Stream URL: Stream URL: Please type a RSS stream URL Por favor, digite uma URL de stream RSS This RSS feed is already in the list. Este feed RSS já está na lista. Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent &Yes &Sim &No &Não Please choose a folder name Por favor escolha um nome de pasta Folder name: Nome da pasta: New folder Nova pasta Are you sure you want to delete these elements from the list? Está certo de que deseja deletar esses elementos da lista ? Are you sure you want to delete this element from the list? Deseja realmente deletar esse ítem da lista? Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para este feed RSS New feed name: Novo nome do feed: Name already in use Novo já está em uso This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro. Date: Data: Author: Autor: Unread Não lido RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Falha ao abrir arquivo RSS baixado Invalid RSS feed at %1. Feed RSS inválido em %1. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Configurações de Leitor de RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização de feeds RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: ScanFoldersModel Watched Folder Pasta visualizada Download here Baixar aqui SearchCategories All categories Todas categorias Movies Filmes TV shows Shows de TV Music Música Games Jogos Anime Anime Software Programa Pictures Imagens Books Livros SearchEngine Search Busca Please install Python to use the Search Engine. Por favor, instale o Python para usar a pesquisa. Empty search pattern Padrão de busca vazio Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro Searching... Buscando... Stop Parar Search Engine Mecanismo de Busca Search has finished Busca finalizada An error occurred during search... Um erro ocorreu durante a busca... Search aborted Busca abortada All enabled Todos habilitados All engines Todos os mecanismos Multiple... Múltiplo... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results Search returned no results A busca não retornou resultados Stopped Parado SearchListDelegate Unknown Desconhecido SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Seeders i.e: Number of full sources Compartilhadores completos Leechers i.e: Number of partial sources Compartilhadores parciais Search engine Mecanismo de busca ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Confirmação de saída Exit now Sair agora Shutdown confirmation Confirmação de desligamento Shutdown now Desligar agora qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. qBittorrent agora vai sair a menos que cancele dentro dos próximos% 1 segundos. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. O computador vai ser desligado a menos que cancele dentro dos próximos% 1 segundos. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará em modo de dormir a menos que você cancele dentro dos próximos% 1 segundos. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará em modo de hibernação, a menos que você cancele dentro dos próximos% 1 segundos. SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Upload Total Total Download Download Total Payload Upload Upload Payload Payload Download Download Payload Overhead Upload Sobrecarga de Upload Overhead Download Sobrecarga de Download DHT Upload Upload DHT DHT Download Download DHT Tracker Upload Upload do Tracker Tracker Download Download do Tracker SpeedWidget Period: Período: 1 Minute 1 minuto 5 Minutes 5 minutos 30 Minutes 30 minutos 6 Hours 6 horas Select Graphs Selecione os Gráficos Total Upload Upload Total Total Download Download Total Payload Upload Upload Payload Payload Download Download Payload Overhead Upload Sobrecarga de Upload Overhead Download Sobrecarga de Download DHT Upload Upload DHT DHT Download Download DHT Tracker Upload Upload do Tracker Tracker Download Download do Tracker StatsDialog Statistics Estatísticas User statistics Estatísticas de usuário Total peer connections: Total de conexões de peer: Global ratio: Taxa global de compartilhamento: Alltime download: Download (desde sempre): Alltime upload: Upload (desde sempre): Total waste (this session): Total desperdiçado (nesta sessão): Cache statistics Estatísticas de cache Read cache Hits: Acertos de cache de leitura: Total buffers size: Tamanho total dos buffers: Performance statistics Estatísticas de performance Queued I/O jobs: Jobs de I/O enfileirados: Write cache overload: Sobrecarga do cache de escrita: Average time in queue (ms): Tempo médio na fila (ms): Read cache overload: Sobrecarga do cache de leitura: Total queued size: Tamanho total em fila: OK OK StatusBar Connection status: Estado da conexão: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. DHT: %1 nodes DHT: %1 nos qBittorrent needs to be restarted qBittorrent precisa ser reiniciado qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas. Connection Status: Estado da conexão: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada. Online Online Click to switch to alternative speed limits Clique aqui para mudar para os limites de velocidade alternativa Click to switch to regular speed limits Clique aqui para alternar para regular os limites de velocidade Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Mudança manual de limites da taxa. O programador está desativado. Global Download Speed Limit Limite de Velocidade Global de Download Global Upload Speed Limit Limite de Velocidade Global de Upload StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter Todos (0) Downloading (0) Baixando (0) Seeding (0) Enviando (0) Completed (0) Completo (0) Resumed (0) Retomado (0) Paused (0) Pausado (0) Active (0) Ativo (0) Inactive (0) Inativo (0) All (%1) Todos (%1) Downloading (%1) Baixando (%1) Seeding (%1) Enviando (%1) Completed (%1) Completo (%1) Paused (%1) Pausado (%1) Resumed (%1) Retomado (%1) Active (%1) Ativos (%1) Inactive (%1) Inativo (%1) TorrentContentModel Name Nome Size Tamanho Progress Progresso Priority Prioridade TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Select a file to add to the torrent Selecione um arquivo para adicionar ao torrent No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino Torrent Files Arquivos Torrent Torrent creation Criação de torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: TorrentImportDlg Torrent Import Importar torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este assistente vai ajudá-lo a compartilhar um torrent que você baixou com o qBittorrent . Torrent file to import: Arquivo torrent para importar: ... ... Content location: Local do conteúdo: Skip the data checking stage and start seeding immediately Pular estágio de checagem de dados e começar a compartilhar imediatamente Import Importar Torrent file to import Arquivo torrent para importar Torrent files Arquivos torrent %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 arquivos Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor forneça a localização de %1 Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, aponte para a localização do torrent: %1 Invalid torrent file Arquivo torrent inválido This is not a valid torrent file. Este não é um arquivo torrent válido. TorrentModel Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Tamanho Done % Done Feito Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload Ratio Share ratio Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado em Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite de download Up Limit i.e: Upload limit Limite de upload Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Recebido Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Baixado na sessão Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Enviado na sessão Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Faltando Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo Ativo Save path Torrent save path Caminho para salvar Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completo Ratio Limit Upload share ratio limit Limite da Ratio Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Última Vez Visto Completo Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última Atividade Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho Total TrackerFiltersList All (0) this is for the label filter Todos (0) Trackerless (0) Sem rastreador (0) Error (0) Erro (0) Warning (0) Aviso (0) Trackerless (%1) Sem rastreador (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) %1 (%2) Error (%1) Erro (%1) Warning (%1) Aviso (%1) Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Não foi possível decodificar o favicon da URL '%1'. Tente baixar o favicon no formato PNG. Couldn't decode favicon for URL `%1`. Não foi possível decodificar o favicon da URL '%1' Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Não foi possível baixar o favicon da URL '%1'. Motivo: '%2' Resume torrents Retomar torrents Pause torrents Pausar torrents Delete torrents Apagar Torrents All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) TrackerList URL URL Status Estado Peers Fontes Message Mensagem Working Trabalhando Disabled Desabilitado This torrent is private Este torrent é privado Updating... Atualizando... Not working Sem serviço Not contacted yet Não contactado ainda Tracker URL: Link do Tracker Tracker editing Editando Tracker Tracker editing failed Falha editando Tracker The tracker URL entered is invalid. O link do Tracker está inválido The tracker URL already exists. O link do Tracker já existe. Add a new tracker... Adicionar novo tracker... Copy tracker URL Copiar URL do tracker Edit selected tracker URL Editar link do Tracker selecionado Force reannounce to selected trackers Forçar reanúncio para os trackers selecionados Force reannounce to all trackers Forçar reanuncio de todos os trackers Remove tracker Remover tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers List of trackers to add (one per line): Lista Trackers para adicionar (um por linha): µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: I/O Error Erro de entrada e saída Error while trying to open the downloaded file. Erro ao tentar abrir o arquivo baixado. No change Sem mudanças No additional trackers were found. Não foram encontrados Trackers adicionais. Download error Erro no download The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1 TransferListDelegate Downloading Baixando Downloading metadata used when loading a magnet link Baixando metadata Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocando Paused Pausado Queued i.e. torrent is queued Espera Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Enviando Stalled Torrent is waiting for download to begin Estacionado [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixando [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Enviando Checking Torrent local data is being checked Checando Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila de verificação Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificando dados de resumo Completed Completo Missing Files Arquivos indisponíveis /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s seeded for %1 e.g. seeded for 3m10s %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás TransferListFiltersWidget Status Estado Labels Etiquetas Trackers Trackers TransferListWidget Column visibility Visibilidade da coluna Label Etiqueta Choose save path Escolha caminho de salvamento Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent Recheck confirmation Confirmação de rechecagem Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. Rename Renomear New name: Novo nome: Resume Resume/start the torrent Resumir Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar retomada Pause Pause the torrent Pausar Delete Delete the torrent Apagar Preview file... Arquivo de pré-exibição... Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... Limit upload rate... Limite de taxa de upload... Limit download rate... Limite de taxa de download... Open destination folder Abrir pasta de destino Move up i.e. move up in the queue Mover para cima Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último Set location... Definir local... Copy name Copiar nome Priority Prioridade Force recheck Forçar re-checagem Copy magnet link Copiar link magnético Super seeding mode Modo super compartilhador Rename... Renomear... Download in sequential order Download em ordem sequencial Download first and last piece first Baixar primeiro a primeira e a última parte New... New label... Nova... Reset Reset label Resetar UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent Upload/Download limite Use global ratio limit Usar taxa de limite global buttonGroup botãoGrupo Set no ratio limit Não configurar taxa de limite Set ratio limit to Configurar limite para WebUI The Web UI is listening on port %1 A Web UI é escutado na porta %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro da Interface Web - Não foi possível vincular a interface Web para a porta %1 about An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente BitTorrent avançado escrito em <nobr>C++</nobr>, baseado no Qt Toolkit e libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project Home Page: Site: Bug Tracker: Bug Tracker: Forum: Forum: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent no Freenode addPeersDialog Add Peers Adicionar peers List of peers to add (one per line): Lista de peers para adicionar (um por linha): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Formato: IPv4:porta / [IPv6]:porta authentication Tracker authentication Autenticação de tracker Tracker: Tracker: Login Login Username: Usuário: Password: Senha: Log in Logar Cancel Cancelar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de exclusão - qBittorrent Remember choice Lembrar escolha Also delete the files on the hard disk Deletar também arquivos do disco createTorrentDialog Cancel Cancelar Torrent Creation Tool Ferramenta de Criação de Torrent Torrent file creation Criando arquivo Torrent Add file Adicionar arquivo Add folder Adicionar pasta File or folder to add to the torrent: Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: Tracker URLs: Tracker URLs: Web seeds urls: Web seeds urls: Comment: Comentário: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Você pode separar / grupos com uma linha vazia Piece size: Tamanho: 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32kb 64 KiB 64kb 128 KiB 128kb 256 KiB 256kb 512 KiB 512kb 1 MiB 1mb 2 MiB 2mb 4 MiB 4mb 8 MiB 8 MB 16 MiB 16 MB Auto Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (não distribuir em DHT se habilitado) Start seeding after creation Iniciar compartilhamento depois de criar Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar limites de compartilhamento para esse torrent Create and save... Criar e salvar... Progress: Progresso: downloadFromURL Add torrent links Adicionar links torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Um por linha (links HTTP, links magnéticos e infor-hashes são suportados) Download Baixar Cancel Cancelar Download from urls Baixar de URLs No URL entered Nenhuma URL inserida Please type at least one URL. Por favor digite uma URL. engineSelect Search plugins Plugins de busca Installed search engines: Plugins de busca instalados: Name Nome Version Versão Url Url Enabled Habilitado You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Você pode pegar novos mecanismos de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar um novo Check for updates Verificar atualizações Close Fechar Uninstall Desinstalar engineSelectDlg Uninstall warning Aviso de desinstalação Uninstall success Desinstalado com sucesso The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Esse link não parece estar apontando para um plugin de motor de busca. Select search plugins Selecionar plugins de busca Search plugin install Instalação de plugin de busca Yes Sim No Não A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. qBittorrent search plugin Plugins de busca qBittorrent Search plugin update Atualização de plugin de busca Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. All your plugins are already up to date. Todos os plugins já estão atuais. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 não pode ser instalado. All selected plugins were uninstalled successfully Plugins selecionados desinstalados com sucesso Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Alguns plugins não puderam ser desinstalados pois estão incluídos no qBittorrent. Somente aqueles que você instalou podem ser desinstalados. Estes plugins foram desabilitados. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 atualizado com sucesso. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 instalado com sucesso. Invalid link Link inválido Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine Sinto muito, mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. New search engine plugin URL Url de novo plugin de busca URL: Url: errorDialog Crash info Informação de crash fsutils Downloads Downloads misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Python not detected Python version: %1 Versão do Python: 1% /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h Unknown Unknown (size) Desconhecido qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. < 1m < 1 minute < 1 minuto %1m e.g: 10minutes %1m Working Trabalhando Updating... Atualizando... Not working Sem serviço Not contacted yet Não contactado ainda options_imp Choose export directory Escolha diretório de exportação Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento Add directory to scan Adicione diretório para escanear Supported parameters (case sensitive): %N: Torrent name %F: Downloaded file name (single-file torrent only) %L: Label %D: Save path %K: "single"|"multi" file(s) %C: Number of files %Z: Torrent size (bytes) %T: Current tracker %I: Info hash Folder is already being watched. Pasta já está sendo monitorada. Folder does not exist. Essa pasta não existe. Folder is not readable. A pasta não tem suporte a leitura. Failure Falhou Failed to add Scan Folder '%1': %2 Falhou para adicionar pasta a ser escaneada '%1': %2 Filters Filtros Choose an IP filter file Escolha um arquivo de filtro de IP SSL Certificate Certificado SSL SSL Key Chave SSL Parsing error Análise de Erro Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar o filtro de IP enviado Successfully refreshed Atualizado com sucesso Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas. Invalid key Chave inválida This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. Invalid certificate Certificado inválido This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. The start time and the end time can't be the same. O tempo de início e de fim não podem ser iguais. Time Error Erro de tempo pluginSourceDlg Plugin source Fonte do plugin Search plugin source: Busca de plugin de busca: Local file Arquivo local Web link Link da net preview Preview selection Seleção de pré-visualização The following files support previewing, please select one of them: Os arquivos a seguir suportam pré-visualização, por favor selecione um: Preview Pré-visualização Cancel Cancelar search_engine Search Busca Status: Estado: Stopped Parado Download Download Go to description page Ir para a página de descrição Copy description page URL Search engines... Máquinas de busca...