@default
b
bytes
o
KB
Ko
MB
Mo
GB
Go
b
bytes
o
KB
Ko
MB
Mo
GB
Go
B
bytes
o
KB
kilobytes
Ko
MB
megabytes
Mo
GB
gigabytes
Go
TB
terabytes
To
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
AboutDlg
About qBittorrent
A Propos de qBittorrent
About
A Propos
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Un Client bittorrent utilisant Qt4 et la libtorrent, programmé en C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Author
Auteur
qBitorrent Author
Auteur de qBittorrent
Name:
Nom :
Country:
Nationalité :
E-mail:
Courriel :
Home page:
Site Personnel :
Christophe Dumez
France
Thanks To
Remerciements
Translation
Traduction
License
Licence
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
qBittorrent Author
Auteur de qBittorrent
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Birthday:
Date de naissance :
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client Bittorrent programmé en C++, basé sur les bibliothèques Qt4 </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">et libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Site Web officiel :</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
Occupation:
Emploi :
03/05/1985
Student in computer science
Elève-ingénieur en génie informatique
Thanks to
Remerciements
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
Un client Bittorrent basé sur Qt4 et la libtorrent, programmé en C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
<br><u>Site internet :</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
Limite upload :
Download limit:
Limite download :
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
Illimitée
KiB/s
Ko/s
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
Using a disk cache size of %1 MiB
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
Couldn't listen on port %1, using %2 instead.
Impossible d'écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place.
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
ConsoleDlg
qBittorrent console
Console qBittorrent
General
Général
Blocked IPs
IPs bloquées
DLListDelegate
KiB/s
Ko/s
Dialog
Options -- qBittorrent
Préférences -- qBittorrent
Options
Préférences
Main
Principal
Save Path:
Dossier de sauvegarde :
Download Limit:
Limite Download :
Upload Limit:
Limite Upload :
Max Connects:
Connects Max :
Port range:
Rangée Ports :
...
...
Kb/s
Ko/s
Disable
Désactiver
connections
connexions
to
à
Proxy Settings
Paramètres Proxy
Server IP:
IP du serveur :
Port:
Port :
Proxy server requires authentication
Le serveur proxy nécessite une authentification
Authentication
Authentification
User Name:
Nom d'utilisateur :
Password:
Mot de passe :
Enable connection through a proxy server
Activer la connexion à travers un serveur proxy
Language
Langue
Please choose your preferred language in the following list:
Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante :
Cancel
Annuler
Language settings will take effect after restart.
Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage.
Scanned Dir:
Dossier surveillé :
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier
Connection Settings
Réglages Connexion
Share ratio:
Ratio Partage :
1 KB DL =
1 Ko DL =
KB UP max.
Ko UP max.
Ip filter
Filtre IP
Activate IP Filtering
Activer le filtrage d'IP
Filter Settings
Paramètres de filtrage
Add Range
Ajouter Rangée
Remove Range
Supprimer Rangée
ipfilter.dat URL or PATH:
Url ou chemin de ipfilter.dat :
Start IP
IP Début
End IP
IP Fin
Origin
Origine
Comment
Commentaire
Apply
Appliquer
IP Filter
Filtrage IP
Add Range
Ajouter Rangée
Remove Range
Supprimer Rangée
ipfilter.dat Path:
Chemin ipfilter.dat :
Go to systray on minimizing window
Iconifier lors de la minimisation de la fenêtre
Clear finished downloads on exit
Enlever les téléchargements terminés à la fermeture
Ask for confirmation on exit
Demander confirmation avant la fermeture
Go to systray when minimizing window
Iconifier lors de la réduction de la fenêtre
Misc
Divers
Localization
Traduction
Language:
Langue :
Behaviour
Comportement
Always display OSD
Toujours afficher les OSD
Display OSD only if window is minimized or iconified
Afficher les OSD uniquement lorsque la fenêtre n'est pas visible
Never display OSD
Ne jamais afficher d'OSD
KiB/s
Ko/s
1 KiB DL =
1 Ko DL =
KiB UP max.
Ko UP max.
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless) :
Disable DHT (Trackerless) support
Désactiver le support DHT (Trackerless)
Automatically clear finished downloads
Effacer automatiquement les téléchargements terminés
Preview program
Logiciel de prévisualisation
Audio/Video player:
Lecteur audio/video :
Systray Messages
Messages de notification
Always display systray messages
Toujours afficher les messages de notification
Display systray messages only when window is hidden
Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible
Never display systray messages
Ne jamais afficher les messages de notification
DHT configuration
Configuration DHT
DHT port:
Port DHT :
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org).
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent
Default save path
Répertoire de destination par défaut
Disable DHT (Trackerless)
Désactiver le DHT (sans tracker)
Disable Peer eXchange (PeX)
Désactiver l'échange de sources (PeX)
Go to systray when closing main window
Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre
Connection
Connexion
Peer eXchange (PeX)
Echange de sources (PeX)
DHT (trackerless)
DHT (sans Tracker)
Torrent addition
Ajout de torrent
Main window
Fenêtre principale
Systray messages
Messages de notification
Directory scan
Surveillance de dossier
Style (Look 'n Feel)
Apparence (Look 'n Feel)
Plastique style (KDE like)
Style Plastique (Type KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
Style Cleanlooks (Type Gnome)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix)
CDE style (Common Desktop Environment like)
Style CDE (Type Common Desktop Environment)
MacOS style (MacOSX only)
Style MacOS (Sur MacOSX uniquement)
Exit confirmation when the download list is not empty
Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide
Disable systray integration
Désactiver l'intégration dans la barre des tâches
WindowsXP style (Windows XP only)
Style WindowsXP (Sur Windows XP uniquement)
Server IP or url:
IP ou URL du serveur :
Proxy type:
Type du Proxy :
HTTP
SOCKS5
Affected connections
Connexions concernées
Use proxy for connections to trackers
Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers
Use proxy for connections to regular peers
Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients
Use proxy for connections to web seeds
Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web
Use proxy for DHT messages
Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker)
Encryption
Cryptage
Encryption state:
Etat du cryptage :
Enabled
Activé
Forced
Forcé
Disabled
Désactivé
Preferences
Préférences
General
Général
Network
Réseau
User interface settings
Paramètres de l'interface
Visual style:
Style visuel :
Cleanlooks style (Gnome like)
Style Cleanlooks (Type Gnome)
Motif style (Unix like)
Style Motif (Type Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide
Disable splash screen
Désactiver l'écran de démarrage
Display current speed in title bar
Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre
Transfer list refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement de la liste :
System tray icon
Intégration dans la barre des tâches
Disable system tray icon
Désactiver l'intégration dans la barre des tâches
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Iconifier lors de la fermeture
Minimize to tray
Iconifier lors de la minimisation
Show notification balloons in tray
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
Media player:
Lecteur média :
Downloads
Téléchargements
Put downloads in this folder:
Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier :
Pre-allocate all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
When adding a torrent
Lors de l'ajout d'un torrent
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Surveillance de dossier
Transfer lists double-click
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Double-clic sur les listes de transfert
Download list:
Liste de téléchargement :
Start/Stop
Démarrer/Stopper
Open folder
Ouvrir le dossier
Show properties
Afficher propriétés
Seeding list:
Liste d'envoi :
Download folder:
Répertoire de téléchargement :
Temp folder:
Répertoire temporaire :
Automatically download torrents present in this folder:
Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier :
Listening port
Port d'écoute
to
i.e: 1200 to 1300
à
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
Global bandwidth limiting
Limitation globale de bande passante
Upload:
Envoi :
Download:
Téléchargement :
Peer connections
Connexions aux peers
Resolve peer countries
Afficher le pays des peers
Resolve peer host names
Afficher le nom d'hôte des peers
Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent
Use the same port for DHT and Bittorrent
Utiliser le même port pour le DHT et Bittorrent
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis)
Type:
Type :
(None)
(Aucun)
Proxy:
Serveur mandataire (proxy) :
Username:
Nom d'utilisateur :
Bittorrent
UI
Interface
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Action du double clic
Downloading:
Téléchargement :
Completed:
Terminé :
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
}
QGroupBox {
border-width: 0;
}
Destination Folder:
Répertoire de destination :
Append the torrent's label
Ajouter à la fin la catégorie du torrent
Use a different folder for incomplete downloads:
Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets :
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
Automatically load .torrent files from:
Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
Append .!qB extension to incomplete files
Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets
Disk cache:
Tampon disque :
MiB (advanced)
Mo (avancé)
Connections limit
Limite de connections
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
Additional Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent additionnelles
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
Enable Peer eXchange (PeX)
Activer l'échange de sources (PeX)
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
Encryption:
Chiffrement :
Share ratio settings
Paramètres du ratio de partage
Desired ratio:
Ratio désiré :
Remove torrents when their ratio reaches:
Supprimer les torrent
Filter file path:
Chemin vers le fichier de filtrage :
transfer lists refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert :
ms
RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
minutes
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
File system
Système de fichiers
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
System default
Par défaut
Start minimized
Minimisation de la fenêtre au démarrage
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Action du double clic dans les listes de transfert
In download list:
Dans la liste de téléchargement :
Pause/Start torrent
Mettre en pause / Démarrer
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Display torrent properties
Afficher les propriétés du torrent
In seeding list:
Dans la liste de partage :
Folder scan interval:
Intervalle de scan du dossier :
seconds
secondes
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis)
Web UI
Interface Web
Action for double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Action du double-clic
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
Random
Aléatoire
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
Enable Web User Interface
Activer l'interface Web
HTTP Server
Serveur HTTP
Enable RSS support
Activer le module RSS
RSS settings
Paramètres du RSS
Enable queueing system
Activer le système de file d'attente
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
Torrent queueing
Mise en attente de torrents
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
Display top toolbar
Proxy
Serveur mandataire
Search engine proxy settings
Paramètres du proxy (moteur de recherche)
Bittorrent proxy settings
Paramètres du proxy (Bittorrent)
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'uploads actifs :
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Progress
i.e: % downloaded
Progression
DL Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Seeds/Leechers
i.e: full/partial sources
Sources complètes / partielles
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Sources complètes / partielles
Ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Restant
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 démarré.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
Hide or Show Column
Afficher ou cacher colonne
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
Priority
Priorité
EventManager
Working
Fonctionne
Updating...
Mise à jour...
Not working
Indisponible
Not contacted yet
Pas encore contacté
Ignored
Ignoré
Normal
Normal (priority)
Normale
High
High (priority)
Haute
Maximum
Maximum (priority)
Maximale
this session
cette session
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Téléchargement du flux RSS
RSS feed:
Flux RSS :
Feed name
Nom du flux
Automatically download torrents from this feed
Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux
Download filters
Filtres pour le téléchargement
Filters:
Filtres :
Filter settings
Attributs du filtre
Matches:
Contient :
Does not match:
Ne contient pas :
Destination folder:
Dossier de destination :
...
...
Filter testing
test du flitre
Torrent title:
Titre du torrent :
Result:
Résultat :
Test
Test
Import...
Importer...
Export...
Exporter...
Rename filter
Renommer le filtre
Remove filter
Supprimer le filtre
Add filter
Ajouter un filtre
FeedDownloaderDlg
New filter
Nouveau filtre
Please choose a name for this filter
Veuillez choisir un nom pour ce filtre
Filter name:
Nom du filtre :
Invalid filter name
Nom de filtre non valide
The filter name cannot be left empty.
Le nom du filtre ne peut pas être vide.
This filter name is already in use.
Ce nom de filtre est déjà utilisé.
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Filter testing error
Essai du filtre impossible
Please specify a test torrent name.
Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent.
matches
Reconnu
does not match
Non reconnu
Select file to import
Sélection du fichier à importer
Filters Files
Fichiers de filtrage
Import successful
Importation réussie
Filters import was successful.
L'importation s'est correctement déroulée.
Import failure
Echec importation
Filters could not be imported due to an I/O error.
Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S.
Select destination file
Sélectionner le fichier de destination
Overwriting confirmation
Confirmation de l'écrasement
Are you sure you want to overwrite existing file?
Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ?
Export successful
Exportation réussie
Filters export was successful.
L'exportation des filtres s'est correctement déroulée.
Export failure
Echec de l'exportation
Filters could not be exported due to an I/O error.
Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S.
FeedList
Unread
Non lu
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
Erreur E/S
Couldn't open %1 in read mode.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide.
FinishedListDelegate
KiB/s
Ko/s
FinishedTorrents
Finished
Terminé
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Seeds / Leechers
Sources complètes / partielles
Connected peers
Hôtes connectés
Progress
i.e: % downloaded
Progression
DL Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
Status
Statut
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Restant
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminé
None
i.e: No error message
Aucun
Ratio
Ratio
Leechers
i.e: full/partial sources
Sources partielles
Total uploaded
i.e: Total amount of uploaded data
Total envoyé
Super seeding mode
Mode de partage optimal
Hide or Show Column
Afficher ou cacher colonne
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incomplet en partage
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé)
Priority
Priorité
GUI
Couldn't create the directory: '
Impossible de trouver le dossier : '
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
Torrent Files (*.torrent)
Fichiers Torrent (*.torrent)
MB
Mo
kb/s
ko/s
Unknown
Inconnu
Unable to decode torrent file: '
Impossible de décoder le fichier torrent : '
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
Are you sure you want to delete all files in download list?
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
&Yes
&Oui
&No
&Non
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?
paused
en pause
started
démarré
All Downloads Resumed!
Continuation de tous les téléchargements!
kb/s
ko/s
Finished
Terminé
Checking...
Vérification...
Connecting...
Connexion...
Downloading...
Téléchargement...
Download list cleared.
Liste de téléchargement vidée.
All Downloads Paused.
Tous les téléchargements ont été mis en pause.
All Downloads Resumed.
Tous les téléchargements ont été relancés.
DL Speed:
Vitesse DL :
started.
démarré.
UP Speed:
Vitesse UP:
Couldn't create the directory:
Impossible de créer le dossier :
Torrent Files
Fichiers Torrent
already in download list.
<file> already in download list.
déjà dans la liste de téléchargement.
added to download list.
ajouté à la liste de téléchargement.
resumed. (fast resume)
relancé. (relancement rapide)
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
Are you sure?
Etes-vous sûr ?
removed.
<file> removed.
supprimé.
paused.
<file> paused.
mis en pause.
resumed.
<file> resumed.
relancé.
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
j
Listening on port:
Ecoute sur le port:
Couldn't listen on any of the given ports
Impossible d'écouter sur les ports donnés
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL :
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connexions...</i>
<b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i>
<b>Connection Status:</b><br>offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i>
has finished downloading.
a fini de télécharger.
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
None
Aucun
Empty search pattern
Motif de recherche vide
Please type a search pattern first
Veuillez entrer un motif de recherche d'abord
No seach engine selected
Aucun moteur de recherche sélectionné
You must select at least one search engine.
Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.
Searching...
Recherche en cours...
Could not create search plugin.
Impossible de créer le greffon de recherche.
Error during search
Erreur durant la recherche
Stopped
Stoppé
I/O Error
Erreur E/S
Couldn't create temporary file on hard drive.
Impossible de créer le fichier temporaire sur le disque dur.
Torrent file URL
URL du fichier torrent
KB/s
Ko/s
KB/s
Ko/s
Downloading using HTTP:
Téléchargement via HTTP :
Torrent file URL:
URL du fichier torrent :
A http download failed...
Un téléchargement http a échoué...
A http download failed, reason:
Un téléchargement http a échoué, raison :
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
Etes-vous sûr ? -- qBittorrent
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Timed out
Délai écoulé
Error during search...
Erreur durant la recherche...
Failed to download:
Echec lors du téléchargement de :
KiB/s
Ko/s
KiB/s
Ko/s
A http download failed, reason:
Un téléchargement http a échoué, raison :
Stalled
En attente
Your search is finished
Votre recherche s'est terminée
Search is finished
La recherche est terminée
An error occured during search...
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
Search aborted
La recherché a été interrompue
Search returned no results
La recherche n'a retourné aucun résultat
Search is Finished
La recherche est terminée
Search plugin update -- qBittorrent
Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Le greffon de recherche est ancien, voulez-vous procéder à la mise à jour ?
Changemets:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
Your search plugin is already up to date.
Votre greffon de recherche est déjà à jour.
Results
Résultats
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
DL Speed
Vitesse DL
UP Speed
Vitesse UP
Status
Statut
ETA
Restant
Seeders
Sources complètes
Leechers
Sources partielles
Search engine
Moteur de recherche
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
En attente
Paused
En pause
Preview process already running
Processus de prévisualisation inachevé
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution.
Veuillez d'abord le quitter.
Couldn't download
Couldn't download <file>
Impossible de télécharger
reason:
Reason why the download failed
Raison :
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
En téléchargement
Please wait...
Veuillez patienter...
Transfers
Transferts
Download finished
Téléchargement terminé
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
est fini de télécharger.
Search Engine
Moteur de recherche
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Connection status:
Statut de la connexion :
Offline
Déconnecté
No peers found...
Aucune source trouvée...
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Progress
i.e: % downloaded
Progression
DL Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Restant
Seeders
i.e: Number of full sources
Sources complètes
Leechers
i.e: Number of partial sources
Sources partielles
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 démarré.
qBittorrent
qBittorrent
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Terminé
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Vérification...
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
En attente
Are you sure you want to quit?
Etes vous certain de vouloir quitter ?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' a été supprimé.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
None
i.e: No error message
Aucun
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
En écoute sur le port: %1
All downloads were paused.
Tous les téléchargements ont été mis en pause.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' a été mis en pause.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Connexion...
All downloads were resumed.
Tous les téléchargements ont été relancés.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' a été relancé.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
Connection Status:
Etat de la connexion :
Online
Connecté
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Derrière un pare-feu ou un routeur ?
No incoming connections...
Aucune connexion entrante...
No search engine selected
Aucun moteur de recherche sélectionné
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
Search has finished
Fin de la recherche
Results
i.e: Search results
Résultats
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
Search
Recherche
RSS
Download completion
Fin du téléchargement
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1
Raison : %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+é
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent écoute sur le port : %1
DHT support [ON], port: %1
Support DHT [ON], port : %1
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La liste de téléchargement n'est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Downloads
Téléchargements
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i>
Ratio
Ratio
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+é
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+'
Url download error
Erreur téléchargement url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' a été supprimé de manière permanente.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+"
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
'%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (R: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)
DL: %1 KiB/s
R : %1 Ko/s
UP: %1 KiB/s
E : %1 Ko/s
Ratio: %1
Ratio : %1
DHT: %1 nodes
DHT : %1 noeuds
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
Uploads
Partages
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
HttpServer
File
Fichier
Edit
Edition
Help
Aide
Delete from HD
Supprimer du disque dur
Torrent files were correctly uploaded.
Fichiers torrent correctement envoyés.
Upload local torrent file
Envoi un fichier torrent local
Download Torrents from their URL or Magnet link
Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet
Only one link per line
Un seul lien par ligne
Download local torrent
Téléchargement d'un torrent local
Torrent files were correctly added to download list.
Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.
Point to torrent file
Indiquer un fichier torrent
Download
Télécharger
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.
MainWindow
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Par Christophe Dumez
Log:
Journal :
Total DL Speed:
Vitesse DL totale :
Kb/s
ko/s
Total UP Speed:
Vitesse UP totale :
Name
Nom
Size
Taille
DL Speed
Vitesse DL
UP Speed
Vitesse UP
Status
Statut
ETA
Restant
&Options
Pré&férences
&Edit
&Edition
&File
&Fichier
&Help
&Aide
Open
Ouvrir
Exit
Quitter
Preferences
Préférences
About
A Propos
Start
Démarrer
Pause
Pause
Delete
Supprimer
Pause All
Tous en Pause
Start All
Démarrer tous
Visit Website
Visiter le site officiel
Log Window
Journal d'exécution
Connexion Status
Statut Connexion
Delete All
Supprimer tous
Torrent Properties
Propriétés du Torrent
Connection Status
Statut Connexion
Downloads
Téléchargements
Search
Recherche
Search Pattern:
Motif de recherche :
Status:
Statut :
Stopped
Stoppé
Search Engines
Moteur de recherche
Results:
Résultats :
Stop
Stopper
Seeds
Sources entières
Leechers
Sources partielles
Search Engine
Moteur de recherche
Download from URL
Téléchargement depuis une URL
Download
Télécharger
Clear
Vider
KiB/s
Ko/s
Create torrent
Créer torrent
Ratio:
Ratio :
Update search plugin
Mettre à jour le greffon de recherche
Session ratio:
Ratio session :
Transfers
Transferts
Preview file
Prévisualiser fichier
Clear log
Effacer journal
Delete Permanently
Supprimer depuis le disque
Visit website
Visiter le site internet
Report a bug
Signaler un bogue
Set upload limit
Définir limite d'upload
Set download limit
Définir limite téléchargement
Documentation
Documentation
Log
Journal
IP filter
Filtre IP
Set global download limit
Définir limite de téléchargement
Set global upload limit
Définir limite d'envoi
Options
Préférences
Open torrent
Ouvrir un torrent
Decrease priority
Diminuer la priorité
Increase priority
Augmenter la priorité
Console
Console
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP Incorrecte
The IP you provided is invalid.
L'IP entrée est incorrecte.
PeerListDelegate
KiB/s
Ko/s
PeerListWidget
IP
IP
Client
i.e.: Client application
Logiciel
Progress
i.e: % downloaded
Progression
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Downloaded
i.e: total data downloaded
Téléchargé
Uploaded
i.e: total data uploaded
Envoyé
Add a new peer
Ajouter un nouveau peer
Limit upload rate
Limiter la vitesse d'envoi
Limit download rate
Limiter la vitesse de réception
Ban peer permanently
Bannir le peer
Peer addition
Ajout d'un peer
The peer was added to this torrent.
Le peer a été ajouté pour ce torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés?
&Yes
&Oui
&No
&Non
Manually banning peer %1...
Bannissement manuel du peer %1...
Upload rate limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
Download rate limiting
Limitation de la vitesse de réception
PropListDelegate
False
Non
True
Oui
Ignored
Ignoré
Normal
Normal (priority)
Normale
High
High (priority)
Haute
Maximum
Maximum (priority)
Maximale
PropertiesWidget
Torrent information
Informations sur le torrent
Save path:
Répertoire de destination :
Creator:
Auteur :
Torrent hash:
Hash du torrent :
Comment:
Commentaire :
Current session
Session courante
Total uploaded:
Total uploadé :
Total downloaded:
Total téléchargé :
Share ratio:
Ratio partage :
Total failed:
Total échoué :
Downloaded pieces
Parties téléchargées
Downloaded:
Téléchargé :
Availability:
Disponibilité :
Transfer
Transfert
Uploaded:
Envoyé :
Wasted:
Gaspillé :
UP limit:
Limite envoi :
DL limit:
Limite réception :
Time elapsed:
Temps écoulé :
Connections:
Connexions :
Information
Informations
Created on:
Créé le :
Comment:
Commentaire :
Current tracker:
Tracker actuel :
Collapse all
Tout réduire
Expand all
Tout développer
General
Général
Trackers
Trackers
Peers
Peers
URL seeds
Sources HTTP
Files
Fichiers
File name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
Priority
Priorité
Ignored
Ignoré
Normal
Normale
Maximum
Maximale
High
Haute
this session
cette session
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
Rename...
Renommer...
Rename torrent file
Renommer le fichier
New name:
Nouveau nom :
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
None - Unreachable?
Aucun - indisponible ?
New url seed
New HTTP source
Nouvelle source HTTP
New url seed:
Nouvelle source HTTP :
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
Trackers list can't be empty.
La liste des trackers ne peut pas être vide.
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
QTextEdit
Clear
Vider
RSS
Search
Recherche
New subscription
Nouveau flux
Mark items read
Marquer comme lu
Update all
Tout mettre à jour
Feed URL
URL du flux
Update
Mettre à jour
New folder
Nouveau dossier
RSS feeds
Flux RSS
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html>
Bullet
Puce
Attachment
Pièce jointe
Article title
Titre de l'article
Update all feeds
Tout mettre à jour
Delete
Supprimer
Rename
Renommer
Refresh
Rafraîchir
Download torrent
Télécharger le torrent
Open news URL
Ouvrir l'URL de l'article
Copy feed URL
Copier l'URL du flux
RSS feed downloader
Téléchargement du flux RSS
Create
Créer
RSS streams :
Flux RSS :
Delete selected streams
Supprimer les flux sélectionnés
Refresh RSS streams
Rafraîchir les flux RSS
Add a new RSS stream
Ajouter un flux RSS
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>Articles :</b> <i>(double-clic pour ouvrir le lien dans votre navigateur)</i>
Add RSS stream
Ajouter un flux RSS
Refresh all streams
Rafraîchir tous les flux
RSS streams:
Flux RSS :
Mark all as read
Tout marquer comme lu
RSSImp
Please type a rss stream url
Veuillez entrer l'url du flux RSS
Stream URL:
URL du flux :
Please choose a new name for this stream
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux
New stream name:
Nouveau nom de flux :
no description avalaible
Aucune description disponible
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
Are you sure you want to delete this stream from the list ?
Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ?
&Yes
&Oui
&No
&Non
no refresh
Aucun rafraîchissement
no description available
Aucune description disponible
Are you sure you want to delete this stream from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ?
Description:
Description :
url:
url :
Last refresh:
Dernier rafraîchissement :
Please choose a folder name
Veuillez indiquer un nom de dossier
Folder name:
Nom du dossier :
New folder
Nouveau dossier
Overwrite attempt
Tentative d'écrasement
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Cette source RSS est déjà dans votre liste.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
Please choose a new name for this RSS feed
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
New feed name:
Nouveau nom du flux :
Name already in use
Nom déjà utilisé
This name is already used by another item, please choose another one.
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
Date:
Date :
Author:
Auteur :
Unread
Non lu
RssItem
No description available
Aucune description disponible
RssStream
%1 ago
10min ago
il y a %1
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...
Never
Jamais
SearchCategories
All categories
Toutes catégories
Movies
Films
TV shows
Séries TV
Music
Musique
Games
Jeux
Anime
Animé
Software
Logiciels
Pictures
Photos
Books
Livres
SearchEngine
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Seeders
i.e: Number of full sources
Sources complètes
Leechers
i.e: Number of partial sources
Sources partielles
Search engine
Moteur de recherche
Empty search pattern
Motif de recherche vide
Please type a search pattern first
Veuillez entrer un motif de recherche d'abord
No search engine selected
Aucun moteur de recherche sélectionné
You must select at least one search engine.
Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.
Results
Résultats
Searching...
Recherche en cours...
Search plugin update -- qBittorrent
Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Le greffon de recherche est ancien, voulez-vous procéder à la mise à jour ?
Changements:
&Yes
&Oui
&No
&Non
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
qBittorrent
qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
Your search plugin is already up to date.
Votre greffon de recherche est déjà à jour.
Cut
Couper
Copy
Copier
Paste
Coller
Clear field
Vider le champ
Clear completion history
Vider l'historique d'autocomplétion
Search Engine
Moteur de recherche
Search has finished
Fin de la recherche
An error occured during search...
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
Search aborted
La recherche a été interrompue
Search returned no results
La recherche n'a retourné aucun résultat
Results
i.e: Search results
Résultats
Search plugin download error
Erreur téléchargement du greffon de recherche
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2.
Unknown
Inconnu
SearchTab
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Seeders
i.e: Number of full sources
Sources complètes
Leechers
i.e: Number of partial sources
Sources partielles
Search engine
Moteur de recherche
SpeedLimitDialog
KiB/s
Ko/s
StatusBar
Connection status:
Statut de la connexion :
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
R : %1 o/s - T : %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
E : %1 o/s - T : %2
DHT: %1 nodes
DHT : %1 noeuds
Connection Status:
Etat de la connexion :
Online
Connecté
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
R : %1/s - T : %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E : %1/s - T : %2
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
TorrentFilesModel
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
Priority
Priorité
TrackerList
URL
URL
Status
Etat
Peers
Peers
Message
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Fonctionne
Disabled
Désactivé
This torrent is private
Ce torrent est privé
Updating...
Mise à jour...
Not working
Indisponible
Not contacted yet
Pas encore contacté
Add a new tracker
Ajouter un nouveau tracker
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Fenêtre d'ajout de trackers
List of trackers to add (one per line):
Liste des trackers à ajouter (un par ligne) :
TransferListDelegate
Downloading
En téléchargement
Paused
En pause
Queued
i.e. torrent is queued
En file d'attente
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
En partage
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
En attente
Checking
Torrent local data is being checked
Vérification
/s
/second (.i.e per second)
/s
KiB/s
Ko/s
TransferListFiltersWidget
All
Tous
Downloading
En téléchargement
Completed
Complet
Active
Actif
Inactive
Inactif
All labels
Toutes catégories
Unlabeled
Sans catégorie
Remove label
Supprimer catégorie
Add label
Nouvelle catégorie
New Label
Nouvelle catégorie
Label:
Catégorie :
TransferListWidget
Name
i.e: file name
Nom
Size
i.e: file size
Taille
Progress
i.e: % downloaded
Progression
DL Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
UP Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
Seeds/Leechers
i.e: full/partial sources
Sources complètes / partielles
Ratio
Ratio
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Restant
&Yes
&Oui
&No
&Non
Column visibility
Visibilité des colonnes
Start
Démarrer
Pause
Pause
Delete
Supprimer
Preview file
Prévisualiser fichier
Set upload limit
Définir limite d'upload
Set download limit
Définir limite téléchargement
Delete Permanently
Supprimer depuis le disque
Name
i.e: torrent name
Nom
Size
i.e: torrent size
Taille
Done
% Done
Reçu
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Etat
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
Ratio
Share ratio
Ratio
Label
Catégorie
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
New Label
Nouvelle catégorie
Label:
Catégorie :
Limit upload rate
Limiter la vitesse d'envoi
Limit download rate
Limiter la vitesse de réception
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Buy it
Acheter
Increase priority
Augmenter la priorité
Decrease priority
Diminuer la priorité
Force recheck
Forcer revérification
Copy magnet link
Copier le lien magnet
Super seeding mode
Mode de super partage
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
New...
New label...
Reset
Reset label
New...
Nouvelle...
Reset
Réinitialiser catégorie
Ui
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent.
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>J'aimerai remercier sourceforge.net qui héberge le projet de qBittorrent.</li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Je tiens églement à remercier Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), notre packager RPM, pour son travail.</li></ul>
Preview impossible
Prévisualisation impossible
Sorry, we can't preview this file
Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
No URL entered
Aucune URL entrée
Please type at least one URL.
Veuillez entrer au moins une URL.
qBittorrent
qBittorrent
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
addPeerDialog
Peer addition
Ajout d'un peer
IP
IP
Port
Port
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Dialogue d'ajout de torrent
Save path:
Répertoire de destination :
...
...
Torrent size:
Taille du torrent :
Unknown
Inconnue
Free disk space:
Espace disponible :
Label:
Catégorie :
Torrent content:
Contenu du torrent :
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation)
Skip file checking and start seeding immediately
Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager
File name
Nom
File size
Taille
Selected
Sélectionné
Download in correct order (slower but good for previewing)
Télécharger dans l'ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation)
Add to download list in paused state
Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause
Add
Ajouter
Cancel
Annuler
select
Select
Unselect
Désélectionner
Select
Sélectionner
Ignored
Ignoré
Normal
Normale
High
Haute
Maximum
Maximale
Collapse all
Tout réduire
Expand All
Tout développer
Expand all
Tout développer
authentication
Tracker authentication
Authentification Tracker
Tracker:
Tracker :
Login
Autentification
Username:
Nom d'utilisateur :
Password:
Mot de passe :
Log in
S'authentifier
Cancel
Annuler
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
Attribution de bande passante
KiB/s
Ko/s
bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' a été supprimé de manière permanente.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' a été supprimé.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' a été mis en pause.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' a été relancé.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Confirmation de la suppression - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Etes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de transfert ?
Delete the files on the hard disk as well
Supprimer les fichiers du disque dur également
createTorrentDialog
Create Torrent file
Créer un ficher torrent
Destination torrent file:
Fichier torrent créé :
Input file or directory:
Fichier ou dossier à inclure :
Comment:
Commentaire :
...
...
Create
Créer
Cancel
Annuler
Announce url (Tracker):
URL du tracker :
Directory
Dossier
Torrent Creation Tool
Utilitaire de création de torrent
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Fichier torrent de destination :</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>Fichier ou dossier à intégrer :</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>urls des trackers :<br>(Une par ligne)</center>
<center>Comment:</center>
<center>Commentaire :</center>
Torrent file creation
Création d'un fichier torrent
Input files or directories:
Fichiers ou dossiers à insérer :
Announce urls (trackers):
Urls des trackers :
URL seeds (optional):
Sources web
Comment (optional):
Commentaire (facultatif) :
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé)
Web seeds urls (optional):
Urls sources web (facultatif) :
File or folder to add to the torrent:
Fichier ou dossier à ajouter au torrent :
Add a file
Ajouter un fichier
Add a folder
Ajouter un dossier
Add file
Ajout fichier
Add folder
Ajout dossier
Piece size:
taille des morceaux :
32 KiB
32 Ko
64 KiB
64 Ko
128 KiB
128 Ko
256 KiB
256 Ko
512 KiB
512 Ko
1 MiB
1 Mo
2 MiB
2 Mo
4 MiB
4 Mo
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé)
Start seeding after creation
Commencer le partage directement
Create and save...
Créer et sauvegarder...
Progress:
Progression :
createtorrent
Select destination torrent file
Sélectionner le torrent à créer
Torrent Files
Fichiers Torrent
Select input directory or file
Sélectionner le dossier ou le fichier à inclure
No destination path set
Aucun chemin de destination défini
Please type a destination path first
Veuillez entrer un chemin de destination d'abord
No input path set
Aucun fichier inclu
Please type an input path first
Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
Input path does not exist
Le fichier ou le dossier à inclure est introuvable
Please type a correct input path first
Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure
Torrent creation
Création d'un torrent
Torrent was created successfully:
Le torrent a été créé avec succès :
Please type a valid input path first
Veuillez entrer répertoire correct en entrée
Torrent creation was successfully, reason: %1
La création du torrent a réussi,
Select a folder to add to the torrent
Sélectionner un dossier à ajouter au torrent
Select files to add to the torrent
Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent
Please type an announce URL
Veuillez entrer l'url du tracker
Announce URL:
URL du tracker :
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La création du torrent a échoué, raison : %1
Announce URL:
Tracker URL
URL du tracker :
Please type a web seed url
Veuillez entrer l'url de la source web
Web seed URL:
URL de la source web :
Select a file to add to the torrent
Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
No tracker path set
Aucun tracker spécifié
Please set at least one tracker
Veuillez définir au moins un tracker
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement.
downloadFromURL
Download from url
Téléchargement depuis une url
Download Torrents from URLs
Téléchargement de torrents depuis des urls
Only one URL per line
Une seule URL par ligne
Download
Télécharger
Cancel
Annuler
Download from urls
Téléchargement depuis des urls
No URL entered
Aucune URL entrée
Please type at least one URL.
Veuillez entrer au moins une URL.
downloadThread
I/O Error
Erreur E/S
The remote host name was not found (invalid hostname)
Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)
The operation was canceled
Opération annulée
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
The connection to the remote server timed out
Délai de connexion au serveur distant écoulée
SSL/TLS handshake failed
Erreur poignée de main SSL/TLS
The remote server refused the connection
Connexion refusée par le serveur distant
The connection to the proxy server was refused
Connexion refusée par le serveur mandataire
The proxy server closed the connection prematurely
Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire
The proxy host name was not found
Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Délai de connexion au serveur mandataire écoulée
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Echec d'authentification auprès du serveur mandataire
The access to the remote content was denied (401)
Accès au contenu distant refusé (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'opération sur le contenu distant n'est pas permise
The remote content was not found at the server (404)
Contenu distant introuvable (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Echec d'authentification avec le serveur distant
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocole inconnu
The requested operation is invalid for this protocol
Opération invalide pour ce protocole
An unknown network-related error was detected
Erreur inconnue relative au réseau
An unknown proxy-related error was detected
Erreur inconnue relative au serveur mandataire
An unknown error related to the remote content was detected
Erreur inconnue relative au serveur distant
A breakdown in protocol was detected
Erreur du protocole
Unknown error
Erreur inconnue
downloading
Search
Recherche
Total DL Speed:
Vitesse DL totale :
KiB/s
Ko/s
Session ratio:
Ratio session :
Total UP Speed:
Vitesse UP totale :
Log
Journal
IP filter
Filtre IP
Start
Démarrer
Pause
Pause
Delete
Supprimer
Clear
Vider
Preview file
Prévisualiser fichier
Set upload limit
Définir limite d'upload
Set download limit
Définir limite téléchargement
Delete Permanently
Supprimer depuis le disque
Torrent Properties
Propriétés du Torrent
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
DLSpeed
Vitesse DL
UpSpeed
Vitesse UP
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
Ratio
Ratio
ETA
Restant
Buy it
Acheter
Priority
Priorité
Increase priority
Augmenter la priorité
Decrease priority
Diminuer la priorité
Force recheck
Forcer revérification
Copy magnet link
Copier le lien magnet
engineSelect
Search plugins
Greffons de recherche
Installed search engines:
Moteurs de recherche installés :
Name
Nom
Url
Adresse
Enabled
Activé
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
D'autres greffons de recherche sont disponibles à cette adresse: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Autres plugins de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Installer un nouveau
Check for updates
Mettre à jour
Close
Fermer
Enable
Activer
Disable
Désactiver
Uninstall
Désinstaller
engineSelectDlg
True
Oui
False
Non
Uninstall warning
Désinstallation
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent.
Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Uninstall success
Désinstallation réussie
All selected plugins were uninstalled successfuly
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
Select search plugins
Sélectionnez les greffons
qBittorrent search plugins
Greffons de recherche de qBittorrent
Search plugin install
Installation d'un greffon de recherche
Yes
Oui
No
Non
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
%1 search engine plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
%1 search engine plugin was successfuly installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
%1 search plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué.
All your plugins are already up to date.
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
All selected plugins were uninstalled successfully
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
%1 search plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
Search engine plugin archive could not be read.
L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
New search engine plugin URL
Adresse du nouveau greffon de recherche
URL:
Adresse :
misc
B
bytes
o
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
j
Unknown
Inconnu
h
hours
h
d
days
j
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
< 1m
< 1 minute
< 1min
%1m
e.g: 10minutes
%1min
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
options_imp
Options saved successfully!
Options sauvegardées avec succès !
Choose Scan Directory
Choisir le dossier surveillé
Choose save Directory
Choisir le dossier de sauvegarde
Choose ipfilter.dat file
Choix du fichier ipfilter.dat
I/O Error
Erreur E/S
Couldn't open:
Impossible d'ouvrir :
in read mode.
en mode lecture.
Invalid Line
Ligne invalide
Line
La ligne
is malformed.
est mal formée.
Range Start IP
IP de début dans la rangée
Start IP:
IP de début :
Incorrect IP
IP incorrecte
This IP is incorrect.
Cette IP est incorrecte.
Range End IP
IP de fin dans la rangée
End IP:
IP de fin :
IP Range Comment
Commentaire de la rangée
Comment:
Commentaire :
to
<min port> to <max port>
à
Choose your favourite preview program
Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré
Invalid IP
IP Incorrecte
This IP is invalid.
Cette adresse IP est incorrecte.
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
Choose scan directory
Choisir le dossier à surveiller
Choose an ipfilter.dat file
Choisir un fichier ipfilter.dat
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
I/O Error
Input/Output Error
Erreur E/S
Couldn't open %1 in read mode.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
Filters (*.dat *.p2p *.p2b)
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
Filters
Filtres
pluginSourceDlg
Plugin source
Source du greffon
Search plugin source:
Source du greffon de recherche :
Local file
Fichier local
Web link
Lien internet
preview
Preview selection
Selection du fichier à prévisualiser
File preview
Prévisualisation
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un :
Preview
Prévisualiser
Cancel
Annuler
previewSelect
Preview impossible
Prévisualisation impossible
Sorry, we can't preview this file
Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
Name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
properties
Torrent Properties
Propriétés du Torrent
Main Infos
Infos Principales
File Name
Nom du fichier
Current Session
Session Actuelle
Total Uploaded:
Total Uploadé :
Total Downloaded:
Total Downloadé :
Download state:
Etat du téléchargement :
Current Tracker:
Tracker Actuel :
Number of Peers:
Nombre de peers :
Torrent Content
Contenu du Torrent
Cancel
Annuler
Total Failed:
Total échoué :
Finished
Terminé
Queued for checking
Mis en file d'attente pour vérification
Checking files
Vérification des fichiers
Connecting to tracker
Connexion au tracker
Downloading Metadata
Téléchargement des méta données
Downloading
En cours de téléchargement
Seeding
En cours de partage
Allocating
Allocation
Unreachable?
Injoignable ?
MB
Mo
Unknown
Inconnu
Complete:
Complet :
Partial:
Partiel :
Files contained in current torrent:
Fichiers contenus dans le torrent actuel :
Size
Taille
Selected
Sélectionné
Unselect
Désélectionner
Select
Selectionner
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Vous pouvez sélectionner ici quels fichiers vous désirez télécharger dans le torrent actuel.
False
Non
True
Oui
Trackers:
Trackers :
None - Unreachable?
Aucun - indisponible ?
Errors:
Erreurs :
Progress
Progression
Main infos
Infos principales
Number of peers:
Nombre de sources :
Current tracker:
Tracker actuel :
Total uploaded:
Total uploadé :
Main info
Infos
Torrent information
Informations sur le torrent
Total downloaded:
Total téléchargé :
Total failed:
Total échoué :
Torrent content
Contenu du torrent
Options
Options
Download in correct order (slower but good for previewing)
Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation)
Share Ratio:
Ratio de partage :
Seeders:
Sources complètes :
Leechers:
Sources partielles :
Save path:
Répertoire de destination :
Torrent infos
Infos sur le torrent
Creator:
Auteur :
Torrent hash:
Hash du torrent :
Comment:
Commentaire :
Current session
Session courante
Share ratio:
Ratio partage :
New tracker
Nouveau tracker
New tracker url:
Nouvelle url de tracker :
Priorities:
Priorités :
Ignored: File is not downloaded at all
Ignoré : Le fichier n'est pas téléchargé du tout
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normale : priorité normale. L'ordre de téléchargement dépend de la disponibilité
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Haute : Priorité supérieure à la normale. Les morceaux sont préférés aux autres possédant la même disponibilité, mais pas par rapport à ceux qui ont une disponibilité plus faible
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximale : Priorité maximale. La disponibilité n'est pas prise en compte, le morceau est préféré à tous ceux qui ont une priorité inférieure
File name
Nom
Priority
Priorité
qBittorrent
qBittorrent
Trackers list can't be empty.
La liste des trackers ne peut pas être vide.
Ignored: file is not downloaded at all
Ignoré : le fichier n'est pas téléchargé du tout
Ignored
Ignoré
Normal
Normale
Maximum
Maximale
High
Haute
Url seeds
Sources HTTP
The following web seeds are available for this torrent:
La source
New url seed:
Nouvelle source HTTP :
This url seed is already in the list.
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Les sources HTTP codées en dur ne peuvent pas être supprimées.
None
i.e: No error message
Aucun
New url seed
New HTTP source
Nouvelle source HTTP
The following url seeds are available for this torrent:
Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent :
Priorities error
Erreur de priorité
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Erreur, vous ne pouvez pas filtrer tous les fichiers du torrent.
Downloaded pieces
Parties téléchargées
Collapse all
Tout réduire
Expand all
Tout développer
...
...
Choose save path
Choix du répertoire de destination
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
search_engine
Search
Recherche
Search Engines
Moteur de recherche
Search Pattern:
Motif de recherche :
Stop
Stopper
Status:
Statut :
Stopped
Stoppé
Results:
Résultats :
Download
Télécharger
Clear
Vider
Update search plugin
Mettre à jour le greffon de recherche
Search engines...
Moteurs de recherche...
Close tab
Fermer onglet
seeding
Search
Recherche
The following torrents are finished and shared:
Les torrents suivant sont terminés et partagés :
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Remarque :</u> il est important de continuer à partager vos torrents après que leur téléchargement soit terminé, pour le bien-être du réseau.
Start
Démarrer
Pause
Pause
Delete
Supprimer
Delete Permanently
Supprimer depuis le disque
Torrent Properties
Propriétés du Torrent
Preview file
Prévisualiser fichier
Set upload limit
Définir limite d'upload
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
Name
Nom
Size
Taille
Upload Speed
Vitesse d'envoi
Connected peers
Hôtes connectés
Seeds / Leechers
Sources complètes / partielles
Copy magnet link
Copier le lien magnet
Leechers
Sources partielles
Ratio
Ratio
Buy it
Acheter
Total uploaded
Total envoyé
Priority
Priorité
Increase priority
Augmenter la priorité
Decrease priority
Diminuer la priorité
Force recheck
Forcer revérification
subDownloadThread
Host is unreachable
L'hôte distant est injoignable
File was not found (404)
Fichier non trouvé (404)
Connection was denied
Connexion refusée
Url is invalid
Url invalide
I/O Error
Erreur E/S
Connection forbidden (403)
Connexion interdite (403)
Connection was not authorized (401)
La connexion n'a pas été autorisée (401)
Content has moved (301)
Le contenu a été déplacé (301)
Connection failure
Echec de la connexion
Connection was timed out
Délai de connexion dépassé
Incorrect network interface
Interface réseau incorrecte
Unknown error
Erreur inconnue
Could not resolve proxy
Impossible de résoudre le nom du serveur mandataire
torrentAdditionDialog
True
Oui
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
Choose save path
Choix du répertoire de destination
False
Non
Unknown
Inconnu
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible after téléchargement)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 de plus sont nécessaires)
Empty save path
Chemin de destination vide
Please enter a save path
Veuillez entrer un répertoire de destination
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
Seeding mode error
Erreur du mode partage
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
Invalid file selection
Sélection de fichiers invalide
You must select at least one file in the torrent
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
File name
Nom
Size
Taille
Progress
Progression
Priority
Priorité