AboutDlg About qBittorrent Sobre qBittorrent <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> About Sobre A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> Um cliente bittorrent usando Qt4 e libtorrent, programado em C++.<br> <br> Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> Author Autor Name: Nome: Country: País: Birthday: Aniversário: Occupation: Profissão: E-mail: E-mail: Home page: Site: Christophe Dumez Christophe Dumez France França 03/05/1985 03/05/1985 Student in computer science Estudante em Ciências da Computação chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu http://www.dcrhis.eu Thanks To Agradecimentos Translation Tradução License Licença Thanks to Agradecimentos para <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um cliente Bittorrent programado em C++, baseado no toolkit Qt4</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> AdvancedSettings Property Value Ignore transfer limits on local network Include TCP/IP overhead in transfer limits Disk write cache size MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Recheck torrents on completion Transfer list refresh interval ms milliseconds BandwidthAllocationDialog Upload limit: Limite de upload: Download limit: Limite de download: Unlimited Unlimited (bandwidth) Ilimitado KiB/s KiB/s Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um URI magnético válido. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. O arquivo está corrompido ou não é um torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. Couldn't listen on any of the given ports. Não pude escutar em nenhuma das portas. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... Using a disk cache size of %1 MiB Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB PeX support [OFF] PeX suporte [Desligado] Restart is required to toggle PeX support Reinicio requerido para mudar o suporte PeX The Web UI is listening on port %1 A Web UI é escutado na porta %1 HTTP user agent is %1 O usuário agente HTTP é %1 Reason: %1 ConsoleDlg qBittorrent console qBittorrent console General Gerais Blocked IPs IPs bloqueados DLListDelegate KiB/s KiB/s Dialog Options -- qBittorrent Opções -- qBittorrent Options Opções Main Principal Save Path: Salvar em: Download Limit: Limite de Download: Upload Limit: Limite de Upload: Max Connects: Conexões Máximas: Port range: Range da porta: ... ... Kb/s Kb/s Disable Desabilitar connections conexões Proxy Proxy Proxy Settings Configurações de Proxy Server IP: Ip do servidor: 0.0.0.0 0.0.0.0 Port: Porta: Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação Authentication Autenticação User Name: Usuário: Password: Senha: Enable connection through a proxy server Habilitar conexão por um servidor proxy OK OK Cancel Cancelar Scanned Dir: Diretório varrido: Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent) Connection Settings Configurações de Conexão Share ratio: Taxa de Compartilhamento: 1 KB DL = 1 KB DL = KB UP max. KB UP máx. Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP Filter Settings Configurações do Filtro Start IP Iniciar IP End IP Finalizar IP Origin Origem Comment Comentário Apply Aplicar IP Filter Filtro de IP Add Range Adicionar a escala Remove Range Remover a escala ipfilter.dat Path: Caminho do ipfilter.dat: Clear finished downloads on exit Limpar downloads concluídos ao sair Ask for confirmation on exit Confirmar antes de sair Go to systray when minimizing window Ir para systray quando minimizado Misc Miscelânea Localization Localização Language: Língua: Behaviour Comportamento OSD OSD Always display OSD Sempre mostrar OSD Display OSD only if window is minimized or iconified Mostrar OSD somente se a janela estiver minimizada ou em ícone Never display OSD Nunca mostrar OSD KiB/s KiB/s 1 KiB DL = 1 KiB DL = KiB UP max. KiB UP máx. Automatically clear finished downloads Limpar automaticamente downloads concluídos Preview program Previsualizar programa Audio/Video player: Tocador de Áudio/Vídeo: Systray Messages Mensagens do Systray Always display systray messages Sempre mostrar mensagens no systray Display systray messages only when window is hidden Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida Never display systray messages Nunca mostrar mensagens do systray DHT configuration Configuração DHT DHT port: Porta DHT: Language Línguagem <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent Default save path Caminho padrão de salvamento Disable DHT (Trackerless) Desabilitar DHT (Traqueamento) Disable Peer eXchange (PeX) Desabilitar Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window Ir para o systray quando fechar janela principal Connection Conexão Peer eXchange (PeX) Troca de Pares (PeX) DHT (trackerless) DHT (trackerless) Torrent addition Adição de Torrent Main window Janela principal Systray messages Mensagens de Systray Directory scan Varredura de diretório Style (Look 'n Feel) Estilo (Aparência) Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (tipo KDE) Cleanlooks style (GNOME like) Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) MacOS style (MacOSX only) Estilo MacOS (somente para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia Disable systray integration Desabilitar integração com systray WindowsXP style (Windows XP only) Estilo WindowsXP (somente Windows XP) Server IP or url: Ip do servidor ou a Url: Proxy type: Tipo de Proxy: HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Affected connections Conexões afetadas Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT Encryption Encriptação Encryption state: Estado da encriptação: Enabled Habilitado Forced Forçado Disabled Desabilitado Preferences Preferências General Gerais Network Network User interface settings Configurações visuais de usuário Visual style: Estilo visual: Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (Gnome) Motif style (Unix like) Estilo Motif (Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de titulo System tray icon Ícone do sistema Disable system tray icon Desabilitar ícone do sistema Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar na bandeja Minimize to tray Minimizar para a bandeja Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação no systray Media player: Tocador de media: Downloads Downloads Put downloads in this folder: Colocar downloads nesta pasta: Pre-allocate all files Pré-alocar todos arquivos When adding a torrent Adicionando um torrent Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e as opções Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automáticamente Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Varredura de pasta Transfer lists double-click qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Duplo clique na lista de transferência qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents present Download list: Lista de downloads: Seeding list: Lista de compartilhamento: Download folder: Pasta de Download: Temp folder: Pasta temporária: Automatically download torrents present in this folder: Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: Listening port Escutando porta to i.e: 1200 to 1300 a Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP Global bandwidth limiting Limite global de banda Upload: Upload: Download: Download: Bittorrent features Características Bittorrent Use the same port for DHT and Bittorrent Usar a mesma porta para o DHT e o Bittorrent Type: Tipo: (None) (Nenhum) Proxy: Proxy: Username: Usuário: Bittorrent Bittorrent Connections limit Limites de conexão Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: Maximum number of connections per torrent: Número máximo global de conexões por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: Additional Bittorrent features Características Bittorrent adicionais Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT (decentralizado) Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery Habilitar Peer Discovery Local Encryption: Encriptação: Share ratio settings Configurações de taxa de compartilhamento Desired ratio: Taxa designada: Filter file path: Caminho do arquivo do filtro: transfer lists refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: ms ms RSS RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos RSS feeds: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: File system Sistema de arquivo Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: System default Padrão do Sistema Start minimized Iniciar minimizado Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Ação no duplo clique na lista de transferência In download list: Na lista de download: Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent Open destination folder Abrir pasta de destino Display torrent properties Mostrar propriedades do torrent In seeding list: Na lista de compartilhamento: Folder scan interval: Intervalo de escaneamento de pasta: seconds segundos Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Parar Azureus para evitar ser banido Web UI Caminho web Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web HTTP Server Servidor web Enable RSS support Habilitar suporte RSS RSS settings Configurações RSS Enable queueing system Habilitar sistema de espera Maximum active downloads: Downloads máximos ativos: Torrent queueing Torrent em espera Maximum active torrents: Downloads máximos ativos: Display top toolbar Exibir barra acima Search engine proxy settings Configurações de proxy de barra de busca Bittorrent proxy settings Configurações de proxy do Bittorrent Maximum active uploads: Uploads máximos ativos: Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Spoof para evitar a proibição μtorrent (requer reinicialização) Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Ação no duplo clique Start/Stop Inicia/Para Open folder Abrir pasta Show properties Mostra propriedades Port used for incoming connections: Porta usada para conexões de entrada: Random Aleatório UI UI Disable splash screen Desabilitar tela inicial Transfer list refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Ação do duplo clique Downloading: Baixando: Completed: Completado: Peer connections Conexões dos peers Resolve peer countries Resolver países dos peers Resolve peer host names Resolver host names dos peers Use a different port for DHT and Bittorrent Usar portas diferentes no DHT e no Bittorrent DownloadingTorrents Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Progress i.e: % downloaded Progresso DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download UP Speed i.e: Upload speed Velocidade de Upload Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs Ratio Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Priority Prioridade Seeds/Leechers i.e: full/partial sources Seeds/Leechers EventManager %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s Working Trabalhando Updating... Atualizando... Not working Sem serviço Not contacted yet Não contactado ainda this session esta sessão /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 %1 max e.g. 10 max %1 máximo Ignored Ignorado Normal Normal (priority) Normal FeedDownloader RSS Feed downloader Baixador de conteúdo RSS RSS feed: RSS feed: Feed name Nome do Feed Automatically download torrents from this feed Baixar automaticamente torrents deste feed Download filters Baixar filtros Filters: Filtros: Filter settings Configurações de filtro Matches: Correspondem: Does not match: Não correspondem: Destination folder: Pasta de destino: ... ... Filter testing Teste de filtro Torrent title: Título do torrent: Result: Resultado: Test Teste Import... Importar... Export... Exportar... Rename filter Renomear filtro Remove filter Remover filtro Add filter Adicionar filtro FeedDownloaderDlg New filter Novo filtro Please choose a name for this filter Por favor escolha um nome para este filtro Filter name: Nome do filtro: Invalid filter name Nome inválido para o filtro The filter name cannot be left empty. O nome do filtro não pode ser vazio. This filter name is already in use. Este nome de filtro já está sendo usado. Filter testing error Erro ao testar o filtro Please specify a test torrent name. Por favor especifique um nome para o torrent. matches assemelha does not match não assemelha Select file to import Selecione arquivo a importar Filters Files Arquivos de filtro Import successful Importado com sucesso Filters import was successful. Filtros importados com sucesso. Import failure Falha ao importar Filters could not be imported due to an I/O error. Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída. Select destination file Seleciona arquivo de destino Overwriting confirmation Confirma sobescrever Are you sure you want to overwrite existing file? Tem certeza que deseja sobescrever o arquivo existente ? Export successful Exportado com sucesso Filters export was successful. A exportação foi executada com sucesso. Export failure Falha na exportação Filters could not be exported due to an I/O error. Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída. Choose save path Escolha o caminho de salvamento FeedList Unread Não lido FilterParserThread I/O Error Input/Output Error Erro de entrada e saída Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian. FinishedListDelegate KiB/s KiB/s FinishedTorrents Finished Concluído Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Seeds / Leechers Seeds / Leechers Connected peers Peers conectados Progress i.e: % downloaded Progresso DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download UP Speed i.e: Upload speed Velocidade de Upload Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs Status Estado ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Finished i.e: Torrent has finished downloading Concluído None i.e: No error message Nenhum Ratio Taxa Leechers i.e: full/partial sources Compartilhadores parciais Total uploaded i.e: Total amount of uploaded data Total uploaded ex.: Quantidade total de dados transferidos Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) Priority Prioridade GUI Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent Unknown Desconhecido This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. Are you sure you want to delete all files in download list? Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? &Yes &Sim &No &Não Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? paused pausado started iniciado Finished Concluído Checking... Checando... Connecting... Conectando... Downloading... Baixando... Download list cleared. Lista de downloads limpa. All Downloads Paused. Todos os downloads pausados. All Downloads Resumed. Todos os downloads reiniciados. DL Speed: Velocidade de DL: started. iniciado. UP Speed: Velocidade de UP: Couldn't create the directory: Não pode criar o diretório: Torrent Files Arquivos Torrent already in download list. <file> already in download list. já está na lista de downloads. added to download list. adicionado à lista de downloads. resumed. (fast resume) reiniciado. (reinicialização rápida) Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: removed. <file> removed. removido. paused. <file> paused. pausado. resumed. <file> resumed. reiniciado. Listening on port: Escutando na escuta: qBittorrent qBittorrent qBittorrent qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidade de Download: <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status da conexão:</b><br>Online <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status da conexão:</b><br>Firewall ativado?<br><i>Não foi possível estabelecer uma conexão...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status da conexão:</b><br/>Offline<br/><i>Peers não encontrados...</i> has finished downloading. download finalizado. Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. None Nenhum Empty search pattern Padrão de busca vazio Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro No seach engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. Searching... Buscando... Could not create search plugin. Não foi possível criar plugin de busca. Stopped Parado Torrent file URL URL do arquivo torrent Torrent file URL: URL do arquivo torrent: Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? Tem certeza que deseja fechar o qBittorrent? Timed out Tempo finalizado Error during search... Erro durante a busca... KiB/s KiB/s KiB/s KiB/s Stalled Parado Search is finished Busca finalizada An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... Search aborted Busca abortada Search returned no results A busca não retornou resultados Search is Finished Busca finalizada Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo? Registro de mudanças: Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. Results Resultados Name Nome Size Tamanho Progress Progresso DL Speed Velocidade de download UP Speed Velocidade de Upload Status Estado ETA ETA Leechers (People that have parts of the files) Leechers (Pessoas que têm partes de arquivos) Search engine Mecanismo de busca Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Parado Paused Pausado Preview process already running Processo de pré-visualização já está rodando There is already another preview process running. Please close the other one first. Há um outro processo de pré-visualização rodando. Por favor feche o outro primeiro. Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Baixando Transfers Transferências Download finished Download finalizado has finished downloading. <filename> has finished downloading. download finalizado. Search Engine Mecanismo de Busca Are you sure you want to quit qBittorrent? Você tem certeza que quer sair do qBittorrent? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido? I/O Error Erro de Entrada/Saída qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Connection status: Estado da conexão: Offline Offline No peers found... Peers não encontrados... Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Progress i.e: % downloaded Progresso DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download UP Speed i.e: Upload speed Velocidade de Upload Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s Finished i.e: Torrent has finished downloading Concluído Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Checando... Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Parado Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' None i.e: No error message Nenhum Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Escutando a porta: %1 All downloads were paused. Todos os downloads pausados. '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pausado. Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectando... All downloads were resumed. Todos os downloads foram resumidos. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. Connection Status: Estado da conexão: Online Online Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Sob firewall? No incoming connections... Sem conexão... No search engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado Search plugin update Atualização de plugin de busca Search has finished Busca finalizada Results i.e: Search results Resultados Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. Search Busca RSS RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? Downloads Downloads Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> Ratio Taxa Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 Url download error Erro no download da URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) DL: %1 KiB/s DL: %1 Kbps UP: %1 KiB/s UP: %1 Kpbs Ratio: %1 Taxa: %1 DHT: %1 nodes DHT: %1 nos No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. Uploads Uploads Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. Download completion Completação de download Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) Está certo que quer sair do qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Global Upload Speed Limit Limite global de upload Global Download Speed Limit Limite global de download qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) Use normal speed limits Use alternative speed limits HeadlessLoader Information Informação To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 O nome do usuário administrador da UI Web é: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. HttpServer File Arquivo Edit Editar Help Ajuda Delete from HD Deletar do HD Download Torrents from their URL or Magnet link Baixar torrents da URL or Link Magnético Only one link per line Somente um link por linha Download Baixar Download local torrent Baixar torrent local Torrent files were correctly added to download list. Torrent adicionado corretamente a lista de download. Point to torrent file Ponto para o arquivo torrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Deseja mesmo deletar os torrents selecionados da lista e do HD? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Taxa de limite de download deve ser maior que 0 ou desabilitado. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Taxa de limite de upload deve ser maior que 0 ou desabilitado. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de conexões deve ser maior que 0 ou desabilitado. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de conexões por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de slots de upload por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossível salvar preferências do programa, qBittorrent provavelmente está inatingível. Language Linguagem The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. A porta para conexões de entrada deve ser maior que 1024 e menos que 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. A porta usada para a UI Web deve ser maior que 1024 e menor que 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuário para a UI Web deve conter mais que 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. A senha do usuário da UI Web deve ser maior que 3 caracteres. Downloaded Is the file downloaded or not? Baixado LegalNotice Legal Notice Noticia legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você roda um torrent os dados estarão disponiveis para upload. E com certeza todo o conteúdo que você compartilha será de sua inteira responsabilidade. Você com certeza sabe disso e não vamos falar isso novamente. Press any key to accept and continue... Pressione qualquer tecla para aceitar e continuar... Legal notice Noticia legal Cancel Cancele I Agree Eu aceito qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. Press %1 key to accept and continue... MainWindow Log: Registro: Total DL Speed: Velocidade total de Download: Total UP Speed: Velocidade total de Upload: Name Nome Size Tamanho % DL % Download DL Speed Velocidade de download UP Speed Velocidade de Upload Status Estado ETA ETA &Options &Opções &Edit &Editar &File &Arquivo &Help &Ajuda Open Abrir Exit Sair Preferences Preferências About Sobre Start Iniciar Pause Pausar Delete Apagar Pause All Pausar todos Start All Iniciar todos Documentation Documentação Delete All Apagar todos Torrent Properties Propriedades do Torrent Connection Status Estado da conexão Downloads Downloads Search Busca Search Pattern: Padrão de busca: Status: Estado: Stopped Parado Search Engines Mecanismos de Busca Results: Resultados: Stop Parar Seeds Seeds Leechers Leechers Search Engine Mecanismo de Busca Download from URL Baixar da URL Download Download Clear Limpar KiB/s KiB/s Create torrent Criar torrent Ratio: Taxa: Update search plugin Atualizar plugin de busca Session ratio: Taxa da sessão: Transfers Transferências Preview file Arquivo de pré-visualização Clear log Limpar log Delete Permanently Apagar permanentemente Visit website Visitar site Report a bug Reportar um bug Set upload limit Setar limite de upload Set download limit Setar limite de download Log Log IP filter Filtro IP Set global download limit Setar limite global de download Set global upload limit Setar limite global de upload Options Opções Decrease priority Diminuir prioridade Increase priority Aumentar prioridade Console Console Log Window Janela de histórico Open torrent Abrir torrent Visit Website Visitar website Use alternative speed limits PeerAdditionDlg Invalid IP IP inválido The IP you provided is invalid. O IP informado é inválido. PeerListDelegate KiB/s KiB/s /s /second (i.e. per second) PeerListWidget IP IP Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Progresso Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload Downloaded i.e: total data downloaded Baixado Uploaded i.e: total data uploaded Subido Add a new peer Adicionar uma nova fonte Limit upload rate Taxa limite de upload Limit download rate Taxa limite de download Ban peer permanently Banir fonte permanentemente Peer addition Adição de fonte The peer was added to this torrent. A fonte foi adicionada para este torrent. The peer could not be added to this torrent. A fonte não pode ser adicionada a este torrent. Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? &Yes &Sim &No &Não Manually banning peer %1... Manualmente banindo fonte %1... Upload rate limiting Limitando taxa de upload Download rate limiting Limitando taxa de download Preferences Preferences Preferências UI UI Downloads Downloads Connection Conexão Bittorrent Bittorrent Proxy Proxy IP Filter Filtro IP Web UI UI Web RSS RSS User interface Interface de usuário Language: Linguagem: (Requires restart) (Necessário reiniciar) Visual style: Estilo visual: System default Padrão do sistema Plastique style (KDE like) Estilo plástico (tipo KDE) Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (tipo Gnome) Motif style (Unix like) Estilo Motif (tipo Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (tipo Common Desktop Environment) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmação para sair quando lista de download não está vazia Display top toolbar Exibir toolbar do topo Disable splash screen Desabilitar tela de início Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de título Transfer list Lista de transferência Refresh interval: Intervalo de atualização: ms ms Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar linhas alternadas de cor Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Ação do duplo clique: Downloading: Baixando: Start/Stop Inicia/Para Open folder Abrir pasta Completed: Completado: System tray icon Ícone da bandeja do sistema Disable system tray icon Desabilitar ícone da barra de sistema Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar para bandeja Minimize to tray Minimizar para bandeja Start minimized Iniciar minimizado Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação na bandeja File system Sistema de arquivos QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; } QGroupBox { border-width: 0; } QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; } QGroupBox { border-width: 0; } Destination Folder: Pasta de destino: Append the torrent's label Colocar marcas torrent's Use a different folder for incomplete downloads: Use uma pasta diferente para downloads incompletos: QLineEdit { margin-left: 23px; } QLineEdit{ margin-left: 23px; } Automatically load .torrent files from: Carregar automáticamente arquivos .torrent de: Append .!qB extension to incomplete files Colocar extensão .!qB para arquivos incompletos Pre-allocate all files Pre-alocar todos os arquivos Disk cache: Cache de disco: MiB (advanced) MiB (avançado) Torrent queueing Torrent esperando Enable queueing system Habilitar sistema de espera Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: When adding a torrent Quando adicionar um torrent Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e mais opções Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar download automáticamente Listening port Escutando porta Port used for incoming connections: Porta usada para conexões de entrada: Random Aleatório Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP Connections limit Limite de conexões Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexões por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: Global bandwidth limiting Limite global de banda Upload: Upload: Download: Download: KiB/s KiB/s Peer connections Conexões de Peer Resolve peer countries Resolver países de peer Resolve peer host names Resolver nomes dos peers Bittorrent features Recursos Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT network (descentralizado) Use a different port for DHT and Bittorrent Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent DHT port: Porta DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício) Enable Local Peer Discovery Habilitar Local Peer Discovery Encryption: Encriptação: Enabled Habilitado Forced Forçado Disabled Desabilitado Share ratio settings Configuração da taxa de compartilhamento Desired ratio: Taxa designada: Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando a taxa atingir: Type: Tipo: (None) (Nenhum) HTTP HTTP Port: Porta: Authentication Autenticação Username: Nome de usuário: Password: Senha: SOCKS5 SOCKS5 Filter Settings Configurações de Filtro Activate IP Filtering Ativar filtro de IP Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web HTTP Server Servidor HTTP Enable RSS support Habilitar suporte RSS RSS settings Configurações RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por RSS: Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca) Host: Servidor: Peer Communications Comunicações de Peer SOCKS4 SOCKS4 Client whitelisting workaround Clientes em lista branca Identify as: Identificado como: qBittorrent qBittorrent Vuze Vuze µTorrent µTorrent Version: Versão: Build: Software Build nulmber: Build: Reset to latest software version Resetar para última versão do software KTorrent KTorrent Speed Global speed limits Alternative global speed limits Scheduled times: to time1 to time2 On days: Every day Week days Week ends Advanced Copy .torrent files to: PropListDelegate False Falso True Verdadeiro Ignored Ignorado Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Maximum Maximum (priority) Máxima Not downloaded PropertiesWidget Torrent information Informação do Torrent Save path: Caminho de salvamento: Creator: Criador: Torrent hash: Mistura do Torrent: Comment: Comentário: Current session Sessão atual Total uploaded: Total de Upload: Total downloaded: Total baixado: Share ratio: Taxa de Compartilhamento: Total failed: Total falhado: Downloaded pieces Partes baixadas Current tracker: Rastreador atual: Collapse all Fechar todos Expand all Expandir todos General Gerais Trackers Rastreadores URL seeds URL fonte Files Arquivos File name Nome do arquivo Size Tamanho Progress Progresso Priority Prioridade Unknown Desconhecido None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador New url seed: Nova url de compartilhador: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. Choose save path Escolha um caminho de salvamento Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento Downloaded: Baixado: Transfer Transferência Uploaded: Subido: Wasted: Gasto: UP limit: Limite de UP: DL limit: Limite de DL: Time elapsed: Tempo passado: Connections: Conexões: Information Informação Created on: Criado em: Peers Fontes Ignored Ignorado Normal Normal Maximum Máximo High Forte this session esta sessão %1 max e.g. 10 max %1 máximo Availability: Disponível: /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 Rename... Renomear... New name: Novo nome: The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. The folder could not be renamed A pasta não pode ser renomeada Rename the file Renomeie o arquivo This file name contains forbidden characters, please choose a different one. O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. I/O Error Erro de entrada e saída This file does not exist yet. Este arquivo não existe. This folder does not exist yet. Esta pasta não existe. QTextEdit Clear Limpar RSS Search Busca Delete Apagar Rename Renomear Refresh Atualizar Create Criar Delete selected streams Deletar streams selecionadas Refresh RSS streams Atualizar RSS streams Add a new RSS stream Adicionar um novo stream de RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>Info:</b> <i>(clique-duplo para abrir o link no seu browser)</i> Add RSS stream Adicionar stream RSS Refresh all streams Atualizar todos streams RSS streams: streams RSS: 2 2 Mark all as read Marcar todos como lido <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(duplo-clique para baixar)</span></p></body></html> Download torrent Baixar torrent Open news URL Abrir novas URL Copy feed URL Copiar URL do feed RSS feed downloader Baixador de RSS feed New subscription Nova inscrição Mark items read Marcar ítems lidos Update all Atualizar todos Update all feeds Atualizar todos feeds RSS feeds RSS feeds Update Atualiza New folder Nova pasta 1 1 Feed URL URL do feed Bullet Bullet Article title Título do artigo RSSImp Please type a rss stream url Digite uma url de stream rss Stream URL: Stream URL: Please choose a new name for this stream Escolha um novo nome para esse stream New stream name: Novo nome do stream: Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent Are you sure you want to delete this stream from the list ? Quer mesmo deletar este stream da lista ? &Yes &Sim &No &Não Are you sure you want to delete this stream from the list? Quer mesmo deletar este stream da lista ? Description: Descrição: url: url: Last refresh: Última atualização: qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Este rss feed já está na lista. Date: Data: Author: Autor: Please choose a folder name Por favor escolha um nome de pasta Folder name: Nome da pasta: New folder Nova pasta Are you sure you want to delete these elements from the list? Está certo de que deseja deletar esses elementos da lista ? Are you sure you want to delete this element from the list? Deseja realmente deletar esse ítem da lista? Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para este feed RSS New feed name: Novo nome do feed: Name already in use Novo já está em uso This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro. Overwrite attempt Atenção sobescrevendo You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Você não pode sobescrever o ítem %1. Unread Não lido RssItem No description available Nenhuma descrição disponível RssStream %1 ago 10min ago %1 atrás Never Nunca Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... SearchCategories All categories Todas categorias Movies Filmes TV shows Shows de TV Music Música Games Jogos Anime Anime Software Programa Pictures Imagens Books Livros SearchEngine Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Seeders i.e: Number of full sources Semeadores Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Mecanismo de busca Empty search pattern Padrão de busca vazio Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro No search engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. Results Resultados Searching... Buscando... Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo? Log de mudanças: &Yes &Sim &No &Não Search plugin update Atualização de plugin de busca qBittorrent qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. Cut Corta Copy Copia Paste Cola Clear field Limpa campo Clear completion history Limpar lista dos completados Search Engine Mecanismo de Busca Search has finished Busca finalizada An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... Search aborted Busca abortada Search returned no results A busca não retornou resultados Results i.e: Search results Resultados Search plugin download error Erro no download do plugin de busca Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2. Unknown Desconhecido Search SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Seeders i.e: Number of full sources Compartilhadores completos Leechers i.e: Number of partial sources Compartilhadores parciais Search engine Mecanismo de busca SobreDlg About qBittorrent Sobre qBittorrent About Sobre Author Autor Name: Nome: Country: País: E-mail: E-mail: Home page: Site: Christophe Dumez Christophe Dumez France França Thanks To Agradecimentos Translation Tradução License Licença <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu http://www.dcrhis.eu Birthday: Aniversário: Occupation: Profissão: 03/05/1985 03/05/1985 Student in computer science Estudante em Ciências da Computação SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Estado da conexão: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. DHT: %1 nodes DHT: %1 nos Connection Status: Estado da conexão: Online Online Global Download Speed Limit Limite de Velocidade Global de Download Global Upload Speed Limit Limite de Velocidade Global de Upload D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada. Click to disable alternative speed limits Click to enable alternative speed limits TorrentFilesModel Name Nome Size Tamanho Progress Progresso Priority Prioridade TrackerList URL URL Status Estado Peers Fontes Message Mensagem [DHT] [DHT] Working Trabalhando Disabled Desabilitado This torrent is private Este torrent é privado Updating... Atualizando... Not working Sem serviço Not contacted yet Não contactado ainda Add a new tracker Adicionar uma nova fonte [PeX] [PeX] [LSD] [LSD] TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers List of trackers to add (one per line): Lista Trackers para adicionar (um por linha): µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: I/O Error Erro de entrada e saída Error while trying to open the downloaded file. Erro ao tentar abrir o arquivo baixado. No change Sem mudanças No additional trackers were found. Não foram encontrados Trackers adicionais. Download error Erro no download The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1 TransferListDelegate Downloading Baixando Paused Pausado Queued i.e. torrent is queued Espera Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Enviando Stalled Torrent is waiting for download to begin Estacionado Checking Torrent local data is being checked Checando /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) TransferListFiltersWidget All Tudo Downloading Baixando Completed Completado Active Ativo Inactive Inativo All labels Todas etiquetas Unlabeled Sem etiqueta Remove label Remover etiqueta Add label Adicionar etiqueta New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. TransferListWidget Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Progress i.e: % downloaded Progresso DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download UP Speed i.e: Upload speed Velocidade de Upload Seeds/Leechers i.e: full/partial sources Seeds/Leechers Ratio Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA &Yes &Sim &No &Não Column visibility Visibilidade da coluna Start Iniciar Pause Pausar Delete Apagar Preview file Arquivo de pré-visualização Set upload limit Setar limite de upload Set download limit Setar limite de download Delete Permanently Apagar permanentemente Open destination folder Abrir pasta de destino Buy it Compre Increase priority Aumentar prioridade Decrease priority Diminuir prioridade Force recheck Forçar re-checagem Copy magnet link Copiar link magnético Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Tamanho Done % Done Feito Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Ratio Share ratio Taxa Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent Limit upload rate Taxa limite de upload Limit download rate Taxa limite de download Super seeding mode Modo super compartilhador Download in sequential order Download em ordem sequencial Download first and last piece first Baixar primeiro a primeira e a última parte Label Etiqueta New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: New... New label... Nova... Reset Reset label Resetar Rename Renomear New name: Novo nome: Rename... Renomear... Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Down Limit i.e: Download limit Up Limit i.e: Upload limit Ui Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Contate-me se você gostaria de traduzir o qBittorrent para seu idioma. qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Gostaria de agradecer ao sourceforge.net pela hospedagem do projeto.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Gostaria também de agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nosso RPM packager, pelo seu grande trabalho.</li></ul> Preview impossible Impossível a pré-visualização Sorry, we can't preview this file Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo Name Nome Size Tamanho Progress Progresso No URL entered Nenhuma URL inserida Please type at least one URL. Por favor digite uma URL. qBittorrent qBittorrent Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. UsageDisplay Usage: Uso: displays program version exibir versão do programa disable splash screen desabilitar tela de inicio displays this help message exibir este mensagem de ajuda changes the webui port (current: %1) mudar a porta do webui (atual: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [arquivos ou urls]: baixar os torrents passados pelo usuário (opcional) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. addPeerDialog Peer addition Adição de fonte IP IP Port Porta addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialogo de adicionar torrent Save path: Caminho de salvamento: ... ... Torrent content: Conteúdo do torrent: File name Nome do arquivo File size Tamanho do arquivo Selected Selecionado Download in correct order (slower but good for previewing) Baixar em ordem (lento mas bom para pré-visualizar) Add to download list in paused state Adicionar a lista de download em pausa Add Adicionar Cancel Cancelar Unselect Deselecionar Select Selecionar Ignored Ignorado Normal Normal High Alto Maximum Máximo Collapse all Fechar todos Expand all Expandir todos Torrent size: Tamanho do torrent: Unknown Desconhecido Free disk space: Espaço livre em disco: Download in sequential order (slower but good for previewing) Baixar em ordem de sequência (mais lento porém melhor para visualizar) Skip file checking and start seeding immediately Passar checagem de arquivo e começar a compartilhar imediatamente Label: Etiqueta: authentication Tracker authentication Autenticação de tracker Tracker: Tracker: Login Login Username: Usuário: Password: Senha: Log in Logar Cancel Cancelar bandwidth_dlg Bandwidth allocation Alocação de banda KiB/s KiB/s bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pausado. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um URI magnético válido. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de exclusão - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Deseja realmente deletar os torrents selecionados da lista de transferência? Delete the files on the hard disk as well Deletar arquivos do disco rígido também createTorrentDialog Create Torrent file Criar arquivo torrent Destination torrent file: Arquivo torrent de destino: Input file or directory: Entre com arquivo ou diretório: Comment: Comentário: ... ... Create Criar Cancel Cancelar Announce url (Tracker): Anunciar url (Rastreador): Directory Diretório Torrent Creation Tool Ferramenta de Criação de Torrent <center>Destination torrent file:</center> <center>Arquivo torrent de destino:</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Arquivo ou diretório:</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Divulgar url:<br>(Um por linha)</center> <center>Comment:</center> <center>Comentário:</center> Torrent file creation Criando arquivo Torrent Input files or directories: Insira arquivos ou diretórios: Announce urls (trackers): Urls (trackers): Comment (optional): Comentário (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) Web seeds urls (optional): Urls de compartilhadores web (opcional): File or folder to add to the torrent: Arquivo ou pasta para adicionar ao torrent: Add a file Adicionar um arquivo Add a folder Adicionar uma pasta Piece size: Tamanho: 32 KiB 32kb 64 KiB 64kb 128 KiB 128kb 256 KiB 256kb 512 KiB 512kb 1 MiB 1mb 2 MiB 2mb 4 MiB 4mb Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (não distribuir em DHT se habilitado) Start seeding after creation Iniciar compartilhamento depois de criar Create and save... Criar e salvar... Progress: Progresso: Add file Adicionar arquivo Add folder Adicionar pasta createtorrent Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino Torrent Files Arquivos Torrent Select input directory or file Selecione o diretório ou arquivo de entrada No destination path set Nenhum caminho de destino selecionado Please type a destination path first Digite primeiro um caminho de destino No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada Input path does not exist Caminho de entrada não existe Please type a correct input path first Digite primeiro um caminho de entrada correto Torrent creation Criação de torrent Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: Please type a valid input path first Por favor insira um caminho válido primeiro Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Select files to add to the torrent Selecione arquivos para adicionar ao torrent Please type an announce URL Digite uma url anunciada Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 Announce URL: Tracker URL Url anunciada: Please type a web seed url Digite uma url de compartilhador web Web seed URL: Url de compartilhador web: Select a file to add to the torrent Selecione um arquivo para adicionar ao torrent No tracker path set Nenhum tracker setado Please set at least one tracker Por favor, adicione ao menos um tracker Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. downloadFromURL Download Torrents from URLs Baixar torrents de URLs Only one URL per line Somente uma URL por linha Download Baixar Cancel Cancelar Download from urls Baixar de URLs No URL entered Nenhuma URL inserida Please type at least one URL. Por favor digite uma URL. downloadThread I/O Error Erro de entrada e saída The remote host name was not found (invalid hostname) O host remoto não foi encontrado (host inválido) The operation was canceled A operação foi cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar The connection to the remote server timed out Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto SSL/TLS handshake failed SSL/TLS falhou The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a conexão The connection to the proxy server was refused Conexão com proxy foi recusada The proxy server closed the connection prematurely Servidor proxy fechou a conexão The proxy host name was not found O host name do proxy não foi encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas The access to the remote content was denied (401) O conteúdo do acesso remoto foi negado (401) The operation requested on the remote content is not permitted A operação requerida no servidor não foi permitida The remote content was not found at the server (404) O conteúdo não foi encontrado no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido The requested operation is invalid for this protocol Operação inválida para este protocolo An unknown network-related error was detected Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado An unknown proxy-related error was detected Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado An unknown error related to the remote content was detected Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado A breakdown in protocol was detected Um erro no protocolo foi detectado Unknown error Erro desconhecido downloading Search Busca Total DL Speed: Velocidade total de Download: KiB/s Kb/s Session ratio: Taxa da sessão: Total UP Speed: Velocidade total de Upload: Log Log IP filter Filtro IP Start Iniciar Pause Pausar Delete Apagar Clear Limpar Preview file Arquivo de pré-visualização Set upload limit Setar limite de upload Set download limit Setar limite de download Delete Permanently Apagar permanentemente Torrent Properties Propriedades do Torrent Open destination folder Abrir pasta de destino Name Nome Size Tamanho Progress Progresso DLSpeed Velocidade de download UpSpeed Velocidade de upload Seeds/Leechs Compartilhadores Ratio Taxa ETA ETA Buy it Compre isso Priority Prioridade Increase priority Aumentar prioridade Decrease priority Diminuir prioridade Force recheck Forçar re-checagem Copy magnet link Copiar link magnético engineSelect Search plugins Plugins de busca Installed search engines: Plugins de busca instalados: Name Nome Url Url Enabled Habilitado You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar um novo Check for updates Verificar atualizações Close Fechar Enable Habilitar Disable Desabilitar Uninstall Desinstalar You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Você pode pegar novos mecanismos de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> engineSelectDlg True Verdadeiro False Falso Uninstall warning Aviso de desinstalação Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Muitos plugins não podem ser desinstalados por serem padrão do qBittorrent. Apenas aqueles que você instalou podem ser desinstalados. Portanto os plugins foram desabilitados. Uninstall success Desinstalado com sucesso Select search plugins Selecionar plugins de busca qBittorrent search plugins Plugins de busca qBittorrent Search plugin install Instalação de plugin de busca qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. Search plugin update Atualização de plugin de busca Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. All your plugins are already up to date. Todos os plugins já estão atuais. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 não pode ser instalado. All selected plugins were uninstalled successfully Plugins selecionados desinstalados com sucesso %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 atualizado com sucesso. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 instalado com sucesso. Search engine plugin archive could not be read. Arquivo de plugin de busca não pode ser lido. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. New search engine plugin URL Url de novo plugin de busca URL: Url: Yes Sim No Não misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) Kib MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB m minutes m h hours h Unknown Desconhecido h hours h d days d Unknown Unknown (size) Desconhecido < 1m < 1 minute < 1 minuto %1m e.g: 10minutes %1m %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m options_imp Options saved successfully! Opções salvas com sucesso! Choose Scan Directory Escolha diretório para varrer Choose save Directory Escolha diretório onde salvar Choose ipfilter.dat file Escolha arquivo ipfilter.dat I/O Error Erro de Entrada ou Saída Couldn't open: Impossível abrir: in read mode. em modo de leitura. Invalid Line Linha inválida Line Linha is malformed. está corrompido. Range Start IP IP do começo da escala Start IP: Iniciar IP: Incorrect IP IP incorreto This IP is incorrect. Este IP está incorreto. Range End IP IP do fim da escala End IP: Finalizar IP: IP Range Comment Comentário Range de IP Comment: Comentário: to <min port> to <max port> a Choose your favourite preview program Selecione seu programa preferido para pré-visualizar Invalid IP IP inválido This IP is invalid. Este IP é inválido. Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. Choose scan directory Selecione diretório para varredura Choose an ipfilter.dat file Selecione um arquivo ipfilter.dat Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento I/O Error Input/Output Error Erro de Entrada/Saída Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip Filters Filtros pluginSourceDlg Plugin source Fonte do plugin Search plugin source: Busca de plugin de busca: Local file Arquivo local Web link Link da net preview Preview selection Seleção de pré-visualização File preview Pré-visualização de arquivo The following files support previewing, <br>please select one of them: Os seguintes arquivos suportam pré-visualização, <br>por favor selecione um deles: Preview Pré-visualização Cancel Cancelar previewSelect Preview impossible Pré-visualização impossível Sorry, we can't preview this file Arquivo sem possível pré-visualização Name Nome Size Tamanho Progress Progresso properties Torrent Properties Propriedades do Torrent Main Infos Informações principais File Name Nome do Arquivo Current Session Sessão atual Total Uploaded: Total Enviado: Total Downloaded: Total Baixado: Download state: Estado do download: Current Tracker: Rastreador atual: Number of Peers: Número de Peers: Torrent Content Conteúdo do Torrent OK OK Total Failed: Falharam: Finished Concluído Queued for checking Na fila para checagem Checking files Checando arquivos Connecting to tracker Conectando-se ao rastreador Downloading Metadata Baixando Metadados Downloading Baixando Seeding Enviando Allocating Alocando Unknown Desconhecido Complete: Completo: Partial: Parcial: Files contained in current torrent: Arquivos contidos no torrent atual: Size Tamanho Selected Selecionado Unselect Desfazer seleção Select Selecionar You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Você pode selecionar aqui precisamente quais arquivos você quer baixar no torrent atual. False Falso True Verdadeiro Tracker Rastreador Trackers: Rastreadores: None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? Errors: Erros: Progress Progresso Main infos Informações principais Current tracker: Rastreador atual: Total uploaded: Total de Upload: Main info Início da informação Torrent information Informação do Torrent Total downloaded: Total baixado: Total failed: Total falhado: Torrent content Conteúdo torrent Options Opções Download in correct order (slower but good for previewing) Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar) Share Ratio: Taxa de compartilhamento: Seeders: Enviando: Leechers: Leechers: Save path: Caminho de salvamento: Torrent infos Infos do Torrent Creator: Criador: Torrent hash: Mistura do Torrent: Comment: Comentário: Current session Sessão atual Share ratio: Taxa de Compartilhamento: Trackers Rastreadores New tracker Novo rastreador New tracker url: Novo url de rastreador: Priorities: Prioridades: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa File name Nome do arquivo Priority Prioridade qBittorrent qBittorrent Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. Ignored: file is not downloaded at all Ignorado: arquivo não foi baixado completamente Ignored Ignorado Normal Normal Maximum Máxima High Alta Url seeds Url de compartilhadores New url seed: Nova url de compartilhador: This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. Hard-coded url seeds cannot be deleted. Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada. None i.e: No error message Nenhum New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador The following url seeds are available for this torrent: As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: Priorities error Erro de prioridades Error, you can't filter all the files in a torrent. Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent. Downloaded pieces Partes baixadas Collapse all Fechar todos Expand all Expandir todos ... ... Choose save path Escolha um caminho de salvamento Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento search_engine Search Busca Search Engines Mecanismos de Busca Search Pattern: Padrão de busca: Stop Parar Status: Estado: Stopped Parado Results: Resultados: Download Download Clear Limpar Update search plugin Atualizar plugin de busca Search engines... Máquinas de busca... Close tab Fechar aba seeding Search Busca The following torrents are finished and shared: Os torrents a seguir terminaram e compartilham: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede. Start Iniciar Pause Pausar Delete Apagar Delete Permanently Apagar permanentemente Torrent Properties Propriedades do Torrent Preview file Arquivo de pré-visualização Set upload limit Setar limite de upload Open destination folder Abrir pasta de destino Name Nome Size Tamanho Upload Speed Velocidade de upload Connected peers Peers conectados Seeds / Leechers Seeds / Leechers Leechers Compartilhadores Ratio Taxa Buy it Compre isso Total uploaded Total uploaded Priority Prioridade Force recheck Forçar re-checagem Copy magnet link Copiar link magnético subDownloadThread Host is unreachable O host é inalcançável File was not found (404) Arquivo não encontrado (404) Connection was denied Conexão foi negada Url is invalid Url é inválida Connection forbidden (403) Conexão proibida (403) Connection was not authorized (401) Conexão não foi autorizada (401) Content has moved (301) Conteúdo foi movido (301) Connection failure Conexão falhou Connection was timed out Conexão esgotou o tempo Incorrect network interface Relação da rede incorreta Unknown error Erro desconhecido Could not resolve proxy Não pude resolver proxy I/O Error Erro de entrada e saída torrentAdditionDialog True Verdadeiro Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. Choose save path Escolha um caminho de salvamento False Falso Empty save path Caminho de salvamento vazio Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento Invalid file selection Seleção de arquivo inválida You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent File name Nome do arquivo Size Tamanho Progress Progresso Priority Prioridade Unknown Desconhecido (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 depois de baixar o torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mais é requerido para baixar) Seeding mode error Modo de compartilhamento errado You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Você escolheu não checar. Entretanto, arquivos locais não parecem existir na pasta atual de destino. Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento. Rename... Renomear... New name: Novo nome: The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso. Por favor use um nome diferente. The folder could not be renamed Esta pasta não pode ser renomeada Rename the file Renomeie o arquivo Unable to decode magnet link: Impossível decodificar o link magnético: Magnet Link Link Magnético Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de arquivo contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.