AboutDlg About qBittorrent Über qBittorrent About Info Author Autor qBitorrent Author qBittorrent Autor Name: Name: Country: Land: E-mail: E-mail: Home page: Home Page: Christophe Dumez Christophe Dumez France Frankreich chris@dchris.eu chris@dchris.eu http://dchris.eu http://dchris.eu Thanks To Dank an Translation Übersetzung License Lizenz <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> qBittorrent Author qBittorrent Autor A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> Ein bittorrent client basierend auf Qt4 und libtorrent, programmiert in C++.<br> <br> Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Geburtstag: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ein Bittorrent Client programmiert in C++, basierend auf dem Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> Occupation: Beschäftigung: 03/05/1985 03.05.1985 Student in computer science Informatikstudent Thanks to Dank an AdvancedSettings Property Value Disk write cache size MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Recheck torrents on completion Transfer list refresh interval ms milliseconds Ignore transfer limits on local network Include TCP/IP overhead in transfer limits BandwidthAllocationDialog Upload limit: Upload Begrenzung: Download limit: Download Begrenzung: Unlimited Unlimited (bandwidth) Unbegrenzt KiB/s KiB/s Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. Couldn't listen on any of the given ports. Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... Reason: %1 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... ConsoleDlg qBittorrent console qBittorrent Konsole General Allgemein Blocked IPs Geblockte IP's DLListDelegate KiB/s KiB/s Dialog Options -- qBittorrent Optionen -- qBittorrent Options Optionen Main Main Scanned Dir: Dursuchtes Verzeichnis: ... ... Save Path: Speicher-Pfad: Download Limit: Download Begrenzung: Upload Limit: Upload Begrenzung: Max Connects: Maximale Verbindungen: Port range: Port Bereich: Kb/s Kb/s Disable Deaktivieren connections Verbindungen to zu Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) Proxy Proxy Enable connection through a proxy server Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server Proxy Settings Proxy Einstellungen Server IP: Server IP: 0.0.0.0 0.0.0.0 Port: Port: Proxy server requires authentication Proxy Server benötigt Authentifizierung Authentication Authentifizierung User Name: Benutzer: Password: Kennwort: Language Sprache Please choose your preferred language in the following list: Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache aus der folgenden Liste: Language settings will take effect after restart. Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam. OK OK Cancel Abbrechen Connection Settings Verbindungs-Einstellungen Share ratio: Share Verhältnis: KB UP max. KB UP max. Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter Filter Settings Filter Einstellungen ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL oder PATH: Origin Ursprung Comment Kommentar Apply Anwenden Add Range Bereich hinzufügen Remove Range Bereich entfernen ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Pfad: Clear finished downloads on exit Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen Ask for confirmation on exit Beenden bestätigen Go to systray when minimizing window In den SysTray minimieren Misc Sonstige Localization Lokalisation Language: Sprache: Behaviour Verhalten Always display OSD OSD immer anzeigen Display OSD only if window is minimized or iconified OSD nur anzeigen, wenn das Fenster minimiert ist Never display OSD OSD nie anzeigen KiB UP max. KB UP max. DHT (Trackerless): DHT (Trackerlos): Disable DHT (Trackerless) support Deaktiviere DHT (Trackerlos) Unterstützung Automatically clear finished downloads Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen Preview program Vorschau Programm Audio/Video player: Audio/Video Player: KiB/s Kb/s 1 KiB DL = 1 KiB DL = DHT configuration DHT Konfiguration DHT port: DHT Port: <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). IP Filter IP Filter Start IP Start IP End IP End IP Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge Default save path Vorgegebener Speicher Pfad Systray Messages Systray Nachrichten Always display systray messages Systray Nachrichten immer anzeigen Display systray messages only when window is hidden Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist Never display systray messages Systray Nachrichten nie anzeigen Disable DHT (Trackerless) Deaktiviere DHT (ohne Tracker) Disable Peer eXchange (PeX) Deaktiviere Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird Connection Verbindung Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) DHT (Trackerlos) Torrent addition Torrent hinzufügen Main window Hauptfenster Systray messages Systray Nachrichten Directory scan Verzeichnis durchsuchen Style (Look 'n Feel) Aussehen (Look 'n Feel) Plastique style (KDE like) Plastique Stil (wie KDE) Cleanlooks style (GNOME like) Cleanlooks Stil (wie GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) CDE style (Common Desktop Environment like) CDE Stil (wie Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) MacOS Stil (nur MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist Disable systray integration Deaktiviere die Einbindung in den Systray WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP Stil (nur Windows XP) Server IP or url: Server IP oder URL: Proxy type: Proxy Typ: HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Affected connections Betroffene Verbindungen Use proxy for connections to trackers Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern Use proxy for connections to regular peers Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen Use proxy for connections to web seeds Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds Use proxy for DHT messages Benutze den Proxy für DHT Nachrichten Encryption Verschlüsselung Encryption state: Verschlüsselungsstatus: Enabled Aktiviert Forced Erzwungen Disabled Deaktiviert Preferences Einstellungen General Allgemein Network Netzwerk User interface settings Benutzer-Interface Einstellungen Visual style: Visueller Stil: Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks Stil (wie in Gnome) Motif style (Unix like) Motif Stil (Unixartig) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer Disable splash screen Deaktiviere Splash Screen Display current speed in title bar Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste Transfer list refresh interval: Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste Disable system tray icon Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste Media player: Media player: Downloads Downloads Put downloads in this folder: Lege Downloads in diesen Ordner: Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird Display torrent content and some options Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Beobachte Ordner Transfer lists double-click qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Transferlisten Doppelklick Download list: Downloadliste: Start/Stop Start/Stop Open folder Öffne Verzeichnis Seeding list: Seedingliste Download folder: Downloadordner: Temp folder: Temporärer Ordner: Automatically download torrents present in this folder: Lade Torrents in diesem Ordner automatisch: Listening port Port auf dem gelauscht wird to i.e: 1200 to 1300 bis Enable UPnP port mapping Aktiviere UPnP Port Mapping Enable NAT-PMP port mapping Aktiviere NAP-PMP Port Mapping Global bandwidth limiting Globale bandbreiten Limitierung Upload: Upload: Download: Download: Peer connections Peer Verbindungen Resolve peer countries Löse Herkunftsländer der Peers auf Resolve peer host names Löse Hostnamen der Peers auf Bittorrent features Bittorrent Funktionen Use the same port for DHT and Bittorrent Denselben Port für DHT und Bittorrent verwenden Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) µtorrent täuschen um einen Ban zu vermeiden (erfordert Neustart) Type: Typ: (None) (Keine) Proxy: Proxy: Username: Benutzername: Bittorrent Bittorrent UI UI Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Aktion be Doppelklick Downloading: Lade: Completed: Vollständig: Connections limit Verbindungsbeschränkung Global maximum number of connections: Globale maximale Anzahl der Verbindungen: Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent: Additional Bittorrent features Weitere Bittorrent Funktionen Enable DHT network (decentralized) Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert) Enable Peer eXchange (PeX) Aktiviere Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery Aktiviere Lokale Peer Auffindung Encryption: Verschlüssellung: Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: Filter file path: Pfad zur Filter-Datei: transfer lists refresh interval: Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten: ms ms RSS RSS RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: minutes Minuten Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: File system Datei System Remove finished torrents when their ratio reaches: Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von: System default Standardeinstellung Start minimized Minimiert starten Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrents automatisch In download list: In der Download-Liste: Pause/Start torrent Pausiere/Starte Torrent Open destination folder Zielverzeichniss öffnen Display torrent properties Zeige Torrent-Eigenschaften In seeding list: In der Seed-Liste: Folder scan interval: Zeitabstand in dem Verzeichnisse gescannt werden: seconds Sekunden Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart) Web UI Web UI Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: Random Zufällig Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface HTTP Server HTTP Server Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung RSS settings RSS Einstellungen Torrent queueing Torrent Warteschlangen Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen Maximum active downloads: Maximale aktive Downloads: Maximum active torrents: Maximale aktive Torrents: Display top toolbar Zeige obere Werkzeugleiste Search engine proxy settings Suchmaschinen Proxy Einstellungen Bittorrent proxy settings Bittorrent Proxy Einstellungen Maximum active uploads: Maximale aktive Uploads: DownloadingTorrents Name i.e: file name Name Size i.e: file size Größe Progress i.e: % downloaded Fortschritt DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit UP Speed i.e: Upload speed UP Geschwindigkeit Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher Ratio Verhältnis ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Dauer qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestartet. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Vorsicht! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gesetzeswidrig. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe nochmal... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' zur Download Liste hinzugefügt. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent. Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Medlung: %1 Priority Priorität EventManager Working Funktioniert Updating... Aktualisiere... Not working Funktioniert nicht Not contacted yet Noch nicht kontaktiert Ignored Ignoriert Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Hoch Maximum Maximum (priority) Maximum this session Diese Session /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 %1 max e.g. 10 max %1 max %1/s e.g. 120 KiB/s %1/Sekunde FeedDownloader RSS Feed downloader RSS-Feed-Downloader RSS feed: RSS-Feed: Feed name Feed-Name Automatically download torrents from this feed Torrents von diesem Feed automatisch laden Download filters Download-Filter Filters: Filter: Filter settings Filter-Einstellungen Matches: Übereinstimmungen: Does not match: Stimmt nicht überein: Destination folder: Zielverzeichnis: ... ... Filter testing Teste Filter Torrent title: Torrent-Titel: Result: Ergebnis: Test Test Import... Import... Export... Export... Rename filter Filter umbenennen Remove filter Filter löschen Add filter Filter hinzufügen FeedDownloaderDlg New filter Neuer Filter Please choose a name for this filter Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter Filter name: Filter-Name: Invalid filter name Ungültiger Filter-Name The filter name cannot be left empty. Der Filter-Name darf nicht leer sein. This filter name is already in use. Dieser Filter-Name wird bereits verwendet. Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad Filter testing error Fehler beim testen des Filters Please specify a test torrent name. Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein. matches stimmt überein does not match stimmt nicht überein Select file to import Wählen Sie eine Datei für den Import Filters Files Filter-Dateien Import successful Import erfolgreich Filters import was successful. Filter wurden erfolgreich importiert. Import failure Fehler beim Import Filters could not be imported due to an I/O error. Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. Select destination file Zieldatei auswählen Overwriting confirmation Is the meaning of 'Overwriting confirmation' something more like 'confirm overwriting'. Because otherwise I can't see the sense in this Überschreiben bestätigen Are you sure you want to overwrite existing file? Sind Sie sicher, daß Sie die bestehende Datei überschreiben möchten? Export successful Export erfolgreich Filters export was successful. Filter wurden erfolgreich exportiert. Export failure Fehler beim Export Filters could not be exported due to an I/O error. Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. FeedList Unread Ungelesen FilterParserThread I/O Error Input/Output Error I/O Fehler Couldn't open %1 in read mode. Konnte %1 nicht öffnen. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei FinishedListDelegate KiB/s KiB/s FinishedTorrents Finished Beendet Name i.e: file name Name Size i.e: file size Größe Seeds / Leechers Seeder / Leecher Connected peers Verbundene Peers Progress i.e: % downloaded Fortschritt DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit UP Speed i.e: Upload speed UP Geschwindigkeit Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher Status Status ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left vorraussichtliche Ankunftszeit Finished i.e: Torrent has finished downloading Beendet None i.e: No error message Nichts Ratio Verhältnis Leechers i.e: full/partial sources Leecher Total uploaded i.e: Total amount of uploaded data Insgesamt hochgeladen Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte Incomplete torrent in seeding list Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht) Priority Priorität GUI qBittorrent qBittorrent :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 qBittorrent qBittorrent started. gestartet. DL Speed: DL Geschwindigkeit: kb/s kb/s UP Speed: UP Geschwindigkeit: Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien Torrent Files Torrent-Dateien Couldn't create the directory: Konnte Verzeichniss nicht erstellen: already in download list. <file> already in download list. Bereits in der Download Liste. MB MB kb/s kb/s Unknown Unbekannt added to download list. zur Download Liste hinzugefügt. resumed. (fast resume) fortgesetzt (schnelles fortsetzen) Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent Are you sure you want to delete all files in download list? Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? &Yes &Ja &No &Nein Download list cleared. Download Liste gelöscht. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? removed. <file> removed. Entfernt. Listening on port: Lausche auf Port : Couldn't listen on any of the given ports Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen paused angehalten All Downloads Paused. Alle Downloads angehalten. started gestartet All Downloads Resumed. Alle Downloads forgesetzt. paused. <file> paused. angehalten. resumed. <file> resumed. fortgesetzt. <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Verbindungs-Status:</b><br>Online <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i> <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: Finished Beendet Checking... Überprüfe... Connecting... Verbinde... Downloading... Herunterladen... m minutes m h hours h d days d has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. Couldn't listen on any of the given ports. red Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. None Kein Empty search pattern Leere Suchanfrage Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein No seach engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. Searching... Suche... Could not create search plugin. Konnte Such-Plugin nicht erstellen. Stopped Angehalten Couldn't create temporary file on hard drive. Konnte keine temporäre Datei erstellen. Torrent file URL Torrent Datei URL Downloading using HTTP: Download über HTTP: Torrent file URL: Torrent Datei URL: Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? Wollen Sie qbittorrent wirklich beenden? Timed out Time-out Error during search... Fehler während der Suche... Failed to download: Download fehlgeschlagen: A http download failed, reason: Ein http download schlug fehl, Ursache: A http download failed, reason: Ein http Download schlug fehl, Begründung: Stalled Blockiert Search is finished Suche abgeschlossen An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... Search aborted Suche abgebrochen Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse Search is Finished Suche abgeschlossen Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Es liegt eine neuere Version des "Such"-Plugins bereit. Möchten sie updaten? Changelog: Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. Results Ergebnisse Name Name Size Grösse Progress Fortschritt DL Speed DL Geschwindigkeit UP Speed UP Geschwindigkeit Status Status ETA ETA Seeders Seeder Leechers Leecher Search engine Suchmaschine Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Stehen geblieben Paused Pausiert Preview process already running Vorschau Prozess läuft bereits There is already another preview process running. Please close the other one first. Ein anderer Vorschau Prozess läuft zu Zeit. Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Couldn't download Couldn't download <file> Konnte Datei nicht downloaden reason: Reason why the download failed Grund: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Lade Please wait... Bitte warten... Transfers Übertragungen Are you sure you want to quit qBittorrent? Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? Download finished Download abgeschlossen has finished downloading. <filename> has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. Search Engine Suchmaschine qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Connection status: Verbindungs-Status: Offline Offline No peers found... Keine Peers gefunden... Name i.e: file name Name Size i.e: file size Größe Progress i.e: % downloaded Fortschritt DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit UP Speed i.e: Upload speed UP Geschwindigkeit Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Ankunftszeit Seeders i.e: Number of full sources Seeder Leechers i.e: Number of partial sources Leecher qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestartet. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s Finished i.e: Torrent has finished downloading Beendet Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Überprüfe... Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Angehalten Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren None i.e: No error message Nichts Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Lausche auf Port: %1 All downloads were paused. Alle Downloads wurden angehalten. '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' angehalten. Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Verbinde... All downloads were resumed. Alle Downloads wurden fortgesetzt. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortgesetzt. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. Connection Status: Verbindungs-Status: Online Online Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Hinter einer Firewall/Router? No incoming connections... Keine eingehenden Verbindungen... No search engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt Search plugin update Such-Plugin update Search has finished Suche abgeschlossen Results i.e: Search results Ergebnisse Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. Search Suche RSS RSS Download completion Beendigung des Download An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version Use normal speed limits Use alternative speed limits qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent lauscht auf Port: %1 DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] PeX support [OFF] PeX Unterstützung [Deaktiviert] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Die Download Liste ist nicht leer. Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Downloads Downloads Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> Ratio Verhältnis Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Strg+F Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 Url download error URL Download Fehler Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig gelöscht. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Global Upload Speed Limit Globale Upload-Geschwindigkeit Global Download Speed Limit Globale Download-Geschwindigkeit Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s Ratio: %1 Verhältnis: %1 DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. Uploads Uploads Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. HeadlessLoader Information To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Um qBittorrent zu steuern benutzen Sie bitte das Webinterface unter http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. HttpServer File Datei Edit Bearbeiten Help Hilfe Delete from HD Von der Festplatte löschen Download Torrents from their URL or Magnet link Lade Torrents von URL oder Magnet-Link Only one link per line Nur ein Link pro Zeile Download local torrent Lade lokalen Torrent Torrent files were correctly added to download list. Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt. Point to torrent file Zeige auf Torrent Datei Download Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar. Language Sprache Downloaded Is the file downloaded or not? Downgeloaded The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. The Web UI password must be at least 3 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. LegalNotice Legal Notice Rechtshinweis qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. The english source is a bit bumpy and has typos qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent bei Ihnen läuft, stellen Sie den Inhalt auch anderen zurVerfügung. Selbstverständlich geschieht das Teilen jeglicher Inhalte auf Ihre eigene Verantwortung. Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen. Press any key to accept and continue... Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren... qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. Press %1 key to accept and continue... Legal notice Rechtshinweis Cancel Abbrechen I Agree Ich stimme zu MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Von Christophe Dumez Log: Log: Total DL Speed: Übertragunsgeschwindigkeit DL: Kb/s Kb/s Total UP Speed: Übertragunsgeschwindigkeit UP: Name Name Size Grösse % DL % DL DL Speed DL Geschwindigkeit UP Speed UP Geschwindigkeit Status Status ETA ETA &Options &Optionen &Edit &Bearbeiten &Help &Hilfe &File &Datei Open Öffnen Exit Beenden Preferences Einstellungen About Info Start Start Pause Anhalten Delete Löschen Pause All Alle anhalten Start All Alle starten Visit Website Öffne Website Documentation Dokumentation Log Window Log-Fenster Use alternative speed limits Connexion Status Verbindungs Status Delete All Alle löschen Torrent Properties Torrent Eigenschaften Connection Status Verbindungs Status Search Suche Search Pattern: Suchanfrage: Status: Status: Stopped Angehalten Search Engines Such-Maschinen Results: Ergebnisse: Leechers Leecher Search Engine Such-Maschine Download from URL Download von URL Clear Leeren KiB/s KiB/s Create torrent Erstelle Torrent Ratio: Verhältnis: Update search plugin "Such"-Plugin updaten Session ratio: Session-Verhältniss: Transfers Transfer Preview file Vorschau Datei Clear log Log löschen Delete Permanently Endgültig löschen Visit website Website besuchen Report a bug Einen Fehler melden Downloads Downloads Set upload limit Setze Upload Begrenzung Set download limit Setze Download Begrenzung Log Log IP filter IP Filter Set global download limit Globales Download Limit setzen Set global upload limit Globales Upload Limit setzen Options Optionen Open torrent Öffne Torrent Decrease priority Verringere Priorität Increase priority Erhöhe Prorität Console Konsole PeerAdditionDlg Invalid IP Ungültige IP The IP you provided is invalid. Die angegebene IP ist ungültig. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) PeerListWidget IP Client i.e.: Client application Progress i.e: % downloaded Fortschritt Down Speed i.e: Download speed Download Geschwindigkeit Up Speed i.e: Upload speed Upload Geschwindigkeit Downloaded i.e: total data downloaded Downgeloaded Uploaded i.e: total data uploaded Upgeloaded Add a new peer Füge einen neuen Peer hinzu Limit upload rate Begrenze Uploadrate Limit download rate Begrenze Downloadrate Ban peer permanently Peer dauerhaft bannen Peer addition Peer hinzufügen The peer was added to this torrent. Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt. The peer could not be added to this torrent. Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten? &Yes &Ja &No &Nein Manually banning peer %1... Peer %1 von Hand bannen... Upload rate limiting Begrenzung der Uploadrate Download rate limiting Begrenzung der Downloadrate Preferences Preferences Einstellungen UI Downloads Connection Verbindung Speed Bittorrent Proxy IP Filter Web UI Webinterface RSS Advanced User interface Benutzerschnittstelle Language: Sprache: (Requires restart) (Neustart benötigt) Visual style: Visueller Stil: System default Standardeinstellung Plastique style (KDE like) Plastique Stil (wie KDE) Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks Stil (wie in Gnome) Motif style (Unix like) Motif Stil (Unixartig) CDE style (Common Desktop Environment like) CDE Stil (wie Common Desktop Environment) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Beenden bestätigen, wenn Download-Liste nicht leer Display top toolbar Zeige obere Werkzeugleiste Disable splash screen Deaktiviere Splash-Screen Display current speed in title bar Zeige momentane Geschwindigkeit in der Titelleiste Transfer list Transferliste Refresh interval: Aktualisierungsintervall: Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Aktion bei Doppelklick: Downloading: Lade: Start/Stop Open folder Verzeichnis öffnen Completed: Vollständig: System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste Disable system tray icon Deaktiviere Symbol im Infobereich der Taskleiste Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren Start minimized Minimiert starten Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste File system Datei System QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; } QGroupBox { border-width: 0; } Destination Folder: Zielverzeichnis: Append the torrent's label Name des Torrents anhängen Use a different folder for incomplete downloads: Anderen Ordner für unvollständige Downloads benutzen: QLineEdit { margin-left: 23px; } Automatically load .torrent files from: Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden: Copy .torrent files to: Append .!qB extension to incomplete files Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen Disk cache: Plattencache: MiB (advanced) MiB (fortgeschritten) Torrent queueing Torrent Warteschlangen Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten Listening port Port auf dem gelauscht wird Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: Random Zufällig Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren Connections limit Verbindungsbeschränkung Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: Global bandwidth limiting Globale Bandbreitenbeschränkung Upload: Download: KiB/s Peer connections Peer Verbindungen Resolve peer countries Herkunftsländer der Peers auflösen Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen Global speed limits Alternative global speed limits Scheduled times: to time1 to time2 On days: Every day Week days Week ends Bittorrent features Bittorrent Funktionen Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden DHT port: DHT Port: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren Encryption: Verschlüssellung: Enabled Aktiviert Forced Erzwungen Disabled Deaktiviert KTorrent Reset to latest software version Auf die letzte Softwareversion zurück setzen Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: Remove finished torrents when their ratio reaches: Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von: HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) Host: Peer Communications Peer Kommunikation SOCKS4 Type: Typ: Client whitelisting workaround Workaround für Client Whitelisting Identify as: Ausgeben als: qBittorrent Vuze µTorrent Version: Build: Software Build nulmber: (None) (Keine) HTTP Port: Authentication Authentifizierung Username: Benutzername: Password: Passwort: SOCKS5 Filter Settings Filter Einstellungen Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface HTTP Server Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung RSS settings RSS Einstellungen RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: minutes Minuten Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: PropListDelegate False Falsch True Wahr Ignored Ignoriert Not downloaded Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Hoch Maximum Maximum (priority) Maximum PropertiesWidget Torrent information Torrentinformation Save path: Speicher-Pfad: Creator: Ersteller: Torrent hash: Torrent Prüfsumme: Comment: Kommentar: Current session Derzeitige Sitzung Total uploaded: Gesamter Upload: Total downloaded: Gesamter Download: Share ratio: Share Verhältnis: Total failed: Insgesamt fehlgeschlagen: Downloaded pieces Download Stücke Downloaded: Downgeloaded: Availability: Erreichbarkeit: Transfer Übertragungen Uploaded: Upgeloaded: Wasted: Verworfen: UP limit: UP Begrenzung: DL limit: DL Begrenzung: Time elapsed: Zeitverlauf: Connections: Verbindungen: Information Created on: Erstellt am: Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) Current tracker: Derzeitiger Tracker: Collapse all Alle reduzieren Expand all Alle erweitern General Allgemein Trackers Tracker Peers URL seeds URL Seeds Files Dateien Priority Priorität Unknown Unbekannt Ignored Ignoriert Normal Normal Maximum Maximum High Hoch this session diese Sitzung /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 %1 max e.g. 10 max I/O Error This file does not exist yet. Diese Datei existiert noch nicht. This folder does not exist yet. Dieses Verzeichnis existiert noch nicht. Rename... Umbenennen... Rename the file Datei umbenennen New name: Neuer Name: The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen. The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? New url seed New HTTP source Neuer URL Seed New url seed: Neuer URL Seed: qBittorrent This url seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. Trackers list can't be empty. die Tracker Liste kann nicht leer sein. Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad Save path creation error Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden QTextEdit Clear Leeren RSS Search Suche New subscription Neues Abonnement Mark items read Markiere Einträge als gelesen Update all Aktualisiere alle Feed URL Feed-URL Update Aktualisieren New folder Neues Verzeichnis RSS feeds RSS-Feeds <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html> Bullet Aufzählungszeichen Article title Artikeltitel Update all feeds Aktualisiere alle Feeds Delete Löschen Rename Umbenennen Refresh Aktualisieren Download torrent Lade Torrent Open news URL Öffne News-URL Copy feed URL Kopiere Feed-URL RSS feed downloader RSS-Feed-Downloader Create Erstellen Delete selected streams Lösche ausgewählte Streams Refresh RSS streams Aktualisiere RSS Streams Add a new RSS stream neuen RSS Stream hinzufügen <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>News:</b> <i>(Doppelklick um den Link im Webbrowser zu öffnen)</i> Add RSS stream RSS Stream hinzufügen Refresh all streams Aktualisiere alle Streams RSS streams: RSS Streams: 2 2 Mark all as read Markiere alle als gelesen RSSImp Please type a rss stream url Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben Stream URL: Stream URL: Please choose a new name for this stream Bitte wählen sie einen neuen Namen für diesen Stream New stream name: Neuer Stream Name: Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent Are you sure you want to delete this stream from the list ? Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen? &Yes &Ja &No &Nein no refresh keine Aktualisierung no description available keine Beschreibung verfügbar Are you sure you want to delete this stream from the list? Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen? Description: Beschreibung: url: URL: Last refresh: Letzte Aktualisierung: Please choose a folder name Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen Folder name: Verzeichnisname: New folder Neues Verzeichnis Overwrite attempt Versuche zu überschreiben You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. Are you sure you want to delete these elements from the list? Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten? Are you sure you want to delete this element from the list? Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten? Please choose a new name for this RSS feed Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed New feed name: Neuer Feed-Name: Name already in use Name wird bereits verwendet This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. Date: Datum: Author: Autor: Unread Ungelesen RssItem No description available Keine Beschreibung vorhanden RssStream %1 ago 10min ago vor %1 Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... Never Niemals SearchCategories All categories Alle Kategorien Movies Filme TV shows Fernsehsendungen Music Musik Games Spiele Anime Anime Software Software Pictures Bilder Books Bücher SearchEngine Name i.e: file name Name Size i.e: file size Größe Seeders i.e: Number of full sources Seeder Leechers i.e: Number of partial sources Leecher Search engine Suchmaschine Empty search pattern Leere Suchanfrage Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein No search engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. Results Ergebnisse Searching... Suche... Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Es liegt eine neuere Version des "Such"-Plugins bereit. Möchten sie updaten? Changelog: &Yes &Ja &No &Nein Search plugin update Such-Plugin update qBittorrent qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. Cut Ausschneiden Copy Kopieren Paste Einfügen Clear field Feld leeren Clear completion history Vervollständigungshistorie löschen Search Search Engine Suchmaschine Search has finished Suche abgeschlossen An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... Search aborted Suche abgebrochen Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse Results i.e: Search results Ergebnisse Search plugin download error Such-Plugin Download Fehler Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. Unknown Unbekannt SearchTab Name i.e: file name Dateiname Size i.e: file size Dateigrösse Seeders i.e: Number of full sources Seeder Leechers i.e: Number of partial sources Leecher Search engine Suchmaschine SpeedLimitDialog KiB/s StatusBar Connection status: Verbindungs-Status: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes Connection Status: Verbindungs-Status: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet dass, dasqBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. Online Online D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Click to disable alternative speed limits Click to enable alternative speed limits Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen Download-Geschwindigkeit Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen Upload-Geschwindigkeit TorrentFilesModel Name Name Size Größe Progress Fortschritt Priority Priorität TrackerList URL Status Peers Message Meldung [DHT] [PeX] [LSD] Working Funktioniert Disabled Deaktiviert This torrent is private Dieser Torrent ist privat Updating... Aktualisiere... Not working Funktioniert nicht Not contacted yet Noch nicht kontakiert Add a new tracker Neues Tracker hinzufügen TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Dialog zum hinzufügen eines Trackers List of trackers to add (one per line): Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile): µTorrent compatible list URL: µTorrent kompatible Listen URL: I/O Error I/O Fehler Error while trying to open the downloaded file. Beim Versuch die heruntergeladenen datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten. No change Keine Veränderung No additional trackers were found. Es wurden keine zusätzlichen Tracker gefunden. Download error Downloadfehler The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Begründung: %1 TransferListDelegate Downloading Lade Paused Angehalten Queued i.e. torrent is queued Eingereiht Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede Stalled Torrent is waiting for download to begin Angehalten Checking Torrent local data is being checked Überprüfe /s /second (.i.e per second) KiB/s KiB/second (.i.e per second) TransferListFiltersWidget All Alle Downloading Lade Completed Vollständig Active Aktiv Inactive Inaktiv All labels Alle Label Unlabeled Ohne Label Remove label Label entfernen Add label Label hinzufügen New Label Neues Label Label: Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. TransferListWidget DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit UP Speed i.e: Upload speed UP Geschwindigkeit Down Speed i.e: Download speed Download-Geschwindigkeit Up Speed i.e: Upload speed Upload-Geschwindigkeit Ratio Verhältnis ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Ankunftszeit &Yes &Ja &No &Nein Column visibility Sichtbarkeit der Spalten Start Start Pause Anhalten Delete Löschen Preview file Vorschau-Datei Delete Permanently Endgültig löschen Name i.e: torrent name Name Size i.e: torrent size Größe Done % Done Fertig Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) Peers i.e. partial sources (often untranslated) Ratio Share ratio Verhältnis Label Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Down Limit i.e: Download limit Up Limit i.e: Upload limit Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-Download-Geschwindigkeit Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit New Label Neues Label Label: Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. Rename Umbenennen New name: Neuer Name: Limit upload rate Begrenze Uploadrate Limit download rate Begrenze Downloadrate Open destination folder Zielverzeichniss öffnen Buy it Kaufen Increase priority Priorität erhöhen Decrease priority Priorität verringern Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen Copy magnet link Kopiere Magnet-Link Super seeding mode Super-Seeding-Modus Rename... Umbenennen... Download in sequential order Der Reihe nach downloaden Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden New... New label... Neu... Reset Reset label Zurück setzen Ui qBittorrent qBittorrent I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Ich möchte sourceforge.net für dasHosting des qBittorrent Projektes danken. I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten. I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Ich möchte mich bei sourceforge.net für das Hosting des qbittorrent Projektes bedanken.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Weiterhin möchte ich mich bei Jeffrey Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), unserem RPM packager, für seine großartige Arbeit bedanken.</li></ul> Preview impossible Vorschau unmöglich Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen Name Name Size Grösse Progress Fortschritt No URL entered Keine URL eingegeben Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. qBittorrent qBittorrent Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. UsageDisplay Usage: Verwendung: displays program version zeigt die Programmversion disable splash screen deaktiviere Splash Screen displays this help message zeigt diese Hilfsausgabe changes the webui port (current: %1) verändert den Webinterface Port (momentan: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. addPeerDialog Peer addition Hinzufügen eines Peers IP Port addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialog zum hinzufügen eines Torrent Save path: Speicher-Pfad: ... ... Torrent size: Torrent-Größe: Unknown Unbekannt Free disk space: Freier Festplattenspeicher: Label: Torrent content: Torrent Inhalt: Download in sequential order (slower but good for previewing) Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen) Skip file checking and start seeding immediately Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem seeden beginnen File name Datei Name File size Datei-Grösse Selected Ausgewählt Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) Add to download list in paused state Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen Add Hinzufügen Cancel Abbrechen select Auswählen Unselect Auswahl aufheben Select Auswählen Ignored Ignoriert Normal Normal High Hoch Maximum Maximum Collapse all Alle reduzieren Expand all Alle erweitern authentication Tracker authentication Tracker Authentifizierung Tracker: Tracker: Login Login Username: Benutzername: Password: Kennwort: Log in Einloggen Cancel Abbrechen bandwidth_dlg Bandwidth allocation Bandbreiten Zuordnung KiB/s KB/s bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig entfernt. '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' wird angehalten. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wird fortgesetzt. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Löschen bestätigen - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste entfernen möchten? Delete the files on the hard disk as well Dateien auf der Festplatte ebenfalls löschen createTorrentDialog Create Torrent file Erstelle Torrent Datei Destination torrent file: Ziel-Torrent Datei: Input file or directory: Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: Comment: Kommentar: ... ... Create Erstellen Cancel Abbrechen Announce url (Tracker): URL anmelden (Tracker): Directory Verzeichnis Torrent Creation Tool Torrenterstellungs Werkzeug <center>Destination torrent file:</center> <center>Ziel-Torrent Datei:</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anmelden:<br>(Eine pro Zeile)</center> <center>Comment:</center> <center>Kommentar:</center> Torrent file creation Torrent-Datei Erstellung Input files or directories: Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse: Announce urls (trackers): Announce URLs (Tracker): Comment (optional): Kommentar (optional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert) Web seeds urls (optional): Web Seeds URLs (optional): File or folder to add to the torrent: Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: Add a file Datei hinzufügen Add a folder Ordner hinzufügen Add file Datei hinzufügen Add folder Verzeichnis hinzufügen Piece size: Größe der Stücke: 32 KiB 64 KiB 128 KiB 256 KiB 512 KiB 1 MiB 2 MiB 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt) Start seeding after creation Beginne Seeding nach Erstellung Create and save... Erstellen und speichern... Progress: Fortschritt: createtorrent Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen Torrent Files Torrent Dateien Select input directory or file Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen No destination path set Kein Ziel-Pfad gesetzt Please type a destination path first Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an Input path does not exist Eingangs-Pfad existiert nicht Please type a correct input path first Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an Torrent creation Torrent Erstellung Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: Please type a valid input path first Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen Select files to add to the torrent Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 Announce URL: Tracker URL Announce URL: Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben Web seed URL: Web Seed URL: Select a file to add to the torrent Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen No tracker path set Pfad zu Tracker nicht gesetzt Please set at least one tracker Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. downloadFromURL Download Torrents from URLs Torrents von URLs laden Only one URL per line Nur eine URL pro Zeile Download Lade Cancel Abbrechen Download from urls Von URLs laden No URL entered Keine URL eingegeben Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. downloadThread I/O Error I/O Fehler The remote host name was not found (invalid hostname) Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) The operation was canceled Die Operation wurde abgebrochen The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte The connection to the remote server timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen The remote server refused the connection Der entfernte Server hat die Verbindung verweigert The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401) The operation requested on the remote content is not permitted Die angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt The remote content was not found at the server (404) Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll The requested operation is invalid for this protocol Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten A breakdown in protocol was detected Eine Störung im Protokoll ist aufgetreten Unknown error Unbekannter Fehler downloading Search Suche Total DL Speed: Gesamte DL Geschwindigkeit: KiB/s KiB/s Session ratio: Sitzungs Verhältniss: Total UP Speed: Gesamte UP Geschwindigkeit: Log Log IP filter IP Filter Start Start Pause Anhalten Delete Löschen Clear Leeren Preview file Vorschau Datei Set upload limit Upload Begrenzung einstellen Set download limit Download Begrenzung einstellen Delete Permanently Endgültig löschen Torrent Properties Torrent Eigenschaften Open destination folder Zielverzeichniss öffnen Name Name Size Größe Progress Fortschritt DLSpeed DL-Geschwindigkeit UpSpeed UP-Geschwindigkeit Seeds/Leechs Seeds/Leechs Ratio Verhältnis ETA voraussichtliche Ankunftszeit Buy it Kaufen Priority Priorität Increase priority Erhöhe Prorität Decrease priority Verringere Priorität Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen engineSelect Search plugins Suchplugins Installed search engines: Installierte Suchmaschinen: Name Name Url URL Enabled Aktiviert You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Intalliere ein neue Check for updates Auf Updates prüfen Close Schließen Enable Aktivieren Disable Deaktivieren Uninstall Deinstallieren engineSelectDlg True Wahr False Falsch Uninstall warning Deinstallations Warnung Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBitttorrent sind. Nur Plugins, die sie selber installiert haben können wieder entfernt werden. Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Uninstall success Deinstallation erfolgreich All selected plugins were uninstalled successfuly Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert Select search plugins Wähle Suchplugin qBittorrent search plugins qBittorrent Suchplugins Search plugin install Suchplugin installieren Yes Ja No Nein qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Das Suchmaschinen Plugin %1 wurde erfolgreich geupdated. %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. Search plugin update Such-Plugin update Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen. All your plugins are already up to date. Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. All selected plugins were uninstalled successfully Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. Search engine plugin archive could not be read. Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen. New search engine plugin URL Neue Suchmaschinen Plugin URL URL: URL: misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB m minutes m h hours h d days d Unknown Unbekannt Unknown Unknown (size) Unbekannt < 1m < 1 minute < 1 Minute %1m e.g: 10minutes %1 Min %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min options_imp Options saved successfully! Optionen erfolgreich gespeichert! Choose Scan Directory Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis Choose save Directory Wähle Speicher Verzeichnis Choose ipfilter.dat file Wähle ipfilter.dat Datei Couldn't open: Konnte Datei nicht öffnen: in read mode. im Schreibmodus. Invalid Line Ungültige Zeile Line Zeile is malformed. ist fehlerhaft. Range Start IP Bereich Start IP Start IP: Start IP: Incorrect IP Fehlerhafte IP This IP is incorrect. Diese IP ist fehlerhaft. Range End IP Bereich End IP End IP: End IP: IP Range Comment IP Bereich Kommentar Comment: Kommentar: to <min port> to <max port> bis Choose your favourite preview program Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm Invalid IP Ungültige IP This IP is invalid. Diese IP ist ungültig. Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat Datei auswählen Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen Couldn't open %1 in read mode. Kein Lesezugriff auf %1. Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen Filters Filter pluginSourceDlg Plugin source Plugin Quelle Search plugin source: Such Plugin Quelle: Local file Lokale Datei Web link Web Link preview Preview selection Vorschau Auswahl File preview Datei vorschauen The following files support previewing, <br>please select one of them: Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine: Preview Vorschau Cancel Abbrechen previewSelect Preview impossible Vorschau unmöglich Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen Name Name Size Größe Progress Fortschritt properties Torrent Properties Torrent Eigenschaften OK OK Cancel Abbrechen Main Infos Hauptinfos Download state: Download Status: Current Tracker: Aktueller Tracker: Number of Peers: Anzahl der Peers: dlState dlStatus tracker_URL Tracker URL nbPeers nbPeers (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Komplett: 0.0%, Unvollständig: 0,0%) File Name Datei Name Current Session Aktuelle Session Total Uploaded: Upload gesamt: Total Downloaded: Download gesamt: Total Failed: Verworfen gesamt: upTotal upGesamt dlTotal dlGesamt failed verworfen Torrent Content Torrent Inhalt Files contained in current torrent: Dateien im aktuellen Torrent: Finished Beendet Queued for checking Zur Überprüfung eingereiht Checking files Überprüfe Dateien Connecting to tracker Verbinde zu Tracker Downloading Metadata Lade Metadaten Downloading Lade Seeding Seeding Allocating Teile zu Unreachable? Unerreichbar? MB MB Unknown Unbekannt Complete: Komplett: Partial: Unvollständig: Tracker Tracker Trackers: Tracker: Unselect Auswahl aufheben Select Auswählen You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden. Size Grösse Selected Ausgewählt None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? False Falsch True Wahr Errors: Fehler: Progress Fortschritt Main infos Haupt-Informationen Number of peers: Anzahl der Peers: Current tracker: Derzeitiger Tracker: Total uploaded: Gesamter Upload: Main info Hauptinformation Torrent information Torrentinformation Total downloaded: Gesamter Download: Total failed: Insgesamt fehlgeschlagen: Torrent content Torrent Inhalt Options Optionen Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) Share Ratio: Share Verhältnis: Seeders: Seeder: Leechers: Leecher: Save path: Speicher-Pfad: Torrent infos Torrent Infos Creator: Ersteller: Torrent hash: Torrent Prüfsumme: Comment: Kommentar: Current session Derzeitige Sitzung Share ratio: Share Verhältnis: Trackers Tracker New tracker neuer Tracker New tracker url: neue Tracker URL: Priorities: Prioritäten: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: Normale Priorität. Die Download Reihenfolge hängt von der Verfügbarkeit ab High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Hoch: höher als normal. Bevorzugte Teile werden Teilen gleicher Verfügbarkeit vorgezogen, jedoch nicht Teilen mit einer besseren Verfügbarkeit Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximum: Höchste Priorität, die Verfügbarkeit wird nicht beachtet, das Teil wird allen anderen Teilen mit niedrigerer Priorität bevorzugt File name Dateiname Priority Priorität qBittorrent qBittorrent Trackers list can't be empty. die Tracker Liste kann nicht leer sein. Ignored: file is not downloaded at all Ignoriert: Datei wird nicht heruntergeladen Ignored Ignoriert Normal Normal Maximum Maximum High Hoch Url seeds URL Seeds New url seed: Neue URL Seeds: This url seed is already in the list. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. Hard-coded url seeds cannot be deleted. Fest verdrahtete URL Seeds können nicht gelöscht werden. None i.e: No error message Keine New url seed New HTTP source Neuer URL Seed The following url seeds are available for this torrent: Die folgenden URL-Seeds sind für diesen Torrent erhältlich: Priorities error Prioritätsfehler Error, you can't filter all the files in a torrent. Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern. Downloaded pieces Downgeloadete Teile Collapse all Alle reduzieren Expand all Alle erweitern ... ... Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden search_engine Search Suche Search Engines Such-Maschinen Search Pattern: Suchanfrage: Stop Stop Status: Status: Stopped Angehalten Results: Ergebnisse: Download Lade Clear Leeren Update search plugin "Such"-Plugin updaten Search engines... Suchmaschinen... Close tab Schließe Tab seeding Search Suche The following torrents are finished and shared: Die folgenden Torrents sind komplett und werden geseeded: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Note:</u> Es ist wichtig, dass heruntergeladene Torrents weiter geseedet werden. Dies ist ein wichtiger Bestandteil des Bittorrent Netzwerkes. Start Start Pause Anhalten Delete Löschen Delete Permanently Endgültig löschen Torrent Properties Torrent Eigenschaften Preview file Vorschau Datei Set upload limit setze Upload Begrenzung Open destination folder Zielverzeichniss öffnen Name Name Size Größe Upload Speed Upload-Geschwindigkeit Connected peers Verbundene Peers Seeds / Leechers Seeder / Leecher Leechers Leecher Ratio Verhältnis Buy it Kaufen Total uploaded Insgesamt hochgeladen Priority Priorität Increase priority Erhöhe Prorität Decrease priority Verringere Priorität Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen subDownloadThread Host is unreachable Host ist unerreichbar File was not found (404) Datei nicht gefunden (404) Connection was denied Verbindung verweigert Url is invalid URL ist ungültig Connection forbidden (403) Verbindung verboten (403) Connection was not authorized (401) Verbindung war nicht authorisiert (401) Content has moved (301) Inhalt wurde verschoben (301) Connection failure Verbindungs-Fehler Connection was timed out Verbidung wurde unterbrochen Incorrect network interface Falsches Netzwerk Interface Unknown error Unbekannter Fehler Could not resolve proxy Der Proxy konnte nicht aufgelöst werden torrentAdditionDialog True Wahr Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad False Falsch Unknown Unbekannt Unable to decode magnet link: Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden: Magnet Link Magnet-Link Rename... Umbenennen... Rename the file Datei umbenennen New name: Neuer Name: The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen. The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) Empty save path Leerer Speicher-Pfad Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden Invalid label name Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren File name Dateiname Size Größe Progress Fortschritt Priority Priorität