AboutDlg About qBittorrent Sobre o qBittorrent About Sobre Author Autor Name: Nome: Country: País: E-mail: Endereço eletrónico: Greece Grécia Current maintainer Programador atual Original author Autor Libraries Bibliotecas This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versão do qBittorrent foi compilada com as seguintes bibliotecas: France França Translation Tradução License Licença Thanks to Agradecimentos AddNewTorrentDialog Save as Gravar como Set as default save path Definir como caminho da gravação Never show again Não mostrar novamente Torrent settings Definições torrent Start torrent Iniciar torrent Label: Etiqueta: Skip hash check Ignorar verificação hash Torrent Information Informações do torrent Size: Tamanho: Comment: Comentário: Date: Data: Normal Normal High Alto Maximum Máximo Do not download Não transferir Other... Other save path... Outro... I/O Error Erro I/O The torrent file does not exist. O ficheiro torrent não existe. Invalid torrent Torrent inválido Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 Already in download list Já existe na lista de transferências Torrent is already in download list. Merging trackers. O torrent já existe na lista de transferências. A unir trackers. Not Available This comment is unavailable Não disponível Not Available This date is unavailable Não disponível Not available Não disponível Invalid magnet link Ligação magnet inválida This magnet link was not recognized Esta ligação magnet não foi reconhecida Magnet link is already in download list. Merging trackers. A ligação magnet já existe na lista de transferências. A unir trackers. Magnet link Ligação magnet Retrieving metadata... Obtenção de meta-dados... Not Available This size is unavailable. Não disponível Disk space: %1 Espaço em disco: %1 Choose save path Escolha o caminho Rename the file Mudar nome do ficheiro New name: Novo nome: The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um nome diferente. The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado Rename... Mudar nome... Priority Prioridade Parsing metadata... Análise de meta-dados... Metadata retrieval complete Obtenção de meta-dados terminada Unknown error Erro desconhecido AdvancedSettings Disk write cache size Tamanho de cache em disco MiB MB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de envio (Mín.) [0: inativo] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de envio (Máx.) [0: inativo] Recheck torrents on completion Verificar torrents ao terminar Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência ms milliseconds ms Setting Definição Value Value set for this setting Valor (auto) (automático) s seconds s Disk cache expiry interval Intervalo para cache de disco Enable OS cache Ativar cache do sistema m minutes Resolve peer countries (GeoIP) Resolver peer dos países (GeoIP) Resolve peer host names Resolver nomes dos servidores de peers Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo] Strict super seeding Restringir super seeding Network Interface (requires restart) Interface de rede (tem que reiniciar) Listen on IPv6 address (requires restart) Receber de endereços IPv6 (tem que reiniciar) Exchange trackers with other peers Mudar trackers com outros peers Always announce to all trackers Anunciar sempre para todos os trackers Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface Save resume data interval How often the fastresume file is saved. IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar) Display program on-screen notifications Mostrar notificações no ecrã Enable embedded tracker Ativar tracker embutido Embedded tracker port Porta do tracker embutido Check for software updates Procurar atualizações Use system icon theme Utilizar tema de ícones do sistema Confirm torrent deletion Confirmar eliminação de torrent Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferência na rede local AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Recetor RSS automático Enable the automated RSS downloader Ativar recetor RSS automático Download rules Regras Rule definition Definição da regra Must contain: Deve conter: Must not contain: Não deve conter: Use regular expressions Utilizar expressões regulares Import... Importar... Export... Exportar... Assign label: Atribuir etiqueta: Episode filter: Save to a different directory Gravar num diretório distinto Save to: Gravar em: Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days days Apply rule to feeds: Aplicar regra às fontes: Matching RSS articles Artigos RSS coincidentes Matches articles based on episode filter. Example: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match Episode filter rules: Season number is a mandatory non-zero value Episode number is a mandatory non-zero value Filter must end with semicolon Three range types for episodes are supported: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Last match: days ago. Unknown Desconhecido New rule name Nome da nova regra Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra. Rule name conflict Conflito no nome da regra A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor escolha outro nome. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Tem a certeza que quer remover a regra %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que quer remover as regras selecionadas? Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra Destination directory Diretório de destino Invalid action Ação inválida The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia e não há itens para exportar. Where would you like to save the list? Qual o local para gravar a lista? Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) I/O Error Erro I/O Failed to create the destination file Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino Please point to the RSS download rules file Por favor indique o ficheiro de regras RSS Rules list Lista de regras Import Error Erro de importação Failed to import the selected rules file Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras Add new rule... Adicionar regra... Delete rule Eliminar regra Rename rule... Mudar nome da regra... Delete selected rules Eliminar regras selecionadas Rule renaming Mudar nome da regra Please type the new rule name Por favor indique o novo nome da regra Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo regex: utilizar expressões regulares Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>Os espaços vazios contam como operador AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>| é utilizado como operador OR</li></ul> CookiesDlg Cookies management Gestão de cookies Key As in Key/Value pair Chave Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. As chaves comuns de cookies são: %1, %2. Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: utilizador e/ou senha inválido(a). Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: o seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: o domínio não é válido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: nome de utilizador muito curto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: senha muito curta. DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? Tem a certeza que pretende eliminar "%1" da lista de transferências? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências? DownloadThread I/O Error Erro I/O The remote host name was not found (invalid hostname) O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) The operation was canceled A operação foi cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada The connection to the remote server timed out A ligação ao servidor remoto expirou SSL/TLS handshake failed Falha na negociação SSL/TLS The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a ligação The connection to the proxy server was refused A ligação ao servidor proxy foi recusada The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy terminou a ligação The proxy host name was not found O nome do servidor proxy não foi encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido The requested operation is invalid for this protocol A operação não é válida para este protocolo An unknown network-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede An unknown proxy-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy An unknown error related to the remote content was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto A breakdown in protocol was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o protocolo Unknown error Erro desconhecido ExecutionLog General Geral Blocked IPs IPs bloqueados FeedListWidget RSS feeds Fontes RSS Unread Não lidas HeadlessLoader Information Informações To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent com a interface web, aceda a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 O nome do administrador da interface web é: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha de administrador da interface web é: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Existe um risco de segurança. Por favor considere mudar a sua senha nas preferências do programa. HttpServer File Ficheiro Edit Editar Help Ajuda Download Torrents from their URL or Magnet link Transferir torrents de URL ou ligação magnet Only one link per line Só uma ligação por linha Download local torrent Transferir torrent local Torrent files were correctly added to download list. Os ficheiros foram adicionados à lista de transferências. Point to torrent file Apontar para ficheiro torrent Download Transferir Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Tem a certeza que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências e do disco? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa de limite de receção tem que ser superior a 0 ou inativa. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa de limite de envio tem que ser superior a 0 ou inativa. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações tem que ser superior a 0 ou inativo. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações de envio por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Não foi possível gravar as preferências. Language Idioma Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. Invalid Username or Password. Password Login Iniciar sessão qBittorrent web User Interface Upload Failed! Downloaded Is the file downloaded or not? Transferido The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. A porta utilizada para ligações recebidas tem que ser maior que 1024 e menor que 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. A porta utilizada paraa interface web tem que ser maior que 1024 e menor que 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome do utilizador da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. A senha da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. Save Gravar qBittorrent client is not reachable Não foi possível comunicar com o qBittoprrent HTTP Server Servidor HTTP The following parameters are supported: Os parâmetros seguintes são suportados: Torrent path Caminho do torrent Torrent name Nome do torrent qBittorrent has been shutdown. O qBittorrent foi desligado. LegalNotice Legal Notice Aviso legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. Esta será a única vez que recebe este aviso. Press %1 key to accept and continue... Prima %1 para aceitar e continuar... Legal notice Aviso legal Cancel Cancelar I Agree Concordo LineEdit Clear the text Limpar texto LogListWidget Copy Copiar Clear Limpar MainWindow &Edit &Editar &Tools Ferramen&tas &File &Ficheiro &Help Aj&uda &View &Ver &Options... &Opções... &Resume &Retomar R&esume All R&etomar tudo Torrent &creator &Criar torrent Alternative speed limits Limites alternativos de velocidade Top &tool bar &Barra superior Display top tool bar Mostrar barra superior &Speed in title bar &Velocidade na barra de título Show transfer speed in title bar Mostrar velocidade de transferência na barra de título &About &Sobre &Add torrent file... &Adicionar ficheiro torrent... Exit Sair &Pause &Pausa &Delete E&liminar P&ause All P&arar tudo Visit &Website Visitar página &web Auto-Shutdown on downloads completion Desligar automaticamente ao terminar as transferências Add &link to torrent... Adicionar &ligação ao torrent... Report a &bug Reportar um &erro Set upload limit... Definir limite para envio... Set download limit... Definir limite de receção... &Documentation &Documentação Set global download limit... Definir limite global de receção... Set global upload limit... Definir limite global de envio... Minimum priority Top priority &RSS reader Leitor &RSS Search &engine Motor d&e procura Exit qBittorrent Sair do qBittorrent Suspend system Suspender sistema Hibernate system Hibernar sistema Shutdown system Desligar sistema Disabled Inativo Show Mostrar Statistics Estatísticas Check for updates Procurar atualizações Check for program updates Procurar atualizações da aplicação Lock qBittorrent Bloquear qBittorrent Import existing torrent... Importar torrent existente... Import torrent... Importar torrent... Donate money Donativos If you like qBittorrent, please donate! Se gosta do qBittorrent, faça uma doação! Execution &Log Registo de e&xecução Execution Log Registo de execução Decrease priority Diminuir prioridade Increase priority Aumentar prioridade Set the password... Definir senha... Clear the password Limpar senha Filter torrent list... Transfers Transferências Torrent file association Associação de ficheiros torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? UI lock password Senha da interface Please type the UI lock password: Por favor indique a senha: The password should contain at least 3 characters A senha tem que ter, no mínimo, 3 caracteres Password update Atualizar senha The UI lock password has been successfully updated A senha da interface foi atualizada com sucesso Are you sure you want to clear the password? Tem a certeza que pretende limpar a senha? RSS RSS Search Procura Transfers (%1) Transferências (%1) Download completion Transferência terminada %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 foi transferido. I/O Error i.e: Input/Output Error Erro I/O An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 Recursive download confirmation Confirmação de transferência recursiva The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência? Yes Sim No Não Never Nunca Url download error Erro ao transferir do URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não foi possível transferir o ficheiro do URL: %1. Motivo: %2. Global Upload Speed Limit Limite global de velocidade para envio Global Download Speed Limit Limite global de velocidade para receção [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [R: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3 Missing Python Interpreter Interpretador Python inexistente Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado. Instalar agora? A new version is available Está disponível uma nova versão A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Está disponível uma nova versão do qBittorrent. Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? There isn't a new version available Não existe qualquer nova versão There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Não existe qualquer nova versão do qBittorrent. Checking for updates... Procurar atualizações... Already checking for program updates in the background O programa já está à procura de atualizações Download error Erro ao transferir Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação Python não foi transferida. Motivo: %1. Por favor instale manualmente. Invalid password Senha inválida The password is invalid A senha é inválida Hide Ocultar Exiting qBittorrent A sair do qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros. Tem a certeza que quer sair? Always Sempre Open Torrent Files Abrir ficheiros torrent Torrent Files Ficheiros torrent Options were saved successfully. As opções foram gravadas com sucesso. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de receção: %1 KB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de envio: %1 KB/s PeerAdditionDlg Invalid IP IP inválido The IP you provided is invalid. O IP que especificou é inválido. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Port Porta Flags Bandeiras Connection Ligação Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Evolução Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio Downloaded i.e: total data downloaded Transferido Uploaded i.e: total data uploaded Enviado Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Add a new peer... Adicionar novo peer... Copy IP Copiar IP Limit download rate... Taxa de limite para receção... Limit upload rate... Taxa de limite para receção... Ban peer permanently Banir peer permanentemente Peer addition Adição de peer The peer was added to this torrent. O peer foi adicionado a este torrent. The peer could not be added to this torrent. O peer não foi adicionado a este torrent. Are you sure? -- qBittorrent Tem a certeza? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Tem a certeza que quer banir permanentemente os peers selecionados? &Yes &Sim &No &Não Manually banning peer %1... A banir o peer %1... Upload rate limiting Limitar taxa de envio Download rate limiting Limitar taxa de receção interested(local) and choked(peer) interessado(local) e choked(peer) interested(local) and unchoked(peer) interessado(local) e unchoked(peer) interested(peer) and choked(local) interessado (peer) e choked (local) interested(peer) and unchoked(local) interessado (peer) e unchoked (local) optimistic unchoke unchoke otimista peer snubbed peer snubbed incoming connection ligação recebida not interested(local) and unchoked(peer) não interessado(local) e unchoked(peer) not interested(peer) and unchoked(local) não interessado(peer) e unchoked(local) peer from PEX peer de PEX peer from DHT peer de DHT encrypted traffic comunicação cifrada encrypted handshake negociação cifrada peer from LSD peer de LSD Preferences Downloads Transferências Connection Ligação Speed Velocidade Web UI Interface web Advanced Avançado (Requires restart) (Tem que reiniciar) Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Utilizar cor alternada para as linhas Start / Stop Torrent Iniciar/Parar torrent No action Sem ação Append .!qB extension to incomplete files Adicionar .!qB aos ficheiros incompletos Copy .torrent files to: Copiar ficheiros torrent para: The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> Pode utilizar estes parâmetros: <ul> <li>%f: caminho do torrent</li> <li>%n: nome do torrent</li> </ul> Connections Limits Limites das ligações Proxy Server Servidor proxy Global Rate Limits Limites globais Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite às ligações uTP Apply rate limit to transport overhead Aplicar limites para transporte "overhead" Alternative Global Rate Limits Taxa limite alternativa Schedule the use of alternative rate limits Agendar utilização das taxas limite alternativas Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar Local Peer Discovery para encontrar mais peers Encryption mode: Modo de codificação: Prefer encryption Preferir codificação Require encryption Requer codificação Disable encryption Desativar codificação (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) Maximum active downloads: Máximo de transferências ativas: Maximum active uploads: Máximo de envios ativos: Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: When adding a torrent Ao adicionar um torrent Behavior Comportamento Language Idioma Display torrent content and some options Mostrar conteúdo do torrent e algumas opções Port used for incoming connections: Porta utilizada para ligações recebidas: Random Aleatória Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de envios por torrent: Upload: Envio: Download: Receção: KiB/s KB/s Remove folder Remover pasta to time1 to time2 para Every day Todos os dias Week days Dias da semana Week ends Fins de semana Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) Host: Servidor: SOCKS4 SOCKS4 Type: Tipo: Options Opções Action on double-click Ação do duplo clique Downloading torrents: Transferir torrents: Open destination folder Abrir pasta de destino Completed torrents: Torrents completos: Desktop Área de trabalho Show splash screen on start up Mostrar ecrã de arranque Start qBittorrent minimized Iniciar minimizado Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent para a área de notificação Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Ao fechar, mostrar ícone na área de notificação Tray icon style: Estilo do ícone: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monocromático (tema escuro) Monochrome (Light theme) Monocromático (tema claro) Ask for program exit confirmation Confirmar fecho da aplicação User Interface Language: Idioma da interface do programa: Transfer List Lista de transferências Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação File association Associação de ficheiros Use qBittorrent for .torrent files Associar qBittorrent aos ficheiros .torrent Use qBittorrent for magnet links Associar qBittorrent às ligações magnet Power Management Gestão de energia Inhibit system sleep when torrents are active Impedir suspensão do sistema se existirem torrents ativos Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar transferências automaticamente Bring torrent dialog to the front Trazer diálogo para a frente Hard Disk Disco rígido Save files to location: Gravar ficheiros em: Append the label of the torrent to the save path Adicionar etiqueta do torrent no local de gravação Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros Keep incomplete torrents in: Guardar torrents incompletos em: Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: Add folder... Adicionar pasta... Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar ficheiros torrent das transferências para: Email notification upon download completion Enviar notificação por correio eletrónico ao terminar a transferência Destination email: Endereço eletrónico: SMTP server: Servidor SMTP: This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) Run an external program on torrent completion Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência Listening Port Porta de receção Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router Use different port on each startup Utilizar porta distinta em cada arranque Global maximum number of upload slots: Número máximo de portas de envio: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers Use proxy for peer connections Utilizar proxy para ligações aos peers Disable connections not supported by proxies Desativar ligações não suportadas pelos proxies Info: The password is saved unencrypted IP Filtering Filtro de IP Reload the filter Recarregar filtro Enable bandwidth management (uTP) Ativar gestão da largura de banda (uTP) from from (time1 to time2) de When: Quando: Privacy Privacidade Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers Look for peers on your local network Procurar peers na rede local Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN Enable anonymous mode Ativar modo anónimo Do not count slow torrents in these limits Não considerar torrents lentos nestes limites Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que a taxa seja then e depois Pause them Parar Remove them Remover Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router Use HTTPS instead of HTTP Utilizar HTTPS em vez de HTTP Import SSL Certificate Importar certificado SSL Import SSL Key Importar chave SSL Certificate: Certificado: Key: Chave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> Bypass authentication for localhost Desativar autenticação para localhost Update my dynamic domain name Atualizar o nome de domínio dinâmico Service: Serviço: Register Registo Domain name: Nome do domínio: (None) (Nenhum) BitTorrent BitTorrent HTTP HTTP Port: Porta: Authentication Autenticação Username: Utilizador: Password: Senha: Torrent Queueing Fila de torrents Share Ratio Limiting Limite de partilhas Enable Web User Interface (Remote control) Ativar interface web (controle remoto) SOCKS5 SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect Name Nome Size Tamanho Progress Evolução Preview impossible Não é possível visualizar Sorry, we can't preview this file Desculpe mas não é possível visualizar este ficheiro PropListDelegate Not downloaded Não recebida Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Mixed Mixed (priorities Mista Maximum Maximum (priority) Máxima PropTabBar General Geral Trackers Trackers Peers Peers HTTP Sources Fontes HTTP Content Conteúdo PropertiesWidget Save path: Caminho de gravação: Torrent hash: Hash do torrent: Share ratio: Taxa de partilha: Downloaded: Transferido: Availability: Disponibilidade: Transfer Transferência Uploaded: Enviado: Wasted: Perdido: UP limit: Limite de envio: DL limit: Limite de receção: Connections: Ligações: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Atividade: Reannounce in: Novo anúncio em: Information Informações Created on: Criado em: Pieces size: Tamanho das peças: Comment: Comentário: Torrent content: Conteúdo do torrent: Select All Selecionar tudo Select None Selecionar nenhum Normal Normal High Alto Maximum Máximo Do not download Não transferir this session esta sessão /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 %1 max e.g. 10 max %1 máximo I/O Error Erro I/O This file does not exist yet. Este ficheiro ainda não existe. This folder does not exist yet. Esta pasta ainda não existe. Open Abrir Open Containing Folder Abrir pasta respetiva Rename... Mudar nome... Priority Prioridade New Web seed Nova fonte web Remove Web seed Remover fonte web Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web Edit Web seed URL Editar URL da fonte web Rename the file Mudar nome do ficheiro New name: Novo nome: The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente. The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado New url seed New HTTP source Nova fonte HTTP New url seed: Nova fonte URL: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Este URL já existe na lista. Filter files... Web seed editing Edição de fonte web Web seed URL: URL da fonte web: QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima definida. Removing torrent %1... A remover o torrent %1... Pausing torrent %1... A pausar o torrent %1... HTTP user agent is %1 O agente HTTP é %1 Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] Anonymous mode [OFF] Modo anónimo [OFF] DHT support [OFF] Suporte DHT [OFF] PeX support [ON] Suporte PeX [ON] PeX support [OFF] Suporte PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support Tem que reiniciar para aplicar as alterações Local Peer Discovery support [OFF] Suporte Local Peer Discovery [OFF] Encryption support [ON] Suporte a codificação [ON] Encryption support [FORCED] Suporte a codificação [Forçar] Encryption support [OFF] Suporte a codificação [OFF] Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao iniciar o tracker embutido! Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] The Web UI is listening on port %1 A interface web está a receber na porta %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro da interface web - Não foi possível vincular a porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências. Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Não foi possível processar o URI: %1 '%1' is not a valid magnet URI. "%1" não é um URI magnet. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" já está na lista de transferências. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" foi retomado. (retoma rápida) DHT support [ON] Suporte DHT [ON] DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1 <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> foi bloqueado <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> foi banido qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'. due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" foi adicionado à lista de transferências. UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] Local Peer Discovery support [ON] Suporte Local Peer Discovery [ON] Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível descodificar o ficheiro: %1 This file is either corrupted or this isn't a torrent. O possível que esteja danificado ou que não seja um torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: os novos trackers foram adicionados ao torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: o novo URL foi adicionado ao torrent existente. The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Transferência recursiva de %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Não foi possívell descodificar %1. Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber da porta %2 da interface %1 Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 Caminho: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi transferido em %1. Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading O [qBittorrent] %1 terminou a transferência An I/O error occurred, '%1' paused. Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado. Reason: %1 Motivo: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do ficheiro né é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... A retoma do torrent %1 foi recusada e vai ser efetuada uma nova tentativa... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 A procura do Url falhou para: %1. Mensagem: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A receber "%1". Por favor aguarde... QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu endereço IP foi banido após várias tentativas de autenticação falhadas. Error: '%1' is not a valid torrent file. I/O Error: Could not create temporary file. RSS Search Procurar New subscription Nova subscrição Mark items read Marcar itens como lidos Update all Atualizar tudo RSS Downloader... Recetor RSS... Settings... Definições... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dois cliques para transferir)</span></p></body></html> Delete Eliminar Rename... Mudar nome... Rename Mudar nome Update Atualizar New subscription... Nova subscrição... Update all feeds Atualizar todas as fontes Download torrent Transferir torrent Open news URL Abrir URL Copy feed URL Copiar URL da fonte New folder... Nova pasta... Manage cookies... Gerir cookies... Refresh RSS streams Atualizar RSS RSSImp Please type a rss stream url Por favor indique o URL Stream URL: URL: Are you sure? -- qBittorrent Tem a certeza? -- qBittorrent &Yes &Sim &No &Não Please choose a folder name Por favor escolha o nome da pasta Folder name: Nome da pasta: New folder Nova pasta This rss feed is already in the list. Esta fonte RSS já está na lista. Are you sure you want to delete these elements from the list? Tem a certeza que quer eliminar estes itens da lista? Are you sure you want to delete this element from the list? Tem a certeza que quer eliminar este item da lista? Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS New feed name: Novo nome da fonte: Name already in use O nome já é utilizado This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está a ser utilizado por um item. Por favor escolha outro. Date: Data: Author: Autor: Unread Não lida RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... A receber automaticamente o torrent %1 da fonte RSS %2... RssParser Failed to open downloaded RSS file. Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro RSS. Invalid RSS feed at %1. Fonte RSS inválida em %1. RssSettingsDlg RSS Reader Settings Definições do leitor RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: ScanFoldersModel Watched Folder Pasta monitorizada Download here Transferir aqui SearchCategories All categories Todas as categorias Movies Filmes TV shows Programas de TV Music Música Games Jogos Anime Desenhos animados Software Programas Pictures Imagens Books Livros SearchEngine Search Procura Empty search pattern Padrão de procura vazio Please type a search pattern first Por favor indique o padrão de procura Results Resultados Searching... A procurar... Stop Parar Search Engine Motor de procura Search has finished A procura terminou An error occurred during search... Ocorreu um erro durante a procura... Search aborted Procura cancelada Search returned no results A procura não encontrou resultados Results i.e: Search results Resultados Unknown Desconhecido SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de procura ShutdownConfirmDlg Exit confirmation Confirmação de saída Exit now Sair agora Shutdown confirmation Confirmação Shutdown now Desligar agora qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. O qBittorrent será encerrado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. O computador será desligado a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador será suspenso a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. O computador entrará no modo de hibernação a menos que cancele a operação nos próximos %1 segundos. SpeedLimitDialog KiB/s KB/s StatsDialog Statistics Estatísticas User statistics Estatísticas do utilizador Total peer connections: Total de ligações peer: Global ratio: Rácio global: Alltime download: Receções totais: Alltime upload: Envios totais: Total waste (this session): Total de perdas (esta sessão): Cache statistics Estatísticas de cache Read cache Hits: Leitura de cache: Total buffers size: Tamanho total de memória: Performance statistics Estatísticas de desempenho Queued I/O jobs: Tarefas I/O na fila: Write cache overload: Excesso de escrita em cache: Average time in queue (ms): Tempo médio na fila (ms): Read cache overload: Excesso de leitura em cache: Total queued size: Tamanho total da fila: OK OK StatusBar Connection status: Estado da ligação: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem ligações diretas. Isto pode indicar erros na configuração da rede. DHT: %1 nodes DHT: %1 nós qBittorrent needs to be restarted Tem que reiniciar o qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. O qBittorrent foi atualizado e tem que ser reiniciado para aplicar as alterações. Connection Status: Estado da ligação: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Desligado. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para ligações recebidas. Online Ligado Click to switch to alternative speed limits Clique para mudar para os limites alternativos de velocidade Click to switch to regular speed limits Clique para mudar para os limites normais de velocidade Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. Modo de limites de taxas alterado manualmente. Agendamento inativo. Global Download Speed Limit Limite para a velocidade de receção Global Upload Speed Limit Limite para a velocidade de envio TorrentContentModel Name Nome Size Tamanho Progress Evolução Priority Prioridade TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Select a file to add to the torrent Selecione o ficheiro para adicionar ao torrent No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado Please type an input path first Indique o caminho de entrada Select destination torrent file Selecione o ficheiro torrent de destino Torrent Files Ficheiros torrent Torrent creation Criação de torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível. Motivo: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. O ficheiro torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de transferências. Torrent was created successfully: O torrent foi criado com sucesso: TorrentImportDlg Torrent Import Importação de torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este assistente vai ajudá-lo a partilhar com o qBittorrent um ficheiro que já foi transferido. Torrent file to import: Ficheiro torrent a importar: ... ... Content location: Local do conteúdo: Skip the data checking stage and start seeding immediately Ignorar verificação de dados e iniciar envio imediatamente Import Importar Torrent file to import Ficheiro torrent a importar Torrent files Ficheiros torrent %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros %1 Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor indique a localização de %1 Please point to the location of the torrent: %1 Por favor indique a localização do torrent: %1 Invalid torrent file Ficheiro torrent inválido This is not a valid torrent file. Este não é um ficheiro torrent válido. TorrentModel Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Tamanho Done % Done Concluído Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio Ratio Share ratio Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminado em Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite de receção Up Limit i.e: Upload limit Limite de envio Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Transferido Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo Save path Torrent save path Caminho de gravação Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminado Ratio Limit Upload share ratio limit Limite do rácio Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Total Size i.e. Size including unwanted data TrackerList URL URL Status Estado Peers Peers Message Mensagem Working A executar Disabled Inativo This torrent is private Este torrent é privado Updating... A atualizar... Not working Não executado Not contacted yet Não contactado ainda Tracker URL: URL do tracker: Tracker editing Edição de tracker Tracker editing failed Falha ao editar tracker The tracker URL entered is invalid. O URL introduzido é inválido. The tracker URL already exists. O URL já existe. Add a new tracker... Adicionar novo tracker... Copy tracker url Copiar URL do tracker Edit selected tracker URL Editar URL do tracker selecionado Force reannounce to selected trackers Forçar novo anúncio aos trackers selecionados Force reannounce to all trackers Forçar novo anúncio a todos os trackers Remove tracker Remover tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a adicionar (um por linha): µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: I/O Error Erro I/O Error while trying to open the downloaded file. Ocorreu um erro ao tentar abrir o fichero. No change Sem alterações No additional trackers were found. Não foram encontrados trackers adicionais. Download error Erro ao receber The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não foi transferida. Motivo: %1 TransferListDelegate Downloading A transferir Downloading metadata used when loading a magnet link A transferir meta-dados Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocação Paused Em pausa Queued i.e. torrent is queued Na fila Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A enviar Stalled Torrent is waiting for download to begin Em espera Checking Torrent local data is being checked A verificar Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila de verificação Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Análise de dados /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 %1 ago e.g.: 1h 20m ago TransferListFiltersWidget Torrents Torrents Labels Etiquetas All Tudo Downloading A transferir Completed Terminado Paused Em pausa Active Ativo Inactive Inativo All labels Todas as etiquetas Unlabeled Sem etiqueta Remove label Remover etiqueta Add label... Adicionar etiqueta... Resume torrents Retomar torrents Pause torrents Parar torrents Delete torrents Eliminar torrents New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. TransferListWidget Column visibility Visibilidade das colunas Label Etiqueta Choose save path Escolha o caminho Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para receção de torrent Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para envio de torrent Recheck confirmation Confirmação Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)? New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. Rename Mudar nome New name: Novo nome: Resume Resume/start the torrent Retomar Pause Pause the torrent Pausa Delete Delete the torrent Eliminar Preview file... Visualização de ficheiro... Limit share ratio... Limitar taxa de partilha... Limit upload rate... Limitar taxa de envio... Limit download rate... Limitar taxa de receção... Open destination folder Abrir pasta de destino Move up i.e. move up in the queue Mover para cima Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o inicio Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim Set location... Definir local... Priority Prioridade Force recheck Forçar nova verificação Copy magnet link Copiar ligação magnet Super seeding mode Modo super seeding Rename... Mudar nome... Download in sequential order Transferir sequencialmente Download first and last piece first Transferir primeiro a primeira e a última parte New... New label... Nova... Reset Reset label Reiniciar UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limite para envio/receção de torrent Use global ratio limit Utilizar limite global buttonGroup botãoGrupo Set no ratio limit Não utilizar limites Set ratio limit to Definir limite em UsageDisplay Usage: Utilização: displays program version mostrar versão do programa disable splash screen mostrar ecrã de arranque run in daemon-mode (background) executar como serviço (em segundo plano) displays this help message mostrar esta mensagem de ajuda changes the webui port (current: %1) mudar porta da inteface web (atual: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [ficheiros ou urls]: recebe os torrents enviados pelo utilizador (opcional) about An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Uma aplicação para o protocolo Bittorrent, desenvolvido em C++, baseada na infraestrutura Qt e em libtorrent-rasterbar. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Direitos de autor ©2006-2013 O projeto qBittorrent Home Page: Página web: Bug Tracker: Acompanhemento de erros: Forum: Fórum: IRC: #qbittorrent on Freenode IRC: #qbittorrent no Freenode I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer a todas as pessoas que traduziram o qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Se quiser traduzir o qBittorrent para o seu idioma, contacte-me. addPeerDialog Peer addition Adição de peer IP IP Port Porta authentication Tracker authentication Autenticação de tracker Tracker: Tracker: Login Iniciar sessão Username: Utilizador: Password: Senha: Log in Iniciar sessão Cancel Cancelar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de eliminação - qBittorrent Remember choice Memorizar escolha Also delete the files on the hard disk Eliminar os ficheiros no disco rígido createTorrentDialog Cancel Cancelar Torrent Creation Tool Ferramenta de criação de torrent Torrent file creation Criação do ficheiro torrent Add file Adicionar ficheiro Add folder Adicionar pasta File or folder to add to the torrent: Ficheiro ou pasta para adicionar ao torrent: Tracker URLs: URLs de tracker: Web seeds urls: URLs de fontes web: Comment: Comentário: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Pode separar os grupos do tracker com uma linha vazia. Piece size: Tamanho: 32 KiB 32 KB 64 KiB 64 KB 128 KiB 128 KB 256 KiB 256 KB 512 KiB 512 KB 1 MiB 1 MB 2 MiB 2 MB 4 MiB 4 MB Auto Automático Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (não será partilhado em redes DHT) Start seeding after creation Iniciar partilha depois de criado Ignore share ratio limits for this torrent Ignorar limites de partilha para este torrent Create and save... Criar e gravar... Progress: Evolução: downloadFromURL Add torrent links Adicionar ligações torrent One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Uma por linha (suporte a ligações HTTP, Magnet e info-hashes) Download Transferir Cancel Cancelar Download from urls Transferir de URLs No URL entered Nenhum URL inserido Please type at least one URL. Por favor digite um URL. engineSelect Search plugins Plugins de procura Installed search engines: Plugins instalados: Name Nome Url Url Enabled Ativo You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Pode obter motores de procura em: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instalar um novo Check for updates Procurar atualizações Close Fechar Uninstall Desinstalar engineSelectDlg Uninstall warning Aviso de desinstalação Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent. Só os plugins instalado pelo utilizador podem ser desinstalados. Contudo esses plugins foram desativados. Uninstall success Desinstalado com sucesso The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Esta ligação não indica um motor de pesquisa. Select search plugins Escolha os plugins qBittorrent search plugins Plugins qBittorrent Search plugin install Instalação de plugin Yes Sim No Não qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin %1 já está instalada. Search plugin update Atualização de plugins Sorry, update server is temporarily unavailable. Parece que o servidor de atualizações não está disponível. All your plugins are already up to date. Todos os plugins estão atualizados. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine O plugin %1 não foi atualizado e a versão atual foi mantida. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine O plugin %1 não foi instalado. All selected plugins were uninstalled successfully Todos os plugins selecionados foram removidos %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine O plugin %1 foi atualizado. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine O plugin %1 foi desinstalado. Invalid link Ligação inválida Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Ocorreu um erro ao instalar o plugin %1. New search engine plugin URL URL do novo plugin URL: URL: errorDialog Crash info Informações do erro fsutils Downloads Transferências misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h Unknown Unknown (size) Desconhecido qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas. < 1m < 1 minute < 1 m %1m e.g: 10minutes %1 m Working A executar Updating... A atualizar... Not working Não executado Not contacted yet Ainda não contactado options_imp Choose export directory Escolha o diretório de exportação Choose a save directory Escolha o diretório de gravação Choose an ip filter file Escolha um ficheiro para filtrar IPs Add directory to scan Adicionar diretório a analisar Folder is already being watched. A pasta já está a ser monitorizada. Folder does not exist. A pasta não existe. Folder is not readable. A pasta não pode ser lida. Failure Falha Failed to add Scan Folder '%1': %2 Ocorreu um erro ao adicionar a pasta %1: %2 Filters Filtros SSL Certificate Certificado SSL SSL Key Chave SSL Parsing error Erro de processamento Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado Successfully refreshed Atualizado com sucesso Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. Invalid key Chave inválida This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. Invalid certificate Certificado inválido This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. The start time and the end time can't be the same. A hora inicial e a hora final não podem ser iguais. Time Error Erro pluginSourceDlg Plugin source Fonte do plugin Search plugin source: Fonte do plugin de procura: Local file Ficheiro local Web link Ligação web preview Preview selection Visualizar seleção File preview Visualização de ficheiro The following files support previewing, please select one of them: Os ficheiros seguintes possuem suporte a pré-visualização. Por favor escolha um: Preview Visualizar Cancel Cancelar search_engine Search Procurar Status: Estado: Stopped Parado Download Transferência Go to description page Ir para a página de descrição Search engines... Motores de procura...