@default
MB
MB
AboutDlg
About qBittorrent
큐비토런트에 대하여
About
정보
Author
저자
qBitorrent Author
큐비토런트 제작자
Name:
이름:
Country:
국가:
E-mail:
E-메일:
Home page:
홈페이지:
Christophe Dumez
크리스토프 두메스
France
프랑스
Thanks To
도와주신 분들
Translation
번역
License
라이센스
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>큐비토런트</b></h3>
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
비트토렌트 프로그램은 Qt4, libtorrent, C++로 제작되었습니다.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
qBittorrent Author
큐비토런트 제작자
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Birthday:
생일:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">큐비토렌트는 QT4 Toolkit 와 libtorrent-rasterbar 을 기반으로 C++을 만들어진 비토렌트 클라이언트입니다. <br /><br />Copyright ©2006-2009 크리스토퍼 두메스<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">홈페이지:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
Occupation:
직업:
03/05/1985
03/05/1985
Student in computer science
컴퓨터과학 대학생
Thanks to
다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
이 프로그램은 비토렌트 클라이언트로 QT4와 libtorrent를 기반으로 C++로 만들어 졌습니다.<br>
<br>
저작권 © 2006 크리스토프 두메스<br>
<br> <u>홈페이지:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
업로드 제한:
Download limit:
다운로드 제한:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
무제한
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용]
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
HTTP user agent is %1
HTTP 사용자 에이전트: %1
Using a disk cache size of %1 MiB
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
PeX support [ON]
PeX 지원 [사용]
PeX support [OFF]
PeX 지원 [사용안함]
Restart is required to toggle PeX support
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
Reason: %1
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
ConsoleDlg
qBittorrent console
큐비토런트 콘솔
General
일반
Blocked IPs
접속이 금지된 IP
Dialog
Options -- qBittorrent
설정 --
큐비토런트
Options
환경설정
Main
주요설정
Scanned Dir:
스캔된 폴더:
...
...
Save Path:
저장폴더 저장:
Download Limit:
다운로드 속도 제한:
Upload Limit:
업로드 속도 제한:
Max Connects:
최대 동시 연결:
Port range:
포트 영역:
Kb/s
Kb/s
Disable
사용하지 않기
connections
연결
to
연결 대상
Enable directory scan (auto add torrent files
inside)
자동 자료목록
새로고침(받은 자료는 자동적으로 표시될
것입니다.)
Proxy
프럭시 (Proxy)
Enable connection through a proxy server
프록시 서버를 통해 연결하기
Proxy Settings
프록시 설정
Server IP:
서버 주소:
0.0.0.0
0.0.0.0
Port:
포트:
Proxy server requires authentication
프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다
Authentication
인증
User Name:
아이디:
Password:
비밀번호:
Language
언어
Please choose your preferred language in the following
list:
사용할 언어를
선택하세요
Language settings will take effect after restart.
언어설정 변경 사항은 프로그램 재시작 시 적용 될것입니다.
OK
확인
Cancel
취소
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
자동으로 목록 스캔하기(자동적으로 토렌트 파일 추가하기)
Please choose your preferred language in the following list:
사용할 언어를 선택하세요 :
Connection Settings
연결설정
Share ratio:
공유비율:
KB UP max.
KB 최고 업로딩 속도.
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
Filter Settings
필터 설정
ipfilter.dat URL or PATH:
ipfilter.dat 웹주소 또는 경로:
Start IP
시작 IP
End IP
끝 IP
Origin
출처
Comment
설명
Apply
적용
IP Filter
IP 필터
Add Range
범위 확장
Remove Range
범위 축소
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat 경로:
Clear finished downloads on exit
종료시 완료된 파일목록 삭제
Ask for confirmation on exit
종료시 확인
Go to systray when minimizing window
최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시
Misc
기타
Localization
변환
Language:
언어:
Behaviour
동작
OSD
OSD(On Screen Display)
Always display OSD
OSD 항시 표시
Display OSD only if window is minimized or iconified
창이 최소화할때나 작업창 아이콘이 될때만 OSD 표시
Never display OSD
OSD 표시하지 않기
1 KiB DL =
1 KiB 다운로드 =
KiB UP max.
KIB 최대 업로드.
DHT (Trackerless):
DHT(트렉커 없음):
Disable DHT (Trackerless) support
DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기
Automatically clear finished downloads
완료된 목록 자동으로 지우기
Preview program
미리보기 프로그램
Audio/Video player:
음악 및 영상 재생기:
DHT configuration
DHT 설정
DHT port:
DHT 포트:
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org).
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기
Default save path
기본 저장 경로
Systray Messages
시스템 트레이 아이템
Always display systray messages
시스템 트레이 아이템 항시 보기
Display systray messages only when window is hidden
프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기
Never display systray messages
시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
Disable DHT (Trackerless)
DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기
Disable Peer eXchange (PeX)
피어 익스체인지(Pex) 사용하지 않기
Go to systray when closing main window
메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기
Connection
연결
Peer eXchange (PeX)
피어 익스체인지(Pex)
DHT (trackerless)
DHT(트렉커 없음)
Torrent addition
토렌트 추가
Main window
메인 창
Systray messages
시스템 트레이 메세지
Directory scan
디렉터리 스켄
Style (Look 'n Feel)
스타일 (Look 'n Feel)
Plastique style (KDE like)
Plastique 스타일 (KDE 과 비슷)
Cleanlooks style (GNOME like)
깨끗한 스타일 (GNOME 와 비슷)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템)
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷)
MacOS style (MacOSX only)
MacOS 스타일 (MacOSX 전용)
Exit confirmation when the download list is not empty
다운로드 리스트에 있는 파일이 남아 있을때 종료 확인하기
Disable systray integration
시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
WindowsXP style (Windows XP only)
WindowsXP 스타일 (Windows XP 전용)
Server IP or url:
서버 주소 (Server IP or url):
Proxy type:
프락시 종류 (Proxy type):
Affected connections
관련된 연결
Use proxy for connections to trackers
트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용
Use proxy for connections to regular peers
일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용
Use proxy for connections to web seeds
웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용
Use proxy for DHT messages
DHT 메세지에 프락시 사용
Encryption
암호화(Encryption)
Encryption state:
암호화(Encryption) 상태:
Enabled
사용하기
Forced
강제
Disabled
사용하지 않기
Preferences
선호사항 설정
General
일반
Network
네트웍크
User interface settings
사용자 인터페이스 정의
Visual style:
시각 스타일:
Cleanlooks style (Gnome like)
깨끗한 스타일 (Gnome과 비슷)
Motif style (Unix like)
모티브 스타일 (Unix와 비슷)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기
Disable splash screen
시작 팝업 화면 숨기기
Display current speed in title bar
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
Transfer list refresh interval:
전송 목록 새로고침 빈도:
System tray icon
시스템 트레이 이이콘
Disable system tray icon
시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로
Minimize to tray
최소화후 시스템 트레이 이이콘으로
Show notification balloons in tray
트레이에서 알림창 띄우기
Media player:
미디어 플레이어:
Downloads
다운로드
Put downloads in this folder:
다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함:
Pre-allocate all files
파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기
When adding a torrent
토렌트를 추가할때
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
폴더 감시 (Folder watching)
Transfer lists double-click
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
현재 진행중인 파일 더블클릭
Download list:
다운로드 목록:
Start/Stop
시작/멈춤
Open folder
폴더 열기
Show properties
자세한 사항 보기
Seeding list:
완료(seeding) 목록:
Download folder:
다운로드 폴더:
Temp folder:
임시 폴더:
Automatically download torrents present in this folder:
이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기:
Listening port
포트 연결
to
i.e: 1200 to 1300
~
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
Global bandwidth limiting
전제 속도 제한하기
Upload:
업로드:
Download:
다운로드:
Peer connections
공유자(Peer) 연결
Resolve peer countries
공유자(Peer) 국가 재설정하기
Resolve peer host names
공유자(Peer) 호스트 이름 재 설정하기
Bittorrent features
비토렌트 기능
Use the same port for DHT and Bittorrent
DHT와 비토렌트에 동일한 포트를 사용하기
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Ban을 피하기 위해 µtorrent처럼 보이게 하기 (Spoof µtorrent) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
Type:
종류:
(None)
(없음)
Proxy:
프록시:
Username:
사용자 이름:
Bittorrent
비트토렌트
UI
사용자 인터페이스(UI)
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
더블 클릭시
Downloading:
다운로딩중:
Completed:
완료됨:
Connections limit
연결 제한
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수
Maximum number of connections per torrent:
한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수:
Maximum number of upload slots per torrent:
한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수:
Additional Bittorrent features
부과 비토렌트 사항
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기
Enable Peer eXchange (PeX)
피어 익스체인지(Pex) 사용하기
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
Encryption:
암호화(Encryption)
Share ratio settings
공유 비율(Radio) 설정
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
Filter file path:
필터 파일 경로:
transfer lists refresh interval:
전송 목록을 업데이트 할 간격:
ms
ms(milli second)
RSS feeds refresh interval:
RSS 을 새로 고칠 시간 간격:
minutes
분
Maximum number of articles per feed:
하나의 소스당 최대 기사수:
File system
파일 시스템
Remove finished torrents when their ratio reaches:
공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기:
System default
시스템 디폴트
Start minimized
최소화하기
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Transfer 목록 더블클릭시 실행
In download list:
다운로드 목록 중:
Pause/Start torrent
멈춤/시작 토렌트
Open destination folder
저장 폴더 열기
Display torrent properties
토렌트 목록 표시
In seeding list:
완료(seeding) 목록중:
Folder scan interval:
폴더 스켄 간격:
seconds
초
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
Web UI
웹 유저 인터페이스
Action for double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
더블 클릭시 동작
Port used for incoming connections:
다운용(incoming connection) 으로 사용된 포트:
Random
무작위
Use a different port for DHT and Bittorrent
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
HTTP Server
HTTP 서버
Enable RSS support
RSS 지원을 사용하기
RSS settings
RSS 설정
Enable queueing system
우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드(Maximum active downloads):
Torrent queueing
토렌트 배열
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트(Maximum active torrents):
Display top toolbar
상위 도구메뉴 보이기
Search engine proxy settings
검색 엔진 프록시 설정
Bittorrent proxy settings
비토렌트 프록시 설정
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드(Maximum active downloads):
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
파일 이름
Size
i.e: file size
크기
Progress
i.e: % downloaded
진행상황
DL Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
UP Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
Seeds/Leechers
i.e: full/partial sources
완전체 공유자/부분 공유자
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
완전체 공유/부분 공유
Ratio
비율
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
Hide or Show Column
열(Column) 숨기기/보이기
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1
Priority
우선순위
EventManager
Working
잘됨
Updating...
업데이트중...
Not working
안됨
Not contacted yet
아직 접속되지 않음
Ignored
무시
Normal
Normal (priority)
보통
High
High (priority)
높음
Maximum
Maximum (priority)
최고
this session
이 세션
/s
/second (i.e. per second)
/초
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
완전체 공유한 시간: %1
%1 max
e.g. 10 max
최고 %1
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/초
FeedDownloader
RSS Feed downloader
RSS 피드 다운로더
RSS feed:
RSS 피드:
Feed name
피드 이름
Automatically download torrents from this feed
이 피드에서 자동으로 다운하기
Download filters
다운로트 필터
Filters:
필터:
Filter settings
필터 설정사항
Matches:
해당:
Does not match:
해당하지 않음:
Destination folder:
저장 폴더:
...
...
Filter testing
필터 시험
Torrent title:
토렌트 이름:
Result:
결과:
Test
시험
Import...
가져오기...
Export...
내보내기...
Rename filter
필터 이름 바꾸기
Remove filter
필터 지우기
Add filter
필터 추가
FeedDownloaderDlg
New filter
새 필터
Please choose a name for this filter
이 필터 이름을 고르세요
Filter name:
필터 이름:
Invalid filter name
부적당한 필터 이름
The filter name cannot be left empty.
필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다.
This filter name is already in use.
이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다.
Choose save path
저장 경로 선택
Filter testing error
핕터 테스트 오류
Please specify a test torrent name.
시험용 토렌트 이름을 입력하세요.
matches
해당
does not match
해당하지 않음
Select file to import
가져올 파일을 선택하세요
Filters Files
필터 파일
Import successful
가져오기 성공
Filters import was successful.
필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다.
Import failure
가져오기 실패
Filters could not be imported due to an I/O error.
I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다.
Select destination file
저장경로를 선택하세요
Overwriting confirmation
덮어쓰기 확인
Are you sure you want to overwrite existing file?
현재 시스템에 존재하는 파일에 덮어쓰기를 하려고 합니다 괜찬습니까?
Export successful
내보내기 성공
Filters export was successful.
핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다.
Export failure
내보내기 실패
Filters could not be exported due to an I/O error.
I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다.
FeedList
Unread
안 읽음
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
I/O 에러
Couldn't open %1 in read mode.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다.
FinishedTorrents
Finished
완료됨
Name
i.e: file name
파일 이름
Size
i.e: file size
크기
Seeds / Leechers
완전체 공유자/부분파일 공유자
Connected peers
연결된 사용자
Progress
i.e: % downloaded
진행상황
DL Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
UP Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
완전체 공유/부분 공유
Status
상태
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
None
i.e: No error message
없음
Ratio
비율
Leechers
i.e: full/partial sources
파일 공유자(Leechers)
Total uploaded
i.e: Total amount of uploaded data
총 업로드
Hide or Show Column
Column 숨기기/보이기
Incomplete torrent in seeding list
Seeding 목록에 포함된 완료되지 못한 토렌트 목룍
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
토렌트 '%1'의 상태가 '배포(seeding)' 에서 '다운로딩'으로 전환되었습니다. 다시 '다운로딩' 상태로 전화하시겠습니까? (그렇지 않다면 이 토렌트는 삭제됩니다.)
Priority
우선순위
GUI
started.
시작.
DL Speed:
다운로딩 속도:
kb/s
kb/s
UP Speed:
업로딩 속도:
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
Torrent Files
토런트 파일
Couldn't create the directory:
폴더를 만들수가 없습니다:
already in download list.
<file> already in download list.
이미 다운로드 리스트에 포함되어 있습니다.
MB
MB
kb/s
kb/s
Unknown
알수 없음
added to download list.
다운로드 목록에 포함하기.
resumed. (fast resume)
다시 시작됨. (빠르게 재개)
Unable to decode torrent file:
토런트 파일을 읽을 수가 없습니다:
This file is either corrupted or this isn't a
torrent.
이 파일은 오류가 있거나
토런트 파일이 아닙니다.
Are you sure?
재확인해주십시요?
Are you sure you want to delete all files in download
list?
다운로드 목록에 있는 모든
파일을 지우고 싶으세요?
&Yes
&예
&No
&아니요
Download list cleared.
다운로딩 목록이 깨끗히 정리되었습니다.
Are you sure you want to delete the selected item(s) in
download list?
다운로딩 목록에서
선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까?
removed.
<file> removed.
삭제됨.
Listening on port:
이미 연결 된
포트:
Couldn't listen on any of the given ports
설정하신 포트에 연결할수 없습니다
paused
멈춤
All Downloads Paused.
모든 다움로드가 멈추었습니다.
started
시작됨
All Downloads Resumed.
모든 다운로드가 다시 시작되었습니다.
paused.
<file> paused.
멈춤.
resumed.
<file> resumed.
다시 시작됨.
Finished
완료
Checking...
확인중...
Connecting...
연결중...
Downloading...
다운로딩 중...
m
minutes
분
h
hours
시
d
days
일
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
Are you sure you want to delete all files in download list?
다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까?
qBittorrent
큐비토런트
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
qBittorrent
큐비토런트
Are you sure? -- qBittorrent
재확인해주십시요? -- 큐비토런트
<b>Connection Status:</b><br>Online
연결상태:
연결됨
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
연결상태:
방화벽을 사용중이십니까?
<i>연결이 되지않고 있습니다...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
연결 상태:
오프라인 상태
<i>다른 사용자를 찾을수 없습니다.</i>
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
큐비토런트
다운로딩 속도:
has finished downloading.
가 완료되었습니다.
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
None
없음
Empty search pattern
빈 검색 양식
Please type a search pattern first
검색 양식을 작성해주십시오
No seach engine selected
검색엔진이 선택되지 않았음
You must select at least one search engine.
적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다.
Searching...
검색중...
Could not create search plugin.
검색 플러그인을 생성할수 없음.
Stopped
정지됨
I/O Error
I/O 에러
Couldn't create temporary file on hard drive.
하드 드라이브에서 임시파일을 생성할수 없음.
Torrent file URL
토렌트 파일 URL
Downloading using HTTP:
HTTP로 다운로딩 중:
Torrent file URL:
토렌트 파일 URL:
A http download failed...
http로 부터 다운로드 실패...
A http download failed, reason:
http로 부터 다운로드 실패한 이유:
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
종료하시겠습니까? -- 큐비토런트
Are you sure you want to quit qbittorrent?
정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까?
Timed out
시간 초과
Error during search...
검색 중 에러 발생...
Failed to download:
다운로드 실패:
A http download failed, reason:
http로 부터 다운로드 실패, 그 이유는 다음과 같습니다:
Stalled
대기중
Search is finished
검색 완료
An error occured during search...
검색 중 오류 발생...
Search aborted
검색이 중단됨
Search returned no results
검색 결과가 없음
Search is Finished
검색 종료
Search plugin update -- qBittorrent
검색 플로그인 업데이트 -- 큐비토런트
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
검색 플로그인 업데이트가 준비 되었습니다, 지금 업데이트 하시겠습니까?
Changelog:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다.
Your search plugin is already up to date.
현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중에 있습니다.
Results
결과
Name
파일 이름
Size
크기
Progress
진행상황
DL Speed
다운로드 속도
UP Speed
업로드 속도
Status
상태
ETA
남은시간
Seeders
완전체 공유자
Leechers
부분 공유
Search engine
검색 엔진
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
대기중
Paused
정지됨
Preview process already running
미리보기가 진행중입니다
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
미리보기가 진행중입니다.
다른 미리보기를 닫아주세요.
Couldn't download
Couldn't download <file>
다운로드 실패
reason:
Reason why the download failed
이유:
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
다운로딩 중
Please wait...
기다려주십시오...
Transfers
전송
Are you sure you want to quit qBittorrent?
정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까?
Download finished
다운로드 완료
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
가 완료되었습니다.
Search Engine
검색 엔진
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
Connection status:
연결 상태:
Offline
오프라인
No peers found...
피어가 없습니다...
Name
i.e: file name
파일 이름
Size
i.e: file size
크기
Progress
i.e: % downloaded
진행상황
DL Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
UP Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
완전체 공유/부분 공유
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
Seeders
i.e: Number of full sources
완전체 공유자
Leechers
i.e: Number of partial sources
부분 공유
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
완료되었습니다
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
확인중...
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
대기중
Are you sure you want to quit?
정말로 종료하시겠습니까?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' 가 삭제되었습니다.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
None
i.e: No error message
없음
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
이미 연결 된 포트: %1
All downloads were paused.
모든 다운로드가 멈추었습니다.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1'가 정지 되었습니다.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
연결중...
All downloads were resumed.
모든 다운로드가 다시 시작되었습니다.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
Connection Status:
연결 상태:
Online
온라인
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
방화벽이 설치되어있습니까?
No incoming connections...
받는 연결이 없습니다...
No search engine selected
검색엔진이 선택되지 않았음
Search plugin update
검색 엔진 플러그인 업데이트
Search has finished
검색 완료
Results
i.e: Search results
결과
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
Search
검색
RSS
Download completion
다운 완료
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1).
이유: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
큐비토런트 %1
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
Use normal speed limits
Use alternative speed limits
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1
DHT support [ON], port: %1
DHT 지원 [사용함], 포트: %1
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
PeX support [ON]
Pes 지원 [사용함]
PeX support [OFF]
Pes 지원 [사용안함]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
다운로드 리스트가 파일이 있습니다.
큐비토런트를 종료하시겠습니까?
Downloads
다운로드
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까?
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용함]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다.
Encryption support [ON]
암호화(Encryption) 지원 [사용함]
Encryption support [FORCED]
암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
Encryption support [OFF]
암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i>
Ratio
비율
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Url download error
Url 다운로드 오류
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' 는 영구삭제 되었습니다.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용함]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
DL: %1 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
Ratio: %1
비율: %1
DHT: %1 nodes
DHT: %1 노드(nodes)
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다.
Uploads
업로드
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
HeadlessLoader
Information
정보
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
큐비토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
웹인터페이스 관리자 아이디:%1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
웹인터페이스는 기본 비밀번호를 사용중에 있습니다: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
보안상 위험하므로 프로그램 설정에서 비밀번호를 바꾸십시오.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
HttpServer
File
파일
Edit
편집
Help
도움
Delete from HD
하드디스크에서 지우기
Download Torrents from their URL or Magnet link
웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기
Only one link per line
한 줄에 링크 한개씩
Download local torrent
로컬 토렌트 다운받기
Torrent files were correctly added to download list.
전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다.
Point to torrent file
토렌트 파일 지정하기
Download
다운로드
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다.
Language
언어
Downloaded
Is the file downloaded or not?
다운됨
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
송신 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다.
LegalNotice
Legal Notice
이용 약관
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
You probably knew this, so we won't tell you again.
큐비토렌트는 파일 공유 프로그램으로 사용자가 토렌트를 사용시 관련 데이타는 다른 사용자들에게 공유됩니다.공유되는 데이타에 대한 법적 책임은 사용자에게 있습니다.
이미 사용자께서는 이 사실을 알고 있다고 예상하며 다시는 이것에 대해 언급하지 않겠습니다.
Press any key to accept and continue...
진행을 위해 아무키나 누르십시오...
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
Press %1 key to accept and continue...
Legal notice
이용 약관
Cancel
취소
I Agree
동의
MainWindow
qBittorrent :: By Christophe Dumez
큐비토런트 :: 개발자: 크리스토프 두메스
Log:
로그:
Total DL Speed:
총 다운로드 속도:
Kb/s
Kb/s
Total UP Speed:
총 업로드 속도:
Name
파일 이름
Size
크기
% DL
% 상태
DL Speed
다운로드 속도
UP Speed
업로드 속도
Status
상태
ETA
남은시간
&Options
&설정
&Edit
&편집
&Help
&도움말
&File
&파일
Open
열기
Exit
끝내기
Preferences
설정사항
About
정보
Start
시작
Pause
정지
Delete
삭제
Pause All
모두 멈추기
Start All
모두 시작하기
Visit Website
웹사이트 방문
Documentation
참고자료
Log Window
로그 창
Use alternative speed limits
Connexion Status
연결 상태
Delete All
모두 삭제
Torrent Properties
토렌트 구성요소
Connection Status
연결 상태
Downloads
다운로드
Search
검색
Search Pattern:
검색 양식:
Status:
상태:
Stopped
정지됨
Search Engines
검색 엔진
Results:
결과:
Stop
정지
Seeds
완전체
Leechers
부분 공유
Search Engine
검색 엔진
Download from URL
URL로 다운로드
Download
다운로드
Clear
모두 지우기
Create torrent
토렌트 파일 생성
Ratio:
비율:
Update search plugin
검색 엔진 업데이트
Session ratio:
세션 비율:
Transfers
전송
Preview file
미리보기
Clear log
로그 지우기
Delete Permanently
영구 삭제
Visit website
웹사이트 방문하기
Report a bug
버그 신고하기
Set upload limit
업로드 속도 제한하기
Set download limit
다운로드 속도 제한하기
Log
로그
IP filter
IP 필터
Set global download limit
총 다운로드 속도 설정
Set global upload limit
총 업로드 속도 설정
Options
환경설정
Open torrent
토런트 열기
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
Increase priority
우선순위(priority)를 낮추기
Console
콘솔
PeerAdditionDlg
Invalid IP
유효하지 않은 IP
The IP you provided is invalid.
유효하지 않은 IP 입니다.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
PeerListWidget
IP
Client
i.e.: Client application
사용자
Progress
i.e: % downloaded
진행상황
Down Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
Up Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
Downloaded
i.e: total data downloaded
전송 완료
Uploaded
i.e: total data uploaded
업로드 완료
Add a new peer
새 피어 추가
Limit upload rate
업로드 비율 제한
Limit download rate
다운로드 비율 제한
Ban peer permanently
공유자(Peer) 영구 제한
Peer addition
공유자(Peer) 추가
The peer was added to this torrent.
이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다.
The peer could not be added to this torrent.
이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다.
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까?
&Yes
&예
&No
&아니요
Manually banning peer %1...
공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기...
Upload rate limiting
업로드 비율 제한
Download rate limiting
다운로드 비율 제한
Preferences
Preferences
설정
UI
사용자 인터페이스(UI)
Downloads
다운로드
Connection
연결
Speed
Bittorrent
비트토렌트
Proxy
프럭시 (Proxy)
IP Filter
IP 필터
Web UI
웹 유저 인터페이스
RSS
User interface
사용자 인터페이스
Language:
언어:
(Requires restart)
(재시작해야함)
Visual style:
시각 효과:
System default
시스템 기본 설정
Plastique style (KDE like)
플라스티큐 스타일 (KDE 스타일)
Cleanlooks style (Gnome like)
깨끗한 스타일 (GNOME)
Motif style (Unix like)
모티프 스타일(유닉스 스타일)
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE 스타일(Common Desktop Environment)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기
Display top toolbar
상위 도구메뉴 보이기
Disable splash screen
시작시 팝업 화면 숨기기
Display current speed in title bar
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
Transfer list
전송 목록
Refresh interval:
새로보기 간격:
ms
밀리세컨드
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
더블 클릭시:
Downloading:
다운로딩중:
Start/Stop
시작/멈춤
Open folder
폴더 열기
Completed:
완료됨:
System tray icon
시스템 트레이 이이콘
Disable system tray icon
시스템 트레이 아이템 보이기
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로
Minimize to tray
최소화후 시스템 트레이 이이콘으로
Start minimized
최소화하기
Show notification balloons in tray
트레이에서 알림창 띄우기
File system
파일 시스템
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
}
QGroupBox {
border-width: 0;
}
큐그룹박스::제목 {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
}
큐그룹박스 {
border-width: 0;
}
Destination Folder:
저장 폴더:
Append the torrent's label
토렌트 라벨 붙이기
Use a different folder for incomplete downloads:
다운 중인 파일은 다른 폴더에 저장하기:
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
큐라인 편집 {
margin-left: 23px;
}
Automatically load .torrent files from:
토렌트 자동으로 로드하기:
Append .!qB extension to incomplete files
불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기
Pre-allocate all files
파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기
Disk cache:
디스그케쉬:
MiB (advanced)
메가바이트(전문)
Torrent queueing
토렌트 나열하기
Enable queueing system
우선 순위 배열 시스템 사용하기
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
When adding a torrent
토렌트 추가시
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
Listening port
포토듣기
Port used for incoming connections:
송신 연결 포트:
Random
무작위
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
Connections limit
연결 제한
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
Global bandwidth limiting
전제 속도 제한하기
Upload:
업로드:
Download:
다운로드:
KiB/s
Peer connections
사용자간 연결
Resolve peer countries
사용자 국가 재설정
Resolve peer host names
사용자 호스트 재설정
Global speed limits
Alternative global speed limits
Scheduled times:
to
time1 to time2
On days:
Every day
Week days
Week ends
Bittorrent features
비토렌트 기능
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
Use a different port for DHT and Bittorrent
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
DHT port:
DHT 포트:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
Encryption:
암호화(Encryption):
Enabled
사용하기
Forced
강제
Disabled
사용하지 않기
KTorrent
케이토렌트(KTorrent)
Reset to latest software version
최신 버전으로 재설정하기
Share ratio settings
공유 비율(Radio) 설정
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
Remove finished torrents when their ratio reaches:
공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
Host:
호스트:
Peer Communications
사용자간 대화
SOCKS4
소켓4
Type:
종류:
Client whitelisting workaround
사용자 희망사항 차안
Identify as:
확인되어질 사용자:
qBittorrent
큐비토렌트
Vuze
뷰즈(Vuze)
µTorrent
뮤토렌트(µTorrent)
Version:
버젼:
Build:
Software Build nulmber:
빌드:
(None)
(없음)
HTTP
Port:
포트:
Authentication
인증
Username:
아이디:
Password:
비밀번호:
SOCKS5
Filter Settings
필터 설정
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
HTTP Server
HTTP 서버
Enable RSS support
RSS 지원을 사용하기
RSS settings
RSS 설정
RSS feeds refresh interval:
RSS 새로보가 간격:
minutes
분
Maximum number of articles per feed:
피그당 최대 글수:
PropListDelegate
False
아님
True
맞음
Ignored
무시
Not downloaded
Normal
Normal (priority)
보통
High
High (priority)
높음
Maximum
Maximum (priority)
최고
PropertiesWidget
Torrent information
토렌트 정보
Save path:
저장 경로:
Creator:
생성자:
Torrent hash:
토렌트 헤쉬(Hash):
Comment:
설명:
Current session
현재 색션
Total uploaded:
총 업로드양:
Total downloaded:
총 다운로드양:
Share ratio:
공유비율:
Total failed:
총 실패수:
Downloaded pieces
다운로드 된 조각들
Downloaded:
전송 받음:
Availability:
유효성:
Transfer
전송
Uploaded:
보냄:
Wasted:
낭비됨:
UP limit:
업로드 제한:
DL limit:
다운로드 제한:
Time elapsed:
지나간 시간:
Connections:
연결:
Information
정보
Created on:
만든 날:
Current tracker:
현재 트레커:
Collapse all
모두 접기
Expand all
모두 펴기
General
일반
Trackers
트렉커(Trackers)
Peers
공유자(Peers)
URL seeds
웹 완전체(Url Seeds)
Files
파일
File name
파일 이름
Size
크기
Priority
우선순위
Ignored
무시됨
Normal
보통
Maximum
최고
High
높음
this session
이 세션
/s
/second (i.e. per second)
/초
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
완전체 공유한지: %1
%1 max
e.g. 10 max
최고 %1
I/O Error
I/O 에러
This file does not exist yet.
이 파일은 아직 생성되지 않았습니다.
This folder does not exist yet.
이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다.
Rename...
이름 바꾸기...
Rename the file
파일 이름바꾸기
New name:
새 이름:
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 변경할수 없음
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.
The folder could not be renamed
이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다
None - Unreachable?
없음 - 접근할수 없습니까?
New url seed
New HTTP source
새 웹 완전체(Url seed)
New url seed:
새 웹 완전체(Url seed):
qBittorrent
큐비토렌트
This url seed is already in the list.
이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.
Trackers list can't be empty.
트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다.
Choose save path
저장 경로 선택
Save path creation error
저장 경로에 설정 오류
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
QTextEdit
Clear
모두 지우기
RSS
Search
검색
New subscription
새 구독
Mark items read
읽은 것으로 표시
Update all
다 업데이트하기
Feed URL
피드 주소(url)
Update
업데이트하기
New folder
새 폴더
RSS feeds
RSS 피드
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(다운로드하려면 더블 클릭하세요)</span></p></body></html>
Bullet
I don't know what the 'Bullet' means.I guess it's like "certain point" in article summary.
요점
Article title
글 제목
Update all feeds
모든 피드 업데이트하기
Delete
삭제
Rename
이름 바꾸기
Refresh
새로 고침
Download torrent
토렌트 다운로드하기
Open news URL
새 주소(url) 열기
Copy feed URL
피드 주소(url) 복사
RSS feed downloader
RSS 피드 다운로더
Create
생성하기
Delete selected streams
선택된 스트림 삭제하기
Refresh RSS streams
RSS 스트림 새로고침
Add a new RSS stream
새 RSS 스트림 추가
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>뉴스:</b> <i>(링크를 웹브라우저에서 열려면 더블 클릭하세요)</i>
Add RSS stream
RSS 스트림 추가
Refresh all streams
모든 스트림 새로고침
RSS streams:
RSS 스트림:
2
2
Mark all as read
읽은 아이템 표식하기
RSSImp
Please type a rss stream url
RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
Stream URL:
스트림 URL:
Please choose a new name for this stream
이 스트림의 이름을 입력하세요
New stream name:
새 스트림 이름:
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
&Yes
&예
&No
&아니요
Are you sure you want to delete this stream from the list?
이 스트림을 리스트에서 지우시겠습니까?
Description:
설명:
Last refresh:
최근 새로고침:
Please choose a folder name
폴더 이름을 고르세요
Folder name:
폴도 이름:
New folder
새 폴더
Overwrite attempt
덮어쓰기 시도
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
%1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
qBittorrent
큐비토런트
This rss feed is already in the list.
이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까?
Are you sure you want to delete this element from the list?
이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까?
Please choose a new name for this RSS feed
RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
New feed name:
새 피드 이름:
Name already in use
이 이름은 이미 사용중에 있음
This name is already used by another item, please choose another one.
이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
Date:
날짜:
Author:
작성자:
Unread
안 읽음
RssItem
No description available
관련 자료가 없습니다
RssStream
%1 ago
10min ago
%1분전
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기...
Never
전혀 사용안함
SearchCategories
All categories
모든 카테고리
Movies
영화
TV shows
텔레비젼 쇼
Music
음악
Games
게임
Anime
애니
Software
유틸
Pictures
사진
Books
책
SearchEngine
Name
i.e: file name
파일 이름
Size
i.e: file size
크기
Seeders
i.e: Number of full sources
완전체 공유자
Leechers
i.e: Number of partial sources
부분 공유
Search engine
검색 엔진
Empty search pattern
검색 양식 지우기
Please type a search pattern first
검색 양식을 작성해주십시오
No search engine selected
검색엔진이 선택되지 않았음
You must select at least one search engine.
적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다.
Results
결과
Searching...
검색중...
Search plugin update -- qBittorrent
검색 플로그인 업데이트 -- 큐비토런트
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
검색 플로그인 업데이트가 준비 되었습니다, 지금 업데이트 하시겠습니까?
Changelog:
&Yes
&예
&No
&아니요
Search plugin update
검색 엔진 플러그인 업데이트
qBittorrent
큐비토런트
Sorry, update server is temporarily unavailable.
죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다.
Your search plugin is already up to date.
님은 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중입니다.
Cut
잘라내기
Copy
복사하기
Paste
붙이기
Clear field
내용 지우기
Clear completion history
완료 내역 지우기
Search
Search Engine
검색 엔진
Search has finished
검색 완료
An error occured during search...
검색 중 오류 발생...
Search aborted
검색이 중단됨
Search returned no results
검색 결과가 없음
Results
i.e: Search results
결과
Search plugin download error
검색 플러그인(plugin) 다운로드 오류 발생
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2.
Unknown
알려지지 않음
SearchTab
Name
i.e: file name
파일이름
Size
i.e: file size
크기
Seeders
i.e: Number of full sources
Leechers
i.e: Number of partial sources
Search engine
검색 엔진
SpeedLimitDialog
KiB/s
StatusBar
Connection status:
연결 상태:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
다운: '%1' B/s - 전송: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
업: %1 B/s - 전송: %2
DHT: %1 nodes
DHT: %1 노드
Connection Status:
연결 상태:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다.
Online
온라인
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
다운: '%1'/s - 전송: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
업: %1/s - 전송: %2
Click to disable alternative speed limits
Click to enable alternative speed limits
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
TorrentFilesModel
Name
이름
Size
크기
Progress
진행상황
Priority
우선순위
TrackerList
URL
URL
Status
상태
Peers
공유자
Message
메세지
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
작동중
Disabled
사용하지 않기
This torrent is private
이 토렌트 파일은 개인용입니다
Updating...
업데이트중...
Not working
작동안됨
Not contacted yet
아직 접속되지 않음
Add a new tracker
새 트렉커 추가
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Tracker 입력창
List of trackers to add (one per line):
Tracker 입력 (한줄에 하나씩):
µTorrent compatible list URL:
µTorrent에서 사용될수 있는 웹주소 목록:
I/O Error
I/O 에러
Error while trying to open the downloaded file.
다운 된 파일 실행 중 오류 발생.
No change
변동 없음
No additional trackers were found.
추가 트렉커가 검색되지 않았습니다.
Download error
다운로드 오류
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
트렉커 목록이 다운되지 않았습니다. 이유:%1
TransferListDelegate
Downloading
다운로딩
Paused
정지됨
Queued
i.e. torrent is queued
대기중
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
공유중
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
다운로드 대기
Checking
Torrent local data is being checked
확인중
/s
/second (.i.e per second)
/초
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
TransferListFiltersWidget
All
모두
Downloading
다운로딩 중
Completed
전송 완료
Active
활성
Inactive
비활성
All labels
모든 라벨
Unlabeled
라벨 없음
Remove label
라벨 지우기
Add label
라벨 추가
New Label
새 라벨
Label:
라벨:
Invalid label name
부적절한 라벨
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오.
TransferListWidget
Size
i.e: file size
크기
DL Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
UP Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
Down Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
Up Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
Seeds/Leechers
i.e: full/partial sources
완전체 공유자/부분 공유자
Ratio
비율
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
&Yes
&예
&No
&아니요
Column visibility
세로행 숨기기
Start
시작
Pause
정지
Delete
삭제
Preview file
미리보기
Set upload limit
업로드 속도 제한하기
Set download limit
다운로드 속도 제한하기
Delete Permanently
영구 삭제
Name
i.e: torrent name
토렌트 이름
Size
i.e: torrent size
크기
Done
% Done
완료
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
상태
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
완전체
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
공유자(Peers)
Ratio
Share ratio
비율
Label
라벨
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Down Limit
i.e: Download limit
Up Limit
i.e: Upload limit
Torrent Download Speed Limiting
토렌트 다운로드 속도 제한
Torrent Upload Speed Limiting
토렌트 업로드 속도 제한
New Label
새 라벨
Label:
라벨:
Invalid label name
잘못된 라벨 이름
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
Rename
이름 바꾸기
New name:
새 이름:
Limit upload rate
업로드 비율 제한
Limit download rate
다운로드 비율 제한
Open destination folder
저장 폴더 열기
Buy it
구입하기
Increase priority
우선순위(priority)를 높이기
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
Force recheck
강제로 재확인하기
Copy magnet link
마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
Super seeding mode
수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
Rename...
이름 바꾸기...
Download in sequential order
차레대로 다운받기
Download first and last piece first
첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
New...
New label...
새라벨...
Reset
Reset label
재설정
Ui
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
큐비토런드 번역에 도움을 주실 분은 저에게 연락해 주십시오.
qBittorrent
큐비토런트
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
큐비토런트 프로잭트를 호스팅해준 소스포지(Sourceforge.net)에 다시 한번 감사드립니다.
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>큐비토런트 프로잭트를 호스팅해준 소스포지(Sourceforge.net)에 다시 한번 감사드립니다.<li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>또한 RPM 패키지하는데 도움을 준 Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au)에게 감사드립니다.</li></ul>
Preview impossible
미리보기 불가
Sorry, we can't preview this file
죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다
Name
파일 이름
Size
크기
Progress
진행상황
No URL entered
주소(URL)가 포함되지 않았습니다
Please type at least one URL.
적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오.
qBittorrent
큐비토런트
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
UsageDisplay
Usage:
사용정보:
displays program version
프로그램 버전 보기
disable splash screen
시작 광고 안보기
displays this help message
도움말 안보기
changes the webui port (current: %1)
웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션)
about
qBittorrent
큐비토런트
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
addPeerDialog
Peer addition
피어 추가
IP
Port
포트
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
토렌트 추가 다이얼로그
Save path:
저장 경로:
...
...
Torrent size:
토렌트 사이즈:
Unknown
알수 없음
Free disk space:
남은 디스크 공간:
Label:
라벨:
Torrent content:
토렌트 내용:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 좋음)
Skip file checking and start seeding immediately
파일 검사 없이 바로 파일 공유시작하기
File name
파일 이름
File size
파일 크기
Selected
선택됨
Download in correct order (slower but good for previewing)
순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 편합니다)
Add to download list in paused state
정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기
Add
추가
Cancel
취소
select
선택
Unselect
선택하지 않기
Select
선택
Ignored
무시
Normal
보통
High
높음
Maximum
최고
Collapse all
모두 접어서 간단하게 보여주기
Expand all
다 펼쳐서 보여주기
authentication
Tracker authentication
트렉커 인증
Tracker:
트렉커:
Login
로그인
Username:
사용자:
Password:
비밀번호:
Log in
로그인
Cancel
취소
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
인터넷 속도 분배
bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용함]
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용함]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
PeX support [ON]
Pes 지원 [사용함]
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]
Encryption support [ON]
암호화(Encryption) 지원 [사용함]
Encryption support [FORCED]
암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
Encryption support [OFF]
암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' 는 영구삭제 되었습니다.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' 가 삭제되었습니다.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1'가 정지 되었습니다.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
삭제 완료- 큐비토렌트
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
선택하신 토렌트를 전송목록에서 삭제하시겠습니까?
Delete the files on the hard disk as well
하드 디스크에 있는 파일 삭제
createTorrentDialog
Create Torrent file
토렌트 파일 만들기
Destination torrent file:
토렌트 파일 저장 위치:
Input file or directory:
변환 할 파일 또는 폴더 경로:
Comment:
설명:
...
...
Create
생성하기
Cancel
취소
Announce url (Tracker):
발표 되는 url(Tracker 주소):
Directory
디렉터리
Torrent Creation Tool
토렌트 파일 생성도구
<center>Destination torrent file:</center>
<center>토렌트 파일 경로:</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>원본 파일 또는 폴더:</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>서버 url:<br>(한줄에 하나씩)</center>
<center>Comment:</center>
<center>설명:</center>
Torrent file creation
토렌트 파일 만들기
Input files or directories:
입력할 파일 또는 폴더 경로:
Announce urls (trackers):
발표 되는 url(Tracker 주소):
Comment (optional):
의견(옵션):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
은거하기 (이 기능을 선택하시면 님의 컴퓨터는 trackerless network나 DHT에 알려지지 않을 것입니다)
Web seeds urls (optional):
웹시드(Web seeds) url (옵션사항):
File or folder to add to the torrent:
토렌트를 추가할 파일 또는 폴더:
Add a file
파일 추가
Add a folder
폴더 추가
Add file
파일 추가
Add folder
폴더 추가
Piece size:
조각 크기:
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
개인적으로 사용하기 (이 기능을 사용하시면 귀하의 파일은 DHT 네트웍크에 배포되지 않을 것입니다)
Start seeding after creation
생성후 바로 배포 시작하기
Create and save...
생성 후 저장하기...
Progress:
진행:
createtorrent
Select destination torrent file
토렌트 파일을 저장할 위치 지정
Torrent Files
토런트 파일
Select input directory or file
변환할 파일 위치 지정
No destination path set
저장 경로가 없음
Please type a destination path first
저장 경로를 설정해 주십시오
No input path set
변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다
Please type an input path first
파일 경로를 설정해 주십시오
Input path does not exist
변환할 파일 경로가 존재하지 않습니다
Please type a correct input path first
변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오
Torrent creation
토렌트 생성
Torrent was created successfully:
토렌트가 성공적으로 생성되었습니다:
Please type a valid input path first
먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오
Select a folder to add to the torrent
토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오
Select files to add to the torrent
토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오
Please type an announce URL
발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1
Announce URL:
Tracker URL
발표 되는 url(Tracker 주소):
Please type a web seed url
웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오
Web seed URL:
웹 시드 주소 (Web Seed URL):
Select a file to add to the torrent
토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오
No tracker path set
트렉커(Tracker) 경로가 설정되지 않았습니다
Please set at least one tracker
적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음).
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
URL에서 토렌트를 다운받기
Only one URL per line
한줄 당 하나의 URL을 쓰십시오
Download
다운로드
Cancel
취소
Download from urls
URL로 부터 다운로드 받기
No URL entered
주소(URL)가 포함되지 않았습니다
Please type at least one URL.
적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오.
downloadThread
I/O Error
I/O 에러
The remote host name was not found (invalid hostname)
리모트 호스트(remote host)를 찾을 수 없습니다(잘못된 호스트 이름)
The operation was canceled
작업 취소됨
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
리모트 서버(Remote server)으로 부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다
The connection to the remote server timed out
리모트 서버(Remote Server) 연결 타임아웃
SSL/TLS handshake failed
I don't know how to translate handshake in korean.
SSL/TLS 핸드쉐이크 (handshake) 실패
The remote server refused the connection
리모트 서버(Remote Server) 연결 거부
The connection to the proxy server was refused
프락시 서버가 연결을 거부하였음
The proxy server closed the connection prematurely
프락시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음
The proxy host name was not found
프락시 서버 이름을 찾을 수 없음
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
프락시 서버에 요청하신 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결이 타임아웃(Timeout) 되었습니다
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
요청하신 작업을 하기 위해선 프락시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다
The access to the remote content was denied (401)
리모트 자료(Remote content) 접속이 거부됨(401)
The operation requested on the remote content is not permitted
리모트 자료(Remote content)에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다
The remote content was not found at the server (404)
리모트 자료(Remote content)가 서버에 없습니다(404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
자료에 접근하기 위해선 리모트 서버읜 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접촉 API( Network Access API)가 사용하실수 없습니다
The requested operation is invalid for this protocol
요청하신 작업은 현재 사용중에 프로토콜에 적당하지 않습니다
An unknown network-related error was detected
네트웍크 관련 오류가 감지 되었습니다
An unknown proxy-related error was detected
프락시 관련 오류가 감지되었습니다
An unknown error related to the remote content was detected
I am not sure what 'remote content' means. I translated it as file located in other side.
리모트 자료(Remote content)관련된 오류가 감지되었습니다
A breakdown in protocol was detected
프로토콜 파손이 감지 되었습니다
Unknown error
알수 없는 오류
downloading
Search
검색
Total DL Speed:
총 다운로드 속도:
Session ratio:
세션 비율:
Total UP Speed:
총 업로드 속도:
Log
로그
IP filter
IP 필터
Start
시작
Pause
정지
Delete
삭제
Clear
모두 지우기
Preview file
미리보기
Set upload limit
업로드 속도 제한하기
Set download limit
다운로드 속도 제한하기
Delete Permanently
영구 삭제
Torrent Properties
토렌트 구성요소
Open destination folder
저장 폴더 열기
Name
이름
Size
크기
Progress
진행
DLSpeed
다운로드 속도
UpSpeed
업로드 속도
Ratio
비율
ETA
남은시간
Buy it
구입하기
Priority
우선순위
Increase priority
우선순위(priority)를 높이기
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
Force recheck
강제로 재확인하기
Copy magnet link
카피 마그넷 링크 (Copy magnet link)
engineSelect
Search plugins
검색 엔진 플러그인
Installed search engines:
설치된 검색엔진:
Name
이름
Url
Enabled
사용하기
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
새것 설치하기
Check for updates
업데이트 확인
Close
닫기
Enable
사용하기
Disable
사용하지 않기
Uninstall
제거하기
engineSelectDlg
True
맞음
False
아님
Uninstall warning
언인스톨 경고
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
개중 몇의 검색엔진 플러그인은 큐비토런트에 포함이 되있기 때문에 제거 될수 없습니다.
사용자가 직접 설치한 플러그인만이 제거 할수 있습니다.
하지만 큐비토런트에 포함된 검색플러그인들을 사용하지 않으시려면 "사용하지 않기"를 선택하시면 됩니다.
Uninstall success
제거 완료
Select search plugins
검색 플러그인을 선택하십시오
qBittorrent search plugins
큐비토런트 검색엔진
Search plugin install
검색 엔진 설치
Yes
예
No
아니오
qBittorrent
큐비토런트
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다.
Search plugin update
검색 엔진 플러그인 업데이트
Sorry, update server is temporarily unavailable.
죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다.
All your plugins are already up to date.
모든 검색엔진이 최신버젼입니다.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다.
All selected plugins were uninstalled successfully
선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다.
%1 search plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
Search engine plugin archive could not be read.
검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다.
New search engine plugin URL
새 검색엔진 플러그인 주소(URL)
URL:
misc
B
bytes
바이트
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
m
minutes
분
h
hours
시
d
days
일
Unknown
알수 없음
h
hours
시
d
days
일
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
< 1m
< 1 minute
< 1분
%1m
e.g: 10minutes
%1분
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
options_imp
Options saved successfully!
환경설정 저장 완료!
Choose Scan Directory
공유폴더 변경
Choose save Directory
저장폴더 변경
Choose ipfilter.dat file
ipfilter.dat 파일 선택
I/O Error
I/O 에러
Couldn't open:
다음 파일을 열수 없습니다:
in read mode.
읽기전용.
Invalid Line
잘못된 줄
Line
줄
is malformed.
이 잘못되었습니다.
Range Start IP
시작하는 IP의 범위
Start IP:
시작 IP:
Incorrect IP
잘못된 IP
This IP is incorrect.
잘못된 IP입니다.
Range End IP
끝나는 IP의 범위
End IP:
끝 IP:
IP Range Comment
IP 범위 설명
Comment:
설명:
to
<min port> to <max port>
~
Choose your favourite preview program
미리보기를 할 프로그램을 선택해 주십시오
Invalid IP
유효하지 않은 IP
This IP is invalid.
유효하지 않은 IP 입니다.
Options were saved successfully.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
Choose scan directory
스켄할 곳을 선택해주세요
Choose an ipfilter.dat file
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
I/O Error
Input/Output Error
I/O 에러
Couldn't open %1 in read mode.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
Filters
필터
pluginSourceDlg
Plugin source
플러그인 소스
Search plugin source:
검색엔진 플러그인 소스:
Local file
로컬 파일
Web link
웹 링크
preview
Preview selection
미리보기 선택
File preview
파일 미리보기
The following files support previewing, <br>please select one of them:
다음 파일은 미리보기를 실행하실수 있습니다,
이 중 하나를 선택해 주십시오:
Preview
미리보기
Cancel
취소
previewSelect
Preview impossible
미리보기 불가
Sorry, we can't preview this file
죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다
Name
파일 이름
Size
크기
Progress
진행상황
properties
Torrent Properties
토렌트 구성요소
Main Infos
주요 정보
File Name
파일 이름
Current Session
현재 세션
Total Uploaded:
총 업로드량:
Total Downloaded:
총 다운로드량:
Download state:
다운로딩 상태:
Current Tracker:
현재 서버:
Number of Peers:
공유자수:
Torrent Content
토렌트 내용
OK
확인
Cancel
취소
Total Failed:
총 실패:
Finished
완료됨
Queued for checking
확인을 위해 대기중
Checking files
파일 확인중
Connecting to tracker
서버에 연결중
Downloading Metadata
자료설명을 받는중
Downloading
다운로딩 중
Seeding
공유중
Allocating
할당중
MB
MB
Unknown
알수 없음
Complete:
완전함:
Partial:
부분적:
Files contained in current torrent:
현 토렌트에 있는 파일들:
Size
크기
Selected
선택됨
Unselect
선택되지 않음
Select
선택함
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
여기서 현재 토렌트 중 다운로드 받을 파일을 선택할수 있습니다.
False
아님
True
맞음
Tracker
서버
Trackers:
서버목록:
None - Unreachable?
없음 - 접근할수 없습니까?
Errors:
에러:
Progress
진행상황
Main infos
주요 정보
Number of peers:
전송자수:
Current tracker:
현재 트레커:
Total uploaded:
총 업로드양:
Main info
주요 정보
Torrent information
토렌트 정보
Total downloaded:
총 다운로드양:
Total failed:
총 실패수:
Torrent content
토렌트 내용
Options
환경설정
Download in correct order (slower but good for previewing)
순차적으로 다운받기(늘리지만 미리보기하기에 좋음)
Share Ratio:
공유 비율:
Seeders:
완전체 공유자:
Leechers:
부분 공유:
Save path:
저장 경로:
Torrent infos
토렌트 정보
Creator:
생성자:
Torrent hash:
토렌트 헤쉬(Hash):
Comment:
설명:
Current session
현재 색션
Share ratio:
공유비율:
Trackers
트렉커(Trackers)
New tracker
새 트렉커
New tracker url:
새 트렉커 주소 (url):
Priorities:
구성요소:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
보통: 보통 우선순위로 다운로드 순서는 자료의 유효성에 의 해 정해집니다
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
높음: 보통보다 높은 우선순위로 동등한 유효성을 지닌 우선순위 보통의 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다.
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
최고: 최고의 우선순위로 유효성에 상관없이 무조건 다른 우선순위 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다.
File name
파일 이름
Priority
우선순위
qBittorrent
큐비토런트
Trackers list can't be empty.
트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다.
Ignored: file is not downloaded at all
무시: 무시된 파일은 전혀 다운로드 되지 않습니다
Ignored
무시
Normal
보통
Maximum
최고
High
높음
Url seeds
Url 완전체(Url seeds)
New url seed:
새 Url 완전체 (Url seed):
This url seed is already in the list.
이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
직접적으로 입력된 url 완전체(Hard-Coded url seeds) 는 삭제될수 없습니다.
None
i.e: No error message
없음
New url seed
New HTTP source
새 Url 완전체(seed)
The following url seeds are available for this torrent:
다음 Url 완전체(seed)가 이 토렌트에 사용될수 있습니다.
Priorities error
우선순위 설정 에러
Error, you can't filter all the files in a torrent.
에러, 모든 파일을 필터할수는 없습니다.
Downloaded pieces
다운로드 된 조각들
Collapse all
모두 접어서 간단하게 보여주기
Expand all
다 펼펴서 보여주기
...
...
Choose save path
저장 경로 선택
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
search_engine
Search
검색
Search Engines
검색 엔진
Search Pattern:
검색 양식:
Stop
정지
Status:
상태:
Stopped
정지됨
Results:
결과:
Download
다운로드
Clear
모두 지우기
Update search plugin
검색 plugin 업데이트
Search engines...
검색 엔진...
Close tab
탭 닫기
seeding
Search
검색
The following torrents are finished and shared:
다음 토렌트는 완료되었으며 공유중입니다:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>참고:</u> 파일 다운로드가 완료된 후에도 공유상태를 유지하는 것이 좋습니다.
Start
시작
Pause
정지
Delete
삭제
Delete Permanently
영구 삭제
Torrent Properties
토렌트 구성요소
Preview file
미리보기
Set upload limit
업로드 속도 제한하기
Open destination folder
저장 폴더 열기
Name
이름
Size
크기
Upload Speed
업로드 속도
Connected peers
연결된 사용자
Seeds / Leechers
완전체 공유자/부분파일 공유자
Copy magnet link
카피 마그넷 링크 (Copy magnet link)
Leechers
Leechers
Ratio
비율
Buy it
구입하기
Total uploaded
총 업로드
Priority
우선순위
Increase priority
우선순위(priority)를 높이기
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
Force recheck
강제로 재확인하기
subDownloadThread
Host is unreachable
호스트에 도달할수 없습니다
File was not found (404)
파일을 찾을수 없습니다 (404)
Connection was denied
연결 시간이 부인되었습니다
Url is invalid
주소(Url)가 유효하지 않습니다
I/O Error
I/O 에러
Connection forbidden (403)
연결이 금지되었습니다 (403)
Connection was not authorized (401)
연결이 허가되지 않았습니다 (401)
Content has moved (301)
내용이 이동되었습니다 (301)
Connection failure
연결 실패
Connection was timed out
연결 시간이 초과하였습니다
Incorrect network interface
네트웍크 인터페이스(network interface)가 맞지 않습니다.
Unknown error
알수 없는 오류
Could not resolve proxy
프록시를 설정할수 없습니다
torrentAdditionDialog
True
맞음
Unable to decode torrent file:
토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
Choose save path
저장 경로 선택
False
틀림
Unknown
알려지지 않음
Unable to decode magnet link:
마그넷 링크를 읽을 수 없음:
Magnet Link
마그넷 링크
Rename...
이름 바꾸기...
Rename the file
파일 이름 바꾸기
New name:
새 이름:
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.
The folder could not be renamed
이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
Empty save path
저장 경로 지우기
Please enter a save path
저장 경로를 지정해주십시오
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
Invalid label name
적절치 않은 라벨 이름입니다
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
Seeding mode error
공유 모트 오류
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
Invalid file selection
부적당한 파일 선택
You must select at least one file in the torrent
토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
File name
파일 이름
Size
크기
Progress
진행상황
Priority
우선순위