AboutDlg
About qBittorrent
Informazioni su qBittorrent
About
Informazioni
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un avanzato client BitTorrent programmato in C++, basato sul Qt4-toolkit e libtorrent-rasterbar <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Segnala Bug:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent su Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client BitTorrent avanzato sviluppato in C++, basato sugli strumenti di sviluppo Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent in Freenode</p></body></html>
Author
Autore
Name:
Nome:
Country:
Nazione:
E-mail:
Email:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
Greece
Grecia
Current maintainer
Original author
Libraries
Librerie
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie:
Qt:
Qt:
Boost:
Boost:
Libtorrent:
Libtorrent:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client BitTorrent avanzato sviluppato in C++, basato sugli strumenti di sviluppo Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent in Freenode</p></body></html>
France
Francia
Translation
Traduzione
License
Licenza
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta nome="qrichtext" contenuto="1" /><style tipo="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body stile=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programmato in C++, basato sul toolkit Qt4 </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span stile=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;"Pagina principale:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
Thanks to
Ringraziamenti
AddNewTorrentDialog
Dialog
Dialogo
Save as
Salva come
Set as default save path
Imposta come percorso predefinito
Never show again
Non visualizzare più
Torrent settings
Impostazioni torrent
Start torrent
Avvia torrent
Label:
Etichetta:
Skip hash check
Salta controllo hash
Torrent Information
Informazioni torrent
Size:
Dimensione:
Comment:
Commento:
Date:
Data:
Normal
Normale
High
Alta
Maximum
Massima
Do not download
Non scaricare
Other...
Other save path...
Altro...
I/O Error
Errore I/O
The torrent file does not exist.
Il file torrent non esiste
Invalid torrent
Torrent non valido
Failed to load the torrent: %1
Impossibile caricare il torrent: %1
Not available
Non disponibile
Invalid magnet link
Collegamento magnet non valido
This magnet link was not recognized
Collegamento magnet non riconosciuto
Magnet link
Collegamento magnet
Disk space: %1
Spazio disco: %1
Choose save path
Scegli una cartella per il salvataggio
Rename the file
Rinomina file
New name:
Nuovo nome:
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Questo nome file contiene caratteri proibiti. Scegli un nome differente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Scegli un altro nome.
The folder could not be renamed
La cartella non può essere rinominata
Rename...
Rinomina...
Priority
Priorità
AdvancedSettings
Property
Proprietà
Value
Valore
Disk write cache size
Dimensione cache scrittura su disco
MiB
MiB
Setting
Impostazione
Value
Value set for this setting
Valore
(auto)
(auto)
s
seconds
Disk cache expiry interval
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Porte in uscita (min) [0:disablitato]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Porte in uscita (max) [0:disabilitato]
Ignore transfer limits on local network
Ignora limiti di trasferimento nella rete locale
Exchange trackers with other peers
Scambia tracker con altri peer
Always announce to all trackers
Annuncia sempre a tutti i tracker
Include TCP/IP overhead in transfer limits
includere overhead TCP / IP in termini di trasferimento
Recheck torrents on completion
Ricontrolla torrent al completamento
Transfer list refresh interval
Aggiorna elenco trasferimenti torrent
ms
milliseconds
millisecondi
Resolve peer countries (GeoIP)
Risolvi localizzazione peer (GeoIP)
Resolve peer host names
Risolvi i nomi host dei peer
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato]
Strict super seeding
Forza super seeding
Network Interface (requires restart)
Interfaccia di rete (richiede il riavvio)
Any interface
i.e. Any network interface
Una interfaccia
IP Address to report to trackers (requires restart)
Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede riavvio)
Display program on-screen notifications
Visualizza notifiche del programma nello schermo
Check for software updates
Controlla aggiornamenti programma
Use system icon theme
Usa tema icone di sistema
Confirm torrent deletion
Conferma eliminazione torrent
Display program notification baloons
Visualizza fumetti di notifiche del programma
Display program notification balloons
Visualizza fumetti di notifiche dei programmi
Enable embedded tracker
Abilita tracker incorporato
Embedded tracker port
Porta tracker incorporato
AutomatedRssDownloader
Automated RSS Downloader
Gestore download RSS automatico
Enable the automated RSS downloader
Abilita il gestore automatico di download RSS
Download rules
Regole di download
Rule definition
Definizione regole
Must contain:
Deve contenere:
Must not contain:
Non deve contenere:
Assign label:
Assegna etichetta:
Save to a different directory
Salva in una cartella differente
Save to:
Salva in:
...
...
Use regular expressions
Usa espressioni regolari
Apply rule to feeds:
Applica regola ai feed:
Matching RSS articles
Collegamenti articoli RSS
Import...
Importa...
Export...
Esporta...
New rule name
Nuovo nome regola
Please type the name of the new download rule.
Per favore inserisci il nome della nuova regola di download.
Rule name conflict
Conflitto nel nome della regola
A rule with this name already exists, please choose another name.
Una regola con questo nome esiste già, per favore scegli un altro nome.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
Rimuovere la regola di download con nome %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
Rimuovere la regola di download selezionata?
Rule deletion confirmation
Conferma eliminazione della regola
Destination directory
Cartella destinazione
Invalid action
Azione non valida
The list is empty, there is nothing to export.
L'elenco è vuoto, non c'è niente da esportare.
Where would you like to save the list?
Dove si vuole salvare l'elenco?
Rules list (*.rssrules)
Elenco regole (*.rssrules)
I/O Error
Errore I/O
Failed to create the destination file
Creazione del file di destinazione fallita
Please point to the RSS download rules file
Per favore indica il file della regola di download
Rules list (*.rssrules *.filters)
Elenco regole (*.rssrules *.filters)
Import Error
Importa errore
Failed to import the selected rules file
Importazione del file della regola fallita
Add new rule...
Aggiungi nuova regola...
Delete rule
Elimina regola
Rename rule...
Rinomina regola...
Delete selected rules
Elimina regole selezionate
Rule renaming
Rinominazione regole
Please type the new rule name
Per favore inserisci il nuovo nome della regola
Regex mode: use Perl-like regular expressions
Modalità regex: usa espressioni regolari come Perl
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
Modalità jolly: è possibile utilizzare <li>? per un singolo carattere </ li> <li> * per indicare zero o più caratteri </ li> <li> conteggio bianco Locali come operatori AND </ li> </ ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
Modalità jolly: è possibile utilizzare <li>? per un singolo carattere </ li> <li> * per indicare zero o più caratteri </ li> <li> | è usato come operatore OR </ li> </ ul>
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
Removing torrent %1...
Rimozione torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent in pausa %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
per esempio: qBittorrent è in ascolto sulla porta: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
UPnP support [ON]
Supporto UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
Supporto UPnP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
Supporto NAT-PMP [ON]
NAT-PMP support [OFF]
Supporto NAT-PMP [OFF]
HTTP user agent is %1
Lo user agent HTTP è %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Cache disco in uso %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
PeX support [OFF]
Supporto PeX [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
The Web UI is listening on port %1
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' è stato rimosso...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' è stato rimosso
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URL magnet valido.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
per esempio: 'xxx.avi' è già nell'elenco download.
'%1' è già nell'elenco download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' è stato ripreso. (recupero veloce)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' è stato aggiunto all'elenco download.
'%1' è stato aggiunto all'elenco download.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
per esempio: Impossibile decifrare il file torrent: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
x.y.z è stato bloccato
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
x.y.z è stato bannato
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
The network interface defined is invalid: %1
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
Trying any other network interface available instead.
Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
Failed to listen on network interface %1
Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del test .torrent incluso nel torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
Torrent name: %1
Nome del torrent %1
Torrent size: %1
Dimensione del torrent %1
Save path: %1
Salva percorso %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in 1 ora e 20 secondi
Questo torrent è stato scaricato in %1.
Thank you for using qBittorrent.
Grazie per aver usato qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
An I/O error occurred, '%1' paused.
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
Reason: %1
Ragioni: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
per esempio:'Download 'xxx.torrent', in corso...
Download di '%1' in corso...
ConsoleDlg
qBittorrent log viewer
Visualizza log qBittorrent
General
Generali
Blocked IPs
IP bloccati
CookiesDlg
Cookies management
Gestione cookie
Key
As in Key/Value pair
Codice
Value
As in Key/Value pair
Valore
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Tasti comuni per i cookie sono :%1, %2
Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser.
DNSUpdater
Your dynamic DNS was successfuly updated.
Il tuo DNS è stato caricato con successo.
Your dynamic DNS was successfully updated.
Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato corretttamente.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
Errore DNS dinamico: Il servizio non è temporaneamente disponibile, verrà ritirato tra 30 minuti.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
Errore DNS dinamico: tra gli hostname forniti non esiste l'account sprcificato.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
Errore DNS dinamico: Nome utente/password non valido.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato bannato dal servizio, prego riporta un bug a http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
Errore DNS dinamico: %1 è stato ritornato dal servizio, prego riporta un bug al http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
Errore DNS dinamico: il nome del dominio fornito non è valido.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
Errore DNS dinamico: il nome utente fornito è troppo corto.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
Errore DNS dinamico: la password fornita è troppo corta.
DownloadThread
I/O Error
Errore I/O
The remote host name was not found (invalid hostname)
L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido)
The operation was canceled
L'operazione è stata annullata
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata
The connection to the remote server timed out
La connessione al server remoto è scaduta
SSL/TLS handshake failed
Handshake SSL/TLS fallito
The remote server refused the connection
Il server remoto ha rifiutato la connessione
The connection to the proxy server was refused
La connessione al server proxy è stata rifiutata
The proxy server closed the connection prematurely
Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente
The proxy host name was not found
L'hostname del proxy non è stato trovato
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite
The access to the remote content was denied (401)
L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa
The remote content was not found at the server (404)
Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto
The requested operation is invalid for this protocol
L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo
An unknown network-related error was detected
Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato
An unknown proxy-related error was detected
Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato
An unknown error related to the remote content was detected
Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato
A breakdown in protocol was detected
Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato
Unknown error
Errore sconosciuto
EventManager
Working
In funzione
Updating...
In aggiornamento...
Not working
Non in funzione
Not contacted yet
Non ancora contattato
this session
questa sessione
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Condiviso per %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/s
ExecutionLog
General
Generali
Blocked IPs
IP bloccati
FeedDownloader
RSS Feed downloader
Scaricatore di Feed RSS
RSS feed:
Feed RSS:
Feed name
Nome del feed
Automatically download torrents from this feed
Download automatico dei torrent da questo feed
Download filters
Scarica filtri
Filters:
Filtri:
Filter settings
Impostazioni dei filtri
Matches:
Corrisponde:
Does not match:
Non corrisponde:
Destination folder:
Cartella di destinazione:
...
...
Filter testing
Test del filtro
Torrent title:
Titolo del torrent:
Result:
Risultato:
Test
Test
Import...
Importa...
Export...
Esporta...
Rename filter
Rinomina filtro
Remove filter
Cancella filtro
Add filter
Aggiungi filtro
FeedDownloaderDlg
New filter
Nuovo filtro
Please choose a name for this filter
Per favore scegli un nome per questo filtro
Filter name:
Nome del filtro:
Invalid filter name
Nome filtro non valido
The filter name cannot be left empty.
Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto.
This filter name is already in use.
Questo nome filtro è già in uso.
Choose save path
Scegli una cartella per il salvataggio
Filter testing error
Errore test del filtro
Please specify a test torrent name.
Per favore specificare il nome di un torrent di test.
matches
corrisponde
does not match
non corrisponde
Select file to import
Selezionare file da importare
Filters Files
File del filtro
Import successful
Importazione riuscita
Filters import was successful.
Importazione dei filtri riuscita.
Import failure
Importazione fallita
Filters could not be imported due to an I/O error.
Filtri non importati a causa di un errore I/O.
Select destination file
Selezionare file di destinazione
Export successful
Esportazione riuscita
Filters export was successful.
Esportazione dei filtri riuscita.
Export failure
Esportazione fallita
Filters could not be exported due to an I/O error.
Filtri non esportati a causa di un errore I/O.
FeedList
Unread
Non letti
FeedListWidget
RSS feeds
Feed Rss
Unread
Non letti
GUI
Open Torrent Files
Apri file torrent
Torrent Files
File torrent
Transfers
Trasferimenti
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
Search
Ricerca
Torrent file association
Associazione file torrent
Set the password...
Seleziona la password...
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent e collegamenti magnet.
Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai collegamenti magnet?
Password update
Aggiorna password
The UI lock password has been successfully updated
Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo
RSS
RSS
Transfers (%1)
Trasferimenti (%1)
Download completion
Completamento download
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Si è verificato un errore I/O per il torrent %1.
Motivo: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Recursive download confirmation
Conferma recursiva di download
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?
Yes
Sì
No
No
Never
Mai
A newer version is available
E' disponibile una nuova versione
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
E' disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge.
Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Impossible to update qBittorrent
Impossibile aggiornare qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
UI lock password
Blocca password UI
Please type the UI lock password:
Per favore digita la password di blocco UI:
Invalid password
Password non valida
The password is invalid
La password non è valida
Exiting qBittorrent
Uscire da qBittorrent
Always
Sempre
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Url download error
Errore download da indirizzo web
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
Global Download Speed Limit
Limite globale download
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Chiudere qBittorrent?
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
GeoIP
Australia
Australia
Argentina
Argentina
Austria
Austria
United Arab Emirates
Emirati Arabi Uniti
Brazil
Brasile
Bulgaria
Bulgaria
Belarus
Bielorussia
Belgium
Belgio
Bosnia
Bosnia
Canada
Canada
Czech Republic
Repubblica Ceca
China
Cina
Costa Rica
Costa Rica
Switzerland
Svizzera
Germany
Germania
Denmark
Danimarca
Algeria
Algeria
Spain
Spagna
Egypt
Egitto
Finland
Finlandia
France
Francia
United Kingdom
Regno Unito
Greece
Grecia
Georgia
Georgia
Hungary
Ungheria
Croatia
Croazia
Italy
Italia
India
India
Israel
Israele
Ireland
Irlanda
Iceland
Islanda
Indonesia
Indonesia
Japan
Giappone
South Korea
Sud Corea
Luxembourg
Lussemburgo
Malaysia
Malesia
Mexico
Messico
Serbia
Serbia
Morocco
Marocco
Netherlands
Paesi Bassi
Norway
Norvegia
New Zealand
Nuova Zelanda
Portugal
Portogallo
Poland
Polonia
Pakistan
Pakistan
Philippines
Filippine
Russia
Russia
Romania
Romania
France (Reunion Island)
Francia (Isola di Reunion)
Saudi Arabia
Arabia Saudita
Sweden
Svezia
Slovakia
Repubblica Slovacca
Singapore
Singapore
Slovenia
Sloveno
Taiwan
Taiwan
Turkey
Turchia
Thailand
Tailandia
USA
USA
Ukraine
Ucraina
South Africa
Sud Africa
HeadlessLoader
Information
Informazioni
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Il tuo indirizzo IP è stato bloccato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
HttpServer
File
File
Edit
Modifica
Help
Aiuto
Delete from HD
Cancella dal disco
Download Torrents from their URL or Magnet link
Scarica torrent da URL o da collegamento magnet
Only one link per line
Solo un collegamento per riga
Download local torrent
Scarica torrent locale
Torrent files were correctly added to download list.
Torrent aggiunti correttamente all'elenco download.
Point to torrent file
Indirizza al file torrent
Download
Download
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Eliminare i torrent selezionati dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.
Language
Lingua
Downloaded
Is the file downloaded or not?
Scaricato
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
Save
Salva
qBittorrent client is not reachable
Il client qBittorrent non è raggiungibile
HTTP Server
Server HTTP
The following parameters are supported:
Sono supportati i seguenti parametri:
Torrent path
Percordo torrent
Torrent name
Nome torrent
qBittorrent has been shutdown.
qBittorent è stato chiuso.
LegalNotice
Legal Notice
Informazioni Legali
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità
Non verranno emessi avvisi.
Press %1 key to accept and continue...
Premi %1 tasto per accettare e continuare...
Legal notice
Notizie legali
Cancel
Annulla
I Agree
Accetto
LineEdit
Clear the text
Pulisci il testo
LogListWidget
Copy
Copia
Clear
Azzera
MainWindow
&Edit
&Modifica
&Tools
&Strumenti
&File
&File
&Help
&Aiuto
&View
&Visualizza
&Add File...
&Aggiungi file...
E&xit
E&sci
&Options...
&Opzioni...
Add &URL...
Aggiungi &URL...
Torrent &creator
Crea &torrent
Set upload limit...
Imposta limite upload...
Set download limit...
Imposta limite di download...
&About
&Informazioni
&Pause
&Pausa
&Delete
&Elimina
P&ause All
&Pausa tutti
&Resume
&Riprendi
&Add torrent file...
&Aggiungi file torrent...
Exit
Esci
R&esume All
&Riprendi tutti
Visit &Website
Visita &sito web
Auto-Shutdown on downloads completion
Spegni al completamento dei download
Add &link to torrent...
Aggiungi co&llegamento al torrent...
Report a &bug
Segnala un &bug
&Documentation
Gui&da in linea
Set global download limit...
Imposta limite globale di download...
Set global upload limit...
Imposta limite globale di upload...
Execution &Log
&Registro attività
Execution Log
Registro attività
Exit qBittorrent
Chiudi qBittorrent
Suspend system
Sospendi il sistema
Shutdown system
Chiudi il sistema
Disabled
Disattivata
Show
Visualizza
&Log viewer...
&Visualizzatore Log...
Log viewer
Visualizzatore log
Shutdown computer when downloads complete
Arresta il sistema quando i download sono completi
Lock qBittorrent
Blocca qBittorrent
Ctrl+L
Ctrl+L
Import existing torrent...
Importa torrent esistente...
Donate money
Fai una donazione
If you like qBittorrent, please donate!
Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!
Shutdown qBittorrent when downloads complete
Chiudi qBittorrent quando i download sono completi
Import torrent...
Importa torrent...
Alternative speed limits
Limiti di velocità alternativi
&RSS reader
&Lettore RSS
Search &engine
Motore &di ricerca
Top &tool bar
Barra superiore &Strumenti
Display top tool bar
Visualizza barra degli strumenti in alto
&Speed in title bar
&Velocità nella barra del titolo
Show transfer speed in title bar
Visualizza barra dei trasferimenti
Preview file
Anteprima file
Clear log
Cancella log
Decrease priority
Diminuisci priorità
Increase priority
Aumenta priorità
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
p.esempio qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Set the password...
Imposta la password...
Transfers
Trasferimenti
Torrent file association
Associazione file torrent
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet.
Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
UI lock password
Blocca password UI
Please type the UI lock password:
Per favore digita la password di blocco UI:
The password should contain at least 3 characters
La password deve contenere almeno 3 caratteri
Password update
Aggiorna password
The UI lock password has been successfully updated
Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo
RSS
RSS
Search
Ricerca
Transfers (%1)
Trasferimenti (%1)
Download completion
Completamento download
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
p.esempio: xxx.avi ha terminato il download
%1 è stato scaricato.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Si è verificato un errore I/O per il torrent %1.
Motivo: %2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Recursive download confirmation
Conferma recursiva di download
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?
Yes
Sì
No
No
Never
Mai
Url download error
Errore download da indirizzo web
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
Global Download Speed Limit
Limite globale download
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
Invalid password
Password non valida
The password is invalid
La password non è valida
Hide
Nascondi
Exiting qBittorrent
Uscire da qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Chiudere qBittorrent?
Always
Sempre
Open Torrent Files
Apri file torrent
Torrent Files
File torrent
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
qBittorrent
qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
A newer version is available
E' disponibile una nuova versione
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
E' disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge.
Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Impossible to update qBittorrent
Impossibile aggiornare qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
PeerAdditionDlg
Invalid IP
IP invalido
The IP you provided is invalid.
L'IP fornito non è valido.
PeerListDelegate
/s
/second (i.e. per second)
/s
PeerListWidget
IP
IP
Flags
Connection
Connessione
Client
i.e.: Client application
Client
Progress
i.e: % downloaded
Avanzamento
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
Downloaded
i.e: total data downloaded
Scaricati
Uploaded
i.e: total data uploaded
Caricati
Add a new peer...
Aggiungi un nuovo peer...
Copy IP
Copia IP
Limit download rate...
Tasso di limite download...
Limit upload rate...
Tasso di limite upload...
Ban peer permanently
Banna peer permanentemente
Peer addition
Aggiunta di peer
The peer was added to this torrent.
Il peer è stato aggiunto a questo torrent.
The peer could not be added to this torrent.
Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Bannare permanentemente il peer selezionato?
&Yes
&Sì
&No
&No
Manually banning peer %1...
Banno manualmente il peer %1...
Upload rate limiting
Rapporto di upload in limitazione
Download rate limiting
Rapporto di download in limitazione
Preferences
UI
User Interface
Interfaccia
Downloads
Download
Connection
Connessione
Bittorrent
Bittorrent
Proxy
Proxy
Web UI
Interfaccia Web
Language:
Lingua:
(Requires restart)
(richiede riavvio)
Visual style:
Stile grafico:
Transfer list
Trasferimenti
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usa colori di riga alternati
Tray icon style:
Stile icona di sistema:
Normal
Normale
Monochrome (Dark theme)
Monocromatico (Tema scuro)
Monochrome (Light theme)
Monocromatico (Tema chiaro)
File system
File system
This server requires a secure connection (SSL)
Questo server richiede una connessione sicura (SSL)
The following parameters are supported:
<ul>
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
Sono supportati i seguenti parametri:
<ul>
<li>%f: Percorso torrent</li>
<li>%n: Nome torrent</li>
</ul>
Listening Port
Porta in ascolto
Use different port on each startup
Connections Limits
Limiti di connessione
Proxy Server
Server Proxy
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker
Use proxy for peer connections
Usa il proxy per connessioni peer
Global Rate Limits
Limiti globali velocità
Apply rate limit to uTP connections
Applica limiti velocità alle connessioni uTP
Apply rate limit to transport overhead
Applica limiti di velocità al sovraccarico di trasferimento
Alternative Global Rate Limits
Limiti globale di velocità alternativi
Schedule the use of alternative rate limits
Organizza l'uso di limti di velocità alternativi
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Abilita ricerca locale peer per trovare più peer
Encryption mode:
Modalità di cifratura:
Prefer encryption
Preferisci cifratura
Require encryption
Richiedi cifratura
Disable encryption
Disabilita cifratura
Torrent queueing
Accodamento torrent
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
When adding a torrent
All'aggiunta di un torrent
Visual Appearance
Apparenza Visuale
Action on double-click
Azioni con il doppio clic
Downloading torrents:
Scaricamento torrent:
Start / Stop
Avvia / Stop
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
Completed torrents:
Torrent completati:
Desktop
Desktop
Show splash screen on start up
Visualizza schermata di avvio all'esecuzione del programma
Start qBittorrent minimized
Avvia qBittorrent minimizzato
Show qBittorrent icon in notification area
Visualizza l'icona di qBittorrent nell'area di notifica
Minimize qBittorrent to notification area
Minimizza qBittorrent nell'area di notifica
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Chiudi qBittorrent nell'area di notifica
Display torrent content and some options
Visualizza il contenuto del torrent ed alcune opzioni
Listening port
Porta in ascolto
Port used for incoming connections:
Porta usata per connessioni in entrata:
Random
Casuale
Enable UPnP port mapping
Abilita mappatura porte UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
Abilita mappatura porte NAT-PMP
Connections limit
Limiti di connessione
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
Upload:
Upload:
Download:
Download:
KiB/s
KiB/s
Bittorrent features
Caratteristiche di Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
Abilita rete DHT (decentralizzata)
Use a different port for DHT and Bittorrent
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
DHT port:
Porta DHT:
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio)
Enable Local Peer Discovery
Abilita scoperta peer locali
Enabled
Attivata
Forced
Forzata
Disabled
Disattivata
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
Host:
Host:
Peer Communications
Comunicazioni Peer
SOCKS4
SOCKS4
Type:
Tipo:
Options
Opzioni
Behavior
Generale
Speed
Velocità
Advanced
Avanzate
User Interface Language:
Lingua interfaccia utente:
Transfer List
Lista trasferimenti
No action
Nessuna azione
Start qBittorrent on Windows start up
Esegui qBittorent all'avvio di Windows
File association
Associazione file
Use qBittorrent for .torrent files
Usa qBittorrent per file .torrent
Use qBittorrent for magnet links
Usa qBittorrent per collegamenti magnet
Append .!qB extension to incomplete files
Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti
Remove folder
Rimuovi cartella
Copy .torrent files to:
Copia i file .torrent in:
Global speed limits
Limite di velocità globale
Alternative global speed limits
Limiti alternativi di velocità globale
to
time1 to time2
a
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Non avviare il download automaticamente
BitTorrent
BitTorrent
Language
Lingua
Start / Stop Torrent
Avvia/ferma torrent
Use monochrome system tray icon (requires restart)
Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio)
Ask for program exit confirmation
Chiedi conferma per la chiusura del programma
Show qBittorrent in notification area
Visualizza qBittorrent nell'area di notifica
Power Management
Gestione della Potenza
Inhibit system sleep when torrents are active
Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi
Hard Disk
Disco fisso
Save files to location:
Salva file nel percorso:
Append the label of the torrent to the save path
Aggiungi l'etichetta del torrent per salvare il percorso
Pre-allocate disk space for all files
Prealloca lo spazio su disco per tutti i file
Keep incomplete torrents in:
Salva torrent incompleti in:
Append .!qB extension to incomplete files' names
Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti
Automatically add torrents from:
Aggiungi automaticamente i torrent da:
Add folder...
Aggiungi cartella...
Email notification upon download completion
Notifica email al completamento del download
Destination email:
Email destinazione:
SMTP server:
Server SMTP:
Run an external program on torrent completion
Esegui un programma esterno a download completato
Use %f to pass the torrent path in parameters
Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router
Proxy server
Server proxy
IP Filtering
Filtraggio IP
Reload the filter
Ricarica il filtro
Schedule the use of alternative speed limits
Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
from
from (time1 to time2)
Da
When:
Quando:
Every day
ogni giorno
Week days
giorni feriali
Week ends
fine settimana
Privacy
Riservatezza
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usa una porta differente per DHT e BitTorrent
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer
Look for peers on your local network
Cerca peer nella rete locale
Enable anonymous mode
Abilita modalità anonima
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
Torrent Queueing
Accodamento Torrent
Do not count slow torrents in these limits
Non contare torrent lenti in questi limiti
Share Ratio Limiting
Limite rapporto di condivisione
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta del router
Use HTTPS instead of HTTP
Usa HTTPS invece di HTTP
Import SSL Certificate
Importa certificato SSL
Import SSL Key
Importa chiave SSL
Certificate:
Certificato:
Copy .torrent files for finished downloads to:
Copia file .torrent per i download completati in:
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Maggiori info</a>)
Key:
Chiave:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
Bypass authentication for localhost
Aggira autenticazione per host locale
Update my dynamic domain name
Aggiorna il mio nome di dominio dinamico
Service:
Servizio:
Register
Registra
Domain name:
Nome dominio:
Protocol encryption:
Protocollo di criptazione:
Share ratio limiting
Limitazione del rapporto di condivisione
Seed torrents until their ratio reaches
Favorisci il seed dei torrent finchè il rapporto raggiunge
then
allora
Pause them
metti in pausa
Remove them
rimuovilo
(None)
(Nessuno)
HTTP
HTTP
Port:
Porta:
Authentication
Autenticazione
Username:
Nome utente:
Password:
Password:
Enable bandwidth management (uTP)
Abilita gestione banda (uTP)
Enable Web User Interface (Remote control)
Abilita interfaccia utente internet (controllo remoto)
SOCKS5
SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
HTTP Server
Server HTTP
PreviewSelect
Name
Nome
Size
Dimensione
Progress
Avanzamento
Preview impossible
Anteprima impossibile
Sorry, we can't preview this file
Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file
ProgramUpdater
Could not create the file %1
Il file non è stato creato %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
Download dell'update fallito al %1
PropListDelegate
Normal
Normal (priority)
Normale
High
High (priority)
Alta
Mixed
Mixed (priorities
Mista
Not downloaded
Non scaricato
Maximum
Maximum (priority)
Massima
PropTabBar
General
Generale
Trackers
Tracker
Peers
Peer
HTTP Sources
Sorgenti HTTP
Content
Contenuto
URL Seeds
Seed da URL
Files
File
PropertiesWidget
Save path:
Cartella salvataggio:
Torrent hash:
Hash del torrent:
Comment:
Commento:
Share ratio:
Rapporto di condivisione:
Downloaded:
Scaricati:
Availability:
Disponibilità:
Transfer
Trasferimento
Uploaded:
Caricati:
Wasted:
Sprecati:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo attivo:
Pieces size:
Dimensione parti:
Torrent content:
Contenuto del torrent:
Select All
Seleziona tutti
Select None
Deseleziona tutti
Do not download
Non scaricati
UP limit:
Limite Upload:
DL limit:
Limite Download:
Time elapsed:
Tempo trascorso:
Connections:
Connessioni:
Reannounce in:
Riannuncia in:
Information
Informazioni
Created on:
Creato il:
General
Generali
Trackers
Tracker
Peers
Peer
URL seeds
Seed web
Files
File
Priority
Priorità
Normal
Normale
Maximum
Massima
High
Alta
this session
questa sessione
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Condiviso per %1
%1 max
e.g. 10 max
Max %1
I/O Error
Errore I/O
This file does not exist yet.
Questo file non esiste ancora.
This folder does not exist yet.
Questa cartella non esiste ancora.
Rename...
Rinomina...
New Web seed
Nuovo seed web
Remove Web seed
Rimuovi seed web
Copy Web seed URL
Copia URL seed web
Edit Web seed URL
Modifica URL seed web
Rename the file
Rinomina file
New name:
Nuovo nome:
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore scegli un altro nome.
The folder could not be renamed
Impossibile rinominare cartella
New url seed
New HTTP source
Nuovo seed web
New url seed:
Nuovo seed web:
qBittorrent
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Questo seed web è già nell'elenco.
Web seed editing
Modifica seed web
Web seed URL:
URL seed web:
Choose save path
Scegli una cartella per il salvataggio
Save path creation error
Errore nella creazione della cartella di salvataggio
Could not create the save path
Impossibile creare la cartella di salvataggio
QBtSession
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
Removing torrent %1...
Rimozione torrent %1...
Pausing torrent %1...
Torrent in pausa %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
UPnP support [ON]
Supporto UPnP [ON]
UPnP support [OFF]
Supporto UPnP [OFF]
NAT-PMP support [ON]
Supporto NAT-PMP [ON]
NAT-PMP support [OFF]
Supporto NAT-PMP [OFF]
HTTP user agent is %1
Lo user agent HTTP è %1
Using a disk cache size of %1 MiB
Cache disco in uso %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
PeX support [OFF]
Supporto PeX [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
Embedded Tracker [ON]
Tracker collegato [ON]
Failed to start the embedded tracker!
Avvio fallito di collegamento al tracker!
Embedded Tracker [OFF]
Tracker connesso
The Web UI is listening on port %1
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URL magnet valido.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nell'elenco download.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto all'elenco download.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP supporto [ON]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]
Anonymous mode [ON]
Modalità anonima [ON]
Anonymous mode [OFF]
Modo anonymous [OFF]
Reporting IP address %1 to trackers...
Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...
Local Peer Discovery support [ON]
Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
The network interface defined is invalid: %1
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
Trying any other network interface available instead.
Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
Failed to listen on network interface %1
Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
Torrent name: %1
Nome del torrent %1
Torrent size: %1
Dimensione del torrent %1
Save path: %1
Salva percorso %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in %1.
Thank you for using qBittorrent.
Grazie per aver usato qBittorrent.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
An I/O error occurred, '%1' paused.
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
Reason: %1
Ragioni: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
RSS
Search
Ricerca
New subscription
Nuova iscrizione
Mark items read
Segna come letti
Update all
Aggiorna tutti
RSS Downloader...
Gestore download RSS...
Settings...
Impostazioni...
RSS feed downloader...
Gestore di download dei feed RSS...
New folder...
Nuova cartella...
Manage cookies...
Gestisci cookie...
Feed URL
URL del Feed
Rename...
Rinomina...
Update
Aggiorna
RSS feeds
Feed Rss
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html>
Article title
Titolo dell'articolo
New subscription...
Nuova registrazione...
Update all feeds
Aggiorna tutti i Feed
Delete
Elimina
Rename
Rinomina
Download torrent
Scarica torrent
Open news URL
Apri URL delle notizie
Copy feed URL
Copia URL del Feed
Refresh RSS streams
Aggiorna i flussi RSS
RSSImp
Please type a rss stream url
Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss
Stream URL:
Indirizzo del flusso:
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
&Yes
&Sì
&No
&No
Please choose a folder name
Per favore scegli un nome cartella
Folder name:
Nome cartella:
New folder
Nuova cartella
Overwrite attempt
Tentativo di sovrascrittura
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Impossibile sovrascrivere %1.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Questo feed rss è già nell'elenco.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Eliminare questi elementi dall'elenco?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Eliminare questo elemento dall'elenco?
Please choose a new name for this RSS feed
Scegli un nuovo nome per questo Feed RSS
New feed name:
Nuovo nome Feed:
Name already in use
Nome già in uso
This name is already used by another item, please choose another one.
Questo nome è già in uso da un altro elemento. Per favore scegli un altro nome.
Date:
Data:
Author:
Autore:
Unread
Non letti
RssArticle
No description available
Descrizione non disponibile
RssFeed
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...
RssItem
No description available
Descrizione non disponibile
RssParser
Failed to open downloaded RSS file.
Impossibile aprire il file RSS scaricato.
Invalid RSS feed at %1.
Feed RSS non valido in %1.
RssSettings
RSS Reader Settings
Impostazioni lettore RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervallo aggiornamento feed RSS:
minutes
minuti
Maximum number of articles per feed:
Numero massimo di articoli per feed:
RssSettingsDlg
RSS Reader Settings
Impostazioni lettore RSS
RSS feeds refresh interval:
Intervallo aggiornamento feed RSS:
minutes
minuti
Maximum number of articles per feed:
Numero massimo di articoli per feed:
RssStream
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...
ScanFoldersModel
Watched Folder
Cartella controllata
Download here
Scarica qui
SearchCategories
All categories
Tutte le categorie
Movies
Film
TV shows
Programmi TV
Music
Musica
Games
Giochi
Anime
Anime
Software
Software
Pictures
Immagini
Books
Libri
SearchEngine
Empty search pattern
Campo di ricerca vuoto
Please type a search pattern first
Per favore inserire prima un campo di ricerca
Results
Risultati
Searching...
Ricerca in corso...
Cut
Taglia
Copy
Copia
Paste
Incolla
Clear field
Azzera campo
Clear completion history
Azzera cronologia completamento
Confirmation
Confermazione
Are you sure you want to clear the history?
Azzerare la cronologia?
Search
Ricerca
Missing Python Interpreter
Manca l'interprete python
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?
Search Engine
Motore di Ricerca
Search has finished
La ricerca è terminata
An error occurred during search...
Si è verificato un errore durante la ricerca...
Search aborted
Ricerca annullata
Download error
Errore download
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Il setup di python non è stato scaricato, motivi: %1
Per favore installalo manualmente.
Search returned no results
La ricerca non ha prodotto risultati
Results
i.e: Search results
Risultati
Unknown
Sconosciuto
SearchTab
Name
i.e: file name
Nome
Size
i.e: file size
Dimensione
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
Search engine
Motore di ricerca
ShutdownConfirmDlg
Shutdown confirmation
Conferma la chiusura
SpeedLimitDialog
KiB/s
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Stato connessione:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
D: %1 B/s - T: %2
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
U: %1 B/s - T: %2
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodi
qBittorrent needs to be restarted
E' necessario riavviare qBittorrent
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
qBittorrent è stato appena aggiornato e deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche.
Connection Status:
Stato connessione:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata.
Online
Online
%1/s
Per second
%1/s
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
Click to switch to alternative speed limits
Clicca per passare ai limiti alternativi di velocità
Click to switch to regular speed limits
Clicca per passare ai limiti normali di velocità
Click to disable alternative speed limits
Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità
Click to enable alternative speed limits
Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità
Global Download Speed Limit
Limite globale download
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
TorrentContentModel
Name
Nome
Size
Dimensione
Progress
Avanzamento
Priority
Priorità
TorrentCreatorDlg
Select a folder to add to the torrent
Seleziona una cartella da aggiungere al torrent
Select a file to add to the torrent
Selezionare un file da aggiungere al torrent
Please type an announce URL
Per favore digitare un indirizzo web di annuncio
Announce URL:
Tracker URL
Indirizzo web di annuncio:
Please type a web seed url
Per favore inserire l'indirizzo di un seed web
Web seed URL:
Indirizzo del seed web:
No input path set
Nessun percorso da inserire definito
Please type an input path first
Per favore scegli prima un percorso da inserire
Select destination torrent file
Selezionare il file torrent di destinazione
Torrent Files
File torrent
Torrent creation
Creazione di un torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Creazione torrent fallita, motivo: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto all'elenco download.
Torrent was created successfully:
Il torrent è stato creato correttamente:
TorrentFilesModel
Name
Nome
Size
Dimensione
Progress
Avanzamento
Priority
Priorità
TorrentImportDlg
Torrent Import
Importazione torrent
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
L'assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent.
Torrent file to import:
File torrent da importare:
...
...
Content location:
Locazione del contenuto:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
Salta la fase di verifica dei dati e inizia immediatamente il seeding
Import
Importa
Torrent file to import
File torrent da importare
Torrent files (*.torrent)
File torrent (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
%1 File
Please provide the location of %1
%1 is a file name
Indica il percorso di %1
Please point to the location of the torrent: %1
Scegli il percorso del torrent: %1
Invalid torrent file
File torrent non valido
This is not a valid torrent file.
Questo non è un file torrent valido.
TorrentModel
Name
i.e: torrent name
Nome
Size
i.e: torrent size
Dimensione
Done
% Done
% completo
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Stato
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peer
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
Ratio
Share ratio
Rapporto
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo stimato
Label
Etichetta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Aggiunto il
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completato il
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Limite di download
Up Limit
i.e: Upload limit
Limiti di upload
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Dati scaricati
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Dati inviati
Amount downloaded
Dati scaricati
Dati scaricati (in MB)
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Dati da scaricare
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo attivo
TrackerList
URL
URL
Status
Stato
Peers
Peer
Message
Messaggio
[DHT]
[DHT]
[PeX]
[PeX]
[LSD]
[LSD]
Working
In funzione
Disabled
Disattivata
This torrent is private
Questo torrent è privato
Updating...
In aggiornamento...
Not working
Non in funzione
Not contacted yet
Non ancora contattato
Tracker URL:
URL tracker:
Tracker editing
Modifica tracker
Tracker editing failed
Modifica tracker fallita
The tracker URL entered is invalid.
La URL inserita per il tracker non è valida
The tracker URL already exists.
La URL del tracker esiste già
Add a new tracker...
Aggiungi un nuovo tracker...
Copy tracker url
Copia URL tracker
Edit selected tracker URL
Modifica URL tracker selezionata
Remove tracker
Rimuovi tracker
Force reannounce
Forza riannuncio
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Dialogo per l'aggiunta dei tracker
List of trackers to add (one per line):
Elenco dei tracker da aggiungere (uno per riga):
µTorrent compatible list URL:
URL elenco compatibile µTorrent:
I/O Error
Errore I/O
Error while trying to open the downloaded file.
Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato.
No change
Nessun cambiamento
No additional trackers were found.
Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato.
Download error
Errore download
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
Non è stato possibile scaricare l'elenco dei tracker, motivo: %1
TransferListDelegate
Downloading
In download
Paused
In pausa
Queued
i.e. torrent is queued
In coda
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
In condivisione
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
In stallo
Checking
Torrent local data is being checked
Controllo...
/s
/second (.i.e per second)
/s (i.e per secondo)
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s (i.e. per secondo)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Condiviso per %1
TransferListFiltersWidget
Torrents
Torrent
Labels
Etichette
All
Tutti
Downloading
In download
Completed
Completati
Paused
In pausa
Active
Attivi
Inactive
Inattivi
All labels
Tutte le etichette
Unlabeled
Senza etichetta
Remove label
Rimuovi etichetta
Add label...
Aggiungi cartella...
Resume torrents
Riprendi i torrent
Pause torrents
Metti in pausa i torrent
Delete torrents
Elimina torrent
New Label
Nuova etichetta
Label:
Etichetta:
Invalid label name
Nome etichetta non valido
Please don't use any special characters in the label name.
Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.
TransferListWidget
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
Column visibility
Visibilità colonna
Name
i.e: torrent name
Nome
Size
i.e: torrent size
Dimensione
Done
% Done
% Completo
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Stato
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
Ratio
Share ratio
Rapporto
Label
Etichetta
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Aggiunto il
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completato il
Tracker
Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
Limite di download
Up Limit
i.e: Upload limit
Limiti di upload
Choose save path
Scegli una cartella per il salvataggio
Save path creation error
Errore nella creazione della cartella di salvataggio
Could not create the save path
Impossibile creare la cartella di salvataggio
Torrent Download Speed Limiting
Limitazione velocità download
Torrent Upload Speed Limiting
Limitazione velocità upload
Recheck confirmation
Conferma ricontrollo
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati?
New Label
Nuova etichetta
Label:
Etichetta:
Invalid label name
Nome etichetta invalida
Please don't use any special characters in the label name.
Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.
Rename
Rinomina
New name:
Nuovo nome:
Resume
Resume/start the torrent
Riprendi/avvia il torrent
Pause
Pause the torrent
Ferma
Delete
Delete the torrent
Elimina
Preview file...
Anteprima file...
Limit share ratio...
Limite rapporto parti...
Limit upload rate...
Tasso di limite upload...
Limit download rate...
Tasso di limite download...
Priority
Priorità
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
Move up
i.e. move up in the queue
Muovi in alto
Move down
i.e. Move down in the queue
Muovi in basso
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Muovi in cima
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Muovi in fondo
Set location...
Imposta percorso...
Force recheck
Forza ricontrollo
Copy magnet link
Copia collegamento magnet
Super seeding mode
Modalità super seeding
Rename...
Rinomina...
Download in sequential order
Scarica in ordine sequenziale
Download first and last piece first
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
New...
New label...
Nuova...
Reset
Reset label
Azzera
UpDownRatioDlg
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
Upload Torrent/Limitazione Ratio Download
Use global ratio limit
Usa limite rapporto globale
buttonGroup
pulsanteGruppo
Set no ratio limit
Imposta nessun limite rapporto
Set ratio limit to
Imposta limite rapporto a
UsageDisplay
Usage:
Utilizzo:
displays program version
visualizza la versione del programma
disable splash screen
disabilita spalsh screen
run in daemon-mode (background)
Esegui in modo daemon (background)
displays this help message
visualizza questo messaggio di aiuto
changes the webui port (current: %1)
cambia la porta per l'interfaccia web (attuale: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[file o url] scarica il torrent passato dall'utente (opzionale)
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.
addPeerDialog
Peer addition
Aggiunta di peer
IP
IP
Port
Porta
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Dialogo per l'aggiunta di un torrent
Save path:
Cartella di salvataggio:
...
...
Set as default save path
Imposta come percorso predefinito
Torrent size:
Dimensione del torrent:
Unknown
Sconosciuta
Free disk space:
Spazio libero sul disco:
Label:
Etichetta:
Torrent content:
Contenuto del torrent:
Select All
Seleziona tutti
Select None
Deseleziona tutti
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)
Skip file checking and start seeding immediately
Salta il controllo file e inizia subito la condivisione
Do not download
Non scaricare
Add to download list in paused state
Aggiungi fra i download mettendolo in pausa
Add
Aggiungi
Cancel
Cancella
Normal
Normale
High
Alta
Maximum
Massima
authentication
Tracker authentication
Autenticazione del tracker
Tracker:
Tracker:
Login
Accesso
Username:
Nome utente:
Password:
Password:
Log in
Log in
Cancel
Annulla
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Conferma di eliminazione - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Eliminare i torrent selezionati dall'elenco trasferimenti?
Remember choice
Ricorda scelta
Also delete the files on the hard disk
Elimina anche il relativo file dal disco fisso
createTorrentDialog
Torrent Creation Tool
Strumento di creazione torrent
Cancel
Annulla
Torrent file creation
Creazione file torrent
Announce urls (trackers):
Indirizzo.web.di annuncio (tracker):
Comment (optional):
Commento (facoltativo):
Web seeds urls (optional):
Indirizzo dei seed web (facoltativo):
File or folder to add to the torrent:
File o cartella da aggiungere al torrent:
Add file
Aggiungi file
Add folder
Aggiungi cartella
Tracker URLs:
URL dei tracker:
Web seeds urls:
URL seed web:
Comment:
Commento:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
Puoi separare il gruppo di tracker con una linea vuota
Piece size:
Dimensione parte:
32 KiB
32 KiB
64 KiB
64 KiB
128 KiB
128 KiB
256 KiB
256 KiB
512 KiB
512 KiB
1 MiB
1 MiB
2 MiB
2 MiB
4 MiB
4 MiB
Auto
Auto
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata)
Start seeding after creation
Iniziare a distribuire dopo la creazione
Create and save...
Crea e salva...
Progress:
Avanzamento:
createtorrent
Select destination torrent file
Selezionare il file torrent di destinazione
Torrent Files
File torrent
No input path set
Nessun percorso da inserire definito
Please type an input path first
Per favore scegli prima un percorso da inserire
Torrent creation
Creazione di un torrent
Torrent was created successfully:
Il torrent è stato creato correttamente:
Select a folder to add to the torrent
Seleziona una cartella da aggiungere al torrent
Please type an announce URL
Per favore digitare un indirizzo web di annuncio
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Creazione torrent fallita, motivo: %1
Announce URL:
Tracker URL
URL del tracker
Indirizzo web di annuncio:
Please type a web seed url
Per favore inserire l'indirizzo di un seed web
Web seed URL:
Indirizzo del seed web:
Select a file to add to the torrent
Selezionare un file da aggiungere al torrent
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto all'elenco download.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Scarica torrent da indirizzo web
Only one URL per line
Solo un indirizzo.web per riga
Add torrent links
Aggiungi collegamento torrent
Both HTTP and Magnet links are supported
Sono supportati collegamenti HTTP e magnet
Download
Download
Cancel
Annulla
Download from urls
Download da indirizzo web
No URL entered
Nessun indirizzo.web inserito
Please type at least one URL.
Per favore inserire almeno un indirizzo web.
downloadThread
I/O Error
Errore I/O
The remote host name was not found (invalid hostname)
L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido)
The operation was canceled
L'operazione è stata annullata
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata
The connection to the remote server timed out
La connessione al server remoto è scaduta
SSL/TLS handshake failed
Handshake SSL/TLS fallito
The remote server refused the connection
Il server remoto ha rifiutato la connessione
The connection to the proxy server was refused
La connessione al server proxy è stata rifiutata
The proxy server closed the connection prematurely
Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente
The proxy host name was not found
L'hostname del proxy non è stato trovato
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite
The access to the remote content was denied (401)
L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa
The remote content was not found at the server (404)
Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto
The requested operation is invalid for this protocol
L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo
An unknown network-related error was detected
Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato
An unknown proxy-related error was detected
Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato
An unknown error related to the remote content was detected
Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato
A breakdown in protocol was detected
Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato
Unknown error
Errore sconosciuto
engineSelect
Search plugins
Plugin di ricerca
Installed search engines:
Motori di ricerca installati:
Name
Nome
Url
Indirizzo
Enabled
Attivato
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puoi ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Installane uno nuovo
Check for updates
Controlla gli aggiornamenti
Close
Chiudi
Enable
Abilita
Disable
Disabilita
Uninstall
Disinstalla
engineSelectDlg
Uninstall warning
Avviso di disinstallazione
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Alcuni plugin non possono essere disinstallati perché sono inclusi in qBittorrent.
Solo quelli aggiunti possono essere disinstallati.
Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Uninstall success
Disinstallazione riuscita
Select search plugins
Seleziona plugin di ricerca
qBittorrent search plugins
Plugin di ricerca di qBittorrent
Search plugin install
Installare plugin di ricerca
Yes
Sì
No
No
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
E' già installa una versione più recente del plugin di ricerca %1.
Search plugin update
Aggiornato il plugin di ricerca
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile.
All your plugins are already up to date.
Tutti i plugin sono già aggiornati.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1.
All selected plugins were uninstalled successfully
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita.
New search engine plugin URL
Indirizzo del nuovo plugin di ricerca
URL:
Indirizzo web:
errorDialog
Crash info
Info crash
fsutils
Downloads
Download
misc
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
Downloads
Download
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
Unknown
Sconosciuto
Unknown
Unknown (size)
Sconosciuta
/s
per second
/s
< 1m
< 1 minute
< 1m
%1m
e.g: 10minutes
%1m
Working
In funzione
Updating...
In aggiornamento...
Not working
Non in funzione
Not contacted yet
Non ancora contattato
this session
questa sessione
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Condiviso per %1
%1 max
e.g. 10 max
max %1
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
options_imp
Choose a save directory
Scegli una cartella per il salvataggio
Add directory to scan
Aggiungi una cartella da scansionare
Folder is already being watched.
La cartella è già stata controllata.
Folder does not exist.
La cartella non esiste.
Folder is not readable.
La cartella è illeggibile.
Failure
Fallimento
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossibile aggiungere cartella da analizzare '%1: %2
Choose export directory
Scegli cartella di esportazione
Choose an ip filter file
Scegli un file filtro IP
Filters
Filtri
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificato SSL (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
Chiave SSL (*.key *.pem)
Parsing error
Errore di analisi
Failed to parse the provided IP filter
Impossibile analizzare la condizione del filtro IP
Successfully refreshed
Aggiornato con successo
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole.
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
Invalid key
Chiave non valida
This is not a valid SSL key.
Questa non è una chiave SSL valida.
Invalid certificate
Certificato non valido
This is not a valid SSL certificate.
Questo non è un certificato SSL valido.
pluginSourceDlg
Plugin source
Origine del plugin
Search plugin source:
Origine del plugin di ricerca:
Local file
File locale
Web link
Collegamento web
preview
Preview selection
Anteprima della selezione
File preview
Anteprima del file
The following files support previewing, <br>please select one of them:
I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore scegliene uno:
Preview
Anteprima
Cancel
Annulla
previewSelect
Preview impossible
Anteprima impossibile
Sorry, we can't preview this file
Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file
Name
Nome
Size
Dimensione
Progress
Avanzamento
search_engine
Search
Ricerca
Status:
Stato:
Stopped
Fermato
Download
Download
Go to description page
Vai alla pagina di descrizione
Search engines...
Motori di ricerca...
torrentAdditionDialog
Unable to decode torrent file:
Impossibile decifrare il file torrent:
Choose save path
Scegli una cartella di salvataggio
Unable to decode magnet link:
Impossibile decifrare il collegamento magnet:
Magnet Link
Collegamento magnet
Rename...
Rinomina...
Rename the file
Rinomina file
New name:
Nuovo nome:
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Il nome di questo file contiene caratteri vietati. Per favore scegli un altro nome.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore scegli un altro nome.
The folder could not be renamed
Impossibile rinominare la cartella
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 rimasti dopo il download del torrent)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 ancora per il download del torrent)
Empty save path
Cartella di salvataggio vuota
Please enter a save path
Inserire per favore una cartella di salvataggio
Save path creation error
Errore nella creazione della cartella di salvataggio
Could not create the save path
Impossibile creare la cartella di salvataggio
Invalid label name
Nome etichetta invalido
Please don't use any special characters in the label name.
Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.
Seeding mode error
Errore modalità upload
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
Invalid file selection
Selezione file non valida
You must select at least one file in the torrent
Devi selezionare almeno un file nel torrent
Priority
Priorità