AboutDlg About qBittorrent Sobre o qBittorrent <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> About Sobre Author Autor Name: Nome: Country: País: E-mail: Endereço eletrónico: Christophe Dumez Christophe Dumez France França chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org Translation Tradução License Licença Thanks to Agradecimentos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Um cliente BitTorrent avançado programado em C++, baseado no kit de ferramentas Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent no Freenode</span></p></body></html> Libraries Bibliotecas This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versão do qBittorrent foi compilada com as seguintes bibliotecas: Qt: Qt: Boost: Boost: Libtorrent: Libtorrent: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uma aplicação BitTorrent desenvolvida em C++, baseada em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Direitos de autor ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Página web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Registo de erros: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uma aplicação BitTorrent desenvolvida em C++, baseada nas ferramentas Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Direitos de autor ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Página web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Registo de erros: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> Greece Grécia Current maintainer Original author <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> AddNewTorrentDialog Dialog Diálogo Save as Gravar como Set as default save path Definir como o caminho da gravação Never show again Não mostrar novamente Torrent settings Definições torrent Start torrent Iniciar torrent Label: Etiqueta: Skip hash check Ignorar verificação hash Torrent Information Informações do torrent Size: Tamanho: Comment: Comentário: Date: Data: Normal Normal High Alto Maximum Máximo Do not download Não transferir Other... Other save path... Outro... I/O Error Erro I/O The torrent file does not exist. O ficheiro torrent não existe. Invalid torrent Torrent inválido Not available Não disponível Invalid magnet link Ligação magnet inválida This magnet link was not recognized Esta ligação magnet não foi reconhecida Magnet link Ligação magnet Disk space: %1 Espaço em disco: %1 Choose save path Escolha o caminho Rename the file Mudar nome do ficheiro New name: Novo nome: The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um nome diferente. The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado Rename... Mudar nome... Priority Prioridade Failed to load the torrent: %1 Falha ao carregar o torrent: %1 AdvancedSettings Property Propriedade Value Valor Ignore transfer limits on local network Ignorar limites de transferência na rede local Include TCP/IP overhead in transfer limits Incluir sobrecarga TCP/IP no limite de transferência Disk write cache size Tamanho de cache em disco MiB MB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de envio (Mín.) [0: inativo] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de envio (Mán.) [0: inativo] Recheck torrents on completion Verificar torrents ao terminar Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência ms milliseconds ms Resolve peer countries (GeoIP) Resolver peer dos países (GeoIP) Resolve peer host names Resolver nomes dos servidores de peers Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo] Strict super seeding Restringir super seeding Network Interface (requires restart) Interface de rede (tem que reiniciar) Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface Display program notification baloons Exibir balões de notificação Display program notification balloons Mostrar balões de notificação do programa Enable embedded tracker Ativar tracker embutido Embedded tracker port Porta do tracker embutido Check for software updates Procurar atualizações Use system icon theme Utilizar tema de ícones do sistema Confirm torrent deletion Confirmar eliminação de torrent IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar) Display program on-screen notifications Mostrar notificações no ecrã Setting Definição Value Value set for this setting Valor Exchange trackers with other peers Mudar trackers com outros peers Always announce to all trackers Anunciar sempre para todos os trackers (auto) (automático) s seconds Disk cache expiry interval AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Recetor RSS automático Enable the automated RSS downloader Ativar recetor RSS automático Download rules Regras Rule definition Definição da regra Must contain: Deve conter: Must not contain: Não deve conter: ... ... Assign label: Atribuir etiqueta: Apply rule to feeds: Aplicar regra às fontes: Matching RSS articles Artigos RSS coincidentes Save to a different directory Gravar num diretório distinto Save to: Gravar em: Import... Importar... Export... Exportar... New rule name Nome da nova regra Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra. Rule name conflict Conflito no nome da regra A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor escolha outro nome. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Tem a certeza que quer remover a regra %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que quer remover as regras selecionadas? Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra Destination directory Diretório de destino Invalid action Ação inválida The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia e não há itens para exportar. Where would you like to save the list? Qual o local para gravar a lista? Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) I/O Error Erro I/O Failed to create the destination file Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino Please point to the RSS download rules file Por favor indique o ficheiro de regras RSS Rules list (*.rssrules *.filters) Lista de regras (*rssrules *filters) Import Error Erro de importação Failed to import the selected rules file Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras Add new rule... Adicionar regra... Delete rule Eliminar regra Rename rule... Mudar nome da regra... Delete selected rules Eliminar regras selecionadas Rule renaming Mudar nome da regra Please type the new rule name Por favor indique o novo nome da regra Use regular expressions Utilizar expressões regulares Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo regex:utilizar expressões regulares Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>Os espaços vazios contam como operador AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>| é utilizado como operador OR</li></ul> Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido(a) da lista de transferência. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um URI magnético válido. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. O arquivo está corrompido ou não é um torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... Using a disk cache size of %1 MiB Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB PeX support [OFF] PeX suporte [Desligado] Restart is required to toggle PeX support Reinicio requerido para mudar o suporte PeX The Web UI is listening on port %1 A Web UI é escutado na porta %1 HTTP user agent is %1 O usuário agente HTTP é %1 Reason: %1 Motivo: %1 Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: novos trackers foram adicionados no torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nova URL de seed foi adicionada ao torrent existente. An I/O error occured, '%1' paused. Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado. Removing torrent %1... Removendo torrent %1... Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 Caminho para salvar: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent baixado em %1. Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou o download ConsoleDlg General Gerais Blocked IPs IPs bloqueados qBittorrent log viewer Visualizador de log do qBittorrent CookiesDlg Cookies management Gestão de cookies Key As in Key/Value pair Chave Value As in Key/Value pair Valor Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. As chaves comuns de cookies são: %1, %2. Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. DNSUpdater Your dynamic DNS was successfuly updated. Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Erro de DNS dinâmico: utilizador e/ou senha inválido(a). Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Erro de DNS dinâmico: o seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Erro de DNS dinâmico: o domínio não é válido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Erro de DNS dinâmico: nome de utilizador muito curto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Erro de DNS dinâmico: senha muito curta. Your dynamic DNS was successfully updated. O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso. DownloadThread I/O Error Erro I/O The remote host name was not found (invalid hostname) O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) The operation was canceled A operação foi cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada The connection to the remote server timed out Atingiu o limite de tempo da ligação com o servidor remoto SSL/TLS handshake failed Falha na negociação SSL/TLS The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a ligação The connection to the proxy server was refused A ligação ao servidor proxy foi recusada The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy terminou a ligação The proxy host name was not found O nome do servidor proxy não foi encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo mas as credenciais indicadas não foram aceites The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido The requested operation is invalid for this protocol A operação não é válida para este protocolo An unknown network-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede An unknown proxy-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy An unknown error related to the remote content was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto A breakdown in protocol was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o protocolo Unknown error Erro desconhecido EventManager %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s Working Trabalhando Updating... Atualizando... Not working Sem serviço Not contacted yet Não contactado ainda this session esta sessão /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 %1 max e.g. 10 max %1 máximo ExecutionLog Form Formulário General Geral Blocked IPs IPs bloqueados FeedDownloader RSS Feed downloader Baixador de conteúdo RSS RSS feed: RSS feed: Feed name Nome do Feed Automatically download torrents from this feed Baixar automaticamente torrents deste feed Download filters Baixar filtros Filters: Filtros: Filter settings Configurações de filtro Matches: Correspondem: Does not match: Não correspondem: Destination folder: Pasta de destino: ... ... Filter testing Teste de filtro Torrent title: Título do torrent: Result: Resultado: Test Teste Import... Importar... Export... Exportar... Rename filter Renomear filtro Remove filter Remover filtro Add filter Adicionar filtro FeedDownloaderDlg New filter Novo filtro Please choose a name for this filter Por favor escolha um nome para este filtro Filter name: Nome do filtro: Invalid filter name Nome inválido para o filtro The filter name cannot be left empty. O nome do filtro não pode ser vazio. This filter name is already in use. Este nome de filtro já está sendo usado. Filter testing error Erro ao testar o filtro Please specify a test torrent name. Por favor especifique um nome para o torrent. matches assemelha does not match não assemelha Select file to import Selecione arquivo a importar Filters Files Arquivos de filtro Import successful Importado com sucesso Filters import was successful. Filtros importados com sucesso. Import failure Falha ao importar Filters could not be imported due to an I/O error. Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída. Select destination file Seleciona arquivo de destino Export successful Exportado com sucesso Filters export was successful. A exportação foi executada com sucesso. Export failure Falha na exportação Filters could not be exported due to an I/O error. Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída. Choose save path Escolha o caminho de salvamento FeedList Unread Não lido FeedListWidget RSS feeds Fontes RSS Unread Não lidas GUI Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent Torrent Files Arquivos Torrent qBittorrent qBittorrent Transfers Transferências qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída Search Busca RSS RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Url download error Erro no download da URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. Download completion Completação de download Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) Está certo que quer sair do qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Global Upload Speed Limit Limite global de upload Global Download Speed Limit Limite global de download qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) Recursive download confirmation Confirmação de download recursivo The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? Torrent file association Associação de arquivo torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? Transfers (%1) Transferências (%1) Yes Sim No Não Never Nunca Always Sempre Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent Set the password... Configurar a senha... Password update Atualiza senha The UI lock password has been successfully updated A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso UI lock password Senha de travamento da UI Please type the UI lock password: Por favor digite sua senha UI: Invalid password Senha inválida The password is invalid A senha está inválida A newer version is available Uma nova versão está disponível A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Souceforge. Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Impossible to update qBittorrent Impossível atualizar qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1 GeoIP Australia Austrália Argentina Argentina Austria Áustria United Arab Emirates Emirados Árabes Unidos Brazil Brasil Bulgaria Bulgária Belarus Belarus Belgium Bélgica Bosnia Bósnia Canada Canadá Czech Republic República Tcheca China China Costa Rica Costa Rica Switzerland Suíça Germany Alemanha Denmark Dinamarca Algeria Argélia Spain Espanha Egypt Egito Finland Finlândia France França United Kingdom Reino Unido Greece Grécia Georgia Geórgia Hungary Hungria Croatia Croácia Italy Itália India Índia Israel Israel Ireland Irlanda Iceland Islândia Indonesia Indonésia Japan Japão South Korea Coréia do Sul Luxembourg Luxemburgo Malaysia Malásia Mexico México Serbia Sérvia Morocco Marrocos Netherlands Holanda Norway Noruéga New Zealand Nova Zelândia Portugal Portugal Poland Polônia Pakistan Paquistão Philippines Filipinas Russia Rússia Romania Romênia France (Reunion Island) França Sweden Suécia Slovakia Eslováquia Singapore Singapura Slovenia Eslovênia Taiwan Taiwan Turkey Turquia Thailand Tailândia USA Estados Unidos da América Ukraine Ucrânia South Africa Africa do Sul Saudi Arabia Arábia Saudita HeadlessLoader Information Informações To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent com a interface web, aceda a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 O nome do administrador da interface é: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha de administrador da interface web é: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança. Por favor considere mudar a sua senha nas preferências do programa. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu endereço IP fo banido após várias tentativas de autenticação. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 HttpServer File Ficheiro Edit Editar Help Ajuda Delete from HD Deletar do HD Download Torrents from their URL or Magnet link Transferir torrents de URL ou ligação magnet Only one link per line Só uma ligação por linha Download Transferir Download local torrent Transferir torrent local Torrent files were correctly added to download list. Os ficheiros foram adicionados à lista de transferências. Point to torrent file Apontar para ficheiro torrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Tem a certeza que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências e do disco? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa de limite de receção tem que ser superior a 0 ou inativo. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. A taxa de limite de envio tem que ser superior a 0 ou inativo. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações tem que ser superior a 0 ou inativo. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. O número máximo de ligações de envio por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Incapaz de gravar as preferências. Language Idioma The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. A porta utilizada para ligações recebidas tem que ser superior a 1024 e menor que 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. A porta utilizada paraa interface web tem que ser superior a 1024 e menor que 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome do utilizador da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. The Web UI password must be at least 3 characters long. A senha da interface web tem que ter, no mínimo, 3 caracteres. Downloaded Is the file downloaded or not? Transferido Save Gravar qBittorrent client is not reachable Não foi possível comunicar com o qBittoprrent HTTP Server Servidor HTTP Torrent path Caminho do torrent Torrent name Nome do torrent The following parameters are supported: Os parâmetros seguintes são suportados: qBittorrent has been shutdown. O qBittorrent foi desligado. LegalNotice Legal Notice Aviso legal Legal notice Aviso legal Cancel Cancelar I Agree Concordo qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. Esta será a única vez que recebe este aviso. Press %1 key to accept and continue... Prima %1 para aceitar e continuar... LineEdit Clear the text Limpar texto LogListWidget Copy Copiar Clear Limpar MainWindow &Edit &Editar &File &Ficheiro &Help Aj&uda Preview file Arquivo de pré-visualização Clear log Limpar log Decrease priority Diminuir prioridade Increase priority Aumentar prioridade &Tools Ferramen&tas &View &Ver &Add File... &Adicionar Arquivo... E&xit S&air &Options... &Opções... Add &URL... Adicionar &URL... Torrent &creator &Criar torrent Set upload limit... Definir limite para envio... Set download limit... Definir limite de receção... Set global download limit... Definir limite global de receção... Set global upload limit... Definir limite global de envio... &Log viewer... &Visualizador de log... Top &tool bar &Barra superior Display top tool bar Mostrar barra superior &Speed in title bar &Velocidade na barra de título Show transfer speed in title bar Mostrar velocidade de transferência na barra de título Alternative speed limits Limites alternativos de velocidade &About &Sobre &Pause &Pausa &Delete E&liminar P&ause All P&arar tudo Visit &Website Visitar página &web Report a &bug Reportar um &erro &Documentation &Documentação &RSS reader Leitor &RSS Search &engine Motor d&e procura Log viewer Visualizador de Log Lock qBittorrent Bloquear qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Shutdown computer when downloads complete Desligar computador quando terminar os downloads &Resume &Retomar R&esume All R&etomar tudo Shutdown qBittorrent when downloads complete Desligar qBittorrent quando terminar os downloads Exit Sair Import torrent... Importar torrent... Donate money Donativos If you like qBittorrent, please donate! Se gosta do qBittorrent, faça uma doação! qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Definir senha... Transfers Transferências Torrent file association Associação de ficheiros torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? UI lock password Senha da interface Please type the UI lock password: Por favor indique a senha: Password update Atualizar senha The UI lock password has been successfully updated A senha da interface foi atualizada com sucesso RSS RSS Search Procura Transfers (%1) Transferências (%1) Download completion Transferência terminada %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 foi transferido. I/O Error i.e: Input/Output Error Erro I/O An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Confirmação de transferência recursiva The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência? Yes Sim No Não Never Nunca Url download error Erro ao transferir do URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não foi possível transferir o ficheiro do url: %1. Motivo: %2. Global Upload Speed Limit Limite global de velocidade para envio Global Download Speed Limit Limite global de velocidade para receção Invalid password Senha inválida The password is invalid A senha é inválida Exiting qBittorrent A sair do qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros. Tem a certeza que quer sair? Always Sempre Open Torrent Files Abrir ficheiros torrent Torrent Files Ficheiros torrent Options were saved successfully. As opções foram gravadas com sucesso. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de receção: %1 KB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de envio: %1 KB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) A newer version is available Está disponível uma nova versão A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Está disponível uma nova versão do qBittorrent. Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Impossible to update qBittorrent Não foi possível atualizar o qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 Ocorreu um erro ao atualizar o qBittorrent. Motivo: %1 &Add torrent file... &Adicionar ficheiro torrent... Add &link to torrent... Adicionar &ligação ao torrent... Import existing torrent... Importar torrent existente... Execution &Log Registo de e&xecução Execution Log Registo de execução Auto-Shutdown on downloads completion Desligar automaticamente ao terminar as transferências Exit qBittorrent Sair do qBittorrent Suspend system Suspender sistema Shutdown system Desligar sistema Disabled Inativo The password should contain at least 3 characters A senha tem que ter, no mínimo, 3 caracteres Show Mostrar Hide Ocultar [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [R: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3 An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 PeerAdditionDlg Invalid IP IP inválido The IP you provided is invalid. O IP que especificou é inválido. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Client i.e.: Client application Cliente Progress i.e: % downloaded Evolução Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio Downloaded i.e: total data downloaded Transferido Uploaded i.e: total data uploaded Enviado Ban peer permanently Banir peer permanentemente Peer addition Adição de peer The peer was added to this torrent. O peer foi adicionado a este torrent. The peer could not be added to this torrent. O peer não foi adicionado a este torrent. Are you sure? -- qBittorrent Tem a certeza? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Tem a certeza que quer banir permanentemente o peer selecionado? &Yes &Sim &No &Não Manually banning peer %1... A banir o peer %1... Upload rate limiting Limitar taxa de envio Download rate limiting Limitar taxa de receção Add a new peer... Adicionar novo peer... Limit download rate... Taxa de limite para receção... Limit upload rate... Taxa de limite para receção... Copy IP Copiar IP Connection Ligação Flags Preferences UI UI Downloads Transferências Connection Ligação Bittorrent Bittorrent Proxy Proxy Web UI Interface web Language: Linguagem: (Requires restart) (Tem que reiniciar) Visual style: Estilo visual: Transfer list Lista de transferência Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Utilizar cor alternada para as linhas File system Sistema de arquivos Torrent queueing Torrent esperando Maximum active downloads: Máximo de transferências ativas: Maximum active uploads: Máximo de envios ativos: Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: When adding a torrent Ao adicionar um torrent Display torrent content and some options Mostrar conteúdo e algumas opções Listening port Escutando porta Port used for incoming connections: Porta utilizada para ligações recebidas: Random Aleatória Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP Connections limit Limite de conexões Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de envios por torrent: Upload: Envio: Download: Receção: KiB/s KB/s Bittorrent features Recursos Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT network (descentralizado) Use a different port for DHT and Bittorrent Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent DHT port: Porta DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício) Enable Local Peer Discovery Habilitar Local Peer Discovery Enabled Habilitado Forced Forçado Disabled Desabilitado Type: Tipo: (None) (Nenhum) HTTP HTTP Port: Porta: Authentication Autenticação Username: Utilizador: Password: Senha: SOCKS5 SOCKS5 HTTP Server Servidor HTTP Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca) Host: Servidor: Peer Communications Comunicações de Peer SOCKS4 SOCKS4 Speed Velocidade Global speed limits Limite global de velocidade Alternative global speed limits Limite alternativo de velocidade global to time1 to time2 para Every day Todos os dias Week days Dias da semana Week ends Fins de semana Advanced Avançado Copy .torrent files to: Copiar ficheiros torrent para: Remove folder Remover pasta No action Sem ação Options Opções Visual Appearance Aparência Visual Action on double-click Ação do duplo clique Downloading torrents: Transferir torrents: Start / Stop Iniciar / Parar Open destination folder Abrir pasta de destino Completed torrents: Torrents completos: Desktop Área de trabalho Show splash screen on start up Mostrar ecrã de arranque Start qBittorrent minimized Iniciar minimizado Show qBittorrent icon in notification area Mostrar ícone na bandeja Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent na área de notificação Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Ao fechar, mostrar ícone na área de notificação Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar transferências automaticamente Save files to location: Gravar ficheiros em: Append the label of the torrent to the save path Acrescentar etiqueta do torrent no local de gravação Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros Keep incomplete torrents in: Manter torrents incompletos em: Append .!qB extension to incomplete files' names Acrescentar extensão .!qB para nomes de arquivos incompletos Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: Add folder... Adicionar pasta... IP Filtering Filtro de IP Schedule the use of alternative speed limits Programar o uso de limite de velocidades alternativas from from (time1 to time2) de When: Quando: Look for peers on your local network Procurar peers na rede local Protocol encryption: Protocolo de encriptação: Enable Web User Interface (Remote control) Ativar interface web (controle remoto) Share ratio limiting Limitando taxa de compartilhamento Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que a taxa seja then então Pause them Parar Remove them Remover Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) Email notification upon download completion Enviar notificação por correio eletrónico ao terminar a transferência Destination email: Endereço eletrónico: SMTP server: Servidor SMTP: Run an external program on torrent completion Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência Use %f to pass the torrent path in parameters Use %f para passar o caminho do torrent em parâmetros Proxy server Servidor proxy BitTorrent BitTorrent Start / Stop Torrent Iniciar/Parar torrent Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router Privacy Privacidade Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais peers Use a different port for DHT and BitTorrent Utilizar porta diferente para DHT e BitTorrent Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar Local Peer Discovery para encontrar mais peers Encryption mode: Modo de codificação: Prefer encryption Preferir codificação Require encryption Requer codificação Disable encryption Desativar codificação User Interface Interface de usuário Reload the filter Recarregar filtro Behavior Comportamento Language Idioma Power Management Gestão de energia Inhibit system sleep when torrents are active Impedir suspensão do sistema se existirem torrents ativos Bypass authentication for localhost Desativar autenticação para localhost Ask for program exit confirmation Confirmar fecho da aplicação Use monochrome system tray icon (requires restart) Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização) The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> Os parâmetros seguintes são suportados: <ul> <li>%f: caminho do torrent</li> <li>%n: nome do torrent</li> </ul> Tray icon style: Estilo do icone: Normal Normal Monochrome (Dark theme) Monocromático (tema escuro) Monochrome (Light theme) Monocromático (tema claro) This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) User Interface Language: Idioma da interface do programa: Transfer List Lista de transferências Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação Hard Disk Disco rígido Listening Port Porta de receção Connections Limits Limites das ligações Proxy Server Servidor proxy Torrent Queueing Fila de torrents Share Ratio Limiting Limite de partilhas Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router Update my dynamic domain name Atualizar o nome de domínio dinâmico Service: Serviço: Register Registo Domain name: Nome do domínio: Global Rate Limits Limites globais Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite às ligações uTP Apply rate limit to transport overhead Alternative Global Rate Limits Taxa limite alternativa Schedule the use of alternative rate limits Agendar utilização das taxas limite alternativas Enable bandwidth management (uTP) Ativar gestão da largura de banda (uTP) Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers Use proxy for peer connections Utilizar proxy para ligações aos peers Append .!qB extension to incomplete files Adicionar .!qB para aos ficheiros incompletos Use HTTPS instead of HTTP Utilizar HTTPS em vez de HTTP Import SSL Certificate Importar certificado SSL Import SSL Key Importar chave SSL Certificate: Certificado: Key: Chave: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> File association Associação de ficheiros Use qBittorrent for .torrent files Associar qBittorrent aos ficheiros .torrent Use qBittorrent for magnet links Associar qBittorrent às ligações magnet Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nestes limites Enable anonymous mode Ativar modo anónimo (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mais informação</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros torrent das transferências para: Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent ao arancar o Windows Use different port on each startup Global maximum number of upload slots: PreviewSelect Name Nome Size Tamanho Progress Evolução Preview impossible Não é possível visualizar Sorry, we can't preview this file Desculpe mas não é possível visualizar este ficheiro ProgramUpdater Could not create the file %1 Não pude criar o arquivo %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL Falha para baixar a atualização em %1 PropListDelegate Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Maximum Maximum (priority) Máxima Not downloaded Não recebida Mixed Mixed (priorities Mista PropTabBar General Geral Trackers Trackers Peers Peers URL Seeds URL semeadores Files Arquivos HTTP Sources Fontes HTTP Content Conteúdo PropertiesWidget Save path: Caminho de salvamento: Torrent hash: Hash do torrent: Comment: Comentário: Share ratio: Taxa de partilha: General Gerais Trackers Rastreadores URL seeds URL fonte Files Arquivos Priority Prioridade New url seed New HTTP source Nova fonte HTTP New url seed: Nova fonte URL: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Este URL já existe na lista. Choose save path Escolha um caminho de salvamento Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento Downloaded: Transferido: Transfer Transferência Uploaded: Enviado: Wasted: Gasto: UP limit: Limite de envio: DL limit: Limite de receção: Time elapsed: Tempo passado: Connections: Ligações: Information Informações Created on: Criado em: Peers Fontes Normal Normal Maximum Máximo High Alto this session esta sessão %1 max e.g. 10 max %1 máximo Availability: Disponibilidade: /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 Rename... Mudar nome... New name: Novo nome: The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente. The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado Rename the file Mudar nome do ficheiro This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. I/O Error Erro I/O This file does not exist yet. Este ficheiro não existe. This folder does not exist yet. Esta pasta não existe. Reannounce in: Novo anúncio em: Select All Selecionar tudo Select None Selecionar nenhum Do not download Não transferir Pieces size: Tamanho das peças: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo: Torrent content: Conteúdo do torrent: New Web seed Nova fonte web Remove Web seed Remover fonte web Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web Edit Web seed URL Editar URL da fonte web Web seed editing Edição de fonte web Web seed URL: URL da fonte web: QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima definida. Removing torrent %1... A remover o torrent %1... Pausing torrent %1... A pausar o torrent %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 O qBittorrent está vinculado à porta: TCP/%1 UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] HTTP user agent is %1 O agente HTTP é %1 Using a disk cache size of %1 MiB Usando um tamanho de cache de disco de %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] Suporte DHT [OFF] PeX support [ON] Suporte PeX [ON] PeX support [OFF] Suporte PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support Tem que reiniciar para aplicar as alterações Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] Suporte Local Peer Discovery [OFF] Encryption support [ON] Suporte a codificação [ON] Encryption support [FORCED] Suporte a codificação [Forçar] Encryption support [OFF] Suporte a codificação [OFF] Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao iniciar o tracker embutido! Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] The Web UI is listening on port %1 A interface web está a receber na porta %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro da interface web - Não foi possível vincular a porta %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências. '%1' is not a valid magnet URI. "%1" não é um URI magnet. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" já está na lista de transferências. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" foi retomado. (retoma rápida) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" foi adicionado à lista de transferências. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível descodificar o ficheiro: %1 This file is either corrupted or this isn't a torrent. O possível que esteja danificado ou que não seja um torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: os novos trackers foram adicionados ao torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: o novo URL foi adicionado ao torrent existente. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido pois possui partes danificadas</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Transferência recursiva de %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Não foi possívell descodificar %1. Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 Save path: %1 Caminho: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi transferido em %1. Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading O [qBittorrent] %1 terminou a transferência An I/O error occured, '%1' paused. Ocorreu um erro de I/O. %1 foi pausado. Reason: %1 Motivo: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do ficheiro né é coincidente para o torrent %1 e a receção vai ser parada. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... A retoma do torrent %1 foi recusada e vai ser efetuada uma nova tentativa... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 A procura do Url falhou para: %1. Mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A receber "%1". Por favor aguarde... The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 Trying any other network interface available instead. Tentando outra interface de rede disponível. Listening on IP address %1 on network interface %2... A receber do endereço IP %1 na interface de rede %2... Failed to listen on network interface %1 Ocorreu um erro ao receber da interface de rede %1 UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] Local Peer Discovery support [ON] Suporte Local Peer Discovery [ON] Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas. Error: Failed to parse the provided IP filter. Ocorreu um erro ao processar o filtro de IP. Reporting IP address %1 to trackers... A reportar o endereço IP %1 aos trackers... The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... O computador entrará em modo de suspensão a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... O computador será desligado a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... O qBittorrent será terminado a não ser que cancele a opção durante os próximos 15 segundos... Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisado com sucesso o filtro de IP enviado: %1 regras foram aplicadas. Anonymous mode [OFF] Modo anónimo [OFF] An I/O error occurred, '%1' paused. Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado. RSS Search Procurar Delete Eliminar Rename Mudar nome Refresh RSS streams Atualizar RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dois cliques para transferir)</span></p></body></html> Download torrent Transferir torrent Open news URL Abrir URL Copy feed URL Copiar URL da fonte New subscription Nova subscrição Mark items read Marcar itens como lidos Update all Atualizar tudo Update all feeds Atualizar todas as fontes RSS feeds RSS feeds Update Atualizar Feed URL URL do feed Article title Título do artigo Rename... Mudar nome... New subscription... Nova subscrição... RSS feed downloader... Baixador de feed RSS... New folder... Nova pasta... Manage cookies... Gerir cookies... Settings... Definições... RSS Downloader... Recetor RSS... RSSImp Please type a rss stream url Por favor indique o URL Stream URL: URL: Are you sure? -- qBittorrent Tem a certeza? -- qBittorrent &Yes &Sim &No &Não qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Esta fonte RSS já está na lista. Date: Data: Author: Autor: Please choose a folder name Por favor escolha o nome da pasta Folder name: Nome da pasta: New folder Nova pasta Are you sure you want to delete these elements from the list? Tem a certeza que quer eliminar estes itens da lista? Are you sure you want to delete this element from the list? Tem a certeza que quer eliminar este item da lista? Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS New feed name: Novo nome da fonte: Name already in use O nome já é utilizado This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está a ser utilizado por um item. Por favor escolha outro. Overwrite attempt Tentativa de substituição You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Não pode substituir %1. Unread Não lida RssArticle No description available Nenhuma descrição disponível RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... A receber automaticamente o torrent %1 da fonte RSS %2... RssItem No description available Nenhuma descrição disponível RssParser Failed to open downloaded RSS file. Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro RSS. Invalid RSS feed at %1. Fonte RSS inválida em %1. RssSettings RSS Reader Settings Configurações de Leitor de RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização de feeds RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: RssSettingsDlg RSS Reader Settings Definições do leitor RSS RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes RSS: minutes minutos Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... ScanFoldersModel Watched Folder Pasta monitorizada Download here Transferir aqui SearchCategories All categories Todas as categorias Movies Filmes TV shows Programas de TV Music Música Games Jogos Anime Desenhos animados Software Programas Pictures Imagens Books Livros SearchEngine Empty search pattern Padrão de procura vazio Please type a search pattern first Por favor indique o padrão de procura Results Resultados Searching... A procurar... Cut Corta Copy Copia Paste Cola Clear field Limpa campo Clear completion history Limpar lista dos completados Search Engine Motor de procura Search has finished A procura terminou An error occured during search... Ocorreu um erro ao procurar... Search aborted Procura cancelada Search returned no results A procura não encontrou resultados Results i.e: Search results Resultados Unknown Desconhecido Search Procura Download error Erro ao transferir Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação do Python não foi transferida. Motivo: %1. Por favor instale manualmente. Missing Python Interpreter Falta o processador Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado. Instalar agora? Confirmation Confirmação Are you sure you want to clear the history? Deseja realmente limpar o histórico? An error occurred during search... Ocorreu um erro durante a procura... SearchTab Name i.e: file name Nome Size i.e: file size Tamanho Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de procura ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation Confirmação SpeedLimitDialog KiB/s KB/s StatusBar Connection status: Estado da ligação: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem ligações diretas. Isto pode indicar erros na configuração da rede. DHT: %1 nodes DHT: %1 nós Connection Status: Estado da ligação: Online Ligado Global Download Speed Limit Limite para a velocidade de receção Global Upload Speed Limit Limite para a velocidade de envio D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Desligado. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para ligações recebidas. Click to disable alternative speed limits Clique para desabilitar limite alternativo Click to enable alternative speed limits Clique para habilitar limite alternativo qBittorrent needs to be restarted Tem que reiniciar o qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. O qBittorrent foi atualizado e tem que ser reiniciado para aplicar as alterações. Click to switch to alternative speed limits Clique para mudar para os limites alternativos de velocidade Click to switch to regular speed limits Clique para mudar para os limites normais de velocidade %1/s Per second %1/s TorrentContentModel Name Nome Size Tamanho Progress Evolução Priority Prioridade TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Select a file to add to the torrent Selecione o ficheiro para adicionar ao torrent Please type an announce URL Digite uma url anunciada Announce URL: Tracker URL Url anunciada: Please type a web seed url Digite uma url de compartilhador web Web seed URL: Url de compartilhador web: No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado Please type an input path first Indique o caminho de entrada Select destination torrent file Selecione o ficheiro torrent de destino Torrent Files Ficheiros torrent Torrent creation Criação de torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível. Motivo: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. O ficheiro torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de transferências. Torrent was created successfully: O torrent foi criado com sucesso: TorrentFilesModel Name Nome Size Tamanho Progress Progresso Priority Prioridade TorrentImportDlg Torrent Import Importação de torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Este assistente vai ajudá-lo a partilhar com o qBittorrent um ficheiro que já foi transferido. Torrent file to import: Ficheiro torrent a importar: ... ... Content location: Local do conteúdo: Skip the data checking stage and start seeding immediately Ignorar verificação de dados e iniciar envio imediatamente Import Importar Torrent file to import Ficheiro torrent a importar Torrent files (*.torrent) Ficheiros torrent (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Ficheiros %1 Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor indique a localização de %1 Please point to the location of the torrent: %1 Por favor indique a localização do torrent: %1 Invalid torrent file Ficheiro torrent inválido This is not a valid torrent file. Este não é um ficheiro torrent válido. TorrentModel Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Tamanho Done % Done concluído Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio Ratio Share ratio Taxa ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminado em Tracker Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite de receção Up Limit i.e: Upload limit Limite de envio Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Dados transferidos Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Dados em falta Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo Amount uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Dados enviados Save path Torrent save path TrackerList URL URL Status Estado Peers Peers Message Mensagem [DHT] [DHT] Working A executar Disabled Inativo This torrent is private Este torrent é privado Updating... A atualizar... Not working Não executado Not contacted yet Não contactado ainda [PeX] [PeX] [LSD] [LSD] Add a new tracker... Adicionar novo tracker... Remove tracker Remover tracker Force reannounce Obrigar novo anúncio Copy tracker url Copiar URL do tracker Tracker URL: URL do tracker: Tracker editing Edição de tracker Tracker editing failed Falha ao editar tracker The tracker URL entered is invalid. O URL introduzido é inválido. The tracker URL already exists. O URL já existe. Edit selected tracker URL Editar URL do tracker selecionado TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diálogo de adição de Trackers List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a adicionar (um por linha): µTorrent compatible list URL: URL da lista compatível com µTorrent: I/O Error Erro I/O Error while trying to open the downloaded file. Ocorreu um erro ao tentar abrir o fichero. No change Sem alterações No additional trackers were found. Não foram encontrados trackers adicionais. Download error Erro ao receber The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não foi transferida. Motivo: %1 TransferListDelegate Downloading A transferir Paused Em pausa Queued i.e. torrent is queued Na fila Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A enviar Stalled Torrent is waiting for download to begin Em espera Checking Torrent local data is being checked A verificar /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 TransferListFiltersWidget All Tudo Downloading A transferir Completed Terminado Active Ativo Inactive Inativo All labels Todas as etiquetas Unlabeled Sem etiqueta Remove label Remover etiqueta New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. Paused Em pausa Add label... Adicionar etiqueta... Resume torrents Retomar torrents Pause torrents Parar torrents Delete torrents Eliminar torrents Torrents Torrents Labels Etiquetas TransferListWidget ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Column visibility Visibilidade das colunas Open destination folder Abrir pasta de destino Force recheck Forçar nova verificação Copy magnet link Copiar ligação magnet Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload Name i.e: torrent name Nome Size i.e: torrent size Tamanho Done % Done Feito Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Ratio Share ratio Taxa Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para receção de torrent Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para envio de torrent Super seeding mode Modo super seeding Download in sequential order Transferir sequencialmente Download first and last piece first Transferir primeiro a primeira e a última parte Label Etiqueta New Label Nova etiqueta Label: Etiqueta: New... New label... Nova... Reset Reset label Reiniciar Rename Mudar nome New name: Novo nome: Rename... Mudar nome... Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado em Down Limit i.e: Download limit Limite de download Up Limit i.e: Upload limit Limite de upload Choose save path Escolha o caminho Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento Set location... Definir local... Preview file... Visualização de ficheiro... Limit upload rate... Limitar taxa de envio... Limit download rate... Limitar taxa de receção... Move up i.e. move up in the queue Mover para cima Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o inicio Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim Priority Prioridade Resume Resume/start the torrent Retomar Pause Pause the torrent Pausa Delete Delete the torrent Eliminar Limit share ratio... Limitar taxa de partilha... Recheck confirmation Confirmação Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)? UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Limite para envio/receção de torrent Use global ratio limit Utilizar limite global buttonGroup botãoGrupo Set no ratio limit Não utilizar limites Set ratio limit to Definir limite em UsageDisplay Usage: Utilização: displays program version mostrar versão do programa disable splash screen mostrar ecrã de arranque displays this help message mostrar esta mensagem de ajuda changes the webui port (current: %1) mudar porta da inteface web (atual: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [ficheiros ou urls]: recebe os torrents enviados pelo utilizador (opcional) run in daemon-mode (background) executar como serviço (em segundo plano) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer a todas as pessoas que traduziram o qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Se quiser traduzir o qBittorrent para o seu idioma, contacte-me. addPeerDialog Peer addition Adição de peer IP IP Port Porta addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialogo de adicionar torrent Save path: Caminho de salvamento: ... ... Torrent content: Conteúdo do torrent: Add to download list in paused state Adicionar a lista de download em pausa Add Adicionar Cancel Cancelar Normal Normal High Alto Maximum Máximo Torrent size: Tamanho do torrent: Unknown Desconhecido Free disk space: Espaço livre em disco: Download in sequential order (slower but good for previewing) Baixar em ordem de sequência (mais lento porém melhor para visualizar) Skip file checking and start seeding immediately Passar checagem de arquivo e começar a compartilhar imediatamente Label: Etiqueta: Select All Seleciona todos Select None Seleciona nenhum Do not download Não baixar Set as default save path Salvar como caminho padrão de salvamento authentication Tracker authentication Autenticação de tracker Tracker: Tracker: Login Iniciar sessão Username: Utilizador: Password: Senha: Log in Iniciar sessão Cancel Cancelar confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmação de eliminação - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Tem a certeza que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências? Remember choice Memorizar escolha Also delete the files on the hard disk Eliminar os ficheiros no disco rígido createTorrentDialog Cancel Cancelar Torrent Creation Tool Ferramenta de criação de torrent Torrent file creation Criação do ficheiro torrent Announce urls (trackers): Urls (trackers): Comment (optional): Comentário (opcional): Web seeds urls (optional): Urls de compartilhadores web (opcional): File or folder to add to the torrent: Ficheiro ou pasta para adicionar ao torrent: Piece size: Tamanho: 32 KiB 32 KB 64 KiB 64 KB 128 KiB 128 KB 256 KiB 256 KB 512 KiB 512 KB 1 MiB 1 MB 2 MiB 2 MB 4 MiB 4 MB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (não será partilhado em redes DHT) Start seeding after creation Iniciar partilha depois de criado Create and save... Criar e gravar... Progress: Evolução: Add file Adicionar ficheiro Add folder Adicionar pasta Tracker URLs: URLs de tracker: Web seeds urls: URLs de fontes web: Comment: Comentário: Auto Automático You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Pode separar os grupos do tracker com uma linha vazia. createtorrent Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino Torrent Files Arquivos Torrent No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada Torrent creation Criação de torrent Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Please type an announce URL Digite uma url anunciada Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 Announce URL: Tracker URL Url anunciada: Please type a web seed url Digite uma url de compartilhador web Web seed URL: Url de compartilhador web: Select a file to add to the torrent Selecione um arquivo para adicionar ao torrent Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. downloadFromURL Download Torrents from URLs Baixar torrents de URLs Only one URL per line Somente uma URL por linha Download Transferir Cancel Cancelar Download from urls Transferir de URLs No URL entered Nenhum URL inserido Please type at least one URL. Por favor digite um URL. Add torrent links Adicionar ligações torrent Both HTTP and Magnet links are supported São suportadas ligações HTTp e magnet downloadThread I/O Error Erro de entrada e saída The remote host name was not found (invalid hostname) O host remoto não foi encontrado (host inválido) The operation was canceled A operação foi cancelada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar The connection to the remote server timed out Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto SSL/TLS handshake failed SSL/TLS falhou The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a conexão The connection to the proxy server was refused Conexão com proxy foi recusada The proxy server closed the connection prematurely Servidor proxy fechou a conexão The proxy host name was not found O host name do proxy não foi encontrado The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas The access to the remote content was denied (401) O conteúdo do acesso remoto foi negado (401) The operation requested on the remote content is not permitted A operação requerida no servidor não foi permitida The remote content was not found at the server (404) O conteúdo não foi encontrado no servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido The requested operation is invalid for this protocol Operação inválida para este protocolo An unknown network-related error was detected Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado An unknown proxy-related error was detected Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado An unknown error related to the remote content was detected Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado A breakdown in protocol was detected Um erro no protocolo foi detectado Unknown error Erro desconhecido engineSelect Search plugins Plugins de procura Installed search engines: Plugins instalados: Name Nome Url Url Enabled Ativo Install a new one Instalar um novo Check for updates Procurar atualizações Close Fechar Enable Habilitar Disable Desabilitar Uninstall Desinstalar You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Pode obter motores de procura em: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> engineSelectDlg Uninstall warning Aviso de desinstalação Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent. Só os plugins instalado pelo utilizador podem ser desinstalados. Contudo esses plugins foram desativados. Uninstall success Desinstalado com sucesso Select search plugins Escolha os plugins qBittorrent search plugins Plugins qBittorrent Search plugin install Instalação de plugin qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin %1 já está instalada. Search plugin update Atualização de plugins Sorry, update server is temporarily unavailable. Parece que o servidor de atualizações não está disponível. All your plugins are already up to date. Todos os plugins estão atualizados. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine O plugin %1 não foi atualizado e a versão atual foi mantida. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine O plugin %1 não foi instalado. All selected plugins were uninstalled successfully Todos os plugins selecionados foram removidos %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine O plugin %1 foi atualizado. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine O plugin %1 foi desinstalado. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Ocorreu um erro ao instalar o plugin %1. New search engine plugin URL URL do novo plugin URL: URL: Yes Sim No Não errorDialog Crash info Informações do erro fsutils Downloads Transferências misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB Unknown Desconhecido Unknown Unknown (size) Desconhecido < 1m < 1 minute < 1 m %1m e.g: 10minutes %1 m %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas. Downloads Downloads /s per second /s Working A executar Updating... A atualizar... Not working Não executado Not contacted yet Ainda não contactado this session esta sessão Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 %1 max e.g. 10 max %1 máx D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E: %1/s - T: %2 options_imp Choose a save directory Escolha o diretório de gravação Choose an ip filter file Escolha um ficheiro para filtrar IPs Filters Filtros Choose export directory Escolha o diretório de exportação Add directory to scan Adicionar diretório a analisar Folder is already being watched. A pasta já está a ser monitorizada. Folder does not exist. A pasta não existe. Folder is not readable. A pasta não pode ser lida. Failure Falha Failed to add Scan Folder '%1': %2 Ocorreu um erro ao adicionar a pasta %1: %2 Parsing error Erro de processamento Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado Succesfully refreshed Atualizado com sucesso Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisado com sucesso o filtro de IP : %1 regras foram aplicadas. Successfully refreshed Atualizado com sucesso Invalid key Chave inválida This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. Invalid certificate Certificado inválido This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. SSL Certificate (*.crt *.pem) Certificado SSL (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) Chave SSL (*.key *.pem) Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. pluginSourceDlg Plugin source Fonte do plugin Search plugin source: Fonte do plugin de procura: Local file Ficheiro local Web link Ligação web preview Preview selection Visualizar seleção File preview Visualização de ficheiro The following files support previewing, <br>please select one of them: Os seguintes ficheiros suportam visualização.<br>Por favor escolha um: Preview Visualizar Cancel Cancelar previewSelect Preview impossible Pré-visualização impossível Sorry, we can't preview this file Arquivo sem possível pré-visualização Name Nome Size Tamanho Progress Progresso search_engine Search Procurar Status: Estado: Stopped Parado Download Transferência Search engines... Motores de procura... Go to description page Ir para a página de descrição torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: Choose save path Escolha um caminho de salvamento Empty save path Caminho de salvamento vazio Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento Invalid file selection Seleção de arquivo inválida You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent Priority Prioridade (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 depois de baixar o torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mais é requerido para baixar) Seeding mode error Modo de compartilhamento errado You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Você escolheu não checar. Entretanto, arquivos locais não parecem existir na pasta atual de destino. Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento. Rename... Renomear... New name: Novo nome: The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso. Por favor use um nome diferente. The folder could not be renamed Esta pasta não pode ser renomeada Rename the file Renomeie o arquivo Unable to decode magnet link: Impossível decodificar o link magnético: Magnet Link Link Magnético Invalid label name Nome de etiqueta inválido Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de arquivo contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.