AboutDialog About qBittorrent Apie qBittorrent About Apie Author Autorius Current maintainer Dabartinis prižiūrėtojas Greece Graikija Nationality: Tautybė: E-mail: El. paštas: Name: Vardas: Original author Pradinis autorius France Prancūzija Special Thanks Ypatingos padėkos Translators Vertėjai License Licencija Libraries Bibliotekos qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent buvo sukurta su šiomis bibliotekomis: An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project Autorių teisės %1 2006-2019 qBittorrent projektas Home Page: Svetainė internete: Forum: Diskusijų forumas: Bug Tracker: Klaidų seklys: AddNewTorrentDialog Save at Išsaugoti į Never show again Daugiau neberodyti Torrent settings Torento nuostatos Set as default category Nustatyti kaip numatytąją kategoriją Category: Kategorija: Start torrent Paleisti torentą Torrent information Torento informacija Skip hash check Praleisti maišos tikrinimą Size: Dydis: Hash: Maiša: Comment: Komentaras: Date: Data: Torrent Management Mode: Torento tvarkymo veiksena: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. Manual Rankinė Automatic Automatinė Remember last used save path Prisiminti paskiausiai naudotą išsaugojimo kelią When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog Kai pažymėta, .torrent failas nebus ištrinamas, nepaisant nustatymų, esančių parinkčių dialogo "Atsiuntimų" puslapyje. Do not delete .torrent file Neištrinti .torrent failo Create subfolder Sukurti poaplankį Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis Normal Įprasta High Aukšta Maximum Aukščiausia Do not download Nesiųsti I/O Error I/O klaida Invalid torrent Netaisyklingas torentas Not Available This comment is unavailable Neprieinama Not Available This date is unavailable Neprieinama Not available Neprieinama Invalid magnet link Netaisyklinga magnet nuoroda Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. Nepavyko įkelti torento: %1. Klaida: %2 This magnet link was not recognized Ši magnet nuoroda neatpažinta Magnet link Magnet nuoroda Retrieving metadata... Atsiunčiami metaduomenys... Choose save path Pasirinkite išsaugojimo kelią Torrent is already present Torentas jau yra Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrentas "%1" jau yra siuntimų sąraše. Seklių sąrašai nebuvo sulieti, nes tai yra privatus torentas. Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Torrentas "%1" jau yra siuntimų sąraše. Seklių sąrašai nebuvo sulieti. Torrent is already queued for processing. Torentas jau laukia eilėje apdorojimui. Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Magnet nuoroda "%1" jau yra siuntimų sąraše. Seklių sąrašai buvo sulieti. Magnet link is already queued for processing. Magnet nuoroda jau laukia eilėje apdorojimui. %1 (Free space on disk: %2) %1 (Laisva vieta diske: %2) Not available This size is unavailable. Neprieinama Cannot download '%1': %2 Rename... Pervadinti... Priority Svarba Invalid metadata Netaisyklingi metaduomenys Parsing metadata... Analizuojami metaduomenys... Metadata retrieval complete Metaduomenų atsiuntimas baigtas Failed to load from URL: %1. Error: %2 Download Error Atsiuntimo klaida AdvancedSettings MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta] Recheck torrents on completion Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą Transfer list refresh interval Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas ms milliseconds ms Setting Nuostata Value Value set for this setting Reikšmė (disabled) (išjungta) (auto) (automatinis) min minutes min. All addresses Visi adresai qBittorrent Section qBittorrent sekcija Open documentation Atverti žinyną libtorrent Section libtorrent sekcija Normal Below normal Medium Low Very low Process memory priority (Windows >= 8 only) Asynchronous I/O threads Asinchroninės I/O gijos File pool size Outstanding memory when checking torrents Išsiskirianti atmintis tikrinant torentus Disk cache Disko podėlis s seconds s Disk cache expiry interval Podėlio diske galiojimo trukmė Enable OS cache Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę Coalesce reads & writes Sujungti skaitymai ir rašymai Send upload piece suggestions Siųsti išsiuntimo dalių pasiūlymus KiB KiB Send buffer watermark Siųsti buferio vandenženklį Send buffer low watermark Siųsti buferio žemą vandenženklį Send buffer watermark factor Siųsti buferio vandenženklio faktorių Socket backlog size Prefer TCP Teikti pirmenybę TCP Peer proportional (throttles TCP) Proporcionalus siuntėjams (uždusina TCP) Allow multiple connections from the same IP address Leisti kelis sujungimus iš to paties IP adreso Resolve peer countries (GeoIP) Gauti siuntėjų šalis (GeoIP) Resolve peer host names Gauti siuntėjų stočių vardus Strict super seeding Griežtas super skleidimas Network Interface (requires restart) Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo) Optional IP Address to bind to (requires restart) Nebūtinas IP adresas su kuriuo susieti (būtina paleisti iš naujo) Listen on IPv6 address (requires restart) Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo) Display notifications Rodyti pranešimus Display notifications for added torrents Rodyti pranešimus pridedamiems torentams Download tracker's favicon Atsisiųsti seklio svetainės piktogramą Save path history length Išsaugojimo kelio istorijos ilgis Enable speed graphs Įjungti greičio kreives Fixed slots Fiksuoti prisijungimai Upload rate based Pagrįsta išsiuntimo greičiu Upload slots behavior Išsiuntimo prisijungimų elgsena Round-robin Ratelio algoritmas Fastest upload Greičiausias išsiuntimas Anti-leech Anti-siuntėjų Upload choking algorithm Išsiuntimo prismaugimo algoritmas Confirm torrent recheck Patvirtinti torentų pertikrinimą Confirm removal of all tags Patvirtinti visų žymių šalinimą Always announce to all trackers in a tier Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams pakopoje Always announce to all tiers Visada siųsti atnaujinimus visoms pakopoms Any interface i.e. Any network interface Bet kokia sąsaja Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Pratęstų duomenų išsaugojimo intervalas %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP maišytos veiksenos algoritmas IP Address to report to trackers (requires restart) Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) Enable embedded tracker Įjungti įtaisytąjį seklį Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas Use system icon theme Naudoti sistemos piktogramas Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 paleista Torrent: %1, running external program, command: %2 Torentas: %1, vykdoma išorinė programa, komanda: %2 Torrent name: %1 Torento pavadinimas: %1 Torrent size: %1 Torento dydis: %1 Save path: %1 Išsaugojimo kelias: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas Torrent: %1, sending mail notification Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas Application failed to start. Programai nepavyko pasileisti. Information Informacija To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Norėdami valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos, adresu %1 The Web UI administrator username is: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Perkeliamos veiksenos ir išreikštinio profilio katalogo parinktys yra viena kitą paneigiančios Portable mode implies relative fastresume Perkeliama veiksena numano santykinį greitąjį pratęsimą AsyncFileStorage Could not create directory '%1'. Nepavyko sukurti katalogo "%1". AuthController WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 Tinklo API prisijungimo nesėkmė. Priežastis: IP buvo užblokuotas, IP: %1, naudotojo vardas: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. WebAPI login success. IP: %1 Tinklo API prisijungimas pavyko. IP: %1 WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 Tinklo API prisijungimo nesėkmė. Priežastis: neteisingi prisijungimo duomenys, bandymas nr.: %1, IP: %2, naudotojo vardas: %3 AutomatedRssDownloader Save to: Išsaugoti į: RSS Downloader RSS atsiuntimas Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. Automatinis RSS torentų atsiuntimas dabar yra išjungtas! Jūs galite jį įjungti programos nustatymuose. Download Rules Atsiuntimo taisyklės Rule Definition Taisyklės apibrėžimas Use Regular Expressions Naudoti reguliariuosius reiškinius Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator) Išmanusis filtrų epizodas tikrins epizodų numerį, kad neleistų dublikatų atsiuntimo. Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat palaikomi - kaip skirtukai) Use Smart Episode Filter Naudoti išmanųjį epizodų filtrą Must Contain: Privalo turėti žodį: Must Not Contain: Privalo neturėti žodžio: Episode Filter: Epizodų filtras: Assign Category: Priskirti kategoriją: Save to a Different Directory Išsaugoti kitame kataloge Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Nepaisyti paeilinių atitikimų (0, kad būtų išjungta) Disabled Išjungta days dienų Add Paused: Pridėti pristabdytus: Use global settings Naudoti visuotinius nustatymus Always Visada Never Niekada Create Subfolder: Apply Rule to Feeds: Taikyti taisyklę šiems kanalams: Matching RSS Articles Atitinkantys RSS įrašai &Import... &Importuoti... &Export... &Eksportuoti... Matches articles based on episode filter. Atitinka epizodų filtru pagrįstus įrašus. Example: Pavyzdys: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match atitiks pirmojo sezono 2, 5, nuo 8 iki 15, 30 ir tolesnius epizodus Episode filter rules: Epizodų filtravimo taisyklės: Season number is a mandatory non-zero value Sezono numeris yra privaloma nenulinė reikšmė Filter must end with semicolon Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu Three range types for episodes are supported: Yra palaikomi trys epizodų rėžiai: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pavienis skaičius: <b>1x25;</b> atitinka 25, pirmojo sezono, epizodą Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalus rėžis: <b>1x25-40;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 iki 40 Episode number is a mandatory positive value Epizodo numeris yra privaloma teigiama reikšmė Rules Taisyklės Rules (legacy) Taisyklės (pasenusios) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau bei visus vėlesnių sezonų epizodus Last Match: %1 days ago Paskutinis atitikimas: prieš %1 dienų Last Match: Unknown Paskutinis atitikimas: Nežinoma New rule name Naujas taisyklės vardas Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę, pavadinimu "%1"? Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas Destination directory Išsaugojimo aplankas Invalid action Netinkamas veiksmas The list is empty, there is nothing to export. Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. Export RSS rules Eksportuoti RSS taisykles I/O Error I/O klaida Failed to create the destination file. Reason: %1 Nepavyko sukurti paskirties failo. Priežastis: %1 Import RSS rules Importuoti RSS taisykles Failed to open the file. Reason: %1 Nepavyko atverti failo. Priežastis: %1 Import Error Importavimo klaida Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nepavyko importuoti pasirinkto taisyklių failo. Priežastis: %1 Add new rule... Pridėti naują taisyklę... Delete rule Ištrinti taisyklę Rename rule... Pervadinti taisyklę... Delete selected rules Ištrinti pasirinktas taisykles Clear downloaded episodes... Išvalyti atsisiųstus epizodus... Rule renaming Taisyklių pervadinimas Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą Clear downloaded episodes Išvalyti atsisiųstus epizodus Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Ar tikrai norite išvalyti pasirinktos taisyklės atsisiųstų epizodų sąrašą? Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Reguliariųjų reiškinių veiksena: naudoti su Perl suderinamus reguliariuosius reiškinius Position %1: %2 Pozicija %1: %2 Wildcard mode: you can use Pakaitos simbolių veiksena: galite naudoti ? to match any single character ? norėdami atitikti bet kurį vieną simbolį * to match zero or more of any characters * norėdami atitikti nulį ar daugiau bet kokių simbolių Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Tarpai yra laikomi IR operatoriais (visi žodžiai, bet kokia tvarka) | is used as OR operator | yra naudojamas kaip AR operatorius If word order is important use * instead of whitespace. Jeigu yra svarbi žodžių tvarka, vietoj tarpų naudokite * An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Reiškinys su tuščia %1 sąlyga (pvz., %2) will match all articles. atitiks visus įrašus. will exclude all articles. išskirs visus įrašus. BanListOptionsDialog List of banned IP addresses Uždraustų IP adresų sąrašas Ban IP Uždrausti IP Delete Ištrinti Warning Įspėjimas The entered IP address is invalid. Įvestas IP adresas yra netaisyklingas. The entered IP is already banned. Įvestas IP adresas jau yra uždraustas. BitTorrent::Session Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemos tinklo būsena pasikeitė į %1 ONLINE PRISIJUNGTA OFFLINE ATSIJUNGTA Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Pasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Sukonfigūruotos tinklo sąsajos adresas %1 nėra teisingas. Encryption support [%1] Šifravimo palaikymas [%1] FORCED PRIVERSTINAI %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas. Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas Queue positions were corrected in %1 resume files Eilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose Couldn't save '%1.torrent' Nepavyko išsaugoti "%1.torrent" '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei standžiojo disko. '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo, tačiau failų ištrinti nepavyko. Klaida: %2 File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. nes %1 yra išjungta. because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. nes %1 yra išjungta. URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Aptiktas išorinis IP: %1 Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 Peer ID: Siuntėjo ID: HTTP User-Agent is '%1' HTTP naudotojo agentas yra "%1" DHT support [%1] DHT palaikymas [%1] ON ĮJUNGTA OFF IŠJUNGTA Local Peer Discovery support [%1] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1] PeX support [%1] PeX palaikymas [%1] '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas. '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pašalintas. '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pristabdytas. qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' Cannot write to torrent resume folder. Nepavyksta rašyti į torento pratęsimo aplanką. Cannot create torrent resume folder. Nepavyksta sukurti torento pratęsimo aplanko. Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nepavyko įkelti torentų eilės iš "%1". Klaida: %2 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" atkurtas. Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1 '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. dėl IP filtro. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. dėl prievadų filtro. due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. nes jo žemas prievadas. BitTorrent::TorrentCreatorThread create new torrent file failed naujo torento failo sukūrimas patyrė nesėkmę BitTorrent::TorrentHandle Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Visų pirma atsisiųsti pirmą ir paskutinę dalį: %1, torentas: "%2" On Įjungta Off Išjungta Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torentas sėkmingai perkeltas: %1. Naujas kelias: %2 Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepavyko perkelti torento: "%1". Priežastis: %2 Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente "%1", jis pristabdomas. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Spartaus pratęsimo duomenys torentui "%1" buvo atmesti. Priežastis: %2. Tikrinama iš naujo... File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Performance alert: BitTorrent::Tracker Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 CategoryFilterModel Categories Kategorijos All Visi Uncategorized Be kategorijos CategoryFilterWidget Add category... Pridėti kategoriją... Add subcategory... Pridėti subkategoriją... Edit category... Taisyti kategoriją... Remove category Šalinti kategoriją Remove unused categories Šalinti nenaudojamas kategorijas Resume torrents Pratęsti torentus Pause torrents Pristabdyti torentus Delete torrents Ištrinti torentus CookiesDialog Manage Cookies Tvarkyti slapukus CookiesModel Domain Domenas Path Kelias Name Pavadinimas Value Reikšmė Expiration Date Galioja iki DeletionConfirmationDialog Deletion confirmation Ištrynimo patvirtinimas Remember choice Atsiminti pasirinkimą Also delete the files on the hard disk Taipogi ištrinti failus iš standžiojo disko Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? Ar tikrai norite ištrinti "%1" iš siuntimų sąrašo? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? Ar tikrai norite ištrinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo? DownloadFromURLDialog Download from URLs Atsisiųsti iš URL adresų Add torrent links Pridėti torentų nuorodas One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) Po vieną nuorodą eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei informacinės maišos) Download Atsiųsti No URL entered Neįvestas URL Please type at least one URL. Įveskite bent vieną URL adresą. DownloadHandlerImpl I/O Error I/O klaida The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. Redirected to magnet URI. The remote host name was not found (invalid hostname) The operation was canceled The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed The connection to the remote server timed out SSL/TLS handshake failed The remote server refused the connection The connection to the proxy server was refused The proxy server closed the connection prematurely The proxy host name was not found The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered The access to the remote content was denied (401) The operation requested on the remote content is not permitted The remote content was not found at the server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The requested operation is invalid for this protocol An unknown network-related error was detected An unknown proxy-related error was detected An unknown error related to the remote content was detected A breakdown in protocol was detected Protokole aptiktas gedimas Unknown error Nežinoma klaida DownloadedPiecesBar White: Missing pieces Balta: Trūkstamos dalys Green: Partial pieces Žalia: Dalinės dalys Blue: Completed pieces Mėlyna: Užbaigtos dalys ExecutionLogWidget General Bendra Blocked IPs Užblokuoti IP adresai %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason %1 was banned 0.0.0.0 was banned FeedListWidget RSS feeds RSS kanalai Unread (%1) Neskaityta (%1) FileLogger An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. Įvyko klaida, bandant atverti žurnalo failą. Registravimas į failą yra išjungtas. FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) ... &Browse... Launch file dialog button text (full) &Naršyti... Choose a file Caption for file open/save dialog Pasirinkti failą Choose a folder Caption for directory open dialog Pasirinkti aplanką Any file Bet koks failas FileSystemWatcher Watching remote folder: "%1" Stebimas nuotolinis aplankas: "%1" Watching local folder: "%1" Stebimas vietinis aplankas: "%1" FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O klaida: Nepavyko atverti IP filtrų failo skaitymo veiksenoje. IP filter line %1 is malformed. IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pradžios IP yra netaisyklingas. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pabaigos IP yra netaisyklingas. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Vienas IP yra IPv4, o kitas IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Eilutei %1 pateikta IP filtro išimtis. Išimtis yra: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. Įvyko %1 papildomų IP filtro nagrinėjimo klaidų. Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Analizavimo klaida: Filtrų failas nėra taisyklingas PeerGuardian P2B failas. GeoIPDatabase Unsupported database file size. Nepalaikomas duomenų bazės failo dydis. Metadata error: '%1' entry not found. Metaduomenų klaida: "%1" įrašas nerastas. Metadata error: '%1' entry has invalid type. Metaduomenų klaida: "%1" įrašas turi netaisyklingą tipą. Unsupported database version: %1.%2 Nepalaikoma duomenų bazės versija: %1.%2 Unsupported IP version: %1 Nepalaikoma IP versija: %1 Unsupported record size: %1 Nepalaikomas įrašo dydis: %1 Invalid database type: %1 Neteisingas duomenų bazės tipas: %1 Database corrupted: no data section found. Duomenų bazė sugadinta: nerasta duomenų sekcija. Http::Connection Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets Baltajame sąraše esančių IP potinklių sąrašas Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Pavyzdys: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet Pridėti potinklį Delete Ištrinti Error Klaida The entered subnet is invalid. Įvestas potinklis yra netaisyklingas. LogListWidget Copy Kopijuoti Clear Valyti MainWindow &Edit R&edaguoti &Tools Priem&onės &File &Failas &Help &Žinynas On Downloads &Done Už&baigus atsiuntimus &View Rod&ymas &Options... &Parinktys... &Resume &Tęsti Torrent &Creator Su&kurti torentą Set Upload Limit... Nustatyti išsiuntimo greičio ribą... Set Download Limit... Nustatyti atsiuntimo greičio ribą... Set Global Download Limit... Nustatyti visuotinę atsiuntimo greičio ribą... Set Global Upload Limit... Nustatyti visuotinę išsiuntimo greičio ribą... Alternative Speed Limits Alternatyvūs greičio apribojimai &Top Toolbar Viršutinė įrankių juos&ta Display Top Toolbar Rodyti viršutinę įrankių juostą Status &Bar Būsenos &juosta S&peed in Title Bar &Greitis pavadinimo juostoje Show Transfer Speed in Title Bar Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje &RSS Reader &RSS skaitytuvas Search &Engine Paieškos &sistema L&ock qBittorrent Užra&kinti qBittorrent Do&nate! &Paaukoti! Close Window Užverti langą R&esume All T&ęsti visus Manage Cookies... Tvarkyti slapukus... Manage stored network cookies Tvarkyti kaupiamus tinklo slapukus Normal Messages Normalios žinutės Information Messages Informacinės žinutės Warning Messages Įspėjamosios žinutės Critical Messages Kritinės žinutės &Log Ž&urnalas Bottom of Queue Move to the bottom of the queue Top of Queue Move to the top of the queue Move Down Queue Move down in the queue Move Up Queue Move up in the queue &Exit qBittorrent Iš&eiti iš qBittorrent &Suspend System Pri&stabdyti sistemą &Hibernate System &Užmigdyti sistemą S&hutdown System Iš&jungti kompiuterį &Disabled &Išjungta &Statistics &Statistika Check for Updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų Check for Program Updates Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų &About &Apie &Pause &Pristabdyti &Delete Ištrin&ti P&ause All Prist&abdyti visus &Add Torrent File... &Pridėti torento failą... Open Atverti E&xit Iš&eiti Open URL Atverti URL &Documentation &Žinynas Lock Užrakinti Show Rodyti Check for program updates Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų Add Torrent &Link... Pridėti torento &nuorodą... If you like qBittorrent, please donate! Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite! Execution Log Vykdymo žurnalas Clear the password Išvalyti slaptažodį Filter torrent list... Filtruoti torentų sąrašą... &Set Password &Nustatyti slaptažodį Preferences Nuostatos &Clear Password &Išvalyti slaptažodį Transfers Siuntimai qBittorrent is minimized to tray qBittorrent suskleista į dėklą This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. Ši elgsena gali būti pakeista nustatymuose. Daugiau jums apie tai nebebus priminta. Torrent file association .torrent failų susiejimas qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? Icons Only Tik piktogramos Text Only Tik tekstas Text Alongside Icons Tekstas šalia piktogramų Text Under Icons Tekstas po piktogramomis Follow System Style Sekti sistemos stilių UI lock password Naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis Please type the UI lock password: Įveskite naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: The password should contain at least 3 characters Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai Are you sure you want to clear the password? Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį? Use regular expressions Naudoti reguliariuosius reiškinius Search Paieška Transfers (%1) Siuntimai (%1) Error Klaida Failed to add torrent: %1 Nepavyko pridėti torento: %1 Torrent added Torentas pridėtas '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. "%1" buvo pridėtas. Download completion Atsiuntimas užbaigtas I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida Recursive download confirmation Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas Yes Taip No Ne Never Niekada Global Upload Speed Limit Visuotinis išsiuntimo greičio apribojimas Global Download Speed Limit Visuotinis atsiuntimo greičio apribojimas qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ką tik buvo atnaujinta ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. qBittorrent is closed to tray qBittorrent užverta į dėklą Some files are currently transferring. Šiuo metu yra persiunčiami kai kurie failai. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ar tikrai norite išeiti iš qBittorrent? &No &Ne &Yes &Taip &Always Yes &Visada taip %1/s s is a shorthand for seconds %1/s Missing Python Runtime Trūksta Python vykdymo aplinkos Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Jūsų Python versija (%1) yra pasenusi. Tam, kad veiktų paieškos sistemos, prašome atnaujinti iki naujausios versijos. Minimalūs reikalavimai: 2.7.9 / 3.3.0. qBittorrent Update Available Yra prieinamas qBittorrent atnaujinimas Already Using the Latest qBittorrent Version Jau yra naudojama naujausia qBittorrent versija '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. "%1" atsiuntimas užbaigtas. An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui "%1". Priežastis: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torente "%1" yra torentų failų. Ar norite atsisiųsti ir juos? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. Nepavyko atsisiųsti failo iš URL "%1", prežastis: %2. Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. Ar norite įdiegti jį dabar? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. Old Python Runtime Sena Python vykdymo aplinka Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. Do you want to install a newer version now? Jūsų Python versija (%1) yra pasenusi. Mažiausia reikalaujama versija: 2.7.9 / 3.3.0. Ar norite dabar įdiegti naujesnę versiją? A new version is available. Yra prieinama nauja versija. Do you want to download %1? Ar norite atsisiųsti %1? Open changelog... Atverti keitinių žurnalą... No updates available. You are already using the latest version. Nėra prieinamų atnaujinimų. Jūs jau naudojate naujausią versiją. &Check for Updates &Tikrinti, ar yra atnaujinimų Checking for Updates... Tikrinama, ar yra atnaujinimų... Already checking for program updates in the background Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų... Download error Atsiuntimo klaida Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Invalid password Neteisingas slaptažodis RSS (%1) RSS (%1) URL download error URL atsiuntimo klaida The password is invalid Slaptažodis yra neteisingas DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Ats. greitis: %1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Išs. greitis: %1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [A: %1, I: %2] qBittorrent %3 Hide Slėpti Exiting qBittorrent Užveriama qBittorrent Open Torrent Files Atverti torentų failus Torrent Files Torentų failai Options were saved successfully. Parinktys sėkmingai išsaugotos. Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo po 30 minučių. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dinaminio DNS klaida: pateikto stoties vardo nurodytoje paskyroje nėra. Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinaminio DNS klaida: Neteisingas naudotojo vardas/slaptažodis. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome apie klaidą pranešti adresu http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie klaidą adresu http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinaminio DNS klaida: Jūsų naudotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas. Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas naudotojo vardas yra per trumpas. Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas. Net::DownloadManager Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. GeoIP duomenų bazė įkelta. Tipas: %1. Sukūrimo laikas: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 Nepavyko įkelti GeoIP duomenų bazės. Priežastis: %1 Venezuela, Bolivarian Republic of Venesuelos Bolivaro respublika N/A Nėra Andorra Andora United Arab Emirates Jungtiniai Arabų Emyratai Afghanistan Afganistanas Antigua and Barbuda Antigva ir Barbuda Anguilla Angilija Albania Albanija Armenia Armėnija Angola Angola Antarctica Antarktida Argentina Argentina American Samoa Amerikos Samoa Austria Austrija Australia Australija Aruba Aruba Azerbaijan Azerbaidžanas Bosnia and Herzegovina Bosnija ir Hercegovina Barbados Barbadosas Bangladesh Bangladešas Belgium Belgija Burkina Faso Burkina Fasas Bulgaria Bulgarija Bahrain Bahreinas Burundi Burundis Benin Beninas Bermuda Bermuda Brunei Darussalam Brunėjaus Darusalamas Brazil Brazilija Bahamas Bahamos Bhutan Butanas Bouvet Island Buvė sala Botswana Botsvana Belarus Baltarusija Belize Belizas Canada Kanada Cocos (Keeling) Islands Kokosų (Kilingo) salos Congo, The Democratic Republic of the Kongo Respublika Central African Republic Centrinės Afrikos Respublika Congo Kongas Switzerland Šveicarija Cook Islands Kuko salos Chile Čilė Cameroon Kamerūnas China Kinija Colombia Kolumbija Costa Rica Kosta Rika Cuba Kuba Cape Verde Žaliasis Kyšulys Curacao Kiurasao Christmas Island Kalėdų sala Cyprus Kipras Czech Republic Čekija Germany Vokietija Djibouti Džibutis Denmark Danija Dominica Dominika Dominican Republic Dominikos Respublika Algeria Alžyras Ecuador Ekvadoras Estonia Estija Egypt Egiptas Western Sahara Vakarų Sachara Eritrea Eritrėja Spain Ispanija Ethiopia Etiopija Finland Suomija Fiji Fidžis Falkland Islands (Malvinas) Folklando (Malvinų) salos Micronesia, Federated States of Mikronezijos Federacinės Valstijos Faroe Islands Farerų salos France Prancūzija Gabon Gabonas United Kingdom Jungtinė Karalystė Grenada Grenada Georgia Gruzija French Guiana Prancūzijos Gviana Ghana Gana Gibraltar Gibraltaras Greenland Grenlandija Gambia Gambija Guinea Gvinėja Guadeloupe Gvadelupa Equatorial Guinea Pusiaujo Gvinėja Greece Graikija South Georgia and the South Sandwich Islands Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo salos Guatemala Gvatemala Guam Guamas Guinea-Bissau Bisau Gvinėja Guyana Gajana Hong Kong Honkongas Heard Island and McDonald Islands Herdo ir Makdonaldo salos Honduras Hondūras Croatia Kroatija Haiti Haitis Hungary Vengrija Indonesia Indonezija Ireland Airija Israel Izraelis India Indija British Indian Ocean Territory Indijos vandenyno Britų sritis Iraq Irakas Iran, Islamic Republic of Irano Islamo Respublika Iceland Islandija Italy Italija Jamaica Jamaika Jordan Jordanija Japan Japonija Kenya Kenija Kyrgyzstan Kirgizija Cambodia Kambodža Kiribati Kiribatis Comoros Komorai Saint Kitts and Nevis Sent Kitsas ir Nevis Korea, Democratic People's Republic of Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika Korea, Republic of Korėjos Respublika Kuwait Kuveitas Cayman Islands Kaimanų salos Kazakhstan Kazachstanas Lao People's Democratic Republic Laoso Liaudies Demokratinė Respublika Lebanon Libanas Saint Lucia Sent Lusija Liechtenstein Lichtenšteinas Sri Lanka Šri Lanka Liberia Liberija Lesotho Lesotas Lithuania Lietuva Luxembourg Liuksemburgas Latvia Latvija Morocco Marokas Monaco Monakas Moldova, Republic of Moldovos Respublika Madagascar Madagaskaras Marshall Islands Maršalo Salos Mali Malis Myanmar Mianmaras Mongolia Mongolija Northern Mariana Islands Šiaurės Marianų salos Martinique Martinika Mauritania Mauritanija Montserrat Montseratas Malta Malta Mauritius Mauricijus Maldives Maldyvai Malawi Malavis Mexico Meksika Malaysia Malaizija Mozambique Mozambikas Namibia Namibija New Caledonia Naujoji Kaledonija Niger Nigeris Norfolk Island Norfolko sala Nigeria Nigerija Nicaragua Nikaragva Netherlands Nyderlandai Norway Norvegija Nepal Nepalas Nauru Nauru Niue Niujė New Zealand Naujoji Zelandija Oman Omanas Panama Panama Peru Peru French Polynesia Prancūzijos Polinezija Papua New Guinea Papua Naujoji Gvinėja Philippines Filipinai Pakistan Pakistanas Poland Lenkija Saint Pierre and Miquelon Sen Pjeras ir Mikelonas Puerto Rico Puerto Rikas Portugal Portugalija Palau Palau Paraguay Paragvajus Qatar Kataras Reunion Reunjonas Romania Rumunija Russian Federation Rusijos Federacija Rwanda Ruanda Saudi Arabia Saudo Arabija Solomon Islands Saliamono salos Seychelles Seišeliai Sudan Sudanas Sweden Švedija Singapore Singapūras Slovenia Slovėnija Svalbard and Jan Mayen Svalbardas ir Jan Majenas Slovakia Slovakija Sierra Leone Siera Leonė San Marino San Marinas Senegal Senegalas Somalia Somalis Suriname Surinamas Sao Tome and Principe San Tomė ir Prinsipė El Salvador Salvadoras Syrian Arab Republic Sirija arabų respublika Swaziland Svazilandas Turks and Caicos Islands Terkso ir Kaikoso salos Chad Čadas French Southern Territories Prancūzijos pietų sritys Togo Togas Thailand Tailandas Tajikistan Tadžikija Tokelau Tokelau Turkmenistan Turkmėnija Tunisia Tunisas Tonga Tonga Vietnam Vietnamas Could not decompress GeoIP database file. Nepavyko išglaudinti GeoIP duomenų bazės failo. Timor-Leste Rytų Timoras Bolivia, Plurinational State of Bolivijos daugiatautė valstybė Bonaire, Sint Eustatius and Saba Boneras, Sint Eustatijus ir Saba Cote d'Ivoire Dramblio Kaulo Krantas Libya Libija Saint Martin (French part) Sen Martenas (Prancūzijos dalis) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of Buvusi Jugoslavijos respublika Makedonija Macao Makao Pitcairn Pitkernas Palestine, State of Palestinos sritis Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Šv. Elenos, Dangun žengimo ir Tristano da Kunja salos South Sudan Pietų Sudanas Sint Maarten (Dutch part) Sint Martenas (Nyderlandų dalis) Turkey Turkija Trinidad and Tobago Trinidadas ir Tobagas Tuvalu Tuvalu Taiwan Taivanas Tanzania, United Republic of Tanzanijos Jungtinė Respublika Ukraine Ukraina Uganda Uganda United States Minor Outlying Islands JAV išorinės mažosios salos United States Jungtinės Valstijos Uruguay Urugvajus Uzbekistan Uzbekija Holy See (Vatican City State) Šventasis Sostas (Vatikano Miesto Valstybė) Saint Vincent and the Grenadines Sent Vinsentas ir Grenadinai Virgin Islands, British Mergelių salos, Didžioji Britanija Virgin Islands, U.S. Mergelių salos, JAV Vanuatu Vanuatu Wallis and Futuna Volisas ir Futūna Samoa Samoa Yemen Jemenas Mayotte Majotas Serbia Serbija South Africa Pietų Afrika Zambia Zambija Montenegro Juodkalnija Zimbabwe Zimbabvė Aland Islands Alandai Guernsey Gernsis Isle of Man Meno sala Jersey Džersis Saint Barthelemy Šv. Bartolomėjaus sala Couldn't save downloaded GeoIP database file. Nepavyko įrašyti atsiųsto GeoIP duomenų bazės failo. Successfully updated GeoIP database. GeoIP duomenų bazė sėkmingai atnaujinta. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 Nepavyko atsisiųsti GeoIP duomenų bazės failo. Priežastis: %1 Net::Smtp Email Notification Error: El. pašto pranešimo klaida: OptionsDialog Options Parinktys Behavior Elgsena Downloads Atsiuntimai Connection Jungiamumas Speed Greitis BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Tinklo sąsaja Advanced Išplėstinės (Requires restart) (būtina paleisti iš naujo) Transfer List Siuntimų sąrašas Confirm when deleting torrents Patvirtinti, kai ištrinama torentus Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Naudoti skirtingas eilučių spalvas Hide zero and infinity values Slėpti nulio ir begalybės reikšmes Always Visada Paused torrents only Tik pristabdytuose torentuose Action on double-click Veiksmas, atliekamas du kartus spustelėjus Downloading torrents: Atsiunčiamus torentus: Start / Stop Torrent Pratęsti / pristabdyti torentą Open destination folder Atverti paskirties aplanką No action Jokio veiksmo Completed torrents: Užbaigtus torentus: Desktop Darbalaukis Start qBittorrent on Windows start up Paleisti qBittorrent Windows paleidimo metu Show splash screen on start up Paleidžiant programą rodyti prisistatymo langą Start qBittorrent minimized Paleisti qBittorrent suskleistą Confirmation on exit when torrents are active Išeinant, klausti patvirtinimo, kai yra aktyvių siuntimų Confirmation on auto-exit when downloads finish Užbaigus atsiuntimus ir automatiškai išeinant, klausti patvirtinimo KiB KiB Email notification &upon download completion Pabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu Run e&xternal program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą, &paleisti išorinę programą IP Fi&ltering IP fi&ltravimas Schedule &the use of alternative rate limits Planuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą From: From start time Nuo: To: To end time Iki: Allow encryption Leisti šifravimą (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>) &Torrent Queueing &Siuntimų eilė A&utomatically add these trackers to new downloads: Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: RSS Reader RSS skaitytuvė Enable fetching RSS feeds Įjungti RSS kanalų gavimą Feeds refresh interval: Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas: Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų kanale kiekis: min minutes min. Seeding Limits When seeding time reaches Pause torrent Pristabdyti torentą Remove torrent Šalinti torentą Remove torrent and its files Šalinti torentą ir jo failus Enable super seeding for torrent When ratio reaches RSS Torrent Auto Downloader RSS torentų automatinis atsiuntimas Enable auto downloading of RSS torrents Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą Edit auto downloading rules... Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles... RSS Smart Episode Filter RSS išmanusis epizodų filtras Download REPACK/PROPER episodes Atsisiųsti REPACK/PROPER epizodus Filters: Filtrai: Web User Interface (Remote control) Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas) IP address: IP adresas: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. IP adresas su kuriuo bus susieta Tinklo sąsaja. Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0.0.0.0", Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6. Session timeout: Disabled Išjungta Server domains: Serverio domenai: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. HTTP serverio antraščių reikšmių filtravimo baltasis sąrašas. Norėdami apsisaugoti nuo DNS atnaujinto susiejimo atakos, turėtumėte įvesti tinklo sąsajos serverio naudojamus domenų pavadinimus. Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti pakaitos simbolį "*". &Use HTTPS instead of HTTP Na&udoti HTTPS vietoje HTTP Bypass authentication for clients on localhost Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše IP subnet whitelist... IP potinklių baltasis sąrašas... Upda&te my dynamic domain name Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą Minimize qBittorrent to notification area Suskleisti qBittorrent į pranešimų sritį Interface Sąsaja Language: Kalba: Theme: Apipavidalinimas: Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Užverti qBittorrent į pranešimų sritį Tray icon style: Dėklo piktogramos stilius: Normal Įprasta Monochrome (Dark theme) Vienspalvė (Tamsi) Monochrome (Light theme) Vienspalvė (Šviesi) File association Failų susiejimas Use qBittorrent for .torrent files Naudoti qBittorrent .torrent failams Use qBittorrent for magnet links Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms Check for program updates Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų Power Management Energijos valdymas Save path: Išsaugojimo kelias: Backup the log file after: Daryti atsarginę žurnalo failo kopiją po: Delete backup logs older than: Ištrinti atsargines žurnalo kopijas, senesnes nei: days Delete backup logs older than 10 months dienų months Delete backup logs older than 10 months mėnesių years Delete backup logs older than 10 years metų When adding a torrent Kai pridedamas torentas Bring torrent dialog to the front Iškelti torento dialogo langą į priekį Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nepradėti atsiuntimų automatiškai Should the .torrent file be deleted after adding it Ar .torrent failas po pridėjimo turėtų būti ištrinamas Also delete .torrent files whose addition was cancelled Taip pat ištrinti .torrent failus, kurių pridėjimas buvo atšauktas Also when addition is cancelled Taip pat, kai pridėjimas yra atšaukiamas Warning! Data loss possible! Įspėjimas! Galimas duomenų praradimas! Saving Management Išsaugojimo tvarkymas Default Torrent Management Mode: Numatytoji torento tvarkymo veiksena: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. Manual Rankinė Automatic Automatinė When Torrent Category changed: Kai pakeičiama torento kategorija: Relocate torrent Perkelti torentą Switch torrent to Manual Mode Perjungti torentą į rankinę veikseną When Default Save Path changed: Kai pakeičiamas numatytasis išsaugojimo kelias: Relocate affected torrents Perkelti paveiktus torentus Switch affected torrents to Manual Mode Perjungti paveiktus torentus į rankinę veikseną Use Subcategories Naudoti subkategorijas Default Save Path: Numatytasis išsaugojimo kelias: Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: Show &qBittorrent in notification area Rodyti &qBittorrent piktogramą pranešimų srityje &Log file Žu&rnalo failas Display &torrent content and some options Rodyti &torento turinį ir keletą parinkčių Create subfolder for torrents with multiple files Torentams su keliais failais kurti poaplankį De&lete .torrent files afterwards Po to ištri&nti .torrent failus Copy .torrent files for finished downloads to: Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į: Pre-allocate disk space for all files Iš anksto priskirti disko vietą visiems failams Preview file, otherwise open destination folder Inhibit system sleep when torrents are downloading Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra atsiunčiami torentai Inhibit system sleep when torrents are seeding Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra skleidžiamas turinys Append .!qB extension to incomplete files Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams Enable recursive download dialog Įjungti rekursyvaus atsiuntimo dialogą When Category Save Path changed: Kai pasikeičia kategorijos išsaugojimo kelias: Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: Add entry Pridėti įrašą Remove entry Šalinti įrašą To: To receiver Kam: SMTP server: SMTP serveris: From: From sender Nuo: This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) Authentication Atpažinimas Username: Naudotojo vardas: Password: Slaptažodis: Enabled protocol: Įjungtas protokolas: TCP and μTP TCP ir μTP Listening Port Klausymosi prievadas Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: Random Atsitiktinis Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje Use different port on each startup Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą Connections Limits Prisijungimų apribojimai Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui: Global maximum number of connections: Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius: Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui: Global maximum number of upload slots: Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius: Proxy Server Įgaliotasis serveris Type: Tipas: (None) (jokio) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: Serveris: Port: Prievadas: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių Use proxy for peer connections Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanalai, paieškos sistemos, programinės įrangos atnaujinimai ar bet kas kita, nei torentų persiuntimai ar su jais susijusios operacijos (pvz., apsikeitimai su kitais siuntėjais) naudos tiesioginį susijungimą Use proxy only for torrents Naudoti įgaliotąjį serverį tik torentams A&uthentication A&tpažinimas Info: The password is saved unencrypted Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo Manually banned IP addresses... Rankiniu būdu uždrausti IP adresai... Apply to trackers Taikyti sekliams Global Rate Limits Visuotinis greičio ribojimas KiB/s KiB/s Upload: Išsiuntimo: Download: Atsiuntimo: Alternative Rate Limits Alternatyvūs greičio apribojimai When: Kada: Every day Kasdieną Weekdays Darbo dienomis Weekends Savaitgaliais Rate Limits Settings Greičio apribojimų nustatymai Apply rate limit to peers on LAN Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui Apply rate limit to µTP protocol Taikyti greičio apribojimus µTP protokolui Privacy Privatumas Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų Encryption mode: Šifravimo veiksena: Require encryption Reikalauti šifravimo Disable encryption Išjungti šifravimą Enable when using a proxy or a VPN connection Įjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius: Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius: Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų skaičius: Do not count slow torrents in these limits Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus Upload rate threshold: Išsiuntimo greičio slenkstis: Download rate threshold: Atsiuntimo greičio slenkstis: sec seconds sek. Torrent inactivity timer: Torento neveiklumo laikmatis: then , o tuomet Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus Certificate: Liudijimas: Key: Raktas: <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> Change current password Keisti dabartinį slaptažodį Use alternative Web UI Naudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają Files location: Failų vieta: Security Saugumas Enable clickjacking protection Įjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Įjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF) Enable Host header validation Įjungti serverio antraštės patvirtinimą Service: Paslauga: Register Registruotis Domain name: Domeno vardas: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Kai šios parinktys yra įjungtos, qBittorent <strong>ištrins</strong> .torrent failus po to kai jie bus sėkmingai (pirmas variantas) arba nesėkmingai (antras variantas) pridėti į atsiuntimų eilę. Tai bus taikoma <strong>ne tik</strong> failams, kurie bus atveriami per meniu veiksmą &ldquo;Pridėti torentą&rdquo;, tačiau ir tiems failams, kurie bus atveriami per <strong>failo tipo susiejimus</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jeigu įjungsite antrą parinktį (&ldquo;Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas&rdquo;), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge &ldquo;Pridėti torentą&rdquo; nuspausite &ldquo;<strong>Atsisakyti</strong>&rdquo; Choose Alternative UI files location Pasirinkti alternatyvią naudotojo sąsajos failų vietą Supported parameters (case sensitive): Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį): %N: Torrent name %N: Torento pavadinimas %L: Category %L: Kategorija %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias) %D: Save path %D: Išsaugojimo kelias %C: Number of files %C: Failų skaičius %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torento dydis (baitais) %T: Current tracker %T: Esamas seklys %I: Info hash %I: Informacijos maiša Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N") A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torentas bus laikomas lėtu, jeigu per "Torento neveiklumo laikmačio" sekundes jo atsiuntimo ir išsiuntimo greičiai išlieka žemiau šių reikšmių Certificate Liudijimas Select certificate Private key Privatusis raktas Select private key Default Select... Pasirinkti... Select qBittorrent theme file qBittorrent Theme File (*.qbtheme) Select folder to monitor Pasirinkite aplanką, kurį stebėti Folder is already being monitored: Aplankas jau yra stebimas: Folder does not exist: Aplanko nėra: Folder is not readable: Aplanko skaityti nepavyko: Adding entry failed Įrašo pridėjimas nepavyko Invalid path Neteisingas kelias Location Error Vietos klaida The alternative Web UI files location cannot be blank. Alternatyvi tinklo sąsajos failų vieta negali būti tuščia. Choose export directory Pasirinkite eksportavimo katalogą %G: Tags (separated by comma) Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo katalogą Choose an IP filter file Pasirinkite IP filtrų failą All supported filters Visi palaikomi filtrai Parsing error Analizavimo klaida Failed to parse the provided IP filter Nepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės. Invalid key Netaisyklingas raktas This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. Invalid certificate Netaisyklingas liudijimas Preferences Nuostatos This is not a valid SSL certificate. Šis liudijimas nėra taisyklingas SSL liudijimas. Time Error Laiko klaida The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. Length Error Ilgio klaida The Web UI username must be at least 3 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio. The Web UI password must be at least 6 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio. PeerInfo Interested(local) and Choked(peer) Susidomėjęs(vietinis) ir prismaugtas(siuntėjas) interested(local) and unchoked(peer) susidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(siuntėjas) interested(peer) and choked(local) susidomėjęs(siuntėjas) ir prismaugtas(vietinis) interested(peer) and unchoked(local) susidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis) optimistic unchoke optimistiškai nebesmaugiamas peer snubbed siuntėjas ignoruojamas incoming connection įeinantis prisijungimas not interested(local) and unchoked(peer) nesusidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas) not interested(peer) and unchoked(local) nesusidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis) peer from PEX siuntėjas iš PEX peer from DHT siuntėjas iš DHT encrypted traffic užšifruotas srautas encrypted handshake užšifruotas pasisveikinimas peer from LSD siuntėjas iš LSD PeerListWidget IP IP Port Prievadas Flags Vėliavos Connection Jungiamumas Client i.e.: Client application Klientas Progress i.e: % downloaded Eiga Down Speed i.e: Download speed Atsiuntimo greitis Up Speed i.e: Upload speed Išsiuntimo greitis Downloaded i.e: total data downloaded Atsiųsta Uploaded i.e: total data uploaded Išsiųsta Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Tinkamumas Files i.e. files that are being downloaded right now Failai Column visibility Stulpelio matomumas Add a new peer... Pridėti siuntėją... Adding peers Some peers cannot be added. Check the Log for details. Peers are added to this torrent. Ban peer permanently Uždrausti siuntėją visam laikui Are you sure you want to permanently ban the selected peers? Peer "%1" is manually banned Country Šalis Copy IP:port Kopijuoti IP:prievadą PeersAdditionDialog Add Peers Pridėti siuntėjus List of peers to add (one IP per line): Norimų pridėti siuntėjų sąrašas (po vieną IP eilutėje): Format: IPv4:port / [IPv6]:port Formatas: IPv4:prievadas/ [IPv6]:prievadas No peer entered Neįvestas siuntėjas Please type at least one peer. Įveskite bent vieną siuntėją. Invalid peer Netaisyklingas siuntėjas The peer '%1' is invalid. Siuntėjas "%1" yra netaisyklingas. PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces Balta: Neprieinamos dalys Blue: Available pieces Mėlyna: Prieinamos dalys PiecesBar Files in this piece: Failų šioje dalyje: File in this piece Failas šioje dalyje File in these pieces Failas šiose dalyse Wait until metadata become available to see detailed information Norėdami matyti išsamesnę informaciją, laukite, kol taps prieinami metaduomenys Hold Shift key for detailed information Išsamesnei informacijai, laikykite nuspaudę Shift klavišą PluginSelectDialog Search plugins Paieškos papildiniai Installed search plugins: Įdiegti paieškos papildiniai: Name Pavadinimas Version Versija Url URL Enabled Įjungta Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. Įspėjimas: Atsisiųsdami failus iš šių paieškos sistemų, būkite susipažinę su savo šalies autorių teisių įstatymais. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Naujų paieškos sistemų papildinių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Įdiegti naują Check for updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų Close Užverti Uninstall Pašalinti Yes Taip No Ne Uninstall warning Pašalinimo įspėjimas Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. Kai kurių papildinių nepavyko pašalinti, nes jie yra integruoti į qBittorrent. Pašalinti galima tik tuos papildinius, kuriuos pridėjote patys. Tie papildiniai buvo išjungti. Uninstall success Sėkmingai pašalinta All selected plugins were uninstalled successfully Visi pasirinkti papildiniai buvo sėkmingai pašalinti Search plugin update Paieškos papildinio atnaujinimas Plugins installed or updated: %1 Įdiegti ar atnaujinti papildiniai: %1 New search engine plugin URL Naujo paieškos sistemos papildinio URL URL: URL: Invalid link Netaisyklinga nuoroda The link doesn't seem to point to a search engine plugin. Nepanašu, kad nuoroda nurodytų į paieškos sistemos papildinį. Select search plugins Pasirinkite paieškos papildinius qBittorrent search plugin qBittorrent paieškos papildinys All your plugins are already up to date. Visi jūsų papildiniai yra naujausios versijos. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 Atleiskite, nepavyko patikrinti ar papildiniui yra prieinami atnaujinimai. %1 Search plugin install Paieškos papildinio įdiegimas Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 Nepavyko įdiegti "%1" paieškos sistemos papildinio. %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 Nepavyko atnaujinti "%1" paieškos sistemos papildinio. %2 PluginSourceDialog Plugin source Papildinio šaltinis Search plugin source: Paieškos papildinio šaltinis: Local file Vietinis failas Web link Tinklo nuoroda PortForwarderImpl UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] PowerManagement qBittorrent is active qBittorrent aktyvi PreviewSelectDialog The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Preview Peržiūra Name Pavadinimas Size Dydis Progress Eiga Preview impossible Peržiūra neįmanoma Sorry, we can't preview this file: "%1". Preview selection Private::FileLineEdit '%1' does not exist "'%1" nėra '%1' does not point to a directory "%1" nenurodo į katalogą '%1' does not point to a file "%1" nenurodo į failą Does not have read permission in '%1' Neturi leidimo skaityti ties "%1" Does not have write permission in '%1' Neturi leidimo rašyti ties "%1" PropListDelegate Not downloaded Neatsiųsti Normal Normal (priority) Įprasta N/A Nėra Do not download Do not download (priority) Nesiųsti High High (priority) Aukšta Mixed Mixed (priorities Įvairi Maximum Maximum (priority) Aukščiausia PropTabBar General Bendra Trackers Sekliai Peers Siuntėjai HTTP Sources HTTP šaltiniai Content Failai Speed Greitis PropertiesWidget Downloaded: Atsisiųsta: Availability: Pasiekiamumas: Progress: Eiga: Transfer Siuntimas Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktyvus: ETA: Dar liko laukti: Uploaded: Išsiųsta: Seeds: Skleidėjai: Download Speed: Atsiuntimo greitis: Upload Speed: Išsiuntimo greitis: Peers: Siuntėjai: Download Limit: Atsiuntimo riba: Upload Limit: Išsiuntimo riba: Wasted: Iššvaistyta: Connections: Prisijungimai: Information Informacija Comment: Komentaras: Select All Pažymėti viską Select None Nieko nežymėti Normal Normali High Aukšta Share Ratio: Dalijimosi santykis: Reannounce In: Atnaujinama po: Last Seen Complete: Paskutinį kartą matytas užbaigtu: Total Size: Bendras dydis: Pieces: Dalys: Created By: Sukūrė: Added On: Pridėta: Completed On: Užbaigta: Created On: Sukurtas: Torrent Hash: Torento maiša: Save Path: Išsaugojimo kelias: Maximum Aukščiausia Do not download Nesiųsti Never Niekada %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (turima %3) %1 (%2 this session) %1 (%2 šiame seanse) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (skleidžiama jau %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (daugiausiai %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (viso %2) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (vidut. %2) Open Atverti Open Containing Folder Atverti aplanką Rename... Pervadinti... Priority Svarba New Web seed Naujas žiniatinklio šaltinis Remove Web seed Pašalinti žiniatinklio šaltinį Copy Web seed URL Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Greičio kreivės yra išjungtos</b><p>Šį nustatymą galite keisti išplėstinėse parinktyse </center> qBittorrent qBittorrent Filter files... Filtruoti failus... New URL seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas New URL seed: Naujo šaltinio adresas: This URL seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. Web seed editing Žiniatinklio šaltinio redagavimas Web seed URL: Žiniatinklio šaltinio URL: QObject %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras. %1 must be the single command line parameter. %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras. You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma. Usage: Naudojimas: Options: Parinktys: Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2" Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3" port prievadas %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). Display program version and exit Rodyti programos versiją ir išeiti Display this help message and exit Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti Change the Web UI port Pakeisti tinklo sąsajos prievadą Disable splash screen Išjungti pradžios langą Run in daemon-mode (background) Vykdyti foniniame režime dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" katalogas Store configuration files in <dir> Laikyti konfigūracijos failus ties <dir> name pavadinimas Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui files or URLs failai ar URL Download the torrents passed by the user Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas Options when adding new torrents: Parinktys, pridedant naujus torentus: Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume Trumpinys, skirtas %1 path kelias Torrent save path Torento išsaugojimo kelias Add torrents as started or paused Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytus Skip hash check Praleisti maišos tikrinimą Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta. Download files in sequential order Atsisiųsti failus eilės tvarka Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą: Command line parameters take precedence over environment variables Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius Help Žinynas Run application with -h option to read about command line parameters. Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus. Bad command line Bloga komandų eilutė Bad command line: Bloga komandų eilutė: Legal Notice Teisinis pranešimas qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. No further notices will be issued. Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. Press %1 key to accept and continue... Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... Legal notice Teisinis pranešimas Cancel Atšaukti I Agree Sutinku Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Aptiktas netvarkingas išėjimas iš programos. Naudojamas gedimų neutralizavimo failas, kad būtų atkurti nustatymai: %1 An access error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko prieigos klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. A format error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko nežinoma klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" RSS::AutoDownloader Invalid data format. Neteisingas duomenų formatas. Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Nepavyko įrašyti RSS automatinio atsiuntimo duomenų į %1. Klaida: %2 Invalid data format Klaidingas duomenų formatas Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Nepavyko perskaityti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių iš %1. Klaida: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nepavyko įkelti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių. Priežastis: %1 RSS::Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Nepavyko atsisiųsti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. RSS kanalas ties "%1" atnaujintas. Pridėta %2 naujų įrašų. Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Nepavyko išnagrinėti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2 RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Nepavyko perskaityti RSS seanso duomenų iš %1. Klaida: %2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nepavyko išnagrinėti RSS seanso duomenų. Klaida: %1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nepavyko įkelti RSS seanso duomenų. Neteisingas duomenų formatas. Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nepavyko įkelti RSS įrašo "%1#%2". Neteisingas duomenų formatas. RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. Neteisingas RSS kanalas. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). %1 (eilutė: %2, stulpelis: %3, poslinkis: %4). RSS::Session RSS feed with given URL already exists: %1. RSS kanalas su nurodytu URL jau yra: %1. Cannot move root folder. Nepavyksta perkelti šakninio aplanko. Item doesn't exist: %1. Elemento nėra: %1. Cannot delete root folder. Nepavyksta ištrinti šakninio aplanko. Incorrect RSS Item path: %1. Neteisingas RSS elemento kelias: %1. RSS item with given path already exists: %1. RSS elementas su nurodytu keliu jau yra: %1. Parent folder doesn't exist: %1. Viršaplankio nėra: %1. RSSWidget Search Paieška Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. RSS kanalų gavimas dabar yra išjungtas! Jūs galite jį įjungti programos nustatymuose. New subscription Nauja prenumerata Mark items read Žymėti elementus kaip skaitytus Refresh RSS streams Iš naujo įkelti RSS srautus Update all Atnaujinti visus RSS Downloader... RSS atsiuntimas... Torrents: (double-click to download) Torentai: (norėdami atsisiųsti, dukart spustelėkite) Delete Ištrinti Rename... Pervadinti... Rename Pervadinti Update Atnaujinti New subscription... Nauja prenumerata... Update all feeds Atnaujinti visus kanalus Download torrent Atsisiųsti torentą Open news URL Atverti naujienos URL Copy feed URL Kopijuoti kanalo URL New folder... Naujas aplankas... Please choose a folder name Pasirinkite aplanko pavadinimą Folder name: Aplanko pavadinimas: New folder Naujas aplankas Please type a RSS feed URL Įrašykite RSS kanalo URL Feed URL: Kanalo URL: Deletion confirmation Ištrynimo patvirtinimas Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus RSS kanalus? Please choose a new name for this RSS feed Pasirinkite šiam RSS kanalui naują pavadinimą New feed name: Naujas kanalo pavadinimas: Rename failed Pervadinimas nepavyko Date: Data: Author: Autorius: ScanFoldersDelegate Select save location Pasirinkti išsaugojimo vietą ScanFoldersModel Monitored Folder Stebimas aplankas Override Save Location Nustelbti išsaugojimo vietą Monitored folder Stebimas aplankas Default save location Numatytoji išsaugojimo vieta Browse... Naršyti... SearchController Offset is out of range Poslinkis yra už ribų All plugins are already up to date. Visi papildiniai yra naujausios versijos. Updating %1 plugins Atnaujinami %1 papildiniai Updating plugin %1 Atnaujinamas papildinys %1 Failed to check for plugin updates: %1 Nepavyko patikrinti ar papildiniui yra prieinami atnaujinimai: %1 SearchJobWidget Form Forma Results(xxx) Rezultatai(xxx) Search in: Ieškoti: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kai kurios paieškos sistemos atlieka paiešką torentų aprašuose, o taip pat jų failų pavadinimuose. Ši veiksena valdo tai, ar tokie rezultatai bus rodomi sąraše žemiau.</p><p><span style=" font-weight:600;">Visur </span>išjungia filtravimą ir rodo visus paieškos sistemų pateikiamus rezultatus.</p><p><span style=" font-weight:600;">Tik torentų pavadinimuose</span> rodo tik tuos torentus, kurių pavadinimai atitinka paieškos užklausą.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> <html><head/><body><p>Nustatykite mažiausią ir didžiausią leidžiamą skleidėjų skaičių</p></body></html> Seeds: Skleidėjai: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>Mažiausias skleidėjų skaičius</p></body></html> to iki <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>Didžiausias skleidėjų skaičius</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>Nustatykite mažiausią ir didžiausią leidžiamą torento dydį</p></body></html> Size: Dydis: <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Mažiausias torento dydis</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Didžiausias torento dydis</p></body></html> Name i.e: file name Pavadinimas Size i.e: file size Dydis Seeders i.e: Number of full sources Skleidėjai Leechers i.e: Number of partial sources Siuntėjai Search engine Paieškos sistema Filter search results... Filtruoti paieškos rezultatus... Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results Rezultatai (rodoma <i>%1</i> iš <i>%2</i>): Torrent names only Tik torentų pavadinimuose Everywhere Visur Use regular expressions Naudoti reguliariuosius reiškinius Download Atsisiųsti Open description page Atverti aprašo puslapį Copy Kopijuoti Name Pavadinimas Download link Atsiuntimo nuoroda Description page URL Aprašo puslapio URL Searching... Ieškoma... Search has finished Paieška baigta Search aborted Paieška nutraukta An error occurred during search... Paieškos metu įvyko klaida... Search returned no results Paieška negrąžino jokių rezultatų Column visibility Stulpelio matomumas SearchListDelegate Unknown Nežinoma SearchPluginManager Unknown search engine plugin file format. Nežinomas paieškos sistemos papildinio failo formatas. Plugin already at version %1, which is greater than %2 Papildinys jau yra %1 versijos, kuri naujesnė nei %2 A more recent version of this plugin is already installed. Jau yra įdiegta naujesnė šio papildinio versija. Plugin %1 is not supported. Papildinys %1 nėra palaikomas. Plugin is not supported. Papildinys nepalaikomas. Plugin %1 has been successfully updated. Papildinys %1 buvo sėkmingai atnaujintas. All categories Visos kategorijos Movies Filmai TV shows TV laidos Music Muzika Games Žaidimai Anime Anime Software Programinė įranga Pictures Paveikslai Books Knygos Update server is temporarily unavailable. %1 Atnaujinimų serveris laikinai neprieinamas. %1 Failed to download the plugin file. %1 Nepavyko atsisiųsti papildinio failo. %1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 Papildinys "%1" yra pasenęs, atnaujinama į %2 versiją Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. %1 iš %2 papildinių gauta neteisinga atnaujinimo informacija. Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Paieškos papildinyje "%1" yra neteisinga versijos eilutė ('%2') SearchWidget Search Paieška There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Nėra įdiegta jokių paieškos papildinių. Norėdami juos įdiegti, spustelėkite lango apatinėje dešinėje mygtuką "Paieškos papildiniai...". Search plugins... Paieškos papildiniai... A phrase to search for. Frazė, kurios ieškoti. Spaces in a search term may be protected by double quotes. Tarpai paieškos žodžiuose gali būti išsaugoti dvigubomis kabutėmis. Example: Search phrase example Pavyzdys: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted <b>foo bar</b>: bus ieškoma <b>foo</b> ir <b>bar</b> <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>: bus ieškoma <b>foo bar</b> All plugins Visi papildiniai Only enabled Tik įjungti Select... Pasirinkti... Search Engine Paieškos sistema Please install Python to use the Search Engine. Norėdami naudoti paieškos sistemą, įdiekite Python. Empty search pattern Tuščias paieškos raktažodis Please type a search pattern first Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį Stop Stabdyti Search has finished Paieška baigta Search has failed Paieška nepavyko ShutdownConfirmDialog Don't show again Daugiau neberodyti qBittorrent will now exit. Dabar iš qBittorrent bus išeita. E&xit Now Iš&eiti dabar Exit confirmation Išėjimo patvirtinimas The computer is going to shutdown. Kompiuteris ruošiasi išsijungti. &Shutdown Now &Išjungti dabar Shutdown confirmation Išjungimo patvirtinimas The computer is going to enter suspend mode. Kompiuteris ruošiasi pereiti į pristabdymo veikseną. &Suspend Now Pri&stabdyti dabar Suspend confirmation Pristabdymo patvirtinimas The computer is going to enter hibernation mode. Kompiuteris ruošiasi pereiti į užmigdymo veikseną. &Hibernate Now &Užmigdyti dabar Hibernate confirmation Užmigdymo patvirtinimas You can cancel the action within %1 seconds. Galite atsisakyti šio veiksmo %1 sekundžių bėgyje. SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload Bendras išsiuntimas Total Download Bendras atsiuntimas Payload Upload Naudingasis išsiuntimas Payload Download Naudingasis atsiuntimas Overhead Upload Pridėtinis išsiuntimas Overhead Download Pridėtinis atsiuntimas DHT Upload DHT išsiuntimas DHT Download DHT atsiuntimas Tracker Upload Seklio išsiuntimas Tracker Download Seklio atsiuntimas SpeedWidget Period: Laikotarpis: 1 Minute 1 minutė 5 Minutes 5 minutės 30 Minutes 30 minučių 6 Hours 6 valandos Select Graphs Pasirinkti kreives Total Upload Bendras išsiuntimas 12 Hours 6 valandos {12 ?} 24 Hours 6 valandos {24 ?} Total Download Bendras atsiuntimas Payload Upload Naudingasis išsiuntimas Payload Download Naudingasis atsiuntimas Overhead Upload Pridėtinis išsiuntimas Overhead Download Pridėtinis atsiuntimas DHT Upload DHT išsiuntimas DHT Download DHT atsiuntimas Tracker Upload Seklio išsiuntimas Tracker Download Seklio atsiuntimas StacktraceDialog Crash info Strigties informacija StatsDialog Statistics Statistika User statistics Naudotojo statistika Cache statistics Podėlio statistika Read cache hits: Kreipiniai į skaitymo podėlį: Average time in queue: Vidutinė laukimo eilėje trukmė: Connected peers: Prisijungusių siuntėjų: All-time share ratio: Viso laikotarpio dalijimosi santykis: All-time download: Viso laikotarpio atsiuntimas: Session waste: Iššvaistyta per seansą: All-time upload: Viso laikotarpio išsiuntimas: Total buffer size: Bendras buferio dydis: Performance statistics Greitaveikos statistika Queued I/O jobs: I/O darbai eilėje: Write cache overload: Rašymo podėlio perkrova: Read cache overload: Skaitymo podėlio perkrova: Total queued size: Bendras eilės dydis: %1 ms 18 milliseconds %1 ms StatusBar Connection status: Prisijungimo būsena: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas. DHT: %1 nodes DHT: %1 mazgų qBittorrent needs to be restarted! qBittorrent turi būti paleista iš naujo! Connection Status: Prisijungimo būsena: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu. Online Prisijungta Click to switch to alternative speed limits Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus Click to switch to regular speed limits Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus Global Download Speed Limit Visuotinis atsiuntimo greičio apribojimas Global Upload Speed Limit Visuotinis išsiuntimo greičio apribojimas StatusFilterWidget All (0) this is for the status filter Visi (0) Downloading (0) Atsiunčiami (0) Seeding (0) Skleidžiami (0) Completed (0) Užbaigti (0) Resumed (0) Pratęsti (0) Paused (0) Pristabdyti (0) Active (0) Aktyvūs (0) Inactive (0) Neaktyvūs (0) Errored (0) Klaida (0) All (%1) Visi (%1) Downloading (%1) Atsiunčiami (%1) Seeding (%1) Skleidžiami (%1) Completed (%1) Užbaigti (%1) Paused (%1) Pristabdyti (%1) Resumed (%1) Pratęsti (%1) Active (%1) Aktyvūs (%1) Inactive (%1) Neaktyvūs (%1) Errored (%1) Klaida (%1) TagFilterModel Tags Žymės All Visos Untagged Be žymių TagFilterWidget Add tag... Pridėti žymę... Remove tag Šalinti žymę Remove unused tags Šalinti nenaudojamas žymes Resume torrents Pratęsti torentus Pause torrents Pristabdyti torentus Delete torrents Ištrinti torentus New Tag Nauja žymė Tag: Žymė: Invalid tag name Neteisingas žymės pavadinimas Tag name '%1' is invalid Žymės pavadinimas "%1" yra neteisingas Tag exists Žymė yra Tag name already exists. Žymės pavadinimas jau yra. TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Torento kategorijos savybės Name: Pavadinimas: Save path: Išsaugojimo kelias: Choose save path Pasirinkite išsaugojimo kelią New Category Nauja kategorija Invalid category name Neteisingas kategorijos pavadinimas Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. Kategorijos pavadinime negali būti "\". Kategorijos pavadinimas negali prasidėti/užsibaigti simboliu "/". Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. Category creation error Kategorijos sukūrimo klaida Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. Kategorija tokiu pavadinimu jau yra. Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TorrentContentModel Name Vardas Size Dydis Progress Eiga Download Priority Atsiuntimo svarba Remaining Liko Availability Prieinamumas TorrentContentTreeView Renaming New name: Naujas pavadinimas: Rename error Pervadinimo klaida The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Pavadinimas tuščias arba jame yra neleistinų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis pavadinimas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį pavadinimą. The folder could not be renamed Nepavyko pervadinti aplanko This name is already in use. Please use a different name. Šis pavadinimas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį pavadinimą. TorrentCreatorDialog Torrent Creator Sukurti torentą Select file/folder to share Pasirinkite failą/aplanką, kurį bendrinti Path: Kelias: [Drag and drop area] [Vilkimo sritis] Select file Pasirinkti failą Select folder Pasirinkti aplanką Settings Nustatymai Piece size: Dalies dydis: Auto nustatyti automatiškai 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB 32 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: Paskaičiuoti dalių skaičių: Private torrent (Won't distribute on DHT network) Privatus torentas (Nebus platinamas DHT tinkle) Start seeding immediately Nedelsiant pradėti skleisti Ignore share ratio limits for this torrent Šiam torentui nepaisyti dalijimosi santykio apribojimų Optimize alignment Optimizuoti failų išdėstymą Align to piece boundary for files larger than: Disabled Išjungta KiB KiB Fields Laukai You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. Tuščia eilute galite atskirti seklius į pakopas / grupes. Web seed URLs: Saityno skleidimo URL adresai: Tracker URLs: Seklių URL: Comments: Komentarai: Source: Šaltinis: Progress: Eiga: Create Torrent Sukurti torentą Torrent creation failed Torento sukūrimas nepavyko Reason: Path to file/folder is not readable. Priežastis: Kelias į failą/aplanką nėra skaitomas. Select where to save the new torrent Pasirinkite kur išsaugoti naują torentą Torrent Files (*.torrent) Torentų failai (*.torrent) Reason: %1 Priežastis: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. Priežastis: Sukurtas torentas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą. Torrent creator Sukurti torentą Torrent created: Torentas sukurtas: TorrentInfo File size exceeds max limit %1 Failo dydis viršija didžiausią ribą %1 Torrent file read error: %1 Torento failo skaitymo klaida: %1 Torrent file read error: size mismatch Torento failo skaitymo klaida: dydžių neatitikimas TorrentsController Error: '%1' is not a valid torrent file. Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas. Priority must be an integer Svarba privalo būti sveikasis skaičius Priority is not valid Svarba yra neteisinga Torrent's metadata has not yet downloaded Torento metaduomenys dar nebuvo atsisiųsti File IDs must be integers Failų ID privalo būti sveikieji skaičiai File ID is not valid Failo ID yra neteisingas Torrent queueing must be enabled Privalo būti įjungta siuntimų eilė Save path cannot be empty Išsaugojimo kelias negali būti tuščias Category cannot be empty Kategorija negali būti tuščia Unable to create category Nepavyko sukurti kategorijos Unable to edit category Nepavyko taisyti kategorijos Cannot make save path Nepavyksta sukurti išsaugojimo kelio Cannot write to directory Nepavyksta rašyti į katalogą WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Tinklo sąsaja Nustatyti vietą: perkeliama "%1", iš "%2" į "%3" Incorrect torrent name Neteisingas torento pavadinimas Incorrect category name Neteisingas kategorijos pavadinimas TrackerEntriesDialog Edit trackers One tracker URL per line. - You can split the trackers into groups by inserting blank lines. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter Visi (0) Trackerless (0) Be seklių (0) Error (0) Klaida (0) Warning (0) Įspėjimas (0) Trackerless (%1) Be seklių (%1) Error (%1) Klaida (%1) Warning (%1) Įspėjimas (%1) Resume torrents Prastęsti torentus Pause torrents Pristabdyti torentus Delete torrents Ištrinti torentus All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) TrackerListWidget Working Veikia Disabled Išjungta This torrent is private Šis torentas yra privatus Updating... Atnaujinama... Not working Neveikia Not contacted yet Dar nesusisiekta N/A Nėra Tracker editing Seklio taisymas Tracker URL: Seklio URL: Tracker editing failed Nepavyko taisyti seklio The tracker URL entered is invalid. Įvestas netaisyklingas seklio URL. The tracker URL already exists. Toks seklio URL jau yra. Add a new tracker... Pridėti naują seklį... Edit tracker URL... Taisyti seklio URL... Remove tracker Šalinti seklį Copy tracker URL Kopijuoti seklio URL Force reannounce to selected trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus pasirinktiems sekliams Force reannounce to all trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus visiems sekliams Tier URL URL Status Būsena Seeds Skleidėjai Peers Siuntėjai Leeches Siunčia Downloaded Atsiųsta Message Žinutė Column visibility Stulpelio matomumas TrackersAdditionDialog Trackers addition dialog Seklių pridėjimo dialogas List of trackers to add (one per line): Norimų pridėti seklių sąrašas (po vieną eilutėje): µTorrent compatible list URL: Suderinamo su µTorrent sąrašo URL: No change Jokių pokyčių No additional trackers were found. Nerasta jokių papildomų seklių. Download error Atsiuntimo klaida The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1 TransferListDelegate Downloading Atsiunčiama Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Išskiriama Paused Pristabdyta Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Skleidžiama Stalled Torrent is waiting for download to begin Laukiama Checking Torrent local data is being checked Tikrinama Downloading metadata Used when loading a magnet link Atsiunčiami metaduomenys [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. Queued Torrent is queued Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Completed Užbaigta Moving Torrent local data are being moved/relocated Perkeliama Missing Files Trūksta failų Errored Torrent status, the torrent has an error %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (skleidžiama jau %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago prieš %1 TransferListFiltersWidget Status Būsena Categories Kategorijos Tags Žymės Trackers Sekliai TransferListModel Name i.e: torrent name Pavadinimas Size i.e: torrent size Dydis Done % Done Baigta Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Būsena Seeds i.e. full sources (often untranslated) Skleidėjai Peers i.e. partial sources (often untranslated) Siuntėjai Down Speed i.e: Download speed Ats. greitis Up Speed i.e: Upload speed Išs. greitis Ratio Share ratio Santykis ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Liko Category Kategorija Tags Žymės Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridėta Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Užbaigta Tracker Seklys Down Limit i.e: Download limit Ats. riba Up Limit i.e: Upload limit Išs. riba Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Atsiųsta Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Išsiųsta Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Atsiųsta per seansą Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Išsiųsta per seansą Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Liko Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktyvus Save path Torrent save path Išsaugojimo kelias Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Užbaigta Ratio Limit Upload share ratio limit Dalijimosi santykio riba Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Paskutinį kartą matytas užbaigtu Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Paskutinė veikla Total Size i.e. Size including unwanted data Bendras dydis Availability The number of distributed copies of the torrent Prieinamumas TransferListWidget Column visibility Stulpelio matomumas Choose save path Pasirinkite išsaugojimo kelią Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio apribojimas Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? Rename Pervadinti New name: Naujas vardas: Resume Resume/start the torrent Tęsti Force Resume Force Resume/start the torrent Priverstinai pratęsti Pause Pause the torrent Pristabdyti Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Nustatyti vietą: perkeliama "%1", iš "%2" į "%3" Unable to preview Nepavyko peržiūrėti The selected torrent "%1" does not contain previewable files Add Tags Pridėti žymes Remove All Tags Šalinti visas žymes Remove all tags from selected torrents? Šalinti pasirinktiems torentams visas žymes? Comma-separated tags: Kableliais atskirtos žymės: Invalid tag Neteisinga žymė Tag name: '%1' is invalid Žymės pavadinimas: "%1" yra neteisingas Delete Delete the torrent Ištrinti Preview file... Peržiūrėti failą... Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką Move up i.e. move up in the queue Aukštyn Move down i.e. Move down in the queue Žemyn Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią Set location... Nustatyti saugojimo vietą... Force reannounce Priverstinai siųsti atnaujinimus Magnet link Magnet nuoroda Name Hash Maiša Queue Copy Kopijuoti Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis Automatic Torrent Management Automatinis torento tvarkymas Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. Edit trackers... Category Kategorija New... New category... Nauja... Reset Reset category Atstatyti Tags Žymės Add... Add / assign multiple tags... Pridėti... Remove All Remove all tags Šalinti visas Force recheck Priverstinai pertikrinti Super seeding mode Super skleidimo režimas Rename... Pervadinti... Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės UIThemeManager Failed to load UI theme from file: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 UpDownRatioDialog Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torentų Išsiuntimo/Atsiuntimo santykio ribojimas Use global share limit Naudoti visuotinį dalijimosi apribojimą buttonGroup buttonGroup Set no share limit Nenustatinėti jokio dalijimosi apribojimo Set share limit to Nustatyti dalijimosi apribojimą į ratio santykis minutes minučių No share limit method selected Nepasirinktas joks dalijimosi apribojimo metodas Please select a limit method first Iš pradžių, pasirinkite apribojimų metodą Utils::ForeignApps Python detected, executable name: '%1', version: %2 Python aptikta, vykdomojo pavadinimas: "%1", versija: %2 Python not detected Python neaptikta WebApplication Unacceptable file type, only regular file is allowed. Nepriimtinas failo tipas, yra leidžiamas tik įprastas failas. Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. Simbolinės nuorodos alternatyvaus naudotojo sąsajos aplanko viduje yra uždraustos. Using built-in Web UI. Naudojama įtaisytoji tinklo naudotojo sąsaja. Using custom Web UI. Location: "%1". Naudojama tinkinta tinklo naudotojo sąsaja. Vieta: "%1". Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Tinklo sąsajos vertimas pasirinktai lokalei (%1) sėkmingai įkeltas. Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Nepavyko įkelti tinklo sąsajos vertimo pasirinktai lokalei (%1). Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Viršytas didžiausias leidžiamas failo dydis (%1)! WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Tinklo sąsaja: Kilmės antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Kilmės antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Tinklo sąsaja: Nukreipėjo antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Nukreipėjo antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė, prievadai nesutampa. Užklausos šaltinio IP: "%1". Serverio prievadas: "%2". Gauta Serverio antraštė: "%3" WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė. Užklausos šaltinio IP: "%1". Gauta Serverio antraštė: "%2" WebUI Web UI: HTTPS setup successful Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka sėkminga Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka nepavyko, grįžtama prie HTTP Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Tinklo sąsaja: Dabar klausomasi ties IP: %1, prievadas: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Tinklo sąsaja: Nepavyko susieti su IP: %1, prievadas: %2. Priežastis: %3 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 val. %1y %2d e.g: 2years 10days %1y %2d Unknown Unknown (size) Nežinoma qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. < 1m < 1 minute < 1 min. %1m e.g: 10minutes %1 min.