<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sk"> <context> <name>AboutDlg</name> <message> <location filename="../about.ui" line="26"/> <source>About qBittorrent</source> <translation>O aplikácii qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="88"/> <source>About</source> <translation>O aplikácii</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="134"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="181"/> <source>Name:</source> <translation>Meno:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="199"/> <source>Country:</source> <translation>Krajina:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="253"/> <source>E-mail:</source> <translation>E-mail:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="271"/> <source>Home page:</source> <translation>Homepage:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="301"/> <source>Christophe Dumez</source> <translation>Christophe Dumez</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="308"/> <source>France</source> <translation>Francúzsko</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="362"/> <source>Thanks To</source> <translation type="obsolete">Poďakovanie</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="375"/> <source>Translation</source> <translation>Preklad</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="392"/> <source>License</source> <translation>Licencia</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="59"/> <source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> <translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> </message> <message encoding="UTF-8"> <location filename="../about.ui" line="119"/> <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> <translation>Klient protokolu bittorrent za pomoci Qt4 a libtorrent, naprogramovaný v C++.<br><br>Copyright © 2006, Christophe Dumez<br><br> <u>Homepage:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="329"/> <source>chris@qbittorrent.org</source> <translation>chris@qbittorrent.org</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="336"/> <source>http://www.dchris.eu</source> <translation>http://www.dchris.eu</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="217"/> <source>Birthday:</source> <translation>Narodeniny:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="235"/> <source>Occupation:</source> <translation>Zamestnanie:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="315"/> <source>03/05/1985</source> <translation>5.3.1985</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="322"/> <source>Student in computer science</source> <translation>študent informatiky</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="362"/> <source>Thanks to</source> <translation>Poďakovanie</translation> </message> </context> <context> <name>BandwidthAllocationDialog</name> <message> <location filename="../allocationDlg.h" line="48"/> <source>Upload limit:</source> <translation>Limit nahrávania:</translation> </message> <message> <location filename="../allocationDlg.h" line="50"/> <source>Download limit:</source> <translation>Limit sťahovania:</translation> </message> <message> <location filename="../allocationDlg.h" line="122"/> <source>Unlimited</source> <comment>Unlimited (bandwidth)</comment> <translation>neobmedzené (pásmo)</translation> </message> <message> <location filename="../allocationDlg.h" line="126"/> <source>KiB/s</source> <translation>KiB/s</translation> </message> </context> <context> <name>DLListDelegate</name> <message> <location filename="../DLListDelegate.h" line="68"/> <source>KiB/s</source> <translation>KiB/s</translation> </message> </context> <context> <name>Dialog</name> <message> <location filename="../options.ui" line="19"/> <source>Options -- qBittorrent</source> <translation>Nastavenia -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="42"/> <source>Options</source> <translation>Nastavenia</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="90"/> <source>Main</source> <translation>Hlavný</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="781"/> <source>Save Path:</source> <translation>Cesta pre uloženie:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="118"/> <source>Download Limit:</source> <translation>Limit sťahovania:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="128"/> <source>Upload Limit:</source> <translation>Limit nahrávania:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="135"/> <source>Max Connects:</source> <translation>Maximum spojení:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="145"/> <source>Port range:</source> <translation>Rozsah portov:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1649"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Kb/s</source> <translation type="obsolete">Kb/s</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="479"/> <source>Disable</source> <translation>Vypnúť</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="332"/> <source>connections</source> <translation>spojení</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1195"/> <source>Proxy</source> <translation>Proxy</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1217"/> <source>Proxy Settings</source> <translation>Nastavenia proxy</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1251"/> <source>Server IP:</source> <translation type="obsolete">IP servera:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1244"/> <source>0.0.0.0</source> <translation>0.0.0.0</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1270"/> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1346"/> <source>Proxy server requires authentication</source> <translation>Proxy server vyžaduje autentfikáciu</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1356"/> <source>Authentication</source> <translation>Autentifikácia</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1384"/> <source>User Name:</source> <translation>Používateľské meno:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1391"/> <source>Password:</source> <translation>Heslo:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1207"/> <source>Enable connection through a proxy server</source> <translation>Použi spojenie pomocou proxy servera</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="925"/> <source>Language</source> <translation>Jazyk</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Please choose your preferred language in the following list:</source> <translation type="obsolete">Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>OK</source> <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Storno</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Language settings will take effect after restart.</source> <translation type="obsolete">Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu.</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1577"/> <source>Scanned Dir:</source> <translation>Prezeraný adresár:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1559"/> <source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source> <translation>Zapnúť prehľadávanie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov)</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Connection Settings</source> <translation type="obsolete">Nastavenia spojenia</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="155"/> <source>Share ratio:</source> <translation>Pomer zdieľania:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>1 KB DL = </source> <translation type="obsolete">1 KB DL = </translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>KB UP max.</source> <translation type="obsolete">KB UP max.</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1045"/> <source>Activate IP Filtering</source> <translation>Aktivovať filtrovanie IP</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1055"/> <source>Filter Settings</source> <translation>Nastavenie filtra</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1091"/> <source>Start IP</source> <translation>Počiatočná IP</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1096"/> <source>End IP</source> <translation>Koncová IP</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1101"/> <source>Origin</source> <translation>Zdroj</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1106"/> <source>Comment</source> <translation>Komentár</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Apply</source> <translation type="obsolete">Použi</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1033"/> <source>IP Filter</source> <translation>IP filter</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1135"/> <source> Add Range</source> <translation> Pridať rozsah</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1142"/> <source> Remove Range</source> <translation> Odstrániť rozsah</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1172"/> <source>ipfilter.dat Path:</source> <translation>Cesta k ipfilter.dat:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Clear finished downloads on exit</source> <translation type="obsolete">Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Ask for confirmation on exit</source> <translation type="obsolete">Potvrdenie skončenia programu</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="845"/> <source>Go to systray when minimizing window</source> <translation>Minimalizovať medzi ikony (systray)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1535"/> <source>Misc</source> <translation>Rozličné</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="937"/> <source>Localization</source> <translation>Lokalizácia</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="964"/> <source>Language:</source> <translation>Jazyk:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="724"/> <source>Behaviour</source> <translation>Správanie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>OSD</source> <translation type="obsolete">OSD</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Always display OSD</source> <translation type="obsolete">Vždy zobrazuj OSD</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> <translation type="obsolete">Zobrazuj OSD iba keď je okno minimalizované alebo ikonifikované</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Never display OSD</source> <translation type="obsolete">Nikdy nezobrazuj OSD</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="270"/> <source>KiB/s</source> <translation>KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="434"/> <source>1 KiB DL = </source> <translation>1 KiB DL = </translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="472"/> <source>KiB UP max.</source> <translation>KiB UP max.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>DHT (Trackerless):</source> <translation type="obsolete">DHT (bez trackera):</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Disable DHT (Trackerless) support</source> <translation type="obsolete">Vypnúť podporu DHT (bez trackera)</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Automatically clear finished downloads</source> <translation type="obsolete">Automaticky vyčistiť skončené sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1619"/> <source>Preview program</source> <translation>Program pre náhľad</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1639"/> <source>Audio/Video player:</source> <translation>Audio/Video prehrávač:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="560"/> <source>DHT configuration</source> <translation>Konfigurácia DHT</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="580"/> <source>DHT port:</source> <translation>Port DHT:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1005"/> <source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source> <translation><b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1012"/> <source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source> <translation><b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org).</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="748"/> <source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source> <translation>Zobraziť dialóg pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="761"/> <source>Default save path</source> <translation>Predvolená cesta pre uloženie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Systray Messages</source> <translation type="obsolete">Systray správy</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="884"/> <source>Always display systray messages</source> <translation>Vždy zobrazovať systray správy</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="894"/> <source>Display systray messages only when window is hidden</source> <translation>Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="901"/> <source>Never display systray messages</source> <translation>Nikdy nezobrazovať systray správy</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="553"/> <source>Disable DHT (Trackerless)</source> <translation>Vypnúť DHT (bez trackera)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="523"/> <source>Disable Peer eXchange (PeX)</source> <translation>Vypnúť Peer eXchange (PeX)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="855"/> <source>Go to systray when closing main window</source> <translation>Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="78"/> <source>Connection</source> <translation>Spojenie</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="511"/> <source>Peer eXchange (PeX)</source> <translation>Peer eXchange (PeX)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="541"/> <source>DHT (trackerless)</source> <translation>DHT (bez trackera)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="736"/> <source>Torrent addition</source> <translation>Pridanie torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="823"/> <source>Main window</source> <translation>Hlavné okno</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="835"/> <source>Exit confirmation when the download list is not empty</source> <translation>Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="862"/> <source>Disable systray integration</source> <translation>Vypnúť integráciu s oznamovacou oblasťou (systray)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="872"/> <source>Systray messages</source> <translation>Správy v oznamovacej oblasti (systray)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1547"/> <source>Directory scan</source> <translation>Sken adresárov</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1661"/> <source>Style (Look 'n Feel)</source> <translation>Štýl (vzhľad a správanie)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1673"/> <source>Plastique style (KDE like)</source> <translation>Plastický štýl (ako KDE)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1683"/> <source>Cleanlooks style (GNOME like)</source> <translation>Čistý vzhľad (ako GNOME)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1690"/> <source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source> <translation>Štýl Motif (štandardný štýl Qt na unixových systémoch)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1697"/> <source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source> <translation>Štýl CDE (ako Common Desktop Environment)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1707"/> <source>MacOS style (MacOSX only)</source> <translation>Štýl MacOS (iba pre MacOSX)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1717"/> <source>WindowsXP style (Windows XP only)</source> <translation>Štýl WindowsXP (iba pre Windows XP)</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1237"/> <source>Server IP or url:</source> <translation>IP alebo url servera:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1310"/> <source>Proxy type:</source> <translation>Typ proxy:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1318"/> <source>HTTP</source> <translation>HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1323"/> <source>SOCKS5</source> <translation>SOCKS5</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1447"/> <source>Affected connections</source> <translation>Ovplyvnené spojenia</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1459"/> <source>Use proxy for connections to trackers</source> <translation>Používať proxy pre spojenia s trackermi</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1475"/> <source>Use proxy for connections to regular peers</source> <translation>Používať proxy pre spojenia s obyčajnými rovesníkmi</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1491"/> <source>Use proxy for connections to web seeds</source> <translation>Používať proxy pre spojenia k web seedom</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="1507"/> <source>Use proxy for DHT messages</source> <translation>Používať proxy pre DHT správy</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="627"/> <source>Encryption</source> <translation>Kryptovanie</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="655"/> <source>Encryption state:</source> <translation>Stav kryptovania:</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="663"/> <source>Enabled</source> <translation>Zapnuté</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="668"/> <source>Forced</source> <translation>Vynútené</translation> </message> <message> <location filename="../options.ui" line="673"/> <source>Disabled</source> <translation>Vypnuté</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadingTorrents</name> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/> <source>Name</source> <comment>i.e: file name</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/> <source>Size</source> <comment>i.e: file size</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/> <source>Progress</source> <comment>i.e: % downloaded</comment> <translation type="unfinished">Priebeh</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/> <source>DL Speed</source> <comment>i.e: Download speed</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/> <source>UP Speed</source> <comment>i.e: Upload speed</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> <source>Seeds/Leechs</source> <comment>i.e: full/partial sources</comment> <translation type="unfinished">Seederi/Leecheri</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> <source>Ratio</source> <translation type="unfinished">Pomer</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/> <source>ETA</source> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/> <source>qBittorrent %1 started.</source> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <translation type="unfinished">qBittorrent %1 spustený.</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <translation type="unfinished">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/> <source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> <comment>x.y.z.w was blocked</comment> <translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i></translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <translation type="unfinished">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <translation type="unfinished">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="631"/> <source>'%1' added to download list.</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> <translation type="unfinished">'%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/> <source>'%1' resumed. (fast resume)</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> <translation type="unfinished">'%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="641"/> <source>'%1' is already in download list.</source> <comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> <translation type="unfinished">'%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="645"/> <source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> <translation type="unfinished">Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/> <source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="660"/> <source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> <translation type="unfinished">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation> </message> <message> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="684"/> <source>Downloading '%1', please wait...</source> <comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> <translation type="unfinished">Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...</translation> </message> </context> <context> <name>FinishedListDelegate</name> <message> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="61"/> <source>KiB/s</source> <translation>KiB/s</translation> </message> </context> <context> <name>FinishedTorrents</name> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/> <source>Name</source> <comment>i.e: file name</comment> <translation>Názov</translation> </message> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/> <source>Size</source> <comment>i.e: file size</comment> <translation>Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="43"/> <source>Progress</source> <comment>i.e: % downloaded</comment> <translation>Priebeh</translation> </message> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> <source>UP Speed</source> <comment>i.e: Upload speed</comment> <translation>Rýchlosť nahrávania</translation> </message> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="45"/> <source>Seeds/Leechs</source> <comment>i.e: full/partial sources</comment> <translation>Seederi/Leecheri</translation> </message> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="102"/> <source>Finished</source> <comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> <translation type="obsolete">Skončené</translation> </message> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <source>Finished</source> <translation type="obsolete">Skončené</translation> </message> <message> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="46"/> <source>Ratio</source> <translation>Pomer</translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="574"/> <source>Open Torrent Files</source> <translation>Otvoriť torrent súbory</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Nezne</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> <translation type="obsolete">Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> <translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/> <source>&Yes</source> <translation>&Áno</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="680"/> <source>&No</source> <translation>&Nie</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="672"/> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>paused</source> <translation type="obsolete">pozastaven</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>started</source> <translation type="obsolete">spusten</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="888"/> <source>Finished</source> <translation>hotovo</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Checking...</source> <translation type="obsolete">kontroluje sa...</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1411"/> <source>Connecting...</source> <translation type="obsolete">pripája sa...</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="583"/> <source>Downloading...</source> <translation type="obsolete">sťahuje sa...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Download list cleared.</source> <translation type="obsolete">Zoznam sťahovanch vyčistený.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>All Downloads Paused.</source> <translation type="obsolete">Všetky sťahovania pozastavené.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>All Downloads Resumed.</source> <translation type="obsolete">Všetky sťahovania znovu spustené.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>DL Speed: </source> <translation type="obsolete">Rchlos sahovania: </translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source> started.</source> <translation type="obsolete"> spustené.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>UP Speed: </source> <translation type="obsolete">Rýchlosť nahrávania: </translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Couldn't create the directory:</source> <translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="575"/> <source>Torrent Files</source> <translation>Torrent súbory</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>already in download list.</source> <translation type="obsolete">u sa nachza v zozname sahovanch.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>added to download list.</source> <translation type="obsolete">pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>resumed. (fast resume)</source> <translation type="obsolete">znovu spustené. (rýchle znovuspustenie)</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Unable to decode torrent file:</source> <translation type="obsolete">Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>removed.</source> <translation type="obsolete">odstren.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>paused.</source> <translation type="obsolete">pozastaven.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>resumed.</source> <translation type="obsolete">znovu spusten.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Listening on port: </source> <translation type="obsolete">Počúvam na porte: </translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>qBittorrent </source> <translation type="obsolete">qBittorrent </translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <source>qBittorrent</source> <translation>qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="678"/> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </source> <translation type="obsolete"><b>qBittorrent</b><br>DL Speed: </translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><b>Connection Status:</b><br>Online</source> <translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Online</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> <translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i></translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> <translation type="obsolete"><b>Stav spojenia:</b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i></translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source> has finished downloading.</source> <translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> <translation type="obsolete">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>None</source> <translation type="obsolete">Žiadny</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Empty search pattern</source> <translation type="obsolete">Prázdny vyhľadávací vzor</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Please type a search pattern first</source> <translation type="obsolete">Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>No seach engine selected</source> <translation type="obsolete">Nebol zvolený vyhľadávač</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>You must select at least one search engine.</source> <translation type="obsolete">Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Searching...</source> <translation type="obsolete">Hľadá sa...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Could not create search plugin.</source> <translation type="obsolete">Nemohol som vytvori plugin pre vyhadanie.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Stopped</source> <translation type="obsolete">Zastaven</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Torrent file URL</source> <translation type="obsolete">URL torrent súboru</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Torrent file URL:</source> <translation type="obsolete">URL torrent súboru:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <translation type="obsolete">Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> <translation type="obsolete">Určite chcete ukončiť qBittorrent?</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Timed out</source> <translation type="obsolete">as vypral</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Error during search...</source> <translation type="obsolete">Chyba pos hadania...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>KiB/s</source> <translation type="obsolete">KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source> KiB/s</source> <translation type="obsolete">KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Stalled</source> <translation type="obsolete">Zastaven</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>removed.</source> <comment><file> removed.</comment> <translation type="obsolete">odstránený.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>already in download list.</source> <comment><file> already in download list.</comment> <translation type="obsolete">už sa nacháza v zozname sťahovaných.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>paused.</source> <comment><file> paused.</comment> <translation type="obsolete">pozastavené.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>resumed.</source> <comment><file> resumed.</comment> <translation type="obsolete">znovu spustené.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search is finished</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávanie skočilo</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>An error occured during search...</source> <translation type="obsolete">Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search aborted</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávanie preušené</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search returned no results</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <translation type="obsolete">Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: </source> <translation type="obsolete">Je možné aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul. Chete ho aktualizovať? Záznam zmien:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <translation type="obsolete">Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Your search plugin is already up to date.</source> <translation type="obsolete">Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Results</source> <translation type="obsolete">Výsledky</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Názov</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Progress</source> <translation type="obsolete">Priebeh</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>DL Speed</source> <translation type="obsolete">rýchlosť sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>UP Speed</source> <translation type="obsolete">rýchlosť nahrávania</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="134"/> <source>Status</source> <translation type="obsolete">Stav</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>ETA</source> <translation type="obsolete">Odhadovaný čas</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Seeders</source> <translation type="obsolete">Seederi</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Leechers</source> <translation type="obsolete">Leecheri</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search engine</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávač</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Stalled</source> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <translation type="obsolete">Bez pohybu</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1477"/> <source>Paused</source> <translation type="obsolete">Pozastavený</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Transfers</source> <translation type="obsolete">Prenosy</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="417"/> <source>Preview process already running</source> <translation>Proces náhľadu už beží</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="417"/> <source>There is already another preview process running. Please close the other one first.</source> <translation>Iný proces náhľadu už beží. Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Couldn't download</source> <comment>Couldn't download <file></comment> <translation type="obsolete">Nemohol som stiahnuť</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>reason:</source> <comment>Reason why the download failed</comment> <translation type="obsolete">dôvod:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Downloading</source> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <translation type="obsolete">Sťahujem</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Please wait...</source> <translation type="obsolete">Čakajte prosím...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1005"/> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="257"/> <source>Download finished</source> <translation>Sťahovanie dokončené</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source> has finished downloading.</source> <comment><filename> has finished downloading.</comment> <translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search Engine</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávač</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>I/O Error</source> <translation type="obsolete">V/V Chyba</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="61"/> <source>qBittorrent %1</source> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <translation>qBittorrent %1</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <source>Connection status:</source> <translation>Stav spojenia:</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <source>Offline</source> <translation>Offline</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1083"/> <source>No peers found...</source> <translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <source>Name</source> <comment>i.e: file name</comment> <translation type="obsolete">Názov</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="125"/> <source>Size</source> <comment>i.e: file size</comment> <translation type="obsolete">Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="126"/> <source>Progress</source> <comment>i.e: % downloaded</comment> <translation type="obsolete">Priebeh</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="127"/> <source>DL Speed</source> <comment>i.e: Download speed</comment> <translation type="obsolete">Rýchlosť sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="128"/> <source>UP Speed</source> <comment>i.e: Upload speed</comment> <translation type="obsolete">Rýchlosť nahrávania</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="129"/> <source>Seeds/Leechs</source> <comment>i.e: full/partial sources</comment> <translation type="obsolete">Seederi/Leecheri</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="131"/> <source>ETA</source> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <translation type="obsolete">Odhadované</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Seeders</source> <comment>i.e: Number of full sources</comment> <translation type="obsolete">Seederi</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Leechers</source> <comment>i.e: Number of partial sources</comment> <translation type="obsolete">Leecheri</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="203"/> <source>qBittorrent %1 started.</source> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <source>DL speed: %1 KiB/s</source> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <source>UP speed: %1 KiB/s</source> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Finished</source> <comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> <translation type="obsolete">Skončené</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="558"/> <source>Checking...</source> <comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment> <translation type="obsolete">kontroluje sa...</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="588"/> <source>Stalled</source> <comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment> <translation type="obsolete">Bez pohybu</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="488"/> <source>Are you sure you want to quit?</source> <translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="699"/> <source>'%1' was removed.</source> <comment>'xxx.avi' was removed.</comment> <translation>'%1' bol odstránený.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <source>'%1' added to download list.</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> <translation type="obsolete">'%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> <source>'%1' resumed. (fast resume)</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> <translation type="obsolete">'%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> <source>'%1' is already in download list.</source> <comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> <translation type="obsolete">'%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> <source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> <translation type="obsolete">Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1234"/> <source>None</source> <comment>i.e: No error message</comment> <translation type="obsolete">Žiadna</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Listening on port: %1</source> <comment>e.g: Listening on port: 1666</comment> <translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/> <source>All downloads were paused.</source> <translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="964"/> <source>'%1' paused.</source> <comment>xxx.avi paused.</comment> <translation>'%1' pozastavené.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1388"/> <source>Connecting...</source> <comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment> <translation type="obsolete">pripája sa...</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="993"/> <source>All downloads were resumed.</source> <translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1016"/> <source>'%1' resumed.</source> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <translation>'%1' obnovené.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="257"/> <source>%1 has finished downloading.</source> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <translation>%1 je stiahnutý.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="266"/> <source>I/O Error</source> <comment>i.e: Input/Output Error</comment> <translation>V/V Chyba</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="266"/> <source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> <comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> <translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>An error occured (full fisk?), '%1' paused.</source> <comment>e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.</comment> <translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1079"/> <source>Connection Status:</source> <translation>Stav spojenia:</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <source>Online</source> <translation>Online</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1079"/> <source>Firewalled?</source> <comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> <translation>Za firewallom?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1079"/> <source>No incoming connections...</source> <translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>No search engine selected</source> <translation type="obsolete">Nebol zvolený žiadny vyhľadávač</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search plugin update</source> <translation type="obsolete">Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search has finished</source> <translation type="obsolete">Hľadanie skončené</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Results</source> <comment>i.e: Search results</comment> <translation type="obsolete">Výsledky</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <source>Downloading '%1', please wait...</source> <comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> <translation type="obsolete">Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="278"/> <source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> <comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> <translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="139"/> <source>Search</source> <translation>Vyhľadávanie</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="143"/> <source>RSS</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="884"/> <source>Downloads</source> <translation>Sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="489"/> <source>The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <translation>Zoznam sťahovaní nie je prázdny. Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="679"/> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="771"/> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="796"/> <source>DHT support [ON], port: %1</source> <translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="801"/> <source>DHT support [OFF]</source> <translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="805"/> <source>UPnP support [ON]</source> <translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/> <source>PeX support [ON]</source> <translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="834"/> <source>PeX support [OFF]</source> <translation>Podpora PeX [vypnutá]</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="815"/> <source>Encryption support [ON]</source> <translation>Podpora kryptovania [zapnuté]</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="820"/> <source>Encryption support [FORCED]</source> <translation>Podpora kryptovania [vynútené]</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="825"/> <source>Encryption support [OFF]</source> <translation>Podpora kryptovania [vypnuté]</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> <comment>x.y.z.w was blocked</comment> <translation type="obsolete"><font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i></translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="130"/> <source>Ratio</source> <translation type="obsolete">Pomer</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="285"/> <source>Alt+1</source> <comment>shortcut to switch to first tab</comment> <translation>Alt+1</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="287"/> <source>Alt+2</source> <comment>shortcut to switch to second tab</comment> <translation>Alt+2</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="261"/> <source>Alt+3, Ctrl+F</source> <comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment> <translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="293"/> <source>Alt+4</source> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <translation>Alt+4</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="361"/> <source>Url download error</source> <translation>Chyba sťahovania url</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="361"/> <source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> <translation>Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="617"/> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="624"/> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="644"/> <source>'%1' was removed permanently.</source> <comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment> <translation>'%1' bol permanentne odstránený.</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <translation type="obsolete">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="289"/> <source>Alt+3</source> <comment>shortcut to switch to third tab</comment> <translation type="unfinished">Alt+3</translation> </message> <message> <location filename="../GUI.cpp" line="291"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>shortcut to switch to search tab</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/> <source>Log:</source> <translation type="obsolete">Záznam:</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <source>Total DL Speed:</source> <translation type="obsolete">Celková rýchlosť sťahovania:</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <source>Total UP Speed:</source> <translation type="obsolete">Celková rýchlosť nahrávania:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nov</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Vekos</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>% DL</source> <translation type="obsolete">sahovania</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>DL Speed</source> <translation type="obsolete">rchlos sahovania</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>UP Speed</source> <translation type="obsolete">rchlos nahrania</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Status</source> <translation type="obsolete">Status</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>ETA</source> <translation type="obsolete">Odhadovan s</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="373"/> <source>&Options</source> <translation type="obsolete">&Nastavenia</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="39"/> <source>&Edit</source> <translation>&Úpravy</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="69"/> <source>&File</source> <translation>&Súbor</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="54"/> <source>&Help</source> <translation>&Pomocník</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="126"/> <source>Open</source> <translation>Otvoriť</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="131"/> <source>Exit</source> <translation>Ukončiť</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="136"/> <source>Preferences</source> <translation>Nastavenia</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="141"/> <source>About</source> <translation>O aplikácii</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="146"/> <source>Start</source> <translation>Spustiť</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="151"/> <source>Pause</source> <translation>Pozastaviť</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> <source>Delete</source> <translation>Zmazať</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="161"/> <source>Pause All</source> <translation>Pozastaviť všetky</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="166"/> <source>Start All</source> <translation>Spustiť všetky</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="221"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentácia</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Delete All</source> <translation type="obsolete">Zmazať všetky</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <source>Torrent Properties</source> <translation>Vlastnosti torrentu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Connection Status</source> <translation type="obsolete">Stav spojenia</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <source>Downloads</source> <translation type="obsolete">Sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávanie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search Pattern:</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávací vzor:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Status:</source> <translation type="obsolete">Stav:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Stopped</source> <translation type="obsolete">Zastavený</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search Engines</source> <translation type="obsolete">Vyhľadávače</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Results:</source> <translation type="obsolete">Výsledky:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Stop</source> <translation type="obsolete">Zastaviť</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Seeds</source> <translation type="obsolete">Seedy</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Leechers</source> <translation type="obsolete">Leecheri</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Search Engine</source> <translation type="obsolete">Vyhad</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="186"/> <source>Download from URL</source> <translation>Stiahnuť z URL</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Download</source> <translation type="obsolete">Stiahnuť</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Clear</source> <translation type="obsolete">Vyčistiť</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <source>KiB/s</source> <translation type="obsolete">KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="191"/> <source>Create torrent</source> <translation>Vytvoriť torrent</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Update search plugin</source> <translation type="obsolete">Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <source>Session ratio: </source> <translation type="obsolete">Pomer: </translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Transfers</source> <translation type="obsolete">Prenosy</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="196"/> <source>Preview file</source> <translation>Náhľad súboru</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="201"/> <source>Clear log</source> <translation>Vyčistiť záznam</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="176"/> <source>Delete Permanently</source> <translation>Trvalo zmazať</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="171"/> <source>Visit website</source> <translation>Navštíviť webstránku</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="206"/> <source>Report a bug</source> <translation>Oznámiť chybu</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="211"/> <source>Set upload limit</source> <translation>Nastaviť limit nahrávania</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="216"/> <source>Set download limit</source> <translation>Nastaviť limit sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <source>Log</source> <translation type="obsolete">Záznam</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="309"/> <source>IP filter</source> <translation type="obsolete">IP filter</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="226"/> <source>Set global download limit</source> <translation>Nastaviť globálny limit sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="231"/> <source>Set global upload limit</source> <translation>Nastaviť globálny limit nahrávania</translation> </message> <message> <location filename="../MainWindow.ui" line="63"/> <source>Options</source> <translation>Nastavenia</translation> </message> </context> <context> <name>PropListDelegate</name> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>False</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>True</source> <translation type="obsolete">Áno</translation> </message> <message> <location filename="../PropListDelegate.h" line="121"/> <source>Ignored</source> <translation>Ignorovaný</translation> </message> <message> <location filename="../PropListDelegate.h" line="122"/> <source>Normal</source> <comment>Normal (priority)</comment> <translation>Normálna</translation> </message> <message> <location filename="../PropListDelegate.h" line="123"/> <source>High</source> <comment>High (priority)</comment> <translation>Vysoká</translation> </message> <message> <location filename="../PropListDelegate.h" line="124"/> <source>Maximum</source> <comment>Maximum (priority)</comment> <translation>Maximálna</translation> </message> </context> <context> <name>QTextEdit</name> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Clear</source> <translation type="obsolete">Vyčisti</translation> </message> </context> <context> <name>RSS</name> <message> <location filename="../rss.ui" line="13"/> <source>Search</source> <translation>Vyhľadávanie</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="97"/> <source>Delete selected streams</source> <translation>Zmazať vybrané streamy</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="119"/> <source>Refresh RSS streams</source> <translation>Obnoviť RSS streamy</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="141"/> <source>Add a new RSS stream</source> <translation>Pridať nový RSS stream</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="182"/> <source><b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i></source> <translation><b>Novinky:</b> <i>(dvojitým kliknutím otvoríte odkaz vo webovom prehliadači)</i></translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="216"/> <source>Delete</source> <translation>Zmazať</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="221"/> <source>Rename</source> <translation>Premenovať</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="226"/> <source>Refresh</source> <translation>Obnoviť</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="231"/> <source>Add RSS stream</source> <translation>Pridať RSS stream</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="236"/> <source>Refresh all streams</source> <translation>Obnoviť všetky streamy</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="51"/> <source>RSS streams:</source> <translation>RSS streamy:</translation> </message> <message> <location filename="../rss.ui" line="56"/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>RSSImp</name> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="59"/> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="120"/> <source>Are you sure you want to delete this stream from the list ?</source> <translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zmazať tento stream zo zoznamu?</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/> <source>&Yes</source> <translation>&Áno</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="60"/> <source>&No</source> <translation>&Nie</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="102"/> <source>Please choose a new name for this stream</source> <translation>Prosím, zvoľte nový názov pre tento stream</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="102"/> <source>New stream name:</source> <translation>Nový názov streamu:</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/> <source>Please type a rss stream url</source> <translation>Prosím, napíšte URL RSS streamu</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="147"/> <source>Stream URL:</source> <translation>URL streamu:</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="59"/> <source>Are you sure you want to delete this stream from the list?</source> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať tento stream zo zoznamu?</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/> <source>Description:</source> <translation>Popis:</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/> <source>url:</source> <translation>url:</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="243"/> <source>Last refresh:</source> <translation>Posledné obnovenie:</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="154"/> <source>qBittorrent</source> <translation>qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../rss_imp.cpp" line="155"/> <source>This rss feed is already in the list.</source> <translation>Tento RSS feed už je v zozname.</translation> </message> </context> <context> <name>RssItem</name> <message> <location filename="../rss.h" line="95"/> <source>No description available</source> <translation>Popis nie je dostupný</translation> </message> </context> <context> <name>RssStream</name> <message> <location filename="../rss.h" line="262"/> <source>%1 ago</source> <comment>10min ago</comment> <translation>pred %1 min</translation> </message> <message> <location filename="../rss.h" line="261"/> <source>Never</source> <translation>Nikdy</translation> </message> </context> <context> <name>SearchEngine</name> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="52"/> <source>Name</source> <comment>i.e: file name</comment> <translation>Názov</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="53"/> <source>Size</source> <comment>i.e: file size</comment> <translation>Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="54"/> <source>Seeders</source> <comment>i.e: Number of full sources</comment> <translation>Seederi</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="55"/> <source>Leechers</source> <comment>i.e: Number of partial sources</comment> <translation>Leecheri</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="56"/> <source>Search engine</source> <translation>Vyhľadávač</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="268"/> <source>Empty search pattern</source> <translation>Prázdny vyhľadávací vzor</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="268"/> <source>Please type a search pattern first</source> <translation>Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> <source>No search engine selected</source> <translation>Nebol zvolený žiadny vyhľadávač</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> <source>You must select at least one search engine.</source> <translation>Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="565"/> <source>Results</source> <translation>Výsledky</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="324"/> <source>Searching...</source> <translation>Hľadá sa...</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="469"/> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="448"/> <source>Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: </source> <translation>Je možné aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul. Chete ho aktualizovať? Záznam zmien:</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> <source>&Yes</source> <translation>&Áno</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> <source>&No</source> <translation>&Nie</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> <source>Search plugin update</source> <translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> <source>qBittorrent</source> <translation>qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <translation>Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="470"/> <source>Your search plugin is already up to date.</source> <translation>Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="502"/> <source>Search Engine</source> <translation>Vyhľadávač</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="513"/> <source>Search has finished</source> <translation>Hľadanie skončené</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="505"/> <source>An error occured during search...</source> <translation>Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="508"/> <source>Search aborted</source> <translation>Vyhľadávanie preušené</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="511"/> <source>Search returned no results</source> <translation>Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="517"/> <source>Results</source> <comment>i.e: Search results</comment> <translation>Výsledky</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> <source>Search plugin download error</source> <translation>Chyba pri sťahovaní zásuvného modulu vyhľadávania</translation> </message> <message> <location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> <source>Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source> <translation>Nebolo možné stiahnuť zásuvný modul vyhľadávania z url: %1, dôvod: %2.</translation> </message> </context> <context> <name>Ui</name> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.</source> <translation type="obsolete">Prosím, kontaktujte ma, ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>qBittorrent </source> <translation type="obsolete">qBittorrent </translation> </message> <message> <location filename="../about_imp.h" line="44"/> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <translation type="obsolete">Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li></source> <translation type="obsolete">lt;ul><li>R by som pokoval serveru sourceforge.net za hosting projektu qBittorrent.</li></translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul></source> <translation type="obsolete">lt;li>Tie by som r pokoval Jefferymu Fernandezovi (developer@jefferyfernandez.id.au), nu tvorcovi RPM balkov, za jeho skvel pru.</li></ul></translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/> <source>Preview impossible</source> <translation type="obsolete">Náhľad nemožný</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/> <source>Sorry, we can't preview this file</source> <translation type="obsolete">Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="98"/> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Názov</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="99"/> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="100"/> <source>Progress</source> <translation type="obsolete">Priebeh</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> <source>No URL entered</source> <translation type="obsolete">Nebolo zadané URL</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURLImp.h" line="64"/> <source>Please type at least one URL.</source> <translation type="obsolete">Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation> </message> <message> <location filename="../about_imp.h" line="37"/> <source>qBittorrent</source> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../about_imp.h" line="68"/> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <translation type="obsolete">Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../about_imp.h" line="43"/> <source>qBittorrent</source> <translation>qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../about_imp.h" line="54"/> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <translation>Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation> </message> <message> <location filename="../about_imp.h" line="79"/> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <translation>Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation> </message> </context> <context> <name>addTorrentDialog</name> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="13"/> <source>Torrent addition dialog</source> <translation>Dialóg pre pridanie torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="45"/> <source>Save path:</source> <translation>Cesta pre uloženie:</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="63"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="78"/> <source>Torrent content:</source> <translation>Obsah torrentu:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>File name</source> <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>File size</source> <translation type="obsolete">Veľkosť súboru</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Selected</source> <translation type="obsolete">Vybrané</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="98"/> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <translation>Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad)</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="105"/> <source>Add to download list in paused state</source> <translation>Pridať do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="133"/> <source>Add</source> <translation>Pridať</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="140"/> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>select</source> <translation type="obsolete">vybrať</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Unselect</source> <translation type="obsolete">nevybrať</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Select</source> <translation type="obsolete">Vybrať</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="162"/> <source>Ignored</source> <translation>Ignorovaný</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="167"/> <source>Normal</source> <translation>Normálna</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="172"/> <source>High</source> <translation>Vysoká</translation> </message> <message> <location filename="../addTorrentDialog.ui" line="177"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximálna</translation> </message> </context> <context> <name>authentication</name> <message> <location filename="../login.ui" line="66"/> <source>Tracker authentication</source> <translation>Autentifikácia trackera</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="94"/> <source>Tracker:</source> <translation>Tracker:</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="127"/> <source>Login</source> <translation>Prihlásenie</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="147"/> <source>Username:</source> <translation>Meno používateľa:</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="176"/> <source>Password:</source> <translation>Heslo:</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="219"/> <source>Log in</source> <translation>Prihásiť sa</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="226"/> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> </context> <context> <name>bandwidth_dlg</name> <message> <location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/> <source>Bandwidth allocation</source> <translation>Vyhradenie pásma</translation> </message> <message> <location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/> <source>KiB/s</source> <translation>KiB/s</translation> </message> </context> <context> <name>createTorrentDialog</name> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Dialog</source> <translation type="obsolete">Dial</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Create Torrent file</source> <translation type="obsolete">Vytvoriť Torrent súbor</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="517"/> <source>Destination torrent file:</source> <translation>Cieľový torrent sbor:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Input file or directory:</source> <translation type="obsolete">Vstupn sbor alebo adres:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Comment:</source> <translation type="obsolete">Koment:</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="538"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="578"/> <source>Create</source> <translation>Vytvoriť</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="585"/> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Announce url (Tracker):</source> <translation type="obsolete">Announce url (Tracker):</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Directory</source> <translation type="obsolete">Adresár</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="13"/> <source>Torrent Creation Tool</source> <translation>Nástroj na vytvorenie Torrentu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><center>Destination torrent file:</center></source> <translation type="obsolete"><center>Cieľový torrent súbor:</center></translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><center>Input file or directory:</center></source> <translation type="obsolete"><center>Vstupný súbor alebo adresár:</center></translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><center>Announce url:<br>(One per line)</center></source> <translation type="obsolete"><center>Oznamujúce url:<br>(jedna na riadok)</center></translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source><center>Comment:</center></source> <translation type="obsolete"><center>Komentár:</center></translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="48"/> <source>Torrent file creation</source> <translation>Vytvorenie Torrent súboru</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="93"/> <source>Input files or directories:</source> <translation>Vstupné súbory alebo adresáre:</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="112"/> <source>Announce urls (trackers):</source> <translation>Announce url (trackery):</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="147"/> <source>Comment (optional):</source> <translation>Komentár (voliteľné):</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="489"/> <source>Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)</source> <translation>Súkromný (ak je voľba zapnutá, nebude distribuovaný na sieti bez trackera / DHT)</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent.ui" line="128"/> <source>Web seeds urls (optional):</source> <translation>URL web seedov (voliteľné):</translation> </message> </context> <context> <name>createtorrent</name> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/> <source>Select destination torrent file</source> <translation>Vybrať cieľový torrent súbor</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/> <source>Torrent Files</source> <translation>Torrent súbory</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Select input directory or file</source> <translation type="obsolete">Vyberte vstupný adresár alebo súbor</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/> <source>No destination path set</source> <translation>Nebola nastavená cieľová cesta</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/> <source>Please type a destination path first</source> <translation>Napíšte prosím najprv cieľovú cestu</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/> <source>No input path set</source> <translation>Nebola zadaná vstupná cesta</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/> <source>Please type an input path first</source> <translation>Napíšte prosím najprv vstupnú cestu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Input path does not exist</source> <translation type="obsolete">Vstupná cesta neexistuje</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Please type a correct input path first</source> <translation type="obsolete">Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/> <source>Torrent creation</source> <translation>Vytvorenie torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/> <source>Torrent was created successfully:</source> <translation>Torrent bol úspešne vytvorený:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Please type a valid input path first</source> <translation type="obsolete">Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/> <source>Select a folder to add to the torrent</source> <translation>Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/> <source>Select files to add to the torrent</source> <translation>Vyberte súbory, ktoré sa majú pridať do torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/> <source>Please type an announce URL</source> <translation>Prosím, napíšte announce URL</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/> <source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> <translation>Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <source>Announce URL:</source> <comment>Tracker URL</comment> <translation>Announce URL:</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/> <source>Please type a web seed url</source> <translation>Prosím, napíšte web seed URL</translation> </message> <message> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <source>Web seed URL:</source> <translation>Web seed URL:</translation> </message> </context> <context> <name>downloadFromURL</name> <message> <location filename="../downloadFromURL.ui" line="16"/> <source>Download from urls</source> <translation>Stiahnuť z viacerých url</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURL.ui" line="66"/> <source>Download Torrents from URLs</source> <translation>Stiahnuť torrenty z viacerých URL</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURL.ui" line="99"/> <source>Only one URL per line</source> <translation>Iba jeden URL na riadok</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURL.ui" line="127"/> <source>Download</source> <translation>Stiahnuť</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURL.ui" line="134"/> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURLImp.h" line="63"/> <source>No URL entered</source> <translation>Nebolo zadané URL</translation> </message> <message> <location filename="../downloadFromURLImp.h" line="63"/> <source>Please type at least one URL.</source> <translation>Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation> </message> </context> <context> <name>downloading</name> <message> <location filename="../download.ui" line="13"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Vyhľadávanie</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="48"/> <source>Total DL Speed:</source> <translation type="unfinished">Celková rýchlosť sťahovania:</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="181"/> <source>KiB/s</source> <translation type="unfinished">KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="106"/> <source>Session ratio: </source> <translation type="unfinished">Pomer: </translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="152"/> <source>Total UP Speed:</source> <translation type="unfinished">Celková rýchlosť nahrávania:</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="246"/> <source>Log</source> <translation type="unfinished">Záznam</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="278"/> <source>IP filter</source> <translation type="unfinished">IP filter</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="304"/> <source>Start</source> <translation type="unfinished">Spustiť</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="309"/> <source>Pause</source> <translation type="unfinished">Pozastaviť</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="314"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Zmazať</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="319"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="324"/> <source>Preview file</source> <translation type="unfinished">Náhľad súboru</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="329"/> <source>Set upload limit</source> <translation type="unfinished">Nastaviť limit nahrávania</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="334"/> <source>Set download limit</source> <translation type="unfinished">Nastaviť limit sťahovania</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="339"/> <source>Delete Permanently</source> <translation type="unfinished">Trvalo zmazať</translation> </message> <message> <location filename="../download.ui" line="344"/> <source>Torrent Properties</source> <translation type="unfinished">Vlastnosti torrentu</translation> </message> </context> <context> <name>misc</name> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>B</source> <translation type="obsolete">B</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>KiB</source> <translation type="obsolete">KiB</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>MiB</source> <translation type="obsolete">MiB</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>GiB</source> <translation type="obsolete">GiB</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>TiB</source> <translation type="obsolete">TiB</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>m</source> <translation type="obsolete">m</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>h </source> <translation type="obsolete">h </translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="290"/> <source>Unknown</source> <translation>Neznámy</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>h</source> <translation type="obsolete">h</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>d</source> <translation type="obsolete">d</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="113"/> <source>B</source> <comment>bytes</comment> <translation>B</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="113"/> <source>KiB</source> <comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="113"/> <source>MiB</source> <comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="113"/> <source>GiB</source> <comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> <translation>GiB</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="120"/> <source>TiB</source> <comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> <translation>TiB</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>m</source> <comment>minutes</comment> <translation type="obsolete">m</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>h</source> <comment>hours</comment> <translation type="obsolete">h</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>d</source> <comment>days</comment> <translation type="obsolete">d</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>h </source> <comment>hours</comment> <translation type="obsolete">h </translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="111"/> <source>Unknown</source> <comment>Unknown (size)</comment> <translation>Neznáma</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="310"/> <source>< 1m</source> <comment>< 1 minute</comment> <translation>< 1m</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="312"/> <source>%1m</source> <comment>e.g: 10minutes</comment> <translation>%1m</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="314"/> <source>%1h%2m</source> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <translation>%1h%2m</translation> </message> <message> <location filename="../misc.h" line="316"/> <source>%1d%2h%3m</source> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <translation>%1d%2h%3m</translation> </message> </context> <context> <name>options_imp</name> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Options saved successfully!</source> <translation type="obsolete">Nastavenia úspešne uložené!</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Choose Scan Directory</source> <translation type="obsolete">Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Choose save Directory</source> <translation type="obsolete">Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Choose ipfilter.dat file</source> <translation type="obsolete">Vyberte ipfilter.dat súbor</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>I/O Error</source> <translation type="obsolete">V/V Chyba</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Couldn't open:</source> <translation type="obsolete">Nemohol som otvoriť:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>in read mode.</source> <translation type="obsolete">na čítanie.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Invalid Line</source> <translation type="obsolete">neplatný riadok</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Line</source> <translation type="obsolete">riadok</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>is malformed.</source> <translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1081"/> <source>Range Start IP</source> <translation>Počiatočná IP rozsahu</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1082"/> <source>Start IP:</source> <translation>Počiatočná IP:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Incorrect IP</source> <translation type="obsolete">Nesprávna IP</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>This IP is incorrect.</source> <translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1105"/> <source>Range End IP</source> <translation>Koncová IP rozsahu</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1106"/> <source>End IP:</source> <translation>Koncová IP:</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1120"/> <source>IP Range Comment</source> <translation>Komentár k IP rozsahu</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1121"/> <source>Comment:</source> <translation>Komentár:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>to</source> <translation type="obsolete">a</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="72"/> <source>to</source> <comment><min port> to <max port></comment> <translation>až</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="947"/> <source>Choose your favourite preview program</source> <translation>Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1115"/> <source>Invalid IP</source> <translation>Neplatná IP</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="1115"/> <source>This IP is invalid.</source> <translation>Táto IP je neplatná.</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="747"/> <source>Options were saved successfully.</source> <translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="932"/> <source>Choose scan directory</source> <translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="939"/> <source>Choose an ipfilter.dat file</source> <translation>Vyberte súbor ipfilter.dat</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="955"/> <source>Choose a save directory</source> <translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="987"/> <source>I/O Error</source> <comment>Input/Output Error</comment> <translation>V/V Chyba</translation> </message> <message> <location filename="../options_imp.cpp" line="987"/> <source>Couldn't open %1 in read mode.</source> <translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation> </message> </context> <context> <name>preview</name> <message> <location filename="../preview.ui" line="16"/> <source>Preview selection</source> <translation>Výber náhľadu</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="51"/> <source>File preview</source> <translation>Náhľad súboru</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="67"/> <source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> <translation>Nasledujúce súbory podporujú náhľad, <br>prosím vyberte jeden z nich:</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="101"/> <source>Preview</source> <translation>Náhľad</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="108"/> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> </context> <context> <name>previewSelect</name> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/> <source>Preview impossible</source> <translation>Náhľad nemožný</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="126"/> <source>Sorry, we can't preview this file</source> <translation>Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="99"/> <source>Name</source> <translation>Názov</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="100"/> <source>Size</source> <translation>Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="../previewSelect.h" line="101"/> <source>Progress</source> <translation>Priebeh</translation> </message> </context> <context> <name>properties</name> <message> <location filename="../properties.ui" line="13"/> <source>Torrent Properties</source> <translation>Vlastnosti torrentu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Main Infos</source> <translation type="obsolete">Hlavninfo</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>File Name</source> <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Current Session</source> <translation type="obsolete">Súčasná relácia</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Total Uploaded:</source> <translation type="obsolete">Celkovo nahran:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Total Downloaded:</source> <translation type="obsolete">Celkovo stiahnut:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Download state:</source> <translation type="obsolete">Stav sťahovania:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Current Tracker:</source> <translation type="obsolete">Ssn tracker:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Number of Peers:</source> <translation type="obsolete">Pot rovesnov:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Torrent Content</source> <translation type="obsolete">Obsah torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="1035"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Total Failed:</source> <translation type="obsolete">Celkov pot zlyhan:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Finished</source> <translation type="obsolete">Skončené</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Queued for checking</source> <translation type="obsolete">Zaradené frontu pre kontrolu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Checking files</source> <translation type="obsolete">Kontrolujem súbory</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Connecting to tracker</source> <translation type="obsolete">Pripájam sa k trackeru</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Downloading Metadata</source> <translation type="obsolete">Sťahujem metadáta</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Downloading</source> <translation type="obsolete">Sťahujem</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Seeding</source> <translation type="obsolete">Seedujem</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Allocating</source> <translation type="obsolete">Alokujem</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="72"/> <source>Unknown</source> <translation>Neznámy</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Complete: </source> <translation type="obsolete">Dokončené: </translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Partial: </source> <translation type="obsolete">Čiastočne: </translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="954"/> <source>Files contained in current torrent:</source> <translation>Súbory obsiahnuté v súčasnom torrente:</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="48"/> <source>Size</source> <translation>Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Selected</source> <translation type="obsolete">Vybrané</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source> Unselect</source> <translation type="obsolete"> Odobrať</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source> Select</source> <translation type="obsolete"> Vybrať</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> <translation type="obsolete">Tu môžete presne vybrať, ktoré súbory zo súčasného torrentu chcete stiahnuť.</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>False</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>True</source> <translation type="obsolete">no</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="518"/> <source>Tracker</source> <translation>Tracker</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="549"/> <source>Trackers:</source> <translation>Trackery:</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="487"/> <source>None - Unreachable?</source> <translation>Žiadne - Nedostupné?</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="747"/> <source>Errors:</source> <translation>Chyby:</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="49"/> <source>Progress</source> <translation>Priebeh</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="29"/> <source>Main infos</source> <translation>Hlavné info</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Number of peers:</source> <translation type="obsolete">Počet rovesníkov:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="788"/> <source>Current tracker:</source> <translation>Súčasný tracker:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="343"/> <source>Total uploaded:</source> <translation>Celkovo nahrané:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="361"/> <source>Total downloaded:</source> <translation>Celkovo stiahnuté:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="397"/> <source>Total failed:</source> <translation>Celkovo zlyhalo:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="931"/> <source>Torrent content</source> <translation>Obsah torrentu</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Seeders:</source> <translation type="obsolete">Seederi:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Leechers:</source> <translation type="obsolete">Leecheri:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Share Ratio:</source> <translation type="obsolete">Pomer zdieľania:</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Nastavenia</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="473"/> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <translation>Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad)</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="121"/> <source>Save path:</source> <translation>Cesta pre uloženie:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="81"/> <source>Torrent infos</source> <translation>Info o torrente</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="140"/> <source>Creator:</source> <translation>Tvorca:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="159"/> <source>Torrent hash:</source> <translation>Haš torrentu:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="184"/> <source>Comment:</source> <translation>Komentár:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="304"/> <source>Current session</source> <translation>Súčasná relácia</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="379"/> <source>Share ratio:</source> <translation>Pomer zdieľania:</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="481"/> <source>Trackers</source> <translation>Trackery</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/> <source>Priorities:</source> <translation>Priority:</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/> <source>Normal: normal priority. Download order is dependent on availability</source> <translation>Normálna: normálna priorita. Poradie sťahovania záleží na dostupnosti</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/> <source>High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability</source> <translation>Vysoká: vyššia priorita ako normálna. Kúsky sa uprednostňujú pred kúskami s rovnakou dostupnosťou, ale nie pred kúskami s nižšou dostupnosťou</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/> <source>Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority</source> <translation>Maximálna: maximálna priorita, na dostupnosť sa neberie ohľad, kúsky sú uprednostňované pred inými kúskami s nižšou prioritou</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="47"/> <source>File name</source> <translation>Názov súboru</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="220"/> <source>Priority</source> <translation>Priorita</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="338"/> <source>New tracker</source> <translation>Nový tracker</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="339"/> <source>New tracker url:</source> <translation>URL nového trackera:</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="382"/> <source>qBittorrent</source> <translation>qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="383"/> <source>Trackers list can't be empty.</source> <translation>Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="36"/> <source>Ignored: file is not downloaded at all</source> <translation>Ignorované: súbor sa vôbec nesťahuje</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="1057"/> <source>Ignored</source> <translation>Ignorované</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="1062"/> <source>Normal</source> <translation>Normálna</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="1067"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximálna</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="1072"/> <source>High</source> <translation>Vysoká</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="827"/> <source>Url seeds</source> <translation>Url seedy</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="315"/> <source>New url seed:</source> <translation>Nový URL seed:</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="321"/> <source>This url seed is already in the list.</source> <translation>Tento URL seed je už v zozname.</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="395"/> <source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source> <translation type="obsolete">Napevno zadané URL seedy nie je možné zmazať.</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="140"/> <source>None</source> <comment>i.e: No error message</comment> <translation>Žiadna</translation> </message> <message> <location filename="../properties_imp.cpp" line="314"/> <source>New url seed</source> <comment>New HTTP source</comment> <translation>Nový URL seed</translation> </message> <message> <location filename="../properties.ui" line="845"/> <source>The following url seeds are available for this torrent:</source> <translation>Pre tento torrent sú dostupné nasledovné url seedy:</translation> </message> </context> <context> <name>search_engine</name> <message> <location filename="../search.ui" line="147"/> <source>Search</source> <translation>Vyhľadávanie</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="45"/> <source>Search Engines</source> <translation>Vyhľadávače</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="124"/> <source>Search Pattern:</source> <translation>Vyhľadávací vzor:</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="163"/> <source>Stop</source> <translation>Zastaviť</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="197"/> <source>Status:</source> <translation>Stav:</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="227"/> <source>Stopped</source> <translation>Zastavený</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="286"/> <source>Results:</source> <translation>Výsledky:</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="344"/> <source>Download</source> <translation>Stiahnuť</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="354"/> <source>Clear</source> <translation>Vyčistiť</translation> </message> <message> <location filename="../search.ui" line="374"/> <source>Update search plugin</source> <translation>Aktualizovať zásuvný modul vyhľadávania</translation> </message> </context> <context> <name>seeding</name> <message> <location filename="../seeding.ui" line="13"/> <source>Search</source> <translation>Vyhľadávanie</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="25"/> <source>The following torrents are finished and shared:</source> <translation>Sťahovanie nasledovných torrentov skončilo a sú zdieľané:</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="47"/> <source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source> <translation><u>Pozn.:</u> Pre dobro siete je dôležité, aby ste aj po skončení sťahovania naďalej naďalej stiahnuté torrenty zdieľali.</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="54"/> <source>Start</source> <translation>Spustiť</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="59"/> <source>Pause</source> <translation>Pozastaviť</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="64"/> <source>Delete</source> <translation>Zmazať</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="69"/> <source>Delete Permanently</source> <translation>Trvalo zmazať</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="74"/> <source>Torrent Properties</source> <translation>Vlastnosti torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="79"/> <source>Preview file</source> <translation>Náhľad súboru</translation> </message> <message> <location filename="../seeding.ui" line="84"/> <source>Set upload limit</source> <translation>Nastaviť limit nahrávania</translation> </message> </context> <context> <name>subDownloadThread</name> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="58"/> <source>Host is unreachable</source> <translation>Hostiteľ je nedostupný</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="60"/> <source>File was not found (404)</source> <translation>Súbor nebol nájdený (404)</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="62"/> <source>Connection was denied</source> <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="64"/> <source>Url is invalid</source> <translation>URL je neplatné</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="66"/> <source>Connection forbidden (403)</source> <translation>Spojenie zakázané (403)</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="68"/> <source>Connection was not authorized (401)</source> <translation>Spojenie nebolo autorizované (401)</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="70"/> <source>Content has moved (301)</source> <translation>Obsah sa presunul (301)</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="72"/> <source>Connection failure</source> <translation>Chyba spojenia</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="74"/> <source>Connection was timed out</source> <translation>Časový limit spojenia vypršal</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="76"/> <source>Incorrect network interface</source> <translation>Nesprávne sieťové rozhranie</translation> </message> <message> <location filename="../downloadThread.h" line="78"/> <source>Unknown error</source> <translation>Neznáma chyba</translation> </message> </context> <context> <name>torrentAdditionDialog</name> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>True</source> <translation type="obsolete">Áno</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="142"/> <source>Unable to decode torrent file:</source> <translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/> <source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> <translation>Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent.</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="163"/> <source>Choose save path</source> <translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation> </message> <message> <location filename="" line="135076380"/> <source>False</source> <translation type="obsolete">Nie</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="296"/> <source>Empty save path</source> <translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="296"/> <source>Please enter a save path</source> <translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="302"/> <source>Save path creation error</source> <translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="302"/> <source>Could not create the save path</source> <translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="332"/> <source>Invalid file selection</source> <translation>Neplatný výber súboru</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="332"/> <source>You must select at least one file in the torrent</source> <translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="65"/> <source>File name</source> <translation>Názov súboru</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="66"/> <source>Size</source> <translation>Veľkosť</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="67"/> <source>Progress</source> <translation>Priebeh</translation> </message> <message> <location filename="../torrentAddition.h" line="211"/> <source>Priority</source> <translation>Priorita</translation> </message> </context> </TS>