Commit graph

132 commits

Author SHA1 Message Date
sledgehammer999
2af1e1874e
NSIS: Require Windows 10 1809 for Qt6 builds
Also refactor the config.nsi with more defines that control the build.
Closes #17783
2022-10-02 12:54:36 +03:00
sledgehammer999
680455a21b
NSIS: Drop hardcoded qt's translation filenames 2022-10-02 12:54:35 +03:00
sledgehammer999
b3334e5fac
Binary distributions are GPLv3+ licensed 2022-09-13 01:33:08 +03:00
Coool
ac6af55335
NSIS: update Latvian
PR 17529.
2022-08-18 11:39:53 +08:00
Minseo Lee
0d5d6db0ee
NSIS: update Korean
PR #17547.
2022-08-17 12:48:22 +08:00
bovirus
858eea1e9e
NSIS: Update Italian language
PR #17098.
2022-08-11 12:03:05 +08:00
Blackspirits
3023cff2b5
NSIS: Update Portuguese translations
PR #17222.
2022-06-20 13:09:17 +08:00
sledgehammer999
f35d94d98e
Update instructions about NSIS packaging
Include a helper a script to gather valid Qt translations for packaging.
2022-03-29 01:52:25 +03:00
Chocobo1
f08c0afbea
Update NSIS French translation
PR #16562.

Co-authored-by: RqndomHax <paul.codepro@gmail.com>
2022-03-10 12:32:53 +08:00
Juanjo Jiménez
7b8962a796
Update NSIS translations for "Spanish" and "Spanish International"
PR #16455.
2022-02-18 11:28:43 +08:00
sledgehammer999
d6fc020ba7
Bump to 4.5.0alpha1 2022-01-06 20:47:06 +02:00
sledgehammer999
e8c65388eb
Bump copyright year 2022-01-04 01:39:00 +02:00
Losiki
f991d2bdb4
Update Update Simplified Chinese translation
PR #15653.
2021-11-02 17:54:18 +03:00
sledgehammer999
80360cc79a
Revert "NSIS: Add Bengali translation"
This reverts commit 8085db6ba9.
2021-10-25 00:46:34 +03:00
Nowshed H. Imran
8085db6ba9
NSIS: Add Bengali translation
PR #15602.
2021-10-22 05:52:11 +03:00
SiderealArt
090199f9de
NSIS: Update Traditional Chinese translation
PR #15595.
2021-10-20 07:15:09 +03:00
Faisal Al-Munawar Fathur Rahman
dabba89682
Update Indonesian translation
PR #15436.
2021-09-10 09:05:40 +08:00
JungHee Lee
8439d4e827
Update Korean NSIS translation (#15380) 2021-08-29 11:27:09 +08:00
Matthaiks
6e19878973
NSIS: Add Polish translation (#15262) 2021-08-06 12:16:46 +08:00
scootergrisen
933e56494c
Update Danish translation (#15192) 2021-07-16 12:55:05 +08:00
nonew-star
bd7dc8b5e7
NSIS: Update Swedish translation (#14950)
Remove redundant spaces.
2021-05-11 08:07:15 +03:00
nonew-star
a7ac700fe1
NSIS: Update Swedish translation (#14933)
Added a word.
2021-05-09 13:27:43 +03:00
xkrstudio
59b53f3db4
NSIS: Update Hungarian translation (#14906)
Add hungarian translation.
2021-05-06 21:28:04 +03:00
Chocobo1
aec53b2849
Merge pull request #14905 from BouRock/patch-4
NSIS: Update Turkish translation
2021-05-06 10:38:15 +08:00
Burak Yavuz
4561d844e4
NSIS: Update Turkish translation
Uninstall string added
2021-05-03 18:08:21 +03:00
maboroshin
3caa57358f
NSIS: Update Japanese translation 2021-05-03 16:41:31 +09:00
Chocobo1
942fad1d6f
Merge pull request #14788 from Felipefpl/patch-1
Update portugueseBR.nsi
2021-04-20 09:40:57 +08:00
Долматов Алексей
eaaadf40c9
Update russian.nsi
Update uninstall strings.
2021-04-15 20:26:51 +03:00
Felipe
f385bd2236
Update portugueseBR.nsi
An updated/fixed version of the installer language file.
2021-04-14 11:01:30 -03:00
PriitUring
bfd48f187a
Update estonian.nsi
Changing translation of word "Uninstall" to more common local word "Desinstall".
2021-04-14 00:49:36 +03:00
Henry Water
45925efe32
Update german.nsi
Line 32
Changing "zumindest" to "mindestens".
I even would go further to change the line into "[...] Windows 7 oder höher." ("[...] Windows 7 or higher."), as this seems to make more sense and we wouldn't have the hassle of discussing whether "zumindest" or "mindestens" fits better.

If you insist on a comment:
It is quite a cosmetic change, and a personal opinion as well. Imo "mindestens" fits more to the theme of general use - "zumindest" can be used in special places, as it isn't that common in e.g. regular conversations. What comes to my mind is "Best before", which is "Mindestens haltbar bis". It would be unusual to use "Zumindest haltbar bis". 😄

Finally it is up to you what to change.

CC: @schnurlos

Additionally I fixed line 10, where no need of a double-"mit" was.
Plus line 34, as requested!
2021-04-10 10:09:08 +02:00
Chocobo1
83530b7adb
Add new translatable string to all available languages
Also provide translation for Traditional Chinese.
Fix up a2ef09466f.
2021-04-08 11:52:38 +08:00
bovirus
a2ef09466f
Enable translation for uninstaller link (#14660) 2021-04-08 11:39:03 +08:00
PriitUring
e53634ecef
NSIS: Add Estonian translation
This file was previously not translated.
PR #14331.
2021-02-04 12:35:52 +03:00
Alex
e169c0ce5e
Update Portuguese BR NSIS translation (#12376) 2021-01-24 12:10:47 +08:00
slrslr
f04d4b10e4
Translating new phrases (#12318)
* Update Czech NSIS translation

Co-authored-by: slrslr <czautohits@gmail.com>
2021-01-24 12:07:40 +08:00
sledgehammer999
b8d6058b28
Bump copyright year 2021-01-05 14:27:09 +02:00
Alessandro Simonelli
4dbe0a0d0e
NSIS: Fixed italian.nsi after 4.3.0.1 update
Merged my previous fixes (discussed in #13607) with the suggestions by @glassez (#13615).
2020-12-15 00:16:07 +01:00
Andrei Stepanov
281cf584ec
NSIS: Update Russian translation 2020-11-25 22:25:36 +04:00
Thomas De Rocker
6b3fe68a17
Update dutch.nsi
As referenced in https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/pull/13615
and suggested by @glassez 
- Use the word qBittorrent when it is mentioned for the first time within a string.
- If the string contains other references to qBittorrent, then use it (rather than repeating qBittorrent).

Line 24 is the updated Dutch translation for the recently updated English source string (may 2020)
2020-11-17 09:23:04 +01:00
FranciscoPombal
4bdf9eda41 Fix extra/missing trailing new lines in files 2020-10-28 14:20:18 +00:00
FranciscoPombal
ef1c7eec74 Fix trailing whitespace in multiple files
Also fix formatting of CODING_GUIDELINES.md
2020-10-28 14:20:11 +00:00
FranciscoPombal
87527fccc6 Encode files in UTF-8 without BOM 2020-10-28 14:15:31 +00:00
bovirus
536f5ff091
NSIS: Update Italian translation 2020-10-20 19:44:56 +08:00
sledgehammer999
096e6f2f80
Bump to 4.4.0alpha1 2020-10-19 01:22:01 +03:00
FranciscoPombal
46123b9989 CMake: overhaul and improve scripts
- Bump minimum required version and
make use of more modern language features
- Rely more on target_...() commands to establish dependency
relationships between targets rather than directory property commands
- Improve libtorrent package discovery
- Enable and handle application features more explicitly
- Improve user-facing output
- Fix various compilation issues on Windows (MSVC and MinGW) and macOS
- Improve handling of translations
- Add explanatory comments where relevant
- Make CMake scripts fully independent of qmake files/details
- Remove old functions/macros
2020-09-17 13:13:26 +01:00
an0n666
a87b72e0cb NSIS: Change the installers uninstallation question to clear confusion 2020-05-10 13:15:32 +06:00
Thomas De Rocker
e5be05584e NSIS: Update Dutch translation 2020-04-28 19:27:10 +03:00
schnurlos
a1766d25af
NSIS: Update german translation 2020-04-23 13:18:14 +02:00
Vladimir Golovnev
776c136eb9
Merge pull request #12291 from adem4ik/patch-3
NSIS: Update Russian translation
2020-03-27 12:34:56 +03:00