From fdbf8e8b6e4a636460f3e26a20e1db8aeefc13df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Fri, 9 Oct 2015 17:06:14 +0300 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate. --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 380 +++++------ src/lang/qbittorrent_be.ts | 488 ++++++------- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_ca.ts | 1205 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_da.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_de.ts | 387 +++++------ src/lang/qbittorrent_el.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_en.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_es.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_eu.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_fi.ts | 622 ++++++++--------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 418 ++++++------ src/lang/qbittorrent_gl.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_he.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_hr.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_hu.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_hy.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_id.ts | 456 ++++++------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 406 +++++------ src/lang/qbittorrent_ja.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_ka.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_ko.ts | 410 +++++------ src/lang/qbittorrent_lt.ts | 450 ++++++------ src/lang/qbittorrent_nb.ts | 388 +++++------ src/lang/qbittorrent_nl.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_pl.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_pt.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 454 ++++++------- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 426 ++++++------ src/lang/qbittorrent_ru.ts | 386 +++++------ src/lang/qbittorrent_sk.ts | 390 +++++------ src/lang/qbittorrent_sl.ts | 408 +++++------ src/lang/qbittorrent_sr.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_sv.ts | 480 ++++++------- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 384 +++++------ src/lang/qbittorrent_uk.ts | 432 ++++++------ src/lang/qbittorrent_vi.ts | 378 +++++------ src/lang/qbittorrent_zh.ts | 694 +++++++++---------- src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 548 +++++++-------- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 384 +++++------ 44 files changed, 9486 insertions(+), 9474 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index f73c1c638..ded3865de 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: مثال: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: آخر مطابقة: - + days ago. أيام مضت. - + Unknown مجهول - + New rule name اسم قاعدة جديد - + Please type the name of the new download rule. يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة. - - + + Rule name conflict تعارض في اسم القاعدة - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. توجد قاعدة موجودة بهذا الاسم، برجاء اختيار اسم آخر. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المُسماة %1 ؟ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قواعد التنزيل المُختارة؟ - + Rule deletion confirmation تأكيد حذف القاعدة - + Destination directory المجلد المستهدف - + Invalid action إجراء خاطئ - + The list is empty, there is nothing to export. القائمة فارغة، ولا يوجد شيء لتصديره. - + Where would you like to save the list? أين ترغب أن تحفظ القائمة؟ - + Rules list (*.rssrules) قائمة القواعد (*.rssrules) - + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + Failed to create the destination file خطأ في إنشاء الملف المستهدف - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list قائمة القواعد - + Import Error خطأ في الاستيراد - + Failed to import the selected rules file فشل في استيراد ملف القواعد المختار - + Add new rule... إضافة قاعدة جديدة... - + Delete rule حذف القاعدة - + Rename rule... تغيير تسمية القاعدة... - + Delete selected rules حذف القواعد المختارة - + Rule renaming تغيير تسمية القاعدة - + Please type the new rule name اكتب اسم القاعدة الجديدة - + Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. خطأ إدخال/إخراج - + The remote host name was not found (invalid hostname) لم يتم العثور على اسم المُضيف عن بُعد (اسم مُضيف غير صالح) - + The operation was canceled تم إلغاء العملية - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error خطأ مجهول @@ -1870,7 +1870,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Download completion - انتهاء التنزيل + اكتمال التنزيل @@ -3576,332 +3576,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' لا يمكن تحليل هذا الرابط المغناطيسي: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا صالحا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4183,47 +4183,47 @@ No further notices will be issued. مجلد جديد - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه - + New feed name: اسم التغذية الجديد: - + Name already in use الاسم مستخدم مسبقا - + This name is already used by another item, please choose another one. هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر. - + Date: التاريخ: - + Author: المؤلف: - + Unread غير مقروء @@ -4929,167 +4929,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name الاسم - + Size i.e: torrent size الحجم - + Done % Done اكتمل - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) الحالة - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) البذور - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) القرناء - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التنزيل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + Ratio Share ratio النسبة - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left الوقت المتبقي - + Label التصنيف - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 تاريخ الإضافة - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 سيكتمل في - + Tracker المتتبع - + Down Limit i.e: Download limit حد التنزيل - + Up Limit i.e: Upload limit حد الرفع - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) تم تنزيله - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) تم رفعه - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) تنزيل الجلسة - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) رفع الجلسة - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) المتبقي - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) فترة النشاط - + Save path Torrent save path مسار الحفظ - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) المكتمل - + Ratio Limit Upload share ratio limit نسبة المشاركة - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded آخر نشاط - + Total Size i.e. Size including unwanted data إجمالي الحجم @@ -5472,7 +5472,7 @@ No further notices will be issued. وضوح الصفوف - + Label التصنيف @@ -5615,7 +5615,7 @@ No further notices will be issued. نسخ الاسم - + Priority الأولوية @@ -5650,13 +5650,13 @@ No further notices will be issued. تنزيل أول وآخر قطعة أولا - + New... New label... جديد... - + Reset Reset label إعادة تعيين @@ -6202,11 +6202,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads التنزيلات @@ -6249,30 +6249,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1س %2د - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ي %2س - + Unknown Unknown (size) غير معروف @@ -6283,34 +6283,34 @@ Those plugins were disabled. سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت. - + < 1m < 1 minute < د - + %1m e.g: 10minutes %1د - + Working يعمل - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index be43615c3..9dd750cb4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -625,210 +625,210 @@ RSS загалоўкі супадаюць - + Matches articles based on episode filter. Распазнае артыкулы паводле фільтру эпізодаў. - + Example: Прыклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя эпізоды першага сезону - + Episode filter rules: Правілы фільтру эпізодаў: - + Season number is a mandatory non-zero value Нумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем - + Episode number is a mandatory non-zero value Нумар эпізоду ёсць абавязковым ненулявым значэннем - + Filter must end with semicolon Фільтр мусіць канчацца кропкай з коскай - + Three range types for episodes are supported: Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў эпізодаў: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Адзіночны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы эпізод першага сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае эпізоды з 25-га па 40-ы першага сезону - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> распазнае эпізоды з 25-га і далей першага сезону - + Last match: Апошні вынік: - + days ago. дзён таму. - + Unknown Невядома - + New rule name Новая назва правіла - + Please type the name of the new download rule. Калі ласка, дайце назву новаму правілу сцягвання. - - + + Rule name conflict Супярэчнасць назваў правілаў - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правіла з такой назвай ужо існуе, калі ласка, дайце іншую назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Сапраўды жадаеце выдаліць правіла сцягвання %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы сцягвання? - + Rule deletion confirmation Пацверджанне выдалення правіла - + Destination directory Каталог прызначэння - + Invalid action Недапушчальнае дзеянне - + The list is empty, there is nothing to export. Спіс пусты, няма што экспартаваць. - + Where would you like to save the list? Куды вы жадаеце захаваць спіс? - + Rules list (*.rssrules) Спіс правілаў (*.rssrules) - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Failed to create the destination file Не выйшла стварыць файл прызначэння - + Please point to the RSS download rules file Пазначце файл з правіламі сцягвання RSS - + Rules list Спіс правілаў - + Import Error Памылка імпарту - + Failed to import the selected rules file Пазначаны файл правілаў чамусьці не імпартуецца - + Add new rule... Дадаць новае правіла... - + Delete rule Выдаліць правіла - + Rename rule... Пераназваць правіла... - + Delete selected rules Выдаліць вылучаныя правілы - + Rule renaming Пераназыванне правіла - + Please type the new rule name Дайце назву новаму правілу - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Рэжым Regex: выкарыстоўваць рэгулярныя выразы як у Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>Прагальныя знакі лічацца аператарамі І</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Рэжым шаблонаў: вы можаце выкарыстоўваць<ul><li>? каб акрэсліць любы адзін сімвал</li><li>* каб акрэсліць некалькі (ці ніводнага) любых сімвалаў</li><li>| каб ужыць аператар ЦІ</li></ul> @@ -865,52 +865,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Ваш дынамічны DNS-адрас паспяхова абноўлены. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Памылка дынамічнага DNS: служба часова недаступная. Паўторная спроба праз 30 хвілін. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва хоста не існуе ў вызначаным конце. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Памылка дынамічнага DNS: нядзейснае імя карыстальніка ці пароль. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Памылка дынамічнага DNS: qBittorrent заблакаваны гэтай службай. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Памылка дынамічнага DNS: служба вяртае %1. Калі ласка, паведаміце пра гэта на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Памылка дынамічнага DNS: вашае імя карыстальніка было заблакавана праз злоўжыванні. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва дамену несапраўдная. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Памылка дынамічнага DNS: гэтае імя карыстальніка занадта кароткае. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + Памылка дынамічнага DNS: дадзены пароль занадта кароткі. @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Памылка ўводу/вываду - + The remote host name was not found (invalid hostname) Адлеглы хост не знойдзены (памылковая назва хоста) - + The operation was canceled Дзеянне было скасавана - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Адлеглы сервер закрыў злучэнне перад тым, як увесь адказ быў атрыманы і апрацаваны - + The connection to the remote server timed out Тэрмін чакання злучэння з адлеглым серверам скончыўся - + SSL/TLS handshake failed Рукапацісканне SSL/TLS не выйшла - + The remote server refused the connection Адлеглы сервер адмовіў у злучэнні - + The connection to the proxy server was refused У злучэнні з проксі-серверам адмоўлена - + The proxy server closed the connection prematurely Проксі-сервер заўчасна закрыў злучэнне - + The proxy host name was not found Назва проксі-сервера не знойдзена - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Тэрмін чакання злучэння з проксі-серверам скончыўся, ці ён своечасова не адказаў на запыт - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, каб выканаць запыт, але пазначаныя ўліковыя звесткі ён не прыняў - + The access to the remote content was denied (401) Доступ да адлеглага змесціва забаронены (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Дзеянне, якое запытвала адлеглае змесціва, забаронена - + The remote content was not found at the server (404) Адлеглага змесціва не знойдзена на гэтым серверы (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Адлеглы сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі для доступа да змесціва, але прадастаўленныя ўліковыя звесткі не прыняў - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API сеткавага доступу не можа выканаць запыт праз невядомасць пратаколу - + The requested operation is invalid for this protocol Запатрабаванае дзеянне не падтрымліваецца гэтым пратаколам - + An unknown network-related error was detected Узнікла невядомая сеткавая памылка - + An unknown proxy-related error was detected Узнікла невядомая памылка проксі-сервера - + An unknown error related to the remote content was detected Узнікла невядомая памылка адлеглага змесціва - + A breakdown in protocol was detected Паўстала памылка ў пратаколе - + Unknown error Невядомая памылка @@ -2049,7 +2049,7 @@ Please install it manually. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2702,7 +2702,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Пацверджанне пры выдаленні торэнтаў @@ -2883,7 +2883,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Абмяжоўваць хуткасць піраў у LAN @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Выяўлены некарэктны выхад з праграмы. Для аднаўлення настáўленняў выкарыстаны рэзервовы файл. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Здарылася памылка доступу падчас спробы запісаць файл канфігурацыі. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Здарылася памылка фармату падчас спробы запісаць файл канфігурацыі. @@ -3579,334 +3579,334 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ананімны рэжым [Адкл] - + PeX support [ON] Падтрымка PeX [Укл] - + PeX support [OFF] Падтрымка PeX [Адкл] - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Local Peer Discovery support [ON] Выяўленне лакальных піраў [Укл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Выяўленне лакальных піраў [Адкл] - + Encryption support [ON] Падтрымка шыфравання [Укл] - + Encryption support [FORCED] Падтрымка шыфравання [Прымусова] - + Encryption support [OFF] Падтрымка шыфравання [Адкл] - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Не выйшла распазнаць гэтую магнет-спасылку: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' - памылковая Magnet-спасылка. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ужо ў спісе сцягванняў. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не торэнт. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + DHT support [ON] Падтрымка DHT [Укл] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Падтрымка DHT [Адкл]. Прычына: %1 - + DHT support [OFF] Падтрымка DHT [Адкл] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 - + Torrent name: %1 Назва торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй, што карыстаецеся qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана - + Unable to decode %1 torrent file. Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Спроба перанесці торэнт '%1' у месца: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - + Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. - - + + Reason: %1 Прычына: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне портаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 + + + + due to IP filter. + this peer was blocked due to ip filter. + паводле IP-фільтра. + + + + due to port filter. + this peer was blocked due to port filter. + паводле порт-фільтра. - due to IP filter. - this peer was blocked due to ip filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. + this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. + паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p. - due to port filter. - this peer was blocked due to port filter. - + because it has a low port. + this peer was blocked because it has a low port. + бо ён меў малы нумар парта. - due to i2p mixed mode restrictions. - this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + бо %1 адключана. - because it has a low port. - this peer was blocked because it has a low port. - - - - - because %1 is disabled. - this peer was blocked because uTP is disabled. - - - - because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + бо %1 адключана. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Хуткае аднаўленне змесціва торэнта %1 не выйшла, новая праверка... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Не знайшлося сіда па адрасе: %1, паведамленне: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфейсе %1, порт: %2/%3 з прычыны: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Вонкавы IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягваецца '%1', чакайце... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. + IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. @@ -4088,7 +4088,7 @@ No further notices will be issued. Torrents: (double-click to download) - + Торэнты: (падвойны пстрык каб сцягнуць) @@ -4187,47 +4187,47 @@ No further notices will be issued. Новы каталог - + Deletion confirmation - + Пацверджанне выдалення - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя RSS-стужкі? - + Please choose a new name for this RSS feed Дайце новую назву гэтай RSS-стужцы - + New feed name: Новая назва стужкі: - + Name already in use Гэткая назва ўжо ёсць - + This name is already used by another item, please choose another one. Гэтую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую. - + Date: Дата: - + Author: Аўтар: - + Unread Не прачытана @@ -4237,7 +4237,7 @@ No further notices will be issued. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + Не выйшла аўтаматычна сцягнуць %1 з RSS-стужкі %2, бо яна не змяшчае торэнта ці магнет-спасылкі... @@ -4420,7 +4420,7 @@ No further notices will be issued. Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Вынікі <i>(%1)</i>: @@ -4430,7 +4430,7 @@ No further notices will be issued. Stopped - Спынена + Спынена @@ -4933,167 +4933,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Памер - + Done % Done Рух - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Стан - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піры - + Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягв. - + Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць разд. - + Ratio Share ratio Стасунак - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Часу засталося - + Label Цэтлік - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Дададзены - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Скончаны - + Tracker Трэкер - + Down Limit i.e: Download limit Абмеж. сцягв. - + Up Limit i.e: Upload limit Абмеж. разд. - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Сцягнута - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Раздадзена - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Сцягнута за сеанс - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Раздадзена за сеанс - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Засталося - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці - + Save path Torrent save path Шлях захавання - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Выканана - + Ratio Limit Upload share ratio limit Абмежаванне стасунку - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Апошняя поўная прысутнасць - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Апошняя актыўнасць - + Total Size i.e. Size including unwanted data Поўны памер @@ -5476,7 +5476,7 @@ No further notices will be issued. Адлюстраванне калонак - + Label Цэтлік @@ -5619,7 +5619,7 @@ No further notices will be issued. Капіяваць назву - + Priority Прыярытэт @@ -5654,13 +5654,13 @@ No further notices will be issued. Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі - + New... New label... Новы... - + Reset Reset label Скінуць @@ -6205,11 +6205,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Сцягванні @@ -6249,33 +6249,33 @@ Those plugins were disabled. Python not detected - + Python не знойдзены - + Python version: %1 Версія Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г - + Unknown Unknown (size) Невядомы @@ -6286,34 +6286,34 @@ Those plugins were disabled. Зараз qBittorrent адключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаны. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв - + Working Працуе - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Яшчэ не злучыўся diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 297c59336..45e7f6644 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Съответстващи RSS статии - + Matches articles based on episode filter. Намерени статии, базирани на епизодичен филтър. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match ще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон - + Episode filter rules: Правила на епизодния филтър: - + Season number is a mandatory non-zero value Номерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon Филтърът трябва да завършва с точка и запетая - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: Последен резултат: - + days ago. дни по- рано. - + Unknown Неизвестен - + New rule name Име на ново правила - + Please type the name of the new download rule. Моля, въведете името на новото правило за сваляне. - - + + Rule name conflict Конфликт в имената на правилата - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила? - + Rule deletion confirmation Потвърждение за изтриване на правилото - + Destination directory Директория цел - + Invalid action Невалидно действие - + The list is empty, there is nothing to export. Списъка е празен, няма какво да се експортира. - + Where would you like to save the list? Къде искате да се съхрани списъка? - + Rules list (*.rssrules) Листа с правила (*.rssrules) - + I/O Error В/И Грешка - + Failed to create the destination file Неуспешно създавене на файла-получател - + Please point to the RSS download rules file Моля посочете файла с правила за сваляне на RSS - + Rules list Списък с правила - + Import Error Грешка при внос - + Failed to import the selected rules file Неуспешно внасяне на избрания файл с правила - + Add new rule... Добави ново правило... - + Delete rule Изтрий правилото - + Rename rule... Преименувай правилото... - + Delete selected rules Изтрий избраните правила - + Rule renaming Преименуване на правилото - + Please type the new rule name Моля напишете името на новото правило - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Режим регулярни изрази: ползвайте подобни на Perl регулярни изрази - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Режим Жокер: можете да ползвате<ul><li>? за заместване на всеки единичен знак</li><li>* за заместване от нула до много различни знаци</li><li>Паузите се броят като оператор AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Режим Жокер: можете да ползвате<ul><li>? за заместване на всеки отделен знак</li><li>* за заместване на нула или много знаци</li><li>| се ползва като OR оператор</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3573,332 +3573,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4179,47 +4179,47 @@ No further notices will be issued. Нова папка - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Моля изберете ново име за този RSS канал - + New feed name: Име на нов канал: - + Name already in use Името вече се ползва - + This name is already used by another item, please choose another one. Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен @@ -4925,167 +4925,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done Готово - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Състояние - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Споделящи - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Двойки - + Down Speed i.e: Download speed Скорост Сваляне - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост на качване - + Ratio Share ratio Съотношение - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Оставащо време - + Label Етикет - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавен на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завършен на - + Tracker Тракер - + Down Limit i.e: Download limit Лимит сваляне - + Up Limit i.e: Upload limit Лимит качване - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Свалени - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Качени - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Оставащо - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Време активен - + Save path Torrent save path Запазване на пътя - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Приключено - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Последно приключен - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Последна активност - + Total Size i.e. Size including unwanted data Пълен размер @@ -5468,7 +5468,7 @@ No further notices will be issued. Видимост на колона - + Label Етикет @@ -5611,7 +5611,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority Предимство @@ -5646,13 +5646,13 @@ No further notices will be issued. Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -6196,11 +6196,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Сваляния @@ -6243,30 +6243,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестен @@ -6277,34 +6277,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + Working Работи - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index ec00f87ba..8cd59cf0d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -59,7 +59,7 @@ This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries: + Aquesta versió de qBittorrent ha estat construïda en base a les següents llibreries: @@ -107,12 +107,12 @@ Torrent settings - Configuració de torrent + Configuració del Torrent Start torrent - Inicia torrent + Inicia Torrent @@ -127,7 +127,7 @@ Torrent Information - Informació del torrent + Informació del Torrent @@ -178,7 +178,7 @@ The torrent file does not exist. - L'arxiu torrent no existeix. + L'arxiu Torrent no existeix. @@ -188,7 +188,7 @@ Failed to load the torrent: %1 - No ha estat possible carregar el torrent: %1 + No ha estat possible carregar el Torrent: %1 @@ -199,22 +199,22 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - + El Torrent ja es troba a la llista de baixades. Unint rastrejadors. Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + L'enllaç imant ja és a la llista de baixades. Fusionant rastrejadors. Free disk space: %1 - + Espai disponible en disc: %1 Unknown error - + Error desconegut @@ -334,7 +334,7 @@ Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] + Ports de sortida (Mín) [0: Desactivat] @@ -344,7 +344,7 @@ Recheck torrents on completion - Verifica torrents completats + Verifica Torrents completats @@ -398,22 +398,22 @@ Resolve peer countries (GeoIP) - Resol països en xarxa de punt a punt (GeoIP) + Resol països de parells (GeoIP) Resolve peer host names - Resol noms d'hostes en xarxa de punt a punt + Resol noms d'hostes de parells Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] + Capacitat màxima de connexions mig-obertes [0: Desactivat] Strict super seeding - Sembra super estricta + Sembra súper estricta @@ -423,17 +423,17 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - Escolta en adreça IPv6 (requereix reinici) + Connecta en adreça IPv6 (requereix reinici) Confirm torrent recheck - + Comfirmeu la re-comprovació del Torrent Exchange trackers with other peers - Intercanvia rastrejadors amb altres punts de la xarxa + Intercanvia rastrejadors amb altres parells @@ -513,7 +513,7 @@ Saving torrent progress... - Desant el progrés del torrent... + Desant el progrés del Torrent... @@ -625,210 +625,210 @@ Coincidència de canals RSS - + Matches articles based on episode filter. Emparella articles basant-se en el filtre d'episodis. - + Example: Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match emparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els propers episodis de la primera temporada - + Episode filter rules: Regles del filtre d'episodis: - + Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero - + Episode number is a mandatory non-zero value El número d'episodi ha de ser un valor diferent de zero - + Filter must end with semicolon El filtre ha d'acabar en punt i coma - + Three range types for episodes are supported: Són suportats tres tipus de rangs d'episodis: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un sol nombre: <b>1x25;<b> emparella l'episodi 25 de la temporada u - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rang normal: <b>1x25-40;<b> adjunta de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Rang infinit: <b>1x25-;</b> adjunta l'episodi 25 i els propers de la primera temporada - + Last match: Últim emparellament: - + days ago. dies enrere. - + Unknown Desconegut - + New rule name Nova regla - + Please type the name of the new download rule. Escriviu el nom de la nova regla de baixada. - - + + Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existena una regla amb aquest nom, si us plau, trieu un altre nom. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Segur que voleu eliminar la regla de transferència anomenada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Segur que voleu eliminar les normes de descàrrega seleccionada? - + Rule deletion confirmation Confirmar eliminar regla - + Destination directory Directori de destinació - + Invalid action Acció no vàlida - + The list is empty, there is nothing to export. La llista està buida, no hi ha res per exportar. - + Where would you like to save the list? On li agradaria guardar la llista? - + Rules list (*.rssrules) Llista de regles (*.rssrules) - + I/O Error - Error d'Entrada/Sortida + Error d'entrada-sortida - + Failed to create the destination file No s'ha pogut crear l'arxiu de destí - + Please point to the RSS download rules file Si us plau, seleccioneu les normes de descàrrega de canals RSS - + Rules list Llista de regles - + Import Error Error al importar - + Failed to import the selected rules file - No s'ha pogut importar el fitxer de la regla seleccionada + No s'ha pogut importar l'arxiu de la regla seleccionada - + Add new rule... Afegir nova regla... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... Reanomena regla... - + Delete selected rules Eliminar regles seleccionades - + Rule renaming Regla renombrada - + Please type the new rule name Si us plau, escriviu el nom de la nova regla - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Mode Regex: utilitza Perl-like en expressions regulars - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore AND - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Ús de comodins: es pot usar<ul><li>? perquè coincideixi amb qualsevol caràcter individual</li><li>* per fer coincidir zero o més dels caràcters</li><li> com Espais en blanc i</li></ul> per al operadore OR @@ -856,7 +856,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Les claus comunes per a les galetes són: '%1', '%2'. +Podeu obtenir aquesta informació a les preferències del vostre navegador web. @@ -864,52 +865,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - + El vostre DNS dinàmic ha estat actualitzat correctament. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, es tornarà a provar en 30 minuts. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Error de DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlids. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Error de DNS dinàmica: qBittorrent ha estat bandejat pel servei, si us plau, informeu d'això a http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Error de DNS dinàmica: %1 ha estat rebutjat pel servei, si us plau, informeu d'aquest error a http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari ha estat blocat degut a un abús. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Error de DNS dinàmica: nom de domini proporcionat no vàlid. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari proporcionat és massa curt. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + Error de DNS dinàmica: contrasenya proporcionada massa curta. @@ -924,7 +925,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Esteu segurs que voleu eliminar aquests %1 torrents de la llista de transferència? + Esteu segurs que voleu eliminar aquests %1 Torrents de la llista de transferència? @@ -933,117 +934,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - - - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - + Error d'entrada-sortida - The operation was canceled - + The remote host name was not found (invalid hostname) + El nom d'amfitrió remot no s'ha trobat (nom del host invàlid) - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The operation was canceled + L'operació ha estat cancel·lada - The connection to the remote server timed out - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + El servidor remot ha tancat la connexió abans de temps, abans quela resposta fos rebuda i processada - SSL/TLS handshake failed - + The connection to the remote server timed out + Temps d'espera esgotat per a la connexió amb el servidor remot - The remote server refused the connection - + SSL/TLS handshake failed + Salutació SSL/TSL fallida - The connection to the proxy server was refused - + The remote server refused the connection + El servidor remot ha rebutjat la connexió - The proxy server closed the connection prematurely - + The connection to the proxy server was refused + La connexió amb el servidor intermediari ha estat rebutjada - The proxy host name was not found - + The proxy server closed the connection prematurely + El servidor intermediari ha tancat la connexió abans de temps - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy host name was not found + El nom del servidor intermediari no s'ha trobat - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps a la sol·licitud enviada - The access to the remote content was denied (401) - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + El servidor intermediari requereix autenticació per a atendre la sol·licitud, però no ha acceptat les credencials ofertes - The operation requested on the remote content is not permitted - + The access to the remote content was denied (401) + L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) - The remote content was not found at the server (404) - + The operation requested on the remote content is not permitted + L'operació sol·licitada en el contingut remot no és permesa - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The remote content was not found at the server (404) + El contingut remot no s'ha trobat al servidor (404) - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes - The requested operation is invalid for this protocol - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + L'accés a la xarxa de l'API no pot complir amb la sol·licitud perquè el protocol és desconegut - An unknown network-related error was detected - + The requested operation is invalid for this protocol + L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol - An unknown proxy-related error was detected - + An unknown network-related error was detected + Error de xarxa desconegut - An unknown error related to the remote content was detected - + An unknown proxy-related error was detected + Error de servidor intermediari desconegut - A breakdown in protocol was detected - + An unknown error related to the remote content was detected + Error de contingut remot desconegut + A breakdown in protocol was detected + Una error en el protocol ha estat detectat + + + Unknown error - + Error desconegut @@ -1056,7 +1057,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Blocked IPs - IPs bloquejades + IPs blocades @@ -1110,7 +1111,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download Torrents from their URL or Magnet link - Baixa torrents des d'URL o enllaç imant + Baixa Torrents des d'URL o enllaç imant @@ -1120,7 +1121,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download local torrent - Baixa torrent local + Baixa Torrent local @@ -1135,17 +1136,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. + El nombre màxim del limit de connexions per Torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. + El nombre màxim de pujades de solcs per Torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible. + No es poden desar les preferències del programa, qBittorrent probablement no és accessible. @@ -1155,12 +1156,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + El port utilitzat per a la interfície d'usuari web ha de ser major de 1024 i menor de 65535. @@ -1190,72 +1191,72 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Autors originals Upload limit: - + Límit de pujada: Download limit: - + Límit de baixada: Apply - + Aplica Add - + Afegeix Upload Torrents - + Puja Torrents All - + Tots Downloading - Descarregant + Baixant Seeding - Sembrando + Sembrant Completed - Completat + Completats Resumed - + Represos Paused - Pausat + Pausats Active - + Actius Inactive - + Inactius @@ -1266,47 +1267,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Tanca sessió Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Esteu segurs que voleu esborrar els Torrents seleccionats de la llista de transferències? Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + El límit de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + El límit de baixada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + El límit de pujada alternatiu ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + El límit de baixada alternativa ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum active downloads must be greater than -1. - + El màxim de baixades actives ha de ser major de -1. Maximum active uploads must be greater than -1. - + El màxim de pujades actives ha de ser major de -1. Maximum active torrents must be greater than -1. - + El màxim de Torrents actius ha de ser major de -1. @@ -1341,12 +1342,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent path - Ruta torrent + Ruta Torrent Torrent name - Nom torrent + Nom del Torrent @@ -1407,17 +1408,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Reprendre els torrents + Reprendre els Torrents Pause torrents - Pausa els torrents + Pausa els Torrents Delete torrents - Elimina els torrents + Elimina els Torrents @@ -1486,7 +1487,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - + A Baixades &Fet @@ -1506,103 +1507,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent &Creator - + Torrent &Creador Set Upload Limit... - + Establiu límit de pujada... Set Download Limit... - + Establiu límit de baixada... Set Global Download Limit... - + Establiu límit de baixada global... Set Global Upload Limit... - + Establiu límit de pujada global... Minimum Priority - + Prioritat mínima Top Priority - + Prioritat màxima Decrease Priority - + Disminuir prioritat Increase Priority - + Incrementar prioritat Alternative Speed Limits - + Límits de velocitat alternativa &Top Toolbar - + Barra d'eines &superior Display Top Toolbar - + Mostra barra d'eines superior S&peed in Title Bar - + Mostra v&elocitat a la barra de títol Show Transfer Speed in Title Bar - + Mostra velocitat de transferència a la barra de títol &RSS Reader - + &Lector RSS Search &Engine - + M&otor de cerca L&ock qBittorrent - + B&loca qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Importa Torrent existent... Import Torrent... - + Importa Torrent... Do&nate! - + Do&neu @@ -1612,47 +1613,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Registre &Exit qBittorrent - + &Tanca qBittorrent &Suspend System - + &Suspèn el sistema &Hibernate System - + &Hiberna el sistema S&hutdown System - + A&paga el sistema &Disabled - + &Deshabilitat &Statistics - + &Estadístiques Check for Updates - + Cerca actualitzacions Check for Program Updates - + Cerca actualitzacions del programa @@ -1682,7 +1683,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Afegeix arxiu Torrent... @@ -1692,7 +1693,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + T&anca @@ -1748,7 +1749,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Afegeix &enllaç Torrent... @@ -1769,17 +1770,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Filter torrent list... - Filtra la llista de torrents... + Filtra la llista de Torrents... &Set Password - + &Estableix contrasenya &Clear Password - + &Esborra contrasenya @@ -1795,7 +1796,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius torrent o enllaços imant. + qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços imant. ¿Voleu que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? @@ -1882,7 +1883,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? I/O Error i.e: Input/Output Error - Error d'Entrada/Sortida + Error d'entrada-sortida @@ -1890,7 +1891,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. + S'ha produït un error d'entrada-sortida al Torrent %1. Raó: %2 @@ -1901,7 +1902,7 @@ Raó: %2 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? + El Torrent %1 conté arxius Torrent, voleu seguir endavant amb la seva descàrrega? @@ -1931,43 +1932,43 @@ Raó: %2 &No - &No + &No &Yes - &Sí + &Sí &Always Yes - + &Sempre sí Python found in %1 - + Python ha trobat en %1 Old Python Interpreter - + Intèrpret de Python antic Undetermined Python version - + Versió de Python no determinada Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + La versió de Python %1 no està actualitzada. Actualitzeu a la darrera versió per a que funcionin els motors de cerca. Mínim requerit: 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + No s'ha pogut determinar la vostra versió de Python (%1). Motor de cerca inhabilitat. @@ -1979,44 +1980,47 @@ Raó: %2 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat. +Voleu instal·lar-lo ara? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat. Update Available - + Actualització disponible A new version is available. Update to version %1? - + Hi ha una nova versió disponible. +Voleu actualitzar a la versió %1? Already Using the Latest Version - + Ja feu servir la darrera versió. No updates available. You are already using the latest version. - + No hi ha actualitzacions disponibles. +Esteu fent servir la darrera versió. &Check for Updates - + &Cerca actualitzacions Checking for Updates... - + Cercant actualitzacions... @@ -2045,17 +2049,17 @@ Instal·leu-lo manualment. RSS (%1) - + RSS (%1) URL download error - + error al baixar l'URL Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + No s'ha pogut baixar l'arxiu en la URL: %1, raó: %2 @@ -2102,12 +2106,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Open Torrent Files - Obre arxius torrent + Obre arxius Torrent Torrent Files - Arxius torrent + Arxius Torrent @@ -2204,7 +2208,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Add a new peer... - Afegir nou Parell... + Afegir nou parell... @@ -2214,43 +2218,43 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Limit download rate... - Taxa límit de Baixada... + Taxa límit de baixada... Limit upload rate... - Taxa límit de Pujada... + Taxa límit de pujada... Ban peer permanently - Prohibició permanent de Parells + Bandeja un parell permanentment Peer addition - Incorporar Parell + Incorporació de parells The peer was added to this torrent. - Els parells es van agregar al torrent. + El parell s'ha afegit a aquest Torrent. The peer could not be added to this torrent. - Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent. + El parell no ha pogut ser afegit al Torrent. Are you sure? -- qBittorrent - Està segur? -- qBittorrent + Esteu segur? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells? + Esteu segur que voleu bandejar permanentment els parells seleccionats? @@ -2265,47 +2269,47 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Manually banning peer %1... - Prohibir manualment els Parells %1... + Bandejant manualment els parells %1... Upload rate limiting - + Límit taxa de pujada Download rate limiting - + Límit taxa de baixada interested(local) and choked(peer) - + interessats (local) i muts (parells) interested(local) and unchoked(peer) - + interessats (local) i no muts (parells) interested(peer) and choked(local) - + interessats (parells) i muts (local) interested(peer) and unchoked(local) - + interessats (parells) i no muts (local) optimistic unchoke - + unchoke optimista peer snubbed - + parell desairat @@ -2315,12 +2319,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? not interested(local) and unchoked(peer) - + no interessats (local) i no muts (parells) not interested(peer) and unchoked(local) - + no interessats (parells) i no muts (local) @@ -2390,7 +2394,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Start / Stop Torrent - Iniciar / Aturar Torrent + Inicia / Atura Torrent @@ -2401,12 +2405,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Append .!qB extension to incomplete files - Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets + Afegeix .!qB com extensió per als arxius incomplets Copy .torrent files to: - Copiar arxius. Torrent a: + Copia arxius .torrent a: @@ -2417,8 +2421,8 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? </ul> Els següents paràmetres són compatibles: <ul> -<li>%f: Torrent ruta</li> -<li>%n: Torrent nom</li> +<li>%f: ruta del Torrent</li> +<li>%n: nom del Torrent</li> </ul> @@ -2539,12 +2543,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Maximum number of connections per torrent: - Nombre màxim de connexions per torrent: + Nombre màxim de connexions per Torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - Nombre màxim de slots de pujada per torrent: + Nombre màxim de ranures de pujada per Torrent: @@ -2595,7 +2599,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) + Intercanvia parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) @@ -2626,7 +2630,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Downloading torrents: - Torrents Descarregant: + Baixant Torrents: @@ -2637,7 +2641,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Completed torrents: - Torrents Completats: + Torrents completats: @@ -2698,7 +2702,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Confirma quan elimini Torrents @@ -2708,7 +2712,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - + Confirma tancada quan hi hagi Torrents actius @@ -2738,7 +2742,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Inhibit system sleep when torrents are active - Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius + Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden Torrents actius @@ -2749,7 +2753,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Bring torrent dialog to the front - Porta el diàleg del torrent al davant + Porta el diàleg del Torrent al davant @@ -2764,7 +2768,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Append the label of the torrent to the save path - Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda + Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es desa @@ -2814,7 +2818,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Run an external program on torrent completion - Executar un programa extern en acabar el torrent + Executar un programa extern en acabar el Torrent @@ -2869,7 +2873,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Apply to trackers - + Aplica als rastrejadors @@ -2879,7 +2883,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Aplica taxa límit als parells en LAN @@ -2925,7 +2929,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Do not count slow torrents in these limits - No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits + No comptar amb Torrents lents fora d'aquests límits @@ -3054,7 +3058,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Torrent Queueing - Torrents en Cua + Torrents en cua @@ -3079,17 +3083,17 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Detectada tancada del programa en brut. Es farà servir l'arxiu de recuperació per a restaurar la configuració. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Error en intentar escriure a l'arxiu de configuració. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Error de format en intentar escriure a l'arxiu de configuració. @@ -3200,7 +3204,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Progress: - Progrés: + Progrés: @@ -3211,12 +3215,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Temps actiu: ETA: - + Temps estimat: @@ -3226,32 +3230,32 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Seeds: - + Llavors: Download Speed: - + Velocitat de baixada: Upload Speed: - + Velocitat de pujada: Peers: - + Parells: Download Limit: - + Límit de baixada: Upload Limit: - + Límit de pujada: @@ -3276,7 +3280,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Torrent content: - Contingut del torrent: + Contingut del Torrent: @@ -3301,57 +3305,57 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Share Ratio: - + Ràtio de compartició: Reannounce In: - + Comunica en: Last Seen Complete: - + Últim cop vist complet Total Size: - + Mida total Pieces: - + Peces: Created By: - + Creat per: Added On: - + Afegit el: Completed On: - + Completat el: Created On: - + Creat el: Torrent Hash: - + Funció resum del Torrent (hash): Save Path: - + Camí de desada: @@ -3390,25 +3394,25 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? (%1 total) e.g. (10 total) - + (1% del total) (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + (%1/s mitja) Never - Mai + Mai %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - + %1 x %2 (te %3) @@ -3496,24 +3500,24 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? session - + sessió New URL seed New HTTP source - + Nova llavor URL New URL seed: - + Nova llavor URL: This URL seed is already in the list. - + Aquesta llavor URL ja es troba en la llista. @@ -3531,378 +3535,378 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Peer ID: - + Identitat del parell: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 ha assolit el ràtio màxim establert. Removing torrent %1... - + Eliminant Torrent %1... Pausing torrent %1... - + Pausant Torrent %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - + Suport UPnP / NAT-PMP [Encès] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Suport UPnP / NAT-PMP [Apagat] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP d'usuari es %1 Anonymous mode [ON] - + Mode anònim [Encès] Anonymous mode [OFF] - + Mode anònim [Apagat] - + PeX support [ON] - + Suport per a PeX [Encès] - + PeX support [OFF] - + Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support - + És necessari reiniciar per activar el suport PeX - + Local Peer Discovery support [ON] - + Suport per al descobriment de parells locals [Encès] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Suport per al descobriment de parells locals [Apagat] - + Encryption support [ON] - + Suport per a l'encriptació [Encesa] - + Encryption support [FORCED] - + Suport per a l'encriptació [Forçat] - + Encryption support [OFF] - + Suport per a l'encriptació [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] - + Rastrejador incrustat [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! - + Error en iniciar el rastrejador incrustat! - + Embedded Tracker [OFF] - + Rastrejador incrustat [Apagat] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' ha estat eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' ha estat eliminat de la llista de transferència. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + No s'ha pogut analitzar l'URL d'aquest enllaç imant: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' no és una URL imant vàlida - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' ja és a la llista de baixades. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' ha estat afegit a la llista de baixades. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Impossible descodificar l'arxiu Torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Aquest arxiu pot estar corrupte o no ser un Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Error: aquest Torrent %1 no conté cap arxiu. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' reprès. (represa ràpida) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + El rastrejador '%1' ha estat afegit al Torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + La llavor URL '%1' ha estat afegida al Torrent '%2' - + DHT support [ON] - + Suport DHT [Encès] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + Suport DHT [Apagat]. Raó: %1 - + DHT support [OFF] - + Suport per a DHT [Apagat] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent està intentant contactar a algun port interfície: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent ha fallat en intentar contactar a algun port interfície: %1. Raó: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 - + La interfície de xarxa definida no és vàlida:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent està intentant contactar a l'interfície %1 del port: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Descàrrega recursiva de l'arxiu %1 incrustada al Torrent %2 - + Torrent name: %1 - + Nom del Torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Mida del Torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Desa el camí: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + El Torrent s'ha baixat a %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Gràcies per fer servir qBittorrent. - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent] %1 ha finalitzat les baixades - + Unable to decode %1 torrent file. - + No es poden descodificar %1 arxius Torrent. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + No s'ha pogut moure el Torrent: '%1'. Raó: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Intentant moure el Torrent: '%1' al camí: '%2' - + An I/O error occurred, '%1' paused. - + S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 - + Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 + + + + due to IP filter. + this peer was blocked due to ip filter. + degut al filtre IP. + + + + due to port filter. + this peer was blocked due to port filter. + degut al filtre de ports. - due to IP filter. - this peer was blocked due to ip filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. + this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. + degut a restriccions mixtes i2p. - due to port filter. - this peer was blocked due to port filter. - + because it has a low port. + this peer was blocked because it has a low port. + perquè te un port baix. - due to i2p mixed mode restrictions. - this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + perquè %1 es troba inhabilitat. - because it has a low port. - this peer was blocked because it has a low port. - - - - - because %1 is disabled. - this peer was blocked because uTP is disabled. - - - - because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + perquè %1 es troba inhabilitat. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + La mida de l'arxiu no coincideix amb el Torrent %1, pausat-lo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Es van negar les dades per a la represa ràpida del Torrent: %1, comprovant de nou... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Ha fallat la recerca de llavor per a la URL: %1, missatge: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent està escoltant satisfactòriament a l'interfície %1 del port: %2%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent ha fallat intentant escoltar a la interfície %1 port: %2%3. Raó: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + IP externa: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Baixant '%1', espereu... + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + Analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: %1 regles han estat aplicades. - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regla ha estat aplicada. - - - Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. @@ -3916,7 +3920,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Error: '%1' is not a valid torrent file. - Error: '%1' no és un fitxer torrent vàlid. + Error: '%1' no és un arxiu Torrent vàlid. @@ -3927,7 +3931,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 iniciat @@ -3974,7 +3978,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Canvia el port de la interfície web (actual: %1) @@ -3989,7 +3993,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Downloads the torrents passed by the user - Baixa els torrents passats per l'usuari + Baixa els Torrents passats per l'usuari @@ -4022,7 +4026,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les dades d'aquest es fan disponibles per a altres. Qualsevol contingut que compartiu serà sobre la vostra responsabilitat. + qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un Torrent, les dades d'aquest es fan disponibles per a altres parells. Qualsevol contingut que compartiu serà sobre la vostra responsabilitat. No es mostraran més avisos. @@ -4084,7 +4088,7 @@ No es mostraran més avisos. Torrents: (double-click to download) - + Torrents: (doble clic per a baixar) @@ -4122,7 +4126,7 @@ No es mostraran més avisos. Download torrent - Descarregar torrent + Baixa el Torrent @@ -4160,12 +4164,12 @@ No es mostraran més avisos. Please type a RSS stream URL - + Escriviu una URL d'un canal RSS This RSS feed is already in the list. - + Aquesta font RSS ja és a la llista. @@ -4183,47 +4187,47 @@ No es mostraran més avisos. Nova carpeta - + Deletion confirmation - + Confirmació de supressió - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Esteu segurs que voleu eliminar les fonts RSS seleccionades? - + Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS - + New feed name: Nom del nou Canal: - + Name already in use Aquest nom ja es troba en ús - + This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits @@ -4233,7 +4237,7 @@ No es mostraran més avisos. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + La baixada automàtica %1 de la font RSS %2 ha fallat perquè no conté un Torrent o enllaç imant... @@ -4350,7 +4354,7 @@ No es mostraran més avisos. Please install Python to use the Search Engine. - + Instal·leu Python per a fer servir el motor de cerca. @@ -4398,25 +4402,25 @@ No es mostraran més avisos. All enabled - + Tot habilitat All engines - + Tots els motors Multiple... - + Múltiple... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Resulats <i>(%1)</i>: @@ -4426,7 +4430,7 @@ No es mostraran més avisos. Stopped - Detingut + Detingut @@ -4435,7 +4439,7 @@ No es mostraran més avisos. Unknown - Desconegut + Desconegut @@ -4518,7 +4522,7 @@ No es mostraran més avisos. Email Notification Error: - + Error de notificació de correu electrònic: @@ -4801,12 +4805,12 @@ No es mostraran més avisos. Select a folder to add to the torrent - Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent + Seleccioneu una carpeta per a afegir el Torrent Select a file to add to the torrent - Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent + Seleccioneu un arxiu per a afegir al Torrent @@ -4821,7 +4825,7 @@ No es mostraran més avisos. Select destination torrent file - Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent + Seleccioneu una destinació per a l'arxiu Torrent @@ -4833,17 +4837,17 @@ No es mostraran més avisos. Torrent creation - Crear Torrent + Creació de Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 + La creació del Torrent no ha estat reeixida, raó: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. + La creació de l'arxiu Torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. @@ -4856,17 +4860,17 @@ No es mostraran més avisos. Torrent Import - Importar Torrent + Importa un Torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat. + Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent un Torrent ja baixat. Torrent file to import: - Arxiu Torrent per importar: + Arxiu Torrent per a importar: @@ -4891,12 +4895,12 @@ No es mostraran més avisos. Torrent file to import - Arxiu Torrent per importar + Arxiu Torrent per a importar Torrent files - Arxius torrent + Arxius Torrent @@ -4913,7 +4917,7 @@ No es mostraran més avisos. Please point to the location of the torrent: %1 - Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1 + Escolliu la ubicació del Torrent: %1 @@ -4923,173 +4927,173 @@ No es mostraran més avisos. This is not a valid torrent file. - Això no és un arxiu torrent vàlid. + Això no és un arxiu Torrent vàlid. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Mida - + Done % Done Progrés - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada - + Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Baixats - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Pujats - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Baixades durant la sessió - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Pujades durant la sessió - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restants - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu - + Save path Torrent save path Desa el camí - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completat - + Ratio Limit Upload share ratio limit Límit del ràtio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Últim cop vist complet - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Darrera activitat - + Total Size i.e. Size including unwanted data Mida total @@ -5146,32 +5150,32 @@ No es mostraran més avisos. Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + No s'ha pogut descodificar la icona del web de la URL '%1'. Proveu a baixar la icona de web en format PNG. Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + No s'ha pogut descodificar la icona del web de la URL `%1`. Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + No s'ha pogut baixar la icona del web de la URL '%1'. Raó: '%2' Resume torrents - Reprèn torrents + Reprèn Torrents Pause torrents - Pausa torrents + Pausa Torrents Delete torrents - Elimina torrents + Elimina Torrents @@ -5217,7 +5221,7 @@ No es mostraran més avisos. This torrent is private - Aquest torrent és privat + Aquest Torrent és privat @@ -5268,7 +5272,7 @@ No es mostraran més avisos. Copy tracker URL - + Copia la URL del rastrejador @@ -5311,7 +5315,7 @@ No es mostraran més avisos. I/O Error - Error d'Entrada/Sortida + Error d'entrada-sortida @@ -5373,7 +5377,7 @@ No es mostraran més avisos. Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - Sembrando + Sembrant @@ -5403,13 +5407,13 @@ No es mostraran més avisos. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + En cua per a comprovació Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Comprovant les dades de represa @@ -5472,7 +5476,7 @@ No es mostraran més avisos. Visibilitat de columnes - + Label Etiqueta @@ -5484,12 +5488,12 @@ No es mostraran més avisos. Torrent Download Speed Limiting - Límit de velocitat de Baixada Torrent + Límit de velocitat de baixada de Torrents Torrent Upload Speed Limiting - Límit de velocitat de Pujada Torrent + Límit de velocitat de pujada de Torrents @@ -5499,7 +5503,7 @@ No es mostraran més avisos. Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Esteu segurs que voleu tornar a comprovar el(s) torrent(s) seleccionat(s)? + Esteu segurs que voleu tornar a comprovar el(s) Torrent(s) seleccionat(s)? @@ -5615,7 +5619,7 @@ No es mostraran més avisos. Copia el nom - + Priority Prioritat @@ -5650,13 +5654,13 @@ No es mostraran més avisos. Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -5667,7 +5671,7 @@ No es mostraran més avisos. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Límits de ràtio de Pujada/Baixada + Límits de ràtio de pujada-baixada @@ -5702,7 +5706,7 @@ No es mostraran més avisos. Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Error de la interfície web - Impossible ancorar la interfície al port %1 @@ -5710,12 +5714,12 @@ No es mostraran més avisos. An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Un client BitTorrent avançat programat en <nobr>C++</nobr>, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project - + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project @@ -5792,7 +5796,7 @@ No es mostraran més avisos. Cancel - Cancel-lar + Cancel·la @@ -5800,7 +5804,7 @@ No es mostraran més avisos. Deletion confirmation - qBittorrent - Confirmar esborrament - qBittorrent + Confirmeu esborrament - qBittorrent @@ -5818,7 +5822,7 @@ No es mostraran més avisos. Cancel - Cancel-lar + Cancel·la @@ -5828,7 +5832,7 @@ No es mostraran més avisos. Torrent file creation - Creació d'arxiu torrent + Creació d'arxiu Torrent @@ -5843,7 +5847,7 @@ No es mostraran més avisos. File or folder to add to the torrent: - Arxiu o carpeta a agregar al torrent: + Arxiu o carpeta a afegir al Torrent: @@ -5874,7 +5878,7 @@ No es mostraran més avisos. 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 16 KiB @@ -5919,12 +5923,12 @@ No es mostraran més avisos. 8 MiB - 4 MiB {8 ?} + 8 MiB 16 MiB - 4 MiB {16 ?} + 16 MiB @@ -5944,7 +5948,7 @@ No es mostraran més avisos. Ignore share ratio limits for this torrent - Ignora el límit del ràtio de compartició per a aquest torrent + Ignora el límit del ràtio de compartició per a aquest Torrent @@ -5962,7 +5966,7 @@ No es mostraran més avisos. Add torrent links - Afegir enllaç torrent + Afegir enllaç Torrent @@ -5977,7 +5981,7 @@ No es mostraran més avisos. Cancel - Cancel-lar + Cancel·la @@ -6000,7 +6004,7 @@ No es mostraran més avisos. Search plugins - Cerca plugins + Cerca connectors @@ -6015,7 +6019,7 @@ No es mostraran més avisos. Version - + Versió @@ -6031,12 +6035,12 @@ No es mostraran més avisos. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Pots obtenir nous connectors de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - Instal-lar-ne un de nou + Instal·lar-ne un de nou @@ -6051,7 +6055,7 @@ No es mostraran més avisos. Uninstall - Desinstal-lar + Desinstal·la @@ -6059,12 +6063,12 @@ No es mostraran més avisos. Uninstall warning - Alerta de desinstal-lació + Alerta de desinstal·lació Uninstall success - Desinstal-lació correcta + Desinstal·lació correcta @@ -6074,7 +6078,7 @@ No es mostraran més avisos. Select search plugins - Seleccioni els plugins de recerca + Seleccioneu els connectors de cerca @@ -6083,7 +6087,7 @@ No es mostraran més avisos. Search plugin install - Instal-lar plugin de recerca + Instal·la connector de cerca @@ -6104,12 +6108,12 @@ No es mostraran més avisos. A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada. + Una versió més recent del connector de motor de cerca %1 ja està instal·lada. qBittorrent search plugin - + Connector de cerca qBittorrent @@ -6117,7 +6121,7 @@ No es mostraran més avisos. Search plugin update - Actualització del plugin de recerca + Actualització del connector de cerca @@ -6128,42 +6132,43 @@ No es mostraran més avisos. All your plugins are already up to date. - Tots els teus plugins ja estan actualitzats. + Tots els vostres connectors ja estan actualitzats. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga. + El connector de motor de cerca %1 no s'ha pogut actualitzar, es mantindrà la versió antiga. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat. + El connector de motor de cerca %1 no ha pogut ser instal·lat. All selected plugins were uninstalled successfully - Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament + Tots els connectors seleccionats han estat desinstal·lats reeixidament Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Alguns connectors no s'han pogut instal·lar perquè ja són inclosos al qBittorrent. Només els que has afegit tu mateix poden ser desinstal·lats. +De totes maneres, aquests connectors han estat inhabilitats. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament. + El connector de motor de cerca %1 ha estat actualitzat reeixidament. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament. + El connector de motor de cerca %1 ha estat instal·lat reeixidament. @@ -6174,13 +6179,13 @@ Those plugins were disabled. Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - + La instal·lació del connector de cerca %1 ha fallat. New search engine plugin URL - URL del nou plugin de motor de cerca + URL del nou connector de motor de cerca @@ -6200,11 +6205,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Baixades @@ -6244,33 +6249,33 @@ Those plugins were disabled. Python not detected - + Python no detectat - + Python version: %1 - + Versió de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconegut @@ -6281,34 +6286,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Operatiu - + Updating... Actualitzant... - + Not working No operatiu - + Not contacted yet Encara no connectat @@ -6369,7 +6374,7 @@ Those plugins were disabled. Choose an IP filter file - + Seleccioneu un arxiu de filtre de IP @@ -6438,12 +6443,12 @@ Those plugins were disabled. Plugin source - Font del plugin + Font del connector Search plugin source: - Font del plugin de recerca: + Font del connector de recerca: diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 53b84e416..fdc2d48a0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Odpovídající RSS články - + Matches articles based on episode filter. Články odpovídající filtru epizod. - + Example: Příklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match odpovídá 2, 5, 8 až 15, 30 a dalším epizodám první sezóny - + Episode filter rules: Pravidla filtru epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná nenulová hodnota - + Episode number is a mandatory non-zero value Číslo epizody je povinná nenulová hodnota - + Filter must end with semicolon Filtr musí být ukončen středníkem - + Three range types for episodes are supported: Jsou podporovány tři typy rozsahu pro epizody: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> odpovídá epizodě 25 první sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rozsah: <b>1x25-40;</b> odpovídá epizodám 25 až 40 první sezóny - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Neomezený rozsah: <b>1x25-;</b> odpovídá epizodě 25 a dalším epizodám první sezóny - + Last match: Poslední shoda: - + days ago. dní nazpět. - + Unknown Neznámá - + New rule name Nový název pravidla - + Please type the name of the new download rule. Napište název nového pravidla stahování, prosím. - - + + Rule name conflict Název pravidla koliduje - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte prosím název jiný. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Opravdu chcete odstranit označená pravidla? - + Rule deletion confirmation Potvrdit smazání pravidla - + Destination directory Cílový adresář - + Invalid action Neplatná akce - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prázdný, není co exportovat. - + Where would you like to save the list? Kam chcete seznam uložit? - + Rules list (*.rssrules) Seznam pravidel (*.rssrules) - + I/O Error Chyba I/O - + Failed to create the destination file Nezdařilo se vytvořit cílový soubor - + Please point to the RSS download rules file Odkažte na soubor s pravidly stahování RSS, prosím - + Rules list Seznam pravidel - + Import Error Import selhal - + Failed to import the selected rules file Import vybraného seznamu pravidel se nezdařil - + Add new rule... Přidat nové pravidlo... - + Delete rule Smazat pravidlo - + Rename rule... Přejmenovat pravidlo... - + Delete selected rules Smazat označená pravidla - + Rule renaming Přejmenování pravidla - + Please type the new rule name Napište název nového pravidla, prosím - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mód: použijte Perl syntaxi pro regulární výrazy - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>Mezery se počítají jako operátor AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>| odpovídá operátoru OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Chyba I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název hostitele) - + The operation was canceled Operace byla zrušena - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována - + The connection to the remote server timed out Připojení k vzdálenému serveru vypršelo - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake selhalo - + The remote server refused the connection Vzdálený server odmítl připojení - + The connection to the proxy server was refused Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server předčasně ukončil připojení - + The proxy host name was not found Název proxy serveru nebyl nalezen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena - + The remote content was not found at the server (404) Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu - + The requested operation is invalid for this protocol Požadovaná operace není pro tento protokol platná - + An unknown network-related error was detected Byla detekována neznámá chyba sítě - + An unknown proxy-related error was detected Byla detekována neznámá chyba související s proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Byla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem - + A breakdown in protocol was detected Byla detekována chyba v protokolu - + Unknown error Neznámá chyba @@ -3576,332 +3576,332 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Anonymní režim [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nelze zpracovat magnet odkaz: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet odkaz. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + DHT support [ON] Podpora DHT [ZAP] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [VYP]. Důvod: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Pokus o přesunutí torrentu: '%1' do: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. kvůli IP filtru. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. kvůli port filtru. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. kvůli omezením i2p mixed módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kvůli nízkému portu. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastavuji. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externí IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. @@ -4185,47 +4185,47 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Nový adresář - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - + New feed name: Název nového kanálu: - + Name already in use Název je již používán - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento název je již používán, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené @@ -4931,167 +4931,167 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Název - + Size i.e: torrent size Velikost - + Done % Done Hotovo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedy - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Protějšky - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost odesílání - + Ratio Share ratio Poměr - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odh. čas - + Label Štítek - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Přidán - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončen - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit stahování - + Up Limit i.e: Upload limit Limit odesílání - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Staženo - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Odesláno - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Staženo po spuštění - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Odesláno po spuštění - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Zbývající - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivní po dobu - + Save path Torrent save path Cesta pro uložení - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončeno - + Ratio Limit Upload share ratio limit Omezení poměru sdílení - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Poslední komplet zdroj - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Poslední aktivita - + Total Size i.e. Size including unwanted data Celková velikost @@ -5474,7 +5474,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Zobrazení sloupců - + Label Štítek @@ -5617,7 +5617,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Kopírovat jméno - + Priority Priorita @@ -5652,13 +5652,13 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -6202,11 +6202,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Stahování @@ -6249,30 +6249,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámá @@ -6283,34 +6283,34 @@ Those plugins were disabled. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funkční - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index cff29a9a5..b7414ef51 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Matchende RSS elsementer - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. dage siden - + Unknown Ukendt - + New rule name Ny regl navn - + Please type the name of the new download rule. Skriv navnet på den nye download regl. - - + + Rule name conflict Regl navn konflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regl med dette navn eksistere allerede, vælg et andet. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Er du sikker på at du vil fjerne download reglen %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte download regler? - + Rule deletion confirmation Regl sletning bekræftelse - + Destination directory Destinations mappe - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, der er ikke noget at eksportere. - + Where would you like to save the list? Hvor vil du gemme listen? - + Rules list (*.rssrules) Regl list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Fejl - + Failed to create the destination file Kunne ikke oprette destinationsfilen - + Please point to the RSS download rules file Navigere til RSS download regler filen - + Rules list Regl liste - + Import Error Import Fejl - + Failed to import the selected rules file Kunne ikke importere valgte regl fil - + Add new rule... Tilføj ny regl... - + Delete rule Slet regl - + Rename rule... Omdøb regl... - + Delete selected rules Slet valgte regler - + Rule renaming Omdøb regl - + Please type the new rule name Skriv det nye regl navn - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex modus: brug Perl-like regelmæssige udtryk - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere af ethvert tegn </ li> <li> blanke tæller som og operatørerne </ li> </ ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere tegn </ li> <li> | bruges som OR operator </ li> </ ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Fejl - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3575,332 +3575,332 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4181,47 +4181,47 @@ No further notices will be issued. Ny mappe - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - + New feed name: Nyt feed navn: - + Name already in use Navn allerede i brug - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst @@ -4927,167 +4927,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done Færdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Hast. ned - + Up Speed i.e: Upload speed Hast. op - + Ratio Share ratio Delingsforhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Mærkat - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Tilføjet den - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Færdig den - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Begræns hast. ned - + Up Limit i.e: Upload limit Begræns hast. op - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Modtaget - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Sendt - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Tilbage - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid Brugt - + Save path Torrent save path Gem i - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Færdig - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Sidste aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5470,7 +5470,7 @@ No further notices will be issued. Kolonne synlighed - + Label Mærkat @@ -5613,7 +5613,7 @@ No further notices will be issued. Kopier navn - + Priority Prioritet @@ -5648,13 +5648,13 @@ No further notices will be issued. Download første og sidste stykke først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Nulstil @@ -6198,11 +6198,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6245,30 +6245,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Ukendt @@ -6279,34 +6279,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Arbejder - + Updating... Opdatere... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ingen kontakt endnu diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 416f60a07..b7d3a04d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -117,7 +117,7 @@ Label: - Label: + Bezeichnung: @@ -625,210 +625,210 @@ Übereinstimmende RSS Artikel - + Matches articles based on episode filter. Artikel stimmt entsprechend Folgenfilter überein. - + Example: Beispiel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match passt zu 2, 5, 8 bis 15, 30 und kommenden Folgen von Staffel eins - + Episode filter rules: Regeln für den Folgenfilter: - + Season number is a mandatory non-zero value Staffel-Nummer ist zwingend eine Zahl über Null - + Episode number is a mandatory non-zero value Folgen-Nummer ist zwingend eine Zahl über Null - + Filter must end with semicolon Filter müssen mit einem Strichpunkt enden - + Three range types for episodes are supported: Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Endlos: <b>1x25-;</b> passt zu allen Folgen beginnend mit 25 von Staffel eins - + Last match: Letzte Übereinstimmung: - + days ago. Tage zuvor. - + Unknown Unbekannt - + New rule name Neuer Regelname - + Please type the name of the new download rule. Bitte einen neuen Namen für die Downloadregel eingeben. - - + + Rule name conflict Namenskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits - bitte einen anderen Namen wählen. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sollen die ausgewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden? - + Rule deletion confirmation Löschen der Regel bestätigen - + Destination directory Zielverzeichnis - + Invalid action Ungültige Aktion - + The list is empty, there is nothing to export. Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. - + Where would you like to save the list? Wohin soll die Liste gespeichert werden? - + Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) - + I/O Error I/O Fehler - + Failed to create the destination file Fehler beim Erstellen der Zieldatei - + Please point to the RSS download rules file Bitte die RSS-Downloadregeldatei angeben - + Rules list Regelliste - + Import Error Fehler beim Import - + Failed to import the selected rules file Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen - + Add new rule... Neue Regel hinzufügen ... - + Delete rule Regel löschen - + Rename rule... Regel umbenennen ... - + Delete selected rules Ausgewählte Regeln löschen - + Rule renaming Regelumbenennung - + Please type the new rule name Bitte einen neuen Namen für die Regel eingeben - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex Modus: Perlartige Reguläre Ausdrücke verwenden - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard Modus: Es können folgende Wildcards verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>Leerzeichen werden als UND Operator gewertet</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard Modus: Es können folgende Wildcards verwendet werden<ul><li>? um ein einzelnes Zeichen zu matchen</li><li>* um keine oder mehrere Zeichen zu matchen</li><li>| wird als ODER Operator gewertet</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. I/O Fehler - + The remote host name was not found (invalid hostname) Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) - + The operation was canceled Der Vorgang wurde abgebrochen - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Der Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte - + The connection to the remote server timed out Zeitüberschreitung beim Verbinden mit dem Server - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen - + The remote server refused the connection Der Server hat die Verbindung verweigert - + The connection to the proxy server was refused Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert - + The proxy server closed the connection prematurely Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - + The proxy host name was not found Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - + The access to the remote content was denied (401) Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Der angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet - + The remote content was not found at the server (404) Die rechnerfernen Inhalte wurden auf dem Server nicht gefunden (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten da Protokoll unbekannt. - + The requested operation is invalid for this protocol Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig - + An unknown network-related error was detected Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten - + An unknown proxy-related error was detected Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten - + An unknown error related to the remote content was detected Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten - + A breakdown in protocol was detected Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten - + Unknown error Unbekannter Fehler @@ -3083,17 +3083,18 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt. +Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. @@ -3579,332 +3580,332 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Anonymer Modus [AUS] - + PeX support [ON] PeX-Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX-Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX-Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers (LPD) finden [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers (LPD) finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetteter Tracker [AUS] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Analyse des Magnet-Links fehlgeschlagen: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torrent %1 enthält keine Dateien. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + DHT support [ON] DHT-Unterstützung [EIN] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT-Unterstützung [AUS]. Grund: %1 - + DHT support [OFF] DHT-Unterstützung [AUS] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke für die Benutzung von qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 wurde vollständig heruntergeladen - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Konnte den Torrent '%1' nicht verschieben. Grund: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Versuche den Torrent '%1' nach '%2' zu bewegen. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Grund: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. wegen IP-Filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. wegen Port-Filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. weil der Port niedrig ist. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein - wird daher angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent %1 wurden zurückgewiesen - prüfe erneut ... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' - bitte warten ... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. @@ -4188,47 +4189,47 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw Neues Verzeichnis - + Deletion confirmation Löschbestätigung - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten RSS-Feeds löschen möchten? - + Please choose a new name for this RSS feed Bitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählen - + New feed name: Neuer Feed-Name: - + Name already in use Name wird bereits verwendet - + This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet - bitte einen anderen Namen wählen. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Ungelesen @@ -4934,167 +4935,167 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Größe - + Done % Done Fertig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed DL-Geschw. - + Up Speed i.e: Upload speed UL-Geschw. - + Ratio Share ratio Verhältnis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Fertig in - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Abgeschlossen am - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit DL-Begrenzung - + Up Limit i.e: Upload limit UL-Begrenzung - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Heruntergeladen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Hochgeladen - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) DL in dieser Sitzung - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) UL in dieser Sitzung - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Verbleibend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit - + Save path Torrent save path Speicherpfad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Abgeschlossen - + Ratio Limit Upload share ratio limit Ratio Limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Letzter Seeder (100%) gesehen - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Letzte Aktivität - + Total Size i.e. Size including unwanted data Gesamtgröße @@ -5477,7 +5478,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw Sichtbarkeit der Spalten - + Label Label @@ -5620,7 +5621,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw Name kopieren - + Priority Priorität @@ -5655,13 +5656,13 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu ... - + Reset Reset label Zurücksetzen @@ -6207,11 +6208,11 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6254,30 +6255,30 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Python nicht gefunden - + Python version: %1 Python-Version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - + Unknown Unknown (size) Unbekannt @@ -6288,34 +6289,34 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funktioniert - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Funktioniert nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index f77dbb7c6..bdb618cf2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Αντιστοιχισμένα RSS άρθρα - + Matches articles based on episode filter. Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου. - + Example: Παράδειγμα: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match θα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν. - + Episode filter rules: Κανόνες φίλτρου επεισοδίου: - + Season number is a mandatory non-zero value Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή - + Episode number is a mandatory non-zero value Ο αριθμός επεισοδίου είναι υποχρεωτική μη μηδενική τιμή - + Filter must end with semicolon Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία - + Three range types for episodes are supported: Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιστοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 και προς τα πάνω της πρώτης σεζόν - + Last match: Τελευταία αντιστοιχία: - + days ago. ημέρες πριν. - + Unknown Άγνωστο - + New rule name Όνομα νέου κανόνα - + Please type the name of the new download rule. Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. - - + + Rule name conflict Διένεξη ονόματος κανόνα - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα %1; - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; - + Rule deletion confirmation Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα - + Destination directory Κατάλογος προορισμού - + Invalid action Μη έγκυρη ενέργεια - + The list is empty, there is nothing to export. Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή. - + Where would you like to save the list? Πού θα θέλατε να αποθηκεύσετε τη λίστα; - + Rules list (*.rssrules) Λίστα κανόνων (*.rssrules) - + I/O Error Σφάλμα Ι/Ο - + Failed to create the destination file Αποτυχία δημιουργίας αρχείου προορισμού - + Please point to the RSS download rules file Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS - + Rules list Λίστα κανόνων - + Import Error Σφάλμα Εισαγωγής - + Failed to import the selected rules file Αποτυχία εισαγωγής του επιλεγμένου αρχείου κανόνων - + Add new rule... Προσθήκη νέου κανόνα... - + Delete rule Διαγραφή κανόνα - + Rename rule... Μετονομασία κανόνα... - + Delete selected rules Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων - + Rule renaming Μετονομασία κανόνα - + Please type the new rule name Παρακαλώ πληκτρολογήστε το νέο όνομα κανόνα - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Λειτουργία Regex: χρήση κανονικών εκφράσεων παρόμοιων της Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Λειτουργία wildcard: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<ul><li>? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα</li><li>* για να ταιριάξετε μηδέν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες</li><li>Τα κενά διαστήματα μετρούν ως AND χειριστές</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Λειτουργία wildcard: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<ul><li>? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα</li><li>* για να ταιριάξετε μηδέν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες</li><li>το | χρησιμοποιείται ως OR χειριστής</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3575,332 +3575,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4184,47 +4184,47 @@ No further notices will be issued. Νέος φάκελος - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την τροφοδοσία RSS - + New feed name: Νέο όνομα τροφοδοσίας: - + Name already in use Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη - + This name is already used by another item, please choose another one. Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη από ένα άλλο αντικείμενο, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Συγγραφέας: - + Unread Μη Αναγνωσμένα @@ -4930,167 +4930,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Όνομα - + Size i.e: torrent size Μέγεθος - + Done % Done Ολοκληρώθηκε - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Κατάσταση - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Διαμοιραστές - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Αποδέκτες - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα Λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής - + Ratio Share ratio Αναλογία - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ΕΤΑ - + Label Ετικέτα - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Προστέθηκε στις - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ολοκληρώθηκε στις - + Tracker Ιχνηλάτης - + Down Limit i.e: Download limit Όριο Λήψης - + Up Limit i.e: Upload limit Όριο Αποστολής - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ληφθέντα - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Απεσταλμένα - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Λήψεις Συνεδρίας - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Αποστολές Συνεδρίας - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Απομένουν - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Χρόνος εν Ενεργεία - + Save path Torrent save path Τοποθεσία αποθήκευσης - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ολοκληρωμένα - + Ratio Limit Upload share ratio limit Όριο Αναλογίας - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Τελευταία Φορά Ολοκλήρωσης - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Τελευταία Δραστηριότητα - + Total Size i.e. Size including unwanted data Συνολικό Μέγεθος @@ -5473,7 +5473,7 @@ No further notices will be issued. Ορατότητα στήλης - + Label Ετικέτα @@ -5616,7 +5616,7 @@ No further notices will be issued. Αντιγραφή ονόματος - + Priority Προτεραιότητα @@ -5651,13 +5651,13 @@ No further notices will be issued. Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -6201,11 +6201,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Λήψεις @@ -6248,30 +6248,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο @@ -6282,34 +6282,34 @@ Those plugins were disabled. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις. - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + Working Λειτουργεί - + Updating... Ενημερώνεται... - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Χωρίς επικοινωνία ακόμα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 708360a51..1de1388c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -625,210 +625,210 @@ - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Destination directory - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) - + I/O Error - + Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error - + Failed to import the selected rules file - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3567,332 +3567,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4173,47 +4173,47 @@ No further notices will be issued. - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread @@ -4919,167 +4919,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5462,7 +5462,7 @@ No further notices will be issued. - + Label @@ -5605,7 +5605,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority @@ -5640,13 +5640,13 @@ No further notices will be issued. - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -6190,11 +6190,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads @@ -6237,30 +6237,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) @@ -6271,34 +6271,34 @@ Those plugins were disabled. - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index 259e55223..345d2ca13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) Rules list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Import Error - + Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>White-spaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3574,332 +3574,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4180,47 +4180,47 @@ No further notices will be issued. New folder - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: New feed name: - + Name already in use Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: Date: - + Author: Author: - + Unread Unread @@ -4926,167 +4926,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size - + Done % Done Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Added On - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completed On - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Down Limit - + Up Limit i.e: Upload limit Up Limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Time Active - + Save path Torrent save path Save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5469,7 +5469,7 @@ No further notices will be issued. Column visibility - + Label Label @@ -5612,7 +5612,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority Priority @@ -5647,13 +5647,13 @@ No further notices will be issued. Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -6197,11 +6197,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6244,30 +6244,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown @@ -6278,34 +6278,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 22cbf851a..6ee67157f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Matching RSS articles - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Where would you like to save the list? Where would you like to save the list? - + Rules list (*.rssrules) Rules list (*.rssrules) - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file Failed to create the destination file - + Please point to the RSS download rules file Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Import Error - + Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>White-spaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3574,332 +3574,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4180,47 +4180,47 @@ No further notices will be issued. New folder - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: New feed name: - + Name already in use Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: Date: - + Author: Author: - + Unread Unread @@ -4926,167 +4926,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size - + Done % Done Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Added On - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completed On - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Down Limit - + Up Limit i.e: Upload limit Up Limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Time Active - + Save path Torrent save path Save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5469,7 +5469,7 @@ No further notices will be issued. Column visibility - + Label Label @@ -5612,7 +5612,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority Priority @@ -5647,13 +5647,13 @@ No further notices will be issued. Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -6197,11 +6197,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6244,30 +6244,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown @@ -6278,34 +6278,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 853afb5e2..4ac641da1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Coincidencias de artículos RSS - + Matches articles based on episode filter. Filtrar artículos en base al filtro de episodios. - + Example: Ejemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno. - + Episode filter rules: Reglas del filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada debe ser distinto de cero - + Episode number is a mandatory non-zero value El número de episodio debe ser distinto de cero - + Filter must end with semicolon El filtro debe finalizar con punto y coma (;) - + Three range types for episodes are supported: Son soportados tres tipos de rango de episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno - + Last match: Última coincidencia: - + days ago. días atrás. - + Unknown Desconocido - + New rule name Nombre de la regla - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga. - - + + Rule name conflict Conflicto con el nombre de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? ¿Está seguro que desea eliminar la regla de descarga llamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmar la eliminación de la regla - + Destination directory Ruta de destino - + Invalid action Acción no válida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista está vacía, no hay nada para exportar. - + Where would you like to save the list? ¿Dónde le gustaría guardar la lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de reglas (*.rssrules) - + I/O Error Error de Entrada/Salida (I/O) - + Failed to create the destination file No se pudo crear el archivo de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS - + Rules list Lista de reglas - + Import Error Error al importar - + Failed to import the selected rules file No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado - + Add new rule... Añadir nueva regla... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... Renombrar regla... - + Delete selected rules Eliminar reglas seleccionadas - + Rule renaming Renombrando regla - + Please type the new rule name Por favor, escriba el nombre de la nueva regla - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>Los espacios en blanco cuentan como operadores AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>| es usado como operador OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.Error de Entrada/Salida (I/O) - + The remote host name was not found (invalid hostname) El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) - + The operation was canceled La operación fue cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remoto cerró la conexión prematuramente, antes de que se recibiera y procesara toda la respuesta - + The connection to the remote server timed out La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera - + SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS fallido - + The remote server refused the connection El servidor remoto rechazó la conexión - + The connection to the proxy server was refused La conexión con el servidor proxy fué rechazada - + The proxy server closed the connection prematurely El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo - + The proxy host name was not found No se encontró el nombre del servidor proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció - + The access to the remote content was denied (401) El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida - + The remote content was not found at the server (404) El contenido remoto no se encontró en el servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero no se aceptaron las credenciales proporcionadas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido - + The requested operation is invalid for this protocol La operación solicitada no es válida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red - + An unknown proxy-related error was detected Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Se ha detectado un error desconocido relacionado con el contenido remoto - + A breakdown in protocol was detected Se ha detectado una ruptura en el protocolo - + Unknown error Error desconocido @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Modo Anónimo [Desactivado] - + PeX support [ON] Soporte PeX [Activado] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Desactivado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Buscar pares locales [Activado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Buscar pares locales [Desactivado] - + Encryption support [ON] Soporte para cifrado [Activado] - + Encryption support [FORCED] Soporte para cifrado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Soporte para cifrado [Desactivado] - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' No se pudo analizar este enlace magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es un enlace magnet válido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de transferencias. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' añadido a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. El archivo está corrupto o no es un archivo torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: El torrent %1 no contiene ningún archivo. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se añadió al torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se añadió al torrent '%2' - + DHT support [ON] Soporte para DHT [Activado] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Desactivado] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está intentando escuchar en cualquier puerto de la interfaz : %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está intentando escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no encontró una %1 dirección local en la que escuchar - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2 - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar en: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha terminado de descargarse - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede decodificar el torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Intentando mover el torrent: '%1' a la ruta: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por el filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por el filtro de puertos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. por restricciones del modo mixto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. por tener un puerto bajo. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, Verificando de nuevo... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de la semilla URL: %1, mensaje: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado @@ -4188,47 +4188,47 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Nueva carpeta - + Deletion confirmation Confirmación de eliminación - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? ¿Esta seguro que desea eliminar los canales RSS seleccionados? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS - + New feed name: Nombre del nuevo canal: - + Name already in use Ese nombre ya está en uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos @@ -4934,167 +4934,167 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nombre - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done Progreso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Límite Bajada - + Up Limit i.e: Upload limit Límite Subida - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Subido - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Desc. Sesión - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sub. Sesión - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tiempo Activo - + Save path Torrent save path Ruta Destino - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Límite de ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto Completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última Actividad - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamaño Total @@ -5477,7 +5477,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Visibilidad de columnas - + Label Etiqueta @@ -5620,7 +5620,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Copiar nombre - + Priority Prioridad @@ -5655,13 +5655,13 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Descargar antes primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar etiqueta @@ -6206,11 +6206,11 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Descargas @@ -6253,30 +6253,30 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Python no detectado - + Python version: %1 Versión de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconocido @@ -6287,34 +6287,34 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Trabajando - + Updating... Actualizando... - + Not working No funciona - + Not contacted yet Aún no contactado diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index e9fcc7975..515663cb1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Bat datozen RSS gaiak - + Matches articles based on episode filter. Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak. - + Example: Adibidea: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak - + Episode filter rules: Atal iragazki arauak: - + Season number is a mandatory non-zero value Denboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan - + Episode number is a mandatory non-zero value Atal zenbakia ezin da huts balioa izan - + Filter must end with semicolon Iragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da - + Three range types for episodes are supported: Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Zenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Eremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak dira - + Last match: Azken bat-etortzea: - + days ago. egun duela. - + Unknown Ezezaguna - + New rule name Arau izen berria - + Please type the name of the new download rule. Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena. - - + + Rule name conflict Arau izen gatazka - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? - + Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena - + Destination directory Helmuga zuzenbidea - + Invalid action Ekintza baliogabea - + The list is empty, there is nothing to export. Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. - + Where would you like to save the list? Non nahi duzu gordetzea zerrenda? - + Rules list (*.rssrules) Arau zerrenda (*.rssrules) - + I/O Error S/I Akatsa - + Failed to create the destination file Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan - + Please point to the RSS download rules file Mesedez adierazi RSS jeisketa arau agiria - + Rules list Arau zerrenda - + Import Error Inportazio Akatsa - + Failed to import the selected rules file Hutsegitea hautatutako arau agiria inportatzerakoan - + Add new rule... Gehitu arau berria... - + Delete rule Ezabatu araua - + Rename rule... Berrizendatu araua... - + Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak - + Rule renaming Arau berrizendapena - + Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Ordez-hizki modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>Zuriuneak AND eragile bezala zenbatzen dira</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Ordez-hizki modua: erabili dezakezu<ul><li>? hizkirri bakarrarekin berdintzeko</li><li>* huts edo gehiago edozein hizkirrirekin berdintzeko</li><li>| OR eragile bezala erabiltzen da</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. S/I Akatsa - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) - + The operation was canceled Eragiketa ezeztatua izan da - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik - + The connection to the remote server timed out Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo - + SSL/TLS handshake failed SLL/TLS eskuemate hutsegitea - + The remote server refused the connection Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du - + The connection to the proxy server was refused Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du - + The proxy host name was not found Proxy hostalari izena ez da aurkitu - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik - + The access to the remote content was denied (401) Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta - + The remote content was not found at the server (404) Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna - + The requested operation is invalid for this protocol Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat - + An unknown network-related error was detected Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + An unknown proxy-related error was detected Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + An unknown error related to the remote content was detected Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da - + A breakdown in protocol was detected Protokolo matxura bat atzeman da - + Unknown error akats ezezaguna @@ -3078,17 +3078,17 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzera egitea erabiltzen ezarpenak leheneratzeko. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. @@ -3574,332 +3574,332 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Izengabeko modua [EZ] - + PeX support [ON] HaX sostengua [BAI] - + PeX support [OFF] HaX sostengua [EZ] - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Local Peer Discovery support [ON] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI] - + Local Peer Discovery support [OFF] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ] - + Encryption support [ON] Enkripataketa sostengua [BAI] - + Encryption support [FORCED] Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] - + Encryption support [OFF] Enkripataketa sostengua [EZ] - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Ezin da Magnet URI hau aztertu: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ez da magnet URI baliozkoa. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' gehituta jeisketa zerrendara. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + DHT support [ON] DHT sostengua [BAI] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT sostengua [EZ]. Zergaitia: %1 - + DHT support [OFF] DHT sostengua [EZ] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentaren jeiste denbora, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du - + Unable to decode %1 torrent file. Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrenta mugitzeko saiakera: '%1' helburu honetara: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. - - + + Reason: %1 Zergaitia: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP iragazkiagaitik. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ataka iragazkiagaitik. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p modu nahasi murrizpenengaitik. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ataka apala delako. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 51 ezgaituta dagoelako. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berriro egiaztatzen... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Kanpoko IP-a: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. @@ -4183,47 +4183,47 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Agiritegi berria - + Deletion confirmation Ezabapen baieztapena - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Zihur zaude hautaturiko RSS jarioak ezabatzea nahi dituzula? - + Please choose a new name for this RSS feed Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat - + New feed name: Harpidetza berriaren izena: - + Name already in use Izena jadanik erabilia da - + This name is already used by another item, please choose another one. Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat. - + Date: Eguna: - + Author: Egilea: - + Unread Irakurri gabea @@ -4929,167 +4929,167 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Izena - + Size i.e: torrent size Neurria - + Done % Done Eginda - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Egoera - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Emaritzak - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Hartzaileak - + Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura - + Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura - + Ratio Share ratio Maila - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left UED - + Label Etiketa - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Gehituta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Osatuta - + Tracker Aztarnaria - + Down Limit i.e: Download limit Jeisketa Muga - + Up Limit i.e: Upload limit Igoera Muga - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Jeitsita - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Igota - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Saio Jeisketa - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Saio Igoera - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gelditzen da - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora Ekinean - + Save path Torrent save path Gordetze helburua - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Osatuta - + Ratio Limit Upload share ratio limit Maila Muga - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Azken Ikusaldia Osorik - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Azken Jarduera - + Total Size i.e. Size including unwanted data Neurria Guztira @@ -5472,7 +5472,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Zutabe ikusgarritasuna - + Label Etiketa @@ -5615,7 +5615,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Kopiatu izena - + Priority Lehentasuna @@ -5650,13 +5650,13 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + New... New label... Berria... - + Reset Reset label Berrezarri @@ -6201,11 +6201,11 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Jeisketak @@ -6248,30 +6248,30 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Python ez da atzeman - + Python version: %1 Python bertsioa: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o - + Unknown Unknown (size) Ezezaguna @@ -6282,34 +6282,34 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Lanean - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 0615a214f..cb7d92310 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -199,22 +199,22 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent on jo latausluettelossa. Yhdistetään seurantapalvelimet. Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet-linkki on jo latausluettelossa. Yhdistetään seurantapalvelimet. Free disk space: %1 - + Vapaata levytilaa: %1 Unknown error - + Tuntematon virhe @@ -428,7 +428,7 @@ Confirm torrent recheck - + Vahvista torrentin uudelleentarkistus @@ -597,22 +597,22 @@ Add Paused: - + Lisää keskeytetyt: Use global setting - + Käytä yleistä asetusta Always add paused - + Lisää aina keskeytetyt Never add paused - + Älä koskaan lisää keskytettyjä @@ -625,210 +625,210 @@ - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Esimerkki: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. päivää sitten. - + Unknown Tuntematon - + New rule name Uuden säännön nimi - + Please type the name of the new download rule. Anna uuden lataussäännön nimi. - - + + Rule name conflict Ristiriita säännön nimessä - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Haluatko varmasti poistaa lataussäännön nimeltä %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt? - + Rule deletion confirmation Säännön poistamisen vahvistus - + Destination directory Kohdekansio - + Invalid action Virheellinen toiminto - + The list is empty, there is nothing to export. Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää. - + Where would you like to save the list? Mihin haluat tallentaa luettelon? - + Rules list (*.rssrules) Sääntöluettelo (*.rssrules) - + I/O Error I/O-virhe - + Failed to create the destination file Kohdetiedoston luominen epäonnistui - + Please point to the RSS download rules file - + Rules list - + Import Error Tuontivirhe - + Failed to import the selected rules file Valitun sääntöluettelon tuonti epäonnistui - + Add new rule... Lisää uusi sääntö... - + Delete rule Poista sääntö - + Rename rule... Nimeä sääntö uudelleen... - + Delete selected rules Poista valitut säännöt - + Rule renaming Säännön nimeäminen uudelleen - + Please type the new rule name Anna uuden säännön nimi - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex-tila: käytä Perlin kaltaisia säännöllisiä lausekkeita - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> @@ -864,7 +864,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS -tietosi päivitettiin onnistuneesti. @@ -904,12 +904,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS -virhe: annettu käyttäjätunnus on liian lyhyt. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + Dynamic DNS -virhe: annettu salasana on liian lyhyt. @@ -933,117 +933,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - I/O-virhe + I/O-virhe - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + Toiminto peruttiin - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin - + SSL/TLS handshake failed - - - The remote server refused the connection - - - The connection to the proxy server was refused - + The remote server refused the connection + Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä + The connection to the proxy server was refused + Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin + + + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + Etäsisällön käyttö estettiin (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - - - An unknown network-related error was detected - - - An unknown proxy-related error was detected - + An unknown network-related error was detected + Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe - An unknown error related to the remote content was detected - + An unknown proxy-related error was detected + Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe + An unknown error related to the remote content was detected + Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe + + + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error - + Tuntematon virhe @@ -1155,12 +1155,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numero pitää olla väliltä 1-65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Web-käyttöliittymälle tarkoitetun portin numero pitää olla väliltä 1-65535. @@ -1190,27 +1190,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Original authors - + Alkuperäiset tekijät Upload limit: - + Lähetysraja: Download limit: - + Latausraja: Apply - + Toteuta Add - + Lisää @@ -1220,42 +1220,42 @@ You should get this information from your Web browser preferences. All - + Kaikki Downloading - Ladataan + Ladataan Seeding - Jaetaan + Jaetaan Completed - + Valmistunut Resumed - + Palautettu Paused - Pysäytetty + Keskeytetty Active - + Aktiiviset Inactive - + Toimettomat @@ -1266,12 +1266,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Logout - + Kirjaudu ulos Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Haluatko varmasti poistaa valitut torrentit siirtolistalta? @@ -1392,12 +1392,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - + Lisää nimike... Remove label - + Poista nimike @@ -1422,22 +1422,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. New Label - Uusi nimike + Uusi nimike Label: - Nimike: + Nimike: Invalid label name - Virheellinen nimike + Virheellinen nimike Please don't use any special characters in the label name. - Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. + Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. @@ -1541,68 +1541,68 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Decrease Priority - + Laske prioriteettia Increase Priority - + Nosta prioriteettia Alternative Speed Limits - + Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset &Top Toolbar - + &Ylätyökalupalkki Display Top Toolbar - + Näytä ylätyökalupalkki S&peed in Title Bar - + &Nopeus otsikkorivillä Show Transfer Speed in Title Bar - + Näytä nopeus otsikkorivillä &RSS Reader - + &RSS-lukija Search &Engine - + &Hakupalvelu L&ock qBittorrent - + L&ukitse qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Tuo olemassa oleva torrent... Import Torrent... - + Tuo torrent... Do&nate! - + L&ahjoita! @@ -1612,12 +1612,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Log - + &Loki &Exit qBittorrent - + &Sulje qBittorrent @@ -1632,7 +1632,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. S&hutdown System - + Sa&mmuta tietokone @@ -1642,17 +1642,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Statistics - + T&ilastot Check for Updates - + Tarkista päivitykset Check for Program Updates - + Tarkista ohjelmapäivitykset @@ -1682,7 +1682,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - + &Lisää torrent... @@ -1692,7 +1692,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. E&xit - + Lo&peta @@ -1727,7 +1727,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Lock - + Lukitse @@ -1748,7 +1748,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add Torrent &Link... - + Lis&ää torrent-linkki... @@ -1774,12 +1774,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Set Password - + &Aseta salasana &Clear Password - + &Tyhjennä salasana @@ -1931,17 +1931,17 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? &No - &Ei + &Ei &Yes - &Kyllä + &Kyllä &Always Yes - + &Aina kyllä @@ -1989,34 +1989,36 @@ Do you want to install it now? Update Available - + Päivitys saatavilla A new version is available. Update to version %1? - + Uusi versio on saatavilla +Päivitetäänkö versioon %1? Already Using the Latest Version - + Uusin versio on jo käytössä No updates available. You are already using the latest version. - + Päivityksiä ei ole saatavilla. +Käytössäsi on jo uusin versio. &Check for Updates - + Tarkista päi&vitykset Checking for Updates... - + Tarkistetaan päivityksiä... @@ -2045,17 +2047,17 @@ Asenna se käsin. RSS (%1) - + RSS (%1) URL download error - + Osoitteen latausvirhe Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Tiedoston lataaminen epäonnistui osoitteesta: %1, syy: %2. @@ -2209,7 +2211,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Copy selected - + Kopioi valitut @@ -2698,7 +2700,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Confirm when deleting torrents - + Vahvista torrentin poisto @@ -2708,7 +2710,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Confirmation on exit when torrents are active - + Vahvista lopettaminen torrentien ollessa aktiivisena @@ -3246,12 +3248,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Download Limit: - + Latausraja: Upload Limit: - + Lähetysraja: @@ -3301,7 +3303,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Share Ratio: - + Jakosuhde: @@ -3316,17 +3318,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Total Size: - + Koko yhteensä: Pieces: - + Osia: Created By: - + Luonut: @@ -3351,7 +3353,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Save Path: - + Tallennuspolku: @@ -3402,7 +3404,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Never - Ei koskaan + Ei koskaan @@ -3542,12 +3544,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Removing torrent %1... - + Poistetaan torrent %1... Pausing torrent %1... - + Keskeytetään torrent %1... @@ -3575,332 +3577,332 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrentin nimi: %1 - + Torrent size: %1 - + Torrentin koko: %1 - + Save path: %1 - + Tallennuspolku: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + Kiitos kun käytit qBittorrentia. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - + Tapahtui I/O-virhe, '%1' keskeytettiin. - - + + Reason: %1 - + Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Ulkoinen IP-osoite: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -3980,7 +3982,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Disable splash screen - + Poista aloituskuva käytöstä @@ -4015,7 +4017,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Legal Notice - + Oikeudellinen huomautus @@ -4023,7 +4025,9 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on aktiivisena, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. + +Muita varoituksia ei anneta. @@ -4033,7 +4037,7 @@ No further notices will be issued. Legal notice - + Oikeudellinen huomautus @@ -4182,47 +4186,47 @@ No further notices will be issued. Uusi kansio - + Deletion confirmation - + Poistamisvahvistus - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - + New feed name: Uusi syötteen nimi: - + Name already in use Nimi on jo käytössä - + This name is already used by another item, please choose another one. Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon @@ -4349,7 +4353,7 @@ No further notices will be issued. Please install Python to use the Search Engine. - + Asenna Python käyttääksesi hakupalvelua. @@ -4434,7 +4438,7 @@ No further notices will be issued. Unknown - Tuntematon + Tuntematon @@ -4928,167 +4932,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nimi - + Size i.e: torrent size Koko - + Done % Done Valmis - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Tila - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Jakajia - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Lataajia - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Ratio Share ratio Jakosuhde - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Label Nimike - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lisätty - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Valmistunut - + Tracker Seurantapalvelin - + Down Limit i.e: Download limit Latausraja - + Up Limit i.e: Upload limit Lähetysraja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ladattu - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Lähetetty - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Jäljellä - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aikaa aktiivisena - + Save path Torrent save path Tallennuspolku - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Valmistunut - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data Koko yhteensä @@ -5413,7 +5417,7 @@ No further notices will be issued. Completed - + Valmistunut @@ -5471,7 +5475,7 @@ No further notices will be issued. Sarakkeen näkyvyys - + Label Nimike @@ -5614,7 +5618,7 @@ No further notices will be issued. Kopioi nimi - + Priority Prioriteetti @@ -5649,13 +5653,13 @@ No further notices will be issued. Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -6014,7 +6018,7 @@ No further notices will be issued. Version - + Versio @@ -6108,7 +6112,7 @@ No further notices will be issued. qBittorrent search plugin - + qBittorrentin hakuliitännäinen @@ -6199,11 +6203,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Lataukset @@ -6243,33 +6247,33 @@ Those plugins were disabled. Python not detected - + Pythonia ei havaittu - + Python version: %1 - + Python-versio: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon @@ -6280,34 +6284,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + Working Toiminnassa - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei yhteyttä vielä diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index c07bc85bb..a47045340 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -97,7 +97,7 @@ Set as default save path - Utiliser comme dossier de sauvegarde par défaut + Utiliser comme dossier de destination par défaut @@ -360,7 +360,7 @@ Setting - Paramètre + Paramètres @@ -455,7 +455,7 @@ IP Address to report to trackers (requires restart) - Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) + Adresse IP annoncée aux trackers (redémarrage requis) @@ -541,12 +541,12 @@ Must contain: - Contient : + Doit contenir : Must not contain: - Ne contient pas : + Ne doit pas contenir : @@ -625,210 +625,210 @@ Articles RSS correspondants - + Matches articles based on episode filter. Articles correspondants basés sur le filtrage épisode - + Example: Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondra aux épisodes 2, 5, de 8 à 15, et 30 et supérieurs pour la saison 1 - + Episode filter rules: Règles de filtrage d'épisode : - + Season number is a mandatory non-zero value Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro - + Episode number is a mandatory non-zero value Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire différente de zéro - + Filter must end with semicolon Le filtre doit se terminer avec un point-virgule - + Three range types for episodes are supported: Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1x25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalle standard : <b>1x25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1 - + Last match: Dernière correspondance : - + days ago. jours de cela. - + Unknown Inconnu - + New rule name Nom de la nouvelle règle - + Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. - - + + Rule name conflict Conflit avec le nom de la règle - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Voulez-vous vraiment supprimer la règle nommée %1 ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ? - + Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression - + Destination directory Répertoire de destination - + Invalid action Action invalide - + The list is empty, there is nothing to export. La liste est vide, il n'y a rien à exporter. - + Where would you like to save the list? Où désirez-vous sauvegarder cette liste ? - + Rules list (*.rssrules) Liste de règles (*.rssrules) - + I/O Error Erreur E/S - + Failed to create the destination file Impossible de créer le fichier de destination - + Please point to the RSS download rules file Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS - + Rules list Liste des règles - + Import Error Erreur lors de l'importation - + Failed to import the selected rules file Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné - + Add new rule... Ajouter une nouvelle règle… - + Delete rule Supprimer la règle - + Rename rule... Renommer la règle… - + Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées - + Rule renaming Renommer la règle - + Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom de la règle - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Mode regex : utiliser des expressions régulières similaires à celles de Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Mode métacaractère : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour correspondre à n'importe quel caractère seul</li><li>* pour correspondre à zéro occurrences ou plus de n'importe quel caractère</li><li>Les espaces sont traités comme des opérateurs ET</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Mode métacaractère : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour correspondre à n'importe quel caractère seul</li><li>* pour correspondre à zéro occurrences ou plus de n'importe quel caractère</li><li>| est traité comme un opérateur OU</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Erreur E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hôte distant introuvable (nom d'hôte invalide) - + The operation was canceled L'opération a été annulée - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Le serveur distant a interrompu la connexion prématurément, avant la réception complète de la réponse - + The connection to the remote server timed out Délai de connexion au serveur distant expiré - + SSL/TLS handshake failed La connexion SSL/TLS a échoué - + The remote server refused the connection Le serveur distant a refusé la connexion - + The connection to the proxy server was refused La connexion au serveur mandataire a été refusée - + The proxy server closed the connection prematurely Le serveur mandataire a fermé la connexion prématurément - + The proxy host name was not found Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Délai de connexion au serveur mandataire expiré ou le serveur n'a pas répondu à temps à la requête - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Le proxy requiert une authentification afin de répondre à la requête, mais n'accepte aucun des identifiants spécifiés - + The access to the remote content was denied (401) Accès au contenu distant refusé (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'opération sur le contenu distant n'est pas autorisée - + The remote content was not found at the server (404) Contenu distant introuvable (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Le serveur distant demande une authentification avant de distribuer le contenu, mais les identifiants fournis n'ont pas été acceptés - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known L'API d'Accès Réseau ne peut pas traiter la requête parce que le protocole est inconnu - + The requested operation is invalid for this protocol L'opération demandée est invalide pour ce protocole - + An unknown network-related error was detected Une erreur inconnue relative au réseau a été détectée - + An unknown proxy-related error was detected Une erreur inconnue relative au serveur mandataire a été détectée - + An unknown error related to the remote content was detected Une erreur inconnue relative au contenu distant a été détectée - + A breakdown in protocol was detected Une rupture de protocole a été détectée - + Unknown error Erreur inconnu @@ -2702,7 +2702,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Confirmer la suppression de torrents @@ -2883,7 +2883,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Appliquer les limites de débit aux hôtes du LAN @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Fermeture inattendue du programme détectée. Le fichier de sauvegarde va être utilisé pour restaurer les paramètres. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Une erreur de format s'est produite en tantant d'écrire le fichier de configuration. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mode anonyme [DÉSACTIVÉ] - + PeX support [ON] Prise en charge de PeX [ACTIVÉE] - + PeX support [OFF] Prise en charge de PeX [DÉSACTIVÉE] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire pour activer ou désactiver la prise en charge de PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte des sources locales [ACTIVÉE] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte des sources locales [DÉSACTIVÉE] - + Encryption support [ON] Prise en charge du chiffrement [ACTIVÉE] - + Encryption support [FORCED] Prise en charge du chiffrement [FORCÉE] - + Encryption support [OFF] Prise en charge du chiffrement [DÉSACTIVÉE] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] - + Failed to start the embedded tracker! Le tracker intégré n'a pas pu démarrer ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts et du disque. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Impossible d'analyser ce lien Magnet : '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien Magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste des téléchargements. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ajouté à la liste des téléchargements. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu, ou n'est pas un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continué (restauration rapide). - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + DHT support [ON] Prise en charge du DHT [ACTIVÉE] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Prise en charge du DHT [DÉSACTIVÉE]. Motif : %1 - + DHT support [OFF] Prise en charge du DHT [DÉSACTIVÉE] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 intégré au torrent %2 - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Merci d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé. - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Le torrent '%1' n'a pas pu être déplacé. Motif : %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Tentative de déplacement du torrent '%1' vers '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Motif : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. à cause du filtrage IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. à cause du filtrage de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. parce que son numéro de port est trop bas. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + parce que %1 est désactivé. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + parce que %1 est désactivé. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... La relance rapide du torrent %1 a été rejetée, revérification... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 La source URL '%1' n'a pas pu être contactée, message : %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externe : %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter… - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. @@ -4089,7 +4089,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Torrents: (double-click to download) - + Torrents: (double-cliquez pour télécharger) @@ -4188,47 +4188,47 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Nouveau dossier - + Deletion confirmation - + Confirmation de suppression - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Voulez-vous vraiment supprimer les flux RSS sélectionnés? - + Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - + New feed name: Nouveau nom du flux : - + Name already in use Nom déjà utilisé - + This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu @@ -4238,7 +4238,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + Le téléchargement automatique de %1 à partir du flux RSS %2 a échoué parce qu'il ne contient pas un lien vers un torrent ou un magnet... @@ -4421,7 +4421,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Résultats <i>(%1)</i>: @@ -4431,7 +4431,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Stopped - Arrêtée + Arrêté @@ -4934,167 +4934,167 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Taille - + Done % Done Progression - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Statut - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sources - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pairs - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant - + Label Catégorie - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite réception - + Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Téléchargé - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Envoyé - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Téléchargement de la session - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Émission de la session - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Actif pendant - + Save path Torrent save path Chemin d'enregistrement - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminé - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite de ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Dernière fois vu complet - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Dernière activité - + Total Size i.e. Size including unwanted data Taille totale @@ -5477,7 +5477,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Visibilité des colonnes - + Label Catégorie @@ -5620,7 +5620,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Copier nom - + Priority Priorité @@ -5655,13 +5655,13 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie… - + Reset Reset label Réinitialiser la catégorie @@ -6206,11 +6206,11 @@ Les greffons en question ont été désactivés. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Téléchargements @@ -6253,30 +6253,30 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Python n'a pas été détecté - + Python version: %1 Version de Python : %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - + Unknown Unknown (size) Inconnue @@ -6287,34 +6287,34 @@ Les greffons en question ont été désactivés. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + Working Fonctionne - + Updating... Mise à jour… - + Not working Ne fonctionne pas - + Not contacted yet Pas encore contacté @@ -6501,7 +6501,7 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Stopped - Arrêtée + Arrêté diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 2b417d02a..13ac9f06a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Artigos RSS coincidentes - + Matches articles based on episode filter. Resultados co filtro de episodios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match son os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada - + Episode filter rules: Regras do filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número da tempada non pode ser cero - + Episode number is a mandatory non-zero value O número de episodio non pode ser cero - + Filter must end with semicolon O filtro debe rematar con punto e coma - + Three range types for episodes are supported: Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada - + Last match: Último resultado: - + days ago. días atrás. - + Unknown Descoñecido - + New rule name Nome da regra nova - + Please type the name of the new download rule. Escriba o nome da regra de descarga nova. - - + + Rule name conflict Conflito co nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Está seguro que desexa eliminar a regra de descarga chamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Está seguro que desexa eliminar as regras de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmación de eliminación da regra - + Destination directory Cartafol de destino - + Invalid action A acción non é válida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está baleira, non hai nada que exportar. - + Where would you like to save the list? Onde desexa gardar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro de E/S - + Failed to create the destination file Produciuse un fallo ao crear o cartafol de destino - + Please point to the RSS download rules file Indique o ficheiro de regras de descarga RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importación - + Failed to import the selected rules file Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado - + Add new rule... Engadir unha regra nova... - + Delete rule Eliminar a regra - + Rename rule... Cambiar o nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar as regras seleccionadas - + Rule renaming Cambio do nome da regra - + Please type the new rule name Escriba o nome da regra nova - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: usa Perl como expresións regulares - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>Espazos en branco úsanse como operador AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo comodín: pode usar<ul><li>? para substituír calquera caracter</li><li>* para substituír o cero ou máis dun caracter</li><li>| úsase como operador OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Erro de E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) - + The operation was canceled Cancelouse a operación - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa - + The connection to the remote server timed out Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto - + SSL/TLS handshake failed Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS - + The remote server refused the connection O servidor remoto rexeitou a conexion - + The connection to the proxy server was refused O servidor proxy rexeitou a conexión - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy pechou a conexión prematuramente - + The proxy host name was not found Non se encontrou o nome do servidor proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas - + The access to the remote content was denied (401) Denegouse o acceso ao contido remoto (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Non se permite a operación solicitada no contido remoto - + The remote content was not found at the server (404) Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operación solicitada é incorrecta para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede - + An unknown proxy-related error was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto - + A breakdown in protocol was detected Detectouse unha interrupción no protocolo - + Unknown error Erro descoñecido @@ -3083,17 +3083,17 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Modo anómino [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Non foi posíbel analizar o URI Magnet: «%1» - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'xa está na lista de descargas. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse «%1» á lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Continuouse con '%1' (continuación rápida) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + DHT support [ON] Compatibiliade DHT [ACTIVADA] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Compatibilidade DHT [DESACTIVADA]. Razón: %1 - + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Tentando mover o torrent: «%1» á ruta: «%2». - + An I/O error occurred, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' detido. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. debido ao filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. debido ao filtro de portos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. debido ás restricións do modo mixto i2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque ten un porto baixo. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a busca da semente na url: %1, mensaxe: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. @@ -4188,47 +4188,47 @@ Non se mostrarán máis avisos. Cartafol novo - + Deletion confirmation Confirmación da eliminación - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Confirma a eliminación das fontes RSS seleccionadas? - + Please choose a new name for this RSS feed Escolla un nome novo para esta fonte RSS - + New feed name: Nome novo da fonte: - + Name already in use O nome xa existe - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Sen ler @@ -4934,167 +4934,167 @@ Non se mostrarán máis avisos. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done Feito - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sementes - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. de descarga - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. de envío - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo restante - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Engadido o - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado o - + Tracker Localizador - + Down Limit i.e: Download limit Límite de descarga - + Up Limit i.e: Upload limit Límite de envío - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Desc. na sesión - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Env. na sesión - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo - + Save path Torrent save path Gardar a ruta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Límite da taxa - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto completo por última vez - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última actividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamaño total @@ -5477,7 +5477,7 @@ Non se mostrarán máis avisos. Visibilidade da columna - + Label Etiqueta @@ -5620,7 +5620,7 @@ Non se mostrarán máis avisos. Copiar o nome - + Priority Prioridade @@ -5655,13 +5655,13 @@ Non se mostrarán máis avisos. Descargar primeiro os anacos inicial e final - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Restabelecer @@ -6207,11 +6207,11 @@ Desactiváronse estes engadidos. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Descargas @@ -6254,30 +6254,30 @@ Desactiváronse estes engadidos. Non se detectou Python - + Python version: %1 Versión de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido @@ -6288,34 +6288,34 @@ Desactiváronse estes engadidos. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working Funcionando - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen contactar diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 1f4c7d5d2..1112e19fd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -625,210 +625,210 @@ - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown לא ידוע - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. נא להקליד את שמו של כלל ההורדה החדש. - - + + Rule name conflict סתירת שם כלל - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. כלל עם שם זהה כבר קיים, נא לבחור שם אחר. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? האם אתם בטוחים שברצונכם להסיר את כלל ההורדה %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? האם אתם בטוחים שברצונכם להסיר את כללי ההורדה שנבחרו? - + Rule deletion confirmation וידוא מחיקת כללים - + Destination directory תיקיית יעד - + Invalid action פעולה לא חוקית - + The list is empty, there is nothing to export. רשימה זו ריקה, אין בה שום דבר שניתן לייצא. - + Where would you like to save the list? היכן ברצונכם לשמור את הרשימה? - + Rules list (*.rssrules) רשימת כללים (*.rssrules) - + I/O Error שגיאת I/O - + Failed to create the destination file יצירת קובץ היעד נכשלה - + Please point to the RSS download rules file נא להצביע על קובץ כללי ההורדה של הRSS - + Rules list - + Import Error שגיאת יבוא - + Failed to import the selected rules file יבוא של קבצי הכללים הנבחרים נכשל - + Add new rule... הוספת כלל חדש... - + Delete rule מחיקת כלל - + Rename rule... שנה שם כלל - + Delete selected rules מחיקת כללים נבחרים - + Rule renaming שינוי שם כלל - + Please type the new rule name נא להקליד שם חדש לכלל - + Regex mode: use Perl-like regular expressions מצב Regex: השתמש בביטוי Perl-like רגיל - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> מצב ג'וקר: באפשרותכם להשתמש ב <ul><li>? בכדי להתאים כל תו בודד שהוא</li><li>* בכדי להתאים 0 או יותר תוים</li><li> מרווחים נחשבים כאופרטור AND<ul><li> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> מצב ג'וקר: באפשרותכם להשתמש ב <ul><li>? בכדי להתאים כל תו בודד שהוא</li><li>* בכדי להתאים 0 או יותר תוים</li><li> | נחשב כאופרטור OR<ul><li> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. שגיאת I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3571,332 +3571,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4177,47 +4177,47 @@ No further notices will be issued. תיקייה חדשה - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed נא לבחור שם חדש להזנת RSS זו - + New feed name: שם הזנה חדשה: - + Name already in use השם כבר נמצא בשימוש - + This name is already used by another item, please choose another one. שם זה כבר נמצא בשימוש על ידי פריט אחר, נא לבחור שם שונה. - + Date: תאריך: - + Author: מחבר: - + Unread לא נקרא @@ -4923,167 +4923,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name שם - + Size i.e: torrent size גודל - + Done % Done בוצע - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) מצב - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) משתפים - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) עמיתים - + Down Speed i.e: Download speed מהירות הורדה - + Up Speed i.e: Upload speed מהירות העלאה - + Ratio Share ratio יחס שיתוף - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left זמן משוער שנותר - + Label תוית - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 נוסף ב- - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 הושלם ב- - + Tracker טראקר - + Down Limit i.e: Download limit הגבלת הורדה - + Up Limit i.e: Upload limit הגבלת העלאה - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) הועלה - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) משך זמן פעיל - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5466,7 +5466,7 @@ No further notices will be issued. תצוגת טורים - + Label תוית @@ -5609,7 +5609,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority עדיפות @@ -5644,13 +5644,13 @@ No further notices will be issued. הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון - + New... New label... חדש... - + Reset Reset label איפוס @@ -6194,11 +6194,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads הורדות @@ -6241,30 +6241,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ש %2 ד - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ימים %2 ש - + Unknown Unknown (size) לא ידוע @@ -6275,34 +6275,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent יכבה כעת את המחשב היות שכל ההורדות הסתיימו. - + < 1m < 1 minute פחות מדקה - + %1m e.g: 10minutes %1 דקות - + Working פועל - + Updating... מעדכן... - + Not working לא פועל - + Not contacted yet לא מחובר עדיין diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 8e011b484..4324b7ebe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -625,210 +625,210 @@ RSS लेखों का मिलान करें - + Matches articles based on episode filter. - + Example: उदाहरण: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. दिन पहले. - + Unknown अज्ञात - + New rule name नये नियम का नाम - + Please type the name of the new download rule. कृपया नये नियम के नाम के लिये नाम टंकित करें. - - + + Rule name conflict नये नाम में दिक्कत - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. एक नियम इसी नाम से पहले से ही प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? क्या आप निश्चित है कि आप डाउनलोड नियम %1 को रद्द करना चाहते हैं? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? क्या आप निश्चित है कि आप चुने हुए डाउनलोड नियमों को रद्द करना चाहते हैं? - + Rule deletion confirmation नियम रद्द करने की पुष्टि - + Destination directory गन्तव्य डायरेक्टरी - + Invalid action अमान्य चाल - + The list is empty, there is nothing to export. यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है. - + Where would you like to save the list? आप सूची को कहाँ सहेजेंगें? - + Rules list (*.rssrules) नियमो की सूची (*.rssrules) - + I/O Error I/O त्रुटि - + Failed to create the destination file गन्तव्य पर फाइल बनाने में विफल रहा - + Please point to the RSS download rules file कृपया RSS डाउनलोड नियमो की फाइल की तरफ इंगित करें - + Rules list नियमो की सूची - + Import Error निर्यात त्रुटि - + Failed to import the selected rules file चुने हुए नियमो को निर्यात करने में विफल रहा - + Add new rule... नये नियम को जोड़े... - + Delete rule नियम रद्द करें - + Rename rule... नियम का पुन:नामकरण करें... - + Delete selected rules चुने हुए नियमो को रद्द करें - + Rule renaming नियम का पुन:नामकरण - + Please type the new rule name कृपया नये नियम का नाम टंकित करें - + Regex mode: use Perl-like regular expressions रेगुलर एक्सप्रेसन्स मोड: Perl के साथ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> वाइल्डकार्ड मोड: आप प्रयोग कर सकते हैं<ul><li>?कोई एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>* किसी शून्य या एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>खाली स्थान AND आपरेटर की तरह लिए गए हैं</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> वाइल्डकार्ड मोड: आप प्रयोग कर सकते हैं<ul><li>?कोई एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>* किसी शून्य या एक वर्णमाला मिलाने के लिए</li><li>। OR आपरेटर की तरह लिया गया है</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O त्रुटि - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3568,332 +3568,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4174,47 +4174,47 @@ No further notices will be issued. नया फोल्डर - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed कृपया इस RSS फीड के लिये नया नाम चुनें - + New feed name: नया फीड नाम: - + Name already in use यह नाम पहले से ही प्रयोग में हैं - + This name is already used by another item, please choose another one. यह नाम पहले से ही दुसरे वस्तु के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें. - + Date: तारीख: - + Author: लेखक: - + Unread अपठित @@ -4920,167 +4920,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name नाम - + Size i.e: torrent size साईज - + Done % Done पूर्ण - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) स्थिति - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) सभी स्रोत - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) सहकर्मी - + Down Speed i.e: Download speed डाउनलोड गति - + Up Speed i.e: Upload speed अपलोड गति - + Ratio Share ratio अनुपात - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left बचा हुआ समय - + Label चिप्पी - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 जोड़ा गया - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 पूर्ण हुआ - + Tracker ट्रैकर - + Down Limit i.e: Download limit डाउनलोड सीमा - + Up Limit i.e: Upload limit अपलोड सीमा - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) डाउनलोडेड - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) अपलोडेड - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) बचा हुआ - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) सक्रिय रहने का समय - + Save path Torrent save path सहेजने हेतु पथ - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5463,7 +5463,7 @@ No further notices will be issued. स्तंभ दृश्यता - + Label चिप्पी @@ -5606,7 +5606,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority वरीयता @@ -5641,13 +5641,13 @@ No further notices will be issued. सर्वप्रथम पहले और अंतिम टुकड़े को डाउनलोड करें - + New... New label... नया... - + Reset Reset label @@ -6191,11 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads डाउनलोड्स @@ -6238,30 +6238,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /सेकंड - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1घण्टा %2मिनट - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1दिन %2घण्टा - + Unknown Unknown (size) अज्ञात @@ -6272,34 +6272,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent अब कम्प्युटर बंद करेगा क्योंकि सारे डाउनलोड्स पुर्ण हो गये है. - + < 1m < 1 minute < 1 मिनट - + %1m e.g: 10minutes %1मिनट - + Working कार्यान्वित - + Updating... नवीनतम हो रहा हैं... - + Not working कार्यान्वित नहीँ है - + Not contacted yet अभी तक संपर्क नहीं हुआ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 1cb693b2c..721dfb27f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Poklapanje RSS članaka - + Matches articles based on episode filter. Podudarnosti članaka su na osnovi epizodnog filtera. - + Example: Primjer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match epizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone - + Episode filter rules: Pravila za filtriranje epizoda: - + Season number is a mandatory non-zero value Broj sezone je neophodan - + Episode number is a mandatory non-zero value Broj epizode je neophodan - + Filter must end with semicolon Filter mora završavati točka-zarezom - + Three range types for episodes are supported: Podržane su tri vrste poretka epizoda: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pojedinačni broj:<b>1x25;</b> označava 25. epizodu prve sezone - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Uobičajen raspon: <b>1x25-40;</b> označava epizode od 25. do 40. prve sezone - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Neograničen raspon: <b>1x25-;</b> označava epizode od 25. nadalje prve sezone - + Last match: Zadnje podudaranje: - + days ago. preostalo dana. - + Unknown Nepoznato - + New rule name Ime novog pravila - + Please type the name of the new download rule. Upišite ime novog pravila preuzimanja. - - + + Rule name conflict Konflikt imena pravila - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo s tim imenom već postoji. Izaberite drugo ime. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Jeste li sigurni da želite ukloniti pravilo preuzimanja pod pod imenom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja? - + Rule deletion confirmation Pravilo potvrđivanja brisanja - + Destination directory Odredišni direktorij - + Invalid action Neispravna radnja - + The list is empty, there is nothing to export. Popis je prazan. Nema se što izvesti. - + Where would you like to save the list? Gdje želite spremiti popis? - + Rules list (*.rssrules) Popis pravila (*.rssrules) - + I/O Error I/O greška - + Failed to create the destination file Nije uspjelo kreiranje odredišne datoteke - + Please point to the RSS download rules file Istaknite RSS datoteku pravila preuzimanja - + Rules list Popis pravila - + Import Error Greška prilikom uvoza - + Failed to import the selected rules file Nije uspio uvoz datoteke s odabranim pravilima - + Add new rule... Dodaj novo pravilo... - + Delete rule Izbriši pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo ... - + Delete selected rules Izbriši odabrana pravila - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Upišite ime novog pravila - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mode: koristi Pearl-u slične uobičajene izraze - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard mode: možete koristiti<ul><li>? za podudaranje s bilo kojim pojedinim znakom</li><li>* za podudaranje s nula ili više drugih znakova</li><li>Prazna mjesta se računaju kao AND operatori</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard mode: možete koristiti<ul><li>? za podudaranje s bilo kojim pojedinim znakom</li><li>* za podudaranje s nula ili više drugih znakova</li><li>| se koristi kao OR operator</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O greška - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3575,332 +3575,332 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4181,47 +4181,47 @@ No further notices will be issued. Nova mapa - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Izaberite novo ime za taj RSS kanal - + New feed name: Novo ime kanala: - + Name already in use Ime se već koristi - + This name is already used by another item, please choose another one. To ime već koristi neka druga stavka. Izaberite drugo. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepročitano @@ -4927,167 +4927,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Ime - + Size i.e: torrent size Veličina - + Done % Done Napredak - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedovi - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peerovi - + Down Speed i.e: Download speed Brzina preuzimanja - + Up Speed i.e: Upload speed Brzina slanja - + Ratio Share ratio Omjer - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Preostalo vrijeme - + Label Oznaka - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dovršeno - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit preuzimanja - + Up Limit i.e: Upload limit Limit slanja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Preuzeto - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Poslano - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Preostalo - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Vrijeme aktivnosti - + Save path Torrent save path Putanja za spremanje - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Završeno - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Posljednja aktivnost - + Total Size i.e. Size including unwanted data Ukupna veličina @@ -5470,7 +5470,7 @@ No further notices will be issued. Vidljivost stupca - + Label Oznaka @@ -5613,7 +5613,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority Prioritet @@ -5648,13 +5648,13 @@ No further notices will be issued. Preuzmi prvi i zadnji djelić - + New... New label... Nova ... - + Reset Reset label Poništi @@ -6198,11 +6198,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Preuzimanja @@ -6245,30 +6245,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2s - + Unknown Unknown (size) Nije poznato @@ -6279,34 +6279,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Radi - + Updating... Ažuriranje ... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index aa2bea982..2697bc028 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Megfelelő cikkek - + Matches articles based on episode filter. Epizód szűrő alapján társítja a találatokat. - + Example: Példa: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match az első évad 2., 5., 8.-15., és a 30.- részeire fog szűrni - + Episode filter rules: Epizód szűrő szabályok: - + Season number is a mandatory non-zero value Évad szám egy kötelező nem-nulla érték - + Episode number is a mandatory non-zero value Epizód szám egy kötelező nem-nulla érték - + Filter must end with semicolon Szűrőnek pontosvesszővel kell végződnie - + Three range types for episodes are supported: Epizódok esetén három tartomány típus támogatott: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Egy szám: <b>1x25;</b> az első évad 25. epizódjának felel meg - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normál tartomány: <b>1x25-40;</b> az első évad 25-40. epizódjának felel meg - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész - + Last match: Utolsó találat: - + days ago. napja. - + Unknown Ismeretlen - + New rule name Új szabály neve - + Please type the name of the new download rule. Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét. - - + + Rule name conflict Szabály név ütközés - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Biztosan el akarod távolítani ezt a szabályt %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat? - + Rule deletion confirmation Szabály törlés megerősítése - + Destination directory Célmappa - + Invalid action Érvénytelen esemény - + The list is empty, there is nothing to export. A lista üres. Nincs mit exportálni. - + Where would you like to save the list? Hová szeretnéd menteni a listát? - + Rules list (*.rssrules) Szabály lista (*.rssrules) - + I/O Error I/O Hiba - + Failed to create the destination file Fájl létrehozása sikertelen - + Please point to the RSS download rules file Kérlek nyisd meg az RSS letöltési szabályokat tartalmazó fájlt - + Rules list Szabály lista - + Import Error Import Hiba - + Failed to import the selected rules file Nem sikerült importálni a kiválasztott fájlt - + Add new rule... Új szabály felvétele... - + Delete rule Szabály törlése - + Rename rule... Szabály átnevezése... - + Delete selected rules Kiválasztott szabályok törlése - + Rule renaming Szabály átnevezése - + Please type the new rule name Kérlek add meg a szabály új nevét - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex mód: Perl-szerű reguláris kifejezések használata - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A szóközök ÉS operátornak felelnek meg</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A | karakter pedig a VAGY operátornak felelnek meg</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.I/O Hiba - + The remote host name was not found (invalid hostname) A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen hosztnév) - + The operation was canceled A művelet megszakítva - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed A távoli szerver lezárta a kapcsolatot a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt - + The connection to the remote server timed out Időtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS kapcsolódás sikertelen - + The remote server refused the connection A szerver visszautasította a kapcsolódást - + The connection to the proxy server was refused Kapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen - + The proxy server closed the connection prematurely A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot - + The proxy host name was not found Proxy szerver név ismeretlen - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem válaszolt időben az elküldött kérésre - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat - + The access to the remote content was denied (401) Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön - + The remote content was not found at the server (404) A távoli tartalom nem található a szeveren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted A szerver hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokoll ismeretlen - + The requested operation is invalid for this protocol A kért művelet ismeretlen ennél a protokollnál - + An unknown network-related error was detected Ismeretlen hálózati hiba történt - + An unknown proxy-related error was detected Ismeretlen proxy hiba történt - + An unknown error related to the remote content was detected Ismeretlen hiba a távoli tartalomban - + A breakdown in protocol was detected Hiba a protokollban - + Unknown error Ismeretlen hiba @@ -3083,17 +3083,17 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Nem rendes kilépés történt a programból. Az elmentett beállítások lesznek alkalmazva. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Hiba történt a konfigurációs fájl írásakor. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Formátum hiba történt a konfigurációs fájl írásakor. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Anonymous mód: [KI] - + PeX support [ON] PeX támogatása [BE] - + PeX support [OFF] PeX támogatása [KI] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás átkapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery support [ON] Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [BE] - + Local Peer Discovery support [OFF] Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [KI] - + Encryption support [ON] Titkosítás támogatás [BE] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás támogatás [KÉNYSZERÍTETT] - + Encryption support [OFF] Titkosítás támogatás [KI] - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott Tracker [BE] - + Failed to start the embedded tracker! Nem sikerült elindítani a beágyazott trackert! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott Tracker [KI] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nem sikerült betölteni ezt a Magnet URI-t: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már a letöltési listában. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nem sikerült dekódolni a következő torrent fájlt: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' folytatva. (gyors folytatás) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' A '%1' tracker hozzá lett adva a '%2' torrenthez - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A seed URL '%1' hozzáadva a '%2' torrenthez - + DHT support [ON] DHT támogatás [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT támogatás [OFF]. Indok: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [KI] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a %1 portot használni minden interfészen - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface Nem sikerült felhasználni egyik interfész portot sem: %1. Indok: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a %2 portot használni, a %1 interfészen - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 fájl rekurzív letöltése, beágyazva a %2 torrentbe - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + Unable to decode %1 torrent file. Nem sikerüt dekódolni a %1 torrent fájlt. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. '%1' torrent mozgatásának megkísérlése ide: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, üzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, üzenet: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP szűrő miatt. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port szűrő miatt. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p kevert mód korlátozás miatt. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. mert alacsony porttal rendelkezik. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl méretek nem egyeznek a torrentnél: %1, szüneteltetve. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás gyors folytatási adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Külső IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. @@ -4188,47 +4188,47 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Új könyvtár - + Deletion confirmation Törlés megerősítése - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Biztos vagy benne, hogy törlöd a kiválasztott RSS hírcsatornát? - + Please choose a new name for this RSS feed Válassz új nevet ennek az RSS csatornának - + New feed name: Új forrás neve: - + Name already in use A név már foglalt - + This name is already used by another item, please choose another one. Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan @@ -4934,167 +4934,167 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Név - + Size i.e: torrent size Méret - + Done % Done Elkészült - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Állapot - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Feltöltők - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peerek - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség - + Ratio Share ratio Arány - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Idő - + Label Címke - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hozáadva - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Elkészült - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Letöltés limit - + Up Limit i.e: Upload limit Feltöltés limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Letöltve - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Feltöltve - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Munkamenet alatt letöltve - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Munkamenet alatt feltöltve - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Hátramaradt - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktív idő - + Save path Torrent save path Mentés útvonala - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Elkészült - + Ratio Limit Upload share ratio limit Arány Korlát - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Legutóbb befejezettként látva - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Utolsó aktivítás - + Total Size i.e. Size including unwanted data Teljes méret @@ -5477,7 +5477,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Oszlop beállítások - + Label Címke @@ -5620,7 +5620,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Név másolása - + Priority Priorítás @@ -5655,13 +5655,13 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -6207,11 +6207,11 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Letöltések @@ -6254,30 +6254,30 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. Python nem található - + Python version: %1 Python verzió: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen @@ -6288,34 +6288,34 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + Working Kapcsolódva - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 7ba4c44ca..ade4acf12 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Համապատասխան RSS-ի - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Անհայտ - + New rule name Նոր կանոնի անունը - + Please type the name of the new download rule. Նշեք բեռնման կանոնի անունը։ - - + + Rule name conflict Այս անունը արդեն առկա է։ - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։ - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ջնջե՞լ %1 անունով կանոնը։ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ջնջե՞լ ընտրված կանոնները։ - + Rule deletion confirmation Հաստատեք ջնջումը - + Destination directory Նշանակման թղթապանակը - + Invalid action Սխալ գործողություն - + The list is empty, there is nothing to export. Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։ - + Where would you like to save the list? Որտե՞ղ պահպանել ցանկը։ - + Rules list (*.rssrules) Կանոնների ցանկը (*.rssrules) - + I/O Error Ն/Ա սխալ - + Failed to create the destination file Հնարավոր չէ ստեղծել նշանակման ֆայլը - + Please point to the RSS download rules file Նշեք RSS բեռնման կանոնների ֆայլը - + Rules list Կանոնների ցանկ - + Import Error Ներմուծման սխալ - + Failed to import the selected rules file Հնարավոր չէ ներմուծել ընտրված ֆայլը - + Add new rule... Ավելացնել նոր կանոն... - + Delete rule Ջնջել կանոնը - + Rename rule... Անվանափոխել կանոնը... - + Delete selected rules Ջնջել ընտրված կանոնները - + Rule renaming Կանոնի անվանափոխում - + Please type the new rule name Նշեք կանոնի անունը - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex եղանակ. օգտ. Perl՝ կանոնավոր սահ-ը - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Wildcard եղանակ. կարող եք օգտագործել <ul><li>? պարզ նշանների համար</li><li>* զրո և զրոյից բարձր</li><li>Բացատներ ԵՎ օպերատորը </li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Wildcard եղանակ. կարող եք օգտագործել <ul><li>? պարզ նշանների համար</li><li>* զրո և զրոյից բարձր</li><li>| Բացատներ ԿԱՄ օպերատորը </li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3574,332 +3574,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4180,47 +4180,47 @@ No further notices will be issued. Նոր թղթապանակ - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Ընտրեք RSS ալիքի անունը - + New feed name: Անունը. - + Name already in use Այս անունով արդեն առկա է - + This name is already used by another item, please choose another one. Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։ - + Date: Ամսաթիվը. - + Author: Հեղինակը. - + Unread Չկարդացած @@ -4926,167 +4926,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Անունը - + Size i.e: torrent size Չափը - + Done % Done -ը բեռնվել է - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Վիճակը - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed-եր - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer-եր - + Down Speed i.e: Download speed Ներբեռ. արագ-ը - + Up Speed i.e: Upload speed Վեր. արագ-ը - + Ratio Share ratio Սահ-ը - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Մնացել է - + Label Նիշը - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ավելացվել է - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ավարտվել է - + Tracker Ուղղորդիչը - + Down Limit i.e: Download limit Ներբեռ. սահ-ում - + Up Limit i.e: Upload limit Վեր. սահ-ում - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ներբեռնվել է - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Վերբեռնված - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Ա/շրջանի ներբեռնում - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Աշ/շրջանի վերբեռնում - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Մնում է - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Ակտիվ ժ-ը - + Save path Torrent save path Պահպանելու ճ-ը - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ավարտված - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data Ընդհանուր չափ @@ -5469,7 +5469,7 @@ No further notices will be issued. Սյուների տեսքը - + Label Նիշը @@ -5612,7 +5612,7 @@ No further notices will be issued. Պատճենել անունը - + Priority Առաջնայնությունը @@ -5647,13 +5647,13 @@ No further notices will be issued. Բեռնել առաջին և վերջին մասերը - + New... New label... Նոր... - + Reset Reset label Վերակայել @@ -6197,11 +6197,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Բեռնումներ @@ -6244,30 +6244,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ @@ -6278,34 +6278,34 @@ Those plugins were disabled. Բոլոր ներբեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե - + Working Աշխատում է - + Updating... Թարմացվում է... - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացնել diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index d68c0ba70..1da3acf85 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -398,12 +398,12 @@ Resolve peer countries (GeoIP) - Singkap negara peer (GeoIP) + Singkap negara rekanan (GeoIP) Resolve peer host names - Singkap nama hos peer + Singkap nama hos rekanan @@ -433,7 +433,7 @@ Exchange trackers with other peers - Bertukar pelacak dengan peer lainnya + Bertukar pelacak dengan rekanan lainnya @@ -625,210 +625,210 @@ Artikel RSS yang cocok - + Matches articles based on episode filter. Artikel yang cocok berdasarkan penyaring episode. - + Example: Contoh: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match akan cocok 2, 5, 8 sampai 15, 30 dan episode seterusnya dari musim pertama - + Episode filter rules: Aturan penyaring episode: - + Season number is a mandatory non-zero value Nomor musim wajib bernilai bukan nol - + Episode number is a mandatory non-zero value Nomor episode wajib bernilai bukan nol - + Filter must end with semicolon Penyaring harus diakhiri dengan titik koma - + Three range types for episodes are supported: Tiga jenis rentang untuk episode yang didukung: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nomor tunggal: <b>1x25;</ b> cocok dengan episode 25 dari musim pertama - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rentang normal: <b>1x25-40;</b> cocok dengan episode 25 sampai 40 dari musim pertama - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Rentang tidak terbatas: <b>1x25-;</b> cocok dengan episode 25 dan seterusnya dari musim pertama - + Last match: Cocok terakhir: - + days ago. hari yang lalu. - + Unknown Tidak diketahui - + New rule name Nama aturan baru - + Please type the name of the new download rule. Mohon ketik nama dari aturan unduh baru. - - + + Rule name conflict Nama aturan konflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Aturan dengan nama ini telah ada, mohon pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh bernama %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih? - + Rule deletion confirmation Konfirmasi penghapusan aturan - + Destination directory Direktori tujuan - + Invalid action Tindakan tidak valid - + The list is empty, there is nothing to export. Daftar ini kosong, tidak ada yang bisa diekspor. - + Where would you like to save the list? Di mana Anda ingin menyimpan daftar? - + Rules list (*.rssrules) Daftar aturan (*.rssrules) - + I/O Error Galat I/O - + Failed to create the destination file Gagal membuat berkas tujuan - + Please point to the RSS download rules file Mohon arahkan ke berkas aturan unduh RSS - + Rules list Daftar aturan - + Import Error Galat Impor - + Failed to import the selected rules file Gagal untuk mengimpor berkas aturan yang dipilih - + Add new rule... Tambah aturan baru... - + Delete rule Hapus aturan - + Rename rule... Ubah nama aturan... - + Delete selected rules Hapus aturan yang dipilih - + Rule renaming Menamai ulang aturan - + Please type the new rule name Mohon ketik nama aturan baru - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Mode regex: gunakan ekspresi reguler mirip Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Mode wildcard: Anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>Spasi dihitung sebagai operator AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Mode wildcard: Anda dapat menggunakan<ul><li>? untuk mencocokkan karakter tunggal apapun</li><li>* untuk mencocokkan nol atau lebih karakter apapun</li><li>| digunakan sebagai operator OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda.Galat I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nama hos jauh tidak ditemukan (nama hos tidak valid) - + The operation was canceled Operasi telah dibatalkan - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Server jauh menutup sambungan secara prematur, sebelum semua balasan diterima dan diproses - + The connection to the remote server timed out Sambungan ke server jauh kehabisan waktu. - + SSL/TLS handshake failed Jabat-tangan SSL/TLS gagal - + The remote server refused the connection Server jauh menolak sambungan - + The connection to the proxy server was refused Sambungan ke server proksi telah ditolak - + The proxy server closed the connection prematurely Server proksi menutup sambungan secara prematur - + The proxy host name was not found Nama hos proksi tidak ditemukan - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Sambungan ke proksi kehabisan waktu atau proksi tidak membalas pada waktu permintaan dikirim - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Proksi membutuhkan otentikasi dalam rangka menghormati permintaan tetapi tidak menerima kredensial apapun yang ditawarkan - + The access to the remote content was denied (401) Akses ke konten jauh ditolak (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Permintaan operasi pada konten jauh tidak diizinkan - + The remote content was not found at the server (404) Konten jauh tidak ditemukan di server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Server jauh membutuhkan otentikasi untuk menyediakan konten tetapi kredensial yang diberikan tidak diterima - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API Akses Jaringan tidak bisa menghormati permintaan karena protokol tidak dikenal - + The requested operation is invalid for this protocol Operasi yang diminta tidak valid untuk protokol ini - + An unknown network-related error was detected Sebuah galat tidak dikenal terkait jaringan telah terdeteksi - + An unknown proxy-related error was detected Sebuah galat tidak dikenal terkait proksi telah terdeteksi - + An unknown error related to the remote content was detected Sebuah galat tidak dikenal terkait konten jauh telah terdeteksi - + A breakdown in protocol was detected Sebuah gangguan dalam protokol telah terdeteksi - + Unknown error Galat tidak dikenal @@ -2208,7 +2208,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Add a new peer... - Tambah peer baru... + Tambahkan rekanan baru... @@ -2228,23 +2228,23 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Ban peer permanently - Cekal peer secara permanen + Cekal rekanan secara permanen Peer addition - Tambahan peer + Tambahan rekanan The peer was added to this torrent. - Peer telah ditambahkan ke torrent ini. + Rekanan telah ditambahkan ke torrent ini. The peer could not be added to this torrent. - Peer tidak bisa ditambahkan ke torrent ini. + Rekanan tidak bisa ditambahkan ke torrent ini. @@ -2254,7 +2254,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen peer yang dipilih? + Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen rekanan yang dipilih? @@ -2269,7 +2269,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Manually banning peer %1... - Secara manual mencekal peer %1... + Secara manual mencekal rekanan %1... @@ -2284,22 +2284,22 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? interested(local) and choked(peer) - tertarik(lokal) dan choked(peer) + tertarik(lokal) dan choked(rekanan) interested(local) and unchoked(peer) - tertarik(lokal) dan unchoked(peer) + tertarik(lokal) dan unchoked(rekanan) interested(peer) and choked(local) - tertarik(peer) dan choked(lokal) + tertarik(rekanan) dan choked(lokal) interested(peer) and unchoked(local) - tertarik(peer) dan unchoked(lokal) + tertarik(rekanan) dan unchoked(lokal) @@ -2309,7 +2309,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? peer snubbed - penolakan peer + penolakan rekanan @@ -2319,22 +2319,22 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? not interested(local) and unchoked(peer) - tidak tertarik(lokal) dan unchoked(peer) + tidak tertarik(lokal) dan unchoked(rekanan) not interested(peer) and unchoked(local) - tidak tertarik(peer) dan unchoked(lokal) + tidak tertarik(rekanan) dan unchoked(lokal) peer from PEX - peer dari PEX + rekanan dari PEX peer from DHT - peer dari DHT + rekanan dari DHT @@ -2349,7 +2349,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? peer from LSD - peer dari LSD + rekanan dari LSD @@ -2463,7 +2463,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Enable Local Peer Discovery to find more peers - Aktifkan Penemuan Peer Lokal untuk menemukan lebih banyak peer + Aktifkan Penemuan Rekanan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan @@ -2599,7 +2599,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Pertukaran peer dengan klien Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...) + Pertukaran rekanan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2848,7 +2848,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Use proxy for peer connections - Gunakan proksi untuk koneksi peer + Gunakan proksi untuk koneksi rekanan @@ -2883,7 +2883,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Apply rate limit to peers on LAN - Terapkan batas laju untuk peer pada LAN + Terapkan batas laju untuk rekanan pada LAN @@ -2904,17 +2904,17 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Aktifkan DHT (jaringan desentralisasi) untuk menemukan lebih banyak peer + Aktifkan DHT (jaringan desentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekanan Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Aktifkan Pertukaran Peer (PeX) untuk menemukan lebih banyak peer + Aktifkan Pertukaran Rekanan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekanan Look for peers on your local network - Temukan peer di jaringan lokal Anda + Temukan rekanan di jaringan lokal Anda @@ -3083,17 +3083,17 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Mendeteksi kerusakan berkas ketika program keluar. Menggunakan berkas cadangan untuk kembali ke pengaturan sebelumnya. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Sebuah galat akses terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Sebuah galat format terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi. @@ -3176,7 +3176,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Peers - Peer + Rekanan @@ -3245,7 +3245,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Peers: - Peer: + Rekanan: @@ -3535,7 +3535,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Peer ID: - ID Peer: + ID Rekanan: @@ -3579,332 +3579,332 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Mode anonim [MATI] - + PeX support [ON] Dukungan PeX [NYALA] - + PeX support [OFF] Dukungan PeX [MATI] - + Restart is required to toggle PeX support Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - + Local Peer Discovery support [ON] - Dukungan Penemuan Peer Lokal [NYALA] + Dukungan Penemuan Rekanan Lokal [NYALA] - + Local Peer Discovery support [OFF] - Dukungan Penemuan Peer Lokal [MATI] + Dukungan Penemuan Rekanan Lokal [MATI] - + Encryption support [ON] Dukungan enkripsi [NYALA] - + Encryption support [FORCED] Dukungan enkripsi [DIPAKSA] - + Encryption support [OFF] Dukungan enkripsi [MATI] - + Embedded Tracker [ON] Pelacak Tertanam [NYALA] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulai pelacak tertanam! - + Embedded Tracker [OFF] Pelacak Tertanam [MATI] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Tidak bisa mengurai URI Magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' bukan URI magnet yang valid. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' telah ada di dalam daftar unduh. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Tidak bisa mengawakode berkas torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Berkas mungkin rusak atau bukan torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Galat: Torrent %1 tidak berisi berkas apapun. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + DHT support [ON] Dukungan DHT [NYALA] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Dukungan DHT [MATI]. Alasan: %1 - + DHT support [OFF] Dukungan DHT [MATI] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendegarkan port antarmuka %1: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Mengunduh rekursif berkas %1 yang tertanam di dalam torrent %2 - + Torrent name: %1 Nama torrent: %1 - + Torrent size: %1 Ukuran torrent: %1 - + Save path: %1 Jalur simpan: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent telah diunduh di %1. - + Thank you for using qBittorrent. Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 telah selesai mengunduh - + Unable to decode %1 torrent file. Tidak bisa mengawakode berkas torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Tidak bisa memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Mencoba memindahkan torrent: '%1' ke jalur: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Sebuah galat I/O telah terjadi, menangguhkan '%1'. - - + + Reason: %1 Alasan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan oleh penyaring IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan oleh penyaring port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. karena memiliki port yang rendah. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ukuran berkas tidak sama untuk torrent %1, torrent ditangguhkan. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Data lanjut cepat ditolak untuk torrent %1, memeriksa lagi... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Pencarian bibit URL gagal untuk url: %1, pesan: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent gagal mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3. Alasan: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP eksternal: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. @@ -4188,47 +4188,47 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Folder baru - + Deletion confirmation Konfirmasi penghapusan - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Apakah Anda yakin ingin menghapus umpan RSS yang dipilih? - + Please choose a new name for this RSS feed Mohon pilih nama baru untuk umpan RSS ini - + New feed name: Nama umpan baru: - + Name already in use Nama telah digunakan - + This name is already used by another item, please choose another one. Nama ini telah digunakan oleh item lainnya, mohon pilih yang lain. - + Date: Tanggal: - + Author: Penulis: - + Unread Belum dibaca @@ -4549,7 +4549,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Total peer connections: - Total koneksi peer: + Total koneksi rekanan: @@ -4934,167 +4934,167 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nama - + Size i.e: torrent size Ukuran - + Done % Done Selesai - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Bibit - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Peer + Rekanan - + Down Speed i.e: Download speed Kecepatan Unduh - + Up Speed i.e: Upload speed Kecepatan Unggah - + Ratio Share ratio Rasio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ditambahkan Pada - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Komplet Pada - + Tracker Pelacak - + Down Limit i.e: Download limit Batas Unduh - + Up Limit i.e: Upload limit Batas Unggah - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Terunduh - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Diunggah - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sesi Unduh - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sesi Unggah - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Sisa - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Lama Aktif - + Save path Torrent save path Jalur simpan - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Komplet - + Ratio Limit Upload share ratio limit Batas Rasio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Komplet Terlihat Terakhir - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Aktivitas Terakhir - + Total Size i.e. Size including unwanted data Total Ukuran @@ -5201,7 +5201,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Peers - Peer + Rekanan @@ -5477,7 +5477,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Keterlihatan kolom - + Label Label @@ -5620,7 +5620,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Salin nama - + Priority Prioritas @@ -5655,13 +5655,13 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Unduh bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + New... New label... Baru... - + Reset Reset label Setel ulang @@ -5748,7 +5748,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Peer addition - Tambahan peer + Tambahan rekanan @@ -6206,11 +6206,11 @@ Pengaya tersebut dinonfungsikan. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Unduhan @@ -6253,30 +6253,30 @@ Pengaya tersebut dinonfungsikan. Python tidak terdeteksi - + Python version: %1 Versi Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1j %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1h %2j - + Unknown Unknown (size) Tidak diketahui @@ -6287,34 +6287,34 @@ Pengaya tersebut dinonfungsikan. qBittorrent akan mematikan komputer sekarang karena semua unduhan telah komplet. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Bekerja - + Updating... Memperbarui... - + Not working Tidak bekerja - + Not contacted yet Belum dihubungi diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 2af713e64..6f39d9404 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Collegamenti articoli RSS - + Matches articles based on episode filter. Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi. - + Example: Esempio: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagione - + Episode filter rules: Regola per filtrare gli episodi: - + Season number is a mandatory non-zero value Il numero della stagione non può essere pari a zero - + Episode number is a mandatory non-zero value Il numero dell'episodio non può essere pari a zero - + Filter must end with semicolon La regola deve terminare con un punto e virgola - + Three range types for episodes are supported: Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Numero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagione - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagione - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi 25 e successivi della prima stagione - + Last match: Ultima corrispondenza: - + days ago. giorni fa. - + Unknown Sconosciuto - + New rule name Nuovo nome regola - + Please type the name of the new download rule. Inserire il nome della nuova regola di download. - - + + Rule name conflict Conflitto nel nome della regola - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Vuoi rimuovere la regola di download con nome "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vuoi rimuovere la regola di download selezionata? - + Rule deletion confirmation Conferma eliminazione della regola - + Destination directory Cartella destinazione - + Invalid action Azione non valida - + The list is empty, there is nothing to export. L'elenco è vuoto, non c'è niente da esportare. - + Where would you like to save the list? Dove vuoi salvare l'elenco? - + Rules list (*.rssrules) Elenco regole (*.rssrules) - + I/O Error Errore I/O - + Failed to create the destination file Creazione del file di destinazione non riuscita - + Please point to the RSS download rules file Indica il file con le regole di download RSS - + Rules list Elenco regole - + Import Error Errore di importazione - + Failed to import the selected rules file Importazione del file della regola non riuscita - + Add new rule... Aggiungi nuova regola... - + Delete rule Elimina regola - + Rename rule... Rinomina regola... - + Delete selected rules Elimina regole selezionate - + Rule renaming Rinominazione regole - + Please type the new rule name Inserire il nuovo nome della regola - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modalità regex: usa espressioni regolari in stile Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>Gli spazi vuoti contano come operatori AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modalità jolly: è possibile utilizzare <ul><li>? per un singolo carattere</li><li>* per indicare zero o più caratteri</li><li>| è usato come operatore OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Puoi ottenere questa informazione dalle preferenze del browser web.Errore I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) L'host remoto non è stato trovato (nome host non valido) - + The operation was canceled L'operazione è stata annullata - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata - + The connection to the remote server timed out La connessione al server remoto è scaduta - + SSL/TLS handshake failed Negoziazione SSL/TLS non riuscita - + The remote server refused the connection Il server remoto ha rifiutato la connessione - + The connection to the proxy server was refused La connessione al server proxy è stata rifiutata - + The proxy server closed the connection prematurely Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente - + The proxy host name was not found L'hostname del proxy non è stato trovato - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite - + The access to the remote content was denied (401) L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa - + The remote content was not found at the server (404) Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known L'API di accesso alla rete non può completare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto - + The requested operation is invalid for this protocol L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo - + An unknown network-related error was detected Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato - + An unknown proxy-related error was detected Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato - + An unknown error related to the remote content was detected Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato - + A breakdown in protocol was detected Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato - + Unknown error Errore sconosciuto @@ -2702,7 +2702,7 @@ Chiudere qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Conferma eliminazione torrent @@ -2883,7 +2883,7 @@ Chiudere qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Applica limiti di velocità ai peer in LAN @@ -3083,17 +3083,17 @@ Chiudere qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Rilevata uscita dal programma non pulita. Uso file di ripiego per ripristinare le impostazioni. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Si è verificato un errore di accesso durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Si è verificato un errore di formato durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Chiudere qBittorrent? Modo anonymous [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Supporto ricerca peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto ricerca peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker incorporato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio del tracker integrato non riuscito! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrato [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Impossibile analizzare l'URL magnet: "%1" - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" non è un URL magnet valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" è già nell'elenco download. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" è stato aggiunto all'elenco download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decodificare il file torrent: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore: il torrent "%1" non contiene alcun file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" ripreso. (recupero veloce) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il tracker "%1" è stato aggiunto al torrent "%2" - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Il seed URL "%1" è stato aggiunto al torrent "%2" - + DHT support [ON] Supporto DHT [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Supporto DHT [OFF]. Motivo: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent non ha trovato alcuna interfaccia su cui ascoltare sulla porta: %1. Motivo: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non ha trovato alcun indirizzo %1 locale su cui ascoltare - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file "%1" incluso nel torrent "%2" - + Torrent name: %1 Nome del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent: %1 - + Save path: %1 Percorso di salvataggio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent]%1 ha finito di scaricare - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decodificare il torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Impossibile sportare il torrent: "%1". Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Spostamento del torrent: "%1" in: "%2" in corso. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, "%1" è stato messo in pausa. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. per via del filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. per via del filtro sulle porte. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. per via delle restrizioni sulla modalità mista i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perché ha un numero di porta basso. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + perché %1 è disattivato. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + perché %1 è disattivato. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web non riuscita per l'url: %1, messaggio: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3. Motivo: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP esterno: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di "%1" in corso... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. @@ -4088,7 +4088,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Torrents: (double-click to download) - + Torrent: (doppio clic per scaricare) @@ -4187,47 +4187,47 @@ Non verranno emessi avvisi. Nuova cartella - + Deletion confirmation - + Conferma eliminazione - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Sei sicuro di voler eliminare i feed RSS selezionati? - + Please choose a new name for this RSS feed Scegli un nuovo nome per questo feed RSS - + New feed name: Nuovo nome feed: - + Name already in use Nome già in uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Questo nome è già in uso da un altro elemento. Scegli un nome differente. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti @@ -4237,7 +4237,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + Scaricamento automatico di %1 dal feed RSS %2 non riuscito perché non contiene un collegamento torrent o magnet... @@ -4420,7 +4420,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Risultati <i>(%1)</i>: @@ -4430,7 +4430,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Stopped - Fermato + Fermato @@ -4933,167 +4933,167 @@ Non verranno emessi avvisi. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Dimensione - + Done % Done Avanzamento - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stato - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload - + Ratio Share ratio Rapporto - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo stimato - + Label Etichetta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Aggiunto il - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completato il - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite di download - + Up Limit i.e: Upload limit Limiti di upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Scaricati - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Caricati - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Download sessione - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Upload sessione - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rimanente - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo - + Save path Torrent save path Percorso salvataggio - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completati - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite rapporto di condivione - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto completo l'ultima volta - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ultima attività - + Total Size i.e. Size including unwanted data Dimesione totale @@ -5476,7 +5476,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Visibilità colonna - + Label Etichetta @@ -5619,7 +5619,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Copia nome - + Priority Priorità @@ -5654,13 +5654,13 @@ Non verranno emessi avvisi. Scarica prima la prima e l'ultima parte - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -6205,11 +6205,11 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Download @@ -6252,30 +6252,30 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Python non trovato - + Python version: %1 Versione Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta @@ -6286,34 +6286,34 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Tutti i download sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working In funzione - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index b6674a22c..46d02b07c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -625,210 +625,210 @@ マッチする RSS 記事 - + Matches articles based on episode filter. エピソードフィルイターで記事をマッチします。 - + Example: 例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match シーズン 1 の第 2 話、5 話、8 話~15 話、30 話以降にマッチします - + Episode filter rules: エピソードフィルターのルール: - + Season number is a mandatory non-zero value シーズン番号は 0 以外でなければなりません - + Episode number is a mandatory non-zero value 話数は 0 以外でなければなりません - + Filter must end with semicolon フィルターはセミコロンで終了しなければなりません - + Three range types for episodes are supported: 3 種類の範囲指定をサポートしています: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 単一番号: <b>1x25;</b> はシーズン 1 の第 25 話にマッチします - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 通常の範囲指定: <b>1x25-40;</b> はシーズン 1 の第 25 話から 40 話にマッチします - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one 無限範囲: <b>1x25-;</b> はシーズン 1 の第 25 話以降にマッチします - + Last match: 最後のマッチ: - + days ago. 日前です。 - + Unknown 不明 - + New rule name 新しいルール名 - + Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 - - + + Rule name conflict ルール名の衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? ダウンロードルール %1 を削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか? - + Rule deletion confirmation ルールの削除の確認 - + Destination directory 保存先ディレクトリ - + Invalid action 不正な操作 - + The list is empty, there is nothing to export. リストは空です。エクスポートするものはありません。 - + Where would you like to save the list? どこへリストを保存しますか? - + Rules list (*.rssrules) ルールリスト (*.rssrules) - + I/O Error I/O エラー - + Failed to create the destination file 保存先ファイルの作成に失敗しました - + Please point to the RSS download rules file RSS ダウンロードルールファイルを指定してください - + Rules list ルールリスト - + Import Error インポートエラー - + Failed to import the selected rules file 選択したルールファイルのインポートに失敗しました - + Add new rule... 新しいルールの追加... - + Delete rule ルールの削除 - + Rename rule... ルール名の変更... - + Delete selected rules 選択したルールの削除 - + Rule renaming ルール名の変更 - + Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正規表現モード: Perl ライクな正規表現を使用してください - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字にマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>空白で区切ると AND 条件とみなされます</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字とマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>| で区切ると OR 条件とみなされます</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O エラー - + The remote host name was not found (invalid hostname) リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) - + The operation was canceled 操作はキャンセルされました - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed リモートサーバーは応答全体を受信および処理する前に接続をクローズしました - + The connection to the remote server timed out リモートサーバーへの接続がタイムアウトになりました - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS ハンドシェークに失敗しました - + The remote server refused the connection リモートサーバーは接続を拒否しました - + The connection to the proxy server was refused プロキシサーバーへの接続が拒否されました - + The proxy server closed the connection prematurely プロキシサーバーは接続を早々にクローズしました - + The proxy host name was not found プロキシホスト名が見つかりませんでした - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent プロキシへの接続がタイムアウトになったかプロキシが送信要求の時間内に応答しませんでした - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered プロキシがリクエストを履行するためには認証が必要ですがどの証明書も受け付けられませんでした - + The access to the remote content was denied (401) リモートコンテンツへのアクセスが拒否されました (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted リモートコンテンツに要求した操作は許可されていません - + The remote content was not found at the server (404) リモートコンテンツがサーバー上に見つかりませんでした (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted リモートサーバーがコンテンツを供給するための認証を要求しましたが提示した証明書は受け付けられませんでした - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known プロトコルが不明なため Network Access API は要求を履行できません - + The requested operation is invalid for this protocol 要求された操作はこのプロトコルでは無効です - + An unknown network-related error was detected 未知のネットワーク関連エラーが検出されました - + An unknown proxy-related error was detected 未知のプロキシ関連エラーが検出されました - + An unknown error related to the remote content was detected リモートコンテンツに関連する未知のエラーが検出されました - + A breakdown in protocol was detected プロトコルの遮断が検出されました - + Unknown error 未知のエラー @@ -3083,17 +3083,17 @@ qBittorrent を終了しますか? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + プログラムの異常終了を検知しました。設定の復元にフォールバックファイルを使用します。 An access error occurred while trying to write the configuration file. - + 設定ファイルへの書き込み中にアクセスエラーが発生しました。 A format error occurred while trying to write the configuration file. - + 設定ファイルへの書き込み中にフォーマットエラーが発生しました。 @@ -3579,332 +3579,332 @@ qBittorrent を終了しますか? 匿名モード [OFF] - + PeX support [ON] PeX サポート [ON] - + PeX support [OFF] PeX サポート [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートの切り替えには再起動が必要です - + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [OFF] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [ON] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [OFF] - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー [ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' は転送リストおよびストレージから削除されました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' は転送リストから削除されました。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' このマグネット URI を解析できませんでした: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' は有効なマグネット URI ではありません。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードリストにあります。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードできません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているか Torrent ではありません。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. エラー: Torrent %1 はファイルを含んでいません。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' を再開しました. (高速再開) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' トラッカー '%1' が Torrent '%2' に追加されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL シード '%1'がTorrent '%2' に追加されました - + DHT support [ON] DHT サポート [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT サポート [OFF]. 理由: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 ネットワークインターフェースの定義が有効ではありません: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 での待ち受けを試みています。ポート: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出しませんでした - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋め込まれたファイル %1 の再帰ダウンロード - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 のダウンロードが完了しました - + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルのデコードができません。 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' を移動できませんでした。理由: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrent '%1' をパス '%2' に移動しようとしています。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 - - + + Reason: %1 理由: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP フィルターによる。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ポートフィルターによる。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p mixed mode 制限による。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ポート番号が小さいため。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 が無効です。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 が無効です。 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Torrent %1 の高速再開データが拒否されました。再チェックしています... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL シードのルックアップに失敗しました。URL: %1, メッセージ: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 での待ち受けに成功しました。ポート: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent はインターフェース %1 での待ち受けに失敗しました。ポート: %2/%3. 理由: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 @@ -4187,47 +4187,47 @@ No further notices will be issued. 新しいフォルダー - + Deletion confirmation 削除の確認 - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 選択した RSS フィードを削除しますか? - + Please choose a new name for this RSS feed この RSS フィードの新しい名前を選択してください - + New feed name: 新しいフィード名: - + Name already in use 名前はすでに使用されています - + This name is already used by another item, please choose another one. この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。 - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread 未読 @@ -4933,167 +4933,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名前 - + Size i.e: torrent size サイズ - + Done % Done 進行状況 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) シード - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) ピア - + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 - + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 - + Ratio Share ratio 共有比 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 予想残り時間 - + Label ラベル - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 追加日時 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完了日時 - + Tracker トラッカー - + Down Limit i.e: Download limit DL 速度上限 - + Up Limit i.e: Upload limit UP 速度上限 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ダウンロード量 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) アップロード 量 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) セッション内ダウンロード量 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) セッション内アップロード量 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 残りダウンロード量 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 動作時間 - + Save path Torrent save path 保存先 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完了済み - + Ratio Limit Upload share ratio limit 共有比上限 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後に完了ファイルを確認した日時 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最終動作 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 合計サイズ @@ -5476,7 +5476,7 @@ No further notices will be issued. 表示カラム - + Label ラベル @@ -5619,7 +5619,7 @@ No further notices will be issued. 名前をコピー - + Priority 優先度 @@ -5654,13 +5654,13 @@ No further notices will be issued. 最初と最後のピースを最初にダウンロード - + New... New label... 新しいラベル... - + Reset Reset label リセット @@ -6204,11 +6204,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads ダウンロード @@ -6251,30 +6251,30 @@ Those plugins were disabled. Python が見つかりませんでした - + Python version: %1 Python バージョン: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 - + Unknown Unknown (size) 不明 @@ -6285,34 +6285,34 @@ Those plugins were disabled. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + Working 動作中 - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 81732302d..3f36564ad 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -625,210 +625,210 @@ შესატყვისი RSS სტატიები - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown უცნობია - + New rule name ახალი წესის სახელი - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict წესის სახელის კონფლიქტი - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? დარწმუნებული ხართ რომ ჩამოტვირტვის წესის - %1 - წაშლა გსურთ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ? - + Rule deletion confirmation წესის წაშლის დასტური - + Destination directory დანიშნულების მდებარეობა - + Invalid action არასწორი მოქმედება - + The list is empty, there is nothing to export. სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია. - + Where would you like to save the list? სად გსურთ სიის შენახვა? - + Rules list (*.rssrules) წესების საი (*.rssrules) - + I/O Error I/O შეცდომა - + Failed to create the destination file დანიშნულების ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა - + Please point to the RSS download rules file გთხოვთ მიუთითეთ RSS ჩამოტვირთვის წესის ფაილი - + Rules list - + Import Error შემოტანის შეცდომა - + Failed to import the selected rules file არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა - + Add new rule... - + Delete rule წესის წაშლა - + Rename rule... - + Delete selected rules არჩეული წესების წაშლა - + Rule renaming წესის გადარქმევა - + Please type the new rule name გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>ცარიელი ადგილი ითვლება როგორც AND ოპერატორი</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> ჩანაცვლების ნიშნის რეჟიმი: თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <ul><li>? რათა დაამთხვიოთ ნებისმიერ ერთ სიმბოლოს</li><li>* რათა დაამთხვიოთ ნულს ან მეტ ნებისმიერ სიმბოლოს</li><li>| გამოიყენება როგორც OR ოპერატორი</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O შეცდომა - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3574,332 +3574,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4180,47 +4180,47 @@ No further notices will be issued. ახალი საქაღალდე - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის - + New feed name: არხის ახალი სახელი: - + Name already in use სახელი უკვე გამოიყენება - + This name is already used by another item, please choose another one. ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Date: თარიღი: - + Author: ავტორი: - + Unread წაუკითხავი @@ -4926,167 +4926,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name სახელი - + Size i.e: torrent size ზომა - + Done % Done დასრულდა - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) სტატუსი - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) სიდერები - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) პირები - + Down Speed i.e: Download speed ჩამოტვირთვის სიჩქარე - + Up Speed i.e: Upload speed ატვირთვის სიჩქარე - + Ratio Share ratio შეფარდება - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left დარჩენილი დრო - + Label იარლიყი - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 დამატების თარიღი - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 დასრულების თარიღი - + Tracker ტრეკერი - + Down Limit i.e: Download limit ჩამოტვირთვის ლიმიტი - + Up Limit i.e: Upload limit ატვირთვის ლიმიტი - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ჩამოტვირთული - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) ატვირთული - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) აქტიურობის დრო - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5469,7 +5469,7 @@ No further notices will be issued. სვეტის ხილვადობა - + Label იარლიყი @@ -5612,7 +5612,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority პრიორიტეტი @@ -5647,13 +5647,13 @@ No further notices will be issued. პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + New... New label... ახალი... - + Reset Reset label ჩამოყრა @@ -6197,11 +6197,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads ჩამოტვირთვები @@ -6244,30 +6244,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /წ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ს %2წთ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1დ %2ს - + Unknown Unknown (size) უცნობია @@ -6278,34 +6278,34 @@ Those plugins were disabled. იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს. - + < 1m < 1 minute < 1წთ - + %1m e.g: 10minutes %1წთ - + Working მუშაობს - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 9852a0589..13a7e52fe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -625,210 +625,210 @@ RSS 기사와 일치함?? - + Matches articles based on episode filter. 에피소드 거름망을 기반으로한 기사 일치하기. - + Example: 예제: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 시즌 하나의 2, 5, 8 ~ 15, 30 이후 에피소드가 일치합니다.?? - + Episode filter rules: 에피소드 거름망 규칙: - + Season number is a mandatory non-zero value 시즌번호의 값은 0이 아니어야 합니다 - + Episode number is a mandatory non-zero value 에피소드 번호의 값은 0이 아니어야 합니다 - + Filter must end with semicolon 거름망은 세미콜론으로 끝나야 합니다 - + Three range types for episodes are supported: 에피소드로 세가지 범위 유형이 지원됩니다: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 단일 번호: <b>1x25;</b> 가 한시즌의 에피소드 25와 일치합니다?? - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 일반 범위: <b>1x25-40;</b> 가 한시즌의 에피소드 25~40과 일치합니다?? - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one 무한 범위: <b>1x25-;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25 이후와 일치합니다 - + Last match: 최근 일치: - + days ago. 일 전. - + Unknown 알 수 없음 - + New rule name 새로운 규칙 이름 - + Please type the name of the new download rule. 새로운 내려받기 규칙의 이름을 입력해주세요. - - + + Rule name conflict 규칙 이름 충돌 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 이미 이 이름의 규칙이 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? %1(으)로된 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 선택한 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? - + Rule deletion confirmation 규칙 삭제 확인 - + Destination directory 대상 디렉토리 - + Invalid action 잘못된 동작 - + The list is empty, there is nothing to export. 목록이 비어있어서 아무것도 내보내지 않습니다. - + Where would you like to save the list? 어느 장소에 목록을 저장하시겠습니까? - + Rules list (*.rssrules) 규칙 목록 (*.rssrules) - + I/O Error 입출력 오류 - + Failed to create the destination file 대상 파일을 생성하는데 실패했습니다 - + Please point to the RSS download rules file RSS 내려받기 규칙 파일을 선택해주세요 - + Rules list 규칙 목록 - + Import Error 가져오기 오류 - + Failed to import the selected rules file 선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다 - + Add new rule... 새로운 규칙 추가... - + Delete rule 규칙 삭제 - + Rename rule... 규칙 이름 바꾸기... - + Delete selected rules 선택한 규칙 삭제 - + Rule renaming 규칙 이름 바꾸기 - + Please type the new rule name 새로운 규칙 이름을 입력해주세요 - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 정규식 모드: Perl과 같은 정규 표현식 사용 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>공백은 AND 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>| 을 OR 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다 @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 입출력 오류 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명) - + The operation was canceled 작업 취소됨 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 - + The connection to the remote server timed out 원격 서버 연결 시간 초과됨 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 신호 변경 실패 - + The remote server refused the connection 원격 서버가 연결을 거부하였음 - + The connection to the proxy server was refused 프록시 서버가 연결을 거부하였음 - + The proxy server closed the connection prematurely 프록시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음 - + The proxy host name was not found 프록시 호스트 이름을 찾을 수 없음 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 프록시 서버에 요청한 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결 시간이 초과됨 - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + 프록시는 요청을 존중하기 위해 인증이 필요하지만 제공하는 어떠한 자격도 수락하지 않았습니다 - + The access to the remote content was denied (401) 원격 자료 접속이 거부됨 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 원격 자료에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다 - + The remote content was not found at the server (404) 원격 자료를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 자료에 접근하기 위해선 원격 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접근 API를 사용하실 수 없습니다 - + The requested operation is invalid for this protocol 요청하신 작업은 현재 사용중인 프로토콜에 적당하지 않습니다 - + An unknown network-related error was detected 알 수 없는 네트워크 관련 오류가 감지 되었습니다 - + An unknown proxy-related error was detected 알 수 없는 프록시 관련 오류가 감지되었습니다 - + An unknown error related to the remote content was detected 원격 자료 관련하여 알 수 없는 오류가 감지되었습니다 - + A breakdown in protocol was detected 프로토콜 파손이 감지 되었습니다 - + Unknown error 알 수 없는 오류 @@ -2049,7 +2049,7 @@ Please install it manually. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2702,7 +2702,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + 토렌트를 삭제할때 확인 @@ -2883,7 +2883,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + LAN에있는 공유자에 속도 제한을 적용 @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + 부정한 프로그램이 감지되어 종료합니다. 설정을 복원 할 대체 파일을 사용합니다. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + 구성 파일을 쓰는 동안 접근 오류가 발생했습니다. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + 구성 파일을 쓰는 동안 형식 오류 발생했습니다. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 익명 모드 [꺼짐] - + PeX support [ON] PeX 지원 [켜짐] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [꺼짐] - + Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 전환을 하려면 다시 시작을 해야합니다 - + Local Peer Discovery support [ON] 지역 공유자 발견 지원 [켜짐] - + Local Peer Discovery support [OFF] 지역 공유자 발견 지원 [꺼짐] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [켜짐] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [꺼짐] - + Embedded Tracker [ON] 내장된 추적기 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 내장된 추적기를 시작하는데 실패하였습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장된 추적기 [꺼짐] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거되었습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록에서 제거되었습니다. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 마그넷 주소 분석 실패: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'은(는) 올바른 마그넷 주소가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'은(는) 이미 내려받기 목록에 있습니다. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'이(가) 내려받기 목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일 해독 불가: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 손상되었거나 토렌트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 오류: 토렌트 %1 은(는) 아무런 파일도 담고 있지 않습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'을(를) 받습니다. (빠른 받기) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토렌트에 추적기 '%1' 이(가) 추가되었습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 토렌트 '%2' 에 URL 시드 '%1' 이(가) 추가되었습니다 - + DHT support [ON] DHT 지원[켜짐] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 지원[꺼짐]. 원인: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원[꺼짐] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface 큐빗 토렌트가 인터페이스 포트: %1 에서 수신하는데 실패했습니다. 원인: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 잘못되었습니다: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신을 시도합니다 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on 큐빗 토렌트가 수신할 지역주소 %1 을 찾지 못했습니다 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다 - + Torrent name: %1 토렌트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토렌트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 토렌트가 %1 에 받아졌습니다. - + Thank you for using qBittorrent. 큐빗 토렌트를 사용해 주셔서 감사합니다. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [큐빗 토렌트] %1 의 받기가 완료되었습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. 토렌트 파일 %1 을(를) 해독할 수 없습니다. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 토렌트를 이동할 수 없습니다: '%1'. 원인: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 토렌트: '%1' 를 경로: '%2' 로 이동하고 있습니다: - + An I/O error occurred, '%1' paused. 입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다. - - + + Reason: %1 원인: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP 거름망 때문. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 포트 거름망 때문. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 혼합 모드의 제한 때문. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 낮은 포트 번호를 가지고 있기 때문입니다. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + %1 이 비활성화 되었기때문입니다. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + %1 이 비활성화 되었기때문입니다. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 토렌트 %1 의 파일 크기가 일치하지 않아서 정지시켰습니다. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1 의 빠른 재개 데이터가 거절되었습니다. 다시 검사 하는중... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL 배포를 찾을 수 없습니다: %1, 메시지: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신이 성공했습니다 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트%2/%3 에서 수신이 실패했습니다. 원인: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 외부 IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 거름망 분석 완료: %1개의 규칙이 적용됨. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 거름망의 분석이 실패했습니다. @@ -4089,7 +4089,7 @@ No further notices will be issued. Torrents: (double-click to download) - + 토렌트: (다운로드하려면 더블클릭) @@ -4188,47 +4188,47 @@ No further notices will be issued. 새로운 폴더 - + Deletion confirmation - + 삭제 확인 - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + 선택한 RSS 공급을 삭제 하시겠습니까? - + Please choose a new name for this RSS feed RSS 피드에 사용할 새로운 이름을 입력하세요 - + New feed name: 새로운 피드 이름: - + Name already in use 이 이름은 이미 사용중입니다 - + This name is already used by another item, please choose another one. 이 이름은 이미 다른 항목이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 @@ -4238,7 +4238,7 @@ No further notices will be issued. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + RSS 피드 %2 에서 자동 다운로드 %1 에 실패했습니다. 토렌트나 자석망 포함하지 않기 때문입니다... @@ -4421,7 +4421,7 @@ No further notices will be issued. Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + 결과 <i>(%1)</i>: @@ -4431,7 +4431,7 @@ No further notices will be issued. Stopped - 정지됨 + 정지됨 @@ -4934,167 +4934,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name 이름 - + Size i.e: torrent size 크기 - + Done % Done 완료 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 상태 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 배포자 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 공유자 - + Down Speed i.e: Download speed 받기 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 올리기 속도 - + Ratio Share ratio 비율 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은 시간 - + Label 라벨 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 추가일자 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 완료일자 - + Tracker 추적기 - + Down Limit i.e: Download limit 받기 제한 - + Up Limit i.e: Upload limit 올리기 제한 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 내려받기 됨 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 올리기 됨 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 세션 내려받기 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 세션 올리기 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 남음 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 작동 시간 - + Save path Torrent save path 저장 경로 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 완료됨 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 비율 제한 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 최근 본 완료 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 최근 사용 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 전체 크기 @@ -5477,7 +5477,7 @@ No further notices will be issued. 열 숨기기 - + Label 라벨 @@ -5620,7 +5620,7 @@ No further notices will be issued. 이름 복사 - + Priority 우선순위 @@ -5655,13 +5655,13 @@ No further notices will be issued. 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 내려받기 - + New... New label... 새로운 라벨... - + Reset Reset label 초기화 @@ -6206,11 +6206,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads 내려받기 @@ -6250,33 +6250,33 @@ Those plugins were disabled. Python not detected - + 파이썬이 없습니다 - + Python version: %1 파이썬 버전: %1 - + /s per second /초 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1시 %2분 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1일 %2시 - + Unknown Unknown (size) 알 수 없음 @@ -6287,34 +6287,34 @@ Those plugins were disabled. 큐빗 토렌트가 모든 내려받기를 완료했으므로 이제 시스템을 종료하겠습니다. - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + Working 동작중 - + Updating... 갱신중... - + Not working 작동 안됨 - + Not contacted yet 아직 접속되지 않음 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 35d1512f8..b0922c244 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Atitinkantys RSS įrašai - + Matches articles based on episode filter. Atitinka, epizodų filtru pagrįstus, filtrus. - + Example: Pavyzdys: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match atitiks pirmojo sezono 2, 5, nuo 8 iki 15, 30 ir tolesnius epizodus - + Episode filter rules: Epizodų filtravimo taisyklės: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezono numeris yra privaloma nenulinė reikšmė - + Episode number is a mandatory non-zero value Epizodo numeris yra privaloma nenulinė reikšmė - + Filter must end with semicolon Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu - + Three range types for episodes are supported: Yra palaikomi trys epizodų rėžiai: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pavienis skaičius: <b>1x25;</b> atitinka 25, pirmojo sezono, epizodą - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalus rėžis: <b>1x25-40;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 iki 40 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau - + Last match: Paskutinis atitikimas: - + days ago. dienų anksčiau. - + Unknown Nežinoma - + New rule name Naujas taisyklės vardas - + Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. - - + + Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? - + Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas - + Destination directory Išsaugojimo aplankas - + Invalid action Netinkamas veiksmas - + The list is empty, there is nothing to export. Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. - + Where would you like to save the list? Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą? - + Rules list (*.rssrules) Taisyklių sąrašas (*.rssrules) - + I/O Error I/O klaida - + Failed to create the destination file Nepavyko sukurti išvesties failo - + Please point to the RSS download rules file Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo - + Rules list Taisyklių sąrašas - + Import Error Įkėlimo klaida - + Failed to import the selected rules file Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo - + Add new rule... Pridėti naują taisyklę... - + Delete rule Ištrinti taisyklę - + Rename rule... Pervadinti taisyklę... - + Delete selected rules Ištrinti pasirinktas taisykles - + Rule renaming Taisyklių pervadinimas - + Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O klaida - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nuotolinio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) - + The operation was canceled Veiksmas buvo atšauktas - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo - + The connection to the remote server timed out Baigėsi prisijungimui skirtas laikas - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko - + The remote server refused the connection Serveris atmetė prisijungimą - + The connection to the proxy server was refused Proxy serveris atmetė prisijungimą - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą - + The proxy host name was not found Proxy stoties vardas nerastas - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų. - + The access to the remote content was denied (401) Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje - + The remote content was not found at the server (404) Turinys serveryje nerastas (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas - + The requested operation is invalid for this protocol Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui - + An unknown network-related error was detected Įvyko nežinoma tinklo klaida - + An unknown proxy-related error was detected Įvyko nežinoma proxy klaida - + An unknown error related to the remote content was detected Įvyko nežinoma serverio klaida - + A breakdown in protocol was detected Protokole aptiktas gedimas - + Unknown error Nežinoma klaida @@ -1216,7 +1216,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Upload Torrents - + Išsiųsti torentus @@ -1277,37 +1277,37 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Globalaus išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Globalaus atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Alternatyvus išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Alternatyvus atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. Maximum active downloads must be greater than -1. - + Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis privalo būti didesnis nei -1. Maximum active uploads must be greater than -1. - + Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis privalo būti didesnis nei -1. Maximum active torrents must be greater than -1. - + Didžiausias aktyvių torentų kiekis privalo būti didesnis nei -1. @@ -1947,7 +1947,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? Python found in %1 - + Python rasta kataloge %1 @@ -2701,7 +2701,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Patvirtinti, kai ištrinama torentus @@ -2882,7 +2882,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle @@ -3082,17 +3082,17 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Aptiktas netvarkingas išėjimas iš programos. Naudojamas gedimų neutralizavimo failas, kad būtų atkurti nustatymai. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Įvyko prieigos klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. @@ -3203,7 +3203,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Progress: - Baigta: + Baigta: @@ -3214,12 +3214,12 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Aktyvus: ETA: - + Dar liko laukti: @@ -3229,7 +3229,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Seeds: - + Skleidėjai: @@ -3244,7 +3244,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Peers: - + Siuntėjai: @@ -3393,14 +3393,14 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? (%1 total) e.g. (10 total) - + (viso %1) (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + (%1/s vidut.) @@ -3411,7 +3411,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - + %1 x %2 (turima %3) @@ -3499,7 +3499,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? session - + sesijoje @@ -3534,7 +3534,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Peer ID: - + Siuntėjo ID: @@ -3578,332 +3578,332 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Anoniminis režimas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nepavyko išskaidyti šios Magnet nuorodos: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + DHT support [ON] DHT palaikymas [ĮJUNGTAS] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]. Priežastis: %1 - + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Bandoma perkelti torentą: '%1' į: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. dėl IP filtro. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. dėl prievadų filtro. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. nes jo žemas prievadas. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + nes %1 yra išjungta. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + nes %1 yra išjungta. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Išorinis IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. @@ -4088,7 +4088,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Torrents: (double-click to download) - + Torentai: (dukart spustelėkite, kad atsisiųstumėte) @@ -4187,47 +4187,47 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Naujas aplankas - + Deletion confirmation - + Pašalinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus RSS kanalus? - + Please choose a new name for this RSS feed Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui - + New feed name: Naujas srauto vardas: - + Name already in use Šis vardas jau naudojamas - + This name is already used by another item, please choose another one. Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą. - + Date: Data: - + Author: Autorius: - + Unread Neskaityta @@ -4237,7 +4237,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + Automatinis %1 atsiuntimas iš %2 RSS kanalo nepavyko, nes jame nėra torento ar magnet nuorodos... @@ -4402,25 +4402,25 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. All enabled - + Visi įjungti All engines - + Visos sistemos Multiple... - + Kelios... Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Rezultatai <i>(%1)</i>: @@ -4430,7 +4430,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Stopped - Sustabdyta + Sustabdyta @@ -4933,167 +4933,167 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Vardas - + Size i.e: torrent size Dydis - + Done % Done Baigta - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Būsena - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Skleidėjai - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Siuntėjai - + Down Speed i.e: Download speed Ats. greitis - + Up Speed i.e: Upload speed Išs. greitis - + Ratio Share ratio Santykis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Liko - + Label Etiketė - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridėta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Užbaigta - + Tracker Seklys - + Down Limit i.e: Download limit Ats. riba - + Up Limit i.e: Upload limit Išs. riba - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Atsiųsta - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Išsiųsta - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Atsiųsta per Sesiją - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Išsiųsta per Sesiją - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Liko - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktyvus - + Save path Torrent save path Atsiuntimo vieta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Užbaigta - + Ratio Limit Upload share ratio limit Dalijimosi santykio riba - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Paskutinį Kartą Matytas Užbaigtu - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Paskutinė veikla - + Total Size i.e. Size including unwanted data Bendras Dydis @@ -5476,7 +5476,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Stulpelio matomumas - + Label Etiketė @@ -5619,7 +5619,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Kopijuoti pavadinimą - + Priority Svarba @@ -5654,13 +5654,13 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį - + New... New label... Nauja... - + Reset Reset label Nustatyti iš naujo @@ -6206,11 +6206,11 @@ Tie priedai buvo išjungti. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Atsiuntimai @@ -6253,30 +6253,30 @@ Tie priedai buvo išjungti. Python neaptikta - + Python version: %1 Python versija: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma @@ -6287,34 +6287,34 @@ Tie priedai buvo išjungti. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. - + Working Veikia - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index b062da16d..e9fda0bc9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Matchende nyhetsmatingsartikler - + Matches articles based on episode filter. Matchende artikler basert på episodefilter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match vil matche 2, 5, 8 gjennom 15, 30 og påfølgende episoder av sesong en - + Episode filter rules: Episodefilter-regler: - + Season number is a mandatory non-zero value Sesongnummer er en obligatorisk ikke-null verdi - + Episode number is a mandatory non-zero value Episodenummer er en obligatorisk ikke-null verdi - + Filter must end with semicolon Filter må slutte med semikolon - + Three range types for episodes are supported: Tre grupperingstyper for episoder er støttet: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkeltnummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 av sesong en - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalgruppering: <b>1x25-40;</b> matcher episoder 25 gjennom 40 av sesong en - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> matcher episoder 25 og oppover av sesong en - + Last match: Siste match: - + days ago. dager siden. - + Unknown Ukjent - + New rule name Navn på ny regel - + Please type the name of the new download rule. Vennligst skriv navnet på den nye nedlastingsregelen. - - + + Rule name conflict Regelnavn konflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med dette navnet eksisterer allerede, vennligst velg et annet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsregelen som heter %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene? - + Rule deletion confirmation Regelslettingsbekreftelse - + Destination directory Destinasjonskatalog - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, det er ingenting å eksportere. - + Where would you like to save the list? Hvor vil du lagre listen? - + Rules list (*.rssrules) Regelliste (*.rssrules) - + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + Failed to create the destination file Oppretting av destinasjonsfil mislyktes - + Please point to the RSS download rules file Vennligst pek på filen med nyhetsmating-nedlastingsreglene - + Rules list Regelliste - + Import Error Importeringsfeil - + Failed to import the selected rules file Importering av den valgte regelfilen mislyktes - + Add new rule... Legg til ny regel... - + Delete rule Slett regel - + Rename rule... Omdøp regel... - + Delete selected rules Slett valgte regler - + Rule renaming Regel omdøping - + Please type the new rule name Vennligst skriv nytt regelnavn - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex modus: bruk Perl-lignende regulære uttrykk - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Jokertegnmodus: du kan bruke<ul><li>? til å matche hvilke som helst enkle tegn</li><li>* for å matche null eller mer av hvilke som helst tegn</li><li>Blanktegn teller som OG-operatører</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Jokertegnmodus: du kan bruke<ul><li>? til å matche hvilke som helst enkle tegn</li><li>* for å matche null eller mer av hvilke som helst tegn</li><li>| er brukt som ELLER-operatør</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Du bør få denne informasjonen fra innstillingene til nettleseren din.Inn/ut-operasjonsfeil - + The remote host name was not found (invalid hostname) Det eksterne vertsnavnet ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) - + The operation was canceled Operasjonen ble avbrutt - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Den eksterne tjeneren stengte tilkoblingen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og bearbeidet - + The connection to the remote server timed out Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS håndtrykk mislyktes - + The remote server refused the connection Den eksterne tjeneren nektet tilkoblingen - + The connection to the proxy server was refused Tilkoblingen til mellomtjeneren ble nektet - + The proxy server closed the connection prematurely Mellomtjeneren stengte tilkoblingen for tidlig - + The proxy host name was not found Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke i tide på forespørselen som ble sendt - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Mellomtjeneren krever autentisering for å hedre forespørselen, men aksepterte ikke noen av de oppgitte referansene - + The access to the remote content was denied (401) Tilgangen til det eksterne innholdet ble nektet (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Operasjonen som blir forespurt på det eksterne innholdet er ikke tillatt - + The remote content was not found at the server (404) Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Den eksterne tjeneren krever autentisering for å kunne servere innholdet, men attestene som ble oppgitt ble ikke akseptert - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Nettverktilgangens applikasjon-programeringsgrensesnitt kan ikke hedre forespørselen, fordi protokollen ikke er kjent - + The requested operation is invalid for this protocol Den forespurte operasjonen er ugyldig for denne protokollen - + An unknown network-related error was detected En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget - + An unknown proxy-related error was detected En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget - + An unknown error related to the remote content was detected En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget - + A breakdown in protocol was detected En driftstans i protokollen ble oppdaget - + Unknown error Ukjent feil @@ -2712,7 +2712,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - Bekreftelse ved avlutting når torrenter er aktive + Bekreftelse ved avsluttning når torrenter er aktive @@ -3083,17 +3083,17 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Oppdaget uren programavsluttning. Bruker reservefil for å gjenopprette innstillinger. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + En tilgangsfeil oppstod ved forsøk på å skrive konfigurasjonsfilen. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + En formatfeil oppstod ved forsøk på å skrive konfigurasjonsfilen. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Anonymitetsmodus [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal Deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Mislyktes med å starte den innebygde sporeren! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringsliste og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringsliste. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Kunne ikke analysere denne Magnet-oppsettsadressen: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet-oppsettsadresse. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til nedlastingsliste. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ikke i stand til å dekode torrentfil: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sporer '%1' ble lagt til torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Nettadressegivning '%1' ble lagt til torrent '%2' - + DHT support [ON] DHT støtte [PÅ] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT støtte [AV]. Grunn: %1 - + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent mislyktes med å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på grensesnitt %1 port: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte på - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjort seg ferdig med å laste ned - + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Prøver å flytte torrent: '%1' til sti: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-tildelingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-tildeling vellykket, melding: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. i2p blandingsmodus-restriksjoner. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lav port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er deaktivert. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er deaktivert. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Misforhold i filstørrelser for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rask gjenopptakelsesdata ble avvist for torrent %1, sjekker igjen... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter vellykket på grensesnitt %1 port: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent mislyktes i å lytte på grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. @@ -4188,47 +4188,47 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Ny mappe - + Deletion confirmation Slettingsbekreftelse - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Er du sikker på at du vil slette de valgte nyhetsmatingene? - + Please choose a new name for this RSS feed Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen - + New feed name: Nytt matingsnavn: - + Name already in use Navn allerede i bruk - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et. - + Date: Dato: - + Author: Opphavsperson: - + Unread Ulest @@ -4934,167 +4934,167 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done Ferdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Givninger - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Deltakere - + Down Speed i.e: Download speed Ned-hastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Opp-hastighet - + Ratio Share ratio Forhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Gjenværende tid - + Label Etikett - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lagt til - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Fullført - + Tracker Sporer - + Down Limit i.e: Download limit Ned-grense - + Up Limit i.e: Upload limit Opp-grense - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Nedlastet - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Opplastet - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sesjon Nedlasting - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sesjon Opplasting - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gjenstående - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivitetstid - + Save path Torrent save path Lagringssti - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Fullført - + Ratio Limit Upload share ratio limit Forholdsgrense - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Sist Sett Fullført - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Siste Aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data Total Størrelse @@ -5321,7 +5321,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Error while trying to open the downloaded file. - Feil ved åpningsforsøk av den nedlastede filen. + Feil ved forsøk på å åpne den nedlastede filen. @@ -5477,7 +5477,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Kolonne synlighet - + Label Etikett @@ -5620,7 +5620,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Kopier navn - + Priority Prioritet @@ -5655,13 +5655,13 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Last ned første og siste del først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Tilbakestill @@ -6206,11 +6206,11 @@ Disse programtilleggene ble deaktivert. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Nedlastinger @@ -6253,30 +6253,30 @@ Disse programtilleggene ble deaktivert. Python ikke oppdaget - + Python version: %1 Python versjon: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - + Unknown Unknown (size) Ukjent @@ -6287,34 +6287,34 @@ Disse programtilleggene ble deaktivert. qBittorrent vil nå slå av datamaskinen fordi alle nedlastinger er fullførte. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Virker - + Updating... Oppdaterer... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 97913dbf5..02038375e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Overeenkomstige RSS-artikels - + Matches articles based on episode filter. Komt overeen met artikels gebaseerd op afleveringsfilter. - + Example: Voorbeeld: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match zal overeenkomen met aflevering 2, 5, 8 tot 15, 30 en verdere van seizoen 1 - + Episode filter rules: Afleveringsfilter-regels: - + Season number is a mandatory non-zero value Seizoensnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - + Episode number is a mandatory non-zero value Afleveringsnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - + Filter must end with semicolon Filter moet eindigen met een puntkomma - + Three range types for episodes are supported: Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkel cijfer: <b>1x25;</b> komt overeen met aflevering 25 van seizoen 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normaal bereik: <b>1x25-40;</b> komt overeen met aflevering 25 tot 40 van seizoen 1 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Oneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1 - + Last match: Laatste overeenkomst: - + days ago. dagen geleden. - + Unknown Onbekend - + New rule name Naam van nieuwe regel - + Please type the name of the new download rule. Typ de naam van de nieuwe downloadregel. - - + + Rule name conflict Regelnaam-conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Een regel met deze naam bestaat reeds, kies een andere naam. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Bent u zeker dat u de downloadregel met naam %1 wilt verwijderen? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Bent u zeker dat u de geselecteerde downloadregels wilt verwijderen? - + Rule deletion confirmation Bevestiging verwijderen regel - + Destination directory Doelmap - + Invalid action Ongeldige handeling - + The list is empty, there is nothing to export. De lijst is leeg, er is niets om te exporteren. - + Where would you like to save the list? Waar wilt u de lijst opslaan? - + Rules list (*.rssrules) Regelllijst (*.rssrules) - + I/O Error I/O-fout - + Failed to create the destination file Doelbestand aanmaken mislukt - + Please point to the RSS download rules file Gelieve te verwijzen naar het bestand met RSS-downloadregels - + Rules list Lijst van regels - + Import Error Importeerfout - + Failed to import the selected rules file Importeren van geselecteerd regelbestand mislukt - + Add new rule... Nieuwe regel toevoegen... - + Delete rule Regel verwijderen - + Rename rule... Regel hernoemen... - + Delete selected rules Geselecteerde regels verwijderen - + Rule renaming Regelhernoeming - + Please type the new rule name Typ de naam van de nieuwe regel - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex-modus: Perl-achtige reguliere expressies gebruiken - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Jokerteken-modus: u kunt gebruik maken van<ul><li>? om één enkel teken voor te stellen</li><li>* om nul of meerdere tekens voor te stellen<li><li>Witruimtes tellen als AND-operatoren<li><lu> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Jokerteken-modus: u kunt gebruik maken van <ul><li>? om één enkel teken voor te stellen</li><li>* om nul of meerdere tekens voor te stellen<li><li>| wordt gebruikt als OR-operator<li><lu> @@ -937,112 +937,112 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. I/O-fout - + The remote host name was not found (invalid hostname) De externe hostnaam werd niet teruggevonden (ongeldige hostnaam) - + The operation was canceled De handeling werd geannuleerd - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd - + The connection to the remote server timed out De verbinding met de externe server is verlopen - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake mislukt - + The remote server refused the connection De externe server heeft de verbinding geweigerd - + The connection to the proxy server was refused De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd - + The proxy server closed the connection prematurely De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten - + The proxy host name was not found De proxy-hostnaam werd niet gevonden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens - + The access to the remote content was denied (401) De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan - + The remote content was not found at the server (404) De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is - + The requested operation is invalid for this protocol De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol - + An unknown network-related error was detected Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden - + An unknown proxy-related error was detected Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden - + An unknown error related to the remote content was detected Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden - + A breakdown in protocol was detected Er werd een storing in het protocol gedetecteerd - + Unknown error Onbekende fout @@ -3083,17 +3083,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Programma is foutief beëindigd. Fallback-bestand wordt gebruikt om instellingen te herstellen. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Er is een toegangsfout voorgekomen tijdens het schrijven van het configuratiebestand. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Er is een formatteringsfout voorgekomen tijdens het schrijven van het configuratiebestand @@ -3579,332 +3579,332 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Anonieme modus [UIT] - + PeX support [ON] PeX-ondersteuning [AAN] - + PeX support [OFF] PeX-ondersteuning [UIT] - + Restart is required to toggle PeX support Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery ondersteuning [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] - + Encryption support [ON] Encryptie-ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie-ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie-ondersteuning [UIT] - + Embedded Tracker [ON] Ingebedde tracker [AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Ingebedde tracker starten mislukt! - + Embedded Tracker [OFF] Ingebedde tracker [UIT] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Kon deze magneetlink niet verwerken: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is geen geldige magneetlink.. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is ofwel beschadigd of is geen torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fout: de torrent %1 bevat geen enkel bestand. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snel hervatten) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + DHT support [ON] DHT-ondersteuning [AAN] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT-ondersteuning [UIT]. Reden: %1 - + DHT support [OFF] DHT-ondersteuning [UIT] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 - + Torrent name: %1 Naam torrent: %1 - + Torrent size: %1 Torrentgrootte %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden - + Unable to decode %1 torrent file. Kon torrentbestand %1 niet decoderen. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Proberen om torrent '%1' te verplaatsen naar pad: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. - - + + Reason: %1 Reden: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. veroorzaakt door IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. veroorzaakt door poortfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. omdat het een lage poort heeft. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent %1, opnieuw controleren... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL-seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt @@ -4188,47 +4188,47 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Nieuwe map - + Deletion confirmation Bevestiging verwijdering - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Weet u zeker dat u de geselecteerde RSS-feeds wilt verwijderen? - + Please choose a new name for this RSS feed Nieuwe naam kiezen voor deze rss-feed - + New feed name: Nieuwe feed-naam: - + Name already in use Naam al in gebruik - + This name is already used by another item, please choose another one. Deze naam is al gebruikt door een ander item, kies een andere naam. - + Date: Datum: - + Author: Auteur: - + Unread Ongelezen @@ -4934,167 +4934,167 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Naam - + Size i.e: torrent size Grootte - + Done % Done Klaar - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Downloadsnelheid - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadsnelheid - + Ratio Share ratio Verhouding - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Geschatte resterende tijd - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Toegevoegd op - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Voltooid op - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Downloadbegrenzing - + Up Limit i.e: Upload limit Uploadbegrenzing - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Gedownload - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Geüpload - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sessie-download - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sessie-upload - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Resterend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tijd actief - + Save path Torrent save path Opslagpad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Voltooid - + Ratio Limit Upload share ratio limit Begrenzing deelverhouding - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Laatst volledig gezien - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Laatste activiteit - + Total Size i.e. Size including unwanted data Totale grootte @@ -5477,7 +5477,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Kolom-zichtbaarheid - + Label Label @@ -5620,7 +5620,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Naam kopiëren - + Priority Prioriteit @@ -5655,13 +5655,13 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Eerste en laatste deeltje eerst downloaden - + New... New label... Nieuw... - + Reset Reset label Herstellen @@ -6206,11 +6206,11 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6253,30 +6253,30 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Python niet gedetecteerd - + Python version: %1 Python versie: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 u %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 u - + Unknown Unknown (size) Onbekend @@ -6287,34 +6287,34 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. qBittorrent zal de computer afsluiten omdat alle downloads voltooid zijn. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working Werkend - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet werkend - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index f5806e0e9..f41744548 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Pasujące wpisy RSS - + Matches articles based on episode filter. Dopasowane artykuły na podstawie filtra epizodów. - + Example: Przykład: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match dopasuje 2, 5, 8, poprzez 15, 30 oraz dalsze odcinki pierwszego sezonu - + Episode filter rules: Reguły filra odcinków: - + Season number is a mandatory non-zero value Numer sezonu jest obowiązkową wartością niezerową - + Episode number is a mandatory non-zero value Numer odcinka jest obowiązkową wartością niezerową - + Filter must end with semicolon Filtr musi być zakończony średnikiem - + Three range types for episodes are supported: Obsługiwane są trzy rodzaje zakresu odcinków: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Liczba pojedyncza: <b>1x25;</b> dopasuje odcinek 25 sezonu pierwszego - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Zwykły zakres: <b>1x25-40;</b> dopasuje odcinki 25 do 40 sezonu pierwszego - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Nieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego - + Last match: Ostatni pasujący: - + days ago. dni temu. - + Unknown Nieznany - + New rule name Nazwa nowej reguły - + Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. - - + + Rule name conflict Konflikt nazw reguł - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie: %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? - + Rule deletion confirmation Usuwanie reguły - + Destination directory Wybierz katalog docelowy - + Invalid action Nieprawidłowa operacja - + The list is empty, there is nothing to export. Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. - + Where would you like to save the list? Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista - + Rules list (*.rssrules) Lista reguł (*.rssrules) - + I/O Error Błąd We/Wy - + Failed to create the destination file Błąd podczas tworzenia pliku docelowego - + Please point to the RSS download rules file Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania - + Rules list Lista reguł - + Import Error Błąd podczas importowania - + Failed to import the selected rules file Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł - + Add new rule... Dodaj nową... - + Delete rule Usuń - + Rename rule... Zmień nazwę... - + Delete selected rules Usuń wybrane - + Rule renaming Zmiana nazwy - + Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych w stylu Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.Błąd We/Wy - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) - + The operation was canceled Operacja została anulowana - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź - + The connection to the remote server timed out Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem - + SSL/TLS handshake failed Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się - + The remote server refused the connection Zdalny serwer odrzucił połączenie - + The connection to the proxy server was refused Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone - + The proxy server closed the connection prematurely Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie - + The proxy host name was not found Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone - + The access to the remote content was denied (401) Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona - + The remote content was not found at the server (404) Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznany - + The requested operation is invalid for this protocol Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu - + An unknown network-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z siecią - + An unknown proxy-related error was detected Wykryto nieznany błąd związany z proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością - + A breakdown in protocol was detected Wykryto błąd w protokole - + Unknown error Nieznany błąd @@ -3083,17 +3083,17 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Wykryto nieczyste zakończenie programu. Korzystam z pliku awaryjnego, aby przywrócić ustawienia. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Wystąpił błąd dostępu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Tryb anonimowy [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - + PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] - + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + Local Peer Discovery support [ON] Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nie można przetworzyć Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' niepoprawnym odnośnikiem magnet. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nie można rozszyfrować pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Źródło URL '%1' zostało dodane do torrenta '%2' - + DHT support [ON] Wsparcie DHT [WŁ]. - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Wsparcie DHT [WYŁ]. Powód: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolny interfejs sieciowy: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Ścieżka zapisu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 został pobrany - + Unable to decode %1 torrent file. Nie można rozszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Próba przeniesienia: '%1' do ścieżki: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. - - + + Reason: %1 Powód: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. z powodu filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. z powodu filtra portu. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ponieważ ma niski port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania URL partnera dla adresu: %1, komunikat: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. @@ -4188,47 +4188,47 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Nowy katalog - + Deletion confirmation Potwierdzenia usuwania - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kanały RSS? - + Please choose a new name for this RSS feed Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS - + New feed name: Nowa nazwa kanału RSS: - + Name already in use Podana nazwa już istnieje - + This name is already used by another item, please choose another one. Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Nieprzeczytane @@ -4934,167 +4934,167 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nazwa - + Size i.e: torrent size Rozmiar - + Done % Done Ukończono - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Źródła - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Partnerzy - + Down Speed i.e: Download speed Pobieranie - + Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie - + Ratio Share ratio Udział - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etykieta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit pobierania - + Up Limit i.e: Upload limit Limit wysyłania - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Pobrano - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Wysłano - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Pobrane w sesji - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Wysłane w sesji - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Pozostały czas - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktywny przez - + Save path Torrent save path Katalog docelowy - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ukończone - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limit współczynnika udziału - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Ostatni raz widziany kompletny - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ostatnia aktywność - + Total Size i.e. Size including unwanted data Łączny rozmiar @@ -5477,7 +5477,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Widoczność kolumn - + Label Etykieta @@ -5620,7 +5620,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Kopiuj nazwę - + Priority Priorytet @@ -5655,13 +5655,13 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + New... New label... Nowa... - + Reset Reset label Usuń @@ -6206,11 +6206,11 @@ Tamte wtyczki były wyłączone. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Pobieranie @@ -6253,30 +6253,30 @@ Tamte wtyczki były wyłączone. Nie wykryto Pythona - + Python version: %1 Wersja Pythona: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Nieznany @@ -6287,34 +6287,34 @@ Tamte wtyczki były wyłączone. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Działa - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index c5159c709..5a16147f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Artigos RSS coincidentes - + Matches articles based on episode filter. Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match irá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada um - + Episode filter rules: Regras para filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número de temporada tem que ser um valor positivo - + Episode number is a mandatory non-zero value O número de episódio tem que ser positivo - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: São suportados três tipos de intervalos para episódios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> corresponde aos episódios 25 e superiores da temporada um - + Last match: Última ocorrência: - + days ago. dias atrás. - + Unknown Desconhecido - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor escolha outro nome. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Tem a certeza que quer remover a regra %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que quer remover as regras selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra - + Destination directory Diretório de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia e não há itens para exportar. - + Where would you like to save the list? Qual o local para gravar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro I/O - + Failed to create the destination file Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor indique o ficheiro de regras RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importação - + Failed to import the selected rules file Ocorreu um erro ao importar o ficheiro de regras - + Add new rule... Adicionar regra... - + Delete rule Eliminar regra - + Rename rule... Mudar nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar regras selecionadas - + Rule renaming Mudar nome da regra - + Please type the new rule name Por favor indique o novo nome da regra - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo regex: utilizar expressões regulares Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>Os espaços vazios contam como operador AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo wildcard: pode usar<ul><li>? para fazer coincidir com um carácter</li><li>* para fazer coincidir com 0 ou mais de quaisquer caracteres.</li><li>| é utilizado como operador OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.Erro I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) - + The operation was canceled A operação foi cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada - + The connection to the remote server timed out A ligação ao servidor remoto expirou - + SSL/TLS handshake failed Falha na negociação SSL/TLS - + The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a ligação - + The connection to the proxy server was refused A ligação ao servidor proxy foi recusada - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy terminou a ligação - + The proxy host name was not found O nome do servidor proxy não foi encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas - + The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi recusado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada não é permitida no conteúdo remoto - + The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operação não é válida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com a rede - + An unknown proxy-related error was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto - + A breakdown in protocol was detected Ocorreu um erro relacionado com o protocolo - + Unknown error Erro desconhecido @@ -3082,17 +3082,17 @@ Tem a certeza que deseja sair? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Detetado encerramento inválido. Será utilizado o ficheiro de recurso para restaurar as definições. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Ocorreu um erro de acesso ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração. @@ -3578,332 +3578,332 @@ Tem a certeza que deseja sair? Modo anónimo [OFF] - + PeX support [ON] Suporte PeX [ON] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Tem que reiniciar para aplicar as alterações - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suporte Local Peer Discovery [OFF] - + Encryption support [ON] Suporte a codificação [ON] - + Encryption support [FORCED] Suporte a codificação [FORCED] - + Encryption support [OFF] Suporte a codificação [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Não foi possível processar o URI: %1 - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" não é um URI magnet válido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" já está na lista de transferências. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" foi adicionado à lista de transferências. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível descodificar o ficheiro: %1 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. É possível que esteja danificado ou que não seja um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" foi retomado. (retoma rápida) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL seed '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + DHT support [ON] Suporte DHT [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Transferência recursiva de %1, incorporado no torrent %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi transferido para %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading O [qBittorrent] %1 terminou a transferência - + Unable to decode %1 torrent file. Não foi possível descodificar %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Erro I/O, %1 foi colocado em pausa. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por um filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por um filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pelas restrições de modo i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque tem uma porta baixa. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque %1 está inativo. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque %1 está inativo. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Tamanho não coincidente para o torrent %1, e foi colocado em pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... A retoma do torrent %1 foi recusada e será efetuada uma nova tentativa... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 A procura do URL falhou para: %1. Mensagem: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A receber "%1". Por favor aguarde... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP processado com sucesso: %1 regras aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao processar o filtro IP. @@ -4187,47 +4187,47 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. Nova pasta - + Deletion confirmation Confirmação de eliminação - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS - + New feed name: Novo nome da fonte: - + Name already in use O nome já é utilizado - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está a ser utilizado por um item. Por favor escolha outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Não lida @@ -4933,167 +4933,167 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Done % Done Concluído - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de receção - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de envio - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Transferido - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Dados recebidos - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Dados enviados - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo - + Save path Torrent save path Caminho de gravação - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite do rácio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Última vez que o ficheiro esteve completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última atividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho total @@ -5476,7 +5476,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. Visibilidade das colunas - + Label Etiqueta @@ -5619,7 +5619,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. Copiar nome - + Priority Prioridade @@ -5654,13 +5654,13 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. Transferir primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Reiniciar @@ -6206,11 +6206,11 @@ Esses plugins foram desativados. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Transferências @@ -6253,30 +6253,30 @@ Esses plugins foram desativados. Python não detetado - + Python version: %1 Versão Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido @@ -6287,34 +6287,34 @@ Esses plugins foram desativados. O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m - + Working A executar - + Updating... A atualizar... - + Not working Não executado - + Not contacted yet Ainda não contactado diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 453b665de..2a7d55593 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Artigos RSS correspondentes - + Matches articles based on episode filter. Iguala artigos baseado no filtro de episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um - + Episode filter rules: Regras do filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero - + Episode number is a mandatory non-zero value Número do episódio é um valor obrigatório diferente de zero - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: Três tipos de intervalo para episódios são suportados: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 a 40 da temporada um - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um - + Last match: Última correspondência: - + days ago. dias atrás. - + Unknown Desconhecido - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Quer mesmo remover a regra de download de nome %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Quer mesmo remover as regras de download selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão de regra - + Destination directory Diretório de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não há nada para exportar. - + Where would you like to save the list? Onde gostaria de salvar a lista? - + Rules list (*.rssrules) Lista de regras (*.rssrules) - + I/O Error Erro de I/O - + Failed to create the destination file Falha ao criar o arquivo de destino - + Please point to the RSS download rules file Por favor aponte para o arquivo de regras de download RSS - + Rules list Lista de regras - + Import Error Erro de importação - + Failed to import the selected rules file Falha ao importar o arquivo de regras selecionado - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Deletar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Deletar regras selecionadas - + Rule renaming Renomeando regra - + Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Modo Regex: Usar expressões regulares estilo Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>Espaços vazios contam como operador AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Modo coringa: você pode usar<ul><li>? para atingir um caracter</li><li>* para atingir zero ou mais de vários caracteres</li><li>| é usado como como operador OR</li></ul> @@ -934,115 +934,115 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. I/O Error - Erro I/O + Erro de E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) O host remoto não foi encontrado (host inválido) - + The operation was canceled A operação foi cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed O servidor remoto fechou a conexão prematuramente, antes da resposta completa ter sido recebida e processada - + The connection to the remote server timed out A conexão com o servidor remoto atingiu o tempo limite - + SSL/TLS handshake failed Handshake SSL/TLS falhou - + The remote server refused the connection O servidor remoto recusou a conexão - + The connection to the proxy server was refused A conexão com servidor proxy foi recusada - + The proxy server closed the connection prematurely O servidor proxy fechou a conexão prematuramente - + The proxy host name was not found O nome do host do proxy não foi encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas - + The access to the remote content was denied (401) O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted A operação solicitada no conteúdo remoto não foi permitida - + The remote content was not found at the server (404) O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted O servidor remoto requer autenticação para fornecer os dados, mas as credenciais oferecidas não foram aceitas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known A API de Acesso à Rede não pôde honrar o pedido pois o protocolo é desconhecido - + The requested operation is invalid for this protocol A operação solicitada está inválida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected Um erro relacionado com a rede desconhecida foi detectada - + An unknown proxy-related error was detected Um erro desconhecido relacionado ao proxy foi detectado - + An unknown error related to the remote content was detected Um erro desconhecido relacionado ao conteúdo remoto foi detectado - + A breakdown in protocol was detected Uma pane no protocolo foi detectada - + Unknown error Erro desconhecido @@ -1871,7 +1871,7 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? Download completion - Completação de download + Download concluído @@ -1883,7 +1883,7 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? I/O Error i.e: Input/Output Error - Erro de I/O + Erro de E/S @@ -1891,7 +1891,7 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. + Ocorreu um erro de E/S no torrent %1. Motivo: %2 @@ -2702,7 +2702,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Confirmar ao excluir torrents @@ -2883,7 +2883,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Aplicar limite de proporção a peers na LAN @@ -2934,7 +2934,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Seed torrents until their ratio reaches - Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja + Compartilhar torrents até que sua proporção de compartilhamento atinja @@ -3063,7 +3063,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Share Ratio Limiting - Taxa limite de compartilhamento + Limite da proporção de compartilhamento @@ -3083,17 +3083,17 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Detectado encerramento irregular do programa. Usando arquivo de reserva para restaurar as configurações. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Um erro de acesso ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Um erro de formato ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração. @@ -3305,7 +3305,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Share Ratio: - Taxa de Compartilhamento: + Proporção de compartilhamento: @@ -3541,7 +3541,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? %1 reached the maximum ratio you set. - %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + %1 atingiu a proporção máxima que você definiu. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Modo anônimo [DESL] - + PeX support [ON] Suporte PeX [LIGADO] - + PeX support [OFF] Suporte a PeX [DESLIGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alterar o suporte PeX. - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte para Descoberta de Peer Local [LIG] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suporte para Descoberta de Peer Local [DESL] - + Encryption support [ON] Suporte a criptografia [LIGADO] - + Encryption support [FORCED] Suporte a criptografia [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a criptografia [DESLIGADO] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [LIGADO] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido. - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [DESLIGADO] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência e do disco rígido. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Não pode analisar esse link magnético: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um link magnético válido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível decodificar o arquivo torrent %1. - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. O arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumido. (resumir rápido) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' foi adicionada ao torrent '%2' - + DHT support [ON] Suporte a DHT [LIGADO] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte a DHT [DESLIGADO]. Motivo: %1 - + DHT support [OFF] Suporte a DHT [DESLIGADO] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface:% 1. Motivo:% 2 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado - + Unable to decode %1 torrent file. Não foi possível decodificar o arquivo torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Tentando mover torrent: '%1' para o caminho: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. devido ao filtro de IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. devido ao filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. devido às restrições de modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pois ele tem uma porta baixa. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + pois %1 está desabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + pois %1 está desabilitado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1. Motivo: %2. Verificando novamente... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falha na procura de seeds falhou para url: %1, mensagem: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. @@ -4089,7 +4089,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Torrents: (double-click to download) - + Torrents: (duplo clique para baixar) @@ -4188,47 +4188,47 @@ Não serão exibidos mais avisos. Nova pasta - + Deletion confirmation - + Confirmação de exclusão - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Tem certeza de que deseja excluir as fontes RSS selecionadas? - + Please choose a new name for this RSS feed - Por favor escolha um novo nome para este feed RSS + Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS - + New feed name: - Novo nome do feed: + Novo nome da fonte: - + Name already in use Novo já está em uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Não lido @@ -4238,12 +4238,12 @@ Não serão exibidos mais avisos. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + O download automático de %1 da fonte RSS %2 falhou pois ele não contém um torrent ou um link magnet... Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... + Baixando automaticamente o torrent %1 da fonte RSS %2... @@ -4256,7 +4256,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Invalid RSS feed at %1. - Feed RSS inválido em %1. + Fonte RSS inválida em %1. @@ -4269,7 +4269,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. RSS feeds refresh interval: - Intervalo de atualização de feeds RSS: + Intervalo de atualização de fontes RSS: @@ -4279,7 +4279,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artigos por feed: + Número máximo de artigos por fonte: @@ -4421,7 +4421,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Resultados <i>(%1)</i>: @@ -4431,7 +4431,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Stopped - Parado + Parado @@ -4554,7 +4554,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Global ratio: - Taxa global de compartilhamento: + Proporção global: @@ -4594,7 +4594,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Queued I/O jobs: - Jobs de I/O enfileirados: + Trabalhos de E/S na fila: @@ -4640,7 +4640,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. DHT: %1 nodes - DHT: %1 nos + DHT: %1 nós @@ -4934,167 +4934,167 @@ Não serão exibidos mais avisos. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Done % Done Feito - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload - + Ratio Share ratio - Taxa + Proporção - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de download - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Recebido - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Baixado na sessão - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Enviado na sessão - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Faltando - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo Ativo - + Save path Torrent save path Caminho para salvar - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completo - + Ratio Limit Upload share ratio limit - Limite da Ratio + Limite da proporção - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Última Vez Visto Completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última Atividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho Total @@ -5477,7 +5477,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Visibilidade da coluna - + Label Etiqueta @@ -5568,7 +5568,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Limit share ratio... - Taxa de limite de compartilhamento... + Limite da proporção de compartilhamento... @@ -5620,7 +5620,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Copiar nome - + Priority Prioridade @@ -5655,13 +5655,13 @@ Não serão exibidos mais avisos. Baixar primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Resetar @@ -5677,7 +5677,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Use global ratio limit - Usar taxa de limite global + Usar limite de proporção global @@ -5689,12 +5689,12 @@ Não serão exibidos mais avisos. Set no ratio limit - Não configurar taxa de limite + Não definir limite de proporção Set ratio limit to - Configurar limite para + Definir limite de proporção para @@ -5949,7 +5949,7 @@ Não serão exibidos mais avisos. Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar limites de compartilhamento para esse torrent + Ignorar limites de proporção de compartilhamento para esse torrent @@ -6206,11 +6206,11 @@ Estes plugins foram desabilitados. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6253,30 +6253,30 @@ Estes plugins foram desabilitados. Python não detectado - + Python version: %1 Versão do Python: 1% - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido @@ -6287,34 +6287,34 @@ Estes plugins foram desabilitados. qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. - + < 1m < 1 minute < 1 minuto - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Trabalhando - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 920ab54ef..9ed4564b7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -428,7 +428,7 @@ Confirm torrent recheck - + Confirmare reverificare torrent @@ -625,210 +625,210 @@ Articole RSS care se potrivesc - + Matches articles based on episode filter. Articole care se potrivesc bazate pe filtrul episod. - + Example: Exemplu: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match va potrivi 2, 5, 8 din 15, 30 și episoadele ulterioare al sezonului unu - + Episode filter rules: Reguli filtru episod: - + Season number is a mandatory non-zero value Numărul sezonului este obligatoriu nu o valoare zero - + Episode number is a mandatory non-zero value Numărul episodului este obligatoriu nu o valoare zero - + Filter must end with semicolon Filtrul trebuie să se termine cu punct și virgulă - + Three range types for episodes are supported: Sunt suportate trei tipuri de gamă pentru episoade: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un singur număr: <b>1x25;</b> se potrivește cu episodul 25 al sezonului unu - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Gamă normală: <b>1x25-40;</b> se potrivește cu episoadele de la 25 la 40 ale sezonului unu - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Gamă infinită: <b>1x25-;</b> se potrivește cu episoadele 25 și următoarele pentru sezonul unu - + Last match: Ultima potrivire: - + days ago. acum o zi. - + Unknown Necunoscut - + New rule name Nume regulă nouă - + Please type the name of the new download rule. Introduceți numele noii reguli de descărcare. - - + + Rule name conflict Conflict nume regulă - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. O regulă cu acest nume există deja, alegeți alt nume. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Sigur doriți să eliminați regula de descărcare denumită %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sigur doriți să eliminați regulile de descărcare selectate? - + Rule deletion confirmation Confirmare ștergere regulă - + Destination directory Director destinație - + Invalid action Acțiune nevalidă - + The list is empty, there is nothing to export. Lista este goală, nu este nimic de exportat. - + Where would you like to save the list? Unde doriți să salvați lista? - + Rules list (*.rssrules) Listă reguli (*.rssrules) - + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + Failed to create the destination file A eșuat crearea fișierului destinație - + Please point to the RSS download rules file Indicați locația fișierului cu regulile de descărcare RSS - + Rules list Listă reguli - + Import Error Eroare importare - + Failed to import the selected rules file A eșuat importarea fișierului de reguli selectat - + Add new rule... Adaugă regulă nouă... - + Delete rule Șterge regula - + Rename rule... Redenumește regula... - + Delete selected rules Șterge regulile selectate - + Rule renaming Redenumire regulă - + Please type the new rule name Introduceți noul nume al regulii - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Mod regex: utilizează expresii regulate similare Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zero sau mai multe caractere</li><li>Spațiile albe se socotesc ca și operatori ȘI</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zero mai multe caractere</li><li>| este utilizat ca și operator SAU</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Puteți obține aceste informații din setările navigatorului dumneavoastră We Eroare Intrare/Ieșire - + The remote host name was not found (invalid hostname) Numele gazdei la distanță nu a fost găsit (nume de gazdă nevalid) - + The operation was canceled Operațiunea a fost anulată - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Serverul la distanță a închis conexiunea prematur, înainte ca întregul răspuns să fie primit și prelucrat - + The connection to the remote server timed out Conexiunea la serverul la distanță a expirat - + SSL/TLS handshake failed Inițierea conexiunii SSL/TLS a eșuat - + The remote server refused the connection Serverul la distanță a refuzat conexiunea - + The connection to the proxy server was refused Conexiunea la serverul proxy a fost refuzată - + The proxy server closed the connection prematurely Serverul proxy a închis conexiunea prematur - + The proxy host name was not found Numele de gazdă a serverului proxy nu a fost găsit - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Conexiunea la proxy terminată sau proxy-ul nu a răspuns la timp cererii trimise - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat certificările oferite - + The access to the remote content was denied (401) Accesul la conținutul la distanță a fost refuzat (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Operațiunea cerută asupra conținutului la distanță nu este permisă - + The remote content was not found at the server (404) Conținutul la distanță nu a fost găsit pe server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Serverul la distanță cere autentificare pentru a furniza conținutul dar credențialele oferite nu au fost acceptate - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API-ul de acces la rețea nu poate onora cererea deoarece protocolul nu este cunoscut - + The requested operation is invalid for this protocol Operațiunea cerută nu este validă pentru acest protocol - + An unknown network-related error was detected O eroare necunoscută legată de rețea a fost detectată - + An unknown proxy-related error was detected O eroare necunoscută legată de proxy a fost detectată - + An unknown error related to the remote content was detected O eroare necunocută legată de conținutul la distanță a fost detectată - + A breakdown in protocol was detected O eroare necunoscută legată de protocol a fost detectată - + Unknown error Eroare necunoscută @@ -1487,7 +1487,7 @@ Puteți obține aceste informații din setările navigatorului dumneavoastră We On Downloads &Done - + Când descărcările sunt &Gata @@ -1568,7 +1568,7 @@ Puteți obține aceste informații din setările navigatorului dumneavoastră We S&peed in Title Bar - + &Viteza în bara de titlu @@ -1963,12 +1963,12 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet? Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + Versiunea dumneavoastră de Python %1 este învechită. Actualizați la ultima versiune pentru ca motoarele de căutare să funcționeze. Cerințe minime: 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + Nu se poate determina versiunea Python (%1). Motoarele de căutare au fost dezactivate. @@ -2048,7 +2048,7 @@ Instalați manual. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2701,7 +2701,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Cere confirmare la ștergerea torrentelor @@ -2882,7 +2882,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Aplică limitarea ratei partenerilor pe LAN @@ -3505,18 +3505,18 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? New URL seed New HTTP source - + Sursă URL nouă New URL seed: - + Sursa URL nouă: This URL seed is already in the list. - + Această sursă URL este deja în listă. @@ -3540,7 +3540,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați definit. @@ -3578,332 +3578,332 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Mod anonim [OPRIT] - + PeX support [ON] Suport PeX [PORNIT] - + PeX support [OFF] Suport PeX [OPRIT] - + Restart is required to toggle PeX support Repornirea este necesară pentru comutarea suportului PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Suport descoperire parteneri locali [PORNIT] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport descoperire parteneri locali [OPRIT] - + Encryption support [ON] Suport criptare [PORNIT] - + Encryption support [FORCED] Suport criptare [FORȚAT] - + Encryption support [OFF] Suport criptare [OPRIT] - + Embedded Tracker [ON] Tracker încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! A eșuat pornirea trackerului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker încorporat [OPRIT] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nu se poate analiza acest URI Magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1” nu este un URI magnet valid. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este deja în lista de descărcări. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcări. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu se poate decoda fișiereul torent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fișier este deteriorat sau nu este un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Eroare: torrentul %1 nu conține niciun fișier. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reluat. (reluare rapidă) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trackerul '%1' a fost adăugat torrentului '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + Sămânța URL '%1' a fost adăugată torrentului '%2' - + DHT support [ON] Suport DHT [PORNIT] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Suport DHT [OPRIT]. Motivul: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[OPRIT] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBitorrent nu a putut asculta pe nici un port al interfeței %1. Motiv: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarcă recursiv fișierul %1 inclus în torrentul %2 - + Torrent name: %1 Nume torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensiune torrent: %1 - + Save path: %1 Cale salvare: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentul a fost descărcat în %1. - + Thank you for using qBittorrent. Vă mulțumim fiindcă utilizați qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 a terminat descărcarea - + Unable to decode %1 torrent file. Nu se poate decoda fișierul torrent: '%1'. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nu s-a putut muta torrentul: '%1'. Motivul: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Se încearcă mutarea torrentului: '%1' la calea: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, '%1' întrerupt. - - + + Reason: %1 Motivul: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: A eșuat maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. datorită filtrării IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. datorită filtrării portului. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. datorită restricțiilor modului mixt i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fiindcă are un port mic. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + fiindcă %1 este dezactivat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + fiindcă %1 este dezactivat. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torrentul %1, se suspendă. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Reluarea rapidă a datelor a fost respinsă pentru torrentul %1, se verifică din nou... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extern: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă:'%1', așteptați... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. @@ -4087,7 +4087,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Torrents: (double-click to download) - + Torente: (dublu click pntru a descărca) @@ -4186,47 +4186,47 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Dosar nou - + Deletion confirmation - + Confirmare ștergere - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Sigur doriți să ștergeți fluxurile RSS selectate? - + Please choose a new name for this RSS feed Alegeți un nume nou pentru acest flux RSS - + New feed name: Nume flux nou: - + Name already in use Numele este deja utilizat - + This name is already used by another item, please choose another one. Numele este deja folosit de un alt element, alegeți alt nume. - + Date: Dată: - + Author: Autor: - + Unread Necitit @@ -4353,7 +4353,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Please install Python to use the Search Engine. - + Instalați Python pentru a putea utiliza Motorul de Căutare. @@ -4429,7 +4429,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Stopped - Oprit + Oprit @@ -4521,7 +4521,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Email Notification Error: - + Eroare de Notificare Email: @@ -4932,167 +4932,167 @@ Nu vor fi emise alte notificări. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nume - + Size i.e: torrent size Dimensiune - + Done % Done Gata - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stare - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Surse - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Surse parțiale - + Down Speed i.e: Download speed Viteză descărcare - + Up Speed i.e: Upload speed Viteză încărcare - + Ratio Share ratio Raport - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Timp rămas - + Label Etichetă - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adăugat la - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminat la - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limită descărcare - + Up Limit i.e: Upload limit Limită încărcare - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descărcat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Încărcat - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Descărcat sesiune - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Încărcat sesiune - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rămas - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Timp activ - + Save path Torrent save path Cale salvare - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminat - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limită raport - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Văzut complet ultima dată - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ultima activitate - + Total Size i.e. Size including unwanted data Dimensiune totală @@ -5475,7 +5475,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Vizibilitate coloană - + Label Etichetă @@ -5618,7 +5618,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Copiază numele - + Priority Prioritate @@ -5653,13 +5653,13 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Descarcă întâi prima și ultima bucată - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Resetare @@ -6154,7 +6154,9 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Unele extensii nu au putut fi dezinstalate deoarece vin incluse în qBittorrent. +Doar cele pe care le-ați adăugat manual pot fi dezinstalate. +Cu toate acestea, acele extensii au fost dezactivate. @@ -6203,11 +6205,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Descărcări @@ -6250,30 +6252,30 @@ Those plugins were disabled. Python nedetectat - + Python version: %1 Versiune Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1z %2h - + Unknown Unknown (size) Necunoscut @@ -6284,34 +6286,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent va închide acum calculatorul deoarece toate descărcările au fost finalizate. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Funcțional - + Updating... În curs de actualizare... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index a06c72111..92112c803 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Подходящие RSS-заголовки - + Matches articles based on episode filter. Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match указывает на 2, 5, 8–15, 30 и следующие эпизоды первого сезона - + Episode filter rules: Правила фильтрации эпизодов: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезона должен иметь ненулевое значение - + Episode number is a mandatory non-zero value Номер эпизода должен быть ненулевым - + Filter must end with semicolon Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой - + Three range types for episodes are supported: Поддерживается три типа диапазонов для эпизодов: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одиночный номер: <b>1x25;</b> означает 25-й эпизод первого сезона - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона - + Last match: Последнее совпадение - + days ago. дней назад. - + Unknown Неизвестно - + New rule name Новое правило - + Please type the name of the new download rule. Введите имя нового правила загрузки. - - + + Rule name conflict Конфликт имени правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Вы уверены, что хотите удалить правило загрузки %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Вы уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки? - + Rule deletion confirmation Подтверждение удаления правила - + Destination directory Папка назначения - + Invalid action Неверное действие - + The list is empty, there is nothing to export. Список пуст, экспортировать нечего. - + Where would you like to save the list? Куда вы хотите сохранить список? - + Rules list (*.rssrules) Списки правил (*.rssrules) - + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Failed to create the destination file Не удалось создать целевой файл - + Please point to the RSS download rules file Укажите файл с правилами загрузки RSS - + Rules list Список правил - + Import Error Ошибка импорта - + Failed to import the selected rules file Ошибка импортирования выбранного файла правил - + Add new rule... Добавить правило… - + Delete rule Удалить правило - + Rename rule... Переименовать правило… - + Delete selected rules Удалить выбранные правила - + Rule renaming Переименование правила - + Please type the new rule name Введите новое имя правила - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>Пробелы действуют как операторы AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>| используется как оператор OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Ошибка ввода/вывода - + The remote host name was not found (invalid hostname) Удалённый хост не найден (неверное имя хоста) - + The operation was canceled Операция была отменена - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан - + The connection to the remote server timed out Время соединения с удалённым сервером вышло - + SSL/TLS handshake failed Соединение SSL/TLS не удалось - + The remote server refused the connection Удалённый сервер отклонил соединение - + The connection to the proxy server was refused Прокси-сервер отклонил соединение - + The proxy server closed the connection prematurely Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение - + The proxy host name was not found Имя прокси-сервера не было найдено - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учётные данные - + The access to the remote content was denied (401) В доступе к сторонним данным было отказано (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted В данной операции над сторонними данными отказано - + The remote content was not found at the server (404) Сторонние данные не были найдены на сервере (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Удалённый сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен - + The requested operation is invalid for this protocol Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом - + An unknown network-related error was detected Неизвестная сетевая ошибка - + An unknown proxy-related error was detected Неизвестная ошибка прокси-сервера - + An unknown error related to the remote content was detected Неизвестная ошибка сторонних данных - + A breakdown in protocol was detected Ошибка в протоколе - + Unknown error Неизвестная ошибка @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Обнаружено, что программа была завершена некорректно в прошлый раз. Производится попытка восстановить настройки из резервного файла. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Ошибка доступа при попытке записи файла конфигурации. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Ошибка формата при попытке записи файла конфигурации. @@ -3360,7 +3360,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum - Максимальный + Высший @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Анонимный режим [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - + PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] - + Restart is required to toggle PeX support Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] - + Embedded Tracker [ON] Встроенный трекер [Вкл] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Встроенный трекер [Выкл] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удален из списка торрентов и с жёсткого диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удален из списка торрентов. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Не удалось разобрать magnet-ссылку '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не является magnet-ссылкой. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать %1 торрент-файл. - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не является торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Ошибка: торрент %1 не содержит никаких файлов. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) %1 возобновлен. (быстрое возобновление) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL источник '%1' добавлен в торрент '%2' - + DHT support [ON] Поддержка DHT [Вкл] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Поддержка DHT [Выкл]. Причина: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 пытаемся использовать порт %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса. - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2 - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь для сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Спасибо за использование qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] загрузка %1 завершена - + Unable to decode %1 torrent file. Не удалось декодировать %1 torrent файл. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не удалось переместить торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Пытаемся переместить торрент '%1' в '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ошибка ввода/вывода: '%1' приостановлен. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. в соответствии с IP-фильтром. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. в соответствии с фильтром портов. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. согласно ограничениями смешанного режима i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. так как они имеют низкий порт. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. потому что %1 отключен. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. потому что %1 отключен. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостановка. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего URL не удался: %1, сообщение: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Внешний IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загрузка '%1', подождите... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный фильтр IP был успешно разобран: %1 правил применено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP. @@ -4188,47 +4188,47 @@ No further notices will be issued. Новая папка - + Deletion confirmation Подтверждение удаления - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Вы уверены, что хотите удалить выделенные RSS-каналы? - + Please choose a new name for this RSS feed Укажите новое имя для этого RSS канала - + New feed name: Новое имя канала: - + Name already in use Имя уже используется - + This name is already used by another item, please choose another one. Это имя уже используется. Выберите, пожалуйста, другое. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочитанные @@ -4934,167 +4934,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Имя - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done Прогресс - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сиды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Пиры - + Down Speed i.e: Download speed Приём - + Up Speed i.e: Upload speed Отдача - + Ratio Share ratio Коэфф. - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Времени осталось - + Label Метка - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавлен - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершён - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit Огр. загрузки - + Up Limit i.e: Upload limit Огр. отдачи - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Загружено - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Отдано - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Загружено за сеанс - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Отдано за сеанс - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Осталось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Время активности - + Save path Torrent save path Путь сохранения - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершено байт - + Ratio Limit Upload share ratio limit Огр. коэффициента - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Замечен целиком - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Последняя активность - + Total Size i.e. Size including unwanted data Общий размер @@ -5477,7 +5477,7 @@ No further notices will be issued. Отображение колонок - + Label Метка @@ -5620,7 +5620,7 @@ No further notices will be issued. Копировать имя - + Priority Приоритет @@ -5655,13 +5655,13 @@ No further notices will be issued. Загружать начальную и последнюю части первыми - + New... New label... Новая… - + Reset Reset label Сбросить @@ -6206,11 +6206,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Загрузки @@ -6253,30 +6253,30 @@ Those plugins were disabled. Python не найден - + Python version: %1 Версия Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ч %2 мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 д. %2 ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестно @@ -6287,34 +6287,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorent сейчас выключит компьютер, потому что все загрузки завершены. - + < 1m < 1 minute < 1 мин - + %1m e.g: 10minutes %1 мин - + Working Работает - + Updating... Обновляется… - + Not working Не работает - + Not contacted yet Не соединился diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index a45f664a6..a5aec609c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Zodpovedajúce RSS články - + Matches articles based on episode filter. Nájde články podľa filtra epizód. - + Example: Príklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match nájde epizódy 2, 5, 8 až 15, 30 a všetky nasledujúce z prvej sezóny - + Episode filter rules: Pravidlá pre filtrovanie epizód: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná, nenulová hodnota - + Episode number is a mandatory non-zero value Číslo epizódy je povinná, nenulová hodnota - + Filter must end with semicolon Filter musí končiť bodkočiarkou - + Three range types for episodes are supported: Tri druhy rozsahov pre epizódy sú podporované: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> zodpovedá epizóde 25 prvej sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normálny rozsah: <b>1x25-40;</b> zodpovedá epizódam 25 až 40 prvej sezóny - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Neohraničený rozsah: <b>1x25-;</b> zodpovedá epizóde 25 a všetkým nasledujúcim z prvej sezóny - + Last match: Naposledný nájdené: - + days ago. dní dozadu. - + Unknown Neznáme - + New rule name Nový názov pravidla - + Please type the name of the new download rule. Prosím, napíšte nový názov pre tonto pravidlo sťahovania. - - + + Rule name conflict Konflikt v názvoch pravidel - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s týmto názvom už existuje. Prosím, zvoľte iný názov. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ste si istý, že chcete odstrániť pravidlo sťahovania s názvom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané pravidlá sťahovania? - + Rule deletion confirmation Potvrdenie zmazania pravidla - + Destination directory Cieľový adresár - + Invalid action Neplatná operácia - + The list is empty, there is nothing to export. Zoznam je prázdny, niet čo exportovať. - + Where would you like to save the list? Kam chcete uložiť tento súbor? - + Rules list (*.rssrules) Zoznam pravidiel (*.rssrules) - + I/O Error V/V Chyba - + Failed to create the destination file Nepodarilo sa vytvoriť cieľový súbor - + Please point to the RSS download rules file Prosím, vyberte súbor s pravidlami sťahovania RSS - + Rules list Zoznam pravidiel - + Import Error Chyba importu - + Failed to import the selected rules file Nepodarilo sa importovať vybraný súbor pravidiel - + Add new rule... Pridať nové pravidlo... - + Delete rule Zmazať pravidlo - + Rename rule... Premenovať pravidlo... - + Delete selected rules Zmazať vybrané pravidlá - + Rule renaming Premenovanie pravidiel - + Please type the new rule name Prosím, napíšte názov nového pravidla - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Režim regulárnych výrazov: používať štýl Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Režim zástupných znakov: <ul><li>? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku</li><li>* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom</li><li>Netlačiteľné znaky sa počítajú ako operátory AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Režim zástupných znakov: <ul><li>? zodpovedá ľubovoľnému jednotlivému znaku</li><li>* zodpovedá nula alebo viac ľubovoľným znakom</li><li>| sa používa ako operátor OR</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača V/V chyba - + The remote host name was not found (invalid hostname) Nepodarilo sa zistiť názov vzdialeného počítača (neplatný názov počítača) - + The operation was canceled Operácia bola zrušená - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Vzdialený server predčasne zatvoril spojenie predtým, než bola prijatá a spracovaná celá odpoveď - + The connection to the remote server timed out Čas spojenia so vzdialeným serverom vypršal - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake zlyhal - + The remote server refused the connection Vzdialený server odmietol spojenie - + The connection to the proxy server was refused Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté - + The proxy server closed the connection prematurely Proxy server predčasne zatvoril spojenie - + The proxy host name was not found Názov proxy servera nebol zistený - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Čas spojenia s proxy serverom vypršal alebo proxy server neodpovedal včas na zaslanú požiadavku - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, neprijal ale žiadne z ponúkaných prihlasovacích údajov - + The access to the remote content was denied (401) Prístup k vzdialenému obsahu bol zamietnutý (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Požadovaná operácia so vzdialeným obsahom nie je povolená - + The remote content was not found at the server (404) Vzdialený obsah nebol nájdený na serveri (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Vzdialený server vyžaduje na poskytnutie obsahu autentifikáciu, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API neprijalo požiadavku, pretože nie je známy protokol - + The requested operation is invalid for this protocol Požadovaná operácia nie je platná pre tento protokol - + An unknown network-related error was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa siete - + An unknown proxy-related error was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa proxy - + An unknown error related to the remote content was detected Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa vzdialeného obsahu - + A breakdown in protocol was detected Bola zistená porucha v protokole - + Unknown error Neznáma chyba @@ -2884,7 +2884,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Použiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN @@ -3580,332 +3580,332 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Anonymný režim [vypnutý] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnutá] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútená] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnutá] - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnutý] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnutý] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nepodarilo sa spracovať tento odkaz Magnet: „%1“ - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1“ nie je platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žiaden súbor. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + DHT support [ON] Podpora DHT [zapnutá] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [vypnutá]. Dôvod: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 - + Torrent name: %1 Názov torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Veľkosť torrentu: %1 - + Save path: %1 Uložiť do: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent bol stiahnutý za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ďakujeme, že používate qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené - + Unable to decode %1 torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepodarilo sa presunúť torrent: „%1“.. Dôvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Presúvam torrent: „%1“ do: „%2“. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ bol pozastavený. - - + + Reason: %1 Dôvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. v dôsledku IP filtra. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. v dôsledku filtra portov. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pretože má nízky port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + pretože %1 je zakázané. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + pretože %1 je zakázané. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesedia veľkosti súborov pre torrent %1, pozastavuje sa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: %1, správa: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externá IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. @@ -4091,7 +4091,7 @@ No further notices will be issued. Torrents: (double-click to download) - + Torrenty: (dvojklik pre stiahnutie) @@ -4190,47 +4190,47 @@ No further notices will be issued. Nový priečinok - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Ste si istý, že chcete vymazať označené RSS kanály? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál - + New feed name: Nový názov kanála: - + Name already in use Názov sa už používa - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento názov už používa iná položka. Prosím, zvoľte iný názov. - + Date: Dátum: - + Author: Autor: - + Unread Neprečítané @@ -4936,167 +4936,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Názov - + Size i.e: torrent size Veľkosť - + Done % Done Hotovo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stav - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedov - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Rovesníkov - + Down Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - + Up Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - + Ratio Share ratio Pomer - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odhad. čas - + Label Označenie - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridané - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončené - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit sťah. - + Up Limit i.e: Upload limit Limit nahr. - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Stiahnuté - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Nahrané - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Stiahnuté od spustenia - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Nahrané od spustenia - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Ostáva - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Čas aktivity - + Save path Torrent save path Uložiť do - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončené - + Ratio Limit Upload share ratio limit Obmedzenie pomeru zdieľania - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Posledné videné ukončenie - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Posledná aktivita - + Total Size i.e. Size including unwanted data Celková veľkosť @@ -5479,7 +5479,7 @@ No further notices will be issued. Viditeľnosť stĺpca - + Label Označenie @@ -5622,7 +5622,7 @@ No further notices will be issued. Kopírovať názov - + Priority Priorita @@ -5657,13 +5657,13 @@ No further notices will be issued. Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + New... New label... Nové... - + Reset Reset label Vrátiť @@ -6208,11 +6208,11 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Sťahovania @@ -6255,30 +6255,30 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Python nebol nájdený. - + Python version: %1 Verzia Pythonu: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznáma @@ -6289,34 +6289,34 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. qBittorrent teraz vypne počítač, pretože sťahovanie všetkých torrentov bolo dokončené. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Pracuje sa - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nepracuje sa - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 0c29ccd80..204e441ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Ujemajoč RSS članek - + Matches articles based on episode filter. Prilagodi članke na podlagi filtra epizod. - + Example: Primer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bo uejlo epizode ene sezone 2, 5, 8 do 15, 30 in naprej - + Episode filter rules: Filter pravila epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Številka sezone je obvezna vrednost - + Episode number is a mandatory non-zero value Številka epizode je obvezna vrednost - + Filter must end with semicolon Filter se mora končati z pomišljajem - + Three range types for episodes are supported: Tri vrste epizod so podprte: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Sama številka: <b>1x25;</b> ustreza epizodi 25 sezone 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalno zaporedje: <b>1x25-40;</b> ustreza epizodam 25 do 40 sezone 1 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Neskončna vrednost: <b>1x25-;</b> ustreza epizodam 25 in naprej sezone 1 - + Last match: Zadnje ujemanje: - + days ago. pred dnevi. - + Unknown Neznano - + New rule name Ime novega pravila - + Please type the name of the new download rule. Prosim vpiši ime novega pravila prenosov. - - + + Rule name conflict Konflikt imen pravil. - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo z tem imenom že obstaja, prosim izberi drugo ime. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ali zares želiš odstraniti pravilo prenosov z imenom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrana pravila za prejem? - + Rule deletion confirmation Potrditev odstranitev pravila - + Destination directory Ciljni imenik - + Invalid action Neveljavno dejanje - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prazen. Ničesar ni za izvoz. - + Where would you like to save the list? Kam želite shraniti seznam? - + Rules list (*.rssrules) Seznam pravil (*.rssrules) - + I/O Error I/O Napaka - + Failed to create the destination file Spodletelo ustvarjanje ciljne datoteke - + Please point to the RSS download rules file Vpišite mesto do datoteke s pravili prejema RSS. - + Rules list Seznam pravil - + Import Error Napaka uvoza - + Failed to import the selected rules file Spodletelo uvažanje izbrane datoteke s pravili - + Add new rule... Dodaj novo pravilo ... - + Delete rule Odstrani pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo ... - + Delete selected rules Odstrani izbrana pravila - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Vpišite novo ime pravila - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Način regularnega izraza: uporabite Perlu podobne regularne izraze - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Način nadomestnega znaka: uporabite lahko <ul><li>? za ujemanje enega znaka </li><li>* za ujemanje nič ali več znakov </li><li>presledek velja kot IN operator</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Način nadomestnega znaka: uporabite lahko <ul><li>? za ujemanje enega znaka </li><li>* za ujemanje nič ali več znakov </li><li>| velja kot ALI operator</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Te podrobnosti boste našli v možnostih spletnega brskalnika. Napaka I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) Oddaljeno ime gostitelja ni bilo najdeno (neveljavno ime gostitelja) - + The operation was canceled Dejanje je bilo preklicano - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Oddaljeni strežnik je predčasno zaprl povezavo, preden je bil odgovor prejet in obdelan - + The connection to the remote server timed out Povezava do oddaljenega strežnika je časovno potekla - + SSL/TLS handshake failed Spodletela izmenjava signalov SSL/TLS - + The remote server refused the connection Oddaljeni strežnik je zavrnil povezavo - + The connection to the proxy server was refused Povezava na posredniški strežnik je bila zavrnjena - + The proxy server closed the connection prematurely Posredniški strežnik je predčasno zaprl povezavo - + The proxy host name was not found Ime gostitelja posredniškega strežnika ni bilo najdeno - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Povezava do posredniškega strežnika je časovno potekla ali pa posredniški strežnik ni odgovoril na poslano zahtevo - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Posredniški strežnik potrebuje overitev za spoštovanje zahteve ampak ni sprejel nobenih ponujenih poveril - + The access to the remote content was denied (401) Dostop do oddaljene vsebine je bil zavrnjen (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Zahtevano dejanje na oddaljeni vsebini ni dovoljeno - + The remote content was not found at the server (404) Oddaljena vsebina ni bila najdena na strežniku (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Oddaljeni strežnik potrebuje overitev za serviranje vsebine ampak ni sprejel nobenih ponujenih poveril - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Network Access API ne more spoštovati zahteve, ker protokol ni znan - + The requested operation is invalid for this protocol Zahtevano dejanje je neveljavno za ta protokol - + An unknown network-related error was detected Zaznana je bila neznana napaka povezana z omrežjem - + An unknown proxy-related error was detected Zaznana je bila neznana napaka povezana s posredniškim strežnikom - + An unknown error related to the remote content was detected Zaznana je bila neznana napaka povezana z oddaljeno vsebino - + A breakdown in protocol was detected Zaznana je bila napaka v protokolu - + Unknown error Neznana napaka @@ -2049,7 +2049,7 @@ Namestite Python ročno. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2702,7 +2702,7 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Potrdi ob brisanju torrenta @@ -2883,7 +2883,7 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Uveljavi omejitve hitrosti za soležnike na krajevnem omrežju @@ -3088,12 +3088,12 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka dostopa. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka zapisa. @@ -3579,332 +3579,332 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Brezimni način [izključen] - + PeX support [ON] Podpora PeX [vključena] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [izključena] - + Restart is required to toggle PeX support Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov - LPD [vključena] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov - LPD [izključena] - + Encryption support [ON] Podpora šifriranja [vključena] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifriranja [vsiljena] - + Encryption support [OFF] Podpora šifriranja [izključena] - + Embedded Tracker [ON] Vdelan sledilnik [vključen] - + Failed to start the embedded tracker! Spodletel zagon vdelanega sledilnika! - + Embedded Tracker [OFF] Vdelan sledilnik [izključen] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Ni mogoče razčleniti magnetne povezave: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ni veljavna magnetna povezava. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' je že na seznam prejemov. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ni mogoče odkodirati datoteke torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Datoteka je ali pokvarjena ali pa to ni torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Napaka: Torrent %1 ne vsebuje niti ene datoteke. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL sejalec '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + DHT support [ON] Podpora DHT [vključena] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [izključena]. Razlog: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [izključena] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivni prejem datoteke %1 vdelane v torrent %2 - + Torrent name: %1 Ime torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrenta: %1 - + Save path: %1 Mesto: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je bil prejet v %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala, ker uporabljate qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 je zaključil prejemanje - + Unable to decode %1 torrent file. Ni mogoče odkodirati %1 datoteke torrent. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ni bilo mogoče premakniti torrenta: '%1'. Razlog: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Poskus premikanja torrenta: '%1' na mesto: '%2' - + An I/O error occurred, '%1' paused. Zgodila se je napaka I/O, '%1' v premoru. %2 - - + + Reason: %1 Razlog: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zaradi filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zaradi filtra vrat. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zaradi i2p omejitev mešanega načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ker ima prenizka vrata. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + ker je %1 onemogočen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + ker je %1 onemogočen. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Neusklajeni velikosti datoteke za torrent %1, v premoru. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent %1. Razlog: %2. Preverjam znova ... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Spodletelo iskanje naslova za sejalca URL: %1, sporočilo: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vmesnika %1 in vratih:%2/%3. Razlog: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zunanji IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. @@ -4089,7 +4089,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Torrents: (double-click to download) - + Torrenti: (dvojni klik za prejem) @@ -4188,47 +4188,47 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Nova mapa - + Deletion confirmation - + Potrditev odstranjevanja - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vire RSS? - + Please choose a new name for this RSS feed Izberite novo ime za ta vir RSS - + New feed name: Novo ime vira: - + Name already in use Ime je že v uporabi - + This name is already used by another item, please choose another one. To ime že uporablja drug predmet, izberite novo ime. - + Date: Datum: - + Author: Avtor: - + Unread Neprebrano @@ -4238,7 +4238,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + Samodejni prejem %1 iz %2 vira RSS je spodletel, ker ne vsebuje torrenta ali magnetne povezave. @@ -4421,7 +4421,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Rezultati <i>(%1)</i>: @@ -4431,7 +4431,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Stopped - Ustavljeno + Ustavljeno @@ -4934,167 +4934,167 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Ime - + Size i.e: torrent size Velikost - + Done % Done Končano - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stanje - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sejalci - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Soležniki - + Down Speed i.e: Download speed Hitrost prejema - + Up Speed i.e: Upload speed Hitrost pošiljanja - + Ratio Share ratio Razmerje - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Preostali čas - + Label Oznaka - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Končano - + Tracker Sledilnik - + Down Limit i.e: Download limit Omejitev prejemanja - + Up Limit i.e: Upload limit Omejitev pošiljanja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Prejeto - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Poslano - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Prejeto v seji - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Poslano v seji - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Preostalo - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Čas delovanja - + Save path Torrent save path Mesto - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Končano - + Ratio Limit Upload share ratio limit Omejitev razmerja - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Nazadnje videno v celoti - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Zadnja dejavnost - + Total Size i.e. Size including unwanted data Skupna velikost @@ -5477,7 +5477,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Vidnost stolpca - + Label Oznaka @@ -5620,7 +5620,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Kopiraj ime - + Priority Prioriteta @@ -5655,13 +5655,13 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Prejemanje najprej prvega in zadnjega kosa - + New... New label... Nov... - + Reset Reset label Ponastavi @@ -6206,11 +6206,11 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Prejemi @@ -6250,33 +6250,33 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Python not detected - + Python ni bil zaznan - + Python version: %1 Različica Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznano @@ -6287,34 +6287,34 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. qBittorrent bo sedaj izklopil računalnik, ker so vsi prejemi zaključeni. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Deluje - + Updating... Posodabljam... - + Not working Ne deluje - + Not contacted yet Še ni bilo stika diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index b74077ba6..983fa095f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Усклађивање RSS чланака - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Непознат-а - + New rule name Назив новог правила - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Конфликт у називу правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Да ли сте сигурни да желите да уклоните правило преузимања назива %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања? - + Rule deletion confirmation Потврда брисања - правила - + Destination directory Одредишни директоријум - + Invalid action Неважећа акција - + The list is empty, there is nothing to export. Листа је празна, не постоји ништа за извоз. - + Where would you like to save the list? Где желите да сачувате листу? - + Rules list (*.rssrules) Листа правила (*.rssrules) - + I/O Error И/О Грешка - + Failed to create the destination file Грешка при креирању циљне датотеке - + Please point to the RSS download rules file Молим укажите на RSS датотеку са правилима преузимања - + Rules list - + Import Error Грешка при увозу - + Failed to import the selected rules file Грешка при увозу изабране датотеке са правилима - + Add new rule... - + Delete rule Обриши правило - + Rename rule... - + Delete selected rules Обриши изабрана правила - + Rule renaming Преименовање правила - + Please type the new rule name Молим упишите назив за ново правило - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex мод: користи слично Perl-у регуларне изразе - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Џокер мод: можете користити<ul><li>? да представља било који појединачни карактер</li><li>* да представља нулу или било које друге карактере</li><li>Размак број као AND операторе</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Џокер мод: можете користити<ul><li>? да представља било који појединачни карактер</li><li>* да представља нулу или било које друге карактере</li><li>| се користи као OR оператор</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. И/О Грешка - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3574,332 +3574,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4180,47 +4180,47 @@ No further notices will be issued. Нова фасцикла - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Молим изаберит ново име за овај RSS допис - + New feed name: Ново feed име: - + Name already in use Име је већ у употреби - + This name is already used by another item, please choose another one. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + Date: Датум: - + Author: Аутор: - + Unread Непрочитан @@ -4926,167 +4926,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Величина - + Done % Done Урађено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Донори - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers (учесници) - + Down Speed i.e: Download speed Брзина Преуз - + Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - + Ratio Share ratio Однос - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Ознака - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додато на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завршено дана - + Tracker Пратилац - + Down Limit i.e: Download limit Преуз. Лимит - + Up Limit i.e: Upload limit Слањ. Лимит - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Послато - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Протекло време - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5469,7 +5469,7 @@ No further notices will be issued. Прегледност колона - + Label Ознака @@ -5612,7 +5612,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority Приоритет @@ -5647,13 +5647,13 @@ No further notices will be issued. Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Поништи @@ -6197,11 +6197,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Преузимање @@ -6244,30 +6244,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Непознат-а @@ -6278,34 +6278,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent ће искључити рачунар сада, јер су сва преузимања завршена. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + Working Ради - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 7a222c2a4..bad30e8a5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Matchande RSS-inlägg - + Matches articles based on episode filter. Matchar artiklar baserat på avsnittsfilter. - + Example: Exempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match kommer matcha 2, 5, 8 genom 15, 30 och framåt på avsnittet säsong ett - + Episode filter rules: Regler för avsnittsfilter: - + Season number is a mandatory non-zero value Säsongsnummer är ett krav för värden över noll - + Episode number is a mandatory non-zero value Avsnittsnummer är ett krav för värden över noll - + Filter must end with semicolon Filter måste sluta med semikolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Ensamma siffror: <b>1x25;</b> matchar episod 25 av säsong ett - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Vanligt intervall: <b>1x25-40;</b>matchar episoderna 25 till 40 av säsong ett - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Oändligt intervall: <b>1x25-;</b> matchar episoderna 25 och uppåt av säsong ett - + Last match: Senaste matchning: - + days ago. dagar sedan. - + Unknown Okänt - + New rule name Namn för ny regel - + Please type the name of the new download rule. Ange det nya regelnamnet. - - + + Rule name conflict Namnkonflikt för regler - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med denna namn finns redan. Välj ett annat namn. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna? - + Rule deletion confirmation Bekräfta regelborttagning - + Destination directory Målkatalog - + Invalid action Ogiltig åtgärd - + The list is empty, there is nothing to export. Listan är tom. Det finns ingenting att exportera. - + Where would you like to save the list? Var vill du spara listan? - + Rules list (*.rssrules) Regellista (*.rssrules) - + I/O Error In-/Ut-fel - + Failed to create the destination file Misslyckades med att skapa målfilen - + Please point to the RSS download rules file Peka ut regelfilen för RSS-hämtning - + Rules list Regellista - + Import Error Importfel - + Failed to import the selected rules file Misslyckades med att importera den valda regelfilen - + Add new rule... Lägg till ny regel... - + Delete rule Ta bort regel - + Rename rule... Byt namn på regel... - + Delete selected rules Ta bort markerade regler - + Rule renaming Byt namn på regel - + Please type the new rule name Ange det nya regelnamnet - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex-läge: använd Perl-liknande reguljära uttryck - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>Blanksteg räknas som AND-operatorer</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Jokerteckensläge: du kan använda<ul><li>? för att matcha ett enda tecken</li><li>* för att matcha noll eller flera tecken</li><li>| använd som OR-operator</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.In-/Ut-fel - + The remote host name was not found (invalid hostname) Fjärrvärdnamnet hittades inte (ogiltigt värdnamn) - + The operation was canceled Åtgärden avbröts - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Fjärrservern stängde anslutningen i förtid innan hela svaret togs emot och behandlades - + The connection to the remote server timed out Anslutningen till fjärrservern översteg tidsgränsen - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS-handskakning misslyckades - + The remote server refused the connection Fjärrservern nekade anslutningen - + The connection to the proxy server was refused Anslutningen till proxyservern nekades - + The proxy server closed the connection prematurely Proxyservern stängde anslutningen i förtid - + The proxy host name was not found Proxyserverns värdnamn hittades inte - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Anslutningen till proxyservern översteg tidsgränsen eller så svarade inte proxyservern på skickad begäran i tid - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) Åtkomst till fjärrinnehåll nekades (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Begärd åtgärd för fjärrinnehållet tillåts inte - + The remote content was not found at the server (404) Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Fjärrservern kräver autentisering för att servera innehållet men angivna inloggningsuppgifter accepterades inte - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known API för nätverksåtkomst kan inte behandla begäran därför att protokollet inte är känt - + The requested operation is invalid for this protocol Begärd åtgärd är ogiltig för detta protokoll - + An unknown network-related error was detected Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes - + An unknown proxy-related error was detected En okänt fel relaterat till proxyservern upptäcktes - + An unknown error related to the remote content was detected Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes - + A breakdown in protocol was detected Ett haveri i protokollet upptäcktes - + Unknown error Okänt fel @@ -2217,12 +2217,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Limit download rate... - Begränsa hämtningshastighet... + Begränsa hämtningshastighet... Limit upload rate... - Begränsa sändningshastighet... + Begränsa sändningshastighet... @@ -2273,12 +2273,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Upload rate limiting - + Begränsar sändningsfrekvens Download rate limiting - + Begränsar hämtningsfrekvens @@ -2701,7 +2701,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Bekräfta borttagning av torrenter @@ -3203,7 +3203,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progress: - Förlopp: + Förlopp: @@ -3214,12 +3214,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Tid aktiv: ETA: - + Färdig om: @@ -3229,32 +3229,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Seeds: - + Distributörer: Download Speed: - + Hämtningshastighet: Upload Speed: - + Sändningshastighet: Peers: - + Klienter: Download Limit: - + Hämtningsgräns: Upload Limit: - + Sändnigsgräns: @@ -3304,57 +3304,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Share Ratio: - + Utdelningsförhållande: Reannounce In: - + Annonsering igen om: Last Seen Complete: - + Sågs senast fullständig: Total Size: - + Total storlek: Pieces: - + Delar: Created By: - + Skapades av: Added On: - + Lades till: Completed On: - + Färdigställdes: Created On: - + Skapades den: Torrent Hash: - + Torrent-hash: Save Path: - + Sökväg att spara i: @@ -3405,7 +3405,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Never - Aldrig + Aldrig @@ -3505,18 +3505,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New URL seed New HTTP source - + Ny URL-distribution New URL seed: - + Ny URL-distribution: This URL seed is already in the list. - + Den här URL-distributionen finns redan i listan. @@ -3534,376 +3534,376 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Peer ID: - + Klient-ID: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 har nått maximalt angivet förhållande. Removing torrent %1... - + Tar bort torrentfilen %1... Pausing torrent %1... - + Pausar torrentfilen %1... UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] HTTP User-Agent is %1 - + HTTP-användaragent är %1 Anonymous mode [ON] - + Anonymt läge [PÅ] Anonymous mode [OFF] - + Anonymt läge [AV] - + PeX support [ON] - + PeX-stöd [PÅ] - + PeX support [OFF] - + PeX-stöd [AV] - + Restart is required to toggle PeX support - + Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + Local Peer Discovery support [ON] - + Stöd för Local Peer Discovery [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Stöd för Local Peer Discovery [AV] - + Encryption support [ON] - + Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] - + Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] - + Krypteringsstöd [AV] - + Embedded Tracker [ON] - + Inbäddad bevakare [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! - + Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - + Embedded Tracker [OFF] - + Inbäddad bevakare [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + "%1" togs bort från överföringslistan. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4186,47 +4186,47 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Ny mapp - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Välj ett nytt namn för denna RSS-kanal - + New feed name: Nytt kanalnamn: - + Name already in use Namnet används redan - + This name is already used by another item, please choose another one. Detta namn används redan av ett annat objekt. Välj ett annat namn. - + Date: Datum: - + Author: Upphovsman: - + Unread Oläst @@ -4932,167 +4932,167 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Namn - + Size i.e: torrent size Storlek - + Done % Done Färdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Distributörer - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Klienter - + Down Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Ratio Share ratio Förhållande - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Färdig om - + Label Etikett - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lades till - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Färdigställdes - + Tracker Bevakare - + Down Limit i.e: Download limit Hämtningsgräns - + Up Limit i.e: Upload limit Sändningsgräns - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Hämtat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Skickat - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Återstår - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid aktiv - + Save path Torrent save path Sökväg att spara i - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Färdiga - + Ratio Limit Upload share ratio limit Förhållandegräns - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Sågs senast fullständig - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Senast aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data Total storlek @@ -5475,7 +5475,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Kolumnsynlighet - + Label Etikett @@ -5618,7 +5618,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Kopiera namn - + Priority Prioritet @@ -5653,13 +5653,13 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Hämta första och sista delen först - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Återställ @@ -6203,11 +6203,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Hämtningar @@ -6250,30 +6250,30 @@ Those plugins were disabled. Kan ej hitta Python - + Python version: %1 Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Okänd @@ -6284,34 +6284,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent kommer nu att stänga av datorn därför att alla hämtningar är färdiga. - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + Working Fungerar - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte ännu kontaktad diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 995184e46..ca79bfb5b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -625,210 +625,210 @@ RSS makaleleri eşleşiyor - + Matches articles based on episode filter. Bölüm süzgecine dayalı eşleşen maddeler. - + Example: Örnek: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 2, 5, 8 ila 15, 30 arasıyla ve birinci sezonun ileriki bölümleriyle eşleşecek - + Episode filter rules: Bölüm süzgeç kuralları: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezon numarası sıfırdan farklı zorunlu bir değerdir - + Episode number is a mandatory non-zero value Bölüm numarası sıfırdan farklı zorunlu bir değerdir - + Filter must end with semicolon Süzgeç noktalı virgül ile bitmek zorundadır - + Three range types for episodes are supported: Bölümler için üç aralık türü desteklenir: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Tek numara: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25. bölümüyle eşleşir - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal aralık: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25 ila 40 arası bölümleriyle eşleşir - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Sonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25. ve ileriki bölümleriyle eşleşir - + Last match: Son eşleşme: - + days ago. gün önce. - + Unknown Bilinmiyor - + New rule name Yeni kural adı - + Please type the name of the new download rule. Lütfen yeni indirme kuralı adını yazın. - - + + Rule name conflict Kural adı çakışması - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? %1 adındaki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Rule deletion confirmation Kural silme onayı - + Destination directory Hedef dizin - + Invalid action Geçersiz eylem - + The list is empty, there is nothing to export. Liste boş, dışa aktarmak için bir şey yok. - + Where would you like to save the list? Listeyi nereye kaydetmek istersiniz? - + Rules list (*.rssrules) Kurallar listesi (*.rssrules) - + I/O Error G/Ç Hatası - + Failed to create the destination file Hedef dosya oluşturma başarısız - + Please point to the RSS download rules file Lütfen RSS indirme kuralları dosyasını gösterin - + Rules list Kurallar listesi - + Import Error İçe Aktarma Hatası - + Failed to import the selected rules file Seçilen kurallar dosyasını içe aktarma başarısız - + Add new rule... Yeni kural ekle... - + Delete rule Kuralı sil - + Rename rule... Kuralı yeniden adlandır... - + Delete selected rules Seçilen kuralları sil - + Rule renaming Kural yeniden adlandırma - + Please type the new rule name Lütfen yeni kural adını yazın - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Regex kipi: Perl gibi düzenli ifadeleri kullan - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>AND işleticileri olarak Boşluk miktarını</li></ul> kullanabilirsiniz - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Joker kipi: <ul><li>Herhangi bir tek karakteri eşlemek için ?</li><li>Herhangi bir karakterin daha fazlasını ya da sıfır karakteri eşlemek için *</li><li>| işaretini OR işleticileri olarak</li></ul> kullanabilirsiniz @@ -937,112 +937,112 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. G/Ç Hatası - + The remote host name was not found (invalid hostname) Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) - + The operation was canceled İşlem iptal edildi - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı - + The connection to the remote server timed out Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu - + The remote server refused the connection Uzak sunucu bağlantıyı reddetti - + The connection to the proxy server was refused Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi - + The proxy server closed the connection prematurely Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı - + The proxy host name was not found Proksi anamakine adı bulunamadı - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi - + The access to the remote content was denied (401) Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi - + The remote content was not found at the server (404) Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor - + The requested operation is invalid for this protocol İstenen işlem bu protokol için geçersiz - + An unknown network-related error was detected Bilinmeyen bir ağ-ile-ilgili hata saptandı - + An unknown proxy-related error was detected Bilinmeyen bir proksi-ile-ilgili hata saptandı - + An unknown error related to the remote content was detected Uzak içerikle ilgili bilinmeyen bir hata saptandı - + A breakdown in protocol was detected Protokolde bir bozulma saptandı - + Unknown error Bilinmeyen hata @@ -3083,17 +3083,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Programdan düzgün olmayan bir şekilde çıkıldığı algılandı. Ayarları geri yüklemek için geri alma dosyası kullanılıyor. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir erişim hatası meydana geldi. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir biçim hatası meydana geldi. @@ -3579,332 +3579,332 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? İsimsiz kipi [KAPALI] - + PeX support [ON] PeX desteği [AÇIK] - + PeX support [OFF] PeX desteği [KAPALI] - + Restart is required to toggle PeX support PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + Local Peer Discovery support [ON] Yerel Kişi Keşfi desteği [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Yerel Kişi Keşfi desteği [KAPALI] - + Encryption support [ON] Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Şifreleme desteği [KAPALI] - + Embedded Tracker [ON] Gömülü İzleyici [AÇIK] - + Failed to start the embedded tracker! Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - + Embedded Tracker [OFF] Gömülü İzleyici [KAPALI] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Şu Magnet URI'si ayrıştırılamadı: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' geçerli bir magnet URI'si değil. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' dosyası zaten indirme listesinde. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Çözülemeyen torrent dosyası: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya ya bozuk ya da bir torrent dosyası değil. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hata: %1 torrenti herhangi bir dosya içermiyor. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi - + DHT support [ON] DHT desteği [AÇIK] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT desteği [KAPALI]. Sebep: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 dosyasının tekrarlanan indirmesi %2 torrenti içine gömüldü - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent, %1 içine indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 indirmeyi tamamladı - + Unable to decode %1 torrent file. %1 torrent dosyası çözülemiyor. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrenti taşıma deneniyor: '%1' şu yola: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. - - + + Reason: %1 Sebep: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP süzgecinden dolayı engellendi. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 torrenti için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL gönderimi arama şu url için başarısız oldu: %1, ileti: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Dış IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. @@ -4188,47 +4188,47 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Yeni klasör - + Deletion confirmation Silme onayı - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? Seçilen RSS beslemelerini silmek istediğinize emin misiniz? - + Please choose a new name for this RSS feed Lütfen bu RSS beslemesi için yeni bir ad seçin - + New feed name: Yeni besleme adı: - + Name already in use Bu ad kullanımda - + This name is already used by another item, please choose another one. Bu ad başka bir öğe tarafından zaten kullanılıyor, lütfen başka bir tane seçin. - + Date: Tarih: - + Author: Hazırlayan: - + Unread Okunmadı @@ -4934,167 +4934,167 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Adı - + Size i.e: torrent size Boyut - + Done % Done Bitti - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Durum - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Gönderimler - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Kişiler - + Down Speed i.e: Download speed İnd. Hızı - + Up Speed i.e: Upload speed Gön. Hızı - + Ratio Share ratio Oran - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left TBS - + Label Etiket - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Eklenme - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Tamamlanma - + Tracker İzleyici - + Down Limit i.e: Download limit İnd. Sınırı - + Up Limit i.e: Upload limit Gön. Sınırı - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) İndirilen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Gönderilen - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Oturumda İndirilen - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Oturumda Gönderilen - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Kalan - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Etkinlik Süresi - + Save path Torrent save path Kaydetme yolu - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Tamamlanan - + Ratio Limit Upload share ratio limit Oran Sınırı - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Tam Halinin Görülmesi - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Son Etkinlik - + Total Size i.e. Size including unwanted data Toplam Boyut @@ -5477,7 +5477,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Sütun görünürlüğü - + Label Etiket @@ -5620,7 +5620,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Adı kopyala - + Priority Öncelik @@ -5655,13 +5655,13 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Önce ilk ve son parçayı indir - + New... New label... Yeni... - + Reset Reset label Sıfırla @@ -6206,11 +6206,11 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. fsutils - - - - - + + + + + Downloads İndirmeler @@ -6253,30 +6253,30 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Python algılanmadı - + Python version: %1 Python sürümü: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2d - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2s - + Unknown Unknown (size) Bilinmiyor @@ -6287,34 +6287,34 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. qBittorrent bilgisayarı şimdi kapatacak çünkü tüm indirmeler tamamlandı. - + < 1m < 1 minute < 1d - + %1m e.g: 10minutes %1d - + Working Çalışıyor - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index be9463e70..a87aeaeb6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -34,7 +34,7 @@ E-mail: - E-mail: + Ел. пошта: @@ -199,12 +199,12 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - Торрент вже є в списку завантажень. Додаю трекери. + Торрент вже є в списку завантажень. Об’єднуються трекери. Magnet link is already in download list. Merging trackers. - Magnet-посилання вже є в списку завантажень. Додаю трекери. + Magnet-посилання вже є в списку завантажень. Об’єднуються трекери. @@ -251,7 +251,7 @@ Retrieving metadata... - Отримую метадані... + Отримуються метадані... @@ -311,7 +311,7 @@ Parsing metadata... - Розбираю метадані... + Розбираються метадані... @@ -625,210 +625,210 @@ Відповідні RSS-статті - + Matches articles based on episode filter. Знаходить статті на основі фільтру серій - + Example: Приклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match знайде 2, 5, 8-15, 30 і подальші серії першого сезону - + Episode filter rules: Правила фільтра серій: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезону — обов’язкове ненульове значення - + Episode number is a mandatory non-zero value Номер серії — обов’язкове ненульове значення - + Filter must end with semicolon Фільтр повинен закінчуватись крапкою з комою - + Three range types for episodes are supported: Підтримуються три типи діапазонів для серій - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одне число: <b>1x25;</b> відповідає 25ій серії першого сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звичайний діапазон: <b>1x25-40;</b> відповідає серіям 25-40 першого сезону - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one Нескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону - + Last match: Останній збіг: - + days ago. днів тому. - + Unknown Невідомо - + New rule name Нова назва правила - + Please type the name of the new download rule. Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. - - + + Rule name conflict Конфлікт назв правил - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Ви впевнені, що хочете видалити правило "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? - + Rule deletion confirmation Підтвердження видалення правила - + Destination directory Тека призначення - + Invalid action Неправильна дія - + The list is empty, there is nothing to export. Список пустий, нічого експортувати. - + Where would you like to save the list? Де би ви хотіли зберегти список? - + Rules list (*.rssrules) Список правил (*.rssrules) - + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Failed to create the destination file Не вдалося створити теку призначення - + Please point to the RSS download rules file Будь ласка, вкажіть файл правил завантаження RSS - + Rules list Список правил - + Import Error Помилка імпорту - + Failed to import the selected rules file Не вдалось імпортувати вибраний файл правил - + Add new rule... Додати нове правило... - + Delete rule Видалити правило - + Rename rule... Перейменувати правило... - + Delete selected rules Видалити позначені правила - + Rule renaming Перейменування правила - + Please type the new rule name Будь ласка, введіть нову назву правила - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Режим регулярних виразів: Perl-подібні - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>Пробіли вважаються операторами AND (та)</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>| використовується як оператор OR (або)</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Помилка вводу/виводу - + The remote host name was not found (invalid hostname) Віддалений сервер не знайдено (неправильна адреса) - + The operation was canceled Операцію скасовано - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Віддалений сервер закрив з’єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь - + The connection to the remote server timed out Вичерпано час на з’єднання з віддаленим сервером - + SSL/TLS handshake failed Помилка SSL/TLS - + The remote server refused the connection Віддалений сервер відмовив у з’єднанні - + The connection to the proxy server was refused Відмовлено у з’єднанні з проксі-сервером - + The proxy server closed the connection prematurely Проксі-сервер закрив з’єднання передчасно - + The proxy host name was not found Не знайдено адресу проксі-сервера - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Вичерпано час на з’єднання з проксі або сервер не встиг відповісти на запит - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних - + The access to the remote content was denied (401) Відмовлено у доступі до віддалених даних (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted Операція щодо віддаленого вмісту не дозволена - + The remote content was not found at the server (404) Віддалені дані не знайдено на сервері (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Віддалений сервер потребує автентифікації, щоб надати вміст, але не прийняв наданих автентифікаційних даних - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Не вдалось задовольнити запит: невідомий протокол - + The requested operation is invalid for this protocol Операція недопустима для цього протоколу - + An unknown network-related error was detected Невідома помилка, пов’язана з мережею - + An unknown proxy-related error was detected Невідома помилка, пов’язана з проксі - + An unknown error related to the remote content was detected Невідома помилка, пов’язана з віддаленим вмістом - + A breakdown in protocol was detected Виявлено поломку в протоколі - + Unknown error Невідома помилка @@ -1083,7 +1083,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS feeds - RSS-стрічки + RSS-подачі @@ -1891,8 +1891,8 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. - Причина: %2 + Виникла помилка вводу/виводу для торрента %1. +Причина: %2 @@ -2702,7 +2702,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirm when deleting torrents - + Підтверджувати видалення торрентів @@ -2883,7 +2883,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - + Застосувати обмеження для пірів з LAN @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Виявлено аварійний вихід з програми. Використовується резервний файл для відновлення налаштувань. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Виникла помилка доступу при спробі запису файла конфігурації. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Виникла помилка формату при спробі запису файла конфігурації. @@ -3381,7 +3381,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Роздавав %1 + Роздавався %1 @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Анонімний режим [Вимк.] - + PeX support [ON] Підтримка PeX [Увімк.] - + PeX support [OFF] Підтримка PeX [Вимк.] - + Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + Local Peer Discovery support [ON] Підтримка локального пошуку пірів [Увімк.] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук локальних пірів [Вимк.] - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування [Увімк.] - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування [Примусова] - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування [Вимк.] - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімк.] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимк.] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень та жорсткого диску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Не вдалось розібрати це magnet-посилання: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не є коректним magnet-посиланням. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' було додано до торрента '%2' - + DHT support [ON] Підтримка DHT [Увімк.] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Підтримка DHT [Вимк.]. Причина: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT [Вимк.] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс некоректний: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з’єднань - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивне завантаження файла %1 в торренті %2 - + Torrent name: %1 Назва торрента: %1 - + Torrent size: %1 Розмір торрента: %1 - + Save path: %1 Шлях збереження: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент було завантажено за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено - + Unable to decode %1 torrent file. Не вдалось розкодувати %1 торрент-файл. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не вдалось перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Спроба перемістити торрент: '%1' до: %2. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. + Виникла помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. через фільтр IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. через фільтр портів. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. через обмеження змішаного режиму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. через низький номер порта. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + бо %1 вимкнено. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + бо %1 вимкнено. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента %1, перевіряю ще раз... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук URL роздачі невдалий для URL: %1, повідомлення: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Зовнішня IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Завантажую '%1', зачекайте... + Завантажується '%1', зачекайте... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. @@ -4089,7 +4089,7 @@ No further notices will be issued. Torrents: (double-click to download) - + Торренти: (двічі клацніть щоб завантажити) @@ -4188,47 +4188,47 @@ No further notices will be issued. Нова тека - + Deletion confirmation - + Підтвердження видалення - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Ви впевнені, що хочете видалити вибрані RSS-подачі? - + Please choose a new name for this RSS feed Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі - + New feed name: Нова назва подачі: - + Name already in use Назва вже використовується - + This name is already used by another item, please choose another one. Ця назва вже використовується. Будь ласка, виберіть іншу. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочитані @@ -4238,12 +4238,12 @@ No further notices will be issued. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - + Автоматичне завантаження %1 із %2 RSS-подачі не вдалося, тому що вона не містить торрент або magnet-посилання... Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... + Автоматично завантажується торрент %1 із RSS-подачі %2... @@ -4370,7 +4370,7 @@ No further notices will be issued. Searching... - Шукаю... + Пошук... @@ -4421,7 +4421,7 @@ No further notices will be issued. Results <i>(%1)</i>: i.e: Search results - + Результати <i>(%1)</i>: @@ -4431,7 +4431,7 @@ No further notices will be issued. Stopped - Зупинено + Зупинено @@ -4934,167 +4934,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Розмір - + Done % Done Зроблено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіди - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піри - + Down Speed i.e: Download speed Шв. завантаження - + Up Speed i.e: Upload speed Шв. вивантаження - + Ratio Share ratio Коефіцієнт - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Залишилось - + Label Мітка - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додано - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершено - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit Ліміт завантаження - + Up Limit i.e: Upload limit Ліміт вивантаження - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Завантажено - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Вивантажено - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Завантажено за сеанс - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Вивантажено за сеанс - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Залишилось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Активний протягом - + Save path Torrent save path Шлях збереження - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершено - + Ratio Limit Upload share ratio limit Обмеження коефіцієнта - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Востаннє завершений - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Востаннє активний - + Total Size i.e. Size including unwanted data Загальний розмір @@ -5477,7 +5477,7 @@ No further notices will be issued. Показані колонки - + Label Мітка @@ -5620,7 +5620,7 @@ No further notices will be issued. Копіювати назву - + Priority Пріоритет @@ -5655,13 +5655,13 @@ No further notices will be issued. Спочатку завантажувати першу і останню частину - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Забрати мітку @@ -6206,11 +6206,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Завантаження @@ -6253,30 +6253,30 @@ Those plugins were disabled. Python не виявлено - + Python version: %1 Версія Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2г - + Unknown Unknown (size) Невідомо @@ -6287,34 +6287,34 @@ Those plugins were disabled. Зараз qBittorrent вимкне комп’ютер, бо всі завантаження завершено. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв - + Working Працює - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв’язувався diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index fe819ac7d..4869a77c0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -625,210 +625,210 @@ Các phần RSS khớp với nhau - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Episode number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Last match: - + days ago. - + Unknown Chưa rõ - + New rule name Tên của luật mới - + Please type the name of the new download rule. Vui lòng xác định tên của luật quy định tải về mới. - - + + Rule name conflict Xung đột tên của quy tắc - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Một quy tắc với tên như thế đã có sẵn, vui lòng chọn một tên khác. - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Bạn có chắc muốn loại bỏ quy tắc tải có tên %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Bạn có chắc muốn loại bỏ các quy tắc tải đã được chọn hay không? - + Rule deletion confirmation Xác nhận thao tác xóa quy tắc - + Destination directory Thư mục đích - + Invalid action Thao tác không hợp lệ - + The list is empty, there is nothing to export. Danh sách hiện đang rỗng, không thể xuất dữ liệu nào. - + Where would you like to save the list? Bạn có muốn lưu lại danh sách tại phần nào? - + Rules list (*.rssrules) Danh sách các quy tắc (*.rssrules) - + I/O Error Lỗi Nhập/Xuất - + Failed to create the destination file Xảy ra lỗi khi tạo tập tin đích - + Please point to the RSS download rules file Vui lòng chọn tập tin quy tắc tải RSS - + Rules list - + Import Error Lỗi khi nhập dữ liệu - + Failed to import the selected rules file Xảy ra lỗi khi nhập dữ liệu từ các tập tin quy tắc được chọn - + Add new rule... Thêm quy tắc mới... - + Delete rule Xóa quy tắc - + Rename rule... Quy tắc đổi tên... - + Delete selected rules Xóa các quy tắc đã chọn - + Rule renaming Quy tắc đổi tên - + Please type the new rule name Vui lòng gõ vào tên cho quy tắc mới - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Chế độ Regex: sử dụng các phép diễn đạt dạng Perl - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> Chế độ Wildcard: bạn có thể sử dụng ký tự<ul><li>? để đại diện cho bất kỳ ký tự đơn lẻ nào</li><li>* để thay thế cho một hoặc nhiều hơn bất kỳ ký tự nào</li><li>Khoảng trống được tính bằng phép toán AND</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> Chế độ Wildcard: bạn có thể sử dụng ký tự<ul><li>? để đại diện cho bất kỳ ký tự đơn lẻ nào</li><li>* để thay thế cho một hoặc nhiều hơn bất kỳ ký tự nào</li><li>| được sử dụng bằng phép toán OR</li></ul> @@ -936,112 +936,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Lỗi chưa được biết đến @@ -3573,332 +3573,332 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Phân tích cú pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4179,47 +4179,47 @@ No further notices will be issued. Tạo thư mục mới - + Deletion confirmation - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed Xin vui lòng chọn một tên mới cho feed dạng RSS này - + New feed name: Tên mới cho feed: - + Name already in use Tên này đã được sử dụng - + This name is already used by another item, please choose another one. Tên này đã được sử dụng bởi một đối tượng khác, xin vui lòng chọn một tên khác. - + Date: Ngày tháng: - + Author: Tác giả: - + Unread Chưa đọc @@ -4925,167 +4925,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name Tên - + Size i.e: torrent size Kích thước - + Done % Done Đã hoàn tất - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Trạng thái - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Mạng ngang hàng - + Down Speed i.e: Download speed Tốc độ tải về - + Up Speed i.e: Upload speed Tốc độ tải lên - + Ratio Share ratio Tỉ lệ - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Nhãn - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Được thêm vào - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Hoàn tất vào - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Giới hạn tải - + Up Limit i.e: Upload limit Giới hạn tải lên - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Đã tải về - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Đã tải lên - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Còn lại - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Thời gian thực thi: - + Save path Torrent save path Lưu đường dẫn - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5468,7 +5468,7 @@ No further notices will be issued. Chế độ hiển thị cột - + Label Nhãn @@ -5611,7 +5611,7 @@ No further notices will be issued. - + Priority Độ ưu tiên @@ -5646,13 +5646,13 @@ No further notices will be issued. Trước tiên tải về phần mảnh dữ liệu ban đầu và cuối cùng - + New... New label... Tạo mới... - + Reset Reset label Cài đặt lại @@ -6196,11 +6196,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads Tải về @@ -6243,30 +6243,30 @@ Those plugins were disabled. - + Python version: %1 - + /s per second /giây - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 giờ %2 phút - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Chưa rõ @@ -6277,34 +6277,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent sẽ tắt máy tính vì toàn bộ các phần tải về đã được hoàn tất. - + < 1m < 1 minute < 1phút - + %1m e.g: 10minutes %1phút - + Working Làm việc - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Đang không thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 7962792cb..8edfb937c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -59,7 +59,7 @@ This version of qBittorrent was built against the following libraries: - 该版本qBittorrent使用以下库: + 该版本 qBittorrent 使用以下库: @@ -107,12 +107,12 @@ Torrent settings - Torrent设置 + Torrent 设置 Start torrent - 开始torrent + 开始 torrent @@ -127,7 +127,7 @@ Torrent Information - Torrent信息 + Torrent 信息 @@ -173,22 +173,22 @@ I/O Error - I/O错误 + I/O 错误 The torrent file does not exist. - 该torrent文件不存在. + 该 torrent 文件不存在。 Invalid torrent - 无效torrent + 无效 torrent Failed to load the torrent: %1 - 加载torrent失败:%1 + 加载 torrent 失败:%1 @@ -344,7 +344,7 @@ Recheck torrents on completion - 完成后再次核对torrent + 完成后再次核对 torrent @@ -423,22 +423,22 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - 监听IPv6地址(需要重启) + 监听 IPv6 地址(需要重启) Confirm torrent recheck - 确认再次核对torrent + 确认再次核对 torrent Exchange trackers with other peers - 与其他用户交换trackers + 与其他用户交换 trackers Always announce to all trackers - 总是向所有trackers宣布 + 总是向所有 trackers 宣布 @@ -455,7 +455,7 @@ IP Address to report to trackers (requires restart) - 向trackers报告IP地址(需要重启) + 向 trackers 报告IP地址(需要重启) @@ -465,12 +465,12 @@ Enable embedded tracker - 启用嵌入式tracker + 启用嵌入式 tracker Embedded tracker port - 嵌入式tracker端口 + 嵌入式 tracker 端口 @@ -493,7 +493,7 @@ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 欲通过网页端控制qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 + 欲通过网页端控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 @@ -521,12 +521,12 @@ Automated RSS Downloader - 自动RSS下载器 + 自动 RSS 下载器 Enable the automated RSS downloader - 启动自动RSS下载器 + 启动自动 RSS 下载器 @@ -587,7 +587,7 @@ Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - 忽略随后的匹配项 (0 禁用) + 忽略指定时间后的匹配项 (0 禁用) @@ -622,213 +622,213 @@ Matching RSS articles - 匹配RSS文章 + 匹配 RSS 文章 - + Matches articles based on episode filter. 基于事件筛选器匹配的文章。 - + Example: 示例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 将匹配第 1 季中的 2,5,8 包括 15,30 和前面的剧集 - + Episode filter rules: 事件筛选器规则: - - - Season number is a mandatory non-zero value - Season number 必须是一个非零值 - - Episode number is a mandatory non-zero value - Episode number 必须是一个非零值 + Season number is a mandatory non-zero value + 季度数必须是一个非零值 + Episode number is a mandatory non-zero value + 剧集数必须是一个非零值 + + + Filter must end with semicolon 筛选器必须以分号结束 - + Three range types for episodes are supported: 支持三种范围类型的过滤器: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 单一数字: <b>1x25;</b> 匹配第 1 季的剧集 25 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般范围: <b>1x25-40;</b> 匹配第 1 季的剧集 25-40 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one 无限范围: <b>1x25-;</b> 匹配第 1 季的剧集 25 及以上 - + Last match: 最后匹配: - + days ago. 天前 - + Unknown 未知 - + New rule name 新规则名称 - + Please type the name of the new download rule. - 请命名新的下载规则 + 请命名新的下载规则。 - - + + Rule name conflict 规则名称冲突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用,请重新命名 - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? - 您确定要移除名为%1的下载规则吗? + 您确定要移除名为 %1 的下载规则吗? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要移除选中的规则吗? - + Rule deletion confirmation 确认删除规则 - + Destination directory 目标目录 - + Invalid action 无效行为 - + The list is empty, there is nothing to export. 规则列表为空, 无项目可导出。 - + Where would you like to save the list? 您想将该列表保存在? - + Rules list (*.rssrules) 规则列表 (*.rssrules) - + I/O Error I/O 错误 - + Failed to create the destination file 创建目标文件失败 - + Please point to the RSS download rules file - 请指向RSS下载规则文件 + 请指向 RSS 下载规则文件 - + Rules list 规则列表 - + Import Error 导入错误 - + Failed to import the selected rules file 无法导入选中的规则文件 - + Add new rule... 添加新规则... - + Delete rule 删除规则 - + Rename rule... 重命名规则... - + Delete selected rules 删除选中的规则 - + Rule renaming 重命名规则 - + Please type the new rule name 请输入新的规则名称 - + Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正则表达式模式:使用类似Perl的正则表达式 + 正则表达式模式:使用类似 Perl 的正则表达式 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> @@ -838,7 +838,7 @@ Cookies management - Cookies管理 + Cookies 管理 @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O 错误 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 无法找到远程主机(错误的主机名) - + The operation was canceled 操作被取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 在接收并处理远程服务器的应答之前,服务器提前中断连接 - + The connection to the remote server timed out 连接远程服务器超时 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 握手失败 - + The remote server refused the connection 远程服务器拒绝连接 - + The connection to the proxy server was refused 代理服务器拒绝连接 - + The proxy server closed the connection prematurely 代理服务器提前中断连接 - + The proxy host name was not found 代理服务器主机名不存在 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 代理服务器连接超时,或代理服务器没有及时响应请求 - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered 代理服务器要求身份验证以确认请求但不接受任何提供的凭据 - + The access to the remote content was denied (401) 远程服务器拒绝了连接 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 不允许对远程资源进行操作 - + The remote content was not found at the server (404) 远程服务器上无可用资源 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 远程服务器要求登录以提供资源,但提供的凭据不被接受 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 网络许可 API 无法处理请求,因为协议未知 - + The requested operation is invalid for this protocol 请求的操作对该协议无效 - + An unknown network-related error was detected 未知网络错误 - + An unknown proxy-related error was detected 未知代理错误 - + An unknown error related to the remote content was detected 未知远程资源错误 - + A breakdown in protocol was detected 协议错误 - + Unknown error 未知错误 @@ -1111,7 +1111,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download Torrents from their URL or Magnet link - 从URL或磁力链接下载Torrents + 从 URL 或磁力链接下载 Torrents @@ -1121,7 +1121,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download local torrent - 下载本地的torrent + 下载本地的 torrent @@ -1131,17 +1131,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - 最大连接数限制必须大于0或禁用。 + 最大连接数限制必须大于 0 或禁用。 Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - 每torrent最大连接数限制必须大于0或禁用。 + 每个 torrent 的最大连接数限制必须大于 0 或禁用。 Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - 每torrent最大上传线程数限制必须大于0或禁用。 + 每个 torrent 的最大上传线程数限制必须大于 0 或禁用。 @@ -1312,12 +1312,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Web界面用户名长度最少为3个字符. + Web 界面用户名长度最少为 3 个字符。 The Web UI password must be at least 3 characters long. - Web用户界面密码长度最少为3个字符. + Web 界面密码长度最少为 3 个字符。 @@ -1327,7 +1327,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent client is not reachable - 无法访问qBittorrent客户端 + 无法访问 qBittorrent 客户端 @@ -1352,7 +1352,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent has been shutdown. - qBittorrent已经关闭。 + qBittorrent 已经关闭。 @@ -1408,17 +1408,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - 恢复Torrents + 恢复 Torrents Pause torrents - 暂停Torrents + 暂停 Torrents Delete torrents - 删除Torrents + 删除 Torrents @@ -1558,7 +1558,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Top Toolbar - 可替代速度限制 + 顶部工具栏 @@ -1796,8 +1796,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent不是打开torrent文件或磁力链接的默认应用程序. -您想用qBittorrent打开torrent文件或磁力链接吗? + qBittorrent 不是打开 torrent 文件或磁力链接的默认应用程序。 +您想用 qBittorrent 打开 torrent 文件或磁力链接吗? @@ -1892,7 +1892,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Torrent %1 出现 I/O错误。 -原因: %2 +原因:%2 @@ -1902,7 +1902,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 包含torrent文件,您想下载它们吗? + Torrent %1 包含多个 torrent 文件,您想下载它们吗? @@ -1974,7 +1974,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Missing Python Interpreter - 缺少Python解释器 + 缺少 Python 解释器 @@ -2094,7 +2094,7 @@ Please install it manually. Exiting qBittorrent - 正在退出qBittorrent + 正在退出 qBittorrent @@ -2106,12 +2106,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open Torrent Files - 打开Torrent文件 + 打开 Torrent 文件 Torrent Files - Torrent文件 + Torrent 文件 @@ -2124,12 +2124,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Invalid IP - 无效IP + 无效 IP The IP you provided is invalid. - 您提供的IP无效. + 您提供的 IP 无效。 @@ -2179,7 +2179,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Down Speed i.e: Download speed - 下载速度 + 下载速度 @@ -2309,7 +2309,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? peer snubbed - 被拒绝的 peer + 被拒绝的用户 @@ -2329,12 +2329,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? peer from PEX - 来自 PEX 的 peer + 来自 PEX 的用户 peer from DHT - 来自 DHT 的 peer + 来自 DHT 的用户 @@ -2349,7 +2349,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? peer from LSD - 来自 LSD 的 peer + 来自 LSD 的用户 @@ -2394,7 +2394,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start / Stop Torrent - 开始 / 停止Torrent + 开始 / 停止 Torrent @@ -2410,7 +2410,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy .torrent files to: - 复制.torrent文件到: + 复制 .torrent 文件到: @@ -2478,7 +2478,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Require encryption - 命令加密 + 要求加密 @@ -2503,12 +2503,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum active torrents: - 最大活动的torrents种子数: + 最大活动的 torrents 种子数: When adding a torrent - 添加torrent时 + 添加 torrent 时 @@ -2523,7 +2523,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Display torrent content and some options - 显示torrent内容及选项 + 显示 torrent 内容及选项 @@ -2543,12 +2543,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of connections per torrent: - 每torrent最大连接数: + 每 torrent 最大连接数: Maximum number of upload slots per torrent: - 每torrent上传线程最大值: + 每 torrent 上传线程最大值: @@ -2599,7 +2599,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) + 与兼容的 Bittorrent 客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) @@ -2630,7 +2630,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading torrents: - 正在下载torrents: + 正在下载 torrents: @@ -2641,7 +2641,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Completed torrents: - 完成的torrents: + 完成的 torrents: @@ -2656,18 +2656,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start qBittorrent minimized - 开始时使qBittorrent最小化 + 开始时使 qBittorrent 最小化 Minimize qBittorrent to notification area - 最小化qBittorrent到通知区域 + 最小化 qBittorrent 到通知区域 Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - 关闭qBittorrent到通知区域 + 关闭 qBittorrent 到通知区域 @@ -2702,12 +2702,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirm when deleting torrents - 删除torrents时进行确认 + 删除 torrents 时进行确认 Start qBittorrent on Windows start up - Windows启动时启动qBittorrent + Windows 启动时启动 qBittorrent @@ -2717,7 +2717,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Show qBittorrent in notification area - 在通知区域显示qBittorrent + 在通知区域显示 qBittorrent @@ -2727,12 +2727,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use qBittorrent for .torrent files - 使用qBittorrent打开.torrent文件 + 使用 qBittorrent 打开 .torrent 文件 Use qBittorrent for magnet links - 使用qBittorrent打开磁力链接 + 使用 qBittorrent 打开磁力链接 @@ -2742,7 +2742,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Inhibit system sleep when torrents are active - 当torrent激活时禁止系统休眠 + 当 torrent 激活时禁止系统休眠 @@ -2768,7 +2768,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Append the label of the torrent to the save path - 在保存路径附加torrent的标签 + 在保存路径附加 torrent 的标签 @@ -2778,12 +2778,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Keep incomplete torrents in: - 保存未完成的torrents到: + 保存未完成的 torrents 到: Automatically add torrents from: - 自动从此处添加torrents: + 自动从此处添加 torrents: @@ -2793,7 +2793,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy .torrent files for finished downloads to: - 复制下载完成的 .torrent文件到: + 复制下载完成的 .torrent 文件到: @@ -2808,7 +2808,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SMTP server: - SMTP服务器: + SMTP 服务器: @@ -2818,7 +2818,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Run an external program on torrent completion - torrent完成时运行外部程序 + Torrent 完成时运行外部程序 @@ -2828,7 +2828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口转发 + 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口转发 @@ -2843,7 +2843,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - 否则,代理服务器将仅用于tracker连接 + 否则,代理服务器将仅用于 tracker 连接 @@ -2863,12 +2863,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP Filtering - IP过滤 + IP 过滤 Reload the filter - 重载过滤器 + 重新加载过滤器 @@ -2919,7 +2919,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Enable when using a proxy or a VPN connection - 使用代理或VPN连接时启用 + 使用代理或 VPN 连接时启用 @@ -2929,12 +2929,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Do not count slow torrents in these limits - 慢速torrent不计入限制内 + 慢速 torrent 不计入限制内 Seed torrents until their ratio reaches - 分享torrents直至达到比率 + 分享 torrents 直至达到比率 @@ -2954,7 +2954,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口来转发 + 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口来转发 @@ -3058,7 +3058,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent Queueing - Torrent排队 + Torrent 排队 @@ -3078,22 +3078,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): + 过滤器路径 (.dat, .p2p, .p2b): Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + 检测到不清洁的程序退出。使用备份文件恢复设定。 An access error occurred while trying to write the configuration file. - + 尝试写入配置文件时出现权限错误。 A format error occurred while trying to write the configuration file. - + 尝试写入配置文件时出现文件格式错误。 @@ -3123,7 +3123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sorry, we can't preview this file - 抱歉, 此文件无法被预览 + 抱歉,此文件无法被预览 @@ -3280,7 +3280,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent content: - Torrent内容: + Torrent 内容: @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 匿名模式 [关闭] - + PeX support [ON] PeX 支持 [开启] - + PeX support [OFF] PeX 支持 [关闭] - + Restart is required to toggle PeX support 欲应用 PeX 支持请重启 - + Local Peer Discovery support [ON] 本地网络发现 [开启] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地网络发现 [关闭] - + Encryption support [ON] 加密 [开启] - + Encryption support [FORCED] 加密 [强制] - + Encryption support [OFF] 加密 [关闭] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式 Tracker [开启] - + Failed to start the embedded tracker! 开启嵌入式 Tracker 失败! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式 Tracker [关闭] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表与硬盘上删除。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表上删除。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 无法解析磁力链接:'%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. 磁力链接 '%1' 不可用。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已在下载列表中。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已添加进下载列表。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解析 torrent 文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 文件 '%1' 已损坏或不是 torrent 文件。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent %1 不包含任何文件。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢复(快速恢复)。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已添加进 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已添加进 torrent '%2' - + DHT support [ON] DHT 支持 [开启] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支持 [关闭],原因:%1 - + DHT support [OFF] DHT 支持 [关闭] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在尝试监听接口端口:%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2 - + The network interface defined is invalid: %1 网络接口定义出错:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在尝试监听接口 %1 端口:%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 递归下载文件 %1 已启用于 torrent %2 - + Torrent name: %1 Torrent 文件:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 保存路径:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 文件完成下载于 %1 前。 - + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 已完成下载 - + Unable to decode %1 torrent file. 无法解析 torrent 文件 %1。 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 无法移动 torrent:'%1'。原因:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 尝试移动 torrent:'%1' 至路径 '%2'。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 发生 I/O 错误,'%1' 已暂停。 - - + + Reason: %1 原因:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败,详细信息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功,详细信息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 是由于 IP 过滤。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 是由于端口过滤。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 是由于 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 是由于其有一个低端口。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因为 %1 是禁用的 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因为 %1 是禁用的 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 文件大小不匹配,正在暂停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Torrent %1 快速恢复被拒绝,正在重新检查... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL 种子 %1 获取失败,信息:%2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 正在下载 '%1',请稍候... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:解析提供的 IP 过滤规则失败。 @@ -3920,7 +3920,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: '%1' is not a valid torrent file. - 错误:'%1' 不是一个有效的Torrent文件。 + 错误:'%1' 不是一个有效的 torrent 文件。 @@ -3994,7 +3994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads the torrents passed by the user - 下载用户批准的torrents + 下载用户批准的 torrents @@ -4116,7 +4116,7 @@ No further notices will be issued. New subscription... - 新RSS订阅... + 新建订阅... @@ -4127,17 +4127,17 @@ No further notices will be issued. Download torrent - 下载torrent + 下载 torrent Open news URL - 打开新闻URL + 打开新闻 URL Copy feed URL - 复制文件URL + 复制文件 URL @@ -4147,12 +4147,12 @@ No further notices will be issued. Manage cookies... - 管理cookies... + 管理 cookies... Refresh RSS streams - 重新载入RSS资源 + 重新载入 RSS 资源 @@ -4188,47 +4188,47 @@ No further notices will be issued. 新文件夹 - + Deletion confirmation 确认删除 - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 您确定要删除选中的RSS订阅吗? + 您确定要删除选中的 RSS 订阅吗? - + Please choose a new name for this RSS feed - 请重命名该RSS文件 + 请重命名该 RSS 文件 - + New feed name: 新文件名: - + Name already in use 名称已被使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. 该名称已被另一项目使用,请重新选择。 - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未读 @@ -4238,7 +4238,7 @@ No further notices will be issued. Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - 从 %2 订阅源自动下载 %1 失败,因为 %2 订阅源没有包含任何torrent或者磁力链接... + 从 %2 订阅源自动下载 %1 失败,因为 %2 订阅源没有包含任何 torrent 或者磁力链接... @@ -4251,12 +4251,12 @@ No further notices will be issued. Failed to open downloaded RSS file. - 无法打开下载的RSS文件。 + 无法打开下载的 RSS 文件。 Invalid RSS feed at %1. - %1 是无效的RSS订阅。 + %1 是无效的 RSS 订阅。 @@ -4264,12 +4264,12 @@ No further notices will be issued. RSS Reader Settings - RSS阅读器设置 + RSS 阅读器设置 RSS feeds refresh interval: - RSS消息源刷新间隔: + RSS 消息源刷新间隔: @@ -4500,22 +4500,22 @@ No further notices will be issued. qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - qBittorrent 将退出,除非你在 %1 秒内选择取消操作。 + qBittorrent 将退出,若要终止请在 %1 秒内选择取消操作。 The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - 电脑将关机,除非你在 %1 秒内选择取消操作。 + 电脑将关机,若要终止请在 %1 秒内选择取消操作。 The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - 电脑将进入睡眠模式,除非你在 %1 秒内选择取消操作。 + 电脑将进入睡眠模式,若要终止请在 %1 秒内选择取消操作。 The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - 电脑将进入休眠模式,除非你在 %1 秒内选择取消操作。 + 电脑将进入休眠模式,若要终止请在 %1 秒内选择取消操作。 @@ -4645,12 +4645,12 @@ No further notices will be issued. qBittorrent needs to be restarted - 需要重启qBittorrent + 需要重启 qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent刚刚被更新,需要重启以使更改生效。 + qBittorrent 刚刚被更新,需要重启以使更改生效。 @@ -4661,7 +4661,7 @@ No further notices will be issued. Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - 脱机。通常意味着 qBittorrent 侦听对内连接的端口失败。 + 脱机。这通常意味着 qBittorrent 侦听对内连接的端口失败。 @@ -4806,12 +4806,12 @@ No further notices will be issued. Select a folder to add to the torrent - 选择加入torrent的文件夹 + 选择加入 torrent 的文件夹 Select a file to add to the torrent - 选择加入到torrent的文件 + 选择加入到 torrent 的文件 @@ -4826,34 +4826,34 @@ No further notices will be issued. Select destination torrent file - 选择目标torrent文件 + 选择目标 torrent 文件 Torrent Files - Torrent文件 + Torrent 文件 Torrent creation - 创建Torrent + 创建 Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 创建Torrent失败,原因:%1 + 创建 torrent 失败,原因:%1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 创建的torrent文件无效。它将不会被添加到下载列表中。 + 创建的 torrent 文件无效。它将不会被添加到下载列表中。 Torrent was created successfully: - 成功创建Torrent: + 成功创建 torrent: @@ -4871,7 +4871,7 @@ No further notices will be issued. Torrent file to import: - 要导入的torrent文件: + 要导入的 torrent 文件: @@ -4896,7 +4896,7 @@ No further notices will be issued. Torrent file to import - 要导入的torrent文件 + 要导入的 torrent 文件 @@ -4913,188 +4913,188 @@ No further notices will be issued. Please provide the location of %1 %1 is a file name - 请提供%1的位置 + 请提供 %1 的位置 Please point to the location of the torrent: %1 - 请指向torrent的位置:%1 + 请指向 torrent 的位置:%1 Invalid torrent file - 无效torrent文件 + 无效 torrent 文件 This is not a valid torrent file. - 这不是有效的torrent文件. + 这不是有效的 torrent 文件。 TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名称 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Done % Done 已完成 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整种子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 - + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 - + Ratio Share ratio 比率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 - + Label 标签 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit 下载限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下载 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上传 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 本次会话下载 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 本次会话上传 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩余 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间 - + Save path Torrent save path 保存路径 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 比率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最后完整可见 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最后活动 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 总大小 @@ -5111,7 +5111,7 @@ No further notices will be issued. Trackerless (0) - 缺少追踪者 (0) + 缺少 tracker (0) @@ -5127,7 +5127,7 @@ No further notices will be issued. Trackerless (%1) - 缺少追踪者 (%1) + 缺少 tracker (%1) @@ -5222,7 +5222,7 @@ No further notices will be issued. This torrent is private - 此Torrent是非公开的 + 此 torrent 是私有的 @@ -5278,7 +5278,7 @@ No further notices will be issued. Edit selected tracker URL - 编辑选定的tracker + 编辑选定的 tracker @@ -5477,7 +5477,7 @@ No further notices will be issued. 是否显示列 - + Label 标签 @@ -5489,12 +5489,12 @@ No further notices will be issued. Torrent Download Speed Limiting - Torrent下载速度限制 + Torrent 下载速度限制 Torrent Upload Speed Limiting - Torrent上传速度限制 + Torrent 上传速度限制 @@ -5524,7 +5524,7 @@ No further notices will be issued. Please don't use any special characters in the label name. - 请不要在标签名中使用特殊符号. + 请不要在标签名中使用特殊符号。 @@ -5620,7 +5620,7 @@ No further notices will be issued. 复制文件名 - + Priority 优先 @@ -5655,13 +5655,13 @@ No further notices will be issued. 先下载首尾段 - + New... New label... 新标签... - + Reset Reset label 重置 @@ -5672,7 +5672,7 @@ No further notices will be issued. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Torrent上传/下载率限制 + Torrent 上传/下载率限制 @@ -5767,7 +5767,7 @@ No further notices will be issued. Tracker authentication - Tracker验证 + Tracker 验证 @@ -5828,12 +5828,12 @@ No further notices will be issued. Torrent Creation Tool - Torrent创建工具 + Torrent 创建工具 Torrent file creation - 创建Torrent文件 + 创建 Torrent 文件 @@ -5848,12 +5848,12 @@ No further notices will be issued. File or folder to add to the torrent: - 加入torrent的文件或文件夹: + 加入 torrent 的文件或文件夹: Tracker URLs: - Tracker网址: + Tracker 网址: @@ -5967,12 +5967,12 @@ No further notices will be issued. Add torrent links - 添加torrent链接 + 添加 torrent 链接 One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 每行一个(支持HTTP 链接,磁力链接和哈希值 ) + 每行一个(支持 HTTP 链接,磁力链接和哈希值) @@ -5987,17 +5987,17 @@ No further notices will be issued. Download from urls - 从URL下载 + 从 URL 下载 No URL entered - 未输入URL + 未输入 URL Please type at least one URL. - 请至少输入一个 URL。 + 请输入至少一个 URL。 @@ -6145,7 +6145,7 @@ No further notices will be issued. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - %1搜索引擎插件不能被安装。 + %1 搜索引擎插件不能被安装。 @@ -6206,11 +6206,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads 下载 @@ -6253,30 +6253,30 @@ Those plugins were disabled. 未检测到 Python - + Python version: %1 Python 版本号:%1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - %1小时%2分钟 + %1 小时 %2 分钟 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - %1天%2小时 + %1 天 %2 小时 - + Unknown Unknown (size) 未知 @@ -6287,34 +6287,34 @@ Those plugins were disabled. 所有下载已完成,qBittorrent 将关闭电脑。 - + < 1m < 1 minute < 1分钟 - + %1m e.g: 10minutes - %1分钟 + %1 分钟 - + Working 工作中 - + Updating... 更新中... - + Not working 不工作 - + Not contacted yet 未联系 @@ -6395,7 +6395,7 @@ Those plugins were disabled. Failed to parse the provided IP filter - 无法解析提供的IP过滤器 + 无法解析提供的 IP 过滤器 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 8cd75d640..873295a38 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -79,7 +79,7 @@ Thanks to - 感謝 + 鳴謝 @@ -173,7 +173,7 @@ I/O Error - 輸入輸出錯誤 + 入出錯誤 @@ -291,7 +291,7 @@ This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 此名稱已於這資料夾使用。請另選名稱。 + 資料夾存在同名項目。請另選名稱。 @@ -334,12 +334,12 @@ Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - 連出埠最小數值(0停用) + 連出埠最小數值(0:停用) Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - 連出埠最大數值(0停用) + 連出埠最大數值(0:停用) @@ -349,7 +349,7 @@ Transfer list refresh interval - 傳輸清單更新間距 + 傳輸資訊更新間距 @@ -408,7 +408,7 @@ Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - 最大半開啟連接數(0停用) + 最大半開啟連接數(0:停用) @@ -587,7 +587,7 @@ Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - 忽略後來相符項目(0停用) + 忽略後來相符項目(0:停用) @@ -625,210 +625,210 @@ 搜尋相符RSS文章 - + Matches articles based on episode filter. 基於集數過濾器搜尋相符文章。 - + Example: 例子: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 相符第1季的第2、第5、第8至15,以及由第30集起的往後集數 - + Episode filter rules: 集數過濾器規則: - + Season number is a mandatory non-zero value 季度數值須大於零 - + Episode number is a mandatory non-zero value 集數數值須大於零 - + Filter must end with semicolon 過濾器須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 接受3種集數表達方式: - - - Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - 指明集數: <b>1x25;</b> 即第1季第25集 - - Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - 集數範圍: <b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集 + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one + 指明集數:<b>1x25;</b> 即第1季第25集 - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - 往後集數: <b>1x25-;</b> 即第1季由第25集起的往後集數 + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one + 集數範圍:<b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集 - + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one + 往後集數:<b>1x25-;</b> 即第1季由第25集起的往後集數 + + + Last match: 最後符合: - + days ago. 日前。 - + Unknown 未知 - + New rule name 新規則名 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則名稱。 - - + + Rule name conflict 規則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - 同名規則已存在,請另選名稱。 + 存在同名規則,請另選名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? 清除下載規則「%1」,確定? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - 清除所選下載規則「%1」,確定? + 清除所選下載規則,確定? - + Rule deletion confirmation - 清除規則時須確認 + 確認清除規則 - + Destination directory 目標路徑 - + Invalid action 無效行動 - + The list is empty, there is nothing to export. 清單空白,不會匯出任何東西。 - + Where would you like to save the list? 儲存清單到那裡? - + Rules list (*.rssrules) 規則清單(*.rssrules) - + I/O Error - 輸入輸出錯誤 + 入出錯誤 - + Failed to create the destination file 無法建立目標檔案 - + Please point to the RSS download rules file 請指向RSS下載規則檔案 - + Rules list 規則清單 - + Import Error 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file 匯入所選規則檔失敗 - + Add new rule... 加入新規則… - + Delete rule 刪除規則 - + Rename rule... 重新命名規則… - + Delete selected rules 刪除所選規則 - + Rule renaming 重新命名規則 - + Please type the new rule name 請輸入新規則名稱 - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正規表示法模式:使用類Perl的正規表示法 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 萬用字元:<ul><li>? 問號代表任何單一字元</li><li>* 星號代表無或多個字元</li><li>空格代表運算子「AND」</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 萬用字元:<ul><li>? 問號代表任何單一字元</li><li>* 星號代表無或多個字元</li><li>「|」代表運算子「OR」</li></ul> @@ -900,7 +900,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - 動態DNS錯誤:提供的網域名稱無效。 + 動態DNS錯誤:提供的域名無效。 @@ -934,115 +934,115 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - 輸入輸出錯誤 + 入出錯誤 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 未找到遠端主機名(無效主機名) - + The operation was canceled 操作已取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 在回應被接收和處理前,遠端伺服器已關閉連接 - + The connection to the remote server timed out 連線到遠端伺服器逾時 - + SSL/TLS handshake failed SSL╱TLS溝通失敗 - + The remote server refused the connection 遠端伺服器拒絕連接 - + The connection to the proxy server was refused 連接代理伺服器被拒 - + The proxy server closed the connection prematurely 代理伺服器過早關閉連接 - - - The proxy host name was not found - 未找到代理伺服器主機名稱 - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 連接到代理伺服器逾時或是在要求的時間內沒有回應 + The proxy host name was not found + 代理伺服器主機名不存在 - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 代理不接受你提供的憑證,你須通過驗證換取代理兌現要求 + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + 連接到代理伺服器逾時或代理伺服器未能及時回應 + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + 代理不接受已提供的憑證,須重新驗證換取代理兌現要求 + + + The access to the remote content was denied (401) 存取遠端內容被拒絕(401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 不容許要求遠端內容的操作 - + The remote content was not found at the server (404) 伺服器上未找到遠端內容(404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 遠端伺服器不接受你提供的憑證,你須通過驗證後才可提供內容 + 遠端伺服器不接受已提供的憑證,須重新驗證後才可提供內容 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 因為未知的協定,網絡存取API無法兌現要求 - + The requested operation is invalid for this protocol 要求的操作對於這協定是無效 - + An unknown network-related error was detected 偵測到一個未知的網絡相關錯誤 - + An unknown proxy-related error was detected 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 - + An unknown error related to the remote content was detected 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 - + A breakdown in protocol was detected 偵測到一個協定錯誤 - + Unknown error 未知的錯誤 @@ -1141,7 +1141,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - 每個Torrent最大上載點數量限制:請停用或設定大於零。 + 每個Torrent上載最大連接數量限制:請停用或設定大於零。 @@ -1277,22 +1277,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - 整體上載率限制:請停用或設定大於零。 + 整體上載速度限制:請停用或設定大於零。 Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - 整體下載率限制:請停用或設定大於零。 + 整體下載速度限制:請停用或設定大於零。 Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - 特別上載率限制:請停用或設定大於零。 + 特別上載速度限制:請停用或設定大於零。 Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - 特別下載率限制:請停用或設定大於零。 + 特別下載速度限制:請停用或設定大於零。 @@ -1883,7 +1883,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? I/O Error i.e: Input/Output Error - 輸入輸出錯誤 + 入出錯誤 @@ -1891,7 +1891,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Torrent「%1」發生輸入輸出錯誤。 + Torrent「%1」發生入出錯誤。 理由:%2 @@ -1942,7 +1942,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? &Always Yes - 永遠是(&A) + 總是(&A) @@ -1958,7 +1958,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Undetermined Python version - 未能辨認Python版本 + 不確定的Python版本 @@ -2009,7 +2009,7 @@ Update to version %1? No updates available. You are already using the latest version. - 不存在新版本 + 沒有較新的版本 你的版本已是最新。 @@ -2084,7 +2084,7 @@ Please install it manually. [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3 + [下載:%1,上載:%2] qBittorrent %3 @@ -2388,7 +2388,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - 列使用不同色彩 + 單雙行交替背景色彩 @@ -2473,7 +2473,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Prefer encryption - 偏好加密 + 傾向加密 @@ -2513,7 +2513,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Behavior - 一般 + 起行 @@ -2625,7 +2625,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Action on double-click - 按兩下滑鼠右鍵的行動 + 按兩下鼠鍵的行動 @@ -2646,7 +2646,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Desktop - 桌面 + 基本 @@ -2682,12 +2682,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Monochrome (Dark theme) - 單色(暗主題) + 單色(深色主題) Monochrome (Light theme) - 單色(亮主題) + 單色(淺色主題) @@ -2712,7 +2712,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Confirmation on exit when torrents are active - Torrente活躍時,離開須確認 + Torrent活躍時,離開須確認 @@ -2753,7 +2753,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Bring torrent dialog to the front - 帶Torrent話匣到畫面最上層 + 保持Torrent話匣在畫面最上層 @@ -2828,7 +2828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - 使用轉送自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 + 使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 @@ -2883,7 +2883,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Apply rate limit to peers on LAN - 將速度限制套用到本地網絡(LAN)的同路人 + 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 @@ -2929,7 +2929,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Do not count slow torrents in these limits - 這些限制不要計算速度慢的Torrent + 這些限制不要計算慢速Torrent @@ -2949,7 +2949,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Remove them - 移除它們 + 清除它們 @@ -2994,7 +2994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Update my dynamic domain name - 更新動態網域名稱 + 更新動態域名 @@ -3009,7 +3009,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Domain name: - 領域名稱: + 域名: @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + 偵測到有瑕疵的程式退出。正在使用備份檔案來復原設定。 An access error occurred while trying to write the configuration file. - + 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 A format error occurred while trying to write the configuration file. - + 嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。 @@ -3394,14 +3394,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (%1 total) e.g. (10 total) - (總計%2) + (總計%1個) (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - (平均%2) + (平均每秒%1) @@ -3479,7 +3479,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 此名稱已於這資料夾使用。請另選名稱。 + 資料夾存在同名項目。請另選名稱。 @@ -3494,7 +3494,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filter files... - 搜尋相符檔案 + 過濾檔案… @@ -3541,7 +3541,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 reached the maximum ratio you set. - 「%1」已到你設定的最大率。 + 「%1」已到你設定的最大分享率。 @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 匿名模式 [停用中] - + PeX support [ON] 支援PeX同路人交換 [啟用中] - + PeX support [OFF] 支援PeX同路人交換 [停用中] - + Restart is required to toggle PeX support 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 - + Local Peer Discovery support [ON] 支援LPD本地同路人發現 [啟用中] - + Local Peer Discovery support [OFF] 支援LPD本地同路人發現 [停用中] - + Encryption support [ON] 加密支援 [啟用中] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強制] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [停用中] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤器 [停用中] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開啟嵌入式追蹤器。 - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤器 [啟用中] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 無法解析這磁性連結:%1 - + '%1' is not a valid magnet URI. 「%1」不是一個有效磁性連結。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. 「%1」已於下載清單。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解析Torrent檔「%1」 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這檔已破損,或不是一個Torrent檔。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 錯誤:Torrent %1沒有包含任何檔案。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) 「%1」已復原。(快速復原) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + DHT support [ON] 支援DHT分散式網絡 [啟用中] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 支援DHT分散式網絡 [停用中]。理由:%1 - + DHT support [OFF] 支援DHT分散式網絡 [停用中] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent未找到供監聽的%1本地位址 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Torrent name: %1 Torrent名:%1 - + Torrent size: %1 Torrent大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent已於%1下載完成。 + Torrent用%1完成下載。 - + Thank you for using qBittorrent. 多謝使用qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] 已完成下載%1 - + Unable to decode %1 torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動Torrent「%1」。理由:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 嘗試移動種子「%1」到路徑「%2」。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. - 發生輸入輸出錯誤,「%1」已暫停。 + 發生入出錯誤,「%1」已暫停。 - - + + Reason: %1 理由:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於IP過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於i2p混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 由於低埠。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因%1已被停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因%1已被停用。 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小不符Torrent「%1」,正在暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速復原「%1」被拒。理由:%2。再檢查中… - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3 失敗。理由:%4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - 成功解析IP過濾器: 已套用 %1個規則。 + 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 @@ -3925,7 +3925,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? I/O Error: Could not create temporary file. - 輸入輸出錯誤:無法建立暫存檔。 + 入出錯誤:無法建立暫存檔。 @@ -3993,7 +3993,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads the torrents passed by the user - 繞過用戶下載Torrent + 下載用戶批准的Torrent @@ -4187,47 +4187,47 @@ No further notices will be issued. 新資料夾 - + Deletion confirmation 確認刪除 - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 刪除所選RSS feed,確定? - + Please choose a new name for this RSS feed 請為這RSS feed選取新名稱 - + New feed name: 新Feed名稱: - + Name already in use - 此名稱已使用 + 這名稱已使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. - 這名稱已被另一項目使用,請另選名稱。 + 存在同名項目,請另選名稱。 - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未讀 @@ -4255,7 +4255,7 @@ No further notices will be issued. Invalid RSS feed at %1. - 於「%1」的無效RSS feed + 於「%1」的無效RSS feed。 @@ -4460,7 +4460,7 @@ No further notices will be issued. Seeders i.e: Number of full sources - 種子 + 完整種子 @@ -4593,12 +4593,12 @@ No further notices will be issued. Queued I/O jobs: - 已佇列輸入輸出任務: + 已佇列入出任務: Write cache overload: - 寫入快存消耗: + 寫入超額快存: @@ -4608,7 +4608,7 @@ No further notices will be issued. Read cache overload: - 讀取快存消耗: + 讀取超額快存: @@ -4633,7 +4633,7 @@ No further notices will be issued. No direct connections. This may indicate network configuration problems. - 沒有直接的連接。這表示你的網絡設定可能有問題。 + 沒有直接連接。這表示你的網絡設定可能有問題。 @@ -4933,167 +4933,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名稱 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Done % Done 完成 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - 種子 + 完整種子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 同路人 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上載速度 - + Ratio Share ratio 分享率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預計剩餘時間 - + Label 標記 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 加入於 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 - + Tracker 追蹤器 - + Down Limit i.e: Download limit 下載速度限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上載速度限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上載 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 階段已下載 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 階段已上載 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘的 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 已用時間 - + Save path Torrent save path 儲存路徑 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 分享率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 @@ -5315,7 +5315,7 @@ No further notices will be issued. I/O Error - 輸入輸出錯誤 + 入出錯誤 @@ -5407,7 +5407,7 @@ No further notices will be issued. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - 排隊等待檢查 + 等待檢查驗證碼 @@ -5447,7 +5447,7 @@ No further notices will be issued. %1 ago e.g.: 1h 20m ago - %1 前 + %1前 @@ -5476,7 +5476,7 @@ No further notices will be issued. 欄可見度 - + Label 標記 @@ -5619,7 +5619,7 @@ No further notices will be issued. 複製名稱 - + Priority 優先權 @@ -5654,13 +5654,13 @@ No further notices will be issued. 先下載首片段和最後片段 - + New... New label... 新… - + Reset Reset label 重設 @@ -5671,7 +5671,7 @@ No further notices will be issued. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Torrent上╱下載率限制 + Torrent上╱下載比率限制 @@ -5688,7 +5688,7 @@ No further notices will be issued. Set no ratio limit - 設定無比率限制 + 不設比率限制 @@ -5948,7 +5948,7 @@ No further notices will be issued. Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略這Torrent的分享比率設定 + 忽略這Torrent的分享比率限制 @@ -6149,7 +6149,7 @@ No further notices will be issued. All selected plugins were uninstalled successfully - 全部選取的外掛都已經成功解除安裝 + 全部選取的外掛都已成功解除安裝 @@ -6204,11 +6204,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads 下載 @@ -6251,30 +6251,30 @@ Those plugins were disabled. 未找到Python - + Python version: %1 Python版本:%1 - + /s per second 每秒 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小時%2分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日%2小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 @@ -6285,34 +6285,34 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent完成全部下載,即將關機。 - + < 1m < 1 minute 少於1分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中… - + Not working 無效 - + Not contacted yet 未嘗連接 @@ -6336,7 +6336,7 @@ Those plugins were disabled. Add directory to scan - 加入要掃瞄的路徑 + 加入掃瞄資料夾 @@ -6361,7 +6361,7 @@ Those plugins were disabled. Failed to add Scan Folder '%1': %2 - 加入掃瞄的資料夾%1失敗:%2 + 加入掃瞄資料夾%1失敗:%2 @@ -6457,7 +6457,7 @@ Those plugins were disabled. Web link - 網頁連結 + 網絡連結 @@ -6465,7 +6465,7 @@ Those plugins were disabled. Preview selection - 選擇預覽 + 選取預覽 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 4903f58e3..6b586c2f7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -625,210 +625,210 @@ 配對 RSS 文章 - + Matches articles based on episode filter. 基於片段過濾器的符合文章。 - + Example: 範例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 將會透過15、30及更前方的活躍片段符合2、5、8 - + Episode filter rules: 片段過濾器規則: - + Season number is a mandatory non-zero value 活躍的數字為一強制非零的值 - + Episode number is a mandatory non-zero value 片段的數字為一強制非零的值 - + Filter must end with semicolon 過濾器必須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 支援三種範圍類型的過濾器: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 單數字: <b>1x25;</b> 符合最活躍的一個中的片段25 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般範圍: <b>1x25-40;</b> 符合最活躍的一個中的片段25到40 - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one 無限範圍: <b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上 - + Last match: 最後符合: - + days ago. 天前。 - + Unknown 未知 - + New rule name 新原則名稱 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則的名稱。 - - + + Rule name conflict 原則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 此原則名稱已存在, 請選擇另一個名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named %1? 你確定要刪除下載原則 %1 嗎? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 你確定要移除所選的下載原則嗎? - + Rule deletion confirmation 規則刪除確認 - + Destination directory 目的地目錄 - + Invalid action 無效的行動 - + The list is empty, there is nothing to export. 清單是空白的, 不會匯出任何東西。 - + Where would you like to save the list? 你想要將清單儲存到哪裡? - + Rules list (*.rssrules) 規則清單 (*.rssrules) - + I/O Error I/O 錯誤 - + Failed to create the destination file 無法建立目的檔案 - + Please point to the RSS download rules file 請指定 RSS 下載規則檔案 - + Rules list 規則清單 - + Import Error 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file 匯入選擇的規則檔案失敗 - + Add new rule... 增加新規則... - + Delete rule 刪除規則 - + Rename rule... 重新命名規則... - + Delete selected rules 刪除所選的規則 - + Rule renaming 重新命名規則 - + Please type the new rule name 請輸入新規則檔案的名稱 - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正規表示法模式:使用類 Perl 的正規表示法 - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 萬用字元模式: 你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>空白視為 "和" 運算子</li></ul> - + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 萬用字元模式: 你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>| 視為 "或" 運算子</li></ul> @@ -937,112 +937,112 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O 錯誤 - + The remote host name was not found (invalid hostname) 找不到遠端主機的名稱(無效的主機名) - + The operation was canceled 操作已取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 在回應被接收及處理之前,遠端伺服器已關閉連線 - + The connection to the remote server timed out 連線到遠端伺服器逾時 - + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 握手失敗 - + The remote server refused the connection 遠端伺服器拒絕連線 - + The connection to the proxy server was refused 連線到代理伺服器被拒絕 - + The proxy server closed the connection prematurely 代理伺服器過早關閉連線 - + The proxy host name was not found 找不到代理伺服器主機名稱 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間內沒有回應 - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered 為了執行要求, 代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 - + The access to the remote content was denied (401) 存取遠端內容被拒絕 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted 對遠端內容要求的操作不被允許 - + The remote content was not found at the server (404) 遠端內容在伺服器上找不到 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 為了提供內容,遠端代理伺服器需要認證,但是不接受所提供的憑證 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 因為未知的協定,網路存取 API 無法執行要求 - + The requested operation is invalid for this protocol 要求的操作對於此協定是無效的 - + An unknown network-related error was detected 偵測到一個未知的網路相關錯誤 - + An unknown proxy-related error was detected 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 - + An unknown error related to the remote content was detected 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 - + A breakdown in protocol was detected 偵測到一個協定錯誤 - + Unknown error 未知的錯誤 @@ -3083,17 +3083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + 已偵測到不清潔的程式退出。正在使用後備檔案來復原設定。 An access error occurred while trying to write the configuration file. - + 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 A format error occurred while trying to write the configuration file. - + 嘗試寫入設定檔時有格式錯誤。 @@ -3579,332 +3579,332 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 匿名模式 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] - + PeX support [OFF] PeX 支援 [關閉] - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援需要重新啟動 - + Local Peer Discovery support [ON] 本地下載者搜尋支援 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強制] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入 Tracker [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 啟動嵌入 tracker 失敗! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入 Tracker [關閉] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 無法分析這個磁力連結:'%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' 不是一個有效的磁力連結。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已加入到下載清單。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 此檔案已損壞,或者它不是一個 torrent 檔。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + DHT support [ON] DHT 支援 [開啟] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支援 [關閉]。理由:%1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠:%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] 已下載完成 %1 - + Unable to decode %1 torrent file. 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動種子:'%1'。理由:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 嘗試移動種子:'%1' 到路徑:'%2'。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 發生 I/O 錯誤,'%1' 已暫停。 - - + + Reason: %1 原因:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因為 %1 被停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因為 %1 被停用。 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕,重新檢查中... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL:%1 的 URL 種子,訊息:%2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 正在下載 '%1' ,請稍候... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤: 所提供的 IP 過濾器分析失敗。 @@ -4188,47 +4188,47 @@ No further notices will be issued. 新資料夾 - + Deletion confirmation 確認刪除 - + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 您確定您要刪除已選取的 RSS feeds 嗎? - + Please choose a new name for this RSS feed 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 - + New feed name: 新 feed 名稱: - + Name already in use 此名稱已使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. 此名稱已被另一個項目使用, 請選擇一個新的名稱。 - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未讀 @@ -4934,167 +4934,167 @@ No further notices will be issued. TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名稱 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Done % Done 完成 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 種子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 下載者 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 - + Ratio Share ratio 分享率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預估剩餘時間 - + Label 標籤 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 增加於 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit 下載限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上傳限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上傳 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 作業期間已下載 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 作業期間已上載 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘的 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 經過時間 - + Save path Torrent save path 儲存路徑 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 分享率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 @@ -5477,7 +5477,7 @@ No further notices will be issued. 欄可見度 - + Label 標籤 @@ -5620,7 +5620,7 @@ No further notices will be issued. 複製名稱 - + Priority 優先度 @@ -5655,13 +5655,13 @@ No further notices will be issued. 先下載第一和最後一塊 - + New... New label... 新... - + Reset Reset label 重設 @@ -6205,11 +6205,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - - + + + + + Downloads 下載 @@ -6252,30 +6252,30 @@ Those plugins were disabled. 未偵測到 Python - + Python version: %1 Python 版本:%1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 @@ -6286,34 +6286,34 @@ Those plugins were disabled. 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中... - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接