mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-25 18:56:34 +03:00
Updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
b148a93a8f
commit
f98f076335
51 changed files with 167 additions and 222 deletions
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||
- FEATURE: A random listening port can be chosen automatically
|
||||
- BUGFIX: torrent resume code rewrited
|
||||
- BUGFIX: Greatly improved column sorting code
|
||||
- BUGFIX: Possibility to create trackerless torrents
|
||||
- COSMETIC: Redesigned search tab to improve usability
|
||||
- COSMETIC: Redesigned RSS tab to improve usability
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4131,14 +4131,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Изберете файл за добавяне към торента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Не е определен път за тракер</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Не е определен път за тракер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Моля изберете поне един тракер</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Моля изберете поне един тракер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
|
@ -3690,16 +3690,6 @@ Log:
|
|||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2783,14 +2783,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Vyberte soubor pro přidání do torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nebyla zadána cesta k trackeru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebyla zadána cesta k trackeru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Prosím nastavte alespoň jeden tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prosím nastavte alespoň jeden tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
|
@ -3311,16 +3311,6 @@ Changelog:
|
|||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4124,14 +4124,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Pfad zu Tracker nicht gesetzt</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pfad zu Tracker nicht gesetzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4209,14 +4209,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τορεντ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Καμία διαδρομή ιχνηλάτη δεν έχει ρυθμιστεί</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Καμία διαδρομή ιχνηλάτη δεν έχει ρυθμιστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
|
@ -2444,16 +2444,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4125,14 +4125,12 @@ Log:
|
|||
<translation>Selecciona otro archivo para agregar al torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>No se estableció la ruta del tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">No se estableció la ruta del tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Por favor establece al menos un tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Por favor establece al menos un tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3641,14 +3641,12 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<translation>Valitse torrentiin lisättävä tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Seurantapalvelimen polkua ei ole asetettu</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Seurantapalvelimen polkua ei ole asetettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Aseta ainakin yksi seurantapalvelin</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aseta ainakin yksi seurantapalvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4303,14 +4303,12 @@ Changements:
|
|||
<translation>Sélectionner un fichier à ajouter au torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Aucun tracker spécifié</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aucun tracker spécifié</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Veuillez définir au moins un tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Veuillez définir au moins un tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3379,14 +3379,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Válassz fájlt(okat) a torrenthez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nincs tracker megadva</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nincs tracker megadva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Kérlek adj meg legalább egy trackert</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kérlek adj meg legalább egy trackert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3873,14 +3873,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Selezionare un file da aggiungere al torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nessun percorso del tracker definito</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nessun percorso del tracker definito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Per favore impostare almeno un tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Per favore impostare almeno un tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3517,14 +3517,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Torrent に追加するファイルを選択します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>トラッカ パスが設定されてません</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">トラッカ パスが設定されてません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>少なくとも 1 つのトラッカを設定してください</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">少なくとも 1 つのトラッカを設定してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4156,14 +4156,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>트렉커(Tracker) 경로가 설정되지 않았습니다</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">트렉커(Tracker) 경로가 설정되지 않았습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오 </translation>
|
||||
<translation type="obsolete">적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
|
@ -3541,16 +3541,6 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<source>Select a file to add to the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4069,14 +4069,12 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Geen tracker pad gekozen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Geen tracker pad gekozen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Kies op zijn minst één tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kies op zijn minst één tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4189,14 +4189,12 @@ Zmiany:
|
|||
<translation>Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nie ustawiono ścieżki trackera</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie ustawiono ścieżki trackera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Ustaw przynajmniej jeden tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ustaw przynajmniej jeden tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="196"/>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3544,11 +3544,11 @@ Log de mudanças:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nenhum tracker setado</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nenhum tracker setado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Por favor, adicione ao menos um tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Por favor, adicione ao menos um tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3544,11 +3544,11 @@ Log de mudanças:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nenhum tracker setado</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nenhum tracker setado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Por favor, adicione ao menos um tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Por favor, adicione ao menos um tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3383,11 +3383,11 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Calea la tracker nu este setată</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Calea la tracker nu este setată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Vă rugăm să setaţi cel puţin un tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Vă rugăm să setaţi cel puţin un tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -135,7 +135,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent клиент написанный на C++, с использованием библиотеки Qt4 toolkit </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Домашняя страница:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -492,7 +497,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Соединение</translation>
|
||||
<translation>Соединение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
|
@ -962,36 +967,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>"Обманывать" µtorrent чтобы избежать бана (требуется перезапуск)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Action for double click</source>
|
||||
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Действие по двойному щелчку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start/Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Начать/Остановить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Открыть папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показать свойства</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Порт, используемый для входящих соединений:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Случайно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UI</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Интерфейс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1109,192 +1114,193 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<source>Seeds/Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Раздающих/Качающих</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>dont understand perfectly what is this 'downloader'</translatorcomment>
|
||||
<translation>Загрузка RSS канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS канал:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имя канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Автоматически загружать торренты с этого канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фильтр загрузок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фильтры:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Настройки фильтра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Matches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Совпадения:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Does not match:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не совпадают:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Destination folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Папка назначения:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter testing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Тестирование фильтра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Заголовок торрента:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Результат:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Тест</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Импорт...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Экспорт...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Переименовать фильтр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Удалить фильтр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Добавить фильтр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedDownloaderDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новый фильтр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a name for this filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пожалуйста, выберите имя для этого фильтра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>имя фильтра:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid filter name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неправильное имя фильтра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имя фильтра не может быть пустым.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This filter name is already in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Это имя фильтра уже используется.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter testing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ошибка тестирования фильтра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please specify a test torrent name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пожалуйста, укажите имя тестового торрента.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>matches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>совпадения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>не совпадают</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select file to import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите файл для импорта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файлы фильтров</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Импорт завершен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters import was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Импорт фильтров завершен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ошибка при импорте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фильтры не импортированы из-за ошибки ввода/вывода.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select destination file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите файл назначения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overwriting confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Предупреждение о перезаписи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы уверены что хотите перезаписать существующий файл?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Экспорт завершен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters export was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Экспорт фильтров завершен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ошибка при экспорте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фильтры не экспортированы из-за ошибки ввода/вывода.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не прочитано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2545,11 +2551,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
|
||||
<translation>Удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Переименовать</translation>
|
||||
<translation>Переименовать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
|
@ -2601,59 +2607,63 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торренты:</span> <span style=" font-style:italic;">(дважды щелкните для загрузки)</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Скачать торрент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open news URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Открыть новый URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Скопировать URL канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Загрузка RSS канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subscription</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новая подписка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark items read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Отметить элементы как прочитанные</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обновить все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update all feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обновить все каналы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS каналы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обновить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новая папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2720,52 +2730,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a folder name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите имя папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Folder name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имя папки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новая папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы уверены что хотите удалить эти элементы из списка?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы уверены что хотите удалить этот элемент из списка?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Укажите новое имя для этого RSS канала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New feed name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новое имя канала:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name already in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имя уже используется</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Это имя уже используется. Выберите другое.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overwrite attempt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подтверждение перезаписи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
|
||||
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы не можете перезаписать %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не прочитано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2788,46 +2798,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchCategories</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Все категории</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фильмы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TV shows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ТВ-шоу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Music</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Музыка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Games</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Игры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Anime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Аниме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Программы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pictures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Изображения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Books</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Книги</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3176,19 +3186,19 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Размер торрента:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
|
||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Free disk space:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Свободное место на диске:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Загружать последовательно (медленнее но удобнее для предпросмотра)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3320,16 +3330,16 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>'%1' не является magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось декодировать %1 torrent файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3472,11 +3482,11 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Добавить файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Добавить папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3564,11 +3574,11 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Нет пути трекера</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Нет пути трекера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Пожалуйста, пропишите хотя бы один трекер</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Пожалуйста, пропишите хотя бы один трекер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
@ -3730,7 +3740,7 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Скопировать ссылку magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3910,11 +3920,11 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Да</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Нет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4697,7 +4707,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Скопировать ссылку magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4752,7 +4762,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка ввода/вывода</translation>
|
||||
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4819,17 +4829,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
|
||||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(%1 останется после загрузки торрента)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(на %1 больше нужно для загрузки)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3493,11 +3493,11 @@ Záznam zmien:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Nebola nastavená cesta k trackeru</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nebola nastavená cesta k trackeru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Prosím, nastavte aspoň jeden tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prosím, nastavte aspoň jeden tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2148,11 +2148,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Ingen sökväg för bevakare inställd</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ingen sökväg för bevakare inställd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Ställ åtminstone in en bevakare</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ställ åtminstone in en bevakare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3542,11 +3542,11 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Ayarlanmış izleyici yolu yok</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ayarlanmış izleyici yolu yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Lütfen en azından bir izleyici ayarlayın</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Lütfen en azından bir izleyici ayarlayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3517,11 +3517,11 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>Не встановлено шлях трекера</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Не встановлено шлях трекера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>Будь-ласка, встановіть хоча б один трекер</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Будь-ласка, встановіть хоча б один трекер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3746,11 +3746,11 @@ enabled)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>未设置tracker路径</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">未设置tracker路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>请设置至少一个tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">请设置至少一个tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2237,11 +2237,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No tracker path set</source>
|
||||
<translation>沒有設定 tracker 路徑</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">沒有設定 tracker 路徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please set at least one tracker</source>
|
||||
<translation>請先設定至少一個 tracker</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">請先設定至少一個 tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue