From f119be3ed5ca572280c17557732f1a5c29fae6c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Thu, 4 Mar 2010 17:41:33 +0000 Subject: [PATCH] Updated language files --- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 294 ++++++++++++++++++------------------- 16 files changed, 2352 insertions(+), 2352 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index fca924d22..4b5a98ac9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -257,167 +257,167 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -440,7 +440,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -449,38 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1947,7 +1947,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1968,56 +1968,56 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + &Yes &Да - + &No &Не - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2082,7 +2082,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2142,8 +2142,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2483,15 +2483,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2512,7 +2512,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2575,13 +2575,13 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2646,7 +2646,7 @@ Please close the other one first. Търси - + RSS RSS @@ -2702,18 +2702,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Завършва свалянето - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2732,12 +2732,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2760,13 +2760,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? @@ -2835,7 +2835,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3010,7 +3010,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Юридическа бележка @@ -3026,30 +3026,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Натисни някакъв клавиш за потвърждение и продължение... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Юридическа бележка - + Cancel Прекъсни - + I Agree Съгласен съм @@ -4818,7 +4818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Няма налично описание @@ -4831,7 +4831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } преди %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... @@ -4843,12 +4843,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5524,27 +5524,27 @@ Changelog: &Не - + Column visibility Видимост на колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Preview file Огледай файла @@ -5604,7 +5604,7 @@ Changelog: - + Label Етикет @@ -5633,113 +5633,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Limit upload rate Ограничи процент качване - + Limit download rate Ограничи процент сваляне - + Open destination folder Отвори папка получател - + Buy it Купи го - + Increase priority Увеличи предимството - + Decrease priority Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -5815,32 +5815,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Ползване: - + displays program version показва версията на програмата - + disable splash screen изключи начален екран - + displays this help message показва помощно съобщение - + changes the webui port (current: %1) променя порта Web UI (текущ: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор) @@ -7049,31 +7049,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ @@ -7099,36 +7099,36 @@ However, those plugins were disabled. ч - + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3мин @@ -7238,10 +7238,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -7255,50 +7255,50 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 4be3cab54..6357a4233 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -231,167 +231,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -414,7 +414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -1873,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1920,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -2012,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2357,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s @@ -2386,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? Estàs segur que desitges sortir? @@ -2449,13 +2449,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida @@ -2520,17 +2520,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2539,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes. Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - + Use normal speed limits Usar límits de velocitat normal - + Use alternative speed limits Usar límits de velocitat alternativa @@ -2647,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2668,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. @@ -2704,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2715,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. @@ -2747,7 +2747,7 @@ Està segur que vol sortir? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -2922,7 +2922,7 @@ Està segur que vol sortir? LegalNotice - + Legal Notice Avís Legal @@ -2939,8 +2939,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -2949,22 +2949,22 @@ No further notices will be issued. Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. - + Press %1 key to accept and continue... Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... - + Legal notice Avís Legal - + Cancel Cancel-lar - + I Agree Estic d'acord @@ -4744,7 +4744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Sense descripció disponible @@ -4757,7 +4757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hace %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -4769,12 +4769,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5457,27 +5457,27 @@ Log: &No - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Start Començar - + Pause Interrompre - + Delete Esborrar - + Preview file Vista prèvia @@ -5537,7 +5537,7 @@ Log: - + Label Etiqueta @@ -5566,113 +5566,113 @@ Log: Límit Pujada - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Limit upload rate Taxa límit de Pujada - + Limit download rate Taxa límit de Baixada - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Buy it Comprar - + Increase priority Augmentar prioritat - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -5748,32 +5748,32 @@ Log: UsageDisplay - + Usage: Us: - + displays program version Mostra la versió del programa - + disable splash screen Desactivar pantalla d'inici - + displays this help message Mostra missatge d'ajuda - + changes the webui port (current: %1) Canviar el port d'IU Web (actual:%1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional) @@ -6932,31 +6932,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6977,7 +6977,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Desconocido @@ -6992,31 +6992,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -7126,10 +7126,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -7143,50 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 4111d2e5a..c2d561a70 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -216,167 +216,167 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -399,7 +399,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -408,38 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1516,55 +1516,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + &No &Ne - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -1573,7 +1573,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1604,33 +1604,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu chcete ukončit program? @@ -1658,13 +1658,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1702,7 +1702,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hledat - + RSS RSS @@ -1762,7 +1762,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1773,12 +1773,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Přenosy - + Download completion Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1797,12 +1797,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. @@ -1825,13 +1825,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. @@ -1901,7 +1901,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -2076,7 +2076,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Právní upozornění @@ -2093,30 +2093,30 @@ Pravděpodobně jste to již věděl, takže to již nebudeme opakovat.Stisknutím libovolné klávesy souhlasíte a pokračujte... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Právní upozornění - + Cancel Zrušit - + I Agree Souhlasím @@ -3746,7 +3746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Popis není k dispozici @@ -3759,7 +3759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Před %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... @@ -3771,12 +3771,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4386,27 +4386,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Ne - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Preview file Náhled souboru @@ -4466,7 +4466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label Štítek @@ -4495,113 +4495,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti nahrávání torrentu - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Limit upload rate Omezit rychlost nahrávání - + Limit download rate Omezit rychlost stahování - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Buy it Koupit - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Decrease priority Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -4610,32 +4610,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UsageDisplay - + Usage: Použití: - + displays program version zobrazí verzi programu - + disable splash screen zakáže úvodní obrazovku - + displays this help message zobrazí tuto zprávu - + changes the webui port (current: %1) změní port webového rozhraní (nyní: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -5692,66 +5692,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Neznámý - + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5768,58 +5768,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vyberte adresář ke sledování - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 438c0ed69..8b6745934 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -199,167 +199,167 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -382,7 +382,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -391,38 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1508,7 +1508,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1517,12 +1517,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -1539,7 +1539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1717,27 +1717,27 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1758,7 +1758,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1821,13 +1821,13 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1887,7 +1887,7 @@ Luk venglist denne først. Søg - + RSS RSS @@ -1896,23 +1896,23 @@ Luk venglist denne først. Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1921,63 +1921,63 @@ Luk venglist denne først. Begrundelse: %2 - + Download completion Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2152,35 +2152,35 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Annuller - + I Agree @@ -3736,7 +3736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Ingen beskrivelse tilgængelig @@ -3744,7 +3744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... @@ -3752,12 +3752,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4428,27 +4428,27 @@ Changelog: &Nej - + Column visibility Kolonne synlighed - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Preview file Smugkig fil @@ -4500,7 +4500,7 @@ Changelog: - + Label @@ -4529,113 +4529,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Omdøb - + New name: - + Limit upload rate Begræns upload - + Limit download rate Begræns download - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Buy it Køb det - + Increase priority Forøg prioritet - + Decrease priority Formindsk prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4687,32 +4687,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -5672,66 +5672,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Unknown Ukendt - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5793,10 +5793,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -5810,50 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 02b42a1b9..c38827a3d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -236,167 +236,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -419,7 +419,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1886,8 +1886,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1908,12 +1908,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1963,12 +1963,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -2378,15 +2378,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2407,7 +2407,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2470,13 +2470,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2541,17 +2541,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suche - + RSS RSS - + Download completion Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2559,30 +2559,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2655,7 +2655,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2676,12 +2676,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2712,29 +2712,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Globale UL-Rate - + Global Download Speed Limit Globale DL-Rate - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. @@ -2804,7 +2804,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -2979,7 +2979,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? LegalNotice - + Legal Notice Rechtshinweis @@ -2993,8 +2993,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen. - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -3007,22 +3007,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren... - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Rechtshinweis - + Cancel Abbrechen - + I Agree Ich stimme zu @@ -4783,7 +4783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Keine Beschreibung vorhanden @@ -4796,7 +4796,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } vor %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2... @@ -4808,12 +4808,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5477,27 +5477,27 @@ Changelog: &Nein - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Preview file Vorschau-Datei @@ -5549,7 +5549,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5578,113 +5578,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Limit upload rate Begrenze Uploadrate - + Limit download rate Begrenze Downloadrate - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Buy it Kaufen - + Increase priority Priorität erhöhen - + Decrease priority Priorität verringern - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu... - + Reset Reset label Zurück setzen @@ -5760,32 +5760,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Verwendung: - + displays program version zeigt die Programmversion - + disable splash screen deaktiviere Splash Screen - + displays this help message zeigt diese Hilfsausgabe - + changes the webui port (current: %1) verändert den Webinterface Port (momentan: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional) @@ -6973,31 +6973,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB @@ -7018,36 +7018,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. d - + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min @@ -7153,10 +7153,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -7165,50 +7165,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index d3e8c142a..eba89cdf2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -277,167 +277,167 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -460,7 +460,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -469,38 +469,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1952,7 +1952,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent @@ -1973,12 +1973,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -2043,7 +2043,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -2103,8 +2103,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2468,15 +2468,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s @@ -2497,7 +2497,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2560,13 +2560,13 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα @@ -2631,17 +2631,17 @@ Please close the other one first. Εύρεση - + RSS RSS - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2650,30 +2650,30 @@ Please close the other one first. Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2742,7 +2742,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2763,12 +2763,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2799,29 +2799,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. @@ -2891,7 +2891,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποστολή - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3066,7 +3066,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Gonna look it up a bit... maybe just "ειδοποίηση" Νομική Ειδοποίηση @@ -3084,30 +3084,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συμφωνήσετε και να συνεχίσετε... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Νομική Ειδοποίηση - + Cancel Ακύρωση - + I Agree Συμφωνώ @@ -4899,7 +4899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή @@ -4912,7 +4912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 πριν - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2... @@ -4924,12 +4924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5612,27 +5612,27 @@ Changelog: &Όχι - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Διαγραφή - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου @@ -5692,7 +5692,7 @@ Changelog: - + Label Ετικέτα @@ -5721,113 +5721,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Limit upload rate Περιορισμός ορίου αποστολής - + Limit download rate Περιορισμός ορίου λήψης - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Buy it Αγόρασέ το - + Increase priority Αύξησς προτεραιότητα - + Decrease priority Μείωσε προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -5903,32 +5903,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Χρήση: - + displays program version προβάλλει την έκδοση του προγράμματος - + disable splash screen απενεργοποίηση του splash screen - + displays this help message εμφάνιση μηνύματος βοήθειας - + changes the webui port (current: %1) αλλάζει την θύρα του webui (τρέχουσα: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [αρχεία ή url]: κατεβάζει τα περασμένα από το χρήστη τόρεντ (προαιρετικό) @@ -7138,31 +7138,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -7183,7 +7183,7 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Άγνωστο @@ -7198,31 +7198,31 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ%2λ - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1μ%2ώ%3λ @@ -7332,10 +7332,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -7349,50 +7349,50 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 7d7204c66..651f7b793 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -181,167 +181,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -364,43 +364,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unable to decode %1 torrent file. - + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -715,22 +715,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Torrent Files @@ -741,44 +741,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error @@ -789,28 +789,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -823,62 +823,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. @@ -1053,35 +1053,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree @@ -2487,7 +2487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available @@ -2495,7 +2495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -2503,12 +2503,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -3072,27 +3072,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Column visibility - + Start - + Pause - + Delete - + Preview file @@ -3140,7 +3140,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label @@ -3169,113 +3169,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -3284,32 +3284,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -4050,66 +4050,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + Unknown Unknown (size) - + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -4118,58 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index f644ebf01..d3fd5daaf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -231,167 +231,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -414,7 +414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -1873,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1920,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -2012,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2357,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s @@ -2386,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Seguro que quiere salir? @@ -2449,13 +2449,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2520,17 +2520,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2539,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes. Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) - + Use normal speed limits Usar límites de velocidad normal - + Use alternative speed limits Usar límites de velocidad alternativa @@ -2647,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2668,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2704,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2715,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. @@ -2747,7 +2747,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -2922,7 +2922,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Aviso Legal @@ -2939,8 +2939,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -2949,22 +2949,22 @@ No further notices will be issued. Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. - + Press %1 key to accept and continue... Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... - + Legal notice Aviso Legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Estoy de acuerdo @@ -4748,7 +4748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Sin descripción disponible @@ -4761,7 +4761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hace %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -4773,12 +4773,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5461,27 +5461,27 @@ Log: &No - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Start Comenzar - + Pause Pausar - + Delete Borrar - + Preview file Vista previa @@ -5541,7 +5541,7 @@ Log: - + Label Etiqueta @@ -5570,113 +5570,113 @@ Log: Límite Subida - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Limit upload rate Tasa límite de Subida - + Limit download rate Tasa límite de Bajada - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Buy it Comprar - + Increase priority Aumentar prioridad - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas @@ -5752,32 +5752,32 @@ Log: UsageDisplay - + Usage: Uso: - + displays program version Muestra la versión del programa - + disable splash screen Desactivar pantalla de inicio - + displays this help message Muestra mensaje de ayuda - + changes the webui port (current: %1) Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional) @@ -6936,31 +6936,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6981,7 +6981,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Desconocido @@ -6996,31 +6996,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -7130,10 +7130,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -7147,50 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 384aa6dc5..9e809a62f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -220,167 +220,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -403,7 +403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -412,38 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1890,7 +1890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimi - + &No &Ei @@ -1903,7 +1903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -2033,7 +2033,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -2055,7 +2055,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -2130,66 +2130,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2209,7 +2209,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -2247,13 +2247,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2296,7 +2296,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Etsi - + RSS RSS @@ -2352,18 +2352,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Latauksen valmistuminen - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2382,12 +2382,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2410,13 +2410,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. @@ -2486,7 +2486,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2661,7 +2661,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? LegalNotice - + Legal Notice Oikeudellinen huomautus @@ -2678,30 +2678,30 @@ Todennäköisesti tiesit tämän jo, joten emme toista asiaa. Paina mitä tahansa näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Oikeudellinen huomautus - + Cancel Peruuta - + I Agree Hyväksyn @@ -4415,7 +4415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Ei kuvausta @@ -4428,7 +4428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 sitten - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2... @@ -4440,12 +4440,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5113,27 +5113,27 @@ Muutoshistoria: &Ei - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Preview file Esikatsele @@ -5193,7 +5193,7 @@ Muutoshistoria: - + Label Nimike @@ -5222,113 +5222,113 @@ Muutoshistoria: - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitin - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Limit upload rate Rajoita lähetysnopeus - + Limit download rate Rajoita latausnopeus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Buy it Osta - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -5380,32 +5380,32 @@ Muutoshistoria: UsageDisplay - + Usage: Käyttö: - + displays program version näyttää ohjelman version - + disable splash screen poista aloituskuva käytöstä - + displays this help message näyttää tämän avusteen - + changes the webui port (current: %1) vaihtaa web-äyttöliittymän portin (nykyinen: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [tiedostot tai URL:it]: lataa käyttäjän antamat torrentit (valinnainen) @@ -6558,7 +6558,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B @@ -6569,7 +6569,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. d - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB @@ -6585,7 +6585,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. h - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB @@ -6596,48 +6596,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. m - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Tuntematon - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 d %2 h %3 min @@ -6735,10 +6735,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -6752,50 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 430a89f84..670b3a458 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -320,167 +320,167 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -507,7 +507,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -520,38 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -2010,7 +2010,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -2047,12 +2047,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -2121,7 +2121,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2551,27 +2551,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2592,7 +2592,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2655,13 +2655,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2726,17 +2726,17 @@ Veuillez d'abord le quitter. Recherche - + RSS - + Download completion Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2745,24 +2745,24 @@ Veuillez d'abord le quitter. Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) - + Use normal speed limits Utiliser les limites de vitesse normales - + Use alternative speed limits Utiliser les limites de vitesse alternatives @@ -2835,7 +2835,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2856,12 +2856,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2892,29 +2892,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. @@ -2984,7 +2984,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3175,7 +3175,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? LegalNotice - + Legal Notice Information légale @@ -3192,8 +3192,8 @@ Vous le saviez probablement déjà alors nous ne vous l'indiquerons plus.Appuyer sur une touche pour accepter et continuer... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -3202,22 +3202,22 @@ No further notices will be issued. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + Press %1 key to accept and continue... Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer... - + Legal notice Information légale - + Cancel Annuler - + I Agree J'accepte @@ -5055,7 +5055,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Aucune description disponible @@ -5068,7 +5068,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } il y a %1 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... @@ -5080,12 +5080,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5773,27 +5773,27 @@ Changements: &Non - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Preview file Prévisualiser fichier @@ -5853,7 +5853,7 @@ Changements: - + Label Catégorie @@ -5882,113 +5882,113 @@ Changements: Limite envoi - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi - + Limit download rate Limiter la vitesse de réception - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Buy it Acheter - + Increase priority Augmenter la priorité - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie @@ -6068,32 +6068,32 @@ Changements: UsageDisplay - + Usage: Utilisation : - + displays program version affichage la version du programme - + disable splash screen désactive l'écran de démarrage - + displays this help message affiche ce message d'aide - + changes the webui port (current: %1) change le port de l'interface Web (actuel : %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel) @@ -7347,31 +7347,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -7392,7 +7392,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Inconnu @@ -7407,31 +7407,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min @@ -7537,38 +7537,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir le dossier à surveiller - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory @@ -7577,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -7594,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -7604,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 7da3d84ae..af9367bd3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -220,167 +220,167 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótr: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -403,7 +403,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1794,7 +1794,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1803,12 +1803,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -1825,7 +1825,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1922,27 +1922,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1958,7 +1958,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -2016,13 +2016,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -2070,17 +2070,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Átvitelek - + RSS RSS - + Download completion Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2088,24 +2088,24 @@ Kérlek előbb azt zárd be. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2182,7 +2182,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2203,12 +2203,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2239,29 +2239,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség limit - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány letöltés még folyamatban van. @@ -2331,7 +2331,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2506,7 +2506,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? LegalNotice - + Legal Notice Jogi figyelmeztetés @@ -2523,30 +2523,30 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Nyomj meg egy billentyűt az elfogadáshoz és folytatáshoz... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Jogi figyelmeztetés - + Cancel Mégsem - + I Agree Elfogadom @@ -4220,7 +4220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Nem található leírás @@ -4233,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 előtt - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból... @@ -4245,12 +4245,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4924,27 +4924,27 @@ Changelog: &Nem - + Column visibility Oszlop megjelenítése - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Preview file Minta fájl @@ -5004,7 +5004,7 @@ Changelog: - + Label Címke @@ -5033,113 +5033,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltési sebesség limit - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltési sebesség limit - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Limit upload rate Feltöltési arány limit - + Limit download rate Letöltési arány limit - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Buy it Megveszem - + Increase priority Elsőbbség fokozása - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -5148,32 +5148,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: Használat: - + displays program version program verzió megjelenítése - + disable splash screen induló képernyő letiltása - + displays this help message ezen súgó oldal megjelenítése - + changes the webui port (current: %1) webui port megváltozatása (aktuális: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális) @@ -6296,66 +6296,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Ismeretlen - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1óra%2perc - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1nap%2óra%3perc @@ -6417,10 +6417,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -6434,50 +6434,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 7e77a8230..e06b2c0cc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -220,167 +220,167 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -403,7 +403,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. @@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1835,7 +1835,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1848,12 +1848,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -1902,7 +1902,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -2234,27 +2234,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2275,7 +2275,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -2338,13 +2338,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2404,17 +2404,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ricerca - + RSS RSS - + Download completion Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2423,24 +2423,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2509,7 +2509,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2530,12 +2530,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2566,29 +2566,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. @@ -2658,7 +2658,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2833,35 +2833,35 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree @@ -4519,7 +4519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Descrizione non disponibile @@ -4532,7 +4532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 fa - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2... @@ -4544,12 +4544,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5222,27 +5222,27 @@ Changelog: &No - + Column visibility Visibilità colonna - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Preview file Anteprima file @@ -5302,7 +5302,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5331,113 +5331,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rinomina - + New name: - + Limit upload rate Limita il rapporto di upload - + Limit download rate Limita il rapporto di download - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Buy it Acquista - + Increase priority Aumenta priorità - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5497,32 +5497,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -6720,31 +6720,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6760,7 +6760,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. gg - + Unknown Sconosciuto @@ -6775,31 +6775,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -6909,10 +6909,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -6926,50 +6926,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 91a24f208..caac06a8c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -215,167 +215,167 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -398,7 +398,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -407,38 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1608,7 +1608,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1617,12 +1617,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -1639,7 +1639,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1741,33 +1741,33 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - - + + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1783,7 +1783,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1841,18 +1841,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1895,7 +1895,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 検索 - + RSS RSS @@ -1988,7 +1988,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2009,12 +2009,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -2045,7 +2045,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -2077,7 +2077,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2085,45 +2085,45 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2298,35 +2298,35 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel キャンセル - + I Agree @@ -3944,7 +3944,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available 説明が利用できません @@ -3957,7 +3957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 前 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3969,12 +3969,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4657,27 +4657,27 @@ Changelog: いいえ(&N) - + Column visibility - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Preview file ファイルのプレビュー @@ -4737,7 +4737,7 @@ Changelog: - + Label @@ -4766,113 +4766,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename 名前の変更 - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Buy it 購入 - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4924,32 +4924,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -6094,66 +6094,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown 不明 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 時間 %2 分 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 日 %2 時間 %3 分 @@ -6215,10 +6215,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -6232,50 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 3a5ee8205..f3b20f415 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -240,167 +240,167 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -423,7 +423,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -1893,12 +1893,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1952,12 +1952,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -2063,8 +2063,8 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2409,15 +2409,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2438,7 +2438,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2501,13 +2501,13 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2572,17 +2572,17 @@ Please close the other one first. 검색 - + RSS - + Download completion 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2591,30 +2591,30 @@ Please close the other one first. 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x 큐비토런트 %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2683,18 +2683,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2720,29 +2720,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2811,7 +2811,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -2986,7 +2986,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice 이용 약관 @@ -3003,30 +3003,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. 진행을 위해 아무키나 누르십시오... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice 이용 약관 - + Cancel 취소 - + I Agree 동의 @@ -4792,7 +4792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available 관련 자료가 없습니다 @@ -4805,7 +4805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1분전 - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기... @@ -4817,12 +4817,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5496,27 +5496,27 @@ Changelog: &아니요 - + Column visibility 세로행 숨기기 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Preview file 미리보기 @@ -5576,7 +5576,7 @@ Changelog: - + Label 라벨 @@ -5605,113 +5605,113 @@ Changelog: - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 업로드 속도 제한 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Limit upload rate 업로드 비율 제한 - + Limit download rate 다운로드 비율 제한 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Buy it 구입하기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 높이기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... 새라벨... - + Reset Reset label 재설정 @@ -5787,32 +5787,32 @@ Changelog: UsageDisplay - + Usage: 사용정보: - + displays program version 프로그램 버전 보기 - + disable splash screen 시작 광고 안보기 - + displays this help message 도움말 안보기 - + changes the webui port (current: %1) 웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션) @@ -6994,31 +6994,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 @@ -7039,7 +7039,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown 알수 없음 @@ -7054,31 +7054,31 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 @@ -7188,10 +7188,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -7205,50 +7205,50 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 9aea2d926..8854d0ef2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -202,167 +202,167 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -385,7 +385,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -394,38 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1202,12 +1202,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -1256,7 +1256,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1582,27 +1582,27 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1623,7 +1623,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1686,13 +1686,13 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1757,28 +1757,28 @@ Vennligst avslutt denne først. Søk - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1786,62 +1786,62 @@ Vennligst avslutt denne først. - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2016,35 +2016,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Avbryt - + I Agree @@ -3594,7 +3594,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available @@ -3602,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -3610,12 +3610,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4280,27 +4280,27 @@ Endringer: &Nei - + Column visibility - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Preview file Forhåndsvis filen @@ -4352,7 +4352,7 @@ Endringer: - + Label @@ -4381,113 +4381,113 @@ Endringer: - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4547,32 +4547,32 @@ Endringer: UsageDisplay - + Usage: - + displays program version - + disable splash screen - + displays this help message - + changes the webui port (current: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) @@ -5526,31 +5526,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -5566,7 +5566,7 @@ However, those plugins were disabled. timer - + Unknown ukjent @@ -5581,31 +5581,31 @@ However, those plugins were disabled. dager - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1time(r) %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1dag(er) %2time(r) %3min @@ -5715,10 +5715,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -5732,50 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index aa45e44fd..85119d579 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -187,176 +187,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881 qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP подршка [Укључена] - + UPnP support [OFF] UPnP подршка [Искључена] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP подршка [Укључена] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP подршка [Искључена] - + HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Користи кеш диска величине %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - + PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - + PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке - + Local Peer Discovery [ON] Peer-Учесник Претраживање локалних веза [Укључено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer-Учесник Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - + Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - + Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - + Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - + The Web UI is listening on port %1 Веб КИ надгледа порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - + + - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) '%1' настави. (брзо настави) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. '%1' додат на листу за преузимање. + - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -381,7 +381,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -390,38 +390,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - - + + Reason: %1 Разлог: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -1199,22 +1199,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - + &Yes &Да - + &No &Не - + Torrent Files Торент Фајлови @@ -1226,47 +1226,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent %1 - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s ПР брзина: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s СЛ брзина: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Да ли сте сигурни да желите да прекинете? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. н.пр.: xxx.avi је завршио преузимање. %1 је завршио преузимање. - + I/O Error i.e: Input/Output Error н.пр.: Улазно/Излазна грешка @@ -1283,30 +1283,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Претраживање - + RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab пречица за пребацивање на прво поље Alt+1 - + Url download error Url грешка преузимања - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1322,64 +1322,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Трансфери - + Download completion Комплетно преузет - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab пречица за пребацивање на поље претраживања Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. @@ -1555,7 +1555,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - + Legal Notice Правно Обавештење @@ -1572,30 +1572,30 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Притисните било који тастер да ово прихватите и наставите... - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice Правно обавештење - + Cancel Откажи - + I Agree Слажем се , Прихватам Сагласан сам @@ -3114,7 +3114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - + No description available Нема доступних описа @@ -3122,7 +3122,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... feed-допис,порука Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed... @@ -3131,12 +3131,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -3707,27 +3707,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ETA - + Column visibility Прегледност колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Обриши - + Preview file Приказ датотеке @@ -3775,7 +3775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label Label-Ознака,Маркер Ознака @@ -3805,114 +3805,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + New Label Нова ознака - + Label: Ознака: - + Invalid label name Погрешно име ознаке - + Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Limit upload rate Ограничење брзине слања - + Limit download rate Ограничење брзине преузимања - + Open destination folder фасцикла-фолдер Отвори одредишну фасциклу - + Buy it Купи - + Increase priority Повиси приоритет - + Decrease priority Снизи приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - + Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Поништи ознаке @@ -3922,32 +3922,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UsageDisplay - + Usage: Начин употребе: - + displays program version прикажи верзију програма - + disable splash screen онемогући уводни екран - + displays this help message прикажи ову поруку о помоћи - + changes the webui port (current: %1) промени Веб КИ порт (тренутно: %1) - + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [фајлови или urls]:преузимање торента које чини корисник (опционо) @@ -4714,70 +4714,70 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes бајтова B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Непознат-a (величина) Непознат-а - + Unknown Непознат-а - + < 1m < 1 minute < 1 минута < 1m - + %1m e.g: 10minutes e.g: 10минута %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4790,58 +4790,58 @@ However, those plugins were disabled. Изаберите директоријум за скенирање - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - - + + Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Филтери