mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-10-22 10:46:04 +03:00
FEATURE: Allow to change the priority of several files at once
This commit is contained in:
parent
66157da5c2
commit
f0d0bb7170
59 changed files with 2333 additions and 1468 deletions
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
- FEATURE: If 2 torrents have the same hash, add new trackers/URL seeds to the existing torrent
|
||||
- FEATURE: Trackers can be added from Web UI
|
||||
- FEATURE: Global transfer information are displayed in the new Web UI status bar
|
||||
- FEATURE: Allow to change the priority of several files at once
|
||||
- COSMETIC: Improved style management
|
||||
|
||||
* Mon Jan 18 2010 - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.1.0
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -385,16 +385,16 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||
|
@ -413,29 +413,34 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -444,32 +449,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
|
@ -1546,33 +1551,33 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>тази сесия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Даващ на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 макс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/с</translation>
|
||||
|
@ -2861,10 +2866,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4338,100 +4355,104 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Предимство</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Игнорирано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Нормален</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Висок</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Висок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>тази сесия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Даващ на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 макс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Този файл още не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Тази папка още не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Преименувай...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Преименувай файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Ново име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4440,23 +4461,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Няма - Недостъпни?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Нов url на даващ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Нов url на даващ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4465,18 +4486,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5930,16 +5951,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Игнорирано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Нормален</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Висок</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Висок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -7185,10 +7209,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Изберете ipfilter.dat файл </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7204,12 +7228,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Филтри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7886,8 +7916,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Избери път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7915,96 +7945,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation>Преименувай...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Преименувай файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Ново име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Празен път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Грешка в режим даване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8021,8 +8051,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Предимство</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' agregat a la llista de descàrregues.</translation>
|
||||
|
@ -387,29 +387,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -422,32 +427,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
||||
|
@ -1465,33 +1470,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>aquesta sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Complet des de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -2773,10 +2778,22 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4264,8 +4281,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritat</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -4276,92 +4294,95 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Minim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Màxim</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Màxim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>en aquesta sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Llavors per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Error d'Entrada/Sortida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4370,23 +4391,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nova llavor url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nova llavor url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4395,18 +4416,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>No es va poder crear el directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5883,16 +5904,19 @@ Log:
|
|||
<translation type="obsolete">Mínim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alt</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Màxima</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Màxima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -7073,10 +7097,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Selecciona un directori per guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7092,12 +7116,18 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Selecciona un arxiu de filtre d'ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7766,8 +7796,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Escollir directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7795,96 +7825,96 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<translation>Rebatejar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Rebatejar arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nou nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar el nom d'arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 disponible després de descarregar el torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(Es necessiten més %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ruta de destí buida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Si us plau introdueixi un directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossible crear el directori de destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nom d'Etiqueta no vàlid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Error en la Sembra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selecció d'arxiu invàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7901,8 +7931,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritat</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -344,16 +344,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' přidán do seznamu stahování.</translation>
|
||||
|
@ -372,29 +372,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -403,32 +408,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
|
@ -1153,33 +1158,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tato relace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/s</translation>
|
||||
|
@ -1927,10 +1932,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3269,8 +3286,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3281,92 +3299,95 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normální</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tato relace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Sdíleno %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3375,23 +3396,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nový URL seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nový URL seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Tento URL seed už v seznamu existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3400,18 +3421,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4701,16 +4722,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normální</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -5715,22 +5739,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
|||
<translation>Vyberte adresář ke sledování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6245,102 +6275,102 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
|||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Neplatný název štítku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Chyba sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6357,8 +6387,9 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -327,16 +327,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' lagt til download listen.</translation>
|
||||
|
@ -355,29 +355,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -386,32 +391,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
|
@ -1140,33 +1145,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>denne session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Seeded i %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -2003,10 +2008,22 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3278,6 +3295,11 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>Created on:</source>
|
||||
<translation>Oprettet på:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current tracker:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nuværende tracker:</translation>
|
||||
|
@ -3330,8 +3352,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3342,21 +3365,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ignoreret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Høj</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Høj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>denne session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -3366,105 +3391,105 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ingen - Kan ikke nås?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Har seeded i %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Ny url seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Ny url seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Denne url seed er allerede på listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4754,6 +4779,11 @@ Changelog:
|
|||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||
<translation>Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fil navn</translation>
|
||||
|
@ -4798,12 +4828,14 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Ignoreret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Høj</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Høj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -5736,10 +5768,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5755,12 +5787,18 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6104,8 +6142,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Gem til denne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6133,96 +6171,96 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ingen mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Seeding mode fejl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6239,8 +6277,9 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -364,16 +364,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
|
@ -392,29 +392,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -423,32 +428,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
|
@ -1476,33 +1481,33 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
|||
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>Diese Session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Geseeded seit %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/Sekunde</translation>
|
||||
|
@ -2830,10 +2835,22 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4287,8 +4304,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorität</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -4299,92 +4317,95 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Hoch</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>diese Sitzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Geseeded seit %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei existiert noch nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Neuer Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4393,23 +4414,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Keine - Unerreichbar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Neuer URL Seed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4418,18 +4439,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5875,16 +5896,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Hoch</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -7100,10 +7124,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7114,12 +7138,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7832,8 +7862,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7861,96 +7891,96 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation>Umbenennen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Datei umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Neuer Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7967,8 +7997,9 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Fortschritt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorität</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -405,16 +405,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
|
||||
|
@ -433,29 +433,34 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -464,32 +469,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
|
@ -1555,33 +1560,33 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>αυτή η συνεδρία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>μέγιστο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1 /s</translation>
|
||||
|
@ -2917,10 +2922,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4414,100 +4431,104 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Πρόοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Προτεραιότητα</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Αγνοήθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Κανονικό</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Κανονικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Μέγιστο</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Μέγιστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Υψηλό</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Υψηλό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>τρέχουσα συνεδρία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>μέγιστο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4516,23 +4537,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4541,18 +4562,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6018,16 +6039,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Αγνοήθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Κανονικό</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Κανονικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Υψηλό</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Υψηλό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Μέγιστο</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Μέγιστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -7279,10 +7303,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7298,12 +7322,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Φίλτρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7984,8 +8014,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8013,96 +8043,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation>Μετονομασία...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Νέο όνομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8119,8 +8149,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Πρόοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Προτεραιότητα</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
|
@ -309,16 +309,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -337,59 +337,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -439,33 +444,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -909,10 +914,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -2107,117 +2124,137 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3359,6 +3396,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -4050,22 +4102,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4206,102 +4264,107 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' agregado a la lista de descargas.</translation>
|
||||
|
@ -387,29 +387,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -422,32 +427,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
|
@ -1465,33 +1470,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>en esta sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Completo desde %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
|
@ -2773,10 +2778,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4264,8 +4281,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioridad</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -4276,65 +4294,68 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Mínima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alta</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>en esta sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Semillas por %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4343,29 +4364,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Renombrar archivo Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4374,23 +4395,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nueva semilla url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nueva semilla url:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4399,18 +4420,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>No se pudo crear el directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5887,16 +5908,19 @@ Log:
|
|||
<translation type="obsolete">Ignorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alta</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -7077,10 +7101,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7096,12 +7120,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7770,8 +7800,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Elegir directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7799,96 +7829,96 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<translation>Renombrar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renombrar archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuevo nombre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 disponible después de descargar el torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(Se necesitan más %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ruta de destino vacía</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Por favor introduzca un directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Imposible crear el directorio de destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Error en la Siembra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Debe seleccionar al menos un archivo torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7905,8 +7935,9 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioridad</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -348,16 +348,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” lisättiin latauslistalle.</translation>
|
||||
|
@ -376,29 +376,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -407,32 +412,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
|
@ -1350,33 +1355,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tämä istunto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>jaettu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/s</translation>
|
||||
|
@ -2512,10 +2517,22 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3938,100 +3955,104 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioriteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ei ladata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normaali</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Korkein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Korkea</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Korkea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>tämä istunto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Jaettu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>korkeintaan %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O-virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei ole vielä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei ole vielä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4040,23 +4061,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4065,18 +4086,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5491,16 +5512,19 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<translation type="obsolete">Ei ladata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normaali</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Korkea</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Korkea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Korkein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -6682,10 +6706,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6701,12 +6725,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Suotimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7309,18 +7339,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7329,12 +7359,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7343,19 +7373,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Tuntematon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7389,59 +7419,59 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Uusi nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Virheellinen nimike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7458,8 +7488,9 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioriteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -448,16 +448,16 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
|
@ -476,29 +476,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -511,32 +520,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raison : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
|
@ -1597,33 +1606,33 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>cette session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/s</translation>
|
||||
|
@ -3010,10 +3019,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">R : %1/s - T : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">E : %1/s - T : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4547,73 +4568,77 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Progression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ignoré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normale</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Haute</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Haute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>cette session</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Complet depuis %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>Erreur E/S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ce fichier n'existe pas encore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier n'existe pas encore.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Renommer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4622,29 +4647,29 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Renommer le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Le fichier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Le dossier n'a pas pu être renommé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4653,23 +4678,23 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Aucun - indisponible ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4678,18 +4703,18 @@ Comment:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6203,16 +6228,19 @@ Changements:
|
|||
<translation type="obsolete">Ignoré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normale</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Haute</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Haute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -7479,15 +7507,21 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7501,8 +7535,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir %1 en lecture.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7511,8 +7545,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8201,8 +8235,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8234,96 +8268,96 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation>Lien Magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Renommer le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nouveau nom :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Renommage impossible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Renommage du dossier impossible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Chemin de destination vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Erreur du mode partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8340,8 +8374,9 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Progression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
|
@ -376,29 +376,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -407,32 +412,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
|
@ -1393,33 +1398,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>ezen folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/s</translation>
|
||||
|
@ -2357,10 +2362,22 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3731,8 +3748,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3743,92 +3761,95 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Átlagos</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Átlagos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximális</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Magas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Magas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>ezen folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>A fájl még nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Átnevezés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Új név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3837,23 +3858,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Új url forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Új url seed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3862,18 +3883,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5239,16 +5260,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Átlagos</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Átlagos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Magas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Magas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximális</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -6364,10 +6388,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6383,12 +6407,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Szűrők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6960,102 +6990,102 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
|||
<translation>Átnevezés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Fájl átnevezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Új név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Mentés helye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Seed mód hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Választás hiánya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7072,8 +7102,9 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Elsőbbség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||
|
@ -376,29 +376,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -407,32 +412,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
@ -1449,33 +1454,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Massima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>questa sessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Condiviso per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/s</translation>
|
||||
|
@ -2684,10 +2689,22 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4042,100 +4059,104 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorità</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ignora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normale</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Massima</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Massima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alta</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>questa sessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Condiviso per %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>Max %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4144,23 +4165,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Nuovo seed web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Nuovo seed web:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4169,18 +4190,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5612,16 +5633,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Ignora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normale</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alta</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Massima</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Massima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -6860,10 +6884,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6879,12 +6903,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7529,8 +7559,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7558,96 +7588,96 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Errore modalità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Selezione file non valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7664,8 +7694,9 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorità</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -343,16 +343,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
||||
|
@ -371,29 +371,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">所定のポートで記入できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
|
@ -1240,33 +1245,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -2149,10 +2154,22 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3459,8 +3476,9 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">進行状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">優先度</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3471,92 +3489,95 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">無視済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">通常</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">通常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">最大</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3565,23 +3586,23 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">なし - アンリーチ可能ですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">新しい url シード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">新しい url シード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">この url シードはすでに一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3590,18 +3611,18 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">トラッカの一覧を空にできません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスの作成エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存パスを作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5039,16 +5060,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">無視済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">通常</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">通常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">最大</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -6166,10 +6190,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat ファイルを選択します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>保存ディレクトリを選択します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6185,12 +6209,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6723,8 +6753,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>保存パスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6752,96 +6782,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>空の保存パス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>保存パスを入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>保存パスの作成エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>保存パスを作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>不正なファイル選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6858,8 +6888,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">進行状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">優先度</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -368,16 +368,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
|
@ -396,29 +396,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -427,32 +432,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">설정하신 포트을 사용할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||
|
@ -1488,33 +1493,33 @@ list:</source>
|
|||
<translation type="obsolete">최고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>이 세션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>완전체 공유한 시간: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>최고 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>%1/초</translation>
|
||||
|
@ -2837,10 +2842,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">다운: '%1'/s - 전송: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">업: %1/s - 전송: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -4315,100 +4332,104 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">우선순위</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">우선순위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="obsolete">무시됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">보통</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">보통</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">최고</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">최고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">높음</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">높음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>이 세션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>완전체 공유한지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>최고 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>I/O 에러</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>이 파일은 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>파일 이름바꾸기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>새 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 파일의 이름을 변경할수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4417,23 +4438,23 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">없음 - 접근할수 없습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>새 웹 완전체(Url seed):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>큐비토렌트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4442,18 +4463,18 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>저장 경로에 설정 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로를 생성할수가 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5902,16 +5923,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">무시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">보통</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">보통</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">높음</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">높음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">최고</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">최고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -7135,10 +7159,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>파일을 저장할 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7154,12 +7178,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>ip filter 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>필터</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7849,8 +7879,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7878,96 +7908,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation>이름 바꾸기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>파일 이름 바꾸기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>새 이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로 지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로를 지정해주십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>저장 경로 설정이 잘못되었습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>저장 경로를 생성할수가 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>적절치 않은 라벨 이름입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>공유 모트 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>부적당한 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7984,8 +8014,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">진행상황</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">우선순위</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">우선순위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
|
@ -330,16 +330,16 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
|
@ -358,29 +358,34 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -389,32 +394,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
||||
|
@ -838,33 +843,33 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -1867,10 +1872,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3145,6 +3162,21 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>Created on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen)</translation>
|
||||
|
@ -3197,13 +3229,13 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3213,105 +3245,110 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ingen - Utilgjengelig?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4602,6 +4639,21 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File name</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Filnavn</translation>
|
||||
|
@ -5638,10 +5690,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Velg en ipfilter.dat fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5657,12 +5709,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6066,8 +6124,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Velg filsti for nedlasting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6091,96 +6149,101 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Ingen filsti oppgitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Velg en filsti for nedlasting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Ugyldig valg av filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Du må velge minst en fil fra torrenten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -401,7 +401,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2596,6 +2600,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3708,7 +3722,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioriteit</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioriteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3801,15 +3815,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Hoog</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5080,15 +5094,15 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Hoog</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6207,6 +6221,10 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -6910,7 +6928,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioriteit</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioriteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -404,7 +404,11 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2674,6 +2678,16 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3857,7 +3871,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorytet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorytet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3950,15 +3964,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maksymalny</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksymalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wysoki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5245,15 +5259,15 @@ Zmiany:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wysoki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maksymalny</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksymalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6353,6 +6367,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -7027,7 +7045,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorytet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorytet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2550,6 +2554,16 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3726,7 +3740,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3819,15 +3833,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Forte</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Forte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5164,15 +5178,15 @@ Log de mudanças:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alto</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6285,6 +6299,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -6969,7 +6987,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2550,6 +2554,16 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3726,7 +3740,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3819,15 +3833,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Forte</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Forte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5164,15 +5178,15 @@ Log de mudanças:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alto</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Alto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6285,6 +6299,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -6969,7 +6987,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2488,6 +2492,16 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3660,7 +3674,7 @@ QGroupBox {(new line)
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3753,15 +3767,15 @@ QGroupBox {(new line)
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mare</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Mare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5004,15 +5018,15 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Înalt</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Înalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6125,6 +6139,10 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -6817,7 +6835,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -394,7 +394,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Новые трекеры были добавлены к существующему торренту.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Новые трекеры были добавлены к существующему торренту.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2653,6 +2661,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Ваш IP адрес был заблокирован после слишком многих недачных попыток аутентификации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Скач: %1/с - Перед: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Отдача: %1/с - Перед: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3831,7 +3849,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3924,15 +3942,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Обычный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максимальный</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максимальный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Высокий</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Высокий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5192,15 +5210,15 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Обычный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Высокий</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Высокий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максимальный</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максимальный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6344,6 +6362,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Фильтры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -7036,7 +7058,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2576,6 +2580,16 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Sťah.: %1/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nahr.: %1/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3732,7 +3746,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
|
@ -3821,15 +3835,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normálna</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximálna</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5077,15 +5091,15 @@ Záznam zmien:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normálna</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximálna</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6270,6 +6284,10 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -6966,7 +6984,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -321,8 +321,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translatorcomment>'/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак)</translatorcomment>
|
||||
|
@ -330,8 +330,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translatorcomment>'/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања.</translatorcomment>
|
||||
|
@ -352,31 +352,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translatorcomment>x.y.z.w је блокиран</translatorcomment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translatorcomment>x.y.z.w је одбачен</translatorcomment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -385,32 +390,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Разлог: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translatorcomment>н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте...</translatorcomment>
|
||||
|
@ -894,33 +899,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Није још контактиран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>ова сесија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Донирано за %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
|
||||
<translatorcomment>н.пр. 120 KiB/s</translatorcomment>
|
||||
|
@ -1405,10 +1410,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>HttpConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Ваша IP адреса је одбијена после више покушаја аутентификације.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">П: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">С: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -2702,137 +2719,141 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>Фајлови</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Нормалан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максималан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Висок</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Висок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation>ова сесија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation>Донирано за %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation>И/О Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>This file does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Овај фајл више не постоји.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Овај директоријум више не постоји.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Преименуј...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Преименуј фајл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Ново име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Фајл не може бити преименован</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Фолдер не може бити преименован</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation>Нов Url донор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation>Нов Url донор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation>Овај Url донор је већ на листи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Изаберите путању чувања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Грешка у путањи за чување</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4010,16 +4031,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Нормалан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Висок</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Висок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максималан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
|
||||
|
@ -4737,22 +4761,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation>Изаберите директоријум за скенирање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Изаберите директоријум за чување</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Изаберите неки ip филтер фајл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Филтери</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4895,108 +4925,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation>Преименуј...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation>Преименуј фајл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Ново име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Фајл не може бити преименован</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation>Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation>Ово име је већ у употреби у овом фолдеру. Молим изаберите неко друго.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation>Фолдер не може бити преименован</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 остало након преузетог Торента)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation>(%1 више је потребно ради преузимања)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation>Изабери путању чувања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Празна путања чувања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Молим унесите путању за чување фајла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Грешка креирања путање чувања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation>Погрешно име ознаке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation>Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>Seeding mode error</source>
|
||||
<translation>Грешка у режиму донирања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
|
||||
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
|
||||
<translation>Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Погрешан избор датотеке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Морате изабрати бар једну датотеку за Торент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -347,7 +347,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1633,6 +1637,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">H: %1/s - Ö: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">S: %1/s - Ö: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -2673,7 +2687,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
|
@ -2762,15 +2776,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Hög</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hög</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -3861,15 +3875,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Hög</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hög</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -4748,6 +4762,10 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -5251,7 +5269,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -411,7 +411,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2635,6 +2639,16 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">İND: %1/s - Top: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">GÖN: %1/s - Top: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3747,7 +3761,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Öncelik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3840,15 +3854,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">En Yüksek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Yüksek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5088,15 +5102,15 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Normal</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Yüksek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">En Yüksek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -6202,6 +6216,10 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Süzgeçler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -6894,7 +6912,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Öncelik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -389,7 +389,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2363,6 +2367,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Вашу IP-адресу було заблоковано, через те, що було здійснено забагато спроб автентифікації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Зав.: %1/с (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Вив.: %1/с (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3539,7 +3553,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пріоритет</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3628,11 +3642,11 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максимальний</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максимальний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Високий</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Високий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -3697,6 +3711,10 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>This folder does not exist yet.</source>
|
||||
<translation>Ця папка ще не існує.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextEdit</name>
|
||||
|
@ -4860,15 +4878,15 @@ Changelog:
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Нормально</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Нормально</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Високий</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Високий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Максимальний</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Максимальний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -5907,6 +5925,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Фільтри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -6527,7 +6549,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пріоритет</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -365,7 +365,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>原因:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2779,6 +2783,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>由于过多的身份验证失败,您的IP地址被禁止.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">下载:%1/s -传输:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">上传:%1/s -传输:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -3943,7 +3957,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">优先</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">优先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
|
@ -4032,15 +4046,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">正常</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">正常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">最大</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -5342,15 +5356,15 @@ previewing)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">正常</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">正常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">最大</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
|
@ -6490,6 +6504,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>过滤器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -7261,7 +7279,7 @@ torrent.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">优先</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">优先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -350,7 +350,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1728,6 +1732,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">下載速度: %1/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">上傳速度: %1/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HttpServer</name>
|
||||
|
@ -2768,7 +2782,7 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">優先度</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -2861,15 +2875,15 @@ QGroupBox {
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">一般</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">一般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">最高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">最高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
|
@ -3960,15 +3974,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="obsolete">一般</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">一般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="obsolete">最高</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">最高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Collapse all</source>
|
||||
|
@ -4863,6 +4877,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>過濾器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>pluginSourceDlg</name>
|
||||
|
@ -5370,7 +5388,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="obsolete">優先度</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">優先度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
|
|
@ -513,15 +513,35 @@ void PropertiesWidget::displayFilesListMenu(const QPoint&){
|
|||
QAction *actRename = 0;
|
||||
if(selectedRows.size() == 1) {
|
||||
actRename = myFilesLlistMenu.addAction(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/edit_clear.png")), tr("Rename..."));
|
||||
//myFilesLlistMenu.addSeparator();
|
||||
} else {
|
||||
return;
|
||||
myFilesLlistMenu.addSeparator();
|
||||
}
|
||||
QMenu subMenu;
|
||||
subMenu.setTitle(tr("Priority"));
|
||||
subMenu.addAction(actionNormal);
|
||||
subMenu.addAction(actionHigh);
|
||||
subMenu.addAction(actionMaximum);
|
||||
myFilesLlistMenu.addMenu(&subMenu);
|
||||
// Call menu
|
||||
QAction *act = myFilesLlistMenu.exec(QCursor::pos());
|
||||
if(act) {
|
||||
if(act == actRename) {
|
||||
renameSelectedFile();
|
||||
} else {
|
||||
int prio = 1;
|
||||
if(act == actionHigh) {
|
||||
prio = HIGH;
|
||||
} else {
|
||||
if(act == actionMaximum) {
|
||||
prio = MAXIMUM;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
qDebug("Setting files priority");
|
||||
foreach(QModelIndex index, selectedRows) {
|
||||
qDebug("Setting priority(%d) for file at row %d", prio, index.row());
|
||||
PropListModel->setData(PropListModel->index(index.row(), PRIORITY, index.parent()), prio);
|
||||
}
|
||||
// Save changes
|
||||
filteredFilesChanged();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -243,15 +243,33 @@ public slots:
|
|||
QAction *actRename = 0;
|
||||
if(selectedRows.size() == 1) {
|
||||
actRename = myFilesLlistMenu.addAction(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/edit_clear.png")), tr("Rename..."));
|
||||
//myFilesLlistMenu.addSeparator();
|
||||
} else {
|
||||
return;
|
||||
myFilesLlistMenu.addSeparator();
|
||||
}
|
||||
QMenu subMenu;
|
||||
subMenu.setTitle(tr("Priority"));
|
||||
subMenu.addAction(actionNormal);
|
||||
subMenu.addAction(actionHigh);
|
||||
subMenu.addAction(actionMaximum);
|
||||
myFilesLlistMenu.addMenu(&subMenu);
|
||||
// Call menu
|
||||
QAction *act = myFilesLlistMenu.exec(QCursor::pos());
|
||||
if(act) {
|
||||
if(act == actRename) {
|
||||
renameSelectedFile();
|
||||
} else {
|
||||
int prio = 1;
|
||||
if(act == actionHigh) {
|
||||
prio = HIGH;
|
||||
} else {
|
||||
if(act == actionMaximum) {
|
||||
prio = MAXIMUM;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
qDebug("Setting files priority");
|
||||
foreach(QModelIndex index, selectedRows) {
|
||||
qDebug("Setting priority(%d) for file at row %d", prio, index.row());
|
||||
PropListModel->setData(PropListModel->index(index.row(), PRIORITY, index.parent()), prio);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -54,8 +54,8 @@
|
|||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>518</width>
|
||||
<height>359</height>
|
||||
<width>516</width>
|
||||
<height>321</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_8">
|
||||
|
@ -596,8 +596,8 @@
|
|||
<string notr="true"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></string>
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p></body></html></string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="openExternalLinks">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
|
@ -1002,6 +1002,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
<action name="actionNormal">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Normal</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="actionHigh">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>High</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="actionMaximum">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Maximum</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
</widget>
|
||||
<resources>
|
||||
<include location="../icons.qrc"/>
|
||||
|
|
|
@ -333,6 +333,21 @@
|
|||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
<action name="actionNormal">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Normal</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="actionHigh">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>High</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="actionMaximum">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Maximum</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
</widget>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue