FEATURE: Allow to change the priority of several files at once

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-02-16 20:50:44 +00:00
parent 66157da5c2
commit f0d0bb7170
59 changed files with 2333 additions and 1468 deletions

View file

@ -11,6 +11,7 @@
- FEATURE: If 2 torrents have the same hash, add new trackers/URL seeds to the existing torrent
- FEATURE: Trackers can be added from Web UI
- FEATURE: Global transfer information are displayed in the new Web UI status bar
- FEATURE: Allow to change the priority of several files at once
- COSMETIC: Improved style management
* Mon Jan 18 2010 - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.1.0

Binary file not shown.

View file

@ -385,16 +385,16 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
@ -413,29 +413,34 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
@ -444,32 +449,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -1546,33 +1551,33 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>тази сесия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Даващ на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/с</translation>
@ -2861,10 +2866,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Св: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4338,100 +4355,104 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Предимство</translation>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="obsolete">Игнорирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Нормален</translation>
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>тази сесия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Даващ на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Този файл още не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Тази папка още не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Преименувай файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
</message>
@ -4440,23 +4461,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Няма - Недостъпни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов url на даващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов url на даващ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message>
@ -4465,18 +4486,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
@ -5930,16 +5951,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Игнорирано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Нормален</translation>
<translation type="unfinished">Нормален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
<translation type="unfinished">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7185,10 +7209,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
@ -7204,12 +7228,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation>
</message>
@ -7886,8 +7916,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
@ -7915,96 +7945,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Преименувай файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празен път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка в режим даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
</message>
@ -8021,8 +8051,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Предимство</translation>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregat a la llista de descàrregues.</translation>
@ -387,29 +387,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;va ser bloquejat a causa del filtre IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
@ -422,32 +427,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -1465,33 +1470,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>aquesta sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet des de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -2773,10 +2778,22 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4264,8 +4281,9 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritat</translation>
<translation type="unfinished">Prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -4276,92 +4294,95 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Minim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Màxim</translation>
<translation type="unfinished">Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alt</translation>
<translation type="unfinished">Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>en aquesta sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Llavors per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n&apos;elegeixi un altre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
@ -4370,23 +4391,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova llavor url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova llavor url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
</message>
@ -4395,18 +4416,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No es va poder crear el directori de destí</translation>
</message>
@ -5883,16 +5904,19 @@ Log:
<translation type="obsolete">Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alt</translation>
<translation type="unfinished">Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Màxima</translation>
<translation type="unfinished">Màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7073,10 +7097,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directori per guardar</translation>
</message>
@ -7092,12 +7116,18 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Selecciona un arxiu de filtre d&apos;ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>
@ -7766,8 +7796,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Escollir directori de destí</translation>
</message>
@ -7795,96 +7825,96 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Rebatejar arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n&apos;elegeixi un altre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible després de descarregar el torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(Es necessiten més %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de destí buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Si us plau introdueixi un directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible crear el directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nom d&apos;Etiqueta no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l&apos;Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Error en la Sembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Vostè ha decidit ignorar la verificació d&apos;arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selecció d&apos;arxiu invàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent</translation>
</message>
@ -7901,8 +7931,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritat</translation>
<translation type="unfinished">Prioritat</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -344,16 +344,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
@ -372,29 +372,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
@ -403,32 +408,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -1153,33 +1158,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>tato relace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1927,10 +1932,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">S: %1/s - P: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">N: %1/s - P: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3269,8 +3286,9 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3281,92 +3299,95 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normální</translation>
<translation type="unfinished">Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>tato relace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Chyba I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
</message>
@ -3375,23 +3396,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message>
@ -3400,18 +3421,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
@ -4701,16 +4722,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normální</translation>
<translation type="unfinished">Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -5715,22 +5739,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Vyberte adresář ke sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
@ -6245,102 +6275,102 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Neplatný název štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Chyba sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
</message>
@ -6357,8 +6387,9 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -327,16 +327,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
@ -355,29 +355,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
@ -386,32 +391,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -1140,33 +1145,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -2003,10 +2008,22 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3278,6 +3295,11 @@ QGroupBox {
<source>Created on:</source>
<translation>Oprettet :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
<translation type="obsolete">Nuværende tracker:</translation>
@ -3330,8 +3352,9 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3342,21 +3365,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ignoreret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Høj</translation>
<translation type="unfinished">Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
@ -3366,105 +3391,105 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ingen - Kan ikke nås?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Har seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
@ -4754,6 +4779,11 @@ Changelog:
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="obsolete">Fil navn</translation>
@ -4798,12 +4828,14 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Ignoreret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Høj</translation>
<translation type="unfinished">Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maksimal</translation>
<translation type="unfinished">Maksimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -5736,10 +5768,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
@ -5755,12 +5787,18 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
@ -6104,8 +6142,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
@ -6133,96 +6171,96 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding mode fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
</message>
@ -6239,8 +6277,9 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -364,16 +364,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
@ -392,29 +392,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
@ -423,32 +428,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -1476,33 +1481,33 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>Diese Session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/Sekunde</translation>
@ -2830,10 +2835,22 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4287,8 +4304,9 @@ QGroupBox {
<translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorität</translation>
<translation type="unfinished">Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -4299,92 +4317,95 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Hoch</translation>
<translation type="unfinished">Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>diese Sitzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Diese Datei existiert noch nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
@ -4393,23 +4414,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Keine - Unerreichbar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
</message>
@ -4418,18 +4439,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
@ -5875,16 +5896,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Hoch</translation>
<translation type="unfinished">Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7100,10 +7124,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
@ -7114,12 +7138,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@ -7832,8 +7862,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
@ -7861,96 +7891,96 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
</message>
@ -7967,8 +7997,9 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorität</translation>
<translation type="unfinished">Priorität</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -405,16 +405,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
@ -433,29 +433,34 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
@ -464,32 +469,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -1555,33 +1560,33 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>αυτή η συνεδρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1 /s</translation>
@ -2917,10 +2922,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4414,100 +4431,104 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Προτεραιότητα</translation>
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="obsolete">Αγνοήθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Κανονικό</translation>
<translation type="unfinished">Κανονικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Μέγιστο</translation>
<translation type="unfinished">Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Υψηλό</translation>
<translation type="unfinished">Υψηλό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>τρέχουσα συνεδρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ&apos;αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
@ -4516,23 +4537,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message>
@ -4541,18 +4562,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -6018,16 +6039,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Αγνοήθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Κανονικό</translation>
<translation type="unfinished">Κανονικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Υψηλό</translation>
<translation type="unfinished">Υψηλό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Μέγιστο</translation>
<translation type="unfinished">Μέγιστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7279,10 +7303,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -7298,12 +7322,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Φίλτρα</translation>
</message>
@ -7984,8 +8014,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -8013,96 +8043,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ&apos;αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
</message>
@ -8119,8 +8149,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Προτεραιότητα</translation>
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -309,16 +309,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -337,59 +337,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -439,33 +444,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -909,10 +914,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -2107,117 +2124,137 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3359,6 +3396,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
<source>Collapse all</source>
@ -4050,22 +4102,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4206,102 +4264,107 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -359,16 +359,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
@ -387,29 +387,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;fue bloqueado debido al filtro IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
</message>
@ -422,32 +427,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -1465,33 +1470,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>en esta sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Completo desde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -2773,10 +2778,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Subida: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4264,8 +4281,9 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioridad</translation>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -4276,65 +4294,68 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>en esta sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Semillas por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
@ -4343,29 +4364,29 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Renombrar archivo Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
@ -4374,23 +4395,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nueva semilla url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
@ -4399,18 +4420,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No se pudo crear el directorio de destino</translation>
</message>
@ -5887,16 +5908,19 @@ Log:
<translation type="obsolete">Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7077,10 +7101,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
</message>
@ -7096,12 +7120,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
@ -7770,8 +7800,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Elegir directorio de destino</translation>
</message>
@ -7799,96 +7829,96 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible después de descargar el torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(Se necesitan más %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de destino vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor introduzca un directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Imposible crear el directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Error en la Siembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Debe seleccionar al menos un archivo torrent</translation>
</message>
@ -7905,8 +7935,9 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioridad</translation>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -348,16 +348,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
@ -376,29 +376,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
@ -407,32 +412,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -1350,33 +1355,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -2512,10 +2517,22 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">LaN: %1/s - S: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">LäN: %1/s - S: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3938,100 +3955,104 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
<translation type="unfinished">Prioriteetti</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="obsolete">Ei ladata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normaali</translation>
<translation type="unfinished">Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
<translation type="unfinished">Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Korkea</translation>
<translation type="unfinished">Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Tiedostoa ei ole vielä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Kansiota ei ole vielä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
@ -4040,23 +4061,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message>
@ -4065,18 +4086,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
@ -5491,16 +5512,19 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Ei ladata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normaali</translation>
<translation type="unfinished">Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Korkea</translation>
<translation type="unfinished">Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
<translation type="unfinished">Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -6682,10 +6706,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
@ -6701,12 +6725,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Suotimet</translation>
</message>
@ -7309,18 +7339,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
</message>
@ -7329,12 +7359,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
</message>
@ -7343,19 +7373,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
@ -7389,59 +7419,59 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Virheellinen nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Ä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
</message>
@ -7458,8 +7488,9 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
<translation type="unfinished">Prioriteetti</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -448,16 +448,16 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
@ -476,29 +476,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation>Cependant, les nouveaux trackers ont é ajoutés au torrent existant.</translation>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="obsolete">Cependant, les nouveaux trackers ont é ajoutés au torrent existant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
@ -511,32 +520,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -1597,33 +1606,33 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -3010,10 +3019,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Votre addresse IP a é bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d&apos;authentification autorisé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">R : %1/s - T : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">E : %1/s - T : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4547,73 +4568,77 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
<translation type="unfinished">Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="obsolete">Ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
<translation type="unfinished">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
<translation type="unfinished">Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
<translation type="unfinished">Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Ce fichier n&apos;existe pas encore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ce dossier n&apos;existe pas encore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
@ -4622,29 +4647,29 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Le dossier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
@ -4653,23 +4678,23 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Aucun - indisponible ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message>
@ -4678,18 +4703,18 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
@ -6203,16 +6228,19 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
<translation type="unfinished">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Haute</translation>
<translation type="unfinished">Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
<translation type="unfinished">Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7479,15 +7507,21 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
@ -7501,8 +7535,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
</message>
@ -7511,8 +7545,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>
@ -8201,8 +8235,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
@ -8234,96 +8268,96 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Lien Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Renommage impossible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Renommage du dossier impossible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Chemin de destination vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Erreur du mode partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n&apos;ont pas é trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
</message>
@ -8340,8 +8374,9 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorité</translation>
<translation type="unfinished">Priorité</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
@ -376,29 +376,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
@ -407,32 +412,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -1393,33 +1398,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>ezen folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -2357,10 +2362,22 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3731,8 +3748,9 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation>
<translation type="unfinished">Elsőbbség</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3743,92 +3761,95 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Átlagos</translation>
<translation type="unfinished">Átlagos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
<translation type="unfinished">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Magas</translation>
<translation type="unfinished">Magas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>ezen folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>A fájl még nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Fájl átnevezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
</message>
@ -3837,23 +3858,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Új url forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Új url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message>
@ -3862,18 +3883,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
@ -5239,16 +5260,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Mellőzve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Átlagos</translation>
<translation type="unfinished">Átlagos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Magas</translation>
<translation type="unfinished">Magas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
<translation type="unfinished">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -6364,10 +6388,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message>
@ -6383,12 +6407,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>
@ -6960,102 +6990,102 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Fájl átnevezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seed mód hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Választás hiánya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
</message>
@ -7072,8 +7102,9 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Elsőbbség</translation>
<translation type="unfinished">Elsőbbség</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -348,16 +348,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
@ -376,29 +376,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
@ -407,32 +412,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -1449,33 +1454,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>questa sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Condiviso per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -2684,10 +2689,22 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4042,100 +4059,104 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorità</translation>
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="obsolete">Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
<translation type="unfinished">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Massima</translation>
<translation type="unfinished">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>questa sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Condiviso per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>Max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4144,23 +4165,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nuovo seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
</message>
@ -4169,18 +4190,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -5612,16 +5633,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normale</translation>
<translation type="unfinished">Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alta</translation>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Massima</translation>
<translation type="unfinished">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -6860,10 +6884,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -6879,12 +6903,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>
@ -7529,8 +7559,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -7558,96 +7588,96 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Errore modalità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selezione file non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
</message>
@ -7664,8 +7694,9 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Avanzamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorità</translation>
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -343,16 +343,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
@ -371,29 +371,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -402,32 +407,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -1240,33 +1245,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2149,10 +2154,22 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3459,8 +3476,9 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3471,92 +3489,95 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3565,23 +3586,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"> url :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
@ -3590,18 +3611,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5039,16 +5060,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -6166,10 +6190,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -6185,12 +6209,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -6723,8 +6753,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation></translation>
</message>
@ -6752,96 +6782,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent 1 </translation>
</message>
@ -6858,8 +6888,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -368,16 +368,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -396,29 +396,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
@ -427,32 +432,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -1488,33 +1493,33 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/</translation>
@ -2837,10 +2842,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">: &apos;%1&apos;/s - : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">: %1/s - : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -4315,100 +4332,104 @@ margin-left: -3px;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation> , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -4417,23 +4438,23 @@ margin-left: -3px;
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> (Url seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> (Url seed):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> (Url seed) .</translation>
</message>
@ -4442,18 +4463,18 @@ margin-left: -3px;
<translation type="obsolete"> (Trackers List) . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5902,16 +5923,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7135,10 +7159,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -7154,12 +7178,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip filter </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>
@ -7849,8 +7879,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -7878,96 +7908,96 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>( %1 .)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>( %1 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -7984,8 +8014,9 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -330,16 +330,16 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
@ -358,29 +358,34 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -389,32 +394,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -838,33 +843,33 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1867,10 +1872,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3145,6 +3162,21 @@ QGroupBox {
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="obsolete">Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen)</translation>
@ -3197,13 +3229,13 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3213,105 +3245,110 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ingen - Utilgjengelig?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
@ -4602,6 +4639,21 @@ Endringer:</translation>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="obsolete">Filnavn</translation>
@ -5638,10 +5690,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
@ -5657,12 +5709,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -6066,8 +6124,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
@ -6091,96 +6149,101 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen filsti oppgitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Velg en filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ugyldig valg av filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -401,7 +401,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2596,6 +2600,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3708,7 +3722,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioriteit</translation>
<translation type="unfinished">Prioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3801,15 +3815,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
<translation type="unfinished">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Hoog</translation>
<translation type="unfinished">Hoog</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5080,15 +5094,15 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
<translation type="unfinished">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Hoog</translation>
<translation type="unfinished">Hoog</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6207,6 +6221,10 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<source>Filters</source>
<translation>Filters</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -6910,7 +6928,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioriteit</translation>
<translation type="unfinished">Prioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding mode error</source>

Binary file not shown.

View file

@ -404,7 +404,11 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2674,6 +2678,16 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3857,7 +3871,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorytet</translation>
<translation type="unfinished">Priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3950,15 +3964,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
<translation type="unfinished">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maksymalny</translation>
<translation type="unfinished">Maksymalny</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
<translation type="unfinished">Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5245,15 +5259,15 @@ Zmiany:
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normalny</translation>
<translation type="unfinished">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Wysoki</translation>
<translation type="unfinished">Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maksymalny</translation>
<translation type="unfinished">Maksymalny</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6353,6 +6367,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -7027,7 +7045,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorytet</translation>
<translation type="unfinished">Priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding mode error</source>

Binary file not shown.

View file

@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2550,6 +2554,16 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3726,7 +3740,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3819,15 +3833,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Forte</translation>
<translation type="unfinished">Forte</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5164,15 +5178,15 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alto</translation>
<translation type="unfinished">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6285,6 +6299,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -6969,7 +6987,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2550,6 +2554,16 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3726,7 +3740,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3819,15 +3833,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Forte</translation>
<translation type="unfinished">Forte</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5164,15 +5178,15 @@ Log de mudanças:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Alto</translation>
<translation type="unfinished">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Máximo</translation>
<translation type="unfinished">Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6285,6 +6299,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -6969,7 +6987,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2488,6 +2492,16 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3660,7 +3674,7 @@ QGroupBox {(new line)
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3753,15 +3767,15 @@ QGroupBox {(new line)
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Mare</translation>
<translation type="unfinished">Mare</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5004,15 +5018,15 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Înalt</translation>
<translation type="unfinished">Înalt</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6125,6 +6139,10 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -6817,7 +6835,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritate</translation>
<translation type="unfinished">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -394,7 +394,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation>Новые трекеры были добавлены к существующему торренту.</translation>
<translation type="obsolete">Новые трекеры были добавлены к существующему торренту.</translation>
</message>
<message>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2653,6 +2661,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ваш IP адрес был заблокирован после слишком многих недачных попыток аутентификации.</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Скач: %1/с - Перед: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Отдача: %1/с - Перед: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3831,7 +3849,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3924,15 +3942,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
<translation type="unfinished">Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максимальный</translation>
<translation type="unfinished">Максимальный</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Высокий</translation>
<translation type="unfinished">Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5192,15 +5210,15 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Обычный</translation>
<translation type="unfinished">Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Высокий</translation>
<translation type="unfinished">Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максимальный</translation>
<translation type="unfinished">Максимальный</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6344,6 +6362,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -7036,7 +7058,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -354,7 +354,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2576,6 +2580,16 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Sťah.: %1/s - Pren.: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Nahr.: %1/s - Pren.: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3732,7 +3746,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -3821,15 +3835,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normálna</translation>
<translation type="unfinished">Normálna</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximálna</translation>
<translation type="unfinished">Maximálna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5077,15 +5091,15 @@ Záznam zmien:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normálna</translation>
<translation type="unfinished">Normálna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximálna</translation>
<translation type="unfinished">Maximálna</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6270,6 +6284,10 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -6966,7 +6984,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita</translation>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -321,8 +321,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="911"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1166"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је наставио. (брзи наставак)</translatorcomment>
@ -330,8 +330,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1168"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1173"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је додат на листу преузимања.</translatorcomment>
@ -352,31 +352,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1462"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1017"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translatorcomment>x.y.z.w је блокиран</translatorcomment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је блокиран због вашег IP филтера&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1464"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1477"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translatorcomment>x.y.z.w је одбачен</translatorcomment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је одбачен због оштећених делова&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1859"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1872"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1870"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1883"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation>
</message>
@ -385,32 +390,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2051"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2056"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2071"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2059"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2072"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Разлог: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2064"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2077"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2171"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Преузимам &apos;xxx.torrent&apos;, молим сачекајте...</translatorcomment>
@ -894,33 +899,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Није још контактиран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="297"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<source>this session</source>
<translation>ова сесија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="302"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="306"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="309"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Донирано за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="312"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="387"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="396"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translatorcomment>н.пр. 120 KiB/s</translatorcomment>
@ -1405,10 +1410,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="136"/>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ваша IP адреса је одбијена после више покушаја аутентификације.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">П: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">С: %1/s - T: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -2702,137 +2719,141 @@ QGroupBox {
<translation>Фајлови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
<translation type="unfinished">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
<translation type="unfinished">Максималан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="314"/>
<source>this session</source>
<translation>ова сесија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="316"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="325"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Донирано за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>И/О Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="479"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="485"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Овај фајл више не постоји.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Овај директоријум више не постоји.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="529"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="555"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Преименуј фајл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="530"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="556"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="564"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="560"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="590"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Фајл не може бити преименован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="561"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="565"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="591"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="602"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="628"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Фолдер не може бити преименован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="665"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов Url донор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="640"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="666"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов Url донор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="645"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="671"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="646"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="672"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Овај Url донор је већ на листи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="691"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="693"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="717"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="719"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изаберите путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка у путањи за чување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="700"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="726"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
@ -4010,16 +4031,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Игнориши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Нормалан</translation>
<translation type="unfinished">Нормалан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Висок</translation>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максималан</translation>
<translation type="unfinished">Максималан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -4737,22 +4761,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Изаберите директоријум за скенирање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1409"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1411"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1423"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1439"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изаберите директоријум за чување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Изаберите неки ip филтер фајл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1394"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1408"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтери</translation>
</message>
@ -4895,108 +4925,109 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="265"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Преименуј фајл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="266"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="288"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="314"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Фајл не може бити преименован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="289"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="297"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="315"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="348"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ово име је већ у употреби у овом фолдеру. Молим изаберите неко друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="329"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="347"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Фолдер не може бити преименован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="371"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="389"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остало након преузетог Торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="392"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 више је потребно ради преузимања)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="388"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="390"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="406"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изабери путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празна путања чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="413"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="431"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Молим унесите путању за чување фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка креирања путање чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="420"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="438"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Погрешно име ознаке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="426"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="444"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка у режиму донирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="461"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="479"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Погрешан избор датотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="486"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Морате изабрати бар једну датотеку за Торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Приоритет</translation>
<translation type="unfinished">Приоритет</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -347,7 +347,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1633,6 +1637,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">H: %1/s - Ö: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">S: %1/s - Ö: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -2673,7 +2687,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2762,15 +2776,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Hög</translation>
<translation type="unfinished">Hög</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3861,15 +3875,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Hög</translation>
<translation type="unfinished">Hög</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maximal</translation>
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -4748,6 +4762,10 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -5251,7 +5269,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Prioritet</translation>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -411,7 +411,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2635,6 +2639,16 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">İND: %1/s - Top: %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">GÖN: %1/s - Top: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3747,7 +3761,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
<translation type="unfinished">Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3840,15 +3854,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
<translation type="unfinished">En Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
<translation type="unfinished">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5088,15 +5102,15 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Yüksek</translation>
<translation type="unfinished">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">En Yüksek</translation>
<translation type="unfinished">En Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -6202,6 +6216,10 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<source>Filters</source>
<translation>Süzgeçler</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -6894,7 +6912,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Öncelik</translation>
<translation type="unfinished">Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -389,7 +389,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2363,6 +2367,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Вашу IP-адресу було заблоковано, через те, що було здійснено забагато спроб автентифікації.</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Зав.: %1/с (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Вив.: %1/с (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3539,7 +3553,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Пріоритет</translation>
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3628,11 +3642,11 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максимальний</translation>
<translation type="unfinished">Максимальний</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Високий</translation>
<translation type="unfinished">Високий</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3697,6 +3711,10 @@ QGroupBox {
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ця папка ще не існує.</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4860,15 +4878,15 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Нормально</translation>
<translation type="unfinished">Нормально</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Високий</translation>
<translation type="unfinished">Високий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Максимальний</translation>
<translation type="unfinished">Максимальний</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -5907,6 +5925,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Filters</source>
<translation>Фільтри</translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -6527,7 +6549,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete">Пріоритет</translation>
<translation type="unfinished">Пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

Binary file not shown.

View file

@ -365,7 +365,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -2779,6 +2783,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>,IP地址被禁止.</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">:%1/s -:%2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">:%1/s -:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -3943,7 +3957,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -4032,15 +4046,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -5342,15 +5356,15 @@ previewing)</source>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -6490,6 +6504,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -7261,7 +7279,7 @@ torrent.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>

Binary file not shown.

View file

@ -350,7 +350,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1728,6 +1732,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">: %1/s - : %2</translation>
</message>
<message>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">: %1/s - : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
@ -2768,7 +2782,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -2861,15 +2875,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
@ -3960,15 +3974,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
@ -4863,6 +4877,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginSourceDlg</name>
@ -5370,7 +5388,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>

View file

@ -513,15 +513,35 @@ void PropertiesWidget::displayFilesListMenu(const QPoint&){
QAction *actRename = 0;
if(selectedRows.size() == 1) {
actRename = myFilesLlistMenu.addAction(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/edit_clear.png")), tr("Rename..."));
//myFilesLlistMenu.addSeparator();
} else {
return;
myFilesLlistMenu.addSeparator();
}
QMenu subMenu;
subMenu.setTitle(tr("Priority"));
subMenu.addAction(actionNormal);
subMenu.addAction(actionHigh);
subMenu.addAction(actionMaximum);
myFilesLlistMenu.addMenu(&subMenu);
// Call menu
QAction *act = myFilesLlistMenu.exec(QCursor::pos());
if(act) {
if(act == actRename) {
renameSelectedFile();
} else {
int prio = 1;
if(act == actionHigh) {
prio = HIGH;
} else {
if(act == actionMaximum) {
prio = MAXIMUM;
}
}
qDebug("Setting files priority");
foreach(QModelIndex index, selectedRows) {
qDebug("Setting priority(%d) for file at row %d", prio, index.row());
PropListModel->setData(PropListModel->index(index.row(), PRIORITY, index.parent()), prio);
}
// Save changes
filteredFilesChanged();
}
}
}

View file

@ -243,15 +243,33 @@ public slots:
QAction *actRename = 0;
if(selectedRows.size() == 1) {
actRename = myFilesLlistMenu.addAction(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/edit_clear.png")), tr("Rename..."));
//myFilesLlistMenu.addSeparator();
} else {
return;
myFilesLlistMenu.addSeparator();
}
QMenu subMenu;
subMenu.setTitle(tr("Priority"));
subMenu.addAction(actionNormal);
subMenu.addAction(actionHigh);
subMenu.addAction(actionMaximum);
myFilesLlistMenu.addMenu(&subMenu);
// Call menu
QAction *act = myFilesLlistMenu.exec(QCursor::pos());
if(act) {
if(act == actRename) {
renameSelectedFile();
} else {
int prio = 1;
if(act == actionHigh) {
prio = HIGH;
} else {
if(act == actionMaximum) {
prio = MAXIMUM;
}
}
qDebug("Setting files priority");
foreach(QModelIndex index, selectedRows) {
qDebug("Setting priority(%d) for file at row %d", prio, index.row());
PropListModel->setData(PropListModel->index(index.row(), PRIORITY, index.parent()), prio);
}
}
}
}

View file

@ -54,8 +54,8 @@
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>518</width>
<height>359</height>
<width>516</width>
<height>321</height>
</rect>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_8">
@ -596,8 +596,8 @@
<string notr="true">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
</property>
<property name="openExternalLinks">
<bool>true</bool>
@ -1002,6 +1002,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</layout>
</item>
</layout>
<action name="actionNormal">
<property name="text">
<string>Normal</string>
</property>
</action>
<action name="actionHigh">
<property name="text">
<string>High</string>
</property>
</action>
<action name="actionMaximum">
<property name="text">
<string>Maximum</string>
</property>
</action>
</widget>
<resources>
<include location="../icons.qrc"/>

View file

@ -333,6 +333,21 @@
</layout>
</item>
</layout>
<action name="actionNormal">
<property name="text">
<string>Normal</string>
</property>
</action>
<action name="actionHigh">
<property name="text">
<string>High</string>
</property>
</action>
<action name="actionMaximum">
<property name="text">
<string>Maximum</string>
</property>
</action>
</widget>
<resources/>
<connections/>