Update Polish translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2011-09-27 16:57:01 +03:00
parent a6294e5739
commit efe2280224
21 changed files with 537 additions and 536 deletions

View file

@ -4166,19 +4166,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>اشتراك جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>اعتبرها مقروءة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>تحديث الكل</translation>
</message>
@ -4187,17 +4187,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>الخيارات...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4218,50 +4218,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Feed URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>اعادة تسمية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>اعادة تسمية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>اشتراك جديد...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>تحديث الكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>تحميل التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>فتح الرابط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>نسخ feed URL</translation>
</message>
@ -4270,17 +4270,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">RSS feed downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>مجلد جديد...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Manage cookies...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>تحديث RSS streams</translation>
</message>
@ -4407,7 +4407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2...</translation>
</message>
@ -4471,12 +4471,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>المجلد المراقب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>حمل هنا</translation>
</message>

View file

@ -4111,29 +4111,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Нов абонамент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Четене на маркираните</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Обнови всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS сваляч...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
@ -4142,12 +4142,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS Feed сваляч...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Нова папка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Управление на бисквитки...</translation>
</message>
@ -4156,13 +4156,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">URL на канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновяване</translation>
</message>
@ -4171,7 +4171,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS канали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4184,44 +4184,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Заглавие на статията</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Нов абонамент...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Обнови всички канали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Преименувай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Торент сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Отваря URL за новини</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Копира URL на канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Обнови потоците RSS</translation>
</message>
@ -4348,7 +4348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...</translation>
</message>
@ -4412,12 +4412,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Наблюдавана Папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Свали тук</translation>
</message>

View file

@ -3930,29 +3930,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Nova subscripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Marcar per llegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Actualitzar tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Descarregar RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuració...</translation>
</message>
@ -3961,13 +3961,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Canal URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitzar</translation>
</message>
@ -3976,12 +3976,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Descarregar Canal RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Nova carpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Administrar Cookies...</translation>
</message>
@ -3990,7 +3990,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Canals RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4007,44 +4007,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Títol de l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nova subscripció...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Actualitzar tots els Canals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rebatejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Descarregar torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Obrir nova URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Copiar Canal URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Actualitzar els Canals RSS</translation>
</message>
@ -4171,7 +4171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
</message>
@ -4235,12 +4235,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Cerca fitxers .torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Descarregar Torrent aquí</translation>
</message>

View file

@ -4170,29 +4170,29 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Nové přihlášení k odběru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Označit jako přečtené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Aktualizovat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Stahování z RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
@ -4201,12 +4201,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Stahování z RSS kanálů...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Nový adresář...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Nastavení cookies...</translation>
</message>
@ -4215,13 +4215,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">URL kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovat</translation>
</message>
@ -4230,7 +4230,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">RSS kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4247,44 +4247,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Název položky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nové přihlášení k odběru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Aktualizovat všechny kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Stáhnout torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Otevřít URL s novinkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Kopírovat URL kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Obnovit RSS kanály</translation>
</message>
@ -4411,7 +4411,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...</translation>
</message>
@ -4475,12 +4475,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Sledovaný adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Stáhnout zde</translation>
</message>

View file

@ -3539,24 +3539,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Ny abonnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Maker som læst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Opdater alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3569,75 +3569,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Artiklens titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Opdater alle feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Omdøb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Opdater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Åben nyheds URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Kopier feed URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Opdater RSS streams</translation>
</message>
@ -3765,7 +3765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished">Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...</translation>
</message>
@ -3825,12 +3825,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -4039,29 +4039,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Neues Abonnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Markiere Einträge als gelesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Aktualisiere alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
@ -4070,13 +4070,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Feed-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
@ -4085,12 +4085,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS-Feed-Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Neuer Ordner...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Cookies verwalten...</translation>
</message>
@ -4099,7 +4099,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS-Feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4116,44 +4116,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Artikeltitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Neues Abonnement...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Aktualisiere alle Feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Lade Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Öffne News-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Kopiere Feed-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Aktualisiere RSS Streams</translation>
</message>
@ -4280,7 +4280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2...</translation>
</message>
@ -4344,12 +4344,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Beobachtetes Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Hier herunterladen</translation>
</message>

View file

@ -4118,29 +4118,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Νέα εγγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Ανανέωση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Κατέβασμα RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
@ -4149,12 +4149,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Κατέβασμα παροχών RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Νέος φάκελος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Διαχείριση cookies...</translation>
</message>
@ -4163,13 +4163,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">URL Παροχής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
@ -4178,7 +4178,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Παροχές RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4195,44 +4195,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Τίτλος άρθρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Νέα εγγραφή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Ανανέωση όλων των παροχών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Λήψη torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Άνοιγμα URL ειδήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Αντιγραφή URL παροχής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Ανανέωση RSS τροφοδοτήσεων</translation>
</message>
@ -4360,7 +4360,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2...</translation>
</message>
@ -4424,12 +4424,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Φάκελος υπό παρακολούθηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Κατέβασμα εδώ</translation>
</message>

View file

@ -2986,34 +2986,34 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3022,65 +3022,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3200,7 +3200,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3231,12 +3231,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -3933,29 +3933,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Nueva suscripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Marcar para leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Actualizar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Descargar RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuración...</translation>
</message>
@ -3964,13 +3964,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Canal URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
@ -3979,12 +3979,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Descargar Canal RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Nueva carpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Administrar Cookies...</translation>
</message>
@ -3993,7 +3993,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Canales RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4010,44 +4010,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Título del artículo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nueva suscripción...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Actualizar todos los Canales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>descargar torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Abrir nueva URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Copiar Canal URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Actualizar los Canales RSS</translation>
</message>
@ -4174,7 +4174,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
</message>
@ -4239,12 +4239,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Buscar ficheros .torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Descargar Torrents aquí</translation>
</message>

View file

@ -4020,29 +4020,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Uusi tilaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Merkitse lukemattomaksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Päivitä kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Asetukset...</translation>
</message>
@ -4051,12 +4051,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS-lataaja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Uusi kansio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Evästeiden hallinta...</translation>
</message>
@ -4065,13 +4065,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Syötteen URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
@ -4080,7 +4080,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS-syötteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4097,44 +4097,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Uusi tilaus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Päivitä syötteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Nimeä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Lataa torrentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Avaa uusi URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Kopioi syöte-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Päivitä syötteet</translation>
</message>
@ -4261,7 +4261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished">Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...</translation>
</message>
@ -4325,12 +4325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Seurattu kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Lataa tänne</translation>
</message>

View file

@ -4153,29 +4153,29 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Nouveau flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Marquer comme lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Tout mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Téléchargement RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Paramètres...</translation>
</message>
@ -4184,13 +4184,13 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">URL du flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
@ -4199,12 +4199,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Téléchargement du flux RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Nouveau dossier...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Gestion des cookies...</translation>
</message>
@ -4213,7 +4213,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Flux RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4230,44 +4230,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Titre de l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nouvelle souscription...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Tout mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Télécharger le torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Ouvrir l&apos;URL de l&apos;article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Copier l&apos;URL du flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Rafraîchir les flux RSS</translation>
</message>
@ -4394,7 +4394,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...</translation>
</message>
@ -4458,12 +4458,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Répertoire surveillé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Télécharger ici</translation>
</message>

View file

@ -3125,34 +3125,34 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Subscrición nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Marcar como lidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Actualizar todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Xestor de descargas RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3173,65 +3173,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Url da fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Cambiar o nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Cambiar o nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Subscrición nova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Actualizar todas as fontes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Descargar o torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Abrir o URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Copiar o URL da fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Cartafol novo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Xestionar as cookies...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Actualizar os fluxos RSS</translation>
</message>
@ -3358,7 +3358,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS...</translation>
</message>
@ -3389,12 +3389,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Cartafol explorado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Descargar aquí</translation>
</message>

View file

@ -4103,29 +4103,29 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Új feliratkozás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Olvasottnak jelölés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Összes frissítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS letöltő...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
@ -4134,12 +4134,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Letöltés RSS forrásból...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Új könyvtár...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Süti kezelés...</translation>
</message>
@ -4148,13 +4148,13 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">URL forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
@ -4163,7 +4163,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">RSS források</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4180,44 +4180,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Cikk címe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Új feliratkozás...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Összes forrás frissítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Torrent letöltése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Új URL megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>URL forrás másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>RSS csatornák ellenőrzése</translation>
</message>
@ -4344,7 +4344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...</translation>
</message>
@ -4408,12 +4408,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Megfigyelt könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Letöltés ide</translation>
</message>

View file

@ -3262,34 +3262,34 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Փնտրում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Նոր բաժանորդագրում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Նշել որպես կարդացված</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Թարմացնել բոլորը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS բեռնում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Կարգավորումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3310,65 +3310,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Ալիքի հղումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ջնջել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Թարմացնել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Նոր բաժանորդագրում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Թարմացնել բոլորը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Բեռնել torrent-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Բացել նորության հղումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Պատճենել ալիքի հղումը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Նոր թղթապանակ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Կառավարել cookie-ները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Թարմացնել RSS հոսքերը</translation>
</message>
@ -3495,7 +3495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից...</translation>
</message>
@ -3526,12 +3526,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Հետևելու թղթապանակը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Բեռնել այստեղ</translation>
</message>

View file

@ -4191,29 +4191,29 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Nuova iscrizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Segna come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Aggiorna tutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Gestore download RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
@ -4222,12 +4222,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Gestore di download dei feed RSS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Nuova cartella...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Gestisci cookie...</translation>
</message>
@ -4236,13 +4236,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">URL del Feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rinomina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
@ -4251,7 +4251,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Feed Rss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -4268,44 +4268,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Titolo dell&apos;articolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nuova registrazione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Aggiorna tutti i Feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Scarica torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Apri URL delle notizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Copia URL del Feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Aggiorna i flussi RSS</translation>
</message>
@ -4432,7 +4432,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...</translation>
</message>
@ -4496,12 +4496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Cartella controllata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Scarica qui</translation>
</message>

View file

@ -3012,97 +3012,97 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Cookie ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>RSS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3230,7 +3230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>%1 Torrent %2 RSS ...</translation>
</message>
@ -3261,12 +3261,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -3658,29 +3658,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3689,23 +3689,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete"> (url)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3714,7 +3714,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">RSS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3731,44 +3731,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation> (url) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation> (url) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>RSS </translation>
</message>
@ -3895,7 +3895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished">RSS (%2) (%1) ...</translation>
</message>
@ -3947,12 +3947,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation> </translation>
</message>

View file

@ -3106,34 +3106,34 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>Ieškoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Nauja prenumerata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Pažymėti visus kaip skaitytus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Atnaujinti visus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS atsiuntimas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nuostatos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3146,65 +3146,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torentai:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Pervadinti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Pervadinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nauja prenumerata...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Atnaujinti visus srautus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Atsisiųsti torentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Atverti naujienos URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Kopijuoti srauto URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Naujas aplankas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Tvarkyti slapukus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Atnaujinti RSS srautus</translation>
</message>
@ -3324,7 +3324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 %2 RSS srauto...</translation>
</message>
@ -3355,12 +3355,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Stebimas aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Atsiųsti čia</translation>
</message>

View file

@ -3246,24 +3246,24 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="25"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="31"/>
<source>New subscription</source>
<translation>Nytt abonnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="35"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="183"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="186"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="47"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="195"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="198"/>
<source>Mark items read</source>
<translation>Marker ting som er lest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="54"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="66"/>
<source>Update all</source>
<translation>Oppdater alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="112"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="124"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@ -3280,24 +3280,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Artikkeltittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="175"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="178"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="187"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="190"/>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Oppdater alle matinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="146"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="149"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="158"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="161"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="83"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="95"/>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Nyhetsmatingsnedlaster...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="90"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="102"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Innstillinger...</translation>
</message>
@ -3306,53 +3306,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Matingsnettadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="154"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="166"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Omdøp...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="157"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="169"/>
<source>Rename</source>
<translation>Omdøp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="162"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="165"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="174"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="177"/>
<source>Update</source>
<translation>Oppdater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="170"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="182"/>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nytt abonnement...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="191"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="203"/>
<source>Download torrent</source>
<translation>Last ned torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="196"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="208"/>
<source>Open news URL</source>
<translation>Åpne nyhetsnettadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="201"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="213"/>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Kopier matingsnettadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="206"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="218"/>
<source>New folder...</source>
<translation>Ny mappe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="211"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="223"/>
<source>Manage cookies...</source>
<translation>Behandle cookies...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rss.ui" line="51"/>
<location filename="../rss/rss.ui" line="63"/>
<source>Refresh RSS streams</source>
<translation>Oppdater nyhetsmatingsdataflyt</translation>
</message>
@ -3479,7 +3479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="292"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="313"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating...</translation>
</message>
@ -3510,12 +3510,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation>Overvåket Mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/>
<source>Download here</source>
<translation>Last ned her</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -89,23 +89,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Biblioteki</translation>
</message>
<message>
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Qt:</translation>
</message>
<message>
<source>Boost:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Boost:</translation>
</message>
<message>
<source>Libtorrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Libtorrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -224,11 +224,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -647,11 +647,11 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.</t
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation type="unfinished">Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut.</translation>
<translation>Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
<translation type="unfinished">Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta.</translation>
<translation>Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta.</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
@ -758,19 +758,19 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.</t
</message>
<message>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wykryto nieznany błąd związany z siecią</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wykryto nieznany błąd związany z proxy</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością</translation>
</message>
<message>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wykryto błąd w protokole</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@ -1595,11 +1595,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation type="unfinished">Pobrany</translation>
<translation>Pobrany</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Zapisz</translation>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
@ -2067,7 +2067,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished">Zamykanie po ukończeniu pobierania</translation>
<translation>Zamykanie po ukończeniu pobierania</translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
@ -2075,11 +2075,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished">Wstrzymaj system</translation>
<translation>Wstrzymaj system</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished">Zamknij system</translation>
<translation>Zamknij system</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
@ -2091,16 +2091,17 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>P = Pobieranie; W = Wysyłanie; %3 to jest wersja qBittorrent</translatorcomment>
<translation>[P: %1/s, W: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2745,15 +2746,15 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">normalny</translation>
<translation>normalny</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished">monochromatyczny (ciemny motyw)</translation>
<translation>monochromatyczny (ciemny motyw)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished">monochromatyczny (jasny motyw)</translation>
<translation>monochromatyczny (jasny motyw)</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
@ -2802,7 +2803,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished">Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej</translation>
<translation>Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej</translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
@ -2861,11 +2862,11 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Import SSL Certificate</source>
<translation type="unfinished">Importuj certyfikat SSL</translation>
<translation>Importuj certyfikat SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Import SSL Key</source>
<translation type="unfinished">Importuj klucz SSL</translation>
<translation>Importuj klucz SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
@ -2881,27 +2882,27 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Skojarzenie plików</translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Używaj qBittorrent z plikami .torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Używaj qBittorrent z adresami magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Włącz tryb anonimowy</translation>
</message>
<message>
<source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;Więcej informacji&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3498,7 +3499,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Anonymous mode [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tryb anonimowy []</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4269,7 +4270,7 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation type="unfinished">Aktywny przez</translation>
<translation>Aktywny przez</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4881,7 +4882,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5486,27 +5487,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niepoprawny klucz</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">To nie jest poprawny klucz SSL.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Niepoprawny certyfikat</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">To nie jest poprawny certyfikat SSL.</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Certyfikat SSL (*.crt *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Klucz SSL (*.key *.pem)</translation>
</message>
</context>
<context>