FEATURE: Added button to password-lock the UI

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-08-19 16:30:13 +00:00
parent e7e5a2b4e9
commit ee01c2c745
40 changed files with 3819 additions and 2173 deletions

View file

@ -1,6 +1,7 @@
* Unreleased - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.4.0
- FEATURE: Added actions to "Move to top/bottom" of priority queue
- FEATURE: Added Auto-Shutdown on downloads completion feature
- FEATURE: Added button to password-lock the UI
- FEATURE: Added label-level Pause/Resume/Delete actions
* Tue Jul 27 2010 - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.3.0

View file

@ -83,7 +83,7 @@ using namespace libtorrent;
// Constructor
GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent), force_exit(false) {
setupUi(this);
ui_locked = Preferences::isUILocked();
setWindowTitle(tr("qBittorrent %1", "e.g: qBittorrent v0.x").arg(QString::fromUtf8(VERSION)));
displaySpeedInTitle = Preferences::speedInTitleBar();
// Setting icons
@ -107,6 +107,11 @@ GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent), for
actionSet_global_upload_limit->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/seeding.png")));
actionSet_global_download_limit->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/download.png")));
actionDocumentation->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/qb_question.png")));
actionLock_qBittorrent->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/oxygen/encrypted32.png")));
QMenu *lockMenu = new QMenu();
QAction *defineUiLockPasswdAct = lockMenu->addAction(tr("Set the password..."));
connect(defineUiLockPasswdAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(defineUILockPassword()));
actionLock_qBittorrent->setMenu(lockMenu);
prioSeparator = toolBar->insertSeparator(actionDecreasePriority);
prioSeparator2 = menu_Edit->insertSeparator(actionDecreasePriority);
prioSeparator->setVisible(false);
@ -160,10 +165,6 @@ GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent), for
// Configure BT session according to options
loadPreferences(false);
// Resume unfinished torrents
BTSession->startUpTorrents();
// Add torrent given on command line
processParams(torrentCmdLine);
// Start connection checking timer
guiUpdater = new QTimer(this);
@ -204,10 +205,18 @@ GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent), for
}while(transferListFilters->getStatusFilters()->verticalScrollBar()->sliderPosition() > 0);
transferListFilters->getStatusFilters()->setVerticalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff);
if(Preferences::startMinimized()) {
if(ui_locked) {
hide();
} else {
if(Preferences::startMinimized())
showMinimized();
}
// Resume unfinished torrents
BTSession->startUpTorrents();
// Add torrent given on command line
processParams(torrentCmdLine);
qDebug("GUI Built");
#ifdef Q_WS_WIN
if(!Preferences::neverCheckFileAssoc() && !Preferences::isFileAssocOk()) {
@ -288,6 +297,34 @@ GUI::~GUI() {
qDebug("Exiting GUI destructor...");
}
void GUI::defineUILockPassword() {
QString old_pass_md5 = Preferences::getUILockPasswordMD5();
if(old_pass_md5.isNull()) old_pass_md5 = "";
bool ok = false;
QString new_clear_password = QInputDialog::getText(this, tr("Password lock"), tr("Please define the locking password:"), QLineEdit::Password, old_pass_md5, &ok);
if(ok) {
if(new_clear_password != old_pass_md5) {
Preferences::setUILockPassword(new_clear_password);
}
QMessageBox::information(this, tr("Password update"), tr("The UI lock password has been successfully updated"));
}
}
void GUI::on_actionLock_qBittorrent_triggered() {
// Check if there is a password
if(Preferences::getUILockPasswordMD5().isEmpty()) {
// Ask for a password
bool ok = false;
QString clear_password = QInputDialog::getText(this, tr("Password lock"), tr("Please define the locking password:"), QLineEdit::Password, "", &ok);
if(!ok) return;
Preferences::setUILockPassword(clear_password);
}
// Lock the interface
ui_locked = true;
Preferences::setUILocked(true);
hide();
}
void GUI::displayRSSTab(bool enable) {
if(enable) {
// RSS tab
@ -529,10 +566,32 @@ void GUI::setTabText(int index, QString text) const {
tabs->setTabText(index, text);
}
bool GUI::unlockUI() {
bool ok = false;
QString clear_password = QInputDialog::getText(this, tr("UI lock password"), tr("Please type the UI lock password:"), QLineEdit::Password, "", &ok);
if(!ok) return false;
QString real_pass_md5 = Preferences::getUILockPasswordMD5();
QCryptographicHash md5(QCryptographicHash::Md5);
md5.addData(clear_password.toLocal8Bit());
QString password_md5 = md5.result().toHex();
if(real_pass_md5 == password_md5) {
ui_locked = false;
Preferences::setUILocked(false);
return true;
}
QMessageBox::warning(this, tr("Invalid password"), tr("The password is invalid"));
return false;
}
// Toggle Main window visibility
void GUI::toggleVisibility(QSystemTrayIcon::ActivationReason e) {
if(e == QSystemTrayIcon::Trigger || e == QSystemTrayIcon::DoubleClick) {
if(isHidden()) {
if(ui_locked) {
// Ask for UI lock password
if(!unlockUI())
return;
}
show();
if(isMinimized()) {
if(isMaximized()) {
@ -822,6 +881,7 @@ void GUI::loadPreferences(bool configure_session) {
BTSession->addConsoleMessage(tr("Options were saved successfully."));
#ifndef Q_WS_MAC
const bool newSystrayIntegration = Preferences::systrayIntegration();
actionLock_qBittorrent->setEnabled(newSystrayIntegration);
if(newSystrayIntegration != (systrayIcon!=0)) {
if(newSystrayIntegration) {
// create the trayicon

View file

@ -98,6 +98,9 @@ protected slots:
void handleDownloadFromUrlFailure(QString, QString) const;
void createSystrayDelayed();
void tab_changed(int);
void on_actionLock_qBittorrent_triggered();
void defineUILockPassword();
bool unlockUI();
// Keyboard shortcuts
void createKeyboardShortcuts();
void displayTransferTab() const;
@ -151,6 +154,7 @@ private:
PropertiesWidget *properties;
bool displaySpeedInTitle;
bool force_exit;
bool ui_locked;
// Keyboard shortcuts
QShortcut *switchSearchShortcut;
QShortcut *switchSearchShortcut2;

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1 KiB

View file

@ -852,7 +852,7 @@ QTorrentHandle Bittorrent::addMagnetUri(QString magnet_uri, bool resumed) {
if (load_file(fastresume_path.toLocal8Bit().constData(), buf) == 0) {
fastResume = true;
p.resume_data = &buf;
qDebug("Successfuly loaded");
qDebug("Successfully loaded");
}
}
QString torrent_name = misc::magnetUriToName(magnet_uri);
@ -1098,7 +1098,7 @@ QTorrentHandle Bittorrent::addTorrent(QString path, bool fromScanDir, QString fr
if (load_file(fastresume_path.toLocal8Bit().constData(), buf) == 0) {
fastResume = true;
p.resume_data = &buf;
qDebug("Successfuly loaded");
qDebug("Successfully loaded");
}
}
QString savePath;

View file

@ -161,7 +161,7 @@ void HttpConnection::respond() {
write();
return;
}
// Client sucessfuly authenticated, reset number of failed attempts
// Client successfully authenticated, reset number of failed attempts
parent->resetNbFailedAttemptsForIp(peer_ip);
QString url = parser.url();
// Favicon

View file

@ -153,6 +153,7 @@
<file>Icons/oxygen/cookies.png</file>
<file>Icons/oxygen/network-server.png</file>
<file>Icons/oxygen/unsubscribe16.png</file>
<file>Icons/oxygen/encrypted32.png</file>
<file>Icons/oxygen/list-add.png</file>
<file>Icons/oxygen/edit-paste.png</file>
<file>Icons/oxygen/folder-remote.png</file>

View file

@ -800,7 +800,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>فتح ملف تورنت</translation>
</message>
@ -813,26 +813,26 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">&amp;لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>ملفات التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة
هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -842,15 +842,15 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL سرعة: %1 كيلو ب/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP سرعة: %1 كيلو ب/ث</translation>
@ -860,45 +860,45 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="obsolete">هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>تم الانتهاء من تحميل %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>خطأ في I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>خطأ في تحميل الرابط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -907,99 +907,146 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
السبب: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>النقل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>الإرتباط بملف التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>انتهاء التحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>التأكد عند التحميل تقدميا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">نعم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">لا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة الرفع العامة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>حدود سرعة التحميل العامة </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
@ -1013,7 +1060,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">استخدام السرعة المحدودة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>تم حفظ الخيارات بنجاح.</translation>
</message>
@ -1563,17 +1610,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1606,43 +1653,43 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">زيارة الموقع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1659,101 +1706,112 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">انشاء تورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>استعراض الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>مسح السجل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">نافذة السجل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1794,12 +1852,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">فتح تورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>تقليص الاهمية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>زيادة الاهمية</translation>
</message>
@ -3928,40 +3986,40 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>سرعة التحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>سرعة الرفع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>المتبقي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>وضوح الصف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>بدء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>إقاف مؤقت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
@ -3970,150 +4028,150 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">معاينة الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>انتها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>السييد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>البيرز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>معدل الرفع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>الملصق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>تاريخ الإضافة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>تاريخ الإنتهاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>حد التحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>حد الرفع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>حد التحميل للتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>حد الرفع للتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>ملصق جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>الملصق:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>اسم خطأ للملسق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>إعادة تسمية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>اسم جديد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4126,36 +4184,36 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">حد معدل التحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>فتح المجلد المستهدف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4172,43 +4230,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">تقلليل الاهمية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>اعادة الفحص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>نسخ الرابط الممغنط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>حالة الرافع القوي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>إعادة تسمية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>التحميل بتسلسل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>تحميل اول واخر قطعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>ملصق جديد...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>إعادة الملصق</translation>
@ -5010,81 +5068,81 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translatorcomment>بايت</translatorcomment>
<translation>ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translatorcomment>كيلوبايت</translatorcomment>
<translation>ك ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translatorcomment>ميجا بايت</translatorcomment>
<translation>م ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translatorcomment>جيجا بايت</translatorcomment>
<translation>ج ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translatorcomment>تيرا بايت</translatorcomment>
<translation>ت ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translatorcomment>غير معروف ) الحجم )</translatorcomment>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 دقيقة</translatorcomment>
<translation>&lt; 1 د</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 د</translation>

View file

@ -2028,7 +2028,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message>
@ -2049,61 +2049,81 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Допълнителна информация за сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Никога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Напускам qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Винаги</translation>
</message>
@ -2121,7 +2141,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)</translation>
@ -2195,7 +2215,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
@ -2255,7 +2275,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2501,7 +2521,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Моля, изчакайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
@ -2528,7 +2548,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2596,15 +2616,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 стартиран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UL Скорост %1 KB/с</translation>
@ -2687,13 +2707,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
@ -2753,19 +2773,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -2821,28 +2841,55 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Завършва свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Свързване на торент файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Трансфери (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2861,12 +2908,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Грешка при сваляне от Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation>
</message>
@ -2889,13 +2936,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation>
@ -2964,7 +3011,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Качени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
@ -3583,17 +3630,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>&amp;Оглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Добави файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>И&amp;зход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Опции...</translation>
</message>
@ -3626,22 +3673,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Посетете уебсайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Добави &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Торент &amp;създател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Определи лимит качване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Определи лимит сваляне...</translation>
</message>
@ -3650,92 +3697,103 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Документация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Относно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>П&amp;ауза Всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>С&amp;тарт Всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Посетете &amp;уебсайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Уведомете за &amp;грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Документация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Определи общ лимит сваляне...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Определи общ лимит качване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>&amp;Разглеждане на данни...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Разглеждане на данни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Прозорец Влизане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>&amp;RSS четец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>Програма за &amp;търсене</translation>
</message>
@ -3748,22 +3806,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Ползвай други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Горна лента с &amp;инструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Покажи горна лента с инструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Скорост в заглавната лента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Покажи скорост в заглавната лента</translation>
</message>
@ -3864,12 +3922,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Трансфери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Огледай файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Изтрий лога</translation>
</message>
@ -3910,12 +3968,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Отвори Торент </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Увеличи предимството</translation>
</message>
@ -6352,13 +6410,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">UP Скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорост Сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорост на качване</translation>
@ -6373,7 +6431,7 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Съотношение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ЕТА</translation>
@ -6387,22 +6445,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Видимост на колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
@ -6423,150 +6481,150 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Изтрий завинаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Състояние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Споделящи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Двойки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Съотношение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Етикет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Добавен на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Завършен на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Лимит сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Лимит качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Нов етикет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Етикет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Невалидно име на етикет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Преименувай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Огледай файла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ограничи процент качване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ограничи процент сваляне...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message>
@ -6579,36 +6637,36 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Ограничи процент сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Определи място...</translation>
</message>
@ -6625,43 +6683,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Свали първо и последно парче първо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Ново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Нулирай</translation>
@ -7998,43 +8056,43 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д%2ч</translation>
@ -8060,32 +8118,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>

View file

@ -1941,12 +1941,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Obrir arxius Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
@ -2078,7 +2078,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2328,7 +2328,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferint</translation>
</message>
@ -2355,7 +2355,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2423,15 +2423,15 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Baixada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Pujada: %1 KiB/s</translation>
@ -2514,13 +2514,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha acabat de descarregar-se.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation>
@ -2580,39 +2580,66 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error va ocórrer (Disc ple?), &apos;%1&apos; pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Associació d&apos;arxius Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent no és l&apos;aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferències (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Descàrrega completada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2621,61 +2648,81 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Raó: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmació descàrregues recursives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Límit global de Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Límit global de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Tancant qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
@ -2685,7 +2732,7 @@ Raó: %2</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)</translation>
@ -2763,7 +2810,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2784,12 +2831,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Error de descàrrega d&apos;Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No es va poder descarregar l&apos;arxiu en la url: %1, raó: %2.</translation>
</message>
@ -2820,7 +2867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl + F</translation>
@ -2831,7 +2878,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Alguns arxius encara estan transferint.
@ -2863,7 +2910,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opcions guardades correctament.</translation>
</message>
@ -3483,17 +3530,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation>&amp;Veure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Afegir arxius...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opcions...</translation>
</message>
@ -3526,22 +3573,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation type="obsolete">Visiti el lloc Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Afegir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Crear &amp;Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Límit de Pujada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Límit de Baixada...</translation>
</message>
@ -3550,92 +3597,103 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation type="obsolete">Documentació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Pa&amp;usar Totes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Iniciar &amp;Totes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Visitar el meu lloc &amp;Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Comunicar un &amp;bug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Documentasió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Límit global de Baixada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Límit global de Pujada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>Visor &amp;d&apos;registres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Visor d&apos;registres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Finestra de registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Límits de velocitat alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>&amp;Lector RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>&amp;Motor de cerca</translation>
</message>
@ -3652,22 +3710,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation type="obsolete">Usar límits de velocitat alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Barra d&apos;eines &amp;superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Mostrar barra d&apos;eines superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Velocitat a la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Mostra velocitat a la barra de títol</translation>
</message>
@ -3768,12 +3826,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation type="obsolete">Transferidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Previsualitzar arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Netejar registre</translation>
</message>
@ -3822,12 +3880,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
<translation type="obsolete">Obrir torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Incrementar prioritat</translation>
</message>
@ -6246,13 +6304,13 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Velocidad de Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Vel. Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vel. Pujada</translation>
@ -6262,7 +6320,7 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Temps estimat</translation>
@ -6276,22 +6334,22 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
@ -6312,150 +6370,150 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Borrar permanentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Progrés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Llavors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Parells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Afegit el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Completat a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Límit Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Límit Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No es va poder crear el directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Baixada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Pujada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nova Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nom d&apos;Etiqueta no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l&apos;Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rebatejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Previsualitzar arxiu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Taxa límit de Pujada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Taxa límit de Baixada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -6468,36 +6526,36 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Taxa límit de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Obrir carpeta destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Establir una destinació...</translation>
</message>
@ -6514,43 +6572,43 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Disminuir prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar verificació de arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de SuperSembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descarregar en ordre seqüencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descarregar primer, primeres i últimes parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset Etiquetas</translation>
@ -7837,48 +7895,48 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation></translation>
@ -7899,10 +7957,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
@ -7917,19 +7975,19 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

View file

@ -1597,7 +1597,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otevřít torrent soubory</translation>
</message>
@ -1606,71 +1606,113 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asociace souboru .torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Přenosy (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Potvrzení rekurzivního stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ukončování qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Vždy</translation>
</message>
@ -1679,7 +1721,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)</translation>
@ -1697,7 +1739,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent soubory</translation>
</message>
@ -1711,7 +1753,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -1729,7 +1771,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">Nebyly nalezeny žádné peery...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1739,15 +1781,15 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
@ -1780,13 +1822,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; obnoven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Stahování %1 bylo dokončeno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Chyba I/O</translation>
@ -1819,12 +1861,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation type="obsolete">Nastala chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -1884,30 +1926,35 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Podpora šifrování [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Přenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Kompletace stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1926,12 +1973,12 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Chyba stahování URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.</translation>
</message>
@ -1954,13 +2001,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Některé soubory se právě přenášejí.
@ -2030,7 +2077,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message>
@ -2598,17 +2645,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation>Po&amp;hled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>Při&amp;dat soubor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>U&amp;končit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Možnosti...</translation>
</message>
@ -2641,112 +2688,123 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Navštívit webovou stránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>O &amp;aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>Spust&amp;it</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Po&amp;zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Smaza&amp;t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Pozastavit &amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Spustit &amp;vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Navštívit &amp;webovou stránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Přidat &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Tvůr&amp;ce torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Nahlásit chybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Nastavit limit nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Nastavit limit stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>Dokumentace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Nastavit celkový limit stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Nastavit celkový limit nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>Prohlížeč záznamů...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Prohlížeč záznamů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Okno se záznamy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>RSS kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation>
</message>
@ -2759,22 +2817,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Použít alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Horní panel nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Zobrazit horní panel nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>R&amp;ychlost v záhlaví okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna</translation>
</message>
@ -2791,12 +2849,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Vytvořit torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Vyprázdnit záznamy</translation>
</message>
@ -2841,12 +2899,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<translation type="obsolete">Otevřít torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
@ -5214,13 +5272,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Rychlost nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Rychlost nahrávání</translation>
@ -5235,7 +5293,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Odh. čas</translation>
@ -5249,22 +5307,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
@ -5285,150 +5343,150 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Trvale smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seedy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Protějšky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Přidán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Dokončen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Limit stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Limit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti stahování torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nový štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Štítek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Neplatný název štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Náhled souboru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Omezit rychlost stahování...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
@ -5441,36 +5499,36 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Omezit rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Nastavit umístění...</translation>
</message>
@ -5487,43 +5545,43 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation type="obsolete">Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nový...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset</translation>
@ -6641,74 +6699,74 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

View file

@ -1579,7 +1579,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message>
@ -1608,7 +1608,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation>
</message>
@ -1697,7 +1697,7 @@ Please close the other one first.</source>
Luk venglist denne først.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Overførsler</translation>
</message>
@ -1719,7 +1719,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -1787,7 +1787,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1797,15 +1797,15 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
@ -1888,13 +1888,13 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
@ -1949,18 +1949,18 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -1969,23 +1969,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="obsolete">Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url download fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1994,100 +1994,147 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Begrundelse: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Download færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global Upload Hastighedsbegrænsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Global Download Hastighedsbegrænsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
@ -2657,17 +2704,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2700,112 +2747,123 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Besøg Website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Log vindue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2814,22 +2872,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Søgemaskine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2898,12 +2956,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Smugkig fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Ryd log</translation>
</message>
@ -2944,12 +3002,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Sæt lavere prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Sæt højere prioritet</translation>
</message>
@ -5123,19 +5181,19 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">UP hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Down Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Up Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Tid Tilbage</translation>
@ -5149,22 +5207,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Kolonne synlighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
@ -5177,150 +5235,150 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Slet Permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Gem til denne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Download Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Upload Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished">Omdøb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
@ -5333,36 +5391,36 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Begræns download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Åben destinationsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5379,43 +5437,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Formindsk prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tvungen tjek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopier magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Downlad i rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Download første og sidste stykke først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6475,74 +6533,74 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

View file

@ -1963,7 +1963,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1984,12 +1984,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-Dateien</translation>
</message>
@ -2358,7 +2358,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Übertragungen</translation>
</message>
@ -2385,7 +2385,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2453,15 +2453,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestartet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
@ -2544,13 +2544,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
@ -2610,38 +2610,65 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Verbindung zu Torrent Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Übertragungen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Beendigung des Download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2649,28 +2676,48 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Rekursiven Downlaod bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Beende qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Immer</translation>
</message>
@ -2680,7 +2727,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation></translation>
@ -2762,7 +2809,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2783,12 +2830,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>URL Download Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.</translation>
</message>
@ -2819,46 +2866,46 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Strg+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Niemals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globale UL-Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globale DL-Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Zur Zeit werden Dateien übertragen.
@ -2928,7 +2975,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Uploads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
@ -3551,17 +3598,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Datei Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Optionen...</translation>
</message>
@ -3594,22 +3641,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation type="obsolete">Öffne Website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Torrent Urheber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Upload Limit Setzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Download Limit Setzen...</translation>
</message>
@ -3618,92 +3665,103 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation type="obsolete">Dokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>]Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>A&amp;lle anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Alle S&amp;tarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>&amp;Website Aufrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>&amp;Bug Melde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Dokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Globales Downlaod Limit Setzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Globals Upload Limit Setzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>&amp;Log Betrachter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Log Betrachter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Log-Fenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>&amp;RSS Reader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>Such&amp;maschine</translation>
</message>
@ -3716,22 +3774,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation type="obsolete">Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Obere Werk&amp;zeugleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Zeige obere Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Geschwindigkei in der Titelleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen</translation>
</message>
@ -3816,12 +3874,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation type="obsolete">Transfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vorschau Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Log löschen</translation>
</message>
@ -3874,12 +3932,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<translation type="obsolete">Öffne Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Verringere Priorität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Erhöhe Prorität</translation>
</message>
@ -6250,13 +6308,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL-Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UL-Rate</translation>
@ -6266,7 +6324,7 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>voraussichtliche Dauer</translation>
@ -6280,22 +6338,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Sichtbarkeit der Spalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
@ -6308,150 +6366,150 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Endgültig löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Hinzugefügt am</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Vervollständigt am</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Download Begrenzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Upload Begrenzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Speicherort auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim erstellen des Speicherortes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicherort konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Begrenzung der Torrent-DL-Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Begrenzung der Torrent-UL-Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Neues Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Ungültiger Labelname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Datei vorschauen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Uploadrate begrenzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Downlaodrate begrenzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorität</translation>
</message>
@ -6464,36 +6522,36 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Begrenze Downloadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Zielverzeichniss öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Ort setzen...</translation>
</message>
@ -6510,43 +6568,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Priorität verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Erzwinge erneutes Überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopiere Magnet-Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-Seeding-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Der Reihe nach downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Erste und letzte Teile zuerst laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Neu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Zurück setzen</translation>
@ -7862,43 +7920,43 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1t %2h</translation>
@ -7919,32 +7977,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>

View file

@ -2030,7 +2030,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων torrent</translation>
</message>
@ -2119,7 +2119,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία torrent</translation>
</message>
@ -2179,7 +2179,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2449,7 +2449,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Μεταφορές</translation>
</message>
@ -2476,7 +2476,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2544,15 +2544,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s</translation>
@ -2635,13 +2635,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει η λήψη του &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
@ -2701,39 +2701,66 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Μεταφορές (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Ολοκλήρωση λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2742,28 +2769,48 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Αιτία: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Έξοδος από το qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Πάντα</translation>
</message>
@ -2773,7 +2820,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)</translation>
@ -2851,7 +2898,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2872,12 +2919,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Σφάλμα λήψης url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.</translation>
</message>
@ -2908,46 +2955,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Ποτέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
@ -3017,7 +3064,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Αποστολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
@ -3638,17 +3685,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation>&amp;Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Προσθήκη Αρχείου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
@ -3681,22 +3728,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Επισκεφθείτε την Ιστοσελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Προσθήκη &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Δημιουργός &amp;τόρεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Ρύθμιση ορίου αποστολής...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Ρύθμιση ορίου λήψης...</translation>
</message>
@ -3705,92 +3752,103 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Έγγραφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Π&amp;αύση Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Έ&amp;ναρξη Όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Επίσκεψη &amp;Ιστοσελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Αναφορά &amp;Σφάλματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Έγγραφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Ρύθμιση συνολικού ορίου λήψης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Ρύθμιση συνολικού ορίου αποστολής...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>&amp;Καταγραφή γεγονότων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Καταγραφή γεγονότων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Παράθυρο Καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Εναλλακτικά όρια ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>&amp;RSS αναγβώστης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>Μηχανή &amp;αναζήτησης</translation>
</message>
@ -3803,22 +3861,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Άνω μπάρα &amp;εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Ταχύτητα στην μπάρα τίτλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Ένδειξη ταχύτητας μεταφορών στην μπάρα τίτλου</translation>
</message>
@ -3919,12 +3977,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Μεταφορές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Εκκαθάριση καταγραφών</translation>
</message>
@ -3973,12 +4031,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Άνοιγμα torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Μείωσε προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Αύξησε προτεραιότητα</translation>
</message>
@ -6437,13 +6495,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">UP Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Ταχύτητα Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Ταχύτητα Αποστολής</translation>
@ -6458,7 +6516,7 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Χρόνος που απομένει</translation>
@ -6472,22 +6530,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Εμφανισημότητα Κολώνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
@ -6508,150 +6566,150 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Οριστική Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Έγινε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Διαμοιραστές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Προστέθηκε στις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Ολοκληρώθηκε στις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Όριο Κατεβάσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Όριο ανεβάσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Νέα Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Ετικέτα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Όριο ταχύτητας αποστολής...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Όριο ταχύτητας λήψης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
</message>
@ -6664,36 +6722,36 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Περιορισμός ορίου λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Ρύθμιση τοποθεσίας...</translation>
</message>
@ -6710,43 +6768,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Μείωσε προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Αντιγραφή magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Κατέβασμα σε συνεχή σειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Νέα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Επαναφορά</translation>
@ -8084,48 +8142,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ %2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1μ %2ώ</translation>
@ -8146,10 +8204,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> μ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
@ -8164,19 +8222,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">μ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>

View file

@ -758,87 +758,87 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -846,104 +846,151 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1485,163 +1532,174 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3489,263 +3547,263 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4531,74 +4589,74 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1941,12 +1941,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.</transla
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@ -2078,7 +2078,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.</transla
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2328,7 +2328,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferencia</translation>
</message>
@ -2355,7 +2355,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2423,15 +2423,15 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Bajada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Subida: %1 KiB/s</translation>
@ -2514,13 +2514,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
@ -2580,39 +2580,66 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Asociación de archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferencias (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Descarga completada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2621,61 +2648,81 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmación descargas recursivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Límite global de subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite global de bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Cerrando qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Siempre</translation>
</message>
@ -2685,7 +2732,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)</translation>
@ -2763,7 +2810,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2784,12 +2831,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Error de descarga de Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message>
@ -2820,7 +2867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl + F</translation>
@ -2831,7 +2878,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Algunos archivos están aún transfiriendose.
@ -2863,7 +2910,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas correctamente.</translation>
</message>
@ -3483,17 +3530,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Agregar archivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opciones...</translation>
</message>
@ -3526,22 +3573,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
<translation type="obsolete">Visite mi sitio Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Añadir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Crear &amp;Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Límitie de Subidad...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Límite de Bajada...</translation>
</message>
@ -3550,92 +3597,103 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
<translation type="obsolete">Documentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Pa&amp;usar Todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Comenzar &amp;Todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>&amp;Visite mi sitio Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Comunicar un &amp;bug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Documentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Límite global de Bajada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Límite global de Subida...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>Visor de &amp;registros...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Visor de registros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Ventana de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Límites de velocidad alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>&amp;Lector RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>&amp;Motor de búsqueda</translation>
</message>
@ -3652,22 +3710,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
<translation type="obsolete">Usar límites de velocidad alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Barra &amp;Herramientas superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Mostrar barra heramientas superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Velocidad en la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Mostrar velocidad en la barra de título</translation>
</message>
@ -3768,12 +3826,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
<translation type="obsolete">Transferidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Previsualizar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Limpiar registro</translation>
</message>
@ -3822,12 +3880,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
<translation type="obsolete">Abrir torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Incrementar prioridad</translation>
</message>
@ -6254,13 +6312,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Velocidad de Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Vel. Bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vel. Subida</translation>
@ -6270,7 +6328,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Tiemp aprox</translation>
@ -6284,22 +6342,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilidad de columnas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
@ -6320,150 +6378,150 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Borrar permanentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Semillas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Pares</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Añadido el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Completado el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Límite Bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Límite Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No se pudo crear el directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Límite de velocidad de Bajada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Límite de velocidad de Subida Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nueva Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Previsualizar archivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Tasa límite de Subida...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Tasa límite de Bajada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
</message>
@ -6476,36 +6534,36 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Tasa límite de Bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Abrir carpeta de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Establecer destino...</translation>
</message>
@ -6522,43 +6580,43 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation type="obsolete">Disminuir prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forzar verificación de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo de SuperSiembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descargar en orden secuencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descargar primero, primeras y últimas partes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nueva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Borrar todas las Etiquetas</translation>
@ -7846,48 +7904,48 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation></translation>
@ -7908,10 +7966,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
@ -7926,19 +7984,19 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

View file

@ -1983,7 +1983,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.</translation>
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message>
@ -2113,12 +2113,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Siirrot</translation>
</message>
@ -2152,7 +2152,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation> qBittorrent %1</translation>
@ -2210,66 +2210,86 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Vahvistus rekursiiviseen lataukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Lopetetaan qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Aina</translation>
</message>
@ -2279,21 +2299,21 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete"> qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)</translation>
@ -2359,13 +2379,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Torrentin %1 lataamista jatkettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Lataus %1 tuli valmiiksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O-virhe</translation>
@ -2403,17 +2423,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus %1 pysäytettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent-tiedoston liittäminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -2469,30 +2489,57 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Latauksen valmistuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto.
Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Siirrot (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2511,12 +2558,12 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Latausvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.</translation>
</message>
@ -2539,13 +2586,13 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Tiedostoja on siirrotta.
@ -2615,7 +2662,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Lähetykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Valinnat tallennettiin.</translation>
</message>
@ -3154,7 +3201,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
<translation type="obsolete">Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Tyhjennä loki</translation>
</message>
@ -3238,7 +3285,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
<translation type="obsolete">Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Esikatsele</translation>
</message>
@ -3353,17 +3400,17 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
<translation>&amp;Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Lisää tiedosto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Poistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>V&amp;alinnat...</translation>
</message>
@ -3372,141 +3419,152 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
<translation type="obsolete">Käy web-sivustolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>P&amp;ysäytä kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>K&amp;äynnistä kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Käy &amp;web-sivustolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Lisää &amp;Url...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Torrentin &amp;valmistaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Ilmoita &amp;virheestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Aseta lähetysnopeusrajoitus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Aseta latausnopeusrajoitus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Dokumentaatio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Aseta yleinen latausnopeusrajoitus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Laske prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Nosta prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>&amp;Lokin katselu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Lokin katselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>&amp;Ylätyökalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Näytä ylätyökalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Nopeus otsikkorivillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Näytä nopeus otsikkorivillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>&amp;RSS-lukija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>&amp;Hakupalvelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="obsolete">Hakupalvelu</translation>
@ -5941,13 +5999,13 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Lähetysnopeus</translation>
@ -5962,7 +6020,7 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation type="obsolete">Jakosuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Aikaa jäljellä</translation>
@ -5976,22 +6034,22 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
@ -6012,150 +6070,150 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation type="obsolete">Poista pysyvästi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Jakajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Asiakkaita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Jakosuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Lisätty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Valmistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Latausraja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Lähetysraja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin latausnopeuden rajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin lähetysnopeuden rajoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Uusi nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Nimike:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Virheellinen nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Ä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Nimeä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Esikatsele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Rajoita lähetysnopeus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Rajoita latausnopeus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioriteetti</translation>
</message>
@ -6168,36 +6226,36 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation type="obsolete">Rajoita latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Aseta kohde...</translation>
</message>
@ -6214,43 +6272,43 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation type="obsolete">Laske prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>super seed -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Uusi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Palauta</translation>
@ -7507,7 +7565,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
@ -7518,7 +7576,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
@ -7534,7 +7592,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete"> h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
@ -7545,56 +7603,56 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d %2 h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>

View file

@ -2089,7 +2089,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message>
@ -2198,7 +2198,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
@ -2534,7 +2534,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferts</translation>
</message>
@ -2561,7 +2561,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2629,7 +2629,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 démarré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2639,15 +2639,15 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
@ -2730,13 +2730,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
@ -2796,12 +2796,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Association aux fichiers Torrent</translation>
</message>
@ -2812,29 +2812,56 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files?</source>
Voulez-vous réaliser cette association ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>qBittorrent n&apos;est pas l&apos;application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet.
Voulez-vous corriger cela ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Transferts (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Fin du téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2843,50 +2870,70 @@ Voulez-vous corriger cela ?</translation>
Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+é</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Confirmation pour téléchargement récursif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Jamais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Fermeture de qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Toujours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)</translation>
@ -2968,7 +3015,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+&amp;</translation>
@ -2989,12 +3036,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Erreur téléchargement url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossible de télécharger le fichier à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation>
</message>
@ -3025,29 +3072,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Certains fichiers sont en cours de transfert.
@ -3117,7 +3164,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Partages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
@ -3753,17 +3800,17 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<translation>A&amp;ffichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Ajouter un fichier...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Options...</translation>
</message>
@ -3796,112 +3843,123 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<translation type="obsolete">Visiter le site officiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;A Propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Mettre en &amp;pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Tout &amp;mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Tout déma&amp;rrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>&amp;Visiter le site officiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Ajouter une &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>&amp;Créateur de torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Signaler un &amp;bogue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Définir limite d&apos;envoi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Définir limite de réception...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Documentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Définir limite globale de réception...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Définir limite globale d&apos;envoi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>&amp;Journal d&apos;exécution...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Journal d&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Journal d&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Vitesses limites alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>Lecteur &amp;RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>&amp;Moteur de recherche</translation>
</message>
@ -3918,22 +3976,22 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<translation type="obsolete">Utiliser les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Barre d&apos;ou&amp;tils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Vitesses dans le titre de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Afficher les vitesses de transfert dans le titre de la fenêtre</translation>
</message>
@ -4034,12 +4092,12 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Prévisualiser fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Effacer journal</translation>
</message>
@ -4092,12 +4150,12 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
<translation type="obsolete">Ouvrir un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmenter la priorité</translation>
</message>
@ -6625,13 +6683,13 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation type="obsolete">Vitesse UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Vitesse DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vitesse UP</translation>
@ -6646,7 +6704,7 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Restant</translation>
@ -6660,22 +6718,22 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilité des colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
@ -6696,150 +6754,150 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation type="obsolete">Supprimer depuis le disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Reçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Ajouté le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Terminé le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Limite réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Limite envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Prévisualiser fichier...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Limiter vitesse d&apos;envoi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Limiter vitesse de réception...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorité</translation>
</message>
@ -6852,36 +6910,36 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation type="obsolete">Limiter la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Chemin de sauvegarde...</translation>
</message>
@ -6898,43 +6956,43 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation type="obsolete">Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forcer revérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copier le lien magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de super partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Téléchargement séquentiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nouvelle catégorie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Réinitialiser catégorie</translation>
@ -8320,48 +8378,48 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1j %2h</translation>
@ -8382,10 +8440,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete"> j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
@ -8400,19 +8458,19 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>

View file

@ -825,6 +825,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Izlaz iz qBittorrenta</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1479,6 +1515,14 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -1875,7 +1875,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
@ -1904,7 +1904,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation>
</message>
@ -1944,7 +1944,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2002,7 +2002,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2012,15 +2012,15 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
@ -2093,13 +2093,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation>
@ -2137,44 +2137,71 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Átvitelek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation>Torrent fájl társítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation>Átvitelek (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Elkészült letöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2183,50 +2210,70 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?</translation>
Oka: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation>Letöltés ismételt megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation>A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation>Soha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation>Mindig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)</translation>
@ -2312,7 +2359,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2333,12 +2380,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url letöltés hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.</translation>
</message>
@ -2369,29 +2416,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Néhány átvitel még folyamatban van.
@ -2461,7 +2508,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Feltöltések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
@ -3045,17 +3092,17 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<translation>&amp;Nézet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Fájl Hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Beállítások...</translation>
</message>
@ -3088,112 +3135,123 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<translation type="obsolete">Weboldal meglátogatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Névjegy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation>Ö&amp;sszes leállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation>Ö&amp;sszes indítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation>Irány a &amp;weboldal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation>Torrent &amp;készítő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>&amp;Hibajelentés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Feltöltési korlát megadása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation>Letöltési korlát megadása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation>&amp;Dokumentáció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation>Letöltési sebességkorlát...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Feltöltési sebességkorlát...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation>&amp;Eseménynapló...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation>Eseménynapló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Naplózás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Alternatív sebességkorlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation>&amp;RSS olvasó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation>&amp;Keresőmotor</translation>
</message>
@ -3206,22 +3264,22 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség limit használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation>Felső &amp;eszköz panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation>Eszközsor megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation>&amp;Sebesség a címsoron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation>Sebesség megjelenítése a címsoron</translation>
</message>
@ -3246,12 +3304,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<translation type="obsolete">Megosztási arány: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Minta fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Napló kiürítése</translation>
</message>
@ -3308,12 +3366,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<translation type="obsolete">Torrent megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message>
@ -5753,13 +5811,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Letöltési sebesség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Feltöltési sebesség</translation>
@ -5774,7 +5832,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation type="obsolete">Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Idő</translation>
@ -5788,22 +5846,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Oszlop megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
@ -5824,150 +5882,150 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation type="obsolete">Végleges törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Elkészült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Ügyfelek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Címke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Hozáadva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Elkészült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Letöltés limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Feltöltés limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrent letöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrent feltöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Új címke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Címke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation>Érvénytelen címke név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation>Minta fájl...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Feltöltési arány limit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Letöltési arány limit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5980,36 +6038,36 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation type="obsolete">Letöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Célkönyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation>Hely megadása...</translation>
</message>
@ -6026,43 +6084,43 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation type="obsolete">Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Magnet link másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Szuper seed üzemmód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Letöltés sorrendben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Új...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Visszaállítás</translation>
@ -7246,74 +7304,74 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ó %2p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1nap %2ó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>

View file

@ -1915,7 +1915,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
@ -1980,7 +1980,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation>
</message>
@ -2209,7 +2209,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Attendere prego...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Trasferimenti</translation>
</message>
@ -2245,7 +2245,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -2313,7 +2313,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 avviato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -2323,15 +2323,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
@ -2414,13 +2414,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
@ -2475,38 +2475,65 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Si è verificato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation>Completamento download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2515,50 +2542,70 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
@ -2628,7 +2675,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2649,12 +2696,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Errore download da indirizzo web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation>Impossibile scaricare il file all&apos;indirizzo: %1, motivo: %2.</translation>
</message>
@ -2685,29 +2732,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Alcuni file sono ancora in trasferimento.
@ -2777,7 +2824,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
@ -3347,17 +3394,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3390,22 +3437,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Visita il sito web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3414,92 +3461,103 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Documentazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete">Finestra di log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3508,22 +3566,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Motore di ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3600,12 +3658,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Trasferimenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Anteprima file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Cancella log</translation>
</message>
@ -3658,12 +3716,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Apri torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumenta priorità</translation>
</message>
@ -6072,13 +6130,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocità download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocità upload</translation>
@ -6093,7 +6151,7 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
@ -6107,22 +6165,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilità colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation>Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
@ -6143,150 +6201,150 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Cancella permanentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>% Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nuova etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etichetta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuovo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
</message>
@ -6299,36 +6357,36 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Limita il rapporto di download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -6345,43 +6403,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copia link magnetico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modalità super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rinomina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Scarica prima il primo e l&apos;ultimo pezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nuova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Azzera</translation>
@ -7687,48 +7745,48 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7744,10 +7802,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">gg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@ -7762,19 +7820,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">h </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

View file

@ -1675,7 +1675,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -1704,7 +1704,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
@ -1744,13 +1744,18 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1807,12 +1812,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1823,15 +1828,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation>
@ -1904,18 +1909,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
@ -1953,17 +1958,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> (?)&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -2056,7 +2061,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation>Alt+1</translation>
@ -2077,12 +2082,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> url : %1: %2</translation>
</message>
@ -2113,7 +2118,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
@ -2145,18 +2150,40 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 (DL: %2KiB/sUP: %3KiB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2164,71 +2191,91 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2799,17 +2846,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2838,132 +2885,143 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2988,12 +3046,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3046,12 +3104,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5269,13 +5327,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">UP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5285,7 +5343,7 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
@ -5299,22 +5357,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5335,184 +5393,184 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5521,43 +5579,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6790,74 +6848,74 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>

View file

@ -1969,12 +1969,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -2137,7 +2137,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2388,7 +2388,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2415,7 +2415,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation> %1</translation>
@ -2483,15 +2483,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -2574,13 +2574,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
@ -2640,38 +2640,65 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -2680,28 +2707,48 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2711,7 +2758,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="obsolete"> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation> %1 (:%2/, :%3/)</translation>
@ -2789,18 +2836,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation>Url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation> (Url) : %1, :%2.</translation>
</message>
@ -2826,46 +2873,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> . ?</translation>
@ -2934,7 +2981,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -3554,17 +3601,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3597,22 +3644,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3621,92 +3668,103 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Window</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3719,22 +3777,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3831,12 +3889,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -3885,12 +3943,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
@ -6308,13 +6366,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation> </translation>
@ -6329,7 +6387,7 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation></translation>
@ -6343,22 +6401,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
@ -6379,150 +6437,150 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>(Peers)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -6535,36 +6593,36 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -6581,43 +6639,43 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation> (Copy magnet link) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation> (Super seeding mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation></translation>
@ -7927,48 +7985,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7989,10 +8047,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -8007,19 +8065,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>

View file

@ -1256,7 +1256,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="742"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message>
@ -1321,7 +1321,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="743"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@ -1549,7 +1549,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Vent litt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="148"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished">Overføringer</translation>
</message>
@ -1580,7 +1580,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
@ -1648,7 +1648,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="913"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1658,15 +1658,15 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="916"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="923"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="925"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
@ -1749,13 +1749,13 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
@ -1815,39 +1815,39 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="314"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="215"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="296"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="389"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Url download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="474"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
<source>Couldn&apos;t download file at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="382"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
<source>An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@ -1855,99 +1855,146 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="214"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<source>Torrent file association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="330"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
<source>Transfers (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="376"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
<source>Download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="393"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="395"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>Recursive download confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="458"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="589"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="459"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="460"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="480"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="585"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="586"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
<source>Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="590"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="931"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
@ -2517,17 +2564,17 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="142"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="144"/>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="147"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2556,22 +2603,22 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Start alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="197"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="217"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>Set download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2580,112 +2627,123 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Hjelpetekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>P&amp;ause All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="182"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>S&amp;tart All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="187"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Visit &amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="227"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>&amp;Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>Set global download limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Log viewer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Log viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="286"/>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>&amp;RSS reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="324"/>
<source>Search &amp;engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="obsolete">Søkemotor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>Top &amp;tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="297"/>
<source>Display top tool bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="303"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Show transfer speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2762,12 +2820,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Overføringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Forhåndsvis filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Clear log</source>
<translation>Nullstill loggen</translation>
</message>
@ -2784,12 +2842,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<translation type="obsolete">Send en feilrapport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="246"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="260"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4802,19 +4860,19 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Opplastingshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">Gjenværende tid</translation>
@ -4828,22 +4886,22 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="983"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1106"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1110"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Slett</translation>
</message>
@ -4856,225 +4914,225 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="obsolete">Slett data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1228"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="91"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="889"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1050"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1112"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<source>Preview file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1114"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1116"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Limit download rate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1272"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1134"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1141"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1229"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1230"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6124,48 +6182,48 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="257"/>
<location filename="../misc.cpp" line="258"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="664"/>
<location filename="../misc.cpp" line="665"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="669"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6181,10 +6239,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">timer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="612"/>
<location filename="../misc.cpp" line="617"/>
<location filename="../misc.cpp" line="621"/>
<location filename="../misc.cpp" line="624"/>
<location filename="../misc.cpp" line="613"/>
<location filename="../misc.cpp" line="618"/>
<location filename="../misc.cpp" line="622"/>
<location filename="../misc.cpp" line="625"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">ukjent</translation>
</message>
@ -6199,19 +6257,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">dager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="489"/>
<location filename="../misc.cpp" line="490"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="656"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="659"/>
<location filename="../misc.cpp" line="660"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>

View file

@ -2674,6 +2674,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3461,6 +3497,14 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2764,6 +2764,42 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Zamykanie qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3592,6 +3628,14 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2642,6 +2642,42 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Saindo do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3455,6 +3491,14 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2642,6 +2642,42 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Saindo do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3455,6 +3491,14 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2570,6 +2570,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3369,6 +3405,14 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2754,6 +2754,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translatorcomment>Или Завершаю работу будет правильнее?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Завершение работы qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3589,6 +3625,14 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2668,6 +2668,42 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Ukončuje sa qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3481,6 +3517,14 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -1316,6 +1316,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Излазак из qBittorrent-а</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1989,6 +2025,14 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -1725,6 +1725,42 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Avslutar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -2406,6 +2442,14 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2721,6 +2721,42 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent&apos;ten çıkılıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3525,6 +3561,14 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2455,6 +2455,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>Вихід із qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3272,6 +3308,14 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -2867,6 +2867,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>退qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -3670,6 +3706,14 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -1820,6 +1820,42 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation>退 qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please define the locking password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -2501,6 +2537,14 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Shutdown when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View file

@ -852,6 +852,29 @@ public:
// Advanced settings
static void setUILockPassword(QString clear_password) {
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
QCryptographicHash md5(QCryptographicHash::Md5);
md5.addData(clear_password.toLocal8Bit());
QString md5_password = md5.result().toHex();
settings.setValue("Locking/password", md5_password);
}
static QString getUILockPasswordMD5() {
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
return settings.value("Locking/password", QString()).toString();
}
static bool isUILocked() {
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
return settings.value("Locking/locked", false).toBool();
}
static void setUILocked(bool locked) {
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
return settings.setValue("Locking/locked", locked);
}
static bool shutdownWhenDownloadsComplete() {
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/AutoShutDownOnCompletion"), false).toBool();

View file

@ -73,7 +73,7 @@ public:
qulonglong tot_val = index.data().toULongLong();
QString display = QString::number((qulonglong)tot_val/1000000);
if(tot_val%2 == 0) {
// Scrape was sucessful, we have total values
// Scrape was successful, we have total values
display += " ("+QString::number((qulonglong)(tot_val%1000000)/10)+")";
}
QItemDelegate::drawBackground(painter, opt, index);

View file

@ -135,6 +135,8 @@
<addaction name="actionOptions"/>
<addaction name="separator"/>
<addaction name="actionExit"/>
<addaction name="separator"/>
<addaction name="actionLock_qBittorrent"/>
</widget>
<widget class="QStatusBar" name="statusBar"/>
<action name="actionOpen">
@ -330,6 +332,17 @@
<string>Shutdown when downloads complete</string>
</property>
</action>
<action name="actionLock_qBittorrent">
<property name="text">
<string>Lock qBittorrent</string>
</property>
<property name="toolTip">
<string>Lock qBittorrent</string>
</property>
<property name="shortcut">
<string>Ctrl+L</string>
</property>
</action>
</widget>
<resources>
<include location="../icons.qrc"/>