From ed491cf7cb73c2d47b9518daaa333834b1743d7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Sun, 28 Nov 2010 12:01:51 +0000 Subject: [PATCH] Updated Croatian and Czech translations --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_bg.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_ca.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_cs.qm | Bin 95022 -> 105549 bytes src/lang/qbittorrent_cs.ts | 711 +++++++++++++++++++------------------ src/lang/qbittorrent_da.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_de.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_el.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_en.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_es.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_fi.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_fr.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_hr.qm | Bin 96389 -> 107083 bytes src/lang/qbittorrent_hr.ts | 449 ++++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_it.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_ja.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_ko.ts | 232 ++++++------ src/lang/qbittorrent_nb.ts | 232 ++++++------ 19 files changed, 2355 insertions(+), 2285 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 3343655fc..54d867895 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -3052,314 +3052,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 - + UPnP support [ON] دعم UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] دعم تشغيل والتركيب العالمي [غير شغال] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - + Local Peer Discovery [ON] ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [FORCED] - + Encryption support [OFF] التشفير [غير شغال] - + Embedded Tracker [ON] خدمة التتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] التتبع الداخلي [مغلق] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -4074,22 +4074,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress الحالة - + Priority الاهمية @@ -4143,29 +4143,29 @@ Please install it manually. ملفات التورنت (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) ملفات %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name الرجاء إعطاء مكان ملف التورنت %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 الرجاء إختيار مكان ملف التورنت %1 - + Invalid torrent file ملف تورنت خاطئ - + This is not a valid torrent file. ملف تورنت خاطئ @@ -5598,54 +5598,54 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes بايت ب - + KiB kibibytes (1024 bytes) كيلوبايت ك ب - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ميجا بايت م ب - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) جيجا بايت ج ب - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) تيرا بايت ت ب - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) غير معروف ) الحجم ) @@ -5657,22 +5657,24 @@ However, those plugins were disabled. سيتم اطفاء التشغيل الآن. - - - - + + + + + + Unknown غير معروف - + < 1m < 1 minute < 1 دقيقة < 1 د - + %1m e.g: 10minutes %1 د @@ -5868,113 +5870,113 @@ However, those plugins were disabled. غير ممكن فك التشفير لملف التورنت: - + Rename... إعادة تسمية... - + Priority الاهمية - + Rename the file تغير اسم الملف - + New name: اسم جديد: - - + + The file could not be renamed الا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد. - + The folder could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1متبقي على تنزيل ملف التورنت) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 أيضاً متبقية على (التنزيل - - - + + + Choose save path اختار مكان الحفظ - + Empty save path مكان الحفظ فارغ - + Please enter a save path فضلا ادخل مكان الحفظ - + Save path creation error خطأ في مكان الحفظ - + Could not create the save path غير ممكن انشاء مكان الحفظ - + Invalid label name اسم غير شرعي للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق. - + Seeding mode error خطأ في وضع - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف. - + Invalid file selection إختيار ملف خطأ - + You must select at least one file in the torrent يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index aa383ebff..ef061576c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -2972,314 +2972,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -3990,22 +3990,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + Priority Предимство @@ -4059,29 +4059,29 @@ Please install it manually. - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -5512,57 +5512,59 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - - - - + + + + + + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен @@ -5573,13 +5575,13 @@ However, those plugins were disabled. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин @@ -5765,9 +5767,9 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да декодирам торент-файла: - - - + + + Choose save path Избери път за съхранение @@ -5782,106 +5784,106 @@ However, those plugins were disabled. Връзка Magnet - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Seeding mode error Грешка в режим даване - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 57bd59179..f2ac94574 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2824,314 +2824,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Trying any other network interface available instead. Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... - + Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -3846,22 +3846,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - + Priority Prioritat @@ -3915,29 +3915,29 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Arxius Torrent (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Arxius - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Si us plau, indiqui la ubicació del %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -5377,69 +5377,71 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - + + + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5625,9 +5627,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Impossible descodificar l'arxiu torrent: - - - + + + Choose save path Escollir directori de destí @@ -5642,106 +5644,106 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Enllaç magnet - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) - + Empty save path Ruta de destí buida - + Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path Impossible crear el directori de destí - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Sembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - + Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida - + You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent - + Priority Prioritat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 4713427e818b16a15a988608835da66d6f230352..a8f3c4f6eef99f684abe56d1e0e6c69eda3d4b71 100644 GIT binary patch delta 14216 zcmbVy2UwI>)ApS0eMLozs0)aKB7zkgih_y-1?;h{?4ql%i@OT~mNh{WV~cTBY|&U^ zB^rZKUt3}?5slGQOJYl+u|-YMSpNGw4^5Nrd$0eC7tEID%$Yv-4B7INymXhs(|(u5 z|Kz>p3rmB8J{`Gg-=)q(weyImGqKS%iKOX7Egd3tZWZa;?gC|ggNS5566GEiC~NwV zNZyBN#Cd_T5&J-w5G^+mDRK6FeBQ7NkzYHa@X5q7N{Kv;alrXK5vP~lCWZ zEF>D`A{vrO%x4uS|9la7Xy|NWgN{P#Lqv9H49cwUkOT+GPeYPv>99a&l6;EqT?&z2 z`jDj8xCZw~HhU|v4o66~E}!W31(NMZB&JN(aC_aj0-_0YM zwToo8A#D6G56SL*OSB4%I9>OdKw0y_B=6pm=+PK~GHJ9(b)_O5_*A6X^+=w(0G7!l z`6@Zl?+Sr3=|z$17l<_b0?F4sA!aEe#dpKtiYcVrvLDp5j?|OViH+P&e$~4WO)4b6 zVtjEij~a0eQWj7nE_upPYQ!Z@`HLD$f{9{JP~$Vli2CWNIX7{;VbnsPXQ>sZ?LE}S zX9dx;#ng7zX`(J(>Uh{ftm|P)2uy;dk5J;(LSi1vG3vGmKCIc9y0^MQG@uvgRnP*^ zYoHsbdtX@MW*8-9gn|yH9<3G<8!(!Bs-F<8by2T-QX>Bp>Mc1$w5B@sE(EQOZ~8@c$g0@PdAi6)5vJP-@;@1lKZ=hGbLP zu;;{D&!>Kd?L@0bQNO~OM763>zY~b~n-8epse_1{bu?hWb@=`a4Vd`>(Onx2m<>T2 zbff`$y$~!{piK8vq}4n$kWKLr8@HDR+908KG7akWi0Iq%G-&1vV)_;|=)_@S;dwN8 zPYK>zXvjDSu(U4?c{&L}JB@}aAjq#&WKA=Xwzx#YZU@4*DKz|2Kcbuy0%baX z8ZqZRV%59SNIy<p7?Zk@t6l6HCK)+d%+hxRVQ2M0FNzMyoZM}OKEeuP+7b2@12LG)uN9evA+VCzUH zHryiC>+E43Q~Wfd2M<`oPqq;q9nK>A3@7Rqz`CsYg=q2))@|}+qW|1y zJs)=<3i^@tl7}Mr$dZk=FazNZ+mPwm|z4bh7<=L`1El;=dH z{%rng&|$Ng*B>#lE>@r{<~&=u=^LVgk!)>bGgLh{TmQ}kVl9uckL<9-nOwH5yPc@X z1-AV`JAE!5c{_=n zy?q-&I*ff2gFMdc&#vs)LUgDHyBdL7|LbFRqiqz*@;&zJ$@)Z_&kK|l*x2nWFYx^^ z_Se#LM1N@6lL2c{|HtfMFDBxHW`PpbcwhK>jHFih5FGTC)M}2P3rLgrKUEV&$4F|= zM5WVwDycmS7i?)RP&V;PNo1dk9WE^;rd}uMc(f6*$!U_FBVd7XQc0g56VZ4= zBxy=ylcAYpz-M!bsVtHqb~p0Bz(;t&4Ed6D?)y)>NHYB2A?lDQ$$O4`u6tiHX-5JM z+>%Vr%OUDjO;YHZfoL|0bZs5Uw06x=sJ@oWSpG9yI6yK}`x%1ssANt_U81L(CG!GL z5;c-aygR3(r`RM#e;y`sXLITy`eBe{X|9W?XqaR@uY`RUN_L=dQ0fuM?(PO+Loy_L zGH^lK*OH^*ZHP7cRq~Yu&1RxP^39DFL{~MED;9Lh(iM^$51m8{7D|5YHI2wNRC0Tr z7SGL-+`aZGQD{TS<0D6id@oC$$Dw}IZ6jr^JP4kSo26O@7%b~9^;umPrn?~ZZDSzH zJ1q@5=ts=<^nglm;DXgkYO0ZRMCkG-af;9a}-H&Ipk<@Q5_`l(c{%kUg8Fy*<>0n5>qxPda=xBv_gf^f8h3u{7;OeU#c# z>A*iVMBCKTK~rG58?Q?T6(LKq=1GVCvXhv7f^_7FYeb8+QVZ|*?GvR|MFdgPdeXde zsDO3?U&w+e+x}zi}bg} zQ9w8=q%Yn_@JuL`$xq^fpP$KmPOTw&?}n_w*|h)~sj}Ab4~cczC+n~i8qLX;r7k{1 zEbx?UKoZUmEszaP1RYjKHYDXL+VcWg=7f3ZdY{RhQ_thMLfM4VAEK~%=Ew>hW6>U$ z$_hS0$qg7PEBFMowo@iX`*4{@xu4kZZL-(bTqHK4o2;W__}n?V1R ztuBru_S#pn)ld7Oo2AM&Y(RSb@P};k+&_p0t3aQEwviP_et^QXNubPRmTgP66N_}p zw#~L9rrwq9*BFSV9+w@?4?_t*BRgt4i2Q%|n(%^!eI@()ZDhmDMY3;w7N7u)5-7`m zAp3S2($V)r*|)3U5^D$9g+MUuR8974Qw>btPImu56w&oYav6tWvI}xe9Ntg-OYWQ4 zmY5?(9&|UEs7;}~;jAabg6fMjWCN$@|IO#hn`YGnaPX1GoPvg(j*B$+ZF$Q@&jCDA zYn6dm*iw0K4Qjtvhfe( zn`R-(^(RE?qmUO%-v*BVNxo&l4@BA3<=dygf>EjRBeUF4%pub2JLE?M<`GrJuwUuq<7cPYn z-7?F6c@IA9^sf9?o0~*$?UFy*kLN8N`A zDNJK{-hZwLUj7@AW1J#v?Neg?B_2iNJtv8NTCRv23SY()DY_i^p6G)RfwH*fiY})g z0$e^;bo&bx?dR7ONrh=BGz%3&?@c4RlB^h|JV-2mxxyL;(|-3rVO?~Z=wuH?hO$1f zo;4M&HYWh>ViXgCHxa#lRFR)BnCQ(_ih{o(_`9C>6%!T6*ZEx)lk%<*eesLpo%5}s zSr5g67}WO2uNBLBfZ_I4iWM=a3%)}Xs~=j4MRZeqQ0)mSUkgR?63{8j6(9FOo#^z1 zVqcSdK(rvmXC05A1b?D9vTrQ1rt~56jEYh(1e$SFaXJ98=eg8aaW*3rn)oQb z?7JGH)C9#P=Ul>niW@P90Z0xCly#{t((yYKzquwrgGP!cqu(Gp-AM6tyPKG4sZ!E> zFR}O@O8xOa~$p4u&l%bk) zD2Yv#^_@3}M%Pu=-%tqbr&C533?cexk1~43Qn=)nGDeG<-f@z$r3b-PP^#<||2u+p zzB2hxH&oDm%Hg#i;G%=d5xwJa(L|-K17e`TMWrnsrVf9qw0$xKgY^<+W*YEB?_Ek) z^#TOTCdOY7Ytc!W(`+<`&qm6L55Gs6wNVysf@$Y|s(kA{T=3yG<*ZsUM4zu$&OTFw z?zczzzGOad0fy_kJ&3LaDnG8h0^L6h3M2^RX`tDV1!In$A2!d^aiR%W)so)N2*q9w<5onsA5Y|sFp8L#cw(Y0o|(3 zVRitU5LFis`1?*&B?$FnhbqBydj+wYM^!yb;Pd0>RLLL1r1A4qsro+XhH9|5w5D<#dsu&b?B-X4d2>%e@uT)K6;)LtoP|cja z7AW~A)m&v0EH+fCqGM6OnlDtVSI1D^T147#lSuPI)VgyEi1kYGsQuc&ht1}yoBocP9;;BdSlyo({i5zv z0~i1Dg}T#l2zc_jx^tinKAfsfjRbZJ$`EOoK|S~i7*QYfkkpyzZVvVEx6c8(6$z9{ zSBo_J19iqJ2vldZdd#&rC|E4g^`4e$=h4Z?|Buz~)(E2Yp9qwN^%H4sp*rVgBK8Bx z>b&V&Fay4;o^}TpZ9S-dtKD#-eQD|$MKv)emYnhryd*7Z+l;ua&eHkAsLwK%Ft^goCE_l(u_pWKgF%011X3vx_C<26H9 zUIuo{(O8lg(c!_G3=bIXkI-bCf@?Z7(Tv{yK7hzu8dtahL7Jy2d>%zKa**aN^DUxz zoi%R{Lp%QduEsk}1IzxQSvC*pSEHe3RsXg`D{g8wG`kL@6{y*;w=Md=Ge@)849PV! zHN}zBv0|yC*%J2z2PX@ZwLY!cvRO@37^nH@*d_#3f@Vi97&wbHJ9i*^ax9wvXdz%L zyFi)GNzL)08)4Drnv;!@mTxf4S4rbgN&nV-bsYk|(?N56E>?JJ_keo3qeQk7K45OC z=BKyp0He({4<|yiJ##d_UxBYSju0rzvuOVQ0H*he)jWN%6crKE#hPibm{BV!Ex_pZ znO4cz{{=YJ(E@qm-W0*3ZYq zL%!2SH+vl>zoG50*-fm6OWUpSGE_Xdw%af8Vb5>0y(G|hkX1V(cRw++k2Z^6xn>cKHR5$BLJ3tJxx2U4PsJUUT1Kxrv~D)J(fSr~`uZuJ+KHo3Qj+?cv1;=0C4!j}Ahw$gk$n z9`6kaCnaf54I4wu{aE|;A2_&jiuUWrcyQ&X+8+Qn_Sqa*a_4rP>eGd&A2B*($=!fEwS8Ix^@qfFtz@yi#r3!`|r^u z_D#nC(pT4Q{v-7B0Rm+MWx5{L5P;2@x}L)up<;H`r4E=2(?1m`Yjstmqj%}j_;a2= z6Lqg`0;a3$)uqoyO&%4a8$TTkU+mVo27uDWb&}^o4TTnb#Eo%TxXUx*Ayxkv*gI&6<=1v$mj_G!0EhILu zt?ppab1b4GbjNq}#=hX0?#xdp(T8^E&fJ6GeSXlLeS-J9;&takl8K%j)qPhO2Lb!) zE}Ky5?>y37odOUl*{YWopX2+#xAjUneEE?Kk1A4YBY*AALB6sI6Du>Z|8KM2GY# zJ`u$F=ILMCQXlO-Pd~ivNo>QG>n&Lxm@4z3KBM4wqC}~F%p$~qIY>Y5Rtm4p`ic7h z7Mt$WPhQ|cTV?t}^;)9m`}H$7!!_Hw>6gYHAUf7Yzv9|(45iEUn{{sVkjMIxzfKd~ zU!vbT$v{lmSAY0;do;PBB3+Z9FTGX-teLDo=dt^utKHL|`*9ReyV)ZBbCLcWUz4@F zDAK<#=)c|$%lPfne_MSqvc#dkxa~5=?>hozA=mV`$DhX@agF}YNdS-#tNy+XnjZN~ z|7g(`STa@rV*Op<3$sDv^F0ce*-*XfRRq1>;0eWclBwGmn(jm;YnyL~UIEiDTxn=_ z1RBL3FtiGP4xsUaq1}5xwJi;XxPsQ${oEBOtJc}jX*d{<+hIt2g4i$)HFO=0b4@&k z9(8~fYt}LJ_~9{PYK|f08)QpRi6JcrL0EVM^c?ETFpr`Cfw~xlS{epl!3S%u8Af*5 zk4?vQ!^mIZ!+F0Ntji!!tJ@;o_PN3Ob26aR7Y3Wj51;Q4D68&cuq92wUqMn0Q~0=D zZ=>P$A0HEQWf`WY!*Urj4Kv;Zq}!cpn4ew~6;NhapqLCS=}9vz<*U$EZ4B#sAdOx$ zHk8C;**pkzGc>7j-mvp|0Gd-R!|tGOi21!`*wYRZ(7?HdQ!k#OJE{z&AJzqSoME_- z3dZmCHQf0l6`wCKJm5Q`loZ47?_;r%9$ zp?gMo{>K=>ni-9A&=WjQjnz90LG#fVedBqM9X1Nl|7d}+!50=(#z)468|tDSR5v!x zx{km3WEdNNyB*NWY;5244WhAIjor3QCzjpEm^=>_jDBED>i_|g?iIRa2*7aaM^Ykv{gUrXbEMvp^%|Az2-;SY_3|EA8ZgRE8RQ@* zWs#Zb$xe63M58DNKbd61`+U65#`g{yjo)TGm!kq0CIx=N5^S#QOmn^|+vynXG-sLY z4!14CmTq?29Cp(vb7rQ)VRw1^whBybMty~A++deWR&tRW%yL<6Tyc}e;5!pO;TNRS zIDGG{a*c0d)+npRVzrpuPILM=tJ9S2aJo6$P?2pej&o`Mjrp@8lZ*xU`z6}VqcW`~ z>np4{my*#jmlVCHLPCCjE*M$Bj!Wbcq`Cv8-NJi2U7-R&{w#bmmTYVasFm_?hHI3A z&#V+lrlMzNR&S*ExD^M4hoR~-imI?)e7wn-1Cb`!++$4cF*cXUZqBlr%$ZKB*^+Ov z=Gk0sSEMOB(`t5EP3dDC4iGa;JO&ovk4AYviZx-8*Ov_zWHt*1utU;Z*i>{|Rehoe z|0=FG##<~VyLEyfgf}=gG_8f;qa5gTN8rTWUiG{Q3Yfun9DZ}vG7%hYEBMun&(6-w z7gcgQOc_?I#nqNe$cB197+bICa2l&#)Ttkng}us^Tlr;a2_`7u!Xl!r0_#_eVfLzW!$PaD zcUd#7>2C0R=^mHBKh`9g7-lvjG=w-~+}PYqR+yvG2>N)J%Qo6>$~2F%W(wNZiKTeN z1&<%37^n@RaSw4D-t@AuH6x&YDhBnm3RC*W=eQkNW-d-@TAC@LOm(YwYiw|fx_Fdx zDiFB6s+gmKi8cW$xvipm;fB7^uN?fZHmYFdTgIxwNIY&`-1O2Q>QdA(fQ8n=GcLEy zE~dW4=7cpJ&V2riPyJUi%M7jS7!BoW2@(q2nsgT;uxdJ+|99K9_=oL6%MzW(jQJ%q zmV1_)G1S{NHla;dN{0Um;8U}ZLgh(s1=m~zw;R75!Z*CKq{H9*iClVC^lmisYY^7e zY|G?T$ze)I&cfD0pjNR%2EOMe&<>#_I4v8eokc!PSPdyEo;UcD8iT9mm=)}K&EePE zUly#w72%b4+Ol{V6z+W4F{ZL>L%g$N6B-9rUJZpr{+Xz_X3DJKs!I}hc{jyoHV+hx zk_}mSwDP<(;ng^(Z>@OVkYvv_XWA?#b2=~eT*c%l>H|Y^6?0)Im=v|}j$pL1@Fo+| zF%$gk;Fe#(%eS}Loj%59A1%bX+3B{Wmjzd=y3`x)cYzJh=uvoO7Fq>Q9(UEO>z(6r zo6;S2x7lVFvaY>J(82|y|F^?F!eNxvml#MJP_nnv<$#dN0%)!fS)W{1Hia_GwQpk) zv`1w`_2fmNyjHp(IB%xB#ftr;s>e}5c?IZ=uY?M~TSr;9rG~z{$_r>-hlmNSBpmN*sgFN^Li^|Y2rt+3?>TrcN{{GVaVNJFQkS3f^g@5()s%yTtXDJ=OItWK zf~B3%-G$#dkc$IBlkh1wZ>Eqs{QHOsIfMB{E>kAJkSV-Tl+)#M3Li9zLX~q{ovw&7 zPkVR91`LV)Kgv*fpWnaV7r|8=(v12;NC$FU1e+EZw;bA)qgW0RoPuIk&^js&UMJ1W zp^U?1Hd$;L8CKZNjaO9~rFX!lx@uL~V?r7GhfO)W6k~<^+yYxa6Y_(%3o(w;1(7%; z6}k;9DuNAnl?adOhvq0)6rj_ZmF>=t+Rq1r@)N=cDtZ-t3fdcmlj+{)3Dc_NU%f|_}a0xaklSTkrCAHdwg$!;+ zJp@h1L0gWvT!Je+xrO`djhxH;`k~uj5pHb) zHrzB$yti=M4tS+6;=61CmsOQDxPo!Rq>RcatI*xZG~|Ha zyjz{){^xH?n!ARCHuV?4yaV-xZw7esJH;HVu)eOZ(~*~Na#@`SGjH&8-;z0tf_28| zm#mgsbh8B}WCVZ3xu7mW_zFm@5>9h03*mW@H-Ir;GxQgN+R3ogpiV-;FT=BlF)k9~ z4;5MnTW*?wBokaEBwEE?p_MSY0n%ABtb57Chmj_wvpWsrYwL>Lz znJpHl)#XA|{i{7pVa=kVyumwsOFr6nOj$d%Odw%JCIs@$@{7Hf<7@X7`x8&u$}#OG zwH3vz@Np#X^8YZsh)prIqLbLfDX#6Bkw+xmMj}XfmCnJ$z&BnT*YLUTrtqm)koi=X zDSXe{vO~zV9HEL;6)>P<<(8>sKW9ESgV~;MD%)JW8Vr@q83G|>%of2CBabCk^O^?M zY{YX{oQ__p%rEUmoKaCxC5yiKz|^E`8FsM4nS6ldqKSa4Jle#V6L66?WmITLaFreb zi(zraOZF)2PB6MQeb%q+&pID8?(?#lka zt3WwOE1)c4^T}<@qpPZ@{FAZ&5c!`VZeUfRCzxHPZe#frELJc~=61`!t6~CJ5RxN( zjM+XK&{|a03P_4!J{Ma>=vvb5F9VZvh0NYFk879M9*4*q)-20{sxxh6T~i^pyP{aT zyeppv7X22=0=#RV`(hC9k6^mPLq$-T&pMT}d`^`q-lq!&cn*p)9pVPLEjR_$u2`H@ zK@N(teFbjv5&KGIB0TffJ8AOveX91YS-zzx2T#IY1ZR9Z{oAx&loG^h6eUD3A8*H# za&OaPy6C3=Hg=bbXDS1%FkS}2jsszFw6o(1zMSW~Se}zuj1(;mXKm`VO&e#+7W@nZ zXvX^3nm&#vA_97}wdkjC7Rud|G>`fTQ7P`X5!8rVzJId_pxA`=BGy7aOk^>R?0LNM zq0J`XJ-*lAP&dnacCW8TDBxwiw|pMLmK#6cF?#3dYDFKr>7Zt;)PRr1B}-_P@`2^`X@Y`76OPdqlb zhn@JxYY=a^;xPX5r)@6ZtkIkUp>GRF!GQl)JB61E$=@U# z1vEQ>#nXVsJprdqfcreI-vY2U0U2(&f>E@d){C;;z;{x;BSGlW40^lk>c z^8)%T03P2XbAkV=0)dygAO#FL3pC(ILn`lWK>tc!0|v(f0c(L_KLXDml9kUt!io_o z5N#TB7bp3n-|ZCMuc6?JaMDAOFoqg%hvFFjKK!Z7<2#^yRJntGP;HF?F5ZG_pDzV+ zgzAtAXi)^!e{Mj_>QLSM6_~yTs*+Z`?+Mkb0%{^d=8_7l{X&@5KyTWEORj`P5*i=+ha})-s4LpP;@O#t%9}lS4Bs_JMBh z7>JIJaB}DgL|P-^w1a;*HVYn=l6Q@TN2TOlcfg}k;;#45R8b#jv=dD)o(8&?;`>UK zI<7<8O4e|Ir=7>)RdpRODHa`*FVJi;=$ab=QO^xNwf%u1LGXPT58>^OUaM%b>OIig z^8xMOVYP@cB!b1?^?N4Mynf!?gbs2m1xS?neKx za)_!|Fd#k&s8Iz2&X)26Z!qBe33~Mf3>s8O8~b5U(iY&-cnnIRV2Hz@!)X-gmCPs6 zGM^pCU@;%Uw=M=pQLwoqF(lv}aJU|ZBvk-UvN7art`$OY07DPaQ=i<%u!(ztpI>6w z*SQd_i!ee>K@yf>MEqZjiW4#$oJ3ejZ6NU#!tV|M!n0*QUW$=R=)fh5Fv_Wt`!H(4 zU9t${hA##tuf~KTnx?%4v*RWMj~o$~YjtHv6=8AKMut&OnJ=m%wKsjDTNKh)sep+C zWEPLZYF}y~ejGL?USzml!PcYvd&9XhpEbkwIWEAF1^7GF6{7Kc9A3ryt$sM-OcP9R zk0b7R5PmCgBB~E?vH{LoGoL}2I^k@I02XB7N>3(-nOjkk#TTyoqU8Jv#=Z_O?t}xy z8holY8u)V^zQy`NXyyv#&U*~s5K*st0&wk(X#Cf1AnS{07R=wbtq?soJq5;Qh`yh@ z0Cj#60a8Qy(pV92tpV`ebYZn$^bV6Bq_&m$vW}giev}9v$`@-Fivj7|A=LH6%({$* zR}V$Z#2~=KLCkqYQ@k;W`0Xo!_g`dw4YE@Nw-!t1mjk;ZL|RRncF8O|h0#&`k#z$Y z)59t@H){j*OcUFd&Vs0-6}u*LhkH(ly@lLagX&_xB?!W$t2i*2s%{o64ip>(?l_5m zcfSPE7K{9-Y=~;j#f2-~8D^5WR8j&Q+AeOiX4nn9Cm!s}0k%C651TM6Uic)6I<^2h zTocdFx$=E$HT#9=e@>JA(-AGM^q) zjIFt}GXFPK%q}kkKDSoPn>_>Y`k;u9W*unoUS{$LMM9_VnHSzG5`TLFyiQjn8IChb zA{1%+7cxahDbhdk17V>uPYhP9nHkN6zbLjExP<9gQtiZ?hl^0AT$7S|wuIyah!phZE*)^Xw?47Rk4I_QuDuc&RrGDL%AoN4hR-^)a;fSCi$=c8)O~gevsSsPvK-et zpj=hCpi^7r+FBo(h`uT_gKf+gNy@#ULBQUV%DzG_&=Ll&uPsvl>u{8k9nw79G68*){# zQzoz$%vHtiqA5#%S6O5K;>CNL%IQHTx>ss)?wkeRA@uM5DhA7mb@Vy93{ zk{Q}S6@OF7@Exm4+4%#j+GSOSKbsk^WIKi7p3JIYGHa@3I(L!TE6b|dm`PjQ%p|kO z52}qjytxxk)yA&_sM5Bo%uIUwiTA4P)DQH5#w6P--yy0U&9*SkKgcZGsM;MgnF-3K z+MO~P2tJ@Xsy72sS*qL^H;7iPRHvd?#A5U86sV!PzL?G%ZJn(usJepjyunVbBBO%WWax?P(KHvgb{-cnDM*Hyj#rv-4jiKO=?BW_8Kz8xWYFPEHO2C=`3 zk{TzM0Ush|el50Bm@Z1K&vQd9a%7I2D79Nv4q>gjTa+tKR=4Zx#`%zM2-!Nd_EGeD0cB6(yI7!R>x$`w|rHnUU`1cTLZDIx+(#0~51;z% z2}1Q=`u7J9V3vn;NqWe#dP=%9Hyij;B3-#bL7Y9MtGB6{HgVEzU*`Np1=8)iZb1Gh z>FMw632U#Do_Q4mKdq789kud>ph)Sx35wd$V#+yYWY+bL>xQ}?`3$`-u7y4NRG!Ei@#@$w6eRX%^&B6No?wP? z?YrtD&0`>pVd}gi6X?_d>ijecFf~(sp%#7QxQE($X>2GZuA;u&ZzD6=-|D;5Qo(=f zqSm=Ax0!Yd=V+OIoz!olXHj6Ix@_Ff!0wsquX|~#vfCQP_lF_s4Az*=1VOYNp>cRO zhtIoesw-&Po_}j<7j1#)Gfh)})iYq)drd?A6(*#gtQyzMc=q8hHLYTY0qJF$R*7p^ zB${Yi8<;w4E!MQN@&jXbY67~yr&Ar&1fA@~4Cbi`uk#kdr=cdQOF2847MiH;)Zljq zHBo=f2U=M*Klb-w3sy@L?GOtr>t?4gFVM_rGmdR|vSv={EjqomjwU{X?I-F2JN9HTh7#m znu6K?*YMVc9-|i@U7{VDUX3kNrgo-#CPdfE+L+R4hRyHV*jf!ac({>lRvk8KW8MGc z><8__)zfIQf3&HZ=0L3sZTjgJ?39YM8#ksfT%T$WJ!D?lQmj4ZN{@^X(@v+^i|ur`yVbj?1-g&$7d*dsSO%Q$c*!SEpV{Z~fIMv+$&yLOhol z60b8};VkI3N9W{46V;opYx&+x0ek7%ZX5_a?4|2gjUW2=qOMyw1rp$3CVHR? zZN|*{VH;`XMMbb~=z|r&gB;zk&?FX(5MB6UdgtgEnMJ}*(MPQtd!7Q-`KTNJ$eTM^ zE;DtyZrZ7N4BHjD>FwzwsqbV~th7@E7wTpdvt9SvshhnphjYfSx`Y?}PP))7vUUmw zHfHG()2l<&-=3 zYTcP?%Qz3b(d9R>QF8-y*Hg0Ce15O{Ukq*iLzwQR>Kf;M2i?mCN{(Qux|cukdB92C z+Xz-gLl?ajaZ6|;wccDh8zMxhcc%?SmsWcBe;MZs`slx}&lgTV(|c#oX_g!96c&x% zwqq=?j~&m?`UrmkWPZ?(wetNrH2N736v^wZFOmFUIRP4D85U zzDS?hrjQyKuFpKovfKB%K6^CZFWRKv(QF~db)`PXo8dfXq@BXSqR+|J0YBE$?>e0Y zEREOin_0-|*reaTZyiLCHBW!QKnYz3$Sg7F&y3j4B63oHt|`N9!Xy1P|B1|m5A@dx zDbVci^o6Ot84YDJKhL#O1V-o|FPaR|Y=ypb4tKUuqksQ^Ci-=qogySp|7D9Ci(QQV zYsDJYkRk&%C9wY2{mG!nkL6%-%%Ba}#$5i$po@v*j8xdyh!43N) z7)H)K%KG1NnqgAqhsK)?Q(ka^J6{Yl=X$do#~Z9o=#1A78-A`ul}>19NbsUh_;fHN z{W=-g{??GP!;y){)v&ztIjXqOkUlMk8FHXu(;XvI?pZs9IoGiDVNb^UeZ#)+9i0Ei z8x9oHS#Pv99Chx(_}`LjIJv2q6Ht*MH-lb!>%QUC5a#yKsfIIwxvULM4d=tg(^kU_ z*FW&ZL}$bG&-`6tnBjh|H?Tg?@L+HYPDpNs4_OT3K@ANb^#^IH6^5^!BG}eHl6iZb z;oA~wYF(*Odu%21LMx-CnRPXb%q^pf{RN{5$vqd`yvHz>1_1v$3rIP-Ns(a-?7|wuv4^( zH1>&Xz?N;Xv2VBsFu%|kY8{kH6@M{?lA>xuncZs{`&a((mXC3G)=7?9SB+y*m{J3V z8mBJgf)8pLqX%<=gs;X~3ht=fXq;V#8d&|&I4_qe`QKP$T<1Ji#{7eS?4B1Jm;Xpp^!aAArhQIh=hDEqqHApq8sF>`4tI^|RfFh^9>%qexU;E~ zj5|knV;g?TxPQ`0w$p2kC(_FSPmA%)zCb$L8so*sOtG2$jTc{0z%F^lOJ%(OBhGlW zK@jjiH{;ECZwm68@m@Wq>iVYf8$dsxy8ut?BR&kbT{>?ol{Lv9+db<8&sJ4kp{D3&52OQ|_70EJ8hG zCLJ;5KS~E|YfM)rJF)}nXS#C#2cXF`nYUJ&u2k^e+T?_MaqpJt`d)ga(-BjFLk2|P zf2KRT@9{YHqRelurjn^wA>37_*HPS2R+#DCsvO|AWu}U4FIm?|oAp(1F|n*SJNP}M z(`K7n?q`Cje$d=%9W^??i@8l61#h{{?CD<4vVPCp>Gv4Mza`l09owF#SXX5}i#K-* z=Yj*fntjVCQ1S2PK6U9EFT>3tH^#7RzBBiC=KYV`NY;Q!UCjgkabf>I-8`!2QI6k_ z%%h&u6fybc$hG{i>t&g%_2$SYL2OX=nWO4C@%e9+Wc-(enxp*Z1D!gU=T{DoE?(vZ z_dhd7UobBmLjn5jF(>}QR%!it^YSs(S)L!8SEyNTbN(=|nK6Mr5^LVphhBa^$!zOx z^~!v{;v1cGi#h*K7amL&n{S6&x!}T=<`*AA znbBIC-&USXbZu{bzn)`xV0ZJ^$&@%d#9UsZ31>ZLb44T<*s#f>49$gT)XyTt?BU=M zZLut2Q5hO$ap*FPIp5!6ch(zemPY?YFi|bHG|qHkc!pS-PAcTlPJpFp!CoF}ov?Ja z`u$8V?qKP)dm)7XE=&I|{9ya*mZ3xVe2<4E+TkU5;%r$M%;(*zTarC5@@(JFvZQ!7 zRp=mdS-fR^)GMBX9k*oZ=5uE;mhAjZw6U8d=RY0ih4GeC<fXUTnelbItcE7%d&GWn6)op{@-BqVe>*1I7rKexoavwk2u0Xd2 zw%?{Es)R?{Pcxm;6y2(&k6a>jX&Yv`+sbC93Y!$WQ)}xV|EDHxTk?`xff$W(n2bnF zM?FkI1SaxHteBD(m@@JI|Euj%%CLsEDZA<$(*~VzP1}AX*yesTNZ58Ai*`)Ae@|_D zd96U$iVI!~TiWf@8r#Q5#Uicvu}fO!ohr5ykDaR68hu< diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 0b555bf59..6d4a2387c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -168,17 +168,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons - + Zobrazovat informační bubliny programu Enable embedded tracker - + Povolit vestavěný tracker Embedded tracker port - + Port vestavěného trackeru Display program notification baloons @@ -200,194 +200,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automated RSS Downloader - + Automatizované stahování RSS Enable the automated RSS downloader - + Povolit automatizované stahování RSS Download rules - + Pravidla stahování Rule definition - + Definice pravidla Must contain: - + Musí obsahovat: Must not contain: - + Nesmí obsahovat: Import... - Import... + Import... Export... - Export... + Export... ... - ... + ... Assign label: - + Přiřadit štítek: Save to a different directory - + Uložit do jiného adresáře Save to: - + Uložit do: Apply rule to feeds: - + Použít pravidlo na kanály: Matching RSS articles - + Odpovídající RSS články New rule name - + Nový název pravidla Please type the name of the new download rule. - + Napište název nového pravidla stahování, prosím. Rule name conflict - + Název pravidla koliduje A rule with this name already exists, please choose another name. - + Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte prosím název jiný. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Jste si jist, že chcete odstranit označená pravidla? Rule deletion confirmation - + Potvrdit smazání pravidla Destination directory - + Cílový adresář Invalid action - + Neplatná akce The list is empty, there is nothing to export. - + Seznam je prázdný, není co exportovat. Where would you like to save the list? - + Kam chcete seznam uložit? Rules list (*.rssrules) - + Seznam pravidel (*.rssrules) I/O Error - Chyba I/O + Chyba I/O Failed to create the destination file - + Nezdařilo se vytvořit cílový soubor Please point to the RSS download rules file - + Odkažte na soubor s pravidly stahování RSS, prosím Rules list (*.rssrules *.filters) - + Seznam pravidel (*.rssrules *.filters) Import Error - + Import selhal Failed to import the selected rules file - + Import vybraného seznamu pravidel se nezdařil Add new rule... - + Přidat nové pravidlo... Delete rule - + Smazat pravidlo Rename rule... - + Přejmenovat pravidlo... Delete selected rules - + Smazat označená pravidla Rule renaming - + Přejmenování pravidla Please type the new rule name - + Napište název nového pravidla, prosím @@ -896,12 +896,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. RSS feeds - RSS kanály + RSS kanály Unread - Nepřečtené + Nepřečtené @@ -964,6 +964,24 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování + + A newer version is available + Je k dispozici nová verze + + + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. +Would you like to update qBittorrent to version %1? + Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. +Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? + + + Impossible to update qBittorrent + Nelze provést aktualizaci qBittorrent + + + qBittorrent failed to update, reason: %1 + qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1 + UI lock password Heslo pro zamknutí UI @@ -1615,7 +1633,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Exit - + Ukončit @@ -1697,23 +1715,23 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Shutdown qBittorrent when downloads complete - + Vypnout qBittorrent po dokončení stahování Import torrent... - + Importovat torrent... Donate money - + Přispějte peníze If you like qBittorrent, please donate! - + Máte-li rád qBittorrent, prosím přispějte! @@ -1776,85 +1794,85 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 Set the password... - Nastavit heslo... + Nastavit heslo... Transfers - Přenosy + Přenosy Torrent file association - Asociace souboru .torrent + Asociace souboru .torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. -Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? + qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet. +Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet? UI lock password - Heslo pro zamknutí UI + Heslo pro zamknutí UI Please type the UI lock password: - Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: + Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: Password update - Změna hesla + Změna hesla The UI lock password has been successfully updated - Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno + Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno RSS - RSS + RSS Search - Hledat + Hledat Transfers (%1) - Přenosy (%1) + Přenosy (%1) Download completion - Kompletace stahování + Kompletace stahování %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Stahování %1 bylo dokončeno. + Stahování %1 bylo dokončeno. I/O Error i.e: Input/Output Error - Chyba I/O + Chyba I/O @@ -1862,167 +1880,168 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Došlo k chybě I/O u torrentu %1. + Došlo k chybě I/O u torrentu %1. Důvod: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Recursive download confirmation - Potvrzení rekurzivního stahování + Potvrzení rekurzivního stahování The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? + Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? Yes - Ano + Ano No - Ne + Ne Never - Nikdy + Nikdy Url download error - Chyba stahování URL + Chyba stahování URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. + Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. Global Upload Speed Limit - Celkový limit rychlosti nahrávání + Celkový limit rychlosti nahrávání Global Download Speed Limit - Celkový limit rychlosti stahování + Celkový limit rychlosti stahování Invalid password - Špatné heslo + Špatné heslo The password is invalid - Heslo není správné + Heslo není správné Exiting qBittorrent - Ukončování qBittorrent + Ukončování qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Některé soubory se právě přenášejí. + Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Always - Vždy + Vždy Open Torrent Files - Otevřít torrent soubory + Otevřít torrent soubory Torrent Files - Torrent soubory + Torrent soubory Options were saved successfully. - Nastavení bylo úspěšně uloženo. + Nastavení bylo úspěšně uloženo. qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Rychlost stahování: %1 KiB/s + Rychlost stahování: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Rychlost nahrávání: %1 KiB/s + Rychlost nahrávání: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) + qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) A newer version is available - + Je k dispozici nová verze A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. +Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Impossible to update qBittorrent - + Nelze provést aktualizaci qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 - + qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1 @@ -2417,7 +2436,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Proxy server - + Proxy server @@ -2709,13 +2728,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Could not create the file %1 - + Nelze vytvořit soubor %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL - + Selhalo stažení aktualizace z %1 @@ -2743,7 +2762,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mixed Mixed (priorities - + Mix @@ -2758,27 +2777,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? General - Obecné + Obecné Trackers - Trackery + Trackery Peers - Protějšky + Protějšky URL Seeds - + URL seedy Files - Soubory + Soubory @@ -3037,317 +3056,317 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. + %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... - Odstraňování torrentu %1... + Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... - Pozastavování torrentu %1... + Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 + qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] - Podpora UPnP [ZAP] - - - - UPnP support [OFF] - Podpora UPnP [VYP] + Podpora UPnP [ZAP] + UPnP support [OFF] + Podpora UPnP [VYP] + + + NAT-PMP support [ON] - Podpora NAT-PMP [ZAP] + Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] - Podpora NAT-PMP [VYP] + Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 - HTTP user agent je %1 + HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB + Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - Podpora DHT [VYP] - - - - PeX support [ON] - Podpora PeX [ZAP] - - - - PeX support [OFF] - Podpora PeX [VYP] + Podpora DHT [VYP] - Restart is required to toggle PeX support - Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart + PeX support [ON] + Podpora PeX [ZAP] + + + + PeX support [OFF] + Podpora PeX [VYP] + Restart is required to toggle PeX support + Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart + + + Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [ZAP] + Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] - Podpora Local Peer Discovery [VYP] - - - - Encryption support [ON] - Podpora šifrování [ZAP] + Podpora Local Peer Discovery [VYP] - Encryption support [FORCED] - Podpora šifrování [VYNUCENO] + Encryption support [ON] + Podpora šifrování [ZAP] + Encryption support [FORCED] + Podpora šifrování [VYNUCENO] + + + Encryption support [OFF] - Podpora šifrování [VYP] - - - - Embedded Tracker [ON] - - - - - Failed to start the embedded tracker! - + Podpora šifrování [VYP] + Embedded Tracker [ON] + Vestavěný tracker [ZAP] + + + + Failed to start the embedded tracker! + Start vestavěného trackeru selhal! + + + Embedded Tracker [OFF] - + Vestavěný tracker [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhraní naslouchá na portu %1 + Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 + Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. + '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. + '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' není platný magnet URI. + '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' už je v seznamu stahování. + '%1' už je v seznamu stahování. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' obnoven. (rychlé obnovení) + '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' přidán do seznamu stahování. + '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' + Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. + Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. + Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. + Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. + Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> + <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 + Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - Nelze dekódovat soubor torrentu %1. + Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + Torrent name: %1 - Název torrentu: %1 + Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 - Velikost torrentu: %1 + Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 - Cesta pro uložení: %1 + Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent byl stažen za %1. + Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. - Děkujeme za používání qBittorrentu. + Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 + [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. + Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 - Důvod: %1 + Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. + Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... + Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 + Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Stahuji '%1', prosím čekejte... + Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3377,7 +3396,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? RSS Downloader... - + Stahování z RSS... @@ -3596,7 +3615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No description available - Popis není k dispozici + Popis není k dispozici @@ -3604,7 +3623,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... + Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... @@ -3638,22 +3657,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Reader Settings - Nastavení RSS čtečky + Nastavení RSS čtečky RSS feeds refresh interval: - Interval obnovování RSS kanálů: + Interval obnovování RSS kanálů: minutes - minut + minut Maximum number of articles per feed: - Maximální počet článků na kanál: + Maximální počet článků na kanál: @@ -3928,12 +3947,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. qBittorrent needs to be restarted - + Je nutné restartartovat qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent byl právě aktualizován a kvůli provedení změn je nutné jej restartovat. @@ -3989,12 +4008,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Select a folder to add to the torrent - Vyberte adresář pro přidání do torrentu + Vyberte adresář pro přidání do torrentu Select a file to add to the torrent - Vyberte soubor pro přidání do torrentu + Vyberte soubor pro přidání do torrentu Please type an announce URL @@ -4016,65 +4035,65 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. No input path set - Nebyla zadaná vstupní cesta + Nebyla zadána vstupní cesta Please type an input path first - Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu + Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu Select destination torrent file - Vybrat cílový torrent soubor + Vybrat cílový torrent soubor Torrent Files - Torrent soubory + Torrent soubory Torrent creation - Vytvoření torrentu + Vytvoření torrentu Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 + Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. + Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. Torrent was created successfully: - Torrent byl úspěšně vytvořen: + Torrent byl úspěšně vytvořen: TorrentFilesModel - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + Priority Priorita @@ -4084,75 +4103,75 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Torrent Import - + Import torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Tento průvodce Vám pomůže s importem torrentu staženého jiným programem. Torrent file to import: - + Soubor torrentu k importu: ... - ... + ... Content location: - + Umístění obsahu: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Přeskočit fázi kontroly dat a začít sdílet okamžitě Import - + Import Torrent file to import - + Soubor torrentu k importu Torrent files (*.torrent) - + Soubory torrent (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1 soubory - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Zadejte umístění souboru %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Odkažte na umístění torrentu: %1 - + Invalid torrent file - + Neplatný soubor torrentu - + This is not a valid torrent file. - + Toto není platný soubor torrent. @@ -4161,107 +4180,107 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Name i.e: torrent name - Název + Název Size i.e: torrent size - Velikost + Velikost Done % Done - Hotovo + Hotovo Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Status + Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Seedy + Seedy Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Protějšky + Protějšky Down Speed i.e: Download speed - Rychlost stahování + Rychlost stahování Up Speed i.e: Upload speed - Rychlost nahrávání + Rychlost nahrávání Ratio Share ratio - Poměr + Poměr ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Odh. čas + Odh. čas Label - Štítek + Štítek Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Přidán + Přidán Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Dokončen + Dokončen Tracker - + Tracker Down Limit i.e: Download limit - Limit stahování + Limit stahování Up Limit i.e: Upload limit - Limit nahrávání + Limit nahrávání Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Stažené množství Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Zbývající množství @@ -5076,17 +5095,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Tracker URLs: - + URL trackeru: Web seeds urls: - + URL webových seedů: Comment: - Komentář: + Komentář: @@ -5136,7 +5155,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Auto - + Auto @@ -5581,49 +5600,49 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámý @@ -5634,21 +5653,23 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - - - - + + + + + + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5844,113 +5865,113 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Odkaz Magnet - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - - + + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Seeding mode error Chyba sdílení - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 4dd741ede..96899b40a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -2595,314 +2595,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3591,22 +3591,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Hentet - + Priority Prioritet @@ -3660,29 +3660,29 @@ Please install it manually. - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -5065,57 +5065,59 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - - - - + + + + + + Unknown Ukendt - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) Ukendt @@ -5126,13 +5128,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5318,9 +5320,9 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kan ikke dekode torrent filen: - - - + + + Choose save path Gem til denne mappe @@ -5335,106 +5337,106 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 tilbage efter torrent dowload) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mere er krævet for at foretage download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Seeding mode fejl - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 1b65d9bd9..60290f1e4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -2951,314 +2951,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 anhalten... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerschnittstelle ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peers finden [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - + Trying any other network interface available instead. Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2... - + Failed to listen on network interface %1 An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke, daß Sie qBittorrent benutzen. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -3971,22 +3971,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + Priority Priorität @@ -4040,29 +4040,29 @@ Please install it manually. Torrent Dateien (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1-Dateien - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Bitte geben Sie die Speicherstelle von %1 an - + Please point to the location of the torrent: %1 Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1 - + Invalid torrent file Ungültige Torrent Datei - + This is not a valid torrent file. Dies ist keine gültige Torrrent Datei. @@ -5483,57 +5483,59 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - - - - + + + + + + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt @@ -5544,13 +5546,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min @@ -5736,9 +5738,9 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - - - + + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -5753,106 +5755,106 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Magnet-Link - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 72da6c3f4..285b108e5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -3003,314 +3003,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1 - + Trying any other network interface available instead. Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2... - + Failed to listen on network interface %1 Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4026,22 +4026,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα @@ -4095,29 +4095,29 @@ Please install it manually. Αρχεία τόρεντ (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Αρχεία - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του τόρεντ: %1 - + Invalid torrent file Άκυρο αρχείο τόρεντ - + This is not a valid torrent file. Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο τόρεντ. @@ -5554,69 +5554,71 @@ However, those plugins were disabled. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - - - - + + + + + + Unknown Άγνωστο - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ @@ -5802,9 +5804,9 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: - - - + + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -5819,106 +5821,106 @@ However, those plugins were disabled. Magnet Link - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Seeding mode error Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 2826ea27f..7ec6c4eaf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -2149,314 +2149,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3107,22 +3107,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name - + Size - + Progress - + Priority @@ -3176,29 +3176,29 @@ Please install it manually. - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -4477,49 +4477,49 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) @@ -4530,21 +4530,23 @@ However, those plugins were disabled. - - - - + + + + + + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes @@ -4740,113 +4742,113 @@ However, those plugins were disabled. - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - - + + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index ac9395830..1e182d980 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -2827,314 +2827,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... - + Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -3850,22 +3850,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual. TorrentFilesModel - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Priority Prioridad @@ -3919,29 +3919,29 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Archivos Torrent (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 Archivos - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Por favor, indique la ubicación del %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Por favor, elija la ubicación del torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -5381,69 +5381,71 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - + + + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5629,9 +5631,9 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Imposible decodificar el archivo torrent: - - - + + + Choose save path Elegir directorio de destino @@ -5646,106 +5648,106 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Enlace magnet - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) - + Empty save path Ruta de destino vacía - + Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Siembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index d9aa3f7fd..1104ef679 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2974,314 +2974,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3996,22 +3996,22 @@ Asenna se itse. TorrentFilesModel - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + Priority Prioriteetti @@ -4065,29 +4065,29 @@ Asenna se itse. - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -5518,57 +5518,59 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + + + Unknown Tuntematon - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon @@ -5579,13 +5581,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -5765,46 +5767,46 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - - + + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -5825,69 +5827,69 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Seeding mode error Jakamistilavirhe - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 84c84c702..350d4eff1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -3043,314 +3043,314 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + Trying any other network interface available instead. Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2... - + Failed to listen on network interface %1 Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4065,22 +4065,22 @@ Veuillez l'installer manuellement. TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + Priority Priorité @@ -4134,29 +4134,29 @@ Veuillez l'installer manuellement. Fichiers Torrent (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Fichiers %1 - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Veuillez indiquer le chemin vers %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1 - + Invalid torrent file Fichier Torrent invalide - + This is not a valid torrent file. Il ne s'agit pas d'un fichier Torrent valide @@ -5592,69 +5592,71 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - - - - + + + + + + Unknown Inconnu - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -5840,14 +5842,14 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible de décoder le fichier torrent : - - - + + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Rename... Renommer... @@ -5862,101 +5864,101 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Lien Magnet - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Renommage impossible - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. - + The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Seeding mode error Erreur du mode partage - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index b06465b879dfc278ac4c7d9f699c4dcea5fca387..dbdec8e83b71f0eec790121d30264662c6e07d4f 100644 GIT binary patch delta 13901 zcmbVx34Dy#*Z;Y*@6#lb2*HGeAVMrb5P~2omLzt<$V`$UnTeT6BDPVX6s7H8)Yei} zTeZZ}+LusLYw4=g+SXF)r>&*R`@PSTP21n+egFUZ)R}qax#ymHmhbtVYvz6V=cNiy z$4@LZ%kC{-bTTY-|L9eFFLouWJ%Nb263a;@l4cOKxgbi{ZBf4eqaazRiAZ*tsPKs( zS?f(i@_t04R|=9@&Op9Rv|<{O@*|?vEr=R*BMOGz$SKgTAo4WD0(TG*mzQ@F#TbZ8 zV+F}n`$gF%m8j<$Vr^a_>J>$-?k7aOUm@lvg)Ald)k2i~1r*wd1{{aMMo9jBE>S9% z9}*2NCd$Ab!*YlPB|`G&r^!Pj<`GMm6OB4d3AenNZDE%gha^zr9=C31p!9sW@ zg5;}kh({JdGF4Ym`p1j1Ad}>4pAfTsL5goj60Q24l$-YilJ^dL`+HGpZUEIY^tp$0NV!2Fs zgWCHc4`!aHxVfi@x(}z$r50i@e@5MFCBf4dDe-DCG0#{D^;}#^R3npm#a=<2q9CtA z4uiY~Ih%U*hbQi|r=-jVkonX*b`i1RrS!5IiMQ5|`rMNe)f`F5lEXx67E^LDDv#8qh&cEb<%;_%Z|WpTAc4K#vv+l7(KUlnHx~TuGvA z6iKNgpAqZ$4y75kAyi*bTJapBpeRZ^{($J0AWA!N2w9&;g9cqk?6YXlocD?DpQS;2 zyhQlOCG%S=%E0C{m`x=%K9vUBCVGe#UZ5d;ek1z67Y&*794~%HLyngcYvxBocb5?J z*U+$W*m&7i8uoNDv5|*qgaQVv=tm=px1(C3MA@bTjl5F}vHg(JFQyR{JQO5*X&a4t zeFd`qI*ks73=W{tV=qE>rL5te*NA56Y3vQeC}}-Sm}V!Y@TX~|;i!ZndTqmMWc5Np zvf%MFzZY^NHJ5ygksHN}1<3*q(A$aEiIz8~4a_#H;HbUK~u)`4ij2)eTY>;70tcTOxsnRTaMzE39>Fq$3(n2AnIr@tnm99v45 z^rK5C^X5#RKbBa}ZLD@K42bY!9#g^$DCor+ZQnw4yf2IDmkzMm&bqz#Gttybtml*| zM7!T*FF)=?6ndHUkvBl{<*+_q)(46m6y?ZyqFlF1kgVoPQ6`75ena`XWR~VzPprjK zmic@PQTPm2P$!I7t>GS4G_EgE$5U+5y;{U-&tabPUE#vntav@L+*BaShDSs>X%<^B z^%>EbUhJ*akm)0swvD>loB=?kIL;$7Z4Oou9rPpdXDJvO!j2Z8sNWeBYQpx4_c;3RO15?^L3J-$YDgA?n#1LA^AcQB{iR_ ziCWkswdVloi~}XL=VF780|d!l*)56c*PQ4-b0nQEE+uB@DCvB(39(|6@5@y=2gV`NVXOB*W}()c>Sr!Uq;mN0Px~e{hy0v*rS#PM=FAJiAV; z!CJ}W9o>oPXGo?@$S3NvTvF_sjh^5V<@+Blt~ib!&0LBHC&?puP&7=EpQPnIW75sBjJG8B|GLVLYaLi z+11NHY}6{r?o4cuwo7s}vOTfp3ngD#&}=5xkbHfkHPMYGk}HpvlEylwB6hDzJFt~d6d=l`{-T`hk#?+M zgaL=7olhc1Mm3Tqj)WYxTiQc?9#DNz+Uwqbh#IS<$sX!POf^~BF9Wd}u9Xf5-Aa^s zTAF%199W(t9sE#3wDnEtkg0Ip&u>eI_)sOT0O^RIcS7EgjvjT5=IC6gQ4Ailpgv9-;aby%X~A5)yS59w>XSwUlZw%Q8pad?UCM$ok47HQ_qU^wa0=kL}fDpJejW!T_$u*~nodqnRHl{GxO24%KY);8e*v0hJPop$0x z3pBEnC5MUCn=Tuag!SgnWJ41n$BdB;8*mlv`F&YV;Tyynr^uYs&f~ofvcgkfMY}yQ zvWbqdMDttACVmX)ts5$vxE<0IEfcf-N0~>tk66ZK*(>jTPt1}dD{g;^Xk)G@f5;Lf zi~3BIQ^(4Rzm)=b!a$6GbTzKamL%;#)ie_%iybD)j*Ug>=_V6D^a>EAYnN>GI>hQp z2gnVOb7iYH#p6T`Wvid2p{q@oty_oky4FRuasD4fLw|*QisTBDZHjsyT{Kj-rLUb> zOjFsGd3NNIL$*(2AbMq=th6YC*oc<0qqajt-b6uqSd)>muUJN?mzi zVjMB|4teO^zF=bD{r&-83@N1 zc|so`pgm9C`NnB>XId+3Vuo8ls>l`5aNsSOCs%kue` z(KA+`lP~B354s)lx02wI?TzJ&pP`+revvQn-2W38zeT=m_7WmXCsF>eT9m&}7bGhj zC*Lp^+3oKVW#A_HCh2R$avRGxFZ_XMe5Cy2*WB>T5&5>M@MQEt`H{J9obX#w{x%^PSIMJ)cio&oBMANq^in}^&=EcS}xK<6VE>tYl~_Krmrr7MoUa+a88isGaf2F*!VoC-k_dM@WG&Ss|I zB;6EW^j{5VoujzuoKN^qaU-UbsPiB}vR=ueENrE??hw?33A18Mp<(z4xpZ_taamkVg<{UVT*5}|Ib~o zY@j&@GBpjh*jF9zkuEH6PhDmeig-B#Kp#0+xDqM-TEnWQo$!u zPAgshod0j!&OZ=qAEL}}nMG`DmU7aA?}!$Cpe)`1*S;}IIqO%1;GBk`?j+INbd@~#B{Yp1Dt-7= z0M%oa-){qmPA^b}^n(XRolw=OIiFZ|qN<76gzT@Wie2*&>ioE>-AMq}ioa9|8vwOw zgH&B3>>xJvRoy&X|C_4r0*-v9>h8I-l32)W)ypM_`RAXh`fi0wyT+#O$I}tja zYR=3xV99G$^Oem2OpjE)&!UN1C8<`go(DW=rSj~)3S>L{qiTORQf}Eb)zMR!1KN#H zeKrl2wz#G$JA94kw?9=U+9HdW{bUfQ@h8Qg=y*fu|JeuC;84;n(VvC~&v1`l4*SL_PEh6v@2mVJUOa<+9Z2ubl&L z_*RfiB@<;qlsfYS462i_&b}6p1J)GfI?pw=^XL=|q5f)jTO`r?3_-HSmqa-^PMv=< z5%&Wl)e~lJ#w_?)J>wT_v}LS%R)=(={bu!SUkwZrL)8n`Ao;8-)r+KRVtv0-F9`!# zP5VQ=dlPcuQH*-`$KaB6-c=vomWXmcqdpe!ChGshS@p@rB}8@0)L+fpKy12K{X-FQ zVd6*XyRt9A*$$}h)|a9hH0rx~c%D(H{*NVsSep_JO?#c_&`FKq!31Jc`e`B&TbBJq z6ZtvtVQG-2RT$p?>4v7$FqCx!y7Lm`)~0s^$=dJKB-T8K`kyvIGjK{8vB3>BLoUdP zC9T$sc;^zh+YF5*i4lFK)MR>~=s=<-^8`ZEHC~go?OhO&Pc^Pc1Cn%(rubPjk-5HR zmiZRZn+G(njYM0%G)Uu}p@C=9G|S#V`2}CptQr`HUNTa%uH|)j;<9Glo;dXX!dse+ zW>{`CX*Na8#1)HDvpN0=Ao*KCvW{PBHg8lD&B)e#{MiPC=&oi*0TfIK)9l=V>X{Uv z`BV!7V=oJm1=%&nMy!WNlQd;bQI^y1X}(Mv2PB=V`SLmpdgF7=_4&QfV}?R{dSSx3 zFFasH^E5xsvJ)HP);ySmlkN3re!qfPZPW{rP1S4ud>^h4yrg;hd?^sIkCxt>0gt6< zB_}6>l0DI?`g{O9>8w>3SurI)(uU$Tg&b+3Eb$ZN&m#rNT94O;dhh}p`%oL2xDQbJ zp*Fk-8xP;BZPD@-jAHe)oi@6O^_!;c*>oBB{#0$xpAo}88QMM)oOo!0c2vPWVws`Z zT)xq?IIZIstpDqhwqSBR_<=)P=vRsnth?6J7|HoCKs!AIo}HekozWgSGUU0|Gi%jb zAQo%2bKbBM9aC!OZ3+Zp)z`k&u?)9Yv09&VGoaO?eP{ewqOkMY_rBL5iG~T1wRdXQ zUhPKodmHVxj#GgLZL~YmH-UuC*M52vN&RrKc3)^G;EP*(_`REGM#HqFOOVWe?$#b1 zf?hFor$>7%xfG-^OM7BuHnEAzwO{>#h3}rxe)SkHuF`8Sm&OzA+N!-WI2t!eKWhKj zunJs~BU;vq=>-pAiU_!S9$wp-9dRyy*bWYa2oZf`Uw@a5YXg)kKNRX_<4N>OY z*QN6JJWnp@hHn73YmlJJmAYlxH1X`p-O&OqGp`0GA0cR_ah z>2~HW!T_;KcgXh)7tz~w$95zGfO_gq{|Jaa8m~Kj51#0MQFrzUzJI!3cfNjKV(gjj z+v0fS#39`!6QKTny6);!kWgiyUb^WV>VJG)y;6=?ZrP((1|eom=jshooOI_t{yIN>{mN_U7)t-pZ`8Q~ zQ19tW9-TthRO|OlHW1Su(w83Vh$gpOlxxcLC$IU4&V8pp=dlNZoAuY9yF7-d!ylsj zv#IyaW*K55pMhvRH*{D5RvV`@#7}Gss7)6ntMP}SOF9(iY&9f4L2d** zGxSKux@J2Kz3YH0*1Tru{ljDA)N#XruTd>w4nt}vl5ocFkmrCei#&#b2kRoM-!}}s zf(P&045Pd4!%fF;hS9eX!?&yk>oOSBc8DlT1{VVP*zAmo?fj`&Cf7Jvzf%88yHY9vK!Yrhr#?9EPR*O0+{e z!w0=vBevrWB?-869y#4mvJoc7qWhh z;pB&P!5xDQ7gC^jK1|HoE-p67}d{oY@aAq=p*j#-1k1USWLw<`%?yi6}Q2jPvtR zrr}Y>cWw8G#lKe`S!?7# z?M=oLx1w-ex7~Q!X9lE47{B=S8Gxq8edE{0OK2_y#*1ITwLM1~uiQr&URY@SWdtlY ztu+481Aww;w(-fY8K6>S#^?F-k^RdB$s%il7{2;JNv#lb&CFQpPfoJYI5M-TkS21_ z7&21gvtQM2oY0emDb(-=VPB&MX(t`R?uCP2GR&ncJRLq~epte$JaH8EjCdX>B{!Mp@ zIYy~W$Pv84yl`z6gr(DlbLUcUp5D1y*>-YO**A?Kuv!MckbGz+#Gs=`3tMy<&59 z<>ubx!eFDg5l$2upGu+Vif_|5vx1EW)3ucPW$`KCZpoxN8 z#v!Y!9HUQgxolZ>Q;vCzHAnD>Ii3>m3J-lQ4B(!ai2u1UqSsR>6@N@ZQd#jP|5bd` z3jd9*^m)yMe77Ul%xz3bO*M5d_k-2RkKVd2C1K?l=(RDkVBo*!g0?#j>b8ohfQ8;0 ziT>U}g@zV?^HKE@D_>ISBA&7?zH2}vO3Z>it@xYoixc@0Mzf%Ll~xCKx4PUmyIAoS zn-flUIE(mV@4#>TwbhLDjn=S0d8O{QDgP*6^MCcDh!KJ(y$RU?v2Iud-&H$AgYuH* zDP(@Zkre?K92xG-Y1dtvLVdkqp9lN=+Or@d&(CTn^oD&@!#m2MZWz(SY|G)e<1l5Q zT;Wq8J*yoz6TkD5N=HE7^T)yR0wlpi@0Edp!#QGb#bzO7Vk&UFsOAqb4JsWOS+$)l zmt&l;-HS0XmG79%n)sqLEUaEW5}qe&6<+F+#KnnDr$fjb@1u4-Sbbki01IfubATtN z1%a&YJVTPbz?@^Vn9La*x%rv;LO&Jcm+ibH7Mb@<;^%ZvK zc>jM<;U}m7kiMWMu0E=W;}6F^hu}Njd#VSe>L~iY<%lW*F?>=x4a+&o^E30}=4n{& z5${Js0;^}cxBu+$ru{`+&vV%92&Y4cD6j2`loYDeRS{KFOdlEuW5fa%b&GKMU(Mx6 z*Dku!`_bhax{LC}Y!$kVBU9LzH;5ND=DlTD%m3Fcs|CBxKeqe3$GS8rhrJ5e&qo%$ z=y2ZFqWPc7Qy5aLg54Y{csGj=2RvIT6AtH2&%pmk-oL4-ikmTocU+4#(`L6-Wb>%F zfAnuL$YDEc)Y|kV>H)nlfTWVBkc%4); z=MxT-*<`V0W?JDVH$GKsPZ9qAP*;UOs`BLm_;`B1a3&E3Ma%&5BH+>RB8Mm5)j75S z6woUx4WhC%mZD zz*y>u0}J~DIe7;J1bN2|sNGhKdFRUGHykXeDs<%MSWHEZeC#w%aED89OZnCU`6-ES z|9Smktpx_ejm(FSMPeu(R0PV3lH*5l3KXV#{|HUs^b?e|04c$117|Q7pnZa6d+(1A zRG)x`Tx9`_sZki-si4bMn0(I!vv9GxxL2XIv&y7>ZavmFK|n$ z@`&T_CIS`5ceS~}R)pNBX0g?T6Qnxwof+0lhcn9>tr`3eKj!CII3o}=1eU8nv?|We z39ETzjS}^U`LZ^31>bV$;+<=(P-Yc~j*+J_Xu9qW@F=S(*I~C73Cn$>wUT;$!7s-N zxx_mqClNx1;ct*#<_FKz>CXN6;s#-rY8xeGR;56-BUg?c7Gc{kzN5Yt+5vYYC#fdy zo0ozOe&vKhbd;CbYO=1r`)(HUFQKUAoi<$^XyPkCllg=NpNOvVPRj@{Sv%&mN<9Qy zWZ@((9y=|cJ~&M>(OB>Ohat^)L(Rfzc=dqWRGuO#H9OzU+gJ6dl_ZTbsw6bp7d@B- zdutR2En3PtvPkd8PlEi#ZKF(}ZZ3yC4l@J}7*I0Abtzn0pZfc33CvWZQoXLf(=nmQ zR7yRPT!qz>?QBkA^v(~RONzDU-KLm*n$%>sOBhWfC@eY4-`_v z$)tGJN5F-A#43;1Ei-$6D6Qw~p2A*A7F!qx;Oc4{RI$LyUd?G|dA^z5|Gt^;b`#dX zJ9te$(@S7k!WaVt5@=_o#qwm^1goWF-kL(zI0!LFfpuaoadywWZL54&Jusz@DHT(n zx8M7LCDOHhYIy4$(0PaN8p8T{x9$42ahwoDc+F=2vwAP_Z`tK#2GC-CbbGsofsIuAzGzf;_+HYiYX3?WN$~ z-uO2|hKS&h%lihPgQJ;PLiu2@;t){|7L|vu#>6>5TkRYV>{fT7!#U0bCTDeKnlr54 zGpB=DUm-&*oJ)-3J3v1l1;y@E{gUIK{;4X^YJ-N$4azLAwZC6Ygn8fmB&g)Wz2Op; z=x+ZdO6T>JmE$3zn`-u-g=R5wdo_Ak~bV2G^xMIY_T}4E*DbmUr%m| zXc-+H%~M|E{q(TWdv^aV!TX;ba0#-m;Z=?$nr3w0ljVF2ouNSQqtwvIs7}Zz}9)AuDI3W zd!Y=yVS@rZR^i%-kA9p#hy!MI@A1LFMO9hCfhiyU?A-kwU97sj^j~_uG+gW{Wp(d!RR4{wY)SS?nkmBx5qnNzPvd6rhL46D`_;ALF) zaNr(e1$YV>X|?cZt5e-(cfPBuS;V#jT(NiG0F{<^aUMt<-j|TV0s=VgsoYV>%PhXH zvV33PmP8ip;f2VZDPA&iCyJvL=cRBpzih;Byz}u(9e&s=0JNEn5}qBD;Ods-vVoN$?t!@sgMWp-18Y{u`mu|WmZ;+2hQUudQxuJgn5 zv=zuVK8wbPI`X}K#UVUm9`OLU3&!s}two&`cg6e={31})QkB-D()bmz8QcjrBV`J0 zIXR|mYfhd(;9S{ej0eJ1a`p5#BZ);0>&`a2g*UTxBkcSYV{TT?+U~!leQBy z)QhVae>tsm;tz)%ceOz`q`DRtpLN~haT;?=`UQhA3aiAZ@w5{n>>GfD^7l)~b>#E; zvf|3t;!BXSppfwLMODaFeVI;MzAVR@=@u63yeVNHN=yby6X3M`A44i#r7R~v;=7CG z?6>B@Dhvmlaa0jy86U=dt6H-20xdiWet!5yn>F%Gtl0hQ)$B;T1+uEz&!B6h0c*p&GH0R)~YIRF3v delta 6727 zcmXAtc|c8D8^+&t&faI(XEJ9QYaEKWWHsLBr=Bjp3d%%erNA<_Fikf@AD38UCo!pf8g~4{|#beZ?|CdPL9S=s zJ&}tw(KjCqvYhD69WbA$R3LJ{Ma-!kkyjy6$H!pf^&p}#jhsZ}7mMFy6OEfi^u8Qy zyuY0EG$EOoZ7$KIi$wmfjby{3NrDH-#Ec|yL9jp+NzUW@iDN}xj3?={#uYpuZeIk^ zt$W0sz$)J;h&#;@^;|++3Fur(+zm@y?;-B~dZNVv#8vgeHGcoTjA(T`z4&2Wwvnvq zE#h7J5j|KS@^y^Jx9&zVTct>kal|j)NKAWy_+32FLqTL^50O<(jAWjziQiX8Y-k+G z?oWgZc9A^i99T%os32kv`nhD%Y#331Ce{;cWluh_Nkpxz$)~Uu1DqkBYk3e{G5PvFhp+9(H)$`? z?Iq-UCIu6T68Sbxsz@Qov~g zZakuKe;y->TSDW0MnRN|Xo3tASlNOm#2zOyD-+pCNfWEu!iNhe@G&A`vLN!!N}9Ch zZ=#wQnrza@Lo|8jWAF)0AD>7x&zxqyfJ^!>q41bFL@(iZy~cFD|*?*uKGF}>TJjz~Bgn31k7BG)|?`Eh`e z%PYCBu{9xnOZnZ+L1L{!(zNJdjc`q;5` z(e*@z{w$?6T)fWANY=zg&;H50M-&{-_E`5O8t%vTuUkT_MKC)&2P-{(o*jFR6?RTw zxjGMG9nZ3pelWT9Wp=Xc9MRK_?COzfqD|4PI5dlxNg}&m>WDD&U^lC(h|cA)do~C= zzc#G=L=I8rP*%|mDfwnOdoiE~k)7U-y)A<2Hc50Y1MTc(Z=5;?N;MOsa{61akC}Xo;``~^pXs|WJPTJEy<`! zSlHMS$ryP)To^7HH)kOhJVd0v>ZBy3^*ZGLEt2s1=S07TN|uE$A{sDL5*wBPaXE@i zej$mo?}NN>T9UB+715`ok|fptpqUSnl-ziv>ZOv@uNWXOS7gBu$=1bTM9Viy_BSS) z!Q&+-lHnT1rIJ%FT4H~Uk(>_cgZw`;2@@ZWp_g?fRx_m=Y9_$C7 z6-(Z_#S!_KN~-p$@cmWE_kseVmUWVPhbW?-iBe_@pZ3s6RdezC`1#VN>1Mw7?1)m?^cL8?7gru|;anb`bqIWF+HqM2@wQ4s4;rz){k{ z#qgnPoYZL|IO2a&&mfr8xrx-v^e8HwwRB9O1&T?5)bFc6w53Gq9}SCK9W3=vZHsU# zkWP4=OU!MDbn>KUL@OMm!Hw0i?MG=stsV)+ZJjh(G8~!gpftI4Fv4wu$S0Z7HJ<~C z{#hkm$GyV<9wOIIHMOf(vj0?OSl; zyehC#M{d@V^{4^W+=7_f=pXKJk#lFF7C3YI$iwjE*MGUlL)D*iPMl#(Oku3{E zn$8kwUZ590xXt3yGvJCx8J48$E%3{C?Z`1sb}Nzd#b@d=|Qq7!M&Cm6+Y zoL_yl@rB>{OUpE96nz(}B;EI)RpU$U!KQpPJzk$EWSD@pG=Wj-35jFhcOYdPqrh)wJ zhp%Y+x{$|R*vC~%)EpX*Oox=m3i}@d?9Ec`_$*3D9 zmcLlmYzaiUXo<{n&rf1~Ok~|p7ZF{XARBh!0nu88k<2txHtc#W(I|77^EXt%;z6Z-LgeTRy55t8*%cDa-7H(8?~qCK=Ve*M@BpIut!0rv zFp;P>vZXSFQ`AXWRCqZOh_h_n?f&@wzHFn-4%B@c*|w3_iT?JK?XW388P1WV*G?lQ zkCN?e0`bjql4WlJXOzm0dLoQ}nm>AZ)%&f4vRFa*fWG`&;iGH^*l9@M%^n4-v5Viy@)jzVj=_`nih01;& zgRAQ6 zKiX~wd|D$nObjG8+Ead^u_#s7%ZuF2h&i{G7kz_8N3M{UB=$vBER>gT>krY+l|TD& z97U976a#Qv6Yja9WwCaLh!88)~5#YB`6cgiS_{P}16+G(gTmwJXVm{*oWfh72-o|H z(-p`s8QzNX7En}NhT_t7G^d@d6h#-GA!{gyIpY3`~SL zr&fu4U1KEkc%lrsh6$N=P|kSffCTkYyH*dH2MzspD_jTGrqrCd~r zw%tLe43E#je&Ziyoc?7RD~~A=a}@@PEjoP4^Kd{PP5Pq)G^OWkgwF zLWmyE@0~A%TpJ59J`koK+ljJ%O)rFX)k1tpLTr5xq)@%EYRVg;$WkG3B3yI9Nl1wk zVAAQrw)JL2A0mWZV+SCYcN8*uKZgaPgp4yNzoWMcSyS+Q}});pM71Xz4l&wM((E-4(*;a=2*2 zC?lEgdEv)iOBB6G;b+5E#Q)kP7443L$vBmyI1(v%r%K_rAG!RYN*OT?olB<5)D$ZX z(2CsZDe|h+NT$_@9Ckou>U0j85mXit7}z;N)vNb%qJ5)OgR)RfyY^N&ci)CY)=TC5 z8ZI1QqjHn1Mf^LBP)%BV4ywGan%y{1sJm+JJG|h(IMw1P2Vx^SsPx?+#``B#E84)M zfBLK9?4SuJPL;HN4pDZPDml9)GGmQu!@we(e7LGo7v!Kr5>&e%siBoLBUy8;YG1`L zg!@C)iNI{MY|B(9D-DSM2Ln~-Ob0=H|EVtSuEY-Liz+`2Dt$6Vb;%#O-7i#i#XTRb zR;23M#2IjvhwAPZs626#>h5>^F7cM?zkCOxT{Wt5zaGedZ&hD15ypN~RbPcu(2|qt zr+qNm`ZAGEEmgnPz*0NssTJq-n^3Q7)jI1f#LNb&&G_NiK5tQ5zllcNZ#9x>=c#)( z9wg{f)V-DPWx@+}->z8srY}aafJN#*yj8?}cB$=aU7>1QwL=Le-sig7X*3R*I@qb5 zH+({$@ykfouZ?=-w2nj-9o3`sfmZ0n^lES4wJ`BdBU#JkBAs@t$29)%@pAR}%!}A+ zJyr)LBc-~}QqPaa3!j&%!~F34$~EdG61Y%esSa-k3v3HfFUvlSs) zt-dH$f;uklIx&q>oiIBV-Ls!szhM@9F{)0T@;wEeO}TpG;I>%d4kMY#V0CI!4~Vg& zdRu3#EX-DYXvz?@;koME*_(*<8>7xkttYaLRbM&b4zU^3B`=X;Gc(mC?=eA#EcMMg zT<`p)zTMFSD}JNC9}8EVKcaqOj#Pb{)2l0@lZak3jWoLyGrgga^YB?(oklCgN_M1b znr=t0*Rs2&t-JtT@?RQLzvFOGfW~6{6SUp!G?r^&8DDdeFS9hg@@;UudQoG0r=FO( zkH)KMH)1_JHRE$EurW!}1P&-7rq*eK8!h0czp4p|L^$->tC_JGzI7X<`SXnzqTsn^ z*~Tz52-TWcbCF-#^wsv-0gLKyXnPl6;=TH5ZM)VZ{%`En+W(E_u=#GSLu7wsKx>iJ z8?-|L@j~BOTBkZp=-pQB$oA02N4?hTUJ$nHD(x6kT+dN}r~z{_v|}%rL441&lZTzd z_Is;#@>{rKX}EUUHVkapS>)DD+G(#mkfP(Xq2?xte~T}TA8=0Rr44nBCbCb{MmKIA z&0Mw1|ND*;%uH>35GLStR-3RAol^Q-?S`NhNJJ{_M%gm7Xo1?Ti)P}?=(cwMNT~ez zM6JQmfK#!)T0<6A+WedLl<7SjPQBHhwnyLJZ@2bZ!!H!2CfeeIdNZ6*7HS`Q& z#8GTKqI9}7C@O*5bj=2hLy`HSGm7=WR$b>C!8ovNuIrLv1`R#Xb)Ws5sAG(-yT0rg zIvgwAz!58ONVHVvd?cQj$4cFpK^X9lKXd{9xPQEpF05HKQD3Dl-V^tSywR<;Eg|yu z)2*pI0t<$SOmWlg41G_mwY4r&8I6UF*JTy&#-8${F6V|4TePRTOZBj5Plc|q=X|19 z{yMLszTa`K=dZi=#u{DicwI^A6r|E1-L0B>40v8w{sB>OE>`zt1mZaTt*)*HzJEAR z*RW_UM0vx0gcl*fkQ#_Q#<5tY|o-)sbeizkJJ-Z ktY7ZB?(Co>cR>&Ksb^}97qiSgAISQ0;>YVjY?;IV0nkSx=Kufz diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 58e696ad8..f44d887f7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -188,170 +188,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons - + Prikaži obavjesne balončiće Enable embedded tracker - + Omogući ugrađeni tracker Embedded tracker port - + Port ugrađenog trackera AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader - + Automatizirani RSS Preuzimatelj Enable the automated RSS downloader - + Omogući automatiziranog RSS preuzimatelja Download rules - + Preuzmi pravila Rule definition - + Definicija pravila Must contain: - + Mora sadržavati: Must not contain: - + Ne mora sadržavati: ... - ... + ... Assign label: - + Dodijeli oznaku: Apply rule to feeds: - + Primijeni pravilo na kanal: Matching RSS articles - + Poklapanje RSS članaka Save to a different directory - + Spremi u drugi direktorij Save to: - + Spremi u: Import... - Uvezi ... + Uvezi ... Export... - Izvezi ... + Izvezi ... New rule name - + Ime novog pravila Please type the name of the new download rule. - + Upišite ime novog pravila preuzimanja. Rule name conflict - + Konflikt imena pravila A rule with this name already exists, please choose another name. - + Pravilo s tim imenom već postoji. Izaberite drugo ime. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Jeste li sigurni da želite ukloniti pravilo preuzimanja pod pod imenom %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja? Rule deletion confirmation - + Pravilo potvrđivanja brisanja Destination directory - + Odredišni direktorij Invalid action - + Neispravna radnja The list is empty, there is nothing to export. - + Popis je prazan. Nema se što izvesti. Where would you like to save the list? - + Gdje želite spremiti popis? Rules list (*.rssrules) - + Popis pravila (*.rssrules) I/O Error - I/O greška + I/O greška Failed to create the destination file - + Nije uspjelo kreiranje odredišne datoteke Please point to the RSS download rules file - + Istaknite RSS datoteku pravila preuzimanja Rules list (*.rssrules *.filters) - + Popis pravila (*.rssrules *.filters) Import Error - + Greška prilikom uvoza Failed to import the selected rules file - + Nije uspio uvoz datoteke s odabranim pravilima Add new rule... - + Dodaj novo pravilo Delete rule - + Izbriši pravilo Rename rule... - + Preimenuj pravilo ... Delete selected rules - + Izbriši odabrana pravila Rule renaming - + Preimenovanje pravila Please type the new rule name - + Upišite ime novog pravila @@ -841,11 +841,11 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.FeedListWidget RSS feeds - RSS kanali + RSS kanali Unread - Nepročitano + Nepročitano @@ -1062,6 +1062,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? The password is invalid Lozinka nije ispravna + + A newer version is available + Dostupna je novija verzija + + + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. +Would you like to update qBittorrent to version %1? + Na Sourceforge dostupna je novija verzija qBittorrenta. +Želite li ažurirati qBittorrent na verziju %1? + + + Impossible to update qBittorrent + Nije moguće ažurirati qBittorrent + + + qBittorrent failed to update, reason: %1 + Ažuriranje qBittorrenta nije uspjelo. Razlog: %1 + GeoIP @@ -1497,7 +1515,7 @@ Neće biti daljnjih napomena. Exit - Izlaz + Izlaz Preferences @@ -1741,218 +1759,219 @@ Neće biti daljnjih napomena. Shutdown qBittorrent when downloads complete - + Ugasi qBittorrent kada je preuzimanje gotovo Import torrent... - + Uvezi torrent Donate money - + Donirajte novac If you like qBittorrent, please donate! - + Ako vam se sviđa qBittorrent donirajte! qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 Set the password... - Postavi lozinku ... + Postavi lozinku ... Transfers - Transferi + Transferi Torrent file association - Pridruživanje torrent datoteka + Pridruživanje torrent datoteka qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. + qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima? UI lock password - Lozinka zaključavanja sučelja + Lozinka zaključavanja sučelja Please type the UI lock password: - Upišite lozinku zaključavanja sučelja: + Upišite lozinku zaključavanja sučelja: Password update - Ažuriranje lozinke + Ažuriranje lozinke The UI lock password has been successfully updated - Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana + Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana RSS - RSS + RSS Search - Traži + Traži Transfers (%1) - Transferi (%1) + Transferi (%1) Download completion - Preuzimanje završeno + Preuzimanje završeno %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Datoteka %1 je preuzeta. + Datoteka %1 je preuzeta. I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O greška + I/O greška An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Dogodila se I/O greška za torrent %1 + Dogodila se I/O greška za torrent %1 Razlog: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Recursive download confirmation - Potvrda rekurzivnog preuzimanja + Potvrda rekurzivnog preuzimanja The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? + Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? Yes - Da + Da No - Ne + Ne Never - Nikad + Nikad Url download error - Greška prilikom preuzimanja + Greška prilikom preuzimanja Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. + Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. Global Upload Speed Limit - Globalni limit brzine slanja + Globalni limit brzine slanja Global Download Speed Limit - Globalni limit brzine preuzimanja + Globalni limit brzine preuzimanja Invalid password - Neispravna lozinka + Neispravna lozinka The password is invalid - Lozinka nije ispravna + Lozinka nije ispravna Exiting qBittorrent - Izlaz iz qBittorrenta + Izlaz iz qBittorrenta Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Neke datoteke još se prenose. + Neke datoteke još se prenose. Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Always - Uvijek + Uvijek Open Torrent Files - Otvori torrent datoteke + Otvori torrent datoteke Torrent Files - Torrent datoteke + Torrent datoteke Options were saved successfully. - Opcije su uspješno spremljene. + Opcije su uspješno spremljene. qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Brzina preuzimanja: %1 KiB/s + Brzina preuzimanja: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Brzina slanja: %1 KiB/s + Brzina slanja: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s) + qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s) A newer version is available - + Dostupna je novija verzija A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Na Sourceforge dostupna je novija verzija qBittorrenta. +Želite li ažurirati qBittorrent na verziju %1? Impossible to update qBittorrent - + Nije moguće ažurirati qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 - + Ažuriranje qBittorrenta nije uspjelo. Razlog: %1 @@ -2740,19 +2759,19 @@ QGroupBox { Proxy server - + Proxy poslužitelj ProgramUpdater Could not create the file %1 - + Nije moguće kreiratidatoteku %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL - + Neuspješno preuzimanje ažuriranja s %1 @@ -2779,30 +2798,30 @@ QGroupBox { Mixed Mixed (priorities - + Miješani PropTabBar General - Općenito + Općenito Trackers - Trackeri + Trackeri Peers - Peerovi + Peerovi URL Seeds - + URL seedovi Files - Datoteke + Datoteke @@ -3028,247 +3047,247 @@ QGroupBox { QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. - %1 dostigao je najveći zadani omjer. + %1 dostigao je najveći zadani omjer. Removing torrent %1... - Uklanjanje torrenta %1 ... + Uklanjanje torrenta %1 ... Pausing torrent %1... - Pauziranje torrenta %1 ... + Pauziranje torrenta %1 ... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent je povezan s portom: TCP/%1 + qBittorrent je povezan s portom: TCP/%1 UPnP support [ON] - Podrška za UPnP [UKLJUČENA] + Podrška za UPnP [UKLJUČENO] UPnP support [OFF] - Podrška za UPnP [ISKLJUČENA] + Podrška za UPnP [ISKLJUČENO] NAT-PMP support [ON] - Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENA] + Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENO] NAT-PMP support [OFF] - Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENA] + Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENO] HTTP user agent is %1 - Agent HTTP korisnika je %1 + Agent HTTP korisnika je %1 Using a disk cache size of %1 MiB - Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB + Korištenje privremene memorije diska od %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 - Podrška za DHT [UKLJUČENA], port: UDP/%1 + Podrška za DHT [UKLJUČENO], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - Podrška za DHT [ISKLJUČENA] + Podrška za DHT [ISKLJUČENO] PeX support [ON] - Podrška za PeX [UKLJUČENA] + Podrška za PeX [UKLJUČENO] PeX support [OFF] - Podrška za PeX [ISKLJUČENA] + Podrška za PeX [ISKLJUČENO] Restart is required to toggle PeX support - Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX + Potrebno je ponovno pokretanje za uključivanje/isključivanje podrške za PeX Local Peer Discovery [ON] - Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO] + Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO] Local Peer Discovery support [OFF] - Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENA] + Podrška za otkrivanje lokalnih peerova [ISKLJUČENO] Encryption support [ON] - Podrška za kriptiranje [UKLJUČENA] + Podrška za kriptiranje [UKLJUČENO] Encryption support [FORCED] - Podrška za kriptiranje [PRISILNA] + Podrška za kriptiranje [PRISILNO] Encryption support [OFF] - Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENA] + Podrška za kriptiranje [ISKLJUČENO] Embedded Tracker [ON] - + Ugrađeni tracker [UKLJUČENO] Failed to start the embedded tracker! - + Nije moguće pokrenuti ugrađeni tracker! Embedded Tracker [OFF] - + Ugrađeni tracker [ISKLJUČENO] The Web UI is listening on port %1 - Web sučelje osluškuje na portu %1 + Web sučelje osluškuje na portu %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 + Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' je uklonjena s popisa transfera i čvrstog diska. + '%1' je uklonjena s popisa transfera i čvrstog diska. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' je uklonjena s popisa transfera. + '%1' je uklonjena s popisa transfera. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' nije valjani magnet URI. + '%1' nije valjani magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' je već na popisu preuzimanja. + '%1' je već na popisu preuzimanja. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' počinje iznova. (brzo) + '%1' počinje iznova. (brzo) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' je dodan popisu preuzimanja. + '%1' je dodan popisu preuzimanja. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1' + Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent. + Ta datoteka je i dalje neispravna ili nije torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke. + Greška: Torrent %1 ne sadrži nikakve datoteke. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu. + Opaska: novi trackeri su dodani postojećem torrentu. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu. + Opaska: novi URL seedovi dodani su postojećem torrentu. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blokirano s obzirom na IP filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zabranjeno zbog neispravnih dijelova</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 + Rekurzivno preuzimanje datoteke %1 ugrađeno u torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. + Nije moguće dekodirati %1 torrent datoteku. Torrent name: %1 - Ime torrenta: %1 + Ime torrenta: %1 Torrent size: %1 - Veličina torrenta: %1 + Veličina torrenta: %1 Save path: %1 - Putanja spremanja: %1 + Putanja spremanja: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent je preuzet u %1. + Torrent je preuzet u %1. Thank you for using qBittorrent. - Hvala vam što ste koristili qBittorrent. + Hvala vam što ste koristili qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 je preuzet + [qBittorrent] %1 je preuzet An I/O error occured, '%1' paused. - Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. + Dogodila se I/O greška. '%1' pauziran. Reason: %1 - Razlog: %1 + Razlog: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta nije uspjelo, poruka: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapiranje porta je uspjelo, poruka: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti pauziran. + Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti pauziran. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ... + Brzi ponovni početak je odbijen za torrent %1, ponovna provjera ... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2 + Traženje URL seeda nije uspjelo za URL: %1, poruka: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Preuzimanje '%1', pričekajte ... + Preuzimanje '%1', pričekajte ... The network interface defined is invalid: %1 - + Definirano mrežno sučelje nije ispravno: %1 Trying any other network interface available instead. - + Isprobavanje bilo kojeg drugog mrežnog sučelje umjesto raspoloživog. Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Osluškivanje na IP adresi %1 na mrežnom sučelju %2 ... Failed to listen on network interface %1 - + Nije uspjelo osluškivanje na mrežnom sučelju %1 @@ -3379,7 +3398,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Downloader... - + RSS preuzimatelj @@ -3474,14 +3493,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle No description available - Opis nije dostupan + Opis nije dostupan RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ... + Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ... @@ -3514,19 +3533,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg RSS Reader Settings - Postavke RSS čitača + Postavke RSS čitača RSS feeds refresh interval: - Interval osvježavanja RSS kanala: + Interval osvježavanja RSS kanala: minutes - minute + minute Maximum number of articles per feed: - Najveći broj članaka po kanalu: + Najveći broj članaka po kanalu: @@ -3784,54 +3803,54 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent treba ponovno pokrenuti qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent je upravo ažuriran i treba ga ponovno pokrenuti kako bi promjene postale učinkovite. TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent - Izaberite mapu koja će biti dodana torrentu + Izaberite mapu koja će biti dodana torrentu Select a file to add to the torrent - Izaberite datoteku koja će biti dodana torrentu + Izaberite datoteku koja će biti dodana torrentu No input path set - Nije zadana ulazna putanja + Nije zadana ulazna putanja Please type an input path first - Upišite prvo ulaznu putanju + Upišite prvo ulaznu putanju Select destination torrent file - Izabrite odredišnu torrent datoteku + Izabrite odredišnu torrent datoteku Torrent Files - Torrent datoteke + Torrent datoteke Torrent creation - Kreiranje torrenta + Kreiranje torrenta Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Kreiranje torrenta nije uspjelo. Razlog: %1 + Kreiranje torrenta nije uspjelo. Razlog: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Kreirana torrent datoteka nije ispravna. Neće biti dodana na popis preuzimanja. + Kreirana torrent datoteka nije ispravna. Neće biti dodana na popis preuzimanja. Torrent was created successfully: - Torrent je uspješno kreiran: + Torrent je uspješno kreiran: @@ -3857,61 +3876,61 @@ Do you want to install it now? TorrentImportDlg Torrent Import - + Uvoz torrenta This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Ovaj pomoćnik će vam olakšati dijeliti pomoću qBittorrenta torrent koji ste već preuzeli. Torrent file to import: - + Torrent datoteka za uvoz: ... - ... + ... Content location: - + Lokacija sadržaja: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Preskoči korak provjere podataka i trenutno započni seedanje Import - + Uvezi Torrent file to import - + Torrent datoteka za uvoz Torrent files (*.torrent) - + Torrent datoteke (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1 datoteke Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Navedite lokaciju %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Istaknite lokaciju torrenta: %1 Invalid torrent file - + Neispravna torrent datoteka This is not a valid torrent file. - + Ovo nije ispravna torrent datoteka. @@ -3919,90 +3938,90 @@ Do you want to install it now? Name i.e: torrent name - Ime + Ime Size i.e: torrent size - Veličina + Veličina Done % Done - Gotovo + Gotovo Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Status + Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Seedovi + Seedovi Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Peerovi + Peerovi Down Speed i.e: Download speed - Brzina preuzimanja + Brzina preuzimanja Up Speed i.e: Upload speed - Brzina slanja + Brzina slanja Ratio Share ratio - Omjer + Omjer ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Preostalo vrijeme + Preostalo vrijeme Label - Oznaka + Oznaka Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Dodano + Dodano Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Dovršeno + Dovršeno Tracker - + Tracker Down Limit i.e: Download limit - Limit preuzimanja + Limit preuzimanja Up Limit i.e: Upload limit - Limit slanja + Limit slanja Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Preuzeta količina Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Preostala količina @@ -4779,19 +4798,19 @@ Do you want to install it now? Tracker URLs: - + URL-ovi trackera: Web seeds urls: - + URL-ovi web seedova: Comment: - Komentar: + Komentar: Auto - + Auto diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 0dbceddf4..0f31a9197 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2999,314 +2999,314 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - + Trying any other network interface available instead. Másik elérhető hálózati csatoló használata. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... IP cím: %1 hálózati csatoló: %2... - + Failed to listen on network interface %1 A hálózati csatoló használata sikertelen: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -4021,22 +4021,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. TorrentFilesModel - + Name Név - + Size Méret - + Progress Állapot - + Priority Elsőbbség @@ -4090,29 +4090,29 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Torrent fájlok (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 fájlok - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Kérlek add meg a %1 helyét - + Please point to the location of the torrent: %1 Kérlek add meg a %1 helyét - + Invalid torrent file Érvénytelen torrent fájl - + This is not a valid torrent file. Ez nem egy használható torrent fáj. @@ -5543,57 +5543,59 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + + + Unknown Ismeretlen - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen @@ -5604,13 +5606,13 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc @@ -5806,113 +5808,113 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Magnet Link - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - - + + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Seeding mode error Seed mód hiba - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 88c5d2e11..f4780f838 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -3085,314 +3085,314 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... - + Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -4107,22 +4107,22 @@ Per favore installalo manualmente. TorrentFilesModel - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + Priority Priorità @@ -4176,29 +4176,29 @@ Per favore installalo manualmente. File torrent (*.torrent) - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 File - + Please provide the location of %1 %1 is a file name Fornire la posizione di %1 - + Please point to the location of the torrent: %1 Si prega di scegliere il percorso del torrent: %1 - + Invalid torrent file File torrent non valido - + This is not a valid torrent file. Questo non è un file torrent valido. @@ -5639,69 +5639,71 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - - - - + + + + + + Unknown Sconosciuto - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5887,9 +5889,9 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile decifrare il file torrent: - - - + + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -5904,106 +5906,106 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Link magnetico - + Rename... Rinomina... - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare la cartella - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid label name Nome etichetta invalido - + Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. - + Seeding mode error Errore modalità upload - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index fc52caeb3..c676b696b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -2362,314 +2362,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3359,22 +3359,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - + Priority 優先度 @@ -3428,29 +3428,29 @@ Please install it manually. - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -4832,57 +4832,59 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + + + Unknown 不明 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) 不明 @@ -4893,13 +4895,13 @@ However, those plugins were disabled. - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -5085,9 +5087,9 @@ However, those plugins were disabled. Torrent ファイルをデコードすることができません: - - - + + + Choose save path 保存パスの選択 @@ -5102,106 +5104,106 @@ However, those plugins were disabled. - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 527cb77a4..528485d66 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -2660,314 +2660,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -3664,22 +3664,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 - + Priority 우선순위 @@ -3733,29 +3733,29 @@ Please install it manually. - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -5190,69 +5190,71 @@ However, those plugins were disabled. - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - + + + + + + Unknown 알수 없음 - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 @@ -5439,9 +5441,9 @@ However, those plugins were disabled. 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - - - + + + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -5456,106 +5458,106 @@ However, those plugins were disabled. 마그넷 링크 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid label name 적절치 않은 라벨 이름입니다 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Seeding mode error 공유 모트 오류 - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 4c5114700..f13ed69bb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -2266,314 +2266,314 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3224,22 +3224,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress - + Priority @@ -3293,29 +3293,29 @@ Please install it manually. - + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Please point to the location of the torrent: %1 - + Invalid torrent file - + This is not a valid torrent file. @@ -4654,69 +4654,71 @@ However, those plugins were disabled. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - + + + + + + Unknown ukjent - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -4902,9 +4904,9 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å dekode torrentfilen: - - - + + + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -4919,106 +4921,106 @@ However, those plugins were disabled. - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten