Update language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2012-08-10 14:23:36 +03:00
parent 699144a83d
commit e862d3332c
23 changed files with 1056 additions and 1056 deletions

View file

@ -3880,81 +3880,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">%1 اقصى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>خطأ إدخال/إخراج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>هذا الملف غير موجود بعد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>هذا المجلد غير موجود بعد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>تغيير التسمية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>الأولوية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>تغيير تسمية الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>الاسم الجديد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>لا يمكن تغيير تسمية الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>لا يمكن تغيير تسمية المجلد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">New url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">New url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>كيوبتتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">This url seed is already in the list.</translation>
</message>
@ -4229,28 +4229,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4261,7 +4261,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
</message>
@ -4297,43 +4297,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث &quot; %1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>السبب: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished">File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>يجري تنزيل &quot;%1&quot;، يرجى الانتظار...</translation>
@ -5312,52 +5312,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>يعمل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>تعطيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>هذا التورنت خاص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>تحديث...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>لا تعمل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>لم يتصل بعد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>إضافة تراكر جديد...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>إزالة التراكر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Force reannounce</translation>
</message>

View file

@ -2770,81 +2770,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Памылка ўводу/вываду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Гэты файл пакуль не існуе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Гэтая тэчка пакуль не існуе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Пераназваць...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Прыярытэт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Пераназваць файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Новае імя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Немагчыма пераназваць файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Немагчыма пераназваць тэчку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Новы URL раздачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>URL новага сіда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL гэтага сіда ўжо ў спісе.</translation>
</message>
@ -2999,23 +2999,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>&apos;%1&apos; узноўлены (хуткае ўзнаўленне)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translatorcomment>Альтэрнатыва: &quot;Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...&quot;. Але, мяркую, найважнейшая частка &quot;Зараз кампутар адключыцца&quot; павінна стаяць першай.</translatorcomment>
<translation>Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
@ -3026,7 +3026,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.</translation>
</message>
@ -3121,8 +3121,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1</translation>
</message>
@ -3158,43 +3158,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Памылка ўводу/вываду. &apos;%1&apos; спынены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Прычына: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сцягванне &apos;%1&apos;, калі ласка, пачакайце...</translation>
@ -4098,52 +4098,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Працуе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Адключаны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Гэта прыватны торэнт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Абнаўляецца...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Не працуе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Пакуль не злучыўся</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Дадаць новы трэкер...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Выдаліць трэкер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Пераабвясціць прымусова</translation>
</message>

View file

@ -3789,7 +3789,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Предимство</translation>
</message>
@ -3834,76 +3834,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Този файл още не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Тази папка още не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Преименувай файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов url на даващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов url на даващ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message>
@ -4178,28 +4178,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.</translation>
@ -4210,7 +4210,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
</message>
@ -4246,43 +4246,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Намерена В/И грешка, &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -5277,52 +5277,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Работи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Изключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Този торент е личен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Обновяване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Не работи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Още не е свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Добави нов тракер...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Премахни тракер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Ускори предлагането</translation>
</message>

View file

@ -3587,7 +3587,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Arxius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
@ -3632,76 +3632,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n&apos;elegeixi un altre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova llavor url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova llavor url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
</message>
@ -3976,28 +3976,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;equip s&apos;apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4008,7 +4008,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
</message>
@ -4044,43 +4044,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 s&apos;ha finalitzat les descàrregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Error E/S ocorregut, &apos;%1&apos; pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -5079,52 +5079,52 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Treballant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deshabilitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Aquest torrent és privat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Actualitzant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Aturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Encara sense connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Afegir nou tracker...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Esborrar traker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Forçar comunicació</translation>
</message>

View file

@ -3848,7 +3848,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
@ -3893,76 +3893,76 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Chyba I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message>
@ -4237,28 +4237,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation>
@ -4269,7 +4269,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation type="obsolete">Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message>
@ -4305,43 +4305,43 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -5340,52 +5340,52 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Funkční</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Tento torrent je soukromý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Aktualizuji...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Nefunkční</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Přidat nový tracker...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Odstranit tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Vynutit znovu-oznámení</translation>
</message>

View file

@ -3181,7 +3181,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
@ -3221,76 +3221,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Har seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message>
@ -3561,34 +3561,34 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3624,43 +3624,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -4601,52 +4601,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Arbejder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Denne torrent er privat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Opdaterer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Arbejder ikke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -3694,7 +3694,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
</message>
@ -3739,76 +3739,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Diese Datei existiert noch nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
</message>
@ -4083,28 +4083,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4115,7 +4115,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
</message>
@ -4151,43 +4151,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Begründung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -5164,52 +5164,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Funktioniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Dieser Torrent ist privat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Aktualisiere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Funktioniert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Noch nicht kontakiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Neuen Tracker hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Tracker entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Bekanntgebung forcieren</translation>
</message>

View file

@ -3766,7 +3766,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Προτεραιότητα</translation>
</message>
@ -3811,76 +3811,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ&apos;αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message>
@ -4155,28 +4155,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4187,7 +4187,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
</message>
@ -4223,43 +4223,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Αιτία: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -5259,52 +5259,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Σε λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Αυτό το torrent είναι προσωπικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Ανανέωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Δεν λειτουργεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Προσθήκη νέου ιχνηλάτη...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Αφαίρεση ιχνηλάτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Υποχρεωτική ανακοίνωση ξανά</translation>
</message>

View file

@ -2663,81 +2663,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2886,28 +2886,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3002,8 +3002,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3039,43 +3039,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3948,52 +3948,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -3595,7 +3595,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
@ -3640,76 +3640,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nueva semilla url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
@ -3984,28 +3984,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4016,7 +4016,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
</message>
@ -4052,43 +4052,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Error de E/S ocurrido, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -5088,52 +5088,52 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Trabajando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Este torrent es privado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Todavía sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Añadir nuevo tracker...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Eliminar tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Forzar comunicación</translation>
</message>

View file

@ -2668,81 +2668,81 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>%1 geh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>S/I Akatsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Agiri hau ez dago oraindik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Agiritegi hau ez dago oraindik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Berrizendatu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Lehentasuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Berrizendatu agiri hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Izen berria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Agiria ezin da berrizendatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Agiritegia ezin da berrizendatua izan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Url emaritza berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Url emaritza berria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Url emaritza hau jadanik zerrendan dago.</translation>
</message>
@ -2891,28 +2891,28 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; berrekinda. (berrekite azkarra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.</translation>
</message>
@ -3007,8 +3007,8 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.</translation>
</message>
@ -3044,43 +3044,43 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>S/I akats bat gertatu da, &apos;%1&apos; pausatuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Zergaitia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jeisten, mesedez itxaron...</translation>
@ -3953,52 +3953,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Lanean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Ezgaituta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Torrent hau pribatua da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Eguneratzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Lan gabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Harremandu gabe oraindik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Gehitu aztarnari berri bat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Kendu aztarnaria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Behartu berriragarpena</translation>
</message>

View file

@ -3678,7 +3678,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>
@ -3723,76 +3723,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Tiedostoa ei ole vielä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Kansiota ei ole vielä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message>
@ -4067,34 +4067,34 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4130,43 +4130,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, %1 pysäytettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -5165,52 +5165,52 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Toiminnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Torrentti on yksityinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Päivitetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Ei toiminnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ei ole vielä yhteyttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Lisää uusi seurantapalvelin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Poista seurantapalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Pakota uudelleenjulkaisu</translation>
</message>

View file

@ -3839,7 +3839,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
@ -3884,76 +3884,76 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Ce fichier n&apos;existe pas encore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ce dossier n&apos;existe pas encore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Le dossier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message>
@ -4228,28 +4228,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>L&apos;ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
@ -4260,7 +4260,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation type="obsolete">Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
</message>
@ -4296,43 +4296,43 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Une erreur E/S s&apos;est produite, &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -5331,52 +5331,52 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Fonctionne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Ce torrent est privé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Mise à jour...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Indisponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Pas encore contacté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Ajouter nouveau tracker...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Supprimer tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Forcer nouvelle annonce</translation>
</message>

View file

@ -2891,81 +2891,81 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>%1 máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Erro de E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Este ficheiro aínda non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Este cartafol aínda non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Cambiar o nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nome novo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova semente desde un url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova semente desde un url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
</message>
@ -3118,22 +3118,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Retomouse &apos;%1&apos; (continuación rápida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
@ -3144,7 +3144,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation type="obsolete">Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
</message>
@ -3239,8 +3239,8 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
</message>
@ -3276,43 +3276,43 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 rematou a descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Produciuse un erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, espere...</translation>
@ -4253,52 +4253,52 @@ Instálea manualmente.</translation>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Funcionando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desactivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Este torrent é privado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Inactivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Aínda sen conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Engadir un novo localizador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Eliminar o localizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Forzar a publicación</translation>
</message>

View file

@ -3761,7 +3761,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">Fájlok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Elsőbbség</translation>
</message>
@ -3806,76 +3806,76 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>A fájl még nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Fájl átnevezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Új url forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Új url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message>
@ -4150,28 +4150,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4182,7 +4182,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation type="obsolete">IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
@ -4218,43 +4218,43 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O hiba történt, &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Mivel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -5253,52 +5253,52 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Tilt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Ez egy privát torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Frissítés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Nincs kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Még nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Új tracker hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Tracker eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Kényszerített újraközlés</translation>
</message>

View file

@ -2988,81 +2988,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Առավելագ. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Անվանափոխել...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Նոր անունը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
</message>
@ -3329,28 +3329,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Այժմ համակարգիչը կանցնի &quot;քուն&quot; վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։</translation>
@ -3361,7 +3361,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete">Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
</message>
@ -3397,43 +3397,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ն/Ա սխալ, &apos;%1&apos; դադարի մեջ է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Պատճառը. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Բեռնվում է &apos;%1&apos;-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>
@ -4374,52 +4374,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Աշխատում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Անջատված է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Այս torrent-ը անձնական է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Թարմացվում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Չի աշխատում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Դեռ չի միացել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Ավելացնել նոր ուղղորդիչ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Ջնջել ուղղորդիչը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Ստիպողական վերահայտարարում</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -3869,7 +3869,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
</message>
@ -3914,76 +3914,76 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Questo file non esiste ancora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Questa cartella non esiste ancora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rinomina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Rinomina file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuovo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nuovo seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Questo seed web è già nell&apos;elenco.</translation>
</message>
@ -4258,28 +4258,28 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l&apos;operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l&apos;operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l&apos;operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.</translation>
@ -4290,7 +4290,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation type="obsolete">Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.</translation>
</message>
@ -4326,43 +4326,43 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Ragioni: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -5361,52 +5361,52 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>In funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Disattivata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Questo torrent è privato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Non in funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Non ancora contattato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Aggiungi un nuovo tracker...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Rimuovi tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Forza riannuncio</translation>
</message>

View file

@ -2644,7 +2644,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
@ -2689,76 +2689,76 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> url :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> url </translation>
</message>
@ -2902,7 +2902,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP : %1 </translation>
@ -3003,28 +3003,28 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>Torrent %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>15 qBittorrent ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>エラー: 与えられた IP </translation>
</message>
@ -3060,43 +3060,43 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation>[qBittorrent] %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>I/O error &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> Torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -3975,52 +3975,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -2747,81 +2747,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation> , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -2974,22 +2974,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation> , 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation> , 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent , 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3000,7 +3000,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete"> IP გაანალიზდა: მიღებული %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>შეცდომა: მოწოდებული IP .</translation>
</message>
@ -3095,8 +3095,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
@ -3132,43 +3132,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>[qBittorrent] %1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation> I/O , &apos;%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>%1 , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1 , ...</translation>
@ -4066,52 +4066,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation> </translation>
</message>

View file

@ -3328,7 +3328,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3373,76 +3373,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation> , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> (Url seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> (Url seed):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> (Url seed) .</translation>
</message>
@ -3717,34 +3717,34 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"> 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished">15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"> 15 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"> IP : %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished">오류 : 받은 IP .</translation>
</message>
@ -3780,43 +3780,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">[qBittorrent] %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished">I/O , &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation type="unfinished">%1 , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -4799,52 +4799,52 @@ Please install it manually.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>

View file

@ -2866,81 +2866,81 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>daugiausiai %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Šis failas dar neegzistuoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Šis aplankas dar neegzistuoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Pervadinti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Svarba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Pervadinti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Naujas vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
</message>
@ -3093,22 +3093,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
@ -3119,7 +3119,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation type="obsolete">Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
</message>
@ -3214,8 +3214,8 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation>
</message>
@ -3251,43 +3251,43 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Įvyko I/O klaida, &apos;%1&apos; pristabdytas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Priežastis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama naujo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Atsiunčiamas &apos;%1&apos;. luktelkite...</translation>
@ -4213,52 +4213,52 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Veikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Šis torentas yra privatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Atnaujinama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Neveikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Pridėti seklį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Pašalinti seklį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Priverstinai atnaujinti</translation>
</message>

View file

@ -3004,81 +3004,81 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>Gitt ut i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Denne filen eksisterer ikke ennå.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Denne mappen eksisterer ikke ennå.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Omdøp...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="508"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="510"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Omdøp filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="509"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nytt navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="546"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="547"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="585"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="584"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="621"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="623"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny nettadressegivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="624"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny nettadressegivning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="627"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="629"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="630"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
</message>
@ -3239,22 +3239,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2246"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2247"/>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Maskinen vil i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2248"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2249"/>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>Maskinen vil bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2250"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2251"/>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation>qBittorrent vil avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2791"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2796"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
@ -3265,7 +3265,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation type="obsolete">Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2797"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2802"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
</message>
@ -3360,8 +3360,8 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2196"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2198"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2197"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2199"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.</translation>
</message>
@ -3397,43 +3397,43 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2385"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, &apos;%1&apos; satt pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2386"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2387"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2498"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Grunn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2461"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2466"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2467"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2493"/>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
<translation>Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2496"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2497"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2502"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2503"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2621"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;, vennligst vent...</translation>
@ -4374,52 +4374,52 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<translation>[LSD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
<source>Working</source>
<translation>Virker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktivert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
<source>This torrent is private</source>
<translation>Denne torrenten er privat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Oppdaterer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<source>Not working</source>
<translation>Virker ikke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="335"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation>Legg til en ny sporer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Fjern sporer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="344"/>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Tving annonsering nytt</translation>
</message>