Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2023-07-12 01:50:01 +03:00
parent 20f4d0c4e3
commit e739d38061
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
109 changed files with 51817 additions and 61136 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ar">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>إنشاء مجلد فرعي</translation> <translation>إنشاء مجلد فرعي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>لا تقم بإنشاء مجلد فرعي</translation> <translation>لا تقم بإنشاء مجلد فرعي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -114,7 +112,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add subcategory...</source> <source>Add subcategory...</source>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>رمز سرعة التنزيل</translation> <translation>رمز سرعة التنزيل</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">حالة الاتصال</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>حدود السرعة البديلة: مُفعلة</translation> <translation>حدود السرعة البديلة: مُفعلة</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: المتتبع الحالي</translation> <translation>%T: المتتبع الحالي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N")</translation> <translation>نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>الأصلي</translation> <translation>الأصلي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>لا تقم بإنشاء مجلد فرعي</translation> <translation>لا تقم بإنشاء مجلد فرعي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1486,11 +1480,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default</source> <source>Default</source>
@ -1498,35 +1492,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>POSIX-compliant</source> <source>POSIX-compliant</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This option is less effective on Linux</source> <source>This option is less effective on Linux</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1534,55 +1528,55 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>القائمة البيضاء لتصفية قيم رأس خادم HTTP. <translation>القائمة البيضاء لتصفية قيم رأس خادم HTTP.
من أجل الدفاع ضد هجوم ارتداد DNS ، من أجل الدفاع ضد هجوم ارتداد DNS ،
يجب عليك إدخال أسماء المجالات التي يستخدمها خادم واجهة الوِب الرسومية. يجب عليك إدخال أسماء المجالات التي يستخدمها خادم واجهة الوِب الرسومية.
استعمال ';' لتقسيم عدة إدخالات. يمكن استخدام حرف البدل '*'.</translation> استعمال &apos;;&apos; لتقسيم عدة إدخالات. يمكن استخدام حرف البدل &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
@ -1590,15 +1584,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
@ -1606,7 +1600,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -1622,7 +1616,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1638,7 +1632,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log file</source> <source>Log file</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Behavior</source> <source>Behavior</source>
@ -1650,7 +1644,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1666,43 +1660,43 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,7 +1704,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1718,23 +1712,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1817,7 +1811,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2046,59 +2040,59 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2569,15 +2563,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Times Downloaded</source> <source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers...</source> <source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2592,7 +2586,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers</source> <source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2691,7 +2685,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2875,7 +2869,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
@ -2883,7 +2877,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -2924,11 +2918,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<name>confirmDeletionDlg</name> <name>confirmDeletionDlg</name>
<message> <message>
<source>Also permanently delete the files</source> <source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent(s)</source> <source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3123,12 +3117,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>عرض</translation> <translation>عرض</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>مُفعّل</translation> <translation>مُفعّل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>تحذير: تأكد من الامتثال لقوانين حقوق الطبع والنشر في بلدك عند تنزيل التورنت من أي من محركات البحث هذه.</translation> <translation>تحذير: تأكد من الامتثال لقوانين حقوق الطبع والنشر في بلدك عند تنزيل التورنت من أي من محركات البحث هذه.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3279,7 +3273,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3434,7 +3428,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>الأصلي</translation> <translation>الأصلي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>لا تقم بإنشاء مجلد فرعي</translation> <translation>لا تقم بإنشاء مجلد فرعي</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3801,7 +3795,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3823,7 +3817,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3847,11 +3841,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3871,7 +3865,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3887,11 +3881,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3899,15 +3893,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3915,7 +3909,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3923,7 +3917,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3935,7 +3929,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3943,11 +3937,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="az@latin">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="az@latin">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Alt qovluq yarat</translation> <translation>Alt qovluq yarat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Alt qovluq yaratmamaq</translation> <translation>Alt qovluq yaratmamaq</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -125,7 +123,7 @@
<name>HttpServer</name> <name>HttpServer</name>
<message> <message>
<source>Exit qBittorrent</source> <source>Exit qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent'dən çıxmaq</translation> <translation>qBittorrent&apos;dən çıxmaq</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Only one link per line</source> <source>Only one link per line</source>
@ -365,7 +363,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source> <source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation>JavaScript tələb olunur! Düzgün şəkildə işləməsi üçün Veb İİ üçün JavaScript'i aktiv etməlisiniz</translation> <translation>JavaScript tələb olunur! Düzgün şəkildə işləməsi üçün Veb İİ üçün JavaScript&apos;i aktiv etməlisiniz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name cannot be empty</source> <source>Name cannot be empty</source>
@ -492,7 +490,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>qBittorent'dən çıxmaq istədiyinizə əminsiniz?</translation> <translation>qBittorent&apos;dən çıxmaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source> <source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Endirmə sürəti nişanı</translation> <translation>Endirmə sürəti nişanı</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Bağlantının vəziyyəti</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternativ sürət hədləri: Aktiv et</translation> <translation>Alternativ sürət hədləri: Aktiv et</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Cari izləyici</translation> <translation>%T: Cari izləyici</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Növ: Mətni, ara boşluğunda kəsilmələrndən qorumaq üçün parametrləri dırnaq işarəsinə alın (məs., "%N")</translation> <translation>Növ: Mətni, ara boşluğunda kəsilmələrndən qorumaq üçün parametrləri dırnaq işarəsinə alın (məs., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1250,7 +1244,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source> <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation>İştirakçılarla mütənasib (TCP'ni məhdudlaşdırır)</translation> <translation>İştirakçılarla mütənasib (TCP&apos;ni məhdudlaşdırır)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fixed slots</source> <source>Fixed slots</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Orijinal</translation> <translation>Orijinal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Alt qovluq yaratmamaq</translation> <translation>Alt qovluq yaratmamaq</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1454,11 +1448,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%J: Info hash v2</source> <source>%J: Info hash v2</source>
<translation>%J: Məlumat heş'i v2</translation> <translation>%J: Məlumat heş&apos;i v2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%I: Info hash v1</source> <source>%I: Info hash v1</source>
<translation>%I: Məlumat heş'i v1</translation> <translation>%I: Məlumat heş&apos;i v1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source> <source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>HTTP Host başlıqlarının göstəricilərini filtrləmək üçün siyahı. <translation>HTTP Host başlıqlarının göstəricilərini filtrləmək üçün siyahı.
DNS ilə təkrar bağlantı hücumundan qorunmaq üçün WebUI DNS ilə təkrar bağlantı hücumundan qorunmaq üçün WebUI
serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz. serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Çoxsaylı elementləri bölmək üçün ';' istifadə edin. '*' ümumi nişanından istifadə edə bilərsiniz</translation> Çoxsaylı elementləri bölmək üçün &apos;;&apos; istifadə edin. &apos;*&apos; ümumi nişanından istifadə edə bilərsiniz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
<translation>HTTPS sertifikat boş olmamalıdır</translation> <translation>HTTPS sertifikat boş olmamalıdır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Yönləndirilmiş müştəri ünvanından (X-Forwarded-For header) istifadə etmək üçün əks proxy IP-lərini ( ya alt şəbəkələri, məs., 0.0.0.0/24) göstərin. Birdən çox girişi bölmək üçün ';' işarəsindən istifadə edin.</translation> <translation>Yönləndirilmiş müştəri ünvanından (X-Forwarded-For header) istifadə etmək üçün əks proxy IP-lərini ( ya alt şəbəkələri, məs., 0.0.0.0/24) göstərin. Birdən çox girişi bölmək üçün &apos;;&apos; işarəsindən istifadə edin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -2026,11 +2020,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v2:</source> <source>Info Hash v2:</source>
<translation>Məlumat heş'i v2:</translation> <translation>Məlumat heş&apos;i v2:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v1:</source> <source>Info Hash v1:</source>
<translation>Məlumat heş'i v1</translation> <translation>Məlumat heş&apos;i v1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>N/A</source> <source>N/A</source>
@ -2863,11 +2857,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v1</source> <source>Info hash v1</source>
<translation>məlumat heş'i v1</translation> <translation>məlumat heş&apos;i v1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v2</source> <source>Info hash v2</source>
<translation>məlumat heş'i v2</translation> <translation>məlumat heş&apos;i v2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent ID</source> <source>Torrent ID</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
<translation>göstərərək</translation> <translation>göstərərək</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Pəncərənin aşağı sağındakı "Axtarış plaqinləri..." düyməsinə vuraraq onlardan birini quraşdırın.</translation> <translation>Pəncərənin aşağı sağındakı &quot;Axtarış plaqinləri...&quot; düyməsinə vuraraq onlardan birini quraşdırın.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Heç bir axtarış plaqini quraşdırılmayıb</translation> <translation>Heç bir axtarış plaqini quraşdırılmayıb</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
<translation>Aktiv edildi</translation> <translation>Aktiv edildi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Xəbərdarlıq: Bu axtarış sistemlərinin hər hansı birindən istifadə edərək torrentləri yükləyərkən, mütləq ölkənizin müəllif hüquqları haqqında qanununa rəayət edin.</translation> <translation>Xəbərdarlıq: Bu axtarış sistemlərinin hər hansı birindən istifadə edərək torrentləri yükləyərkən, mütləq ölkənizin müəllif hüquqları haqqında qanununa rəayət edin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
<translation>Orijinal</translation> <translation>Orijinal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Alt qovluq yaratmamaq</translation> <translation>Alt qovluq yaratmamaq</translation>
</message> </message>
</context> </context>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="bg">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Създай подпапка</translation> <translation>Създай подпапка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Не създавай подпапка</translation> <translation>Не създавай подпапка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -68,7 +66,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -576,10 +574,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Икона на скорост на сваляне</translation> <translation>Икона на скорост на сваляне</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Състояние на връзката</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Алтернативни Лимити за Скорост: Включено</translation> <translation>Алтернативни Лимити за Скорост: Включено</translation>
@ -626,7 +620,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -998,8 +992,8 @@
<translation>%T: Сегашен тракер</translation> <translation>%T: Сегашен тракер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")</translation> <translation>Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1422,7 +1416,7 @@
<translation>Оригинал</translation> <translation>Оригинал</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Не създавай подпапка</translation> <translation>Не създавай подпапка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1558,8 +1552,8 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'.</translation> <translation>Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака &quot;ДНС повторно свързване&quot; въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте &apos;;&apos; за разделител. Може да се използва и заместител &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1570,8 +1564,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>HTTPS сертификат не бива да бъде празен</translation> <translation>HTTPS сертификат не бива да бъде празен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Посочете ИП-та на обратно прокси (или подмрежи, напр. 0.0.0.0/24), за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За заглавка). Използвайте ';' да разделите множество вписвания.</translation> <translation>Посочете ИП-та на обратно прокси (или подмрежи, напр. 0.0.0.0/24), за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За заглавка). Използвайте &apos;;&apos; да разделите множество вписвания.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1619,7 +1613,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1647,7 +1641,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1663,43 +1657,43 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1707,31 +1701,31 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2043,59 +2037,59 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2574,7 +2568,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2688,7 +2682,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2880,7 +2874,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -3120,11 +3114,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>показване</translation> <translation>показване</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Щракнете бутонът "Търси приставки..." на дъното вдясно на прозореца да инсталирате някакви.</translation> <translation>Щракнете бутонът &quot;Търси приставки...&quot; на дъното вдясно на прозореца да инсталирате някакви.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Няма никакви инсталирани търсещи приставки.</translation> <translation>Няма никакви инсталирани търсещи приставки.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3155,7 +3149,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Активирано</translation> <translation>Активирано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Предупреждение: Уверете се, че се придържате към законите на авторското право на вашата страна, когато сваляте торенти от която и да е то тези търсачки.</translation> <translation>Предупреждение: Уверете се, че се придържате към законите на авторското право на вашата страна, когато сваляте торенти от която и да е то тези търсачки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3431,7 +3425,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3774,7 +3768,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>Оригинал</translation> <translation>Оригинал</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Не създавай подпапка</translation> <translation>Не създавай подпапка</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3820,7 +3814,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3844,11 +3838,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3868,7 +3862,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3884,11 +3878,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3896,15 +3890,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3912,7 +3906,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3920,7 +3914,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3932,7 +3926,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3940,11 +3934,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ca">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Crea una subcarpeta</translation> <translation>Crea una subcarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>No creïs una subcarpeta</translation> <translation>No creïs una subcarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -60,7 +58,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop condition:</source> <source>Stop condition:</source>
<translation>Condició d'aturada:</translation> <translation>Condició d&apos;aturada:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -189,7 +187,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>El port utilitzat per a la interfície d'usuari web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation> <translation>El port utilitzat per a la interfície d&apos;usuari web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
@ -197,11 +195,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid Username or Password.</source> <source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Nom d'usuari o contrasenya incorrectes.</translation> <translation>Nom d&apos;usuari o contrasenya incorrectes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation>Nom d'usuari</translation> <translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
@ -338,11 +336,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source> <source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation>El temporitzador d'inactivitat dels torrents ha de ser superior a 0.</translation> <translation>El temporitzador d&apos;inactivitat dels torrents ha de ser superior a 0.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Saving Management</source> <source>Saving Management</source>
<translation>Gestió de l'acció de desar</translation> <translation>Gestió de l&apos;acció de desar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source> <source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
@ -350,7 +348,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source> <source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation>El qBittorrent s'ha tancat.</translation> <translation>El qBittorrent s&apos;ha tancat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open documentation</source> <source>Open documentation</source>
@ -366,7 +364,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source> <source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation>Cal JavaScript! Heu d'habilitar el JavaScript perquè la Interfície web funcioni correctament.</translation> <translation>Cal JavaScript! Heu d&apos;habilitar el JavaScript perquè la Interfície web funcioni correctament.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name cannot be empty</source> <source>Name cannot be empty</source>
@ -374,7 +372,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name is unchanged</source> <source>Name is unchanged</source>
<translation>No s'ha canviat el nom.</translation> <translation>No s&apos;ha canviat el nom.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to update name</source> <source>Failed to update name</source>
@ -382,7 +380,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OK</source> <source>OK</source>
<translation>D'acord</translation> <translation>D&apos;acord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
@ -429,11 +427,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Top Toolbar</source> <source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra d'eines superior</translation> <translation>Barra d&apos;eines superior</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status Bar</source> <source>Status Bar</source>
<translation>Barra d'estat</translation> <translation>Barra d&apos;estat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Speed in Title Bar</source> <source>Speed in Title Bar</source>
@ -558,7 +556,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source> <source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation>Per usar aquesta funció, cal accedir a la interfície d'usuari de xarxa per HTTPS.</translation> <translation>Per usar aquesta funció, cal accedir a la interfície d&apos;usuari de xarxa per HTTPS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection status: Firewalled</source> <source>Connection status: Firewalled</source>
@ -576,10 +574,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Icona de la velocitat de baixada</translation> <translation>Icona de la velocitat de baixada</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Estat de la connexió</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Límits de velocitat alternatius: activats</translation> <translation>Límits de velocitat alternatius: activats</translation>
@ -594,7 +588,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Reader</source> <source>RSS Reader</source>
<translation>Lector d'RSS</translation> <translation>Lector d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
@ -622,7 +616,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
<translation>Registre d'execució</translation> <translation>Registre d&apos;execució</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
@ -661,19 +655,19 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User Interface Language:</source> <source>User Interface Language:</source>
<translation>Llengua de la interfície d'usuari:</translation> <translation>Llengua de la interfície d&apos;usuari:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Email notification upon download completion</source> <source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Notificació per correu electrònic de l'acabament de les descàrregues</translation> <translation>Notificació per correu electrònic de l&apos;acabament de les descàrregues</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP Filtering</source> <source>IP Filtering</source>
<translation>Filtratge d'IP</translation> <translation>Filtratge d&apos;IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source> <source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Programació de l'ús de límits de ràtio alternatius</translation> <translation>Programació de l&apos;ús de límits de ràtio alternatius</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent Queueing</source> <source>Torrent Queueing</source>
@ -685,7 +679,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source> <source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Interfície d'usuari web (control remot)</translation> <translation>Interfície d&apos;usuari web (control remot)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address:</source> <source>IP address:</source>
@ -697,15 +691,15 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source> <source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Usa HTTPS en lloc d'HTTP</translation> <translation>Usa HTTPS en lloc d&apos;HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source> <source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local</translation> <translation>Evita l&apos;autenticació per als clients en l&apos;amfitrió local</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source> <source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca</translation> <translation>Evita l&apos;autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update my dynamic domain name</source> <source>Update my dynamic domain name</source>
@ -729,7 +723,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source> <source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Afegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets</translation> <translation>Afegeix l&apos;extensió .!qB a fitxers incomplets</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically add torrents from:</source> <source>Automatically add torrents from:</source>
@ -749,7 +743,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username:</source> <source>Username:</source>
<translation>Nom d'usuari:</translation> <translation>Nom d&apos;usuari:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password:</source> <source>Password:</source>
@ -761,7 +755,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Listening Port</source> <source>Listening Port</source>
<translation>Port d'escolta</translation> <translation>Port d&apos;escolta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port used for incoming connections:</source> <source>Port used for incoming connections:</source>
@ -821,7 +815,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for peer connections</source> <source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual</translation> <translation>Usa un servidor intermediari per a connexions d&apos;igual a igual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source> <source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
@ -899,7 +893,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> <source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Habilita l'intercanvi de clients (PeX) per trobar-ne més </translation> <translation>Habilita l&apos;intercanvi de clients (PeX) per trobar-ne més </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> <source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
@ -907,15 +901,15 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption mode:</source> <source>Encryption mode:</source>
<translation>Mode d'encriptació</translation> <translation>Mode d&apos;encriptació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Require encryption</source> <source>Require encryption</source>
<translation>Requereix l'encriptació</translation> <translation>Requereix l&apos;encriptació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable encryption</source> <source>Disable encryption</source>
<translation>Inhabilita l'encriptació</translation> <translation>Inhabilita l&apos;encriptació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable anonymous mode</source> <source>Enable anonymous mode</source>
@ -935,7 +929,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source> <source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>No comptis els torrents lents fora d'aquests límits</translation> <translation>No comptis els torrents lents fora d&apos;aquests límits</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>then</source> <source>then</source>
@ -943,7 +937,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source> <source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador</translation> <translation>Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l&apos;encaminador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Certificate:</source> <source>Certificate:</source>
@ -975,11 +969,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source> <source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples)</translation> <translation>%F: Camí del contingut (igual que el camí d&apos;arrel per a torrents de fitxers múltiples)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source> <source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation>%R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent)</translation> <translation>%R: camí d&apos;arrel (camí del subdirectori del primer torrent)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%D: Save path</source> <source>%D: Save path</source>
@ -998,12 +992,12 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<translation>%T: rastrejador actual</translation> <translation>%T: rastrejador actual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N")</translation> <translation>Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l&apos;espai en blanc (p.e., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.</translation> <translation>El nom d&apos;usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
@ -1079,7 +1073,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>0 means unlimited</source> <source>0 means unlimited</source>
<translation>0 significa 'sense límit'</translation> <translation>0 significa &apos;sense límit&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Relocate torrent</source> <source>Relocate torrent</source>
@ -1091,7 +1085,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Host header validation</source> <source>Enable Host header validation</source>
<translation>Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió</translation> <translation>Habilita la validació de la capçalera de l&apos;amfitrió</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Security</source> <source>Security</source>
@ -1119,7 +1113,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent inactivity timer:</source> <source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation>Temporitzador d'inactivitat del torrent:</translation> <translation>Temporitzador d&apos;inactivitat del torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source> <source>Default Torrent Management Mode:</source>
@ -1179,7 +1173,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File pool size:</source> <source>File pool size:</source>
<translation>Mida de l'agrupació de fitxers:</translation> <translation>Mida de l&apos;agrupació de fitxers:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any interface</source> <source>Any interface</source>
@ -1211,7 +1205,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark factor:</source> <source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation>Envia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia:</translation> <translation>Envia el factor la marca d&apos;aigua de la memòria intermèdia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>libtorrent Section</source> <source>libtorrent Section</source>
@ -1223,7 +1217,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow encryption</source> <source>Allow encryption</source>
<translation>Permet l'encriptació</translation> <translation>Permet l&apos;encriptació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send upload piece suggestions:</source> <source>Send upload piece suggestions:</source>
@ -1239,7 +1233,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source> <source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation>Fils d'E/S asincrònics:</translation> <translation>Fils d&apos;E/S asincrònics:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>s</source> <source>s</source>
@ -1247,7 +1241,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark:</source> <source>Send buffer watermark:</source>
<translation>Envia la marca d'aigua de la memòria intermèdia:</translation> <translation>Envia la marca d&apos;aigua de la memòria intermèdia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source> <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
@ -1267,7 +1261,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload choking algorithm:</source> <source>Upload choking algorithm:</source>
<translation>Algorisme d'ofec de pujada:</translation> <translation>Algorisme d&apos;ofec de pujada:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeding Limits</source> <source>Seeding Limits</source>
@ -1291,7 +1285,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer low watermark:</source> <source>Send buffer low watermark:</source>
<translation>Envia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia:</translation> <translation>Envia la marca d&apos;aigua feble de la memòria intermèdia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save resume data interval:</source> <source>Save resume data interval:</source>
@ -1303,7 +1297,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Session timeout:</source> <source>Session timeout:</source>
<translation>Temps d'espera de la sessió:</translation> <translation>Temps d&apos;espera de la sessió:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resolve peer countries:</source> <source>Resolve peer countries:</source>
@ -1327,7 +1321,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add custom HTTP headers</source> <source>Add custom HTTP headers</source>
<translation>Afegeix capçaleres d'HTTP personalitzades</translation> <translation>Afegeix capçaleres d&apos;HTTP personalitzades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters:</source> <source>Filters:</source>
@ -1335,7 +1329,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable fetching RSS feeds</source> <source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation>Habilita l'obtenció de canals d'RSS</translation> <translation>Habilita l&apos;obtenció de canals d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source> <source>Peer turnover threshold percentage:</source>
@ -1343,7 +1337,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source> <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation>Descarregador automàtic de torrents d'RSS</translation> <translation>Descarregador automàtic de torrents d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS</source> <source>RSS</source>
@ -1355,7 +1349,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Reader</source> <source>RSS Reader</source>
<translation>Lector d'RSS</translation> <translation>Lector d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit auto downloading rules...</source> <source>Edit auto downloading rules...</source>
@ -1367,7 +1361,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feeds refresh interval:</source> <source>Feeds refresh interval:</source>
<translation>Interval d'actualització dels canals:</translation> <translation>Interval d&apos;actualització dels canals:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source> <source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
@ -1375,7 +1369,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source> <source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Nombre màxim d'articles per canal:</translation> <translation>Nombre màxim d&apos;articles per canal:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> min</source> <source> min</source>
@ -1387,7 +1381,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional IP address to bind to:</source> <source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation>Adreça IP opcional per vincular-s'hi:</translation> <translation>Adreça IP opcional per vincular-s&apos;hi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source> <source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
@ -1395,15 +1389,15 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source> <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation>Habilita la baixada automàtica de torrents d'RSS</translation> <translation>Habilita la baixada automàtica de torrents d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source> <source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation>Filtre d'episodis intel·ligents d'RSS</translation> <translation>Filtre d&apos;episodis intel·ligents d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source> <source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation>Valida els certificats del rastrejador d'HTTPS:</translation> <translation>Valida els certificats del rastrejador d&apos;HTTPS:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer connection protocol:</source> <source>Peer connection protocol:</source>
@ -1422,7 +1416,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>No creïs una subcarpeta</translation> <translation>No creïs una subcarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1447,7 +1441,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted proxies list:</source> <source>Trusted proxies list:</source>
<translation>Llista d'intermediaris de confiança:</translation> <translation>Llista d&apos;intermediaris de confiança:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable reverse proxy support</source> <source>Enable reverse proxy support</source>
@ -1507,11 +1501,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation>Controla l'interval d'actualització de l'estat intern que, al seu torn, afectarà les actualitzacions de la interfície d'usuari.</translation> <translation>Controla l&apos;interval d&apos;actualització de l&apos;estat intern que, al seu torn, afectarà les actualitzacions de la interfície d&apos;usuari.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation>Mode de lectura d'E/S del disc:</translation> <translation>Mode de lectura d&apos;E/S del disc:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1519,15 +1513,15 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation>Mode d'escriptura d'E/S del disc:</translation> <translation>Mode d&apos;escriptura d&apos;E/S del disc:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation>Usa l'afinitat d'extensió de tros:</translation> <translation>Usa l&apos;afinitat d&apos;extensió de tros:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation>Màxim d'anuncis d'HTTP concurrents:</translation> <translation>Màxim d&apos;anuncis d&apos;HTTP concurrents:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1535,7 +1529,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation>Interval d'actualització:</translation> <translation>Interval d&apos;actualització:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
@ -1558,12 +1552,12 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Llista blanca per a filtrar els valors de la capçalera de l'amfitrió HTTP. <translation>Llista blanca per a filtrar els valors de la capçalera de l&apos;amfitrió HTTP.
Per tal de defensar-se contra atacs de revinculació de DNS, hauríeu Per tal de defensar-se contra atacs de revinculació de DNS, hauríeu
d'introduir noms de domini usats pel servidor d'interfície d'usuari de xarxa. d&apos;introduir noms de domini usats pel servidor d&apos;interfície d&apos;usuari de xarxa.
Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation> Useu &quot;;&quot; per separar les entrades. Podeu usar el comodí &quot;*&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1571,15 +1565,15 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation>El certificat HTTPS no ha d'estar buit.</translation> <translation>El certificat HTTPS no ha d&apos;estar buit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Especifiqueu les adreces IP del servidor invers (o subxarxes, per exemple, 0.0.0.0/24) per usar l'adreça de client reenviada (capçalera X-Forwarded-For). Useu ";" per dividir diverses entrades.</translation> <translation>Especifiqueu les adreces IP del servidor invers (o subxarxes, per exemple, 0.0.0.0/24) per usar l&apos;adreça de client reenviada (capçalera X-Forwarded-For). Useu &quot;;&quot; per dividir diverses entrades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation>La clau HTTPS no ha d'estar buida.</translation> <translation>La clau HTTPS no ha d&apos;estar buida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
@ -1595,11 +1589,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation>Si es marca, les cerques de nom d'amfitrió es fan a través de l'intermediari.</translation> <translation>Si es marca, les cerques de nom d&apos;amfitrió es fan a través de l&apos;intermediari.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation>Usa l'intermediari per a les cerques de noms d'amfitrió.</translation> <translation>Usa l&apos;intermediari per a les cerques de noms d&apos;amfitrió.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
@ -1607,7 +1601,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation>Condició d'aturada del torrent:</translation> <translation>Condició d&apos;aturada del torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -1623,7 +1617,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation>Tipus d'emmagatzematge de dades de represa (requereix reiniciar)</translation> <translation>Tipus d&apos;emmagatzematge de dades de represa (requereix reiniciar)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1651,7 +1645,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation>Usa l'intermediari per a finalitats de BitTorrent.</translation> <translation>Usa l&apos;intermediari per a finalitats de BitTorrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1671,19 +1665,19 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation>Usa l'intermediari per a finalitats generals.</translation> <translation>Usa l&apos;intermediari per a finalitats generals.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation>Usa l'intermediari per a finalitats d'RSS.</translation> <translation>Usa l&apos;intermediari per a finalitats d&apos;RSS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation>Interval d'expiració de cau de disc (requereix libtorrent &amp;lt; 2.0):</translation> <translation>Interval d&apos;expiració de cau de disc (requereix libtorrent &amp;lt; 2.0):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation>Límit d'ús de memòria física (RAM) (aplicat si libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation> <translation>Límit d&apos;ús de memòria física (RAM) (aplicat si libtorrent &amp;gt;= 2.0):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
@ -1691,7 +1685,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation>Mida del buffer del sòcol d'enviament [0: per defecte del sistema]:</translation> <translation>Mida del buffer del sòcol d&apos;enviament [0: per defecte del sistema]:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
@ -1711,7 +1705,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation>Tipus d'E/S de disc (libtorrent &amp;gt;= 2.0; cal reiniciar):</translation> <translation>Tipus d&apos;E/S de disc (libtorrent &amp;gt;= 2.0; cal reiniciar):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -2019,7 +2013,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename...</source> <source>Rename...</source>
<translation>Canvia'n el nom...</translation> <translation>Canvia&apos;n el nom...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 (seeded for %2)</source> <source>%1 (seeded for %2)</source>
@ -2110,7 +2104,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Override Save Location</source> <source>Override Save Location</source>
<translation>Salta't la ubicació per desar</translation> <translation>Salta&apos;t la ubicació per desar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Monitored folder</source> <source>Monitored folder</source>
@ -2144,7 +2138,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>User statistics</source> <source>User statistics</source>
<translation>Estadístiques d'usuari</translation> <translation>Estadístiques d&apos;usuari</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cache statistics</source> <source>Cache statistics</source>
@ -2188,7 +2182,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Queued I/O jobs:</source> <source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Ordres d'entrada / sortida a la cua:</translation> <translation>Ordres d&apos;entrada / sortida a la cua:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write cache overload:</source> <source>Write cache overload:</source>
@ -2506,7 +2500,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not contacted yet</source> <source>Not contacted yet</source>
<translation>Encara no s'hi ha contactat.</translation> <translation>Encara no s&apos;hi ha contactat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>N/A</source> <source>N/A</source>
@ -2522,11 +2516,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy tracker URL</source> <source>Copy tracker URL</source>
<translation>Copia l'URL del rastrejador</translation> <translation>Copia l&apos;URL del rastrejador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit tracker URL...</source> <source>Edit tracker URL...</source>
<translation>Edita l'URL del rastrejador...</translation> <translation>Edita l&apos;URL del rastrejador...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tracker editing</source> <source>Tracker editing</source>
@ -2707,7 +2701,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename</source> <source>Rename</source>
<translation>Canvia'n el nom</translation> <translation>Canvia&apos;n el nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume</source> <source>Resume</source>
@ -2792,7 +2786,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename...</source> <source>Rename...</source>
<translation>Canvia'n el nom...</translation> <translation>Canvia&apos;n el nom...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in sequential order</source> <source>Download in sequential order</source>
@ -2936,7 +2930,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message> <message>
<source>Download from URLs</source> <source>Download from URLs</source>
<translation>Baixa des d'URLs</translation> <translation>Baixa des d&apos;URLs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download</source> <source>Download</source>
@ -3046,7 +3040,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ok</source> <source>Ok</source>
<translation>D'acord</translation> <translation>D&apos;acord</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3109,7 +3103,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Increase window width to display additional filters</source> <source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation>Augmenta l'amplada de la finestra per mostrar els filtres addicionals</translation> <translation>Augmenta l&apos;amplada de la finestra per mostrar els filtres addicionals</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>to</source> <source>to</source>
@ -3124,11 +3118,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
<translation>es mostra/en</translation> <translation>es mostra/en</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Clique al botó "Cerca connectors..." a la part inferior dreta de la finestra per instal·lar-ne alguns.</translation> <translation>Clique al botó &quot;Cerca connectors...&quot; a la part inferior dreta de la finestra per instal·lar-ne alguns.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>No hi ha cap connector de cerca instal·lat.</translation> <translation>No hi ha cap connector de cerca instal·lat.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3159,8 +3153,8 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
<translation>Habilitat</translation> <translation>Habilitat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Avís: assegureu-vos que compliu les lleis de dret de còpia del vostre país quan baixeu torrents des de qualsevol d'aquests motors de cerca.</translation> <translation>Avís: assegureu-vos que compliu les lleis de dret de còpia del vostre país quan baixeu torrents des de qualsevol d&apos;aquests motors de cerca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check for updates</source> <source>Check for updates</source>
@ -3237,7 +3231,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ok</source> <source>Ok</source>
<translation>D'acord</translation> <translation>D&apos;acord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source> <source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
@ -3272,11 +3266,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid tag name</source> <source>Invalid tag name</source>
<translation>Nom d'etiqueta no vàlid</translation> <translation>Nom d&apos;etiqueta no vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove tag</source> <source>Remove tag</source>
<translation>Suprimeix l'etiqueta</translation> <translation>Suprimeix l&apos;etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
@ -3298,7 +3292,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
<name>AboutDialog</name> <name>AboutDialog</name>
<message> <message>
<source>Bug Tracker:</source> <source>Bug Tracker:</source>
<translation>Rastrejador d'errors:</translation> <translation>Rastrejador d&apos;errors:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>About</source> <source>About</source>
@ -3330,7 +3324,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source> <source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el conjunt d'eines Qt i libtorrent-rasterbar.</translation> <translation>Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el conjunt d&apos;eines Qt i libtorrent-rasterbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name:</source> <source>Name:</source>
@ -3350,7 +3344,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source> <source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation>El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents:</translation> <translation>El qBittorrent s&apos;ha construït amb les biblioteques següents:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Nationality:</source> <source>Nationality:</source>
@ -3389,11 +3383,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All IPv6 addresses</source> <source>All IPv6 addresses</source>
<translation>Totes les adreces d'IPv6</translation> <translation>Totes les adreces d&apos;IPv6</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>All IPv4 addresses</source> <source>All IPv4 addresses</source>
<translation>Totes les adreces d'IPv4</translation> <translation>Totes les adreces d&apos;IPv4</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3446,7 +3440,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> <source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation>Si us plau, trieu un nom nou per a aquest canal d'RSS.</translation> <translation>Si us plau, trieu un nom nou per a aquest canal d&apos;RSS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please choose a folder name</source> <source>Please choose a folder name</source>
@ -3466,7 +3460,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Downloader...</source> <source>RSS Downloader...</source>
<translation>Descarregador d'RSS...</translation> <translation>Descarregador d&apos;RSS...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mark items read</source> <source>Mark items read</source>
@ -3478,7 +3472,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy feed URL</source> <source>Copy feed URL</source>
<translation>Copia l'URL del canal</translation> <translation>Copia l&apos;URL del canal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source> <source>Torrents: (double-click to download)</source>
@ -3486,11 +3480,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open news URL</source> <source>Open news URL</source>
<translation>Obre l'URL de notícies</translation> <translation>Obre l&apos;URL de notícies</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename...</source> <source>Rename...</source>
<translation>Canvia'n el nom...</translation> <translation>Canvia&apos;n el nom...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed URL:</source> <source>Feed URL:</source>
@ -3514,11 +3508,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type a RSS feed URL</source> <source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation>Si us plau, escriviu l'URL d'un canal d'RSS.</translation> <translation>Si us plau, escriviu l&apos;URL d&apos;un canal d&apos;RSS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source> <source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation>Ara l'obtenció de canals d'RSS està inhabilitada! Podeu habilitar-la als paràmetres de l'aplicació.</translation> <translation>Ara l&apos;obtenció de canals d&apos;RSS està inhabilitada! Podeu habilitar-la als paràmetres de l&apos;aplicació.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Deletion confirmation</source> <source>Deletion confirmation</source>
@ -3526,7 +3520,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation>Segur que voleu suprimir els canals d'RSS seleccionats?</translation> <translation>Segur que voleu suprimir els canals d&apos;RSS seleccionats?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New subscription...</source> <source>New subscription...</source>
@ -3545,7 +3539,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Matching RSS Articles</source> <source>Matching RSS Articles</source>
<translation>Coincidència d'articles d'RSS</translation> <translation>Coincidència d&apos;articles d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>* to match zero or more of any characters</source> <source>* to match zero or more of any characters</source>
@ -3557,11 +3551,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Episode filter rules: </source> <source>Episode filter rules: </source>
<translation>Regles del filtre d'episodis:</translation> <translation>Regles del filtre d&apos;episodis:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source> <source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation>Ara la baixada automàtica de torrents d'RSS està inhabilitada! Podeu habilitar-la als paràmetres de l'aplicació.</translation> <translation>Ara la baixada automàtica de torrents d&apos;RSS està inhabilitada! Podeu habilitar-la als paràmetres de l&apos;aplicació.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rule Definition</source> <source>Rule Definition</source>
@ -3581,7 +3575,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter must end with semicolon</source> <source>Filter must end with semicolon</source>
<translation>El filtre ha d'acabar en punt i coma.</translation> <translation>El filtre ha d&apos;acabar en punt i coma.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>? to match any single character</source> <source>? to match any single character</source>
@ -3589,7 +3583,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source> <source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation>Articles coincidents amb el filtre d'episodis.</translation> <translation>Articles coincidents amb el filtre d&apos;episodis.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Assign Category:</source> <source>Assign Category:</source>
@ -3597,11 +3591,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source> <source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation>Mode d'expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl.</translation> <translation>Mode d&apos;expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>| is used as OR operator</source> <source>| is used as OR operator</source>
<translation>| s'usa com a operador d'OR</translation> <translation>| s&apos;usa com a operador d&apos;OR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear downloaded episodes</source> <source>Clear downloaded episodes</source>
@ -3625,7 +3619,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source> <source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation>Segur que voleu netejar la llista d'episodis baixats per a la regla seleccionada?</translation> <translation>Segur que voleu netejar la llista d&apos;episodis baixats per a la regla seleccionada?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Must Contain:</source> <source>Must Contain:</source>
@ -3645,11 +3639,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source> <source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation>Un únic número: &lt;b&gt;1x25;&lt;b&gt; coincideix amb l'episodi 25 de la temporada u.</translation> <translation>Un únic número: &lt;b&gt;1x25;&lt;b&gt; coincideix amb l&apos;episodi 25 de la temporada u.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source> <source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation>S'admeten tres tipus d'intervals per als episodis:</translation> <translation>S&apos;admeten tres tipus d&apos;intervals per als episodis:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
@ -3661,7 +3655,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source> <source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation>Interval normal: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;b&gt; coincideix de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada.</translation> <translation>Interval normal: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;b&gt; coincideix de l&apos;episodi 25 al 40 de la primera temporada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type the new rule name</source> <source>Please type the new rule name</source>
@ -3677,7 +3671,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source> <source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation>El número d'episodi ha de ser un valor positiu.</translation> <translation>El número d&apos;episodi ha de ser un valor positiu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source> <source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
@ -3693,11 +3687,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Episode Filter:</source> <source>Episode Filter:</source>
<translation>Filtre d'episodis:</translation> <translation>Filtre d&apos;episodis:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rss Downloader</source> <source>Rss Downloader</source>
<translation>Descarregador d'RSS</translation> <translation>Descarregador d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source> <source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
@ -3717,11 +3711,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Smart Episode Filter</source> <source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation>Usa el filtre d'episodis intel·ligent</translation> <translation>Usa el filtre d&apos;episodis intel·ligent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source> <source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>Si l'ordre de paraules és important, useu * en comptes de l'espai en blanc.</translation> <translation>Si l&apos;ordre de paraules és important, useu * en comptes de l&apos;espai en blanc.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add Paused:</source> <source>Add Paused:</source>
@ -3762,7 +3756,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".</translation>
<message> <message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source> Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>El filtre d'episodis intel·ligent comprovarà el número d'episodi per evitar de baixar-ne de duplicats. <translation>El filtre d&apos;episodis intel·ligent comprovarà el número d&apos;episodi per evitar de baixar-ne de duplicats.
Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data també admeten - com a separador.)</translation> Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data també admeten - com a separador.)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3778,7 +3772,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>No creïs una subcarpeta</translation> <translation>No creïs una subcarpeta</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3809,7 +3803,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
<name>FeedListWidget</name> <name>FeedListWidget</name>
<message> <message>
<source>RSS feeds</source> <source>RSS feeds</source>
<translation>Canals d'RSS</translation> <translation>Canals d&apos;RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unread</source> <source>Unread</source>
@ -3868,7 +3862,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning Messages</source> <source>Warning Messages</source>
<translation>Missatges d'advertència</translation> <translation>Missatges d&apos;advertència</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="cs">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Vytvořit podsložku</translation> <translation>Vytvořit podsložku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nevytvářet podsložku</translation> <translation>Nevytvářet podsložku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ikona rychlosti stahování</translation> <translation>Ikona rychlosti stahování</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Stav připojení</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternativní limity rychlosti: Zapnuto</translation> <translation>Alternativní limity rychlosti: Zapnuto</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Současný tracker</translation> <translation>%T: Současný tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N")</translation> <translation>Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Originál</translation> <translation>Originál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nevytvářet podsložku</translation> <translation>Nevytvářet podsložku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Seznam povolených pro filtrování hodnot HTTP hlaviček hostitele. <translation>Seznam povolených pro filtrování hodnot HTTP hlaviček hostitele.
Pro obranu proti DNS rebinding útokům Pro obranu proti DNS rebinding útokům
best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server. best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server.
Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</translation> Použijte &apos;;&apos; pro oddělení více položek. Můžete použít masku &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
<translation>HTTPS certifikát nemá být prázdný</translation> <translation>HTTPS certifikát nemá být prázdný</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Uveďte IP adresy (nebo podsítě, např. 0.0.0.0/24) reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek.</translation> <translation>Uveďte IP adresy (nebo podsítě, např. 0.0.0.0/24) reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte &apos;;&apos; pro rozdělení více položek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
<translation>zobrazeno</translation> <translation>zobrazeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okně, abyste nějaké nainstalovali.</translation> <translation>Klikněte na tlačítko &quot;Vyhledávácí pluginy...&quot; dole vpravo v okně, abyste nějaké nainstalovali.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Žádné vyhledávací pluginy nejsou instalovány.</translation> <translation>Žádné vyhledávací pluginy nejsou instalovány.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.</trans
<translation>Zapnuto</translation> <translation>Zapnuto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Varování: Ujistěte se, že dodržujete zákony Vaší země o ochraně duševního vlastnictví když stahujete torrenty z kteréhokoliv z těchto vyhledávačů.</translation> <translation>Varování: Ujistěte se, že dodržujete zákony Vaší země o ochraně duševního vlastnictví když stahujete torrenty z kteréhokoliv z těchto vyhledávačů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
<translation>Originál</translation> <translation>Originál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nevytvářet podsložku</translation> <translation>Nevytvářet podsložku</translation>
</message> </message>
</context> </context>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="de">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Erstelle Unterordner</translation> <translation>Erstelle Unterordner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Erstelle keinen Unterordner</translation> <translation>Erstelle keinen Unterordner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Symbol für DL-Geschwindigkeit</translation> <translation>Symbol für DL-Geschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Verbindungs-Status</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung: Ein</translation> <translation>Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung: Ein</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: aktueller Tracker</translation> <translation>%T: aktueller Tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").</translation> <translation>Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. &quot;%N&quot;).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Erstelle keinen Unterordner</translation> <translation>Erstelle keinen Unterordner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,14 +1551,14 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Liste der erlaubten HTTP-Host Header-Felder. <translation>Liste der erlaubten HTTP-Host Header-Felder.
Um sich vor DNS-Rebinding-Attacken zu schützen, Um sich vor DNS-Rebinding-Attacken zu schützen,
sollten hier Domain-Namen eingetragen weden, sollten hier Domain-Namen eingetragen weden,
die vom WebUI-Server verwendet werden. die vom WebUI-Server verwendet werden.
Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen. Verwende &apos;;&apos; um mehrere Einträge zu trennen.
Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation> Platzhalter &apos;*&apos; kann verwendet werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1575,8 +1569,8 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
<translation>Das HTTPS-Zertifkat sollte nicht leer sein</translation> <translation>Das HTTPS-Zertifkat sollte nicht leer sein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';' um mehrere Einträge aufzuteilen.</translation> <translation>Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie &apos;;&apos; um mehrere Einträge aufzuteilen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -3125,11 +3119,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
<translation>angezeigt</translation> <translation>angezeigt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Klicke den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts um welche zu installieren.</translation> <translation>Klicke den &quot;Such-Plugins ...&quot;-Knopf unten rechts um welche zu installieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Es sind keine Such-Plugins installiert.</translation> <translation>Es sind keine Such-Plugins installiert.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3160,7 +3154,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
<translation>Aktiviert</translation> <translation>Aktiviert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Warnung: Achten Sie darauf, die Urheberrechtsgesetze Ihres Landes zu befolgen, wenn Sie von einer dieser Suchmaschinen Torrents herunterladen.</translation> <translation>Warnung: Achten Sie darauf, die Urheberrechtsgesetze Ihres Landes zu befolgen, wenn Sie von einer dieser Suchmaschinen Torrents herunterladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3779,7 +3773,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Erstelle keinen Unterordner</translation> <translation>Erstelle keinen Unterordner</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="el">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Δημιουργία υποφακέλου</translation> <translation>Δημιουργία υποφακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος</translation> <translation>Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Εικονίδιο ταχύτητας λήψης</translation> <translation>Εικονίδιο ταχύτητας λήψης</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Κατάσταση σύνδεσης</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Εναλλακτικά όρια ταχύτητας: Ενεργό</translation> <translation>Εναλλακτικά όρια ταχύτητας: Ενεργό</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Τρέχων tracker</translation> <translation>%T: Τρέχων tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν")</translation> <translation>Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. &quot;%Ν&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Πρωτότυπο</translation> <translation>Πρωτότυπο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος</translation> <translation>Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,7 +1551,7 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Allowlist για φιλτράρισμα τιμών κεφαλίδας HTTP Host. <translation>Allowlist για φιλτράρισμα τιμών κεφαλίδας HTTP Host.
Για να αμυνθείτε από επιθέσεις επαναδέσμευσης DNS, Για να αμυνθείτε από επιθέσεις επαναδέσμευσης DNS,
θα πρέπει να βάλετε ονόματα τομέα που χρησιμοποιούνται από τον διακομιστή του WebUI. θα πρέπει να βάλετε ονόματα τομέα που χρησιμοποιούνται από τον διακομιστή του WebUI.
@ -1573,8 +1567,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Το πιστοποιητικό HTTPS δεν πρέπει να είναι κενό</translation> <translation>Το πιστοποιητικό HTTPS δεν πρέπει να είναι κενό</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs (ή subnets, π.χ. 0.0.0.0/24) για να χρησιμοποιήσετε τη προωθημένη διεύθυνση του client (X-Forwarded-For header). Χρησιμοποιήστε το ';' για να διαχωρίσετε πολλές εγγραφές.</translation> <translation>Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs (ή subnets, π.χ. 0.0.0.0/24) για να χρησιμοποιήσετε τη προωθημένη διεύθυνση του client (X-Forwarded-For header). Χρησιμοποιήστε το &apos;;&apos; για να διαχωρίσετε πολλές εγγραφές.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -2222,7 +2216,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeding (0)</source> <source>Seeding (0)</source>
<translation>Seeding (0)</translation> <translation>Γίνεται Seeding (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Completed (0)</source> <source>Completed (0)</source>
@ -2258,7 +2252,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeding (%1)</source> <source>Seeding (%1)</source>
<translation>Seeding (%1)</translation> <translation>Γίνεται Seeding (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Completed (%1)</source> <source>Completed (%1)</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>εμφανίζονται</translation> <translation>εμφανίζονται</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Κάντε κλικ στο κουμπί «Αναζήτηση προσθηκών...» στην κάτω δεξιά γωνία του παραθύρου για να εγκαταστήσετε μερικές.</translation> <translation>Κάντε κλικ στο κουμπί «Αναζήτηση προσθηκών...» στην κάτω δεξιά γωνία του παραθύρου για να εγκαταστήσετε μερικές.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Δεν υπάρχουν εγκατεστημένες προσθήκες</translation> <translation>Δεν υπάρχουν εγκατεστημένες προσθήκες</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Ενεργοποιημένο</translation> <translation>Ενεργοποιημένο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι συμμορφώνεστε με τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας της χώρας σας κατά τη λήψη torrents από οποιαδήποτε από αυτές τις μηχανές αναζήτησης.</translation> <translation>Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι συμμορφώνεστε με τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας της χώρας σας κατά τη λήψη torrents από οποιαδήποτε από αυτές τις μηχανές αναζήτησης.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>Πρωτότυπο</translation> <translation>Πρωτότυπο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος</translation> <translation>Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος</translation>
</message> </message>
</context> </context>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Crear subcarpeta</translation> <translation>Crear subcarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>No crear subcarpeta</translation> <translation>No crear subcarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Icono de velocidad de descarga</translation> <translation>Icono de velocidad de descarga</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Estatus de conexión</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Límites alternativos de velocidad: Activado</translation> <translation>Límites alternativos de velocidad: Activado</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Tracker actual</translation> <translation>%T: Tracker actual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")</translation> <translation>Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>No crear subcarpetas</translation> <translation>No crear subcarpetas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Lista blanca para filtrar valores de cabeceras de hosts HTTP. <translation>Lista blanca para filtrar valores de cabeceras de hosts HTTP.
Para defenderse de ataques DNS rebinding, Para defenderse de ataques DNS rebinding,
no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfaz Web. no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfaz Web.
Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translation> Use &apos;;&apos; para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
<translation>El certificado HTTPS no debe estar vacío</translation> <translation>El certificado HTTPS no debe estar vacío</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar ';' para dividir varias entradas.</translation> <translation>Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar &apos;;&apos; para dividir varias entradas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
<translation>mostrando</translation> <translation>mostrando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Haga clic en el botón "Buscar complementos..." en la parte inferior derecha de la ventana para instalar algunos.</translation> <translation>Haga clic en el botón &quot;Buscar complementos...&quot; en la parte inferior derecha de la ventana para instalar algunos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>No hay complementos de búsqueda instalados.</translation> <translation>No hay complementos de búsqueda instalados.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
<translation>Habilitado</translation> <translation>Habilitado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Advertencia: Asegúrese de cumplir con las leyes de copyright de su país cuando descarga torrents de estos motores de búsqueda. </translation> <translation>Advertencia: Asegúrese de cumplir con las leyes de copyright de su país cuando descarga torrents de estos motores de búsqueda. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>No crear subcarpeta</translation> <translation>No crear subcarpeta</translation>
</message> </message>
</context> </context>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="eu">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eu">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Sortu azpikarpeta</translation> <translation>Sortu azpikarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ez sortu azpikarpeta</translation> <translation>Ez sortu azpikarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -52,23 +50,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Metadatuak jaso dira</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Fitxategiak egiaztatuta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop condition:</source> <source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Gelditze-egoera:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>(Bat ere ez)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Gehitu ilararen goiko aldera.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -114,7 +112,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add subcategory...</source> <source>Add subcategory...</source>
@ -393,7 +391,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Deskarga-abiadura ikonoa</translation> <translation>Deskarga-abiadura ikonoa</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Konexio egoera</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Abiadura muga alternatiboak: gaituta</translation> <translation>Abiadura muga alternatiboak: gaituta</translation>
@ -613,11 +607,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source> <source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source> <source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
@ -625,7 +619,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Oraingo aztarnaria</translation> <translation>%T: Oraingo aztarnaria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N")</translation> <translation>Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1386,11 +1380,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional IP address to bind to:</source> <source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source> <source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source> <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Jatorrizkoa</translation> <translation>Jatorrizkoa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ez sortu azpikarpeta</translation> <translation>Ez sortu azpikarpeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1454,15 +1448,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%J: Info hash v2</source> <source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%I: Info hash v1</source> <source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source> <source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source> <source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
@ -1470,11 +1464,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source> <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log performance warnings</source> <source>Log performance warnings</source>
@ -1482,11 +1476,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source> <source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
@ -1506,27 +1500,27 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1534,83 +1528,83 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Zerrenda-zuria HTTP Hostalari idazburu balioak iragazteko. <translation>Zerrenda-zuria HTTP Hostalari idazburu balioak iragazteko.
DNS berrelkartze erasoen aurka babesteko, DNS berrelkartze erasoen aurka babesteko,
WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu.
Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</translation> Erabili &apos;;&apos; sarrera ugari banantzeko. &apos;*&apos; ordez-hizkia erabili daiteke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Fitxategiak egiaztatuta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Metadatuak jaso dira</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>(Bat ere ez)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source> <source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
@ -1622,11 +1616,11 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Backup the log file after:</source> <source>Backup the log file after:</source>
@ -1650,7 +1644,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1666,43 +1660,43 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,31 +1704,31 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Gehitu ilararen goiko aldera.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1817,7 +1811,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2046,59 +2040,59 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2573,11 +2567,11 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers...</source> <source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2592,7 +2586,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers</source> <source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2691,7 +2685,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2875,7 +2869,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
@ -2883,7 +2877,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -2924,11 +2918,11 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
<name>confirmDeletionDlg</name> <name>confirmDeletionDlg</name>
<message> <message>
<source>Also permanently delete the files</source> <source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent(s)</source> <source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3108,7 +3102,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Increase window width to display additional filters</source> <source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>to</source> <source>to</source>
@ -3120,15 +3114,15 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
<translation>Gaituta</translation> <translation>Gaituta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Kontuz: Zihurtatu zure herrialdeko kopia-eskubide legeak betetzen dituzula torrentak jeisterakoan bilaketa gailu hauen bidez.</translation> <translation>Kontuz: Zihurtatu zure herrialdeko kopia-eskubide legeak betetzen dituzula torrentak jeisterakoan bilaketa gailu hauen bidez.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3279,7 +3273,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3373,7 +3367,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent Mascot</source> <source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent icon</source> <source>qBittorrent icon</source>
@ -3434,7 +3428,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
<translation>Jatorrizkoa</translation> <translation>Jatorrizkoa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ez sortu azpikarpeta</translation> <translation>Ez sortu azpikarpeta</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3801,7 +3795,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3823,7 +3817,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3835,7 +3829,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
@ -3847,11 +3841,11 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3871,7 +3865,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3887,11 +3881,11 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3899,15 +3893,15 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3915,7 +3909,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3923,7 +3917,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3935,7 +3929,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3943,11 +3937,11 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fi">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Luo alikansio</translation> <translation>Luo alikansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ä luo alikansiota</translation> <translation>Ä luo alikansiota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -313,11 +311,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source> <source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to create category</source> <source>Unable to create category</source>
@ -325,7 +323,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source> <source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
@ -337,7 +335,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source> <source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Saving Management</source> <source>Saving Management</source>
@ -345,7 +343,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source> <source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source> <source>qBittorrent has been shutdown</source>
@ -361,11 +359,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source> <source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source> <source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name cannot be empty</source> <source>Name cannot be empty</source>
@ -373,7 +371,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name is unchanged</source> <source>Name is unchanged</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to update name</source> <source>Failed to update name</source>
@ -385,7 +383,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original author</source> <source>Original author</source>
@ -393,7 +391,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -557,7 +555,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source> <source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection status: Firewalled</source> <source>Connection status: Firewalled</source>
@ -573,11 +571,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Yhteyden tila</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
@ -585,7 +579,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload speed icon</source> <source>Upload speed icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection status: Disconnected</source> <source>Connection status: Disconnected</source>
@ -625,7 +619,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Nykyinen seurantapalvelin</translation> <translation>%T: Nykyinen seurantapalvelin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1118,7 +1112,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent inactivity timer:</source> <source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source> <source>Default Torrent Management Mode:</source>
@ -1134,7 +1128,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source> <source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload rate based</source> <source>Upload rate based</source>
@ -1146,7 +1140,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket backlog size:</source> <source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable super seeding for torrent</source> <source>Enable super seeding for torrent</source>
@ -1178,7 +1172,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>File pool size:</source> <source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any interface</source> <source>Any interface</source>
@ -1186,7 +1180,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all tiers:</source> <source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Embedded tracker port:</source> <source>Embedded tracker port:</source>
@ -1210,7 +1204,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark factor:</source> <source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>libtorrent Section</source> <source>libtorrent Section</source>
@ -1218,7 +1212,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recheck torrents on completion:</source> <source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow encryption</source> <source>Allow encryption</source>
@ -1226,11 +1220,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send upload piece suggestions:</source> <source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable embedded tracker:</source> <source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent</source> <source>Remove torrent</source>
@ -1242,11 +1236,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>s</source> <source>s</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark:</source> <source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source> <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
@ -1262,11 +1256,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>min</source> <source>min</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload choking algorithm:</source> <source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeding Limits</source> <source>Seeding Limits</source>
@ -1282,7 +1276,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload slots behavior:</source> <source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MiB</source> <source>MiB</source>
@ -1290,15 +1284,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer low watermark:</source> <source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save resume data interval:</source> <source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source> <source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Session timeout:</source> <source>Session timeout:</source>
@ -1322,7 +1316,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Header: value pairs, one per line</source> <source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add custom HTTP headers</source> <source>Add custom HTTP headers</source>
@ -1338,7 +1332,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source> <source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source> <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1370,7 +1364,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source> <source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source> <source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1382,15 +1376,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source> <source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional IP address to bind to:</source> <source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source> <source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source> <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1402,7 +1396,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source> <source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer connection protocol:</source> <source>Peer connection protocol:</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Alkuperäinen</translation> <translation>Alkuperäinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ä luo alikansiota</translation> <translation>Ä luo alikansiota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1430,7 +1424,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing connections per second:</source> <source>Outgoing connections per second:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Random</source> <source>Random</source>
@ -1438,15 +1432,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%K: Torrent ID</source> <source>%K: Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source> <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted proxies list:</source> <source>Trusted proxies list:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable reverse proxy support</source> <source>Enable reverse proxy support</source>
@ -1454,27 +1448,27 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%J: Info hash v2</source> <source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%I: Info hash v1</source> <source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source> <source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source> <source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source> <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log performance warnings</source> <source>Log performance warnings</source>
@ -1482,11 +1476,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source> <source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
@ -1510,7 +1504,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1518,15 +1512,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1534,47 +1528,47 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
@ -1586,15 +1580,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
@ -1618,7 +1612,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1646,7 +1640,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1662,43 +1656,43 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1706,7 +1700,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1714,23 +1708,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1813,7 +1807,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2022,11 +2016,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v2:</source> <source>Info Hash v2:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v1:</source> <source>Info Hash v1:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>N/A</source> <source>N/A</source>
@ -2042,59 +2036,59 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2565,7 +2559,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Times Downloaded</source> <source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers...</source> <source>Add trackers...</source>
@ -2573,7 +2567,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2687,7 +2681,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2859,19 +2853,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v1</source> <source>Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v2</source> <source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent ID</source> <source>Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
@ -2879,7 +2873,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -3092,7 +3086,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>out of</source> <source>out of</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Everywhere</source> <source>Everywhere</source>
@ -3104,7 +3098,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Increase window width to display additional filters</source> <source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>to</source> <source>to</source>
@ -3116,15 +3110,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3154,7 +3148,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Käytössä</translation> <translation>Käytössä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Varoitus: Muista noudattaa maasi tekijänoikeuslakeja, kun lataat torrentteja mistä tahansa näistä hakukoneista.</translation> <translation>Varoitus: Muista noudattaa maasi tekijänoikeuslakeja, kun lataat torrentteja mistä tahansa näistä hakukoneista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3357,7 +3351,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source> <source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation>Vapaata ja ilmaista "IP to Country Lite" DB-IP:n ylläpitämää tietokantaa käytetään erottelemaan ja näyttämään vertaiskäyttäjien maat. Tämän tietokannan käyttölupa toimii Creative Commons Attributions 4.0 License:n alaisuudessa</translation> <translation>Vapaata ja ilmaista &quot;IP to Country Lite&quot; DB-IP:n ylläpitämää tietokantaa käytetään erottelemaan ja näyttämään vertaiskäyttäjien maat. Tämän tietokannan käyttölupa toimii Creative Commons Attributions 4.0 License:n alaisuudessa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Authors</source> <source>Authors</source>
@ -3430,7 +3424,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3773,7 +3767,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
<translation>Alkuperäinen</translation> <translation>Alkuperäinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ä luo alikansiota</translation> <translation>Ä luo alikansiota</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3819,7 +3813,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3831,7 +3825,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
@ -3843,11 +3837,11 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3867,7 +3861,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3875,7 +3869,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>out of</source> <source>out of</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status</source> <source>Status</source>
@ -3883,11 +3877,11 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3895,15 +3889,15 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3911,7 +3905,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3919,7 +3913,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3931,7 +3925,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3939,11 +3933,11 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="gl">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="gl">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Crear subcartafol</translation> <translation>Crear subcartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Non crear subcartafol</translation> <translation>Non crear subcartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -52,23 +50,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop condition:</source> <source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -114,7 +112,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add subcategory...</source> <source>Add subcategory...</source>
@ -394,7 +392,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -576,10 +574,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Baixar a icona da velocidade</translation> <translation>Baixar a icona da velocidade</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Estado da conexión</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Límites de velocidade alternativos: acendido</translation> <translation>Límites de velocidade alternativos: acendido</translation>
@ -602,7 +596,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters Sidebar</source> <source>Filters Sidebar</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -614,11 +608,11 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source> <source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source> <source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
@ -626,7 +620,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -998,8 +992,8 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<translation>%T: Localizador actual</translation> <translation>%T: Localizador actual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: "%N")</translation> <translation>Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1422,7 +1416,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<translation>Orixinal</translation> <translation>Orixinal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Non crear subcartafol</translation> <translation>Non crear subcartafol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1475,19 +1469,19 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log performance warnings</source> <source>Log performance warnings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source> <source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
@ -1511,7 +1505,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1519,15 +1513,15 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1535,30 +1529,30 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Lista branca para o filtrado dos valores das cabeceiras dos servidores HTTP. <translation>Lista branca para o filtrado dos valores das cabeceiras dos servidores HTTP.
Co fin de defenderse contra o ataque «DNS rebinding», Co fin de defenderse contra o ataque «DNS rebinding»,
deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI. deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI.
@ -1567,51 +1561,51 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source> <source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
@ -1623,7 +1617,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1651,7 +1645,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1667,43 +1661,43 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1711,31 +1705,31 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1818,7 +1812,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2047,59 +2041,59 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2570,15 +2564,15 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Times Downloaded</source> <source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers...</source> <source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2593,7 +2587,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers</source> <source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2692,7 +2686,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2876,7 +2870,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
@ -2884,7 +2878,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -2925,11 +2919,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
<name>confirmDeletionDlg</name> <name>confirmDeletionDlg</name>
<message> <message>
<source>Also permanently delete the files</source> <source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent(s)</source> <source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3124,12 +3118,12 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
<translation>amosando</translation> <translation>amosando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3159,7 +3153,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
<translation>Activados</translation> <translation>Activados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Aviso: asegúrese de cumprir as leis sobre dereitos de autor do seu país cando descargue torrents con calquera destes motores de busca.</translation> <translation>Aviso: asegúrese de cumprir as leis sobre dereitos de autor do seu país cando descargue torrents con calquera destes motores de busca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3280,7 +3274,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3374,11 +3368,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent Mascot</source> <source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent icon</source> <source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3435,7 +3429,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3778,7 +3772,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
<translation>Orixinal</translation> <translation>Orixinal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Non crear subcartafol</translation> <translation>Non crear subcartafol</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3802,7 +3796,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3824,7 +3818,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3848,11 +3842,11 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3872,7 +3866,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3888,11 +3882,11 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3900,15 +3894,15 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3916,7 +3910,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3924,7 +3918,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3936,7 +3930,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3944,11 +3938,11 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="he">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>צור תת־תיקייה</translation> <translation>צור תת־תיקייה</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>אל תיצור תת־תיקייה</translation> <translation>אל תיצור תת־תיקייה</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -52,15 +50,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop condition:</source> <source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -68,7 +66,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>איקון מהירות הורדה</translation> <translation>איקון מהירות הורדה</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">מעמד חיבור</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>מגבלות מהירות חלופיות: פועל</translation> <translation>מגבלות מהירות חלופיות: פועל</translation>
@ -613,11 +607,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source> <source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source> <source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
@ -625,7 +619,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: גשש נוכחי</translation> <translation>%T: גשש נוכחי</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N")</translation> <translation>עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1242,7 +1236,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>s</source> <source>s</source>
<translation>ש'</translation> <translation>ש&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark:</source> <source>Send buffer watermark:</source>
@ -1262,7 +1256,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>min</source> <source>min</source>
<translation>דק'</translation> <translation>דק&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload choking algorithm:</source> <source>Upload choking algorithm:</source>
@ -1378,7 +1372,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source> min</source> <source> min</source>
<translation>דק'</translation> <translation>דק&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source> <source>Peer turnover disconnect interval:</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>מקורי</translation> <translation>מקורי</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>אל תיצור תת־תיקייה</translation> <translation>אל תיצור תת־תיקייה</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1506,11 +1500,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1518,11 +1512,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
@ -1538,47 +1532,47 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>רשימה לבנה עבור סינון ערכי כותרת של מארח HTTP. <translation>רשימה לבנה עבור סינון ערכי כותרת של מארח HTTP.
על מנת להגן מפני מתקפת קשירה מחדש של DNS, על מנת להגן מפני מתקפת קשירה מחדש של DNS,
אתה צריך להכניס שמות חתום הנמצאים בשימוש ע״י שרת ממשק רשת. אתה צריך להכניס שמות חתום הנמצאים בשימוש ע״י שרת ממשק רשת.
השתמש ב־';' כדי לפצל כניסות רבות. ניתן להשתמש בתו כללי '*'.</translation> השתמש ב־&apos;;&apos; כדי לפצל כניסות רבות. ניתן להשתמש בתו כללי &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
@ -1586,27 +1580,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -1622,7 +1616,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1650,7 +1644,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1666,43 +1660,43 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,31 +1704,31 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1817,7 +1811,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2046,59 +2040,59 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2577,7 +2571,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2691,7 +2685,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2883,7 +2877,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -2991,12 +2985,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message> <message>
<source>%1h %2m</source> <source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 ש' %2 ד'</translation> <translation>%1 ש&apos; %2 ד&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1d %2h</source> <source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment> <comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 י' %2 ש'</translation> <translation>%1 י&apos; %2 ש&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3123,12 +3117,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>מראה</translation> <translation>מראה</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>מאופשר</translation> <translation>מאופשר</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>אזהרה: הייה בטוח להיענות לחוקי זכויות היוצרים של מדינתך בזמן הורדת טורנטים מכל אחד ממנועי החיפוש האלו.</translation> <translation>אזהרה: הייה בטוח להיענות לחוקי זכויות היוצרים של מדינתך בזמן הורדת טורנטים מכל אחד ממנועי החיפוש האלו.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3434,7 +3428,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>מקורי</translation> <translation>מקורי</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>אל תיצור תת־תיקייה</translation> <translation>אל תיצור תת־תיקייה</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3823,7 +3817,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3847,11 +3841,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3871,7 +3865,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3887,11 +3881,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3899,15 +3893,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3915,7 +3909,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3923,7 +3917,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3935,7 +3929,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3943,11 +3937,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="hr">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hr">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Stvori podmapu</translation> <translation>Stvori podmapu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ne stvaraj podmapu</translation> <translation>Ne stvaraj podmapu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -185,7 +183,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source> <source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>Vremensko ograničenje 'seedinga' mora biti između 0 i 525600 minuta.</translation> <translation>Vremensko ograničenje &apos;seedinga&apos; mora biti između 0 i 525600 minuta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ikona brzine preuzimanja</translation> <translation>Ikona brzine preuzimanja</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Status veze</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternativna ograničenja brzine: Uklj</translation> <translation>Alternativna ograničenja brzine: Uklj</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Trenutni tracker</translation> <translation>%T: Trenutni tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Savjet: Enkapsulirajte parametar s navodnicima kako biste izbjegli odsijecanje teksta na razmaku (npr. "%N")</translation> <translation>Savjet: Enkapsulirajte parametar s navodnicima kako biste izbjegli odsijecanje teksta na razmaku (npr. &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nemoj stvarati podmapu</translation> <translation>Nemoj stvarati podmapu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Popis dopuštenih za filtriranje vrijednosti zaglavlja HTTP hosta. <translation>Popis dopuštenih za filtriranje vrijednosti zaglavlja HTTP hosta.
U svrhu obrane od napada ponovnog povezivanja DNS-a, U svrhu obrane od napada ponovnog povezivanja DNS-a,
trebali biste unijeti nazive domena koje koristi WebUI poslužitelj. trebali biste unijeti nazive domena koje koristi WebUI poslužitelj.
Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</translation> Koristite &apos;;&apos; za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
<translation>HTTPS certifikat ne smije biti prazan</translation> <translation>HTTPS certifikat ne smije biti prazan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite ';' za razdvajanje više unosa.</translation> <translation>Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite &apos;;&apos; za razdvajanje više unosa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
<translation>pokazivanje</translation> <translation>pokazivanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Pritisnite gumb "Traži dodatke..." u donjem desnom kutu prozora da biste instalirali neke.</translation> <translation>Pritisnite gumb &quot;Traži dodatke...&quot; u donjem desnom kutu prozora da biste instalirali neke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Nema instaliranih dodataka za pretraživanje.</translation> <translation>Nema instaliranih dodataka za pretraživanje.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</t
<translation>Omogućeno</translation> <translation>Omogućeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Upozorenje: Budite u skladu sa zakonima o autorskim pravima vaše zemlje kada preuzimate torrente s bilo koje od ovih tražilica.</translation> <translation>Upozorenje: Budite u skladu sa zakonima o autorskim pravima vaše zemlje kada preuzimate torrente s bilo koje od ovih tražilica.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3776,7 +3770,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nemoj stvarati podmapu</translation> <translation>Nemoj stvarati podmapu</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="hu">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Almappa létrehozása</translation> <translation>Almappa létrehozása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ne hozzon létre almappát</translation> <translation>Ne hozzon létre almappát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Letöltési sebesség ikon</translation> <translation>Letöltési sebesség ikon</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Kapcsolat állapota</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternatív sebességkorlátok: Bekapcsolva</translation> <translation>Alternatív sebességkorlátok: Bekapcsolva</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Jelenlegi tracker</translation> <translation>%T: Jelenlegi tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje azt, hogy az üres karaktereknél kettévágásra kerüljenek (például "%N")</translation> <translation>Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje azt, hogy az üres karaktereknél kettévágásra kerüljenek (például &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Eredeti</translation> <translation>Eredeti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ne hozzon létre almappát</translation> <translation>Ne hozzon létre almappát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Fehérlista a HTTP Kiszolgáló fejléc értékek szűrésére. <translation>Fehérlista a HTTP Kiszolgáló fejléc értékek szűrésére.
A DNS újrakötési támadások ellen, A DNS újrakötési támadások ellen,
írja be a WebUI kiszolgáló domain neveit. írja be a WebUI kiszolgáló domain neveit.
Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettesítő karakter is használható.</translation> Használja a &apos;;&apos; karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apos;*&apos; helyettesítő karakter is használható.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
<translation>A HTTPS-tanúsítvány mezője nem lehet üres</translation> <translation>A HTTPS-tanúsítvány mezője nem lehet üres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Adjon meg fordított proxy IP-címeket (vagy alhálózatokat, pl. 0.0.0.0/24) továbbított kliens cím használatához (X-Forwarded-For fejléc). Használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg.</translation> <translation>Adjon meg fordított proxy IP-címeket (vagy alhálózatokat, pl. 0.0.0.0/24) továbbított kliens cím használatához (X-Forwarded-For fejléc). Használja a &apos;;&apos; karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
<translation>megjelenítése</translation> <translation>megjelenítése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Az ablak jobb alsó sarkában található Modulok keresése gomb megnyomásával telepíthet néhányat.</translation> <translation>Az ablak jobb alsó sarkában található Modulok keresése gomb megnyomásával telepíthet néhányat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Nincsenek telepítve keresőbővítmények.</translation> <translation>Nincsenek telepítve keresőbővítmények.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
<translation>Engedélyezve</translation> <translation>Engedélyezve</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Figyelmeztetés: Győződjön meg róla, hogy a keresőmotorok bármelyikéből származó torrentek letöltésekor betartja az ország szerzői jogi törvényeit.</translation> <translation>Figyelmeztetés: Győződjön meg róla, hogy a keresőmotorok bármelyikéből származó torrentek letöltésekor betartja az ország szerzői jogi törvényeit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
<translation>Eredeti</translation> <translation>Eredeti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ne hozzon létre almappát</translation> <translation>Ne hozzon létre almappát</translation>
</message> </message>
</context> </context>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="id">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="id">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Buat subfolder</translation> <translation>Buat subfolder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Jangan buat subfolder</translation> <translation>Jangan buat subfolder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -325,7 +323,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source> <source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
@ -345,7 +343,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source> <source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source> <source>qBittorrent has been shutdown</source>
@ -361,7 +359,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source> <source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source> <source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
@ -385,7 +383,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original author</source> <source>Original author</source>
@ -393,7 +391,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ikon kecepatan unduh</translation> <translation>Ikon kecepatan unduh</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Status koneksi</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Batas kecepatan alternatif: Aktif</translation> <translation>Batas kecepatan alternatif: Aktif</translation>
@ -601,7 +595,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters Sidebar</source> <source>Filters Sidebar</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Saring Bilah-pinggir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -625,7 +619,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Pelacak saat ini</translation> <translation>%T: Pelacak saat ini</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., "%N")</translation> <translation>Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1026,7 +1020,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source> <source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download rate threshold:</source> <source>Download rate threshold:</source>
@ -1090,7 +1084,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Host header validation</source> <source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Security</source> <source>Security</source>
@ -1098,7 +1092,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>When Category Save Path changed:</source> <source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>seconds</source> <source>seconds</source>
@ -1134,7 +1128,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source> <source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload rate based</source> <source>Upload rate based</source>
@ -1142,11 +1136,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source> <source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket backlog size:</source> <source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable super seeding for torrent</source> <source>Enable super seeding for torrent</source>
@ -1158,7 +1152,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source> <source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Anti-leech</source> <source>Anti-leech</source>
@ -1174,7 +1168,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source> <source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File pool size:</source> <source>File pool size:</source>
@ -1186,11 +1180,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all tiers:</source> <source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Embedded tracker port:</source> <source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastest upload</source> <source>Fastest upload</source>
@ -1210,7 +1204,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark factor:</source> <source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>libtorrent Section</source> <source>libtorrent Section</source>
@ -1218,7 +1212,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recheck torrents on completion:</source> <source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow encryption</source> <source>Allow encryption</source>
@ -1226,11 +1220,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send upload piece suggestions:</source> <source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable embedded tracker:</source> <source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent</source> <source>Remove torrent</source>
@ -1238,15 +1232,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source> <source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>s</source> <source>s</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark:</source> <source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source> <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
@ -1266,7 +1260,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload choking algorithm:</source> <source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeding Limits</source> <source>Seeding Limits</source>
@ -1282,7 +1276,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload slots behavior:</source> <source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MiB</source> <source>MiB</source>
@ -1290,15 +1284,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer low watermark:</source> <source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save resume data interval:</source> <source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source> <source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Session timeout:</source> <source>Session timeout:</source>
@ -1306,7 +1300,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resolve peer countries:</source> <source>Resolve peer countries:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ban for:</source> <source>ban for:</source>
@ -1314,7 +1308,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source> <source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source> <source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
@ -1322,7 +1316,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Header: value pairs, one per line</source> <source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add custom HTTP headers</source> <source>Add custom HTTP headers</source>
@ -1338,7 +1332,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source> <source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source> <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1370,7 +1364,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source> <source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source> <source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1382,15 +1376,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source> <source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional IP address to bind to:</source> <source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source> <source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source> <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1398,11 +1392,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source> <source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source> <source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer connection protocol:</source> <source>Peer connection protocol:</source>
@ -1421,16 +1415,16 @@
<translation>Asli</translation> <translation>Asli</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Jangan buat subfolder</translation> <translation>Jangan buat subfolder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source> <source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing connections per second:</source> <source>Outgoing connections per second:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Random</source> <source>Random</source>
@ -1442,7 +1436,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source> <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted proxies list:</source> <source>Trusted proxies list:</source>
@ -1450,7 +1444,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable reverse proxy support</source> <source>Enable reverse proxy support</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%J: Info hash v2</source> <source>%J: Info hash v2</source>
@ -1462,35 +1456,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source> <source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source> <source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source> <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log performance warnings</source> <source>Log performance warnings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source> <source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default</source> <source>Default</source>
@ -1498,7 +1492,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>POSIX-compliant</source> <source>POSIX-compliant</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This option is less effective on Linux</source> <source>This option is less effective on Linux</source>
@ -1506,11 +1500,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1518,15 +1512,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1534,11 +1528,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
@ -1546,35 +1540,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Daftar putih untuk menyaring Nilai Kepala judul HTTP Host. <translation>Daftar putih untuk menyaring Nilai Kepala judul HTTP Host.
Untuk melindungi dari serangan balik DNS, Untuk melindungi dari serangan balik DNS,
Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server. Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server.
Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</translation> Gunakan &apos;;&apos; untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1582,7 +1576,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
@ -1590,15 +1584,15 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
@ -1606,7 +1600,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -1622,7 +1616,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1650,7 +1644,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1666,43 +1660,43 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,7 +1704,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1718,23 +1712,23 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2054,27 +2048,27 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
@ -2082,23 +2076,23 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2533,7 +2527,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Leeches</source> <source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove tracker</source> <source>Remove tracker</source>
@ -2569,7 +2563,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Times Downloaded</source> <source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers...</source> <source>Add trackers...</source>
@ -2577,7 +2571,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2691,7 +2685,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2875,7 +2869,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
@ -2883,7 +2877,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -2924,11 +2918,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
<name>confirmDeletionDlg</name> <name>confirmDeletionDlg</name>
<message> <message>
<source>Also permanently delete the files</source> <source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Hapus juga fail secara permanen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent(s)</source> <source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2943,7 +2937,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add Torrent Links</source> <source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3015,7 +3009,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1y %2d</source> <source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3033,19 +3027,19 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Plugin path:</source> <source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>URL or local directory</source> <source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Install plugin</source> <source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ok</source> <source>Ok</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3084,7 +3078,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter</source> <source>Filter</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent names only</source> <source>Torrent names only</source>
@ -3096,7 +3090,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>out of</source> <source>out of</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Everywhere</source> <source>Everywhere</source>
@ -3108,7 +3102,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Increase window width to display additional filters</source> <source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>to</source> <source>to</source>
@ -3120,15 +3114,15 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3139,11 +3133,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Install new plugin</source> <source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source> <source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Close</source> <source>Close</source>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
<translation>Diaktifkan</translation> <translation>Diaktifkan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Peringatan: Pastikan untuk menaati hukum yang berlaku di negara Anda saat mengunduh torrent dari semua mesin pencari ini.</translation> <translation>Peringatan: Pastikan untuk menaati hukum yang berlaku di negara Anda saat mengunduh torrent dari semua mesin pencari ini.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3236,7 +3230,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ok</source> <source>Ok</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source> <source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
@ -3373,11 +3367,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent Mascot</source> <source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent icon</source> <source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3411,7 +3405,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Description page URL</source> <source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open description page</source> <source>Open description page</source>
@ -3434,7 +3428,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3696,7 +3690,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rss Downloader</source> <source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source> <source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
@ -3761,7 +3755,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'.</trans
<message> <message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source> Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content layout:</source> <source>Torrent content layout:</source>
@ -3776,7 +3770,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>Asli</translation> <translation>Asli</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Jangan buat subfolder</translation> <translation>Jangan buat subfolder</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3822,7 +3816,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3834,7 +3828,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
@ -3846,11 +3840,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3870,7 +3864,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3878,7 +3872,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>out of</source> <source>out of</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status</source> <source>Status</source>
@ -3886,11 +3880,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3898,15 +3892,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="it">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Crea sottocartella</translation> <translation>Crea sottocartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Non creare sottocartella</translation> <translation>Non creare sottocartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -141,7 +139,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite alternativo per l'upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation> <translation>Il limite alternativo per l&apos;upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -189,11 +187,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source> <source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>La porta usata per l'interfaccia web deve essere compresa tra 1 e 65535.</translation> <translation>La porta usata per l&apos;interfaccia web deve essere compresa tra 1 e 65535.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source> <source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Impossibile effettuare l'accesso, probabilmente qBittorrent non è raggiungibile.</translation> <translation>Impossibile effettuare l&apos;accesso, probabilmente qBittorrent non è raggiungibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid Username or Password.</source> <source>Invalid Username or Password.</source>
@ -393,7 +391,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere i torrent selezionati dall'elenco di trasferimento?</translation> <translation>Sei sicuro di voler rimuovere i torrent selezionati dall&apos;elenco di trasferimento?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Icona velocità download</translation> <translation>Icona velocità download</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Stato connessione</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Limite alternativo velocità: ON</translation> <translation>Limite alternativo velocità: ON</translation>
@ -672,7 +666,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source> <source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Pianifica l'uso di limiti di rapporto alternativi</translation> <translation>Pianifica l&apos;uso di limiti di rapporto alternativi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent Queueing</source> <source>Torrent Queueing</source>
@ -728,7 +722,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source> <source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti</translation> <translation>Aggiungi l&apos;estensione .!qB ai file incompleti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically add torrents from:</source> <source>Automatically add torrents from:</source>
@ -997,16 +991,16 @@
<translation>%T: Server traccia attuale</translation> <translation>%T: Server traccia attuale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N")</translation> <translation>Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.</translation> <translation>Il nome utente per l&apos;interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source> <source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.</translation> <translation>La password per l&apos;interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>minutes</source> <source>minutes</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Originale</translation> <translation>Originale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Non creare sottocartella</translation> <translation>Non creare sottocartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1442,7 +1436,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source> <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation>Riannuncia a tutti i tracker quando l'IP o la porta sono cambiati:</translation> <translation>Riannuncia a tutti i tracker quando l&apos;IP o la porta sono cambiati:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted proxies list:</source> <source>Trusted proxies list:</source>
@ -1506,7 +1500,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation>Controlla l'intervallo di aggiornamento dello stato interno che a sua volta influenzerà gli aggiornamenti dell'interfaccia utente</translation> <translation>Controlla l&apos;intervallo di aggiornamento dello stato interno che a sua volta influenzerà gli aggiornamenti dell&apos;interfaccia utente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
@ -1557,13 +1551,13 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Elenco autorizzati per filtrare valori nell'intestazione host HTTP. <translation>Elenco autorizzati per filtrare valori nell&apos;intestazione host HTTP.
Per difendersi da attacchi DSN rebinding, dovresti inserire Per difendersi da attacchi DSN rebinding, dovresti inserire
i nomi dominio usati dal server dell'interfaccia web. i nomi dominio usati dal server dell&apos;interfaccia web.
Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere Usa &apos;;&apos; per dividere voci multiple. Si può usare il carattere
jolly '*'.</translation> jolly &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1574,9 +1568,9 @@ jolly '*'.</translation>
<translation>Il certificato HTTPS non può essere vuoto</translation> <translation>Il certificato HTTPS non può essere vuoto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Per usare l'indirizzo client inoltrato (intestazione X-Forwarded-For) specifica gli IP del proxy inverso (o le sottoreti, ad esempio 0.0.0.0/24). <translation>Per usare l&apos;indirizzo client inoltrato (intestazione X-Forwarded-For) specifica gli IP del proxy inverso (o le sottoreti, ad esempio 0.0.0.0/24).
Usa ';' per dividere più voci.</translation> Usa &apos;;&apos; per dividere più voci.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1944,7 +1938,7 @@ Usa ';' per dividere più voci.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Last Seen Complete:</source> <source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Visto completo l'ultima volta:</translation> <translation>Visto completo l&apos;ultima volta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Total Size:</source> <source>Total Size:</source>
@ -2454,7 +2448,7 @@ Usa ';' per dividere più voci.</translation>
<message> <message>
<source>Last Seen Complete</source> <source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment> <comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Visto completo l'ultima volta</translation> <translation>Visto completo l&apos;ultima volta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Last Activity</source> <source>Last Activity</source>
@ -2763,7 +2757,7 @@ Usa ';' per dividere più voci.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download first and last pieces first</source> <source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Scarica la prima e l'ultima parte per prime</translation> <translation>Scarica la prima e l&apos;ultima parte per prime</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatic Torrent Management</source> <source>Automatic Torrent Management</source>
@ -3125,12 +3119,12 @@ Usa ';' per dividere più voci.</translation>
<translation>visualizzando</translation> <translation>visualizzando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Per installare i plugin seleziona "Cerca plugin..." in basso a destra nella finestra.</translation> <translation>Per installare i plugin seleziona &quot;Cerca plugin...&quot; in basso a destra nella finestra.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Non c'è nessun plugin di ricerca installato.</translation> <translation>Non c&apos;è nessun plugin di ricerca installato.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3160,7 +3154,7 @@ Usa ';' per dividere più voci.</translation>
<translation>Abilitati</translation> <translation>Abilitati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Attenzione: assicurati di essere inr egola con la tua legge locale sul copyright quando scarichi torrent da uno di questi motori di ricerca.</translation> <translation>Attenzione: assicurati di essere inr egola con la tua legge locale sul copyright quando scarichi torrent da uno di questi motori di ricerca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3521,7 +3515,7 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
<message> <message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source> <source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation>Il recupero dei feed RSS è disabilitato! <translation>Il recupero dei feed RSS è disabilitato!
Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation> Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell&apos;applicazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Deletion confirmation</source> <source>Deletion confirmation</source>
@ -3565,7 +3559,7 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation>
<message> <message>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source> <source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation>Il download automatico dei torrent RSS è disabilitato! <translation>Il download automatico dei torrent RSS è disabilitato!
Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation> Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell&apos;applicazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rule Definition</source> <source>Rule Definition</source>
@ -3617,7 +3611,7 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source> <source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<translation>Un'espressione con una clausola %1 vuota (ad esempio %2)</translation> <translation>Un&apos;espressione con una clausola %1 vuota (ad esempio %2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
@ -3629,7 +3623,7 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source> <source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare l'elenco degli episodi scaricati per la regola selezionata?</translation> <translation>Sei sicuro di voler cancellare l&apos;elenco degli episodi scaricati per la regola selezionata?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Must Contain:</source> <source>Must Contain:</source>
@ -3649,7 +3643,7 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source> <source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation>Numero singolo: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; corrisponde all'episodio 25 della prima stagione</translation> <translation>Numero singolo: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; corrisponde all&apos;episodio 25 della prima stagione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source> <source>Three range types for episodes are supported: </source>
@ -3725,7 +3719,7 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source> <source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>Se l'ordine delle parole è importante, usa * al posto degli spazi.</translation> <translation>Se l&apos;ordine delle parole è importante, usa * al posto degli spazi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add Paused:</source> <source>Add Paused:</source>
@ -3766,7 +3760,7 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione.</translation>
<message> <message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source> Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Il Filtro Intelligente Episodi controllerà il numero dell'episodio per evitare il download di duplicati. Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data supportano anche - come separatore)</translation> <translation>Il Filtro Intelligente Episodi controllerà il numero dell&apos;episodio per evitare il download di duplicati. Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data supportano anche - come separatore)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content layout:</source> <source>Torrent content layout:</source>
@ -3781,7 +3775,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>Originale</translation> <translation>Originale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Non creare sottocartella</translation> <translation>Non creare sottocartella</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ja">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -716,11 +710,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy .torrent files to:</source> <source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>".torrent":</translation> <translation>&quot;.torrent&quot;:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source> <source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>".torrent":</translation> <translation>&quot;.torrent&quot;:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source> <source>Pre-allocate disk space for all files</source>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: 現在のトラッカー</translation> <translation>%T: 現在のトラッカー</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (: "%N")</translation> <translation>ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (: &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1026,7 +1020,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source> <source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation>".torrent"</translation> <translation>&quot;.torrent&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download rate threshold:</source> <source>Download rate threshold:</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>HTTPのHostヘッダーをフィルタリングするためのホワイトリストです <translation>HTTPのHostヘッダーをフィルタリングするためのホワイトリストです
DNSリバインディング攻撃を防ぐためにWebUIサーバーが使用する DNSリバインディング攻撃を防ぐためにWebUIサーバーが使用する
';'使'*'使</translation> &apos;;&apos;使&apos;*&apos;使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
<translation>HTTPS用の証明書を追加してください</translation> <translation>HTTPS用の証明書を追加してください</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation> (X-Forwarded-Forヘッダー)使IP(0.0.0.0/24)';'</translation> <translation> (X-Forwarded-Forヘッダー)使IP(0.0.0.0/24)&apos;;&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1678,31 +1672,31 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,7 +1704,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1718,23 +1712,23 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2691,7 +2685,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2875,7 +2869,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation>".torrent"</translation> <translation>&quot;.torrent&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>"プラグインを検索..."</translation> <translation>&quot;...&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>警告: これら検索エンジンからTorrentをダウンロードする際は</translation> <translation>警告: これら検索エンジンからTorrentをダウンロードする際は</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3584,7 +3578,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>? to match any single character</source> <source>? to match any single character</source>
<translation>"?"1</translation> <translation>&quot;?&quot;1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source> <source>Matches articles based on episode filter.</source>
@ -3600,7 +3594,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>| is used as OR operator</source> <source>| is used as OR operator</source>
<translation>"|""OR"使</translation> <translation>&quot;|&quot;&quot;OR&quot;使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear downloaded episodes</source> <source>Clear downloaded episodes</source>
@ -3608,11 +3602,11 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source> <source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation>"AND"()</translation> <translation>&quot;AND&quot;()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source> <source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<translation>"%1"(: %2)</translation> <translation>&quot;%1&quot;(: %2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Example: </source> <source>Example: </source>
@ -3720,7 +3714,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
</message> </message>
<message> <message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source> <source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>'"*"使</translation> <translation>&apos;&quot;*&quot;使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add Paused:</source> <source>Add Paused:</source>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ko">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation> 제한: </translation> <translation> 제한: </translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: 현재 </translation> <translation>%T: 현재 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>: 텍스트가 (, "%N")</translation> <translation>: 텍스트가 (, &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>HTTP . <translation>HTTP .
DNS DNS
UI . UI .
';' '*' .</translation> &apos;;&apos; &apos;*&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
<translation>HTTPS </translation> <translation>HTTPS </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation> (X-Forwarded- ) IP( , : 0.0.0.0/24) . ';' .</translation> <translation> (X-Forwarded- ) IP( , : 0.0.0.0/24) . &apos;;&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1682,7 +1676,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
@ -1690,19 +1684,19 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,7 +1704,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1718,7 +1712,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
@ -1726,11 +1720,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation> "플러그인 검색..." .</translation> <translation> &quot; ...&quot; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>경고: 검색 .</translation> <translation>경고: 검색 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="lt">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lt">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Sukurti poaplankį</translation> <translation>Sukurti poaplankį</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nesukurti poaplankio</translation> <translation>Nesukurti poaplankio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -68,7 +66,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -357,11 +355,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Register to handle magnet links...</source> <source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source> <source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source> <source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
@ -385,7 +383,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original author</source> <source>Original author</source>
@ -393,7 +391,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -557,7 +555,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source> <source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection status: Firewalled</source> <source>Connection status: Firewalled</source>
@ -573,7 +571,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
@ -581,7 +579,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload speed icon</source> <source>Upload speed icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection status: Disconnected</source> <source>Connection status: Disconnected</source>
@ -597,7 +595,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters Sidebar</source> <source>Filters Sidebar</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -609,11 +607,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source> <source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source> <source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
@ -621,7 +619,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -993,8 +991,8 @@
<translation>%T: Esamas seklys</translation> <translation>%T: Esamas seklys</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N")</translation> <translation>Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1142,7 +1140,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket backlog size:</source> <source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable super seeding for torrent</source> <source>Enable super seeding for torrent</source>
@ -1166,7 +1164,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>When seeding time reaches</source> <source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source> <source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
@ -1174,7 +1172,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>File pool size:</source> <source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any interface</source> <source>Any interface</source>
@ -1182,11 +1180,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all tiers:</source> <source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Embedded tracker port:</source> <source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastest upload</source> <source>Fastest upload</source>
@ -1206,7 +1204,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark factor:</source> <source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>libtorrent Section</source> <source>libtorrent Section</source>
@ -1214,7 +1212,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recheck torrents on completion:</source> <source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Allow encryption</source> <source>Allow encryption</source>
@ -1222,11 +1220,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send upload piece suggestions:</source> <source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable embedded tracker:</source> <source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent</source> <source>Remove torrent</source>
@ -1234,15 +1232,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source> <source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>s</source> <source>s</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark:</source> <source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source> <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
@ -1262,7 +1260,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload choking algorithm:</source> <source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeding Limits</source> <source>Seeding Limits</source>
@ -1278,7 +1276,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload slots behavior:</source> <source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MiB</source> <source>MiB</source>
@ -1286,15 +1284,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer low watermark:</source> <source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save resume data interval:</source> <source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source> <source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Session timeout:</source> <source>Session timeout:</source>
@ -1302,7 +1300,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resolve peer countries:</source> <source>Resolve peer countries:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ban for:</source> <source>ban for:</source>
@ -1318,11 +1316,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Header: value pairs, one per line</source> <source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add custom HTTP headers</source> <source>Add custom HTTP headers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters:</source> <source>Filters:</source>
@ -1334,7 +1332,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source> <source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source> <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1366,7 +1364,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source> <source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source> <source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1378,15 +1376,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source> <source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional IP address to bind to:</source> <source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source> <source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source> <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1398,7 +1396,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source> <source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer connection protocol:</source> <source>Peer connection protocol:</source>
@ -1417,7 +1415,7 @@
<translation>Pradinis</translation> <translation>Pradinis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nesukurti poaplankio</translation> <translation>Nesukurti poaplankio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1426,7 +1424,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing connections per second:</source> <source>Outgoing connections per second:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Random</source> <source>Random</source>
@ -1434,43 +1432,43 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%K: Torrent ID</source> <source>%K: Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source> <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted proxies list:</source> <source>Trusted proxies list:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable reverse proxy support</source> <source>Enable reverse proxy support</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%J: Info hash v2</source> <source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%I: Info hash v1</source> <source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source> <source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source> <source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source> <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log performance warnings</source> <source>Log performance warnings</source>
@ -1478,11 +1476,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source> <source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
@ -1506,7 +1504,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1514,15 +1512,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1530,57 +1528,57 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>HTTP serverio antraščių reikšmių filtravimo baltasis sąrašas. <translation>HTTP serverio antraščių reikšmių filtravimo baltasis sąrašas.
Norėdami apsisaugoti nuo DNS atnaujinto susiejimo atakos, Norėdami apsisaugoti nuo DNS atnaujinto susiejimo atakos,
turėtumėte įvesti tinklo sąsajos serverio naudojamus domenų turėtumėte įvesti tinklo sąsajos serverio naudojamus domenų
pavadinimus. pavadinimus.
Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite &quot;;&quot;. Galima naudoti
pakaitos simbolį "*".</translation> pakaitos simbolį &quot;*&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
@ -1588,15 +1586,15 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
@ -1604,7 +1602,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -1620,7 +1618,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
@ -1648,7 +1646,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1664,43 +1662,43 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1708,31 +1706,31 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1811,11 +1809,11 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add peers...</source> <source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2024,11 +2022,11 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v2:</source> <source>Info Hash v2:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v1:</source> <source>Info Hash v1:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>N/A</source> <source>N/A</source>
@ -2044,59 +2042,59 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2284,7 +2282,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source> <source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source> <source>Stalled Downloading (%1)</source>
@ -2296,23 +2294,23 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stalled (0)</source> <source>Stalled (0)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stalled Uploading (0)</source> <source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stalled (%1)</source> <source>Stalled (%1)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Checking (%1)</source> <source>Checking (%1)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Checking (0)</source> <source>Checking (0)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2567,15 +2565,15 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Times Downloaded</source> <source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers...</source> <source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2590,7 +2588,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers</source> <source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2689,7 +2687,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2861,19 +2859,19 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v1</source> <source>Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v2</source> <source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent ID</source> <source>Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
@ -2881,7 +2879,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -2922,7 +2920,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
<name>confirmDeletionDlg</name> <name>confirmDeletionDlg</name>
<message> <message>
<source>Also permanently delete the files</source> <source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent(s)</source> <source>Remove torrent(s)</source>
@ -3106,7 +3104,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Increase window width to display additional filters</source> <source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>to</source> <source>to</source>
@ -3118,15 +3116,15 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3156,7 +3154,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
<translation>Įjungta</translation> <translation>Įjungta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Įspėjimas: Atsisiųsdami failus š paieškos sistemų, būkite susipažinę su savo šalies autorių teisių įstatymais.</translation> <translation>Įspėjimas: Atsisiųsdami failus š paieškos sistemų, būkite susipažinę su savo šalies autorių teisių įstatymais.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3371,11 +3369,11 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent Mascot</source> <source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent icon</source> <source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3432,7 +3430,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3694,7 +3692,7 @@ pakaitos simbolį "*".</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rss Downloader</source> <source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source> <source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
@ -3775,7 +3773,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
<translation>Originalas</translation> <translation>Originalas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nesukurti poaplankio</translation> <translation>Nesukurti poaplankio</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3821,7 +3819,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3833,7 +3831,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
@ -3845,11 +3843,11 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3869,7 +3867,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3885,11 +3883,11 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3897,15 +3895,15 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3913,7 +3911,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3921,7 +3919,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3933,7 +3931,7 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3941,11 +3939,11 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="lv_LV">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lv_LV">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Izveidot apakšmapi</translation> <translation>Izveidot apakšmapi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Neizveidot apakšmapi</translation> <translation>Neizveidot apakšmapi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -64,7 +62,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Nevienu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Lejupielādes ātruma ikona</translation> <translation>Lejupielādes ātruma ikona</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Savienojuma statuss</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternatīvie ielādes ātrumi: </translation> <translation>Alternatīvie ielādes ātrumi: </translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Pašreizējais trakeris</translation> <translation>%T: Pašreizējais trakeris</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N")</translation> <translation>Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Oriģinālais</translation> <translation>Oriģinālais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Neizveidot apakšmapi</translation> <translation>Neizveidot apakšmapi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1506,7 +1500,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>HTTP hostu galvenes filtra baltais saraksts. <translation>HTTP hostu galvenes filtra baltais saraksts.
Lai aizsargātu pret DNS atkārtotas atsaukšanas uzbrukumiem, Lai aizsargātu pret DNS atkārtotas atsaukšanas uzbrukumiem,
šeit jāievada domēnu vārdi, kurus izmanto WebUI serveris. šeit jāievada domēnu vārdi, kurus izmanto WebUI serveris.
Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</translation> Izmantojiet &apos;;&apos; lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
<translation>HTTPS sertifikāts nedrīkst būt tukšs</translation> <translation>HTTPS sertifikāts nedrīkst būt tukšs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses (vai apakštīklus, piem. 0.0.0.0/24), lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet ";", lai atdalītu ierakstus. </translation> <translation>Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses (vai apakštīklus, piem. 0.0.0.0/24), lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet &quot;;&quot;, lai atdalītu ierakstus. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1610,7 +1604,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation>Nevienu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source> <source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
@ -1650,7 +1644,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1666,11 +1660,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
@ -1690,7 +1684,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
@ -1702,7 +1696,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -2062,15 +2056,15 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
@ -2078,7 +2072,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
<translation>parādīti</translation> <translation>parādīti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas loga apakšā, lai uzinstalētu spraudņus.</translation> <translation>Spiediet uz &quot;Meklētāju spraudņi...&quot; pogas loga apakšā, lai uzinstalētu spraudņus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Nav instalēts neviens meklēšanas spraudnis.</translation> <translation>Nav instalēts neviens meklēšanas spraudnis.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
<translation>Ieslēgts</translation> <translation>Ieslēgts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Uzmanību: Pārliecinieties, ka ievērojat jūsu valsts autortiesību likumus, pirms lejupielādējat šajos meklētājos atrastos torrentus.</translation> <translation>Uzmanību: Pārliecinieties, ka ievērojat jūsu valsts autortiesību likumus, pirms lejupielādējat šajos meklētājos atrastos torrentus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3361,7 +3355,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source> <source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation>Bezmaksas "Valsts pēc IP" kompaktā datubāze (IP to Country Lite) no DB-IP tiek izmantota, lai pēc IP adresēm noteiktu un parādītu jums koplietotāju valstis. Datubāze ir licencēta zem Attiecinājums 4.0 Starptautisks (CC BY 4.0)</translation> <translation>Bezmaksas &quot;Valsts pēc IP&quot; kompaktā datubāze (IP to Country Lite) no DB-IP tiek izmantota, lai pēc IP adresēm noteiktu un parādītu jums koplietotāju valstis. Datubāze ir licencēta zem Attiecinājums 4.0 Starptautisks (CC BY 4.0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Authors</source> <source>Authors</source>
@ -3762,7 +3756,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source> Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Viedais epizožu filtrs pārbaudīs epizožu nummurus, lai novērstu duplikātu lejupielādi. <translation>Viedais epizožu filtrs pārbaudīs epizožu nummurus, lai novērstu duplikātu lejupielādi.
Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos atdalitāju "." vietā varat izmantot arī "-")</translation> Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos atdalitāju &quot;.&quot; vietā varat izmantot arī &quot;-&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content layout:</source> <source>Torrent content layout:</source>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
<translation>Oriģinālais</translation> <translation>Oriģinālais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Neizveidot apakšmapi</translation> <translation>Neizveidot apakšmapi</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3823,7 +3817,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3851,7 +3845,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3871,7 +3865,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3887,7 +3881,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
@ -3899,15 +3893,15 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3915,7 +3909,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3923,7 +3917,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3935,7 +3929,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3943,11 +3937,11 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ms_MY">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ms_MY">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Cipta subfolder</translation> <translation>Cipta subfolder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Jangan cipta subfolder</translation> <translation>Jangan cipta subfolder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -52,23 +50,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop condition:</source> <source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -114,7 +112,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add subcategory...</source> <source>Add subcategory...</source>
@ -385,7 +383,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source> <source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original author</source> <source>Original author</source>
@ -393,7 +391,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source> <source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ikon kelajuan muat turun</translation> <translation>Ikon kelajuan muat turun</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Status sambungan</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Had kelajuan alternatif: Hidup</translation> <translation>Had kelajuan alternatif: Hidup</translation>
@ -601,7 +595,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters Sidebar</source> <source>Filters Sidebar</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -609,15 +603,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source> <source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source> <source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Execution Log</source> <source>Execution Log</source>
@ -625,7 +619,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Penjejak semasa</translation> <translation>%T: Penjejak semasa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N")</translation> <translation>Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1338,7 +1332,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source> <source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source> <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1370,7 +1364,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source> <source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source> <source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1382,7 +1376,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source> <source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional IP address to bind to:</source> <source>Optional IP address to bind to:</source>
@ -1402,11 +1396,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source> <source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer connection protocol:</source> <source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content layout:</source> <source>Torrent content layout:</source>
@ -1421,16 +1415,16 @@
<translation>Asal</translation> <translation>Asal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Jangan cipta subfolder</translation> <translation>Jangan cipta subfolder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source> <source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing connections per second:</source> <source>Outgoing connections per second:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Random</source> <source>Random</source>
@ -1438,59 +1432,59 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%K: Torrent ID</source> <source>%K: Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source> <source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted proxies list:</source> <source>Trusted proxies list:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable reverse proxy support</source> <source>Enable reverse proxy support</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%J: Info hash v2</source> <source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%I: Info hash v1</source> <source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source> <source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source> <source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source> <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log performance warnings</source> <source>Log performance warnings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source> <source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default</source> <source>Default</source>
@ -1498,35 +1492,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>POSIX-compliant</source> <source>POSIX-compliant</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This option is less effective on Linux</source> <source>This option is less effective on Linux</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source> <source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1534,83 +1528,83 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh interval:</source> <source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Senarai putih untuk menapis nilai pengepala Hos HTTP. <translation>Senarai putih untuk menapis nilai pengepala Hos HTTP.
Untuk menampan serangan pengikatan semula DNS, Untuk menampan serangan pengikatan semula DNS,
anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI. anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI.
Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation> Guna &apos;;&apos; untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program</source> <source>Run external program</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files checked</source> <source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent stop condition:</source> <source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source> <source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
@ -1618,15 +1612,15 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>SQLite database (experimental)</source> <source>SQLite database (experimental)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume data storage type (requires restart):</source> <source>Resume data storage type (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fastresume files</source> <source>Fastresume files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Backup the log file after:</source> <source>Backup the log file after:</source>
@ -1650,7 +1644,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1666,43 +1660,43 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,31 +1704,31 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1813,11 +1807,11 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add peers...</source> <source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2026,11 +2020,11 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v2:</source> <source>Info Hash v2:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info Hash v1:</source> <source>Info Hash v1:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>N/A</source> <source>N/A</source>
@ -2046,59 +2040,59 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2310,11 +2304,11 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Checking (%1)</source> <source>Checking (%1)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Checking (0)</source> <source>Checking (0)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2569,15 +2563,15 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Times Downloaded</source> <source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers...</source> <source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2592,7 +2586,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add trackers</source> <source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2668,7 +2662,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>[F] Downloading metadata</source> <source>[F] Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2691,7 +2685,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2863,27 +2857,27 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v1</source> <source>Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info hash v2</source> <source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent ID</source> <source>Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -2924,11 +2918,11 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
<name>confirmDeletionDlg</name> <name>confirmDeletionDlg</name>
<message> <message>
<source>Also permanently delete the files</source> <source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrent(s)</source> <source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3108,7 +3102,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Increase window width to display additional filters</source> <source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>to</source> <source>to</source>
@ -3116,19 +3110,19 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
<translation>Dibenarkan</translation> <translation>Dibenarkan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Amaran: Pastikan menuruti undang-undang hakcipta negara anda ketika memuat turun torrent dari mana-mana enjin gelintar.</translation> <translation>Amaran: Pastikan menuruti undang-undang hakcipta negara anda ketika memuat turun torrent dari mana-mana enjin gelintar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3279,7 +3273,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3365,7 +3359,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Authors</source> <source>Authors</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>France</source> <source>France</source>
@ -3373,11 +3367,11 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent Mascot</source> <source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent icon</source> <source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3434,7 +3428,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3696,7 +3690,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rss Downloader</source> <source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source> <source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
@ -3761,7 +3755,7 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'.</translation
<message> <message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. <source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source> Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content layout:</source> <source>Torrent content layout:</source>
@ -3776,7 +3770,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>Asal</translation> <translation>Asal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Jangan cipta subfolder</translation> <translation>Jangan cipta subfolder</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3800,7 +3794,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove torrents</source> <source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3822,7 +3816,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3834,7 +3828,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
@ -3846,11 +3840,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
@ -3870,7 +3864,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3886,11 +3880,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3898,15 +3892,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3914,7 +3908,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3922,7 +3916,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3934,19 +3928,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="nb">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nb">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Lag undermappe</translation> <translation>Lag undermappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ikke lag undermappe</translation> <translation>Ikke lag undermappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ikon for nedlastingshastighet</translation> <translation>Ikon for nedlastingshastighet</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Tilkoblingsstatus</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternative hastighetsgrenser: </translation> <translation>Alternative hastighetsgrenser: </translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Nåværende sporer</translation> <translation>%T: Nåværende sporer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N")</translation> <translation>Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Opprinnelig</translation> <translation>Opprinnelig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ikke lag undermappe</translation> <translation>Ikke lag undermappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Hviteliste for filtrering av HTTP-vertshodeverdier. <translation>Hviteliste for filtrering av HTTP-vertshodeverdier.
For å kunne beskytte mot DNS-ombindingsangrep, For å kunne beskytte mot DNS-ombindingsangrep,
burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren. burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren.
Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</translation> Bruk &quot;;&quot; for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet &quot;*&quot; kan brukes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,7 +1567,7 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
<translation>HTTPS-sertifikatet kan ikke være tomt</translation> <translation>HTTPS-sertifikatet kan ikke være tomt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer.</translation> <translation>Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
<translation>viser</translation> <translation>viser</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Klikk knappen «Søk etter programtillegg » nederst til høyre i vinduet for å installere det.</translation> <translation>Klikk knappen «Søk etter programtillegg » nederst til høyre i vinduet for å installere det.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Ingen søkeprogramtillegg installert.</translation> <translation>Ingen søkeprogramtillegg installert.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</t
<translation>Aktivert</translation> <translation>Aktivert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Advarsel: Sørg for å overholde ditt lands opphavsrettslovgivning når du laster ned torrenter fra noen av disse søkemotorene.</translation> <translation>Advarsel: Sørg for å overholde ditt lands opphavsrettslovgivning når du laster ned torrenter fra noen av disse søkemotorene.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
<translation>Opprinnelig</translation> <translation>Opprinnelig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Ikke lag undermappe</translation> <translation>Ikke lag undermappe</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="nl">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Submap aanmaken</translation> <translation>Submap aanmaken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Geen submap aanmaken</translation> <translation>Geen submap aanmaken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -297,7 +295,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source> <source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Torrents downloaden via hun URL's of magneetkoppelingen</translation> <translation>Torrents downloaden via hun URL&apos;s of magneetkoppelingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Upload local torrent</source> <source>Upload local torrent</source>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Pictogram downloadsnelheid</translation> <translation>Pictogram downloadsnelheid</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Verbindingsstatus</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzing: aan</translation> <translation>Alternatieve snelheidsbegrenzing: aan</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: huidige tracker</translation> <translation>%T: huidige tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N")</translation> <translation>Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Oorspronkelijk</translation> <translation>Oorspronkelijk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Geen submap aanmaken</translation> <translation>Geen submap aanmaken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1446,7 +1440,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trusted proxies list:</source> <source>Trusted proxies list:</source>
<translation>Lijst van vertrouwde proxy's:</translation> <translation>Lijst van vertrouwde proxy&apos;s:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable reverse proxy support</source> <source>Enable reverse proxy support</source>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Whitelist voor filteren van HTTP-host header-waarden. <translation>Whitelist voor filteren van HTTP-host header-waarden.
Om te verdedigen tegen een DNS-rebinding-aanval Om te verdedigen tegen een DNS-rebinding-aanval
zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server. zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server.
Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</translation> Gebruik &apos;;&apos; om meerdere items te splitsen. Jokerteken &apos;*&apos; kan gebruikt worden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
<translation>HTTPS-certificaat mag niet leeg zijn</translation> <translation>HTTPS-certificaat mag niet leeg zijn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Geef reverse proxy IP's (of subnets, bijvoorbeeld 0.0.0.0/24) op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For header). Gebruik ';' om meerdere items te splitsen.</translation> <translation>Geef reverse proxy IP&apos;s (of subnets, bijvoorbeeld 0.0.0.0/24) op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For header). Gebruik &apos;;&apos; om meerdere items te splitsen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -2935,7 +2929,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message> <message>
<source>Download from URLs</source> <source>Download from URLs</source>
<translation>Downloaden uit URL's</translation> <translation>Downloaden uit URL&apos;s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download</source> <source>Download</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
<translation>weergeven van</translation> <translation>weergeven van</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er enkele te installeren.</translation> <translation>Klik op de knop &quot;zoekplugins...&quot; rechtsonder in het venster om er enkele te installeren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Er zijn geen zoekplugins geïnstalleerd.</translation> <translation>Er zijn geen zoekplugins geïnstalleerd.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
<translation>Ingeschakeld</translation> <translation>Ingeschakeld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Waarschuwing: verzeker u ervan dat u voldoet aan de wetten op auteursrecht in uw land wanneer u torrents downloadt via een van deze zoekmachines.</translation> <translation>Waarschuwing: verzeker u ervan dat u voldoet aan de wetten op auteursrecht in uw land wanneer u torrents downloadt via een van deze zoekmachines.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3700,7 +3694,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.</
</message> </message>
<message> <message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source> <source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation>Seizoensnummer is een verplichte "geen nul"-waarde</translation> <translation>Seizoensnummer is een verplichte &quot;geen nul&quot;-waarde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Never</source> <source>Never</source>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
<translation>Oorspronkelijk</translation> <translation>Oorspronkelijk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Geen submap aanmaken</translation> <translation>Geen submap aanmaken</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3875,7 +3869,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
<translation>Geblokkeerde IP's</translation> <translation>Geblokkeerde IP&apos;s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>out of</source> <source>out of</source>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Utwórz podfolder</translation> <translation>Utwórz podfolder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nie twórz podfolderu</translation> <translation>Nie twórz podfolderu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ikona prędkości pobierania</translation> <translation>Ikona prędkości pobierania</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Status połączenia</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternatywne limity prędkości: włączone</translation> <translation>Alternatywne limity prędkości: włączone</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Bieżący tracker</translation> <translation>%T: Bieżący tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N")</translation> <translation>Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Pierwotny</translation> <translation>Pierwotny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nie twórz podfolderu</translation> <translation>Nie twórz podfolderu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Biała lista filtrowania wartości nagłówka hosta HTTP. <translation>Biała lista filtrowania wartości nagłówka hosta HTTP.
Aby uchronić się przed atakiem ponownego wiązania DNS, Aby uchronić się przed atakiem ponownego wiązania DNS,
należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW. należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW.
Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</translation> Użyj &apos;;&apos; do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
<translation>Certyfikat HTTPS nie powinien być pusty</translation> <translation>Certyfikat HTTPS nie powinien być pusty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Określ adresy IP zwrotnego serwera proxy (lub podsieci, np. 0.0.0.0/24), aby używać przekazywanego adresu klienta (nagłówek X-Forwarded-For). Użyj ';' do dzielenia wielu wpisów.</translation> <translation>Określ adresy IP zwrotnego serwera proxy (lub podsieci, np. 0.0.0.0/24), aby używać przekazywanego adresu klienta (nagłówek X-Forwarded-For). Użyj &apos;;&apos; do dzielenia wielu wpisów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
<translation>pokazywanie</translation> <translation>pokazywanie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, aby je zainstalować.</translation> <translation>Kliknij przycisk &quot;Wtyczki wyszukiwania...&quot; w prawym dolnym rogu okna, aby je zainstalować.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Nie ma zainstalowanych żadnych wtyczek wyszukiwania.</translation> <translation>Nie ma zainstalowanych żadnych wtyczek wyszukiwania.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.</tran
<translation>Włączone</translation> <translation>Włączone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Ostrzeżenie: upewnij się, że przestrzegasz praw autorskich swojego kraju podczas pobierania torrentów z każdej z tych wyszukiwarek.</translation> <translation>Ostrzeżenie: upewnij się, że przestrzegasz praw autorskich swojego kraju podczas pobierania torrentów z każdej z tych wyszukiwarek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
<translation>Pierwotny</translation> <translation>Pierwotny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nie twórz podfolderu</translation> <translation>Nie twórz podfolderu</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pt_BR">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Criar sub-pasta</translation> <translation>Criar sub-pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Não criar sub-pasta</translation> <translation>Não criar sub-pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ícone da velocidade de download</translation> <translation>Ícone da velocidade de download</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Status da conexão</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Limites alternativos da velocidade: Ligado</translation> <translation>Limites alternativos da velocidade: Ligado</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Tracker atual</translation> <translation>%T: Tracker atual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Dica: Encapsular o parâmetro com aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex: "%N")</translation> <translation>Dica: Encapsular o parâmetro com aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex: &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1210,7 +1204,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark factor:</source> <source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation>Enviar fator da marca d'água do buffer:</translation> <translation>Enviar fator da marca d&apos;água do buffer:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>libtorrent Section</source> <source>libtorrent Section</source>
@ -1246,7 +1240,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark:</source> <source>Send buffer watermark:</source>
<translation>Enviar marca d'água do buffer:</translation> <translation>Enviar marca d&apos;água do buffer:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source> <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
@ -1290,7 +1284,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer low watermark:</source> <source>Send buffer low watermark:</source>
<translation>Enviar marca d'água com buffer baixo:</translation> <translation>Enviar marca d&apos;água com buffer baixo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save resume data interval:</source> <source>Save resume data interval:</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Não criar sub-pasta</translation> <translation>Não criar sub-pasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>A lista branca pra filtrar valores do cabeçalho do hospedeiro HTTP. <translation>A lista branca pra filtrar valores do cabeçalho do hospedeiro HTTP.
De modo que pra se defender contra o ataque de re-vinculação do DNS, De modo que pra se defender contra o ataque de re-vinculação do DNS,
você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI. você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI.
Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation> Use &apos;;&apos; pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
<translation>O certificado HTTPS não deve estar vazio</translation> <translation>O certificado HTTPS não deve estar vazio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para usar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Use ';' pra dividir múltiplas entradas.</translation> <translation>Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para usar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Use &apos;;&apos; pra dividir múltiplas entradas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
<translation>mostrando</translation> <translation>mostrando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Clique em "Plugins de busca..." na parte inferior da janela para instalar alguns.</translation> <translation>Clique em &quot;Plugins de busca...&quot; na parte inferior da janela para instalar alguns.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Não nenhum plugin de busca instalado.</translation> <translation>Não nenhum plugin de busca instalado.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.</translation>
<translation>Ativado</translation> <translation>Ativado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Aviso: Certifique-se de obedecer as leis de copyright do seu país quando baixar torrents de qualquer destes motores de busca.</translation> <translation>Aviso: Certifique-se de obedecer as leis de copyright do seu país quando baixar torrents de qualquer destes motores de busca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Não criar sub-pasta</translation> <translation>Não criar sub-pasta</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pt_PT">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_PT">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Criar subpasta</translation> <translation>Criar subpasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Não criar subpasta</translation> <translation>Não criar subpasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ícone da velocidade de download</translation> <translation>Ícone da velocidade de download</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Estado da ligação</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Limites alternativos de velocidade: Ligados</translation> <translation>Limites alternativos de velocidade: Ligados</translation>
@ -882,7 +876,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source> <source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Aplicar os limites de rácio para o transporte "overhead"</translation> <translation>Aplicar os limites de rácio para o transporte &quot;overhead&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source> <source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
@ -898,11 +892,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> <source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Ativar a 'Troca de pares' (PeX) para encontrar mais pares</translation> <translation>Ativar a &apos;Troca de pares&apos; (PeX) para encontrar mais pares</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> <source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Ativar 'Descoberta de pares locais' para encontrar mais pares</translation> <translation>Ativar &apos;Descoberta de pares locais&apos; para encontrar mais pares</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption mode:</source> <source>Encryption mode:</source>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Tracker atual</translation> <translation>%T: Tracker atual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N")</translation> <translation>Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1018,7 +1012,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable clickjacking protection</source> <source>Enable clickjacking protection</source>
<translation>Ativar a proteção contra o "clickjacking"</translation> <translation>Ativar a proteção contra o &quot;clickjacking&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source> <source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
@ -1050,7 +1044,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default Save Path:</source> <source>Default Save Path:</source>
<translation>Caminho padrão para o 'Guardar':</translation> <translation>Caminho padrão para o &apos;Guardar&apos;:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source> <source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
@ -1062,11 +1056,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source> <source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation>Mudar torrent para o 'Modo manual'</translation> <translation>Mudar torrent para o &apos;Modo manual&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>When Torrent Category changed:</source> <source>When Torrent Category changed:</source>
<translation>Quando a 'Categoria do torrent' for alterada:</translation> <translation>Quando a &apos;Categoria do torrent&apos; for alterada:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Relocate affected torrents</source> <source>Relocate affected torrents</source>
@ -1086,7 +1080,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>When Default Save Path changed:</source> <source>When Default Save Path changed:</source>
<translation>Quando o 'Caminho padrão para guardar' for alterado:</translation> <translation>Quando o &apos;Caminho padrão para guardar&apos; for alterado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Host header validation</source> <source>Enable Host header validation</source>
@ -1098,7 +1092,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>When Category Save Path changed:</source> <source>When Category Save Path changed:</source>
<translation>Quando alterar a 'Categoria do caminho para guardar':</translation> <translation>Quando alterar a &apos;Categoria do caminho para guardar&apos;:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>seconds</source> <source>seconds</source>
@ -1106,7 +1100,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source> <source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation>Mudar os torrents afetados para o 'Modo manual'</translation> <translation>Mudar os torrents afetados para o &apos;Modo manual&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files location:</source> <source>Files location:</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Não criar subpasta</translation> <translation>Não criar subpasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,12 +1551,12 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Lista branca para filtrar os valores do cabeçalho de hosts HTTP. <translation>Lista branca para filtrar os valores do cabeçalho de hosts HTTP.
Para se defender contra ataques de reinserção de DNS, Para se defender contra ataques de reinserção de DNS,
você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web. você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web.
Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translation> Utilize &apos;;&apos; para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1573,8 +1567,8 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
<translation>O certificado HTTPS não deverá estar vazio</translation> <translation>O certificado HTTPS não deverá estar vazio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para utilizar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Utilize ';' para dividir múltiplas entradas.</translation> <translation>Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para utilizar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Utilize &apos;;&apos; para dividir múltiplas entradas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1678,31 +1672,31 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,7 +1704,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1718,23 +1712,23 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2117,7 +2111,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default save location</source> <source>Default save location</source>
<translation>Local por defeito para o 'Guardar'</translation> <translation>Local por defeito para o &apos;Guardar&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Other...</source> <source>Other...</source>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
<translation>a mostrar</translation> <translation>a mostrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Clique em "Plugins de pesquisa..." na parte inferior da janela para instalar alguns.</translation> <translation>Clique em &quot;Plugins de pesquisa...&quot; na parte inferior da janela para instalar alguns.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Não existe nenhum plugin de busca instalado.</translation> <translation>Não existe nenhum plugin de busca instalado.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
<translation>Ativo</translation> <translation>Ativo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Aviso: Certifique-se que cumpre as leis de direitos de autor do seu país ao fazer a transferência de torrents a partir de qualquer um destes motores de busca.</translation> <translation>Aviso: Certifique-se que cumpre as leis de direitos de autor do seu país ao fazer a transferência de torrents a partir de qualquer um destes motores de busca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Não criar subpasta</translation> <translation>Não criar subpasta</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ro">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ro">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Creează subdosar</translation> <translation>Creează subdosar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nu crea subdosar</translation> <translation>Nu crea subdosar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -313,7 +311,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source> <source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source> <source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
@ -345,7 +343,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source> <source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source> <source>qBittorrent has been shutdown</source>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Pictograma vitezei de descărcare</translation> <translation>Pictograma vitezei de descărcare</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Starea conexiunii</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Limite de viteză alternative: Active</translation> <translation>Limite de viteză alternative: Active</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Urmăritor actual</translation> <translation>%T: Urmăritor actual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul fie tăiat la spațiu (de ex., "%N")</translation> <translation>Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul fie tăiat la spațiu (de ex., &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1158,7 +1152,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source> <source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Anti-leech</source> <source>Anti-leech</source>
@ -1178,7 +1172,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>File pool size:</source> <source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Any interface</source> <source>Any interface</source>
@ -1186,7 +1180,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all tiers:</source> <source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Embedded tracker port:</source> <source>Embedded tracker port:</source>
@ -1210,7 +1204,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark factor:</source> <source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>libtorrent Section</source> <source>libtorrent Section</source>
@ -1226,7 +1220,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send upload piece suggestions:</source> <source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable embedded tracker:</source> <source>Enable embedded tracker:</source>
@ -1238,7 +1232,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source> <source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>s</source> <source>s</source>
@ -1246,7 +1240,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer watermark:</source> <source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source> <source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
@ -1290,15 +1284,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send buffer low watermark:</source> <source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save resume data interval:</source> <source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source> <source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Session timeout:</source> <source>Session timeout:</source>
@ -1322,7 +1316,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Header: value pairs, one per line</source> <source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add custom HTTP headers</source> <source>Add custom HTTP headers</source>
@ -1338,7 +1332,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source> <source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source> <source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1370,7 +1364,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source> <source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source> <source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1382,7 +1376,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source> <source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional IP address to bind to:</source> <source>Optional IP address to bind to:</source>
@ -1390,7 +1384,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source> <source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source> <source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1402,7 +1396,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source> <source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer connection protocol:</source> <source>Peer connection protocol:</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nu crea subdosar</translation> <translation>Nu crea subdosar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1454,11 +1448,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>%J: Info hash v2</source> <source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%I: Info hash v1</source> <source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source> <source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
@ -1470,7 +1464,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source> <source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
@ -1486,7 +1480,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
@ -1510,7 +1504,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1518,11 +1512,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
@ -1557,8 +1551,8 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
@ -1569,8 +1563,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Certificatele HTTPS trebuie nu fie goale</translation> <translation>Certificatele HTTPS trebuie nu fie goale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1646,7 +1640,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for BitTorrent purposes</source> <source>Use proxy for BitTorrent purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>years</source> <source>years</source>
@ -1662,43 +1656,43 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for RSS purposes</source> <source>Use proxy for RSS purposes</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1706,7 +1700,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1714,23 +1708,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1813,7 +1807,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2042,59 +2036,59 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename + Extension</source> <source>Filename + Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include files</source> <source>Include files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Include folders</source> <source>Include folders</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search Files</source> <source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2573,7 +2567,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2687,7 +2681,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2879,7 +2873,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Files...</source> <source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming</source> <source>Renaming</source>
@ -3119,11 +3113,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>se arată</translation> <translation>se arată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Apăsați butonul Extensii de căutare în colțul din dreapta-jos a ferestrei pentru a instala câteva.</translation> <translation>Apăsați butonul Extensii de căutare în colțul din dreapta-jos a ferestrei pentru a instala câteva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Nu sunt instalate extensii de căutare.</translation> <translation>Nu sunt instalate extensii de căutare.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3154,7 +3148,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Activat</translation> <translation>Activat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Atenție: Asigurați- respectați legislația cu privire la drepturile de autor a țării dumneavoastră atunci când descărcați torente de pe oricare din aceste motoare de căutare.</translation> <translation>Atenție: Asigurați- respectați legislația cu privire la drepturile de autor a țării dumneavoastră atunci când descărcați torente de pe oricare din aceste motoare de căutare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3430,7 +3424,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3773,7 +3767,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
<translation>Original</translation> <translation>Original</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nu creea subdosar</translation> <translation>Nu creea subdosar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3867,7 +3861,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3883,11 +3877,11 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3895,15 +3889,15 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3911,7 +3905,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3919,7 +3913,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3931,7 +3925,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3939,11 +3933,11 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -28,7 +26,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Content layout:</source> <source>Content layout:</source>
<translation>Размещение содержимого:</translation> <translation>Состав содержимого:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Создавать подпапку</translation> <translation>Создавать подпапку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Не создавать подпапку</translation> <translation>Не создавать подпапку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Значок скорости загрузки</translation> <translation>Значок скорости загрузки</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Состояние связи</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Особые ограничения скорости: вкл.</translation> <translation>Особые ограничения скорости: вкл.</translation>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Текущий трекер</translation> <translation>%T: Текущий трекер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Подсказка: Включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (пример, "%N")</translation> <translation>Подсказка: Включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (пример, &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1410,7 +1404,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content layout:</source> <source>Torrent content layout:</source>
<translation>Размещение содержимого торрента:</translation> <translation>Состав содержимого торрента:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Create subfolder</source> <source>Create subfolder</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Исходное</translation> <translation>Исходное</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Не создавать подпапку</translation> <translation>Не создавать подпапку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1557,7 +1551,7 @@
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Белый список фильтра заголовков HTTP-хоста. <translation>Белый список фильтра заголовков HTTP-хоста.
С целью защиты от атаки DNS вы должны указать С целью защиты от атаки DNS вы должны указать
доменные имена для сервера веб-интерфейса. доменные имена для сервера веб-интерфейса.
@ -1573,7 +1567,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Сертификат HTTPS не может быть пустым</translation> <translation>Сертификат HTTPS не может быть пустым</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation>Укажите IP-адреса (или подсети, напр., 0.0.0.0/24) обратных прокси-серверов, чтобы использовать перенаправленный адрес клиента (заголовок X-Forwarded-For). Используйте «;» для разделения нескольких записей.</translation> <translation>Укажите IP-адреса (или подсети, напр., 0.0.0.0/24) обратных прокси-серверов, чтобы использовать перенаправленный адрес клиента (заголовок X-Forwarded-For). Используйте «;» для разделения нескольких записей.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3123,11 +3117,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>отображается</translation> <translation>отображается</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Нажмите на кнопку «Поисковые плагины» в правой нижней части окна для их установки.</translation> <translation>Нажмите на кнопку «Поисковые плагины» в правой нижней части окна для их установки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Отсутствуют установленные поисковые плагины.</translation> <translation>Отсутствуют установленные поисковые плагины.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3158,7 +3152,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Включён</translation> <translation>Включён</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Предупреждение: Обязательно соблюдайте законы об авторских правах вашей страны при загрузке торрентов из этих поисковых систем.</translation> <translation>Предупреждение: Обязательно соблюдайте законы об авторских правах вашей страны при загрузке торрентов из этих поисковых систем.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3766,7 +3760,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content layout:</source> <source>Torrent content layout:</source>
<translation>Размещение содержимого торрента:</translation> <translation>Состав содержимого торрента:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Create subfolder</source> <source>Create subfolder</source>
@ -3777,7 +3771,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
<translation>Исходное</translation> <translation>Исходное</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Не создавать подпапку</translation> <translation>Не создавать подпапку</translation>
</message> </message>
</context> </context>

View file

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sk">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sk">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message>
@ -39,7 +37,7 @@
<translation>Vytvoriť podpriečinok</translation> <translation>Vytvoriť podpriečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nevytvárať podpriečinok</translation> <translation>Nevytvárať podpriečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -575,10 +573,6 @@
<source>Download speed icon</source> <source>Download speed icon</source>
<translation>Ikona rýchlosti sťahovania</translation> <translation>Ikona rýchlosti sťahovania</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="vanished">Stav pripojenia</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Alternative speed limits: On</source> <source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Alternatívne limity rýchlosti: Zapnuté</translation> <translation>Alternatívne limity rýchlosti: Zapnuté</translation>
@ -601,7 +595,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters Sidebar</source> <source>Filters Sidebar</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -625,7 +619,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -997,8 +991,8 @@
<translation>%T: Aktuálny tracker</translation> <translation>%T: Aktuálny tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source> <source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation>Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N")</translation> <translation>Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. &quot;%N&quot;)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
@ -1421,7 +1415,7 @@
<translation>Originál</translation> <translation>Originál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nevytvárajte podpriečinok</translation> <translation>Nevytvárajte podpriečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1474,7 +1468,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk queue size:</source> <source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log performance warnings</source> <source>Log performance warnings</source>
@ -1482,11 +1476,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source> <source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max active checking torrents:</source> <source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Memory mapped files</source> <source>Memory mapped files</source>
@ -1510,7 +1504,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO read mode:</source> <source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable OS cache</source> <source>Disable OS cache</source>
@ -1518,15 +1512,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO write mode:</source> <source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use piece extent affinity:</source> <source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source> <source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable OS cache</source> <source>Enable OS cache</source>
@ -1538,7 +1532,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>ms</source> <source>ms</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Excluded file names</source> <source>Excluded file names</source>
@ -1546,35 +1540,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source> <source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent finished</source> <source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values. <source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack, In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server. you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source> Use &apos;;&apos; to split multiple entries. Can use wildcard &apos;*&apos;.</source>
<translation>Zoznam povolených pre filtrovanie hodnôt HTTP hlaviček hostiteľa. <translation>Zoznam povolených pre filtrovanie hodnôt HTTP hlaviček hostiteľa.
Pre obranu proti DNS rebinding útokom, Pre obranu proti DNS rebinding útokom,
mali vložiť doménové názvy použité pre WebUI server. mali vložiť doménové názvy použité pre WebUI server.
Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</translation> Použite &apos;;&apos; pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku &apos;*&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run external program on torrent added</source> <source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source> <source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation>HTTPS certifikát by nemal byť prázdny</translation> <translation>HTTPS certifikát by nemal byť prázdny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source> <source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use &apos;;&apos; to split multiple entries.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTPS key should not be empty</source> <source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1590,15 +1584,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source> <source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source> <source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source> <source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Metadata received</source> <source>Metadata received</source>
@ -1666,7 +1660,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remember Multi-Rename settings</source> <source>Remember Multi-Rename settings</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use proxy for general purposes</source> <source>Use proxy for general purposes</source>
@ -1678,31 +1672,31 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Disk cache (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket send buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket send buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source> <source>Coalesce reads &amp;amp; writes (requires libtorrent &amp;lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Max) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source> <source>Socket receive buffer size [0: system default]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use Subcategories</source> <source>Use Subcategories</source>
@ -1710,7 +1704,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source> <source>Disk IO type (libtorrent &amp;gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add to top of queue</source> <source>Add to top of queue</source>
@ -1718,23 +1712,23 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source> <source>Write-through (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source> <source>Stop tracker timeout [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source> <source>Outgoing ports (Min) [0: disabled]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source> <source>Hashing threads (requires libtorrent &amp;gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source> <source>UPnP lease duration [0: permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1817,7 +1811,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer ID Client</source> <source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2054,15 +2048,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enumerate Files</source> <source>Enumerate Files</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename failed: file or folder already exists</source> <source>Rename failed: file or folder already exists</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Match all occurences</source> <source>Match all occurences</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toggle Selection</source> <source>Toggle Selection</source>
@ -2070,7 +2064,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replacement Input</source> <source>Replacement Input</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace</source> <source>Replace</source>
@ -2078,7 +2072,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Extension</source> <source>Extension</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace All</source> <source>Replace All</source>
@ -2098,7 +2092,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Case sensitive</source> <source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2577,7 +2571,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renamed</source> <source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Original</source> <source>Original</source>
@ -2691,7 +2685,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse/expand</source> <source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2871,7 +2865,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent ID</source> <source>Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export .torrent</source> <source>Export .torrent</source>
@ -3120,15 +3114,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.</t
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source> <source>Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Žiadne vyhľadávacie pluginy nie nainštalované. <translation>Žiadne vyhľadávacie pluginy nie nainštalované.
Kliknite na tlačidlo "Vyhľadať pluginy..." vpravo dole v okne, aby ste nejaké nainštalovali.</translation> Kliknite na tlačidlo &quot;Vyhľadať pluginy...&quot; vpravo dole v okne, aby ste nejaké nainštalovali.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source> <source>There aren&apos;t any search plugins installed.</source>
<translation>Nie nainštalované žiadne pluginy.</translation> <translation>Nie nainštalované žiadne pluginy.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3159,7 +3153,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadať pluginy..." vpravo dole v okne, aby ste nejak
<translation>Zapnuté</translation> <translation>Zapnuté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source> <source>Warning: Be sure to comply with your country&apos;s copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Varovanie: Uistite sa, že dodržiavate zákony Vašej krajiny o ochrane duševného vlastníctva keď sťahujete torrenty z ktoréhokoľvek z týchto vyhľadávačov.</translation> <translation>Varovanie: Uistite sa, že dodržiavate zákony Vašej krajiny o ochrane duševného vlastníctva keď sťahujete torrenty z ktoréhokoľvek z týchto vyhľadávačov.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3435,7 +3429,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadať pluginy..." vpravo dole v okne, aby ste nejak
</message> </message>
<message> <message>
<source>Renaming)</source> <source>Renaming)</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3778,7 +3772,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
<translation>Pôvodný</translation> <translation>Pôvodný</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Don't create subfolder</source> <source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation>Nevytvárať podzložku</translation> <translation>Nevytvárať podzložku</translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -3824,7 +3818,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked</source> <source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
@ -3836,7 +3830,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>showing</source> <source>showing</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
@ -3848,7 +3842,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>ID</source> <source>ID</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Type</source> <source>Log Type</source>
@ -3872,7 +3866,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter logs</source> <source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blocked IPs</source> <source>Blocked IPs</source>
@ -3888,11 +3882,11 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>Timestamp</source> <source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
@ -3900,7 +3894,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log Levels:</source> <source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reason</source> <source>Reason</source>
@ -3908,7 +3902,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>item</source> <source>item</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IP</source> <source>IP</source>
@ -3916,7 +3910,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>Banned</source> <source>Banned</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal Messages</source> <source>Normal Messages</source>
@ -3924,7 +3918,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical</source> <source>Critical</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Critical Messages</source> <source>Critical Messages</source>
@ -3936,7 +3930,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>items</source> <source>items</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -3944,11 +3938,11 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
</message> </message>
<message> <message>
<source>Info</source> <source>Info</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose a log level...</source> <source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" /> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more