diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
index e1acd7b63..f32acf81f 100644
--- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
+++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
@@ -174,7 +174,7 @@ Name[ur]=qBittorrent
Comment[uk]=Завантажуйте та поширюйте файли через BitTorrent
GenericName[uk]=BitTorrent-клієнт
Name[uk]=qBittorrent
-Comment[vi]=Tải về và chia sẻ tệp qua BitTorrent
+Comment[vi]=Tải xuống và chia sẻ tệp qua BitTorrent
GenericName[vi]=Máy khách BitTorrent
Name[vi]=qBittorrent
Comment[zh_HK]=經由BitTorrent下載並分享檔案
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index ef8d56e87..036bf434a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
كيوبتتورنت مبني على المكتبات البرمجية التالية:
-
+ عميل بت تورنت متقدم مُبرمج بلغة ++C ، باستخدام أدوات كيو تي البرمجية و ليبتورنت-ريستربار.
-
+ حقوق النشر %1 2006-2022 مشروع كيوبتتورنت
-
+ الصفحة الرئيسية:
-
+ المنتدى:
-
+ متتبع العلل:
-
+ تُستخدم قاعدة بيانات IP to Country Lite المجانية بواسطة DB-IP لفصل بلدان القرناء. قاعدة البيانات مُرخصة بموجب ترخيص Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ حفظ في
-
+ لا تعرض مرة أخرى
-
+ إعدادات التورنت
-
+ تعيين كتصنيف رئيسي
-
+ التصنيف:
-
+ بدء التورنت
-
+ معلومات التورنت
-
+ تخطي التحقق من البيانات
-
+ استخدم مسارًا آخر للتورنت غير المكتمل
-
+ في حالة الاختيار, ملف التورنت لن يتم حذفه بغض النظر عن إعدادات التنزيل.
-
+ تخطيط المحتوى:
-
+ الأصلي
-
+ إنشاء مجلد فرعي
-
+ لا تقم بإنشاء مجلد فرعي
-
+ معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1:
-
+ الحجم:
-
+ التعليق:
-
+ التاريخ:
-
+ نمط إدارة التورنت:
-
+ الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مسار الحفظ مثلاً) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به
-
+ يدوي
-
+ تلقائي
-
+ تذكّر آخر مسار حفظ تم استخدامه
-
+ لا تقم بحذف الملف بامتداد torrent.
-
+ تنزيل بترتيب تسلسلي
-
+ تنزيل أول وأخر قطعة أولًا
-
+ معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2:
-
+ تحديد الكل
-
+ لا تحدد شيء
-
+ أحفظ كملف تورنت...
-
+ عادي
-
+ مرتفع
-
+ أقصى أهمية
-
-
+
+ لا تنزّل
-
+ خطأ إدخال/إخراج
-
-
+
+ ملف تورنت خاطئ
-
+ This comment is unavailableغير متوفر
-
+ This date is unavailableغير متوفر
-
+ غير متوفر
-
+ رابط مغناطيسي غير صالح
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
خطأ: %2
-
+ لا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي
-
+ رابط مغناطيسي
-
+ يجلب البيانات الوصفية...
-
-
+
+ اختر مسار الحفظ
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ التورنت موجود مسبقا بالفعل
-
-
+ التورنت'%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات لأنه تورنت خاص.
-
- التورنت '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات.
+ التورنت '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات.
-
+ التورنت موجود بالفعل في قائمة الانتظار للمعالجة.
-
-
-
-
+
+
+
+ لا يوجد
-
- الرابط الممغنط '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات.
+ الرابط الممغنط '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل. تم دمج المتتبعات.
-
+ الرابط الممغنط موجود بالفعل في قائمة الانتظار للمعالجة.
-
+ %1 (المساحة الخالية من القرص: %2)
-
+ This size is unavailable.غير متوفر
-
+ ملف تورنت (*%1)
-
+ أحفظ كملف تورنت
-
+ تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2.
-
+ حسب ترتيب الملف الموضح
-
+ الأولوية العادية
-
+ ذا أهيمة عليا
-
+ الأولوية القصوى
-
+ الأولوية حسب ترتيب الملف المعروض
-
+ تغيير حجم الأعمدة
-
+ قم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها
-
+ لا يمكن إنشاء إصدار 2 للتورنت حتى يتم تنزيل بياناته بالكامل.
-
+ لا يمكن تحميل '%1': %2
-
+ إعادة التسمية...
-
+
+
+ تصفية الملفات...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ الأولوية
-
+ يحلّل البيانات الوصفية...
-
+ اكتمل جلب البيانات الوصفية
-
+ فشل التحميل من موقع : %1.
خطأ: %2
-
+ خطأ في التنزيل
@@ -540,494 +553,525 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ م.بايت
-
+ منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة]
-
+ منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة]
-
+ إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
-
- المدة بين اعادة تحديث الصفحة
+ المدة بين اعادة تحديث الصفحة
-
-
+
+ milliseconds ملي ثانية
-
+ الخيار
-
+ Value set for this settingالقيمة
-
-
+
+ (مُعطّل)
-
+ (آلي)
-
+ minutesدقيقة
-
+ جميع العناوين
-
+ قسم كيوبتتورنت
-
+ فتح التعليمات
-
+ جميع عناوين IPv4
-
+ جميع عناوين IPv6
-
+ قسم libtorrent
-
+ ملفات Fastresume
-
+ قاعدة بيانات SQLite (تجريبية)
-
+ استئناف نوع تخزين البيانات (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+ عادي
-
+ أقل من المعتاد
-
+ متوسط
-
+ منخفض
-
+ منخفض جدًا
-
+ أولوية ذاكرة العملية (ويندوز 8 أو أعلى فقط)
-
+
-
+ مواضيع الإدخال/الإخراج غير متزامنة
-
+ تجزئة المواضيع
-
+ حجم تجمع الملفات
-
+ ذاكرة مميزة عند فحص التورنتات
-
+ ذاكرة التخزين المؤقت على القرص
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds ث
-
+ مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص
-
+
-
+
+ مكّن النظام من خاصية الـcache
-
+ اندماج القراءة والكتابة
-
+ استخدم مدى تقارب القطعة
-
+ إرسال اقتراحات للقطع المُراد رفعها
-
+
-
-
-
+
+
+ ك.بايت
-
+
-
+ إهمال
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إرسال علامة مائية المخزن المؤقت
-
+ إرسال علامة مائية منخفضة المخزن المؤقت
-
+ إرسال عامل العلامة المائية المخزن المؤقت
-
+ الاتصالات الصادرة في الثانية
-
+ حجم تراكم مأخذ التوصيل
-
+ مدة تأجير UPnP [0: يعني إيجار دائم]:
-
+ نوع الخدمة (ToS) للاتصالات مع الأقران
-
+ أفضل TCP
-
+ القرين المتناسب (سرّع TCP)
-
+ دعم اسم نطاق الإنترنت الدولي (IDN)
-
+ السماح باتصالات متعددة من نفس عنوان الآي بي
-
+ تحقق من صحة شهادات متتبع HTTPS
-
+ التخفيف من تزوير الطلب من جانب الخادم (SSRF)
-
+ عدم السماح بالاتصال بالقرناء على المنافذ ذات الامتيازات
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ اظهار اسم الجهاز للقرين
-
+ تم الإبلاغ عن عنوان IP للمتتبعين (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+ النظام الافتراضي
-
+ مهلة الإشعار[0: غير محدود]
-
+ إعادة الاتصال بجميع التراكرات عند تغيير IP أو المنفذ
-
+ تمكين الرموز في القوائم
-
+ النسبة المئوية لفصل دوران الأقران
-
+ النسبة المئوية لبداية دوران الأقران
-
+ الفترة الزمنية لفصل دوران الأقران
-
+ إيقاف مهلة المتتبع
-
+ تنبيهات العرض
-
+ عرض تنبيهات اضافة التورنت.
-
+ تنزيل ايقونة التراكر
-
+ طول سجل مسار الحفظ
-
+ تفعيل الرسم البياني لسرعة النقل
-
+ فتحات ثابتة
-
+ معدل الرفع على أساس
-
+ سلوك فتحات الرفع
-
+ القرين الآلي الذي لا يبذر
-
+ أسرع رفع
-
+ مكافحة المُستهلكين
-
+ تحميل خوارزمية الاختناق
-
+ تأكيد إعادة التحقق من التورنت
-
+ تأكيد إزالة جميع العلامات
-
+ أعلن دائمًا لجميع المتتبعات في المستوى
-
+ أعلن دائما لجميع المستويات
-
+ i.e. Any network interfaceأي واجهة
-
+ How often the fastresume file is saved.حفظ فترة استئناف البيانات
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmخوارزمية الوضع المختلط %1-TCP
-
+ اظهار أعلام الدول للقرناء
-
+ واجهة الشبكة
-
+ عنوان آي بي اختياري للربط به
-
+ يعلن أقصى HTTP متزامن
-
+ تمكين المتتبع الداخلي
-
+ منفذ المتتبع الداخلي
@@ -1035,107 +1079,219 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedتم تشغيل كيوبتتورنت %1
-
+ يعمل في الوضع المحمول. مجلد ملف التعريف المكتشف تلقائيًا في: %1
-
+ اكتشاف علامة سطر أوامر متكررة: "%1". يشير الوضع المحمول إلى استئناف سريع نسبي.
-
+ استخدام دليل التكوين: %1
-
- التورنت: %1، يُشغّل برنامج خارجي، الأمر: %2
+ التورنت: %1، يُشغّل برنامج خارجي، الأمر: %2
-
+ اسم التورنت: %1
-
+ حجم التورنت: %1
-
+ مسار الحفظ: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsتم تنزيل التورنت في %1.
-
+ شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
- [كيوبتتورنت] تم انتهاء '%1' من التنزيل
+ [كيوبتتورنت] تم انتهاء '%1' من التنزيل
-
+ التورنت: %1, يرسل رسالة إشعار
-
- فشل التطبيق في البدء
+ فشل التطبيق في البدء
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &خروج
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ حدث خطأ في إدخال/إخراج التورنت '%1'.
+السبب: %2
+
+
+
+
+ خطأ
+
+
+
+
+ فشل في إضافة التورنت: %1
+
+
+
+
+ تمت إضافة تورنت
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ تم إضافة '%1'
+
+
+
+
+ اكتمل التنزيل
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ انتهى تنزيل '%1'.
+
+
+
+
+ خطأ في رابط التنزيل
+
+
+
+
+ تعذّر تنزيل الملف على الرابط '%1'، والسبب: %2.
+
+
+
+
+ الإرتباط بملف التورنت
+
+
+
+
+ كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت أو روابط الممغنطة.
+هل تريد أن تجعل كيوبتتورنت التطبيق الافتراضي لهؤلاء؟
+
+
+ معلومات
-
+ للتحكم في كيوبتتورنت، افتح واجهة الوِب الرسومية على: %1
-
+ اسم المستخدم المسؤول في واجهة الوِب الرسومية هو: %1
-
+ لم يتم تغيير كلمة مرور مسؤول واجهة الوِب الرسومية عن كلمة المرور الافتراضية: %1
-
+ هذه مخاطرة أمنية ، يرجى تغيير كلمة المرور الخاصة بك في تفضيلات البرنامج.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ كيوبتتورنت قيد الإغلاق ...
+
+
+ حفظ تقدم التورنت...
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1315,53 +1471,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ت&صدير...
-
+ مطابقة المقالات بناءً على مُصفّي الحلقات.
-
+ مثال:
-
+ example X will matchستطابق 2 و 5 و 8 خلال 15 و 30 وما بعدها من حلقات الموسم الأول
-
+ قواعد تصفية الحلقات:
-
+ رقم الموسم يجب ألا يكون قيمة صفرية
-
+ عبارة التصفية يجب أن تنتهي بـفاصلة منقوطة (;)
-
+ يتم دعم ثلاثة أنواع من النطاقات للحلقات:
-
+ العدد المُفرد: <b>1x25;</b> يطابق الحلقة 25 من الموسم الأول
-
+ المدى الطبيعي: <b>1x25-40;</b> يطابق الحلقات من 25 إلى 40 من الموسم الأول
-
+ رقم الحلقة يجب أن يكون قيمة موجبة
@@ -1376,207 +1532,207 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
القواعد (الموروثة)
-
+ المدى اللانهائي: <b>1x25-;</b> يطابق الحلقات من 25 من الموسم الأول إلى نهايته وحتى آخر حلقة من الموسم الأخير
-
+ آخر تطابق: %1 يوم/أيام مضت
-
+ آخر مطابقة: غير معروفة
-
+ اسم قاعدة جديد
-
+ يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة.
-
-
+
+ تعارض في اسم القاعدة
-
-
+
+ تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر.
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المسمّاة "%1"؟
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قواعد التنزيل المُختارة؟
-
+ تأكيد حذف القاعدة
-
+ المجلد المستهدف
-
+ إجراء غير صالح
-
+ القائمة فارغة، لا يوجد شيء لاستخراجه.
-
+ استخراج قواعد تغذية RSS
-
-
+
+ خطأ في الإدخال/الإخراج
-
+ فشل في إنشاء الملف الهدف. السبب: %1
-
+ استيراد قواعد تغذية RSS
-
+ فشل في فتح الملف. السبب: %1
-
+ خطأ في الاستيراد
-
+ فشل في استيراد ملف القواعد المُختار. السبب: %1
-
+ اضافة قاعدة جديدة...
-
+ حذف القاعدة
-
+ تغيير تسمية القاعدة...
-
+ حذف القواعد المختارة
-
+ مسح الحلقات المُنزّلة...
-
+ تغيير تسمية القاعدة
-
+ اكتب اسم القاعدة الجديدة
-
+ مسح الحلقات المُنزّلة
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في مسح قائمة الحلقات التي تم تنزيلها للقاعدة المُختارة؟
-
+ وضع Regex: استخدم التعبيرات العادية المتوافقة مع Perl
-
-
+
+ مكان %1: %2
-
+ وضع البدل: يمكنك استخدام
-
+ ؟ لتتناسب مع أي حرف واحد
-
+ * لتناسب صفر أو أكثر من أي حرف
-
+ تعتبر المسافات البيضاء عوامل تشغيل AND (كل الكلمات ، أي ترتيب)
-
+ | يستخدم كعامل OR
-
+ إذا كان ترتيب الكلمات مهمًا ، استخدم * بدلاً من المسافات البيضاء.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)تعبير بجملة %1 فارغة (مثل %2)
-
+ سيطابق جميع المقالات.
-
+ سيستبعد جميع المقالات.
@@ -1599,18 +1755,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
حذف
-
-
+
+ تحذير
-
+ عنوان الآي بي الذي تم إدخاله غير صالح.
-
+ عنوان الآي بي الذي تم إدخاله محظور.
@@ -1618,33 +1774,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ لا يمكن إنشاء مجلد استئناف التورنت: "%1"
-
- تعذر تحميل قائمة انتظار التورنتات من '%1'. خطأ: %2
+ تعذر تحميل قائمة انتظار التورنتات من '%1'. خطأ: %2
-
+ تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
-
+ تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2.
-
-
+
+ لا يمكن قراءة الملف '%1': %2
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تعذر حفظ البيانات في '%1'. خطأ: %2
@@ -1652,38 +1827,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ غير موجود.
-
+ تعذر تحميل بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
-
+
+ قاعدة البيانات تالفة.
-
+ تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت. خطأ: %1.
-
+ تعذر تخزين بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+ تعذر حذف بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2
-
+ تعذر تخزين مواقع قائمة انتظار التورنتات. خطأ: %1
@@ -1691,456 +1866,465 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEحالة شبكة النظام تغيّرت إلى %1
-
+ متصل
-
+ غير متصل
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingتم تغيير تكوين الشبكة لـ %1 ، يجري تحديث ربط الجلسة
-
-
+
+ مُجبر
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.تصفية الآي بي
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.تصفية الفلتر
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 قيود الوضع المختلط
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.استخدام المنفذ المميز
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 مُعطّل
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 مُعطّل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ يعمل
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ متوقف
@@ -2162,52 +2346,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ فشل إضافة القرين "%1" إلى التورنت "%2". السبب: %3
-
+ تم إضافة القرين '%1' إلى التورنت '%2'
-
+
-
+ تنزيل أول وآخر قطعة أولًا: %1، التورنت: '%2'
-
+ مُفعل
-
+ مُعطل
-
+
-
+
-
+ فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3"
-
+
@@ -2228,7 +2412,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
CategoryFilterModel
-
+ التصنيفات
@@ -2336,20 +2520,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
- حذف الملفات من القرص الصلب أيضا
+ حذف الملفات من القرص الصلب أيضا
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حذف '%1' من قائمة النقل؟
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه التورنتات الـ %1 من قائمة النقل؟
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- هل أنت متأكد من رغبتك في حذف '%1' من قائمة النقل؟
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه التورنتات الـ %1 من قائمة النقل؟
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ إزالة
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2370,17 +2586,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
رابط واحد لكل سطر (روابط HTTP ، والروابط الممغنطة ومعلومات التجزئة مدعومة)
-
+ تنزيل
-
+ لم يتم إدخال روابط
-
+ برجاء إدخال رابط واحد على الأقل.
@@ -2388,133 +2604,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ خطأ في الإدخال/الإخراج: %1
-
+ حجم الملف (%1) يتجاوز حد التنزيل (%2)
-
+ جاوز الحد الأقصى لعمليات إعادة التوجيه (%1)
-
+ إعادة توجيهه إلى رابط ممغنط.
-
+ لم يتم العثور على اسم المُضيف البعيد (اسم المضيف غير صالح)
-
+ تم إلغاء العملية
-
+ الخادم أغلق الاتصال تمامًا, قبل انهاء ومعالجة الطلب
-
+ انقضت مهلة الاتصال بالخادم البعيد
-
+ فشل اتصال SSL/TLS
-
+ الخادم البعيد رفض الاتصال
-
+ رفض الاتصال بخادم البروكسي
-
+ الاتصال مع خادم البروكسي أغلق تمامًا
-
+ لم يتم العثور على اسم مُضيف البروكسي
-
+ انتهت مهلة الاتصال بالبروكسي أو أن البروكسي لم يرد في الوقت المناسب على الطلب المرسل
-
+ يتطلب البروكسي المصادقة من أجل تلبية الطلب ولكنه لم يقبل أي بيانات اعتماد معروضة
-
+ تم رفض الوصول إلى المحتوى البعيد (401)
-
+ العملية المطلوبة على المحتوى البعيد غير مسموح بها
-
+ لم يتم العثور على المحتوى البعيد على الخادم (404)
-
+ يتطلب الخادم البعيد المصادقة لخدمة المحتوى ولكن لم يتم قبول بيانات الاعتماد المقدمة
-
+ يتعذر على API تلبية طلب الوصل إلى الشبكة لأن البروتوكول غير معروف
-
+ العملية المطلوبة غير صالحة لهذا البروتوكول
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف متعلق بالشبكة
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف متعلق بالبروكسي
-
+ اكتشاف خطأ غير معروف يتعلق بالمحتوى البعيد
-
+ اكتشاف انهيار في البروتوكول
-
+ خطأ غير معروف
@@ -2609,7 +2825,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
اختر مجلدًا
-
+ أي ملف
@@ -2676,38 +2892,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
GeoIPDatabase
-
-
+
+ حجم ملف قاعدة بيانات غير مدعوم.
-
+ خطأ في البيانات الوصفية: لم يُعثر على المُدخلة '%1'.
-
+ خطأ في البيانات الوصفية: المُدخلة '%1' هي نوع غير صالح.
-
+ إصدار قاعدة بيانات غير مدعوم: %1.%2
-
+ إصدار آي بي غير مدعوم: %1
-
+ حجم تسجيل غير مدعوم: %1
-
+ قاعدة بيانات تالفة: لم يُعثر على أي مقطع بيانات.
@@ -2748,12 +2964,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
حذف
-
+ خطأ
-
+ الشبكة الفرعية المُدخلة غير صالحة.
@@ -3059,12 +3275,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ أظهر
-
+ التحقق من وجود تحديثات للتطبيق
@@ -3079,416 +3295,393 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
إذا أعجبك كيوبتتورنت، رجاءً تبرع!
-
-
+
+ السجل
-
+ إزالة كلمة السر
-
+ ت&عيين كلمة سر
-
+ التفضيلات
-
+ &مسح كلمة السر
-
+ تصفية أسماء التورنت ...
-
+ النقل
-
-
+
+ كيوبتتورنت مُصغّر في جوار الساعة
-
-
-
+
+
+ هذا السلوك يمكن تغييره من الإعدادات. لن يتم تذكيرك مرة أخرى.
-
- الإرتباط بملف التورنت
+ الإرتباط بملف التورنت
-
+ أيقونات فقط
-
+ نص فقط
-
+ النص بجانب الأيقونات
-
+ النص أسفل الأيقونات
-
+ اتباع شكل النظام
-
-
+
+ كلمة سر قفل الواجهة
-
-
+
+ اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
-
+ هل ترغب حقا في إزالة كلمة السر؟
-
+ استخدم التعبيرات العادية
-
+ البحث
-
+ النقل (%1)
-
- خطأ
+ خطأ
-
- فشل في إضافة التورنت: %1
+ فشل في إضافة التورنت: %1
-
- تمت إضافة تورنت
+ تمت إضافة تورنت
- e.g: xxx.avi was added.
- تم إضافة '%1'
+ تم إضافة '%1'
- i.e: Input/Output Error
- خطأ في الإخراج/الإدخال
+ خطأ في الإخراج/الإدخال
-
+ تأكيد متكرر للتنزيل
-
+ نعم
-
+ لا
-
+ أبدا
-
+ تم تحديث كيوبتتورنت للتو ويحتاج لإعادة تشغيله لتصبح التغييرات فعّالة.
-
+ تم إغلاق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ بعض الملفات تنقل حاليا.
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق كيوبتتورنت؟
-
+ &لا
-
+ &نعم
-
+ نعم &دائما
-
- كيوبتتورنت قيد الإغلاق ...
+ كيوبتتورنت قيد الإغلاق ...
-
+ تم حفظ الخيارات.
-
+ s is a shorthand for seconds%1/ث
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Python Runtime مفقود
-
+ يوجد تحديث متاح
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- انتهى تنزيل '%1'.
+ انتهى تنزيل '%1'.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- حدث خطأ في إدخال/إخراج التورنت '%1'.
+ حدث خطأ في إدخال/إخراج التورنت '%1'.
السبب: %2
-
+ يحتوي التورنت '%1' على ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع تنزيلها؟
-
- تعذّر تنزيل الملف على الرابط '%1'، والسبب: %2.
+ تعذّر تنزيل الملف على الرابط '%1'، والسبب: %2.
-
+ كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
هل ترغب بتثبيت بايثون الآن؟
-
+ كيوبت تورنت بحاجة لبايثون ليتمكن من تشغيل محرك البحث، ولكن على ما يبدو أن بايثون غير مثبّت على جهازك.
-
-
+
+ إصدار بايثون قديم
-
+ إصدار جديد متاح.
-
+ هل ترغب بتنزيل %1؟
-
+ فتح سجل التغييرات ...
-
+ لا تحديثات متاحة.
أنت تستخدم أحدث إصدار.
-
+ &فحص وجود تحديثات
-
+ إصدار بايثون لديك قديم (%1). والإصدار المتطلب يجب أن يكون %2 على الأقل.
هل ترغب بتثبيت الإصدار الأحدث الآن؟
-
+ إصدار بايثون لديك (%1) قديم. يرجى الترقية إلى أحدث إصدار حتى تعمل محركات البحث.
أدنى إصدار ممكن: %2.
-
+ يتفقد وجود تحديثات...
-
+ يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية
-
+ خطأ في التنزيل
-
+ تعذّر تنزيل مُثبّت بايثون، والسبب: %1.
يرجى تثبيته يدويا.
-
-
+
+ كلمة سرّ خاطئة
-
- كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت أو روابط الممغنطة.
+ كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت أو روابط الممغنطة.
هل تريد أن تجعل كيوبتتورنت التطبيق الافتراضي لهؤلاء؟
-
+ يجب أن تتكون كلمة المرور من 3 أحرف على الأقل
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
- اكتمل التنزيل
+ اكتمل التنزيل
-
- خطأ في رابط التنزيل
+ خطأ في رابط التنزيل
-
+ كلمة السرّ خاطئة
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعة التنزيل: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعة الرفع: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[تنزيل: %1, رفع: %2] كيوبتتورنت %3
-
+ إخفاء
-
+ إغلاق البرنامج
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
@@ -3496,52 +3689,52 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DNSUpdater
-
+ تم تحديث dynamic DNS بنجاح.
-
+ خطأ في Dynamic DNS :الخدمة غير متوفرة حاليا ستتم إعادة المحاولة بعد 30 دقيقة.
-
+ خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم غير موجود.
-
+ خطأ في Dynamic DNS: اسم المستخدم أو كلمة السرّ خاطئة.
-
+ خطأ DNS ديناميكي: تم وضع كيوبتتورنت في القائمة السوداء بواسطة الخدمة ، يرجى إرسال تقرير خطأ على http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ خطأ DNS ديناميكي: تم إرجاع: %1 بواسطة الخدمة ، يرجى إرسال تقرير خطأ على http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم تم تعطيله لكثرة التحديثات.
-
+ خطأ في Dynamic DNS :اسم النطاق خاطئ.
-
+ خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم قصير جداً.
-
+ خطأ في Dynamic DNS :كلمة السرّ قصيرة جداً.
@@ -3549,7 +3742,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DownloadManager
-
+ تجاهل خطأ SSL ، الرابط: "%1"، الأخطاء: "%2"
@@ -3557,1286 +3750,1286 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::GeoIPManager
-
+ فنزويلا، جمهورية البوليفارية
-
-
+
+ غير موجود
-
+ أندورا
-
-
+
+ تم تحميل قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي. النوع: %1. وقت الإنشاء: %2.
-
-
+
+ تعذر رفع ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي. السبب: %1
-
+ الإمارات العربية المتحدة
-
+ أفغانستان
-
+ أنتيغوا وبربودا
-
+ أنغيلا
-
+ ألبانيا
-
+ أرمينيا
-
+ أنغولا
-
+ القارة القطبية الجنوبية
-
+ الأرجنتين
-
+ ساموا الأمريكية
-
+ النمسا
-
+ أستراليا
-
+ أروبا
-
+ أذربيجان
-
+ البوسنة والهرسك
-
+ بربادوس
-
+ بنغلاديش
-
+ بلجيكا
-
+ بوركينا فاسو
-
+ بلغاريا
-
+ البحرين
-
+ بوروندي
-
+ بنين
-
+ برمودا
-
+ بروناي دار السلام
-
+ البرازيل
-
+ جزر البهاما
-
+ بوتان
-
+ جزيرة بوفيت
-
+ بوتسوانا
-
+ روسيا البيضاء
-
+ بليز
-
+ كندا
-
+ جزر كوكوس (كيلينغ)
-
+ الكونغو، جمهورية الكونغو الديمقراطية
-
+ جمهورية أفريقيا الوسطى
-
+ الكونغو
-
+ سويسرا
-
+ جزر كوك
-
+ تشيلي
-
+ الكاميرون
-
+ الصين
-
+ كولومبيا
-
+ كوستاريكا
-
+ كوبا
-
+ الرأس الأخضر
-
+ كوراكاو
-
+ جزيرة الكريسماس
-
+ قبرص
-
+ جمهورية التشيك
-
+ ألمانيا
-
+ جيبوتي
-
+ الدنمارك
-
+ دومينيكا
-
+ جمهورية الدومنيكان
-
+ الجزائر
-
+ الإكوادور
-
+ استونيا
-
+ مصر
-
+ الصحراء الغربية
-
+ إريتريا
-
+ إسبانيا
-
+ أثيوبيا
-
+ فنلندا
-
+ فيجي
-
+ جزر فوكلاند (مالفيناس)
-
+ ولايات ميكرونيزيا الموحدة من
-
+ جزر فارو
-
+ فرنسا
-
+ الغابون
-
+ المملكة المتحدة
-
+ غرينادا
-
+ جورجيا
-
+ غيانا الفرنسية
-
+ غانا
-
+ جبل طارق
-
+ جرين لاند
-
+ غامبيا
-
+ غينيا
-
+ غوادلوب
-
+ غينيا الإستوائية
-
+ اليونان
-
+ جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية
-
+ غواتيمالا
-
+ غوام
-
+ غينيا بيساو
-
+ غيانا
-
+ هونج كونج
-
+ جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد
-
+ هندوراس
-
+ كرواتيا
-
+ هايتي
-
+ هنغاريا
-
+ أندونيسيا
-
+ أيرلندا
-
+ فلسطين
-
+ الهند
-
+ إقليم المحيط الهندي البريطاني
-
+ العراق
-
+ جمهورية إيران الإسلامية
-
+ أيسلندا
-
+ إيطاليا
-
+ جامايكا
-
+ الأردن
-
+ اليابان
-
+ كينيا
-
+ قيرغيزستان
-
+ كمبوديا
-
+ كيريباس
-
+ جزر القمر
-
+ سانت كيتس ونيفيس
-
+ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
-
+ جمهورية كوريا
-
+ الكويت
-
+ جزر كايمان
-
+ كازاخستان
-
+ جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
-
+ لبنان
-
+ سانت لوسيا
-
+ ليشتنشتاين
-
+ سيريلانكا
-
+ ليبيريا
-
+ ليسوتو
-
+ ليتوانيا
-
+ لوكسمبورغ
-
+ لاتفيا
-
+ المغرب
-
+ موناكو
-
+ جمهورية مولدوفا
-
+ مدغشقر
-
+ جزر مارشال
-
+ مالي
-
+ ميانمار
-
+ منغوليا
-
+ جزر مريانا الشمالية
-
+ مارتينيك
-
+ موريتانيا
-
+ مونتسيرات
-
+ مالطا
-
+ موريشيوس
-
+ جزر المالديف
-
+ ملاوي
-
+ المكسيك
-
+ ماليزيا
-
+ موزمبيق
-
+ ناميبيا
-
+ كاليدونيا الجديدة
-
+ النيجر
-
+ جزيرة نورفولك
-
+ نيجيريا
-
+ نيكاراغوا
-
+ هولندا
-
+ النرويج
-
+ نيبال
-
+ ناورو
-
+ نيوي
-
+ نيوزيلندا
-
+ عمان
-
+ بناما
-
+ بيرو
-
+ بولينيزيا الفرنسية
-
+ بابوا غينيا الجديدة
-
+ الفلبين
-
+ باكستان
-
+ بولندا
-
+ سان بيار وميكلون
-
+ بورتوريكو
-
+ البرتغال
-
+ بالاو
-
+ باراغواي
-
+ قطر
-
+ ريوينيون
-
+ رومانيا
-
+ الفيدرالية الروسية
-
+ رواندا
-
+ المملكة العربية السعودية
-
+ جزر سليمان
-
+ سيشيل
-
+ السودان
-
+ السويد
-
+ سنغافورة
-
+ سلوفينيا
-
+ سفالبارد وجان مايان
-
+ سلوفاكيا
-
+ سيراليون
-
+ سان مارينو
-
+ السنغال
-
+ الصومال
-
+ سورينام
-
+ ساو تومي وبرينسيبي
-
+ السلفادور
-
+ الجمهورية العربية السورية
-
+ سوازيلاند
-
+ جزر تركس وكايكوس
-
+ تشاد
-
+ الأقاليم الفرنسية الجنوبية
-
+ توغو
-
+ تايلاند
-
+ طاجيكستان
-
+ توكيلاو
-
+ تركمانستان
-
+ تونس
-
+ تونغا
-
+ فيتنام
-
+ تعذر تنزيل ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي. السبب: %1
-
+ تعذر فك ضغط ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي.
-
+ تعذر حفظ ملف قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي الذي تم تنزيله.
السبب: %1
-
+ تم تحديث قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان الآي بي بنجاح.
-
+ تيمور الشرقية
-
+ بوليفيا، دولة متعددة القوميات
-
+ بونير وسانت يوستاتيوس وسابا
-
+ ساحل العاج
-
+ ليبيا
-
+ سانت مارتن (الجزء الفرنسي)
-
+ مقدونيا، جمهورية يوغوسلافيا السابقة
-
+ ماكاو
-
+ بيتكيرن
-
+ فلسطين، دولة
-
+ سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونها
-
+ جنوب السودان
-
+ سانت مارتن (الجزء الهولندي)
-
+ تركيا
-
+ ترينداد وتوباغو
-
+ توفالو
-
+ تايوان
-
+ جمهورية تنزانيا المتحدة
-
+ أوكرانيا
-
+ أوغندا
-
+ جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغرى
-
+ الولايات المتحدة
-
+ أوروغواي
-
+ أوزبكستان
-
+ الكرسي الرسولي (دولة الفاتيكان)
-
+ سانت فنسنت وجزر غرينادين
-
+ جزر العذراء البريطانية
-
+ جزر فيرجن الأمريكية.
-
+ فانواتو
-
+ واليس وفوتونا
-
+ ساموا
-
+ اليمن
-
+ مايوت
-
+ صربيا
-
+ جنوب أفريقيا
-
+ زامبيا
-
+ الجبل الأسود
-
+ زيمبابوي
-
+ جزر آلاند
-
+ غيرنسي
-
+ جزيرة مان
-
+ جيرسي
-
+ سانت بارتيليمي
@@ -4844,47 +5037,47 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::Smtp
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4937,188 +5130,188 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
متقدم
-
+ قائمة النقل
-
+ التأكيد عند حذف التورنتات
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.استخدام ألوان متضادة للأسطر
-
+ إخفاء قيم الصفر واللانهاية
-
+ دائما
-
+ إلباث التورنتات فقط
-
+ الإجراء عند النقر المزدوج
-
+ أثناء تنزيل التورنتات:
-
-
+
+ تشغيل / إيقاف التورنت
-
-
+
+ فتح المجلد الحاوي
-
-
+
+ دون إجراء
-
+ التورنتات المكتملة:
-
+ سطح الكتب
-
+ ابدأ كيوبتتورنت عند بدء تشغيل ويندوز
-
+ إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج
-
+ بدء كيوبتتورنت مصغرًا
-
+ تأكيد الإغلاق عند وجود تورنتات نشطة
-
+ تأكيد الإغلاق التلقائي عند انتهاء التنزيلات
-
+ ك.بايت
-
+ تخطيط محتوى التورنت:
-
+ الأصلي
-
+ إنشاء مجلد فرعي
-
+ لا تقم بإنشاء مجلد فرعي
-
+ إضافة...
-
+ خيارات...
-
+ إزالة
-
+ إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل
-
+ تشغيل برنامج e&xternal عند اكتمال التورنت
-
+ بروتوكول اتصال القرين:
-
+ أي
-
+ تصفية الآي بي
-
+ جدولة واستخدام المعدل البديل
-
+ From start timeمن:
-
+ To end timeإلى:
-
+ ابحث عن القرناء على شبكة DHT
-
+
@@ -5127,134 +5320,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
تعطيل التشفير: اتصل بالقرناء فقط بدون تشفير البروتوكول
-
+ السماح بالتشفير
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">لمعلومات أكثر</a>)
-
+
-
+ &انتظار التورنت
-
+ إضافة هذه المتتبعات تلقائيًا إلى التنزيلات الجديدة:
-
+ قارئ RSS
-
+ تفعيل جلب تغذيات RSS
-
+ الفاصل الزمني لتحديث التغذيات:
-
+ أقصى عدد من المقالات لكل تغذية:
-
-
+
+ minutesد
-
+ حدود البذر
-
+ عندما يصل وقت البذر
-
+ إلباث التورنت
-
+ إزالة التورنت
-
+ إزالة التورنت وملفاته
-
+ تفعيل البذر الخارق للتورنت
-
+ عندما تصل النسبة
-
+ منزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS
-
+ تفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS
-
+ تعديل قواعد التنزيل التلقائي ...
-
+ RSS مُصفّي الحلقات الذكي
-
+ تنزيل REPACK/PROPER الحلقات
-
+ تصفيات:
-
+ واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد)
-
+ عنوان الآي بي:
-
+
@@ -5263,42 +5456,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6.
-
+ حظر العميل بعد إخفاقات متتالية:
-
+ أبدًا
-
+ حظر لـ:
-
+ مهلة الجلسة:
-
+ مُعطّل
-
+ تمكين علامة تأمين ملفات تعريف الارتباط (يتطلب HTTPS)
-
+ نطاقات الخادم:
-
+
-
+ استخدام HTTPS بدلًا من HTTP
-
+ تجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي
-
+ تجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء
-
+ القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ...
-
+ تحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي
-
+ تصغير كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
@@ -5351,169 +5544,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.اللغة:
-
+ مظهر الأيقونة في جوار الساعة:
-
+ عادي
-
+ ارتباط الملف
-
+ استخدام كيوبتتورنت لفتح ملفات .torrent
-
+ استخدام كيوبتتورنت لفتح الروابط المغناطيسية
-
+ التحقق من وجود تحديثات للبرنامج
-
+ إدارة الطاقة
-
+ مسار الحفظ:
-
+ قم بعمل نسخة احتياطية من ملف السجل بعد:
-
+ حذف سجلات النسخ الاحتياطي الأقدم من:
-
+ عند إضافة تورنت
-
+ إحضار نافذة التورنت إلى الأمام
-
+ احذف أيضًا ملفات .torrent التي تم إلغاء إضافتها
-
+ أيضا عندما يتم إلغاء الإضافة
-
+ تحذير! فقدان البيانات ممكن!
-
+ إدارة التوفير
-
+ نمط إدارة التورنت الافتراضي:
-
+ يدوي
-
+ آلي
-
+ عند تغيير تصنيف التورنت:
-
+ نقل التورنت
-
+ تبديل التورنت إلى الوضع اليدوي
-
-
+
+ نقل التورنتات المتضررة
-
-
+
+ تبديل التورنتات المتضررة إلى الوضع اليدوي
-
+ استخدام تصنيفات فرعية
-
+ مسار الحفظ الافتراضي:
-
+ نسخ ملفات torrent. إلى:
-
+ إظهار كيوبتتورنت بجوار الساعة
-
+ ملف السجل
-
+ عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات
-
+ حذف ملفات .torrent بعد ذلك
-
+ نسخ ملفات .torrent للتنزيلات المنتهية إلى:
-
+ تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات
@@ -5528,918 +5721,938 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ملف سمة واجهة المستخدم الرسومية:
-
- استخدام سمة أيقونات النظام
+ استخدام سمة أيقونات النظام
-
+ يتطلب تغيير إعدادات الواجهة إعادة تشغيل التطبيق
-
+ عرض مربع حوار لتأكيد حذف التورنت
-
-
+
+ معاينة الملف، وإلا افتح مجلد الوجهة
-
-
+
+ عرض خيارات التورنت
-
+ عند بدء تشغيل كيوبتتورنت، سيتم تصغير النافذة الرئيسية
-
+ عرض مربع حوار لتأكيد الخروج عند وجود تورنتات نشطة
-
+ عند التصغير، يتم إغلاق النافذة الرئيسية ويجب إعادة فتحها من جوار الساعة
-
+ ستظل أيقونة البرنامج بجوار الساعة عند إغلاق النافذة الرئيسية
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowأغلق كيوبتتورنت إلى جوار الساعة
-
+ أحادي اللون (للمظهر الداكن)
-
+ أحادي اللون (للمظهر الفاتح)
-
+ منع النظام من السُبات عند تنزيل ملفات التورنت
-
+ منع النظام من السُبات عندما يتم بذر التورنتات
-
+ إنشاء ملف سجل إضافي بعد أن يصل ملف السجل إلى حجم الملف المحدد
-
+ Delete backup logs older than 10 daysأيام
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsشهور
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsأعوام
-
+
-
+ ستتم إضافة التورنت إلى قائمة التنزيل في حالة الإيقاف المؤقت
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateعدم بدء التنزيل بشكل تلقائي
-
+ ما إذا كان يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته
-
+ تخصيص أحجام الملفات الكاملة على القرص قبل بدء التنزيلات لتقليل التجزئة. مفيد فقط لمحركات الأقراص الصلبة.
-
+ إضافة امتداد !qB. للملفات غير المنتهية
-
+ عند تنزيل ملف تورنت ، اعرض إضافة التورنتات من أي ملفات .torrent موجودة بداخله
-
+ تفعيل مربع حوار التنزيل المتكرر
-
+ تلقائي: سيتم تحديد خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) من خلال التصنيف المرتبطة
يدوي: يجب تعيين خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) يدويًا
-
+
-
+ عند تغيير مسار حفظ التصنيف:
-
+ استخدم مسارات الفئات في الوضع اليدوي
-
+ حل "مسار الحفظ" النسبي مقابل مسار الفئة المناسب بدلاً من المسار الافتراضي
-
+ استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة:
-
+ إضافة التورنتات تلقائيًا من:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ المتلقي
-
+ To receiverإلى:
-
+ خادم SMTP:
-
+ مُرسل
-
+ From senderمن:
-
+ يتطلب هذا الخادم اتصالًا آمنًا (SSL)
-
-
+
+ المصادقة
-
-
-
-
+
+
+
+ اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+ كلمة المرور:
-
+ عرض نافذة وحدة التحكم
-
+ TCP و μTP
-
+ منفذ الاستماع
-
+ المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة:
-
+ قم بالتعيين إلى 0 للسماح للنظام الخاص بك باختيار منفذ غير مستخدم
-
+ عشوائي
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ حدود الاتصالات
-
+ أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
-
+ أقصى عدد من الاتصالات العامة:
-
+ أقصى عدد من فتحات الرفع لكل تورنت:
-
+ أقصى عدد من فتحات الرفع العامة:
-
+ خادم البروكسي
-
+ النوع:
-
+ (لا شيء)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ المضيف:
-
-
+
+ المنفذ:
-
+ خلاف ذلك، خادم البروكسي سيستخدم على اتصالات المتتبعات فقط
-
+ استخدام البروكسي على اتصالات القرناء
-
+ ستستخدم تغذيات RSS أو محرك البحث أو تحديثات البرامج أو أي شيء آخر بخلاف عمليات نقل التورنت والعمليات ذات الصلة (مثل عمليات تبادل القرناء) اتصالاً مباشرًا
-
+ استخدم البروكسي للتورنتات فقط
-
+ المصادقة
-
+ معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر
-
+ مسار الفلتر (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ تحديث الفلاتر
-
+ عناوين الآي بي المحجوبة يدويًا ...
-
+ التطبيق على المتتبعات
-
+ حدود المعدل العام
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ ك.بايت/ث
-
-
+
+ الرفع:
-
-
+
+ التنزيل:
-
+ حدود المعدل البديل
-
+ وقت البدء
-
+ وقت النهاية
-
+ عندما:
-
+ كل يوم
-
+ نهاية اليوم
-
+ نهاية الأسبوع
-
+ إعدادات حدود المعدل
-
+ تطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية
-
+ تطبيق حد المعدل على النقل الزائد
-
+ تطبيق حد المعدل على بروتوكول µTP
-
+ الخصوصية
-
+ تمكين DHT (الشبكة اللامركزية) للعثور على المزيد من القرناء
-
+ استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
-
+ تمكين تبادل القرناء (PeX) للعثور على المزيد من الأقران
-
+ إيجاد القرناء على شبكتك المحلية
-
+ تمكين اكتشاف القرناء المحليين للعثور على المزيد من الأقران
-
+ نمط التشفير:
-
+ طلب التشفير
-
+ تعطيل التشفير
-
+ تمكين عند استخدام اتصال بروكسي أو VPN
-
+ تمكين الوضع المجهول
-
+ أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
-
+ أقصى عدد للمرفوعات النشطة:
-
+ أقصى عدد للتورنتات النشطة:
-
+ عدم حساب التورنتات البطيئة في هذه الحدود
-
+ حد معدل الرفع:
-
+ حد معدل التنزيل:
-
-
-
+
+
+ secondsث
-
+ مؤقت عدم نشاط التورنت:
-
+ ثم
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا
-
+ الشهادة:
-
+ المفتاح:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a>
-
+ تغيير كلمة المرور الحالية
-
+ استخدم واجهة وِب رسومية بديلة
-
+ مكان الملفات:
-
+ الأمان
-
+ تمكين الحماية من الاختراق
-
+ تمكين الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF)
-
+ تمكين التحقق من صحة رأس المضيف
-
+ أضف رؤوس HTTP مخصصة
-
+ الرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر
-
+ تفعيل دعم البروكسي العكسي
-
+ قائمة البروكسي الموثوق بهم:
-
+ حدد عناوين IP للوكيل العكسي من أجل استخدام عنوان العميل المُعاد توجيهه (X-Forwarded-For attribute)، استخدم ';' لتقسيم عدة إدخالات.
-
+ الخدمة:
-
+ تسجيل
-
+ اسم النطاق:
-
+ من خلال تمكين هذه الخيارات ، يمكنك أن <strong>تفقد</strong> ملفات .torrent الخاصة بك بشكل نهائي!
-
+ إذا قمت بتمكين الخيار الثاني ("أيضًا عند إلغاء الإضافة") ، ملف .torrent <strong>سيتم حذفه</strong> حتى لو ضغطت على " <strong>إلغاء</strong> "في مربع حوار "إضافة تورنت"
-
+ حدد ملف سمة واجهة مستخدم رسومية كيوبتتورنت
-
+ اختر موقع ملفات واجهة المستخدم البديلة
-
+ المعلمات المدعومة (حساس لحالة الأحرف):
-
+
+
+
+
+
+ %N: اسم التورنت
-
+ %L: التصنيف
-
+ %F: مسار المحتوى (نفس مسار الجذر لملفات التورنت المتعددة)
-
+ %R: مسار الجذر (مسار الدليل الفرعي الأول للتورنت)
-
+ %D: مسار الحفظ
-
+ %C: عدد الملفات
-
+ %Z: حجم التونت (بالبايتات)
-
+ %T: المتتبع الحالي
-
+ نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N")
-
+ سيتم اعتبار التورنت بطيئًا إذا ظلت معدلات التنزيل والتحميل أقل من هذه القيم لثواني "مؤقت عدم نشاط التورنت"
-
+ الشهادة
-
+ حدد الشهادة
-
+ المفتاح الخاص
-
+ حدد المفتاح الخاص
-
+ حدد المجلد المراد مراقبته
-
+ فشل إضافة الإدخال
-
-
- مسار غير صالح
+ مسار غير صالح
-
+ خطأ في المكان
-
+ لا يمكن ترك موقع ملفات واجهة الوِب الرسومية البديلة فارغًا.
-
-
+
+ اختر مكان التصدير
-
+ عندما يتم تمكين هذه الخيارات ، سيقوم كيوبتتورنت <strong>بحذف</strong> ملفات .torrent بعد إضافتها بنجاح (الخيار الأول) أو عدم إضافتها (الخيار الثاني) إلى قائمة انتظار التنزيل الخاصة به. سيتم تطبيق هذا<strong>ليس فقط</strong> إلى الملفات التي تم فتحها عبر إجراء قائمة "إضافة تورنت" ولكن لتلك التي تم فتحها عبر <strong>اقتران نوع الملف</strong> كذلك
-
+ ملف سمة واجهة رسومية كيوبتتورنت (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: وسوم (مفصولة بفاصلة)
-
+ %I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة)
-
+ %K: معرف التورنت (إما تجزئة معلومات sha-1 للإصدار 1 للتورنت أو تجزئة معلومات sha-256 المقطوعة للإصدار 2 / التورنت المختلط)
-
-
-
+
+
+ اختر مكان الحفظ
-
+ اختر ملف تصفية آي بي
-
+ جميع التصفيات المدعومة
-
+ خطأ تحليل
-
+ فشل تحليل عامل تصفية آي بي المقدم
-
+ تم التحديث بنجاح
-
+ %1 is a numberتم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد.
-
- مفتاح غير صالح
+ مفتاح غير صالح
-
- هذا مفتاح SSL غير صالح.
+ هذا مفتاح SSL غير صالح.
-
- شهادة غير صالحة
+ شهادة غير صالحة
-
+ التفضيلات
-
- هذه شهادة SSL غير صالحة.
+ هذه شهادة SSL غير صالحة.
-
+ خطأ في الوقت
-
+ لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء.
-
-
+
+ خطأ في الطول
-
+ اسم المستخدم في واجهة الوِب الرسومية يجب ان يحتوي على 3 احرف على الأقل.
-
+ كلمة السر في واجهة الوِب الرسومية يجب أن تحتوي على 6 أحرف على الأقل.
@@ -6724,19 +6937,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PiecesBar
-
+ الملفات في هذا الجزء:
-
- ملف في هذا الجزء
+ ملف في هذا الجزء
-
- ملف في هذه الأجزاء
+ ملف في هذه الأجزاء
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6813,109 +7034,109 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyإلغاء التثبيت
-
-
-
+
+
+ نعم
-
-
-
-
+
+
+
+ لا
-
+ تحذير إلغاء التثبيت
-
+ لا يمكن إزالة بعض الملحقات التي تأتي مضمنة في كيوبتتورنت. يمكن إزالة الملحقات التي أضفتها بنفسك فقط.
على كل حال، تم تعطيل هذه الملحقات.
-
+ نجاح إلغاء التثبيت
-
+ تمت إزالة جميع الملحقات المحددةبنجاح
-
-
-
-
+
+
+
+ تحديث ملحقات البحث
-
+ تم تثبيت الملحقة أو تحديثها: %1
-
-
+
+ رابط ملجق محرك بحث جديد
-
-
+
+ الرابط:
-
+ رابط غير صالح
-
+ الرابط لا يبدو أنه يشير إلى مُلحقة محرك بحث.
-
+ حدد ملحقات البحث
-
+ ملحقة بحث كيوبتتورنت
-
+ جميع ملحقاتك محدّثة.
-
+ آسف ، لا يمكن التحقق من وجود تحديثات للملحقات. %1
-
+ تثبيت ملحقات البحث
-
+ تعذر تثبيت "%1" المكون الإضافي لمحرك البحث. %2
-
+ تعذر تحديث "%1" المكون الإضافي لمحرك البحث. %2
@@ -7020,29 +7241,49 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
- '%1' غير موجود
+ '%1' غير موجود
-
- لا يشير '%1' إلى دليل
+ لا يشير '%1' إلى دليل
-
- لا يشير '%1' إلى ملف
+ لا يشير '%1' إلى ملف
-
- ليس لديه إذن قراءة في '%1'
+ ليس لديه إذن قراءة في '%1'
-
- ليس لديه إذن كتابة في '%1'
+ ليس لديه إذن كتابة في '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7081,32 +7322,32 @@ Those plugins were disabled.
PropTabBar
-
+ عام
-
+ المتتبعات
-
+ القرناء
-
+ مصادر HTTP
-
+ المحتوى
-
+ السرعة
@@ -7220,12 +7461,12 @@ Those plugins were disabled.
اختيار لا شئ
-
+ عادي
-
+ مرتفع
@@ -7280,163 +7521,167 @@ Those plugins were disabled.
مسار الحفظ:
-
+ أقصى أهمية
-
+ لا تنزّل
-
+ أبدا
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (لديك %3)
-
-
+
+ %1 (%2 هذه الجلسة)
-
+ وضوح العامود
-
+ تغيير حجم الأعمدة
-
+ قم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها
-
-
+
+ لا يوجد
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (بذرت لـ %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 كحد أقصى)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (من إجمالي %2)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (بمعدّل %2)
-
+ فتح
-
- فتح المجلد الحاوي
+ فتح المجلد الحاوي
-
+ تغيير التسمية...
-
+ الأولوية
-
+ حسب ترتيب الملف الموضح
-
+ رابط للقرين عبر الويب
-
+ ازالة رابط القرين عبر الويب
-
+ نسخ رابط القرين عبر الويب
-
+ تعديل رابط القرين عبر الويب
-
+ تصفية الملفات...
-
+
+
+
+
+
+ تم تعطيل الرسوم البيانية للسرعة
-
+ يمكنك تمكينه في الخيارات المتقدمة
-
+ New HTTP sourceرابط ذذبذر الجديد
-
+ رابط البذر الجديد:
-
-
+
+ رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة.
-
+ تعديل القرين عبر الويب
-
+ رابط القرين عبر الويب:
@@ -7444,224 +7689,229 @@ Those plugins were disabled.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1 معلمة سطر أوامر غير معروفة.
-
-
+
+ يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية.
-
+ لا يمكنك استخدام %1: كيوبتتورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم.
-
+ الاستخدام:
-
+ خيارات:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
-
+ رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2'
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2'
-
+ تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3'
-
+ المنفذ
-
+ يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535).
-
+
+
+
+
+
+ عرض إصدار البرنامج والخروج
-
+ عرض رسالة المساعدة هذه والخروج
-
+ تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية
-
+ تعطيل شاشة البداية
-
+ التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"دليل
-
+ تخزين ملفات التكوين بتنسيق <dir>
-
-
+
+ الاسم
-
+ تخزين ملفات التكوين في الدلائل qBittorrent_<name>
-
+ اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي
-
+ الملفات أو الروابط
-
+ تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم
-
+ حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت.
-
+ الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة:
-
+ المسار
-
+ مسار حفظ التورنت
-
+ أضف التورنت كـ تم بدؤه أو متوقف
-
+ تخطي التحقق من البيانات (الهاش)
-
+ تعيين التورنتات إلى تصنيف. وإذا كان التصنيف غير موجود، سيتم إنشائه.
-
+ تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي
-
+ تنزيل أول وآخر قطعة أولًا
-
+ يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية:
-
+ معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة
-
+ مساعدة
-
+ قم بتشغيل التطبيق بخيار -h لقراءة معلمات سطر الأوامر.
-
+ سطر أوامر تالف
-
+ سطر أوامر تالف:
-
+ إشعار قانوني
-
+ كيوبتتورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك.
-
+ لن يتم إصدار إخطارات أخرى.
-
+
@@ -7670,60 +7920,56 @@ No further notices will be issued.
لن تظهر المزيد من التنبيهات.
-
+ اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة...
-
+ إشعار قانوني
-
+ إلغاء
-
+ أوافق
-
- تم الكشف عن خروج برنامج غير نظيف. استخدام الملف الاحتياطي لاستعادة الإعدادات: %1
+ تم الكشف عن خروج برنامج غير نظيف. استخدام الملف الاحتياطي لاستعادة الإعدادات: %1
-
- حدث خطأ في الوصول أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
+ حدث خطأ في الوصول أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
-
- حدث خطأ في التنسيق أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
+ حدث خطأ في التنسيق أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
-
- حدث خطأ غير معروف أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
+ حدث خطأ غير معروف أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
-
+ فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2"
-
+ التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+ تم العثور على قيمة غير صالحة في ملف التكوين ، وإعادتها إلى الوضع الافتراضي. المفتاح: "%1". قيمة غير صالحة: "%2".
@@ -7737,27 +7983,26 @@ No further notices will be issued.
تنسيق البيانات غير صالح.
-
- دليل بيانات RSS AutoDownloader غير متوفر.
+ دليل بيانات RSS AutoDownloader غير متوفر.
-
+ تعذر حفظ بيانات التنزيل التلقائي لـ RSS في %1. خطأ: %2
-
+ تنسيق البيانات غير صالح
-
+ تعذر قراءة قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS من %1. خطأ: %2
-
+ تعذر تحميل قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS. السبب: %1
@@ -7765,55 +8010,79 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ فشل تحميل تغذية RSS في '%1'. السبب: %2
-
+ تم تحديث تغذية RSS في '%1'. تمت إضافة %2 مقالة جديدة.
-
+ فشل تحليل تغذية RSS في '%1'. السبب: %2
-
+ تم تحميل تغذية RSS في '%1' بنجاح. البدء في تحليلها.
-
- تعذرت قراءة بيانات جلسة RSS من %1. خطأ: %2
+ تعذرت قراءة بيانات جلسة RSS من %1. خطأ: %2
-
- تعذر تحليل بيانات جلسة RSS. خطأ: %1
+ تعذر تحليل بيانات جلسة RSS. خطأ: %1
-
- تعذر تحميل بيانات جلسة RSS. تنسيق البيانات غير صالح.
+ تعذر تحميل بيانات جلسة RSS. تنسيق البيانات غير صالح.
-
- تعذر تحميل مقالة RSS ''%1#%2'. تنسيق البيانات غير صالح.
+ تعذر تحميل مقالة RSS ''%1#%2'. تنسيق البيانات غير صالح.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ تعذرت قراءة بيانات جلسة RSS من %1. خطأ: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تعذر تحليل بيانات جلسة RSS. خطأ: %1
+
+
+
+
+ تعذر تحميل بيانات جلسة RSS. تنسيق البيانات غير صالح.
+
+
+
+
+ تعذر تحميل مقالة RSS ''%1#%2'. تنسيق البيانات غير صالح.RSS::Private::Parser
-
+ تغذية RSS غير صالح.
-
+ %1 (السطر: %2, عمود: %3, الإزاحة: %4).
@@ -7821,88 +8090,88 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+
-
+ تغذية RSS بالرابط المحدد موجود بالفعل: %1.
-
+ لا يمكن نقل المجلد الجذر.
-
-
+
+ العنصر غير موجود: %1.
-
+ لا يمكن حذف المجلد الجذر.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ مسار عنصر RSS غير صحيح: %1.
-
+ عنصر RSS بالمسار المحدد موجود بالفعل: %1.
-
+ المجلد الأصلي غير موجود: %1.
@@ -8229,12 +8498,12 @@ No further notices will be issued.
استخدام التعبيرات العادية
-
+ افتح نافذة التنزيل
-
+ تنزيل
@@ -8434,55 +8703,60 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
مُلحقات البحث...
-
+ عبارة للبحث عنها.
-
+ يمكن حماية المسافات في مصطلح البحث بعلامات اقتباس مزدوجة.
-
+ Search phrase exampleالمثال:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>السلام عليكم</b>: يبحث عن<b>السلام</b>و<b>عليكم</b>
+ <b>السلام عليكم</b>: يبحث عن<b>السلام</b>و<b>عليكم</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"السلام عليكم"</b>: يبحث عن<b>السلام عليكم</b>
-
+ جميع الملحقات
-
+ المُفعلة فقط
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>السلام عليكم</b>: يبحث عن<b>السلام</b>و<b>عليكم</b>
+
+
+ إغلاق علامة التبويب
-
+ أغلق كل علامات التبويب
-
+ اختر...
@@ -8524,6 +8798,29 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
فشلت عملية البحث
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ تم الكشف عن خروج برنامج غير نظيف. استخدام الملف الاحتياطي لاستعادة الإعدادات: %1
+
+
+
+
+ حدث خطأ في الوصول أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
+
+
+
+
+ حدث خطأ في التنسيق أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
+
+
+
+
+ حدث خطأ غير معروف أثناء محاولة كتابة ملف التكوين.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8532,67 +8829,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
لا تعرض مرة أخرى
-
+ سيتم الخروج من كيوبتتورنت الآن.
-
+ &خروج الآن
-
+ تأكيد الخروج
-
+ سوف يتم إطفاء الحاسوب.
-
+ إ&طفاء الآن
-
+ تأكيد الإطفاء
-
+ سيدخل الجهاز في وضع الإطفاء الجزئي.
-
+ إطفاء &جزئي الآن
-
+ تأكيد الإطفاء الجزئي
-
+ سيدخل الجهاز في وضع السُبات العميق.
-
+ إ&سبات الآن
-
+ تأكيد السُبات العميق
-
+ يمكنك إلغاء الإجراء في غضون %1 ثانية/ثوان.
@@ -8699,97 +8996,97 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SpeedWidget
-
+ الفترة:
-
+ دقيقة واحدة
-
+ 5 دقائق
-
+ 30 دقيقة
-
+ 6 ساعات
-
+ اختر الرسوم البانية
-
+ إجمالي الرفع
-
+ 3 ساعات
-
+ 12 ساعة
-
+ 24 ساعة
-
+ إجمالي التنزيل
-
+ رفع الحمولة
-
+ تنزيل الحمولة
-
+ رفع المصاريف العامة
-
+ تنزيل المصاريف العامة
-
+ رفع DHT
-
+ تنزيل DHT
-
+ رفع المتتبع
-
+ تنزيل المتتبع
@@ -9012,82 +9309,82 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
الخطأ (0)
-
+ الكل (%1)
-
+ التنزيلات (%1)
-
+ يبذُر (%1)
-
+ المُكتمل (%1)
-
+ المُلبث (%1)
-
+ استئناف التورنتات
-
+ إلباث التورنتات
-
+ حذف التورنتات
-
+ المُستأنف (%1)
-
+ النشط (%1)
-
+ الغير نشط (%1)
-
+ عالق (%1)
-
+ رفع عالق (%1)
-
+ تنزيل عالق (%1)
-
+ يفحص (%1)
-
+ الخطأ (%1)
@@ -9095,17 +9392,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TagFilterModel
-
+ الوسوم
-
+ الكل
-
+ غير موسوم
@@ -9265,32 +9562,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModel
-
+ الاسم
-
+ التقدّم
-
+ أولوية التنزيل
-
+ إعادة التسمية
-
+ التوافر
-
+ الحجم الكلي
@@ -9298,36 +9595,36 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (prioritiesمختلط
-
+ لم ينزل
-
+ High (priority)مرتفع
-
+ Maximum (priority)الحد الأقصى
-
+ Normal (priority)عادي
-
+ غير موجود
@@ -9374,13 +9671,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ اختر ملفا
-
+ اختر مجلدا
@@ -9545,49 +9842,49 @@ Please choose a different name and try again.
التقدم:
-
+ إنشاء التورنت
-
-
-
+
+
+ فشل إنشاء التورنت
-
+ السبب: مسار الملف أو المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ حدد مكان حفظ التورنت الجديد
-
+ ملفات التورنت (torrent.*)
-
+ السبب: %1
-
+ السبب: التورنت الذي تم إنشائه غير صالح. لن يُضاف إلى قائمة التنزيل.
-
+ مُنشئ التورنت
-
+ التورنت المُنشئ:
@@ -9595,32 +9892,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. خطأ: %2
-
+ تعذر تحليل تكوين "المجلدات المراقبة" من%1. خطأ: %2
-
+ تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. تنسيق البيانات غير صالح.
-
+ تعذر تخزين تكوين "المجلدات المراقبة" إلى %1. خطأ: %2
-
+ لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب فارغًا.
-
+ لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب نسبيًا.
@@ -9628,17 +9925,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ فشل فتح ملف المغناطيس: %1
-
+ رفض ملف التورنت الفاشل: %1
-
+ مراقبة مجلد: "%1"
@@ -9802,12 +10099,12 @@ Please choose a different name and try again.
لا ينطبق على التورنتات الخاصة
-
+ لم يتم تحديد طريقة حد المشاركة
-
+ الرجاء تحديد طريقة الحد أولا
@@ -9954,67 +10251,67 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterالكل (0)
-
+ بدون متتبعات (0)
-
+ خطأ (0)
-
+ تحذير (0)
-
+ بدون متتبعات (%1)
-
-
+
+ خطأ (%1)
-
+
-
-
+
+ تحذير (%1)
-
+ استئناف التورنتات
-
+ إلباث التورنتات
-
+ حذف التورنتات
-
-
+
+ this is for the tracker filterالكل (%1)
@@ -10217,25 +10514,33 @@ Please choose a different name and try again.
تعذّر تنزيل قائمة المتتبعات، بسبب: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ الحالة
-
+ التصنيفات
-
+ الوسوم
-
+ المتتبعات
@@ -10243,284 +10548,284 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListModel
-
+ يُنزّل
-
+ Torrent is waiting for download to beginعالق
-
+ Used when loading a magnet linkينزّل البيانات الوصفية
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[إجباري] يُنزّل البيانات الوصفية
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[إجباري] يُنزّل
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeيبذُر
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[إجباري] يبذُر
-
-
+
+ Torrent is queuedفي قائمة الانتظار
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedيفحص
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.يتحقق من بيانات الاستئناف
-
+ مُلبث
-
+ مُكتمل
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedنقل
-
+ ملفات مفقودة
-
+ Torrent status, the torrent has an errorخطأ
-
+ i.e: torrent nameالاسم
-
+ i.e: torrent sizeالحجم
-
+ % Doneالتقدّم
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)الحالة
-
+ i.e. full sources (often untranslated)البذور
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)القرناء
-
+ i.e: Download speedسرعة التنزيل
-
+ i.e: Upload speedسرعة الرفع
-
+ Share ratioالنسبة
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftالوقت المتبقي
-
+ التصنيف
-
+ الوسوم
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00أُضيف في
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00أكتمل في
-
+ المتتبع
-
+ i.e: Download limitحدّ التنزيل
-
+ i.e: Upload limitحدّ الرفع
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)تم تنزيله
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)تم رفعه
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)تنزيل الجلسة
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)رفع الجلسة
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)المتبقي
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)فترة النشاط
-
+ Torrent save pathمسار الحفظ
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)تم تنزيل
-
+ Upload share ratio limitحد نسبة المشاركة
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeآخر إكمال شوهِد في
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedآخر نشاط
-
+ i.e. Size including unwanted dataالحجم الكلي
-
+ The number of distributed copies of the torrentالتوافر
-
+ لا يوجد
-
+ e.g.: 1h 20m agoقبل %1
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (بذرت لـ %2)
@@ -10613,11 +10918,6 @@ Please choose a different name and try again.
-
-
-
-
-
@@ -10796,12 +11096,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10810,6 +11110,11 @@ Please choose a different name and try again.
تنزيل بترتيب تسلسلي
+
+
+
+
+
@@ -10839,7 +11144,7 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeManager
-
+ فشل تحميل سمة الواجهة الرسومية من الملف: "%1"
@@ -10849,18 +11154,18 @@ Please choose a different name and try again.
UITheme - فشل في فتح "%1". السبب: %2
-
-
+
+ تنسيق "%1" غير صالح. السبب: %2
-
+ قيمة JSON الأساسية ليست كائنًا
-
+ تم توفير لون غير صالح للمعرف "%1" حسب السمة
@@ -10868,12 +11173,12 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::ForeignApps
-
+ تم العثور على بايثون، بالاسم التنفيذي: '%1'، والإصدار: '%2'
-
+ لم يُعثر على بايثون
@@ -11013,57 +11318,57 @@ Please choose a different name and try again.
نوع ملف غير مقبول، الملفات الاعتيادية فقط هي المسموح بها.
-
+ الروابط الرمزية الموجودة داخل مجلد واجهة المستخدم البديلة ممنوعة.
-
+ استخدام واجهة الوِب الرسومية المدمجة.
-
+ استخدام واجهة وِب رسومية مخصصة. الوجهة: "%1".
-
+ نجح تحميل ترجمة واجهة الوِب الرسومية للإعدادات المحلية المحددة (%1).
-
+ تعذر تحميل ترجمة واجهة الوِب الرسومية للإعدادات المحلية المحددة (%1).
-
+ فاصل ':' مفقودة في رأس HTTP المخصص لواجهة الوِب الرسومية: "%1"
-
+ جاوز الحد الأقصى لحجم الملف المسموح به (%1)!
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس الأصل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس الأصل: '%2'. أصل الهدف: '%3'
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس المُحيل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس المُحيل: '%2'. أصل الهدف: '%3'
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح، عدم تطابق المنفذ. طلب الآي بي المصدر: '%1'. منفذ الخادم: '%2'. رأس المضيف المتلقى: '%3'
-
+ واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح. طلب آي بي المصدر: '%1'. رأس المضيف المتلقى: '%2'
@@ -11071,22 +11376,22 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ واجهة الوِب الرسومية: تم إعداد HTTPS بنجاح
-
+ واجهة الوِب الرسومية: فشل إعداد HTTPS ، تم الرجوع إلى HTTP
-
+ واجهة الوِب الرسومية: يتم الآن الاستماع على الآي بي: %1 ، المنفذ: %2
-
+ واجهة الوِب الرسومية: غير قادر على الارتباط بالآي بي : %1، المنفذ: %2. السبب: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
index 4aa375907..df397fcd5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
qBittorrent aşağıdakı kitabxanalar ilə hazılandı:
-
+ Qt toolkit və libtorrent-rasterbar əsaslı, C++ ilə programlanmış inkişaf etmiş BitTorrent clienti.
-
+ Müəllif Hüquqları: %1 2006-2022 qBittorrent layihəsi
-
+ Əsas Səhifə:
-
+ Forum:
-
+ Xəta İzləyicisi:
-
+ DB-IP tərəfindən pulsuz verilən İP to Country Lite məlumat bazası iştirakçıların ölkələrinin öyrənilməsi üçün istifadə olunur. Məlumat bazası Creative Commons Attribution 4.0 Beynəlxalq Lisenziyası altında lisenziyalanıb.
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Saxlama yeri
-
+ Bir daha göstərmə
-
+ Torrent parametrləri
-
+ Əsas katogoriya olaraq qeyd et
-
+ Kateqoriya:
-
+ Torrenti başlat
-
+ Torrent məlumatı
-
+ Heş yoxlamasını ötürmək
-
+ Tamamlanmamış torrentlər üçün başqa yoldan istifadə edin
-
+ Əgər bu xana işarələnərsə, seçimlər pəncərəsindəki "Yükləmə" səhifəsinin ayarlarına baxmayaraq .torrent faylı silinməyəcək
-
+ Məzmun maketi:
-
+ Orijinal
-
+ Alt qovluq yarat
-
+ Alt qovluq yaratmamaq
-
+ məlumat heş'i v1
-
+ Ölçü:
-
+ Şərh:
-
+ Tarix:
-
+ Torrent İdarəetmə Modu:
-
+ Avtomatik rejim, kateqoriyalarından asılı olaraq torrent ayarlarını seçir (məs., yolu saxlamaq)
-
+ Əl ilə
-
+ Avtomatik
-
+ Son istifadə olunan saxlama yolunu xatırla
-
+ .torrent faylını silməmək
-
+ Ardıcıl şəkildə yüklə
-
+ İlk öncə birinci və sonuncu parçaları yükləmək
-
+ Məlumat heş'i v2:
-
+ Hamısını seçin
-
+ Heç birini seçməyin
-
+ .torrent faylı kimi saxla...
-
+ Normal
-
+ Yüksək
-
+ Ən yüksək
-
-
+
+ Yükləməmək
-
+ Giriş/Çıxış Xətası
-
-
+
+ Keçərsiz torrent
-
+ This comment is unavailableMövcud Deyil
-
+ This date is unavailableMövcud Deyil
-
+ Mövcud Deyil
-
+ Keçərsiz magnet linki
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
Xəta: %2
-
+ Bu magnet linki tanınmadı
-
+ Magnet linki
-
+ Meta məlumatlar alınır...
-
-
+
+ Saxlama yolunu seçin
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent artıq mövcuddur
-
-
+ Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirilmədi, çünki, bu məxfi torrent'dir.
-
- Torrent '%1' artıq köçürmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirildi.
+ Torrent '%1' artıq köçürmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirildi.
-
+ Torrent artıq işlənmək üçün növbədədir.
-
-
-
-
+
+
+
+ Əlçatmaz
-
- '%1' maqnit keçidi artıq köçürmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirildi.
+ '%1' maqnit keçidi artıq köçürmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirildi.
-
+ Maqnit keçid artıq işlənmək üçün nöbədədir.
-
+ %1 (Diskin boş sahəsi: %2)
-
+ This size is unavailable.Mövcud deyil
-
+ Torrent fayl (*%1)
-
+ Torrent faylı kimi saxlamaq
-
+ '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2.
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə
-
+ Adi üstünlük
-
+ Yüksək üstünlük
-
+ Ən yüksək üstünlük
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə üstünlük
-
+ Sütunların ölçüsünü dəyişmək
-
+ Bütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
-
+ Tam verilənləri endirilməyənədək v2 torrent yaradıla bilməz.
-
+ '%1' yüklənə bilmədi: %2
-
+ Adını dəyişmək...
-
+
+
+ Faylları filtrləmək...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prioritet
-
+ Meta məlumatlarının analizi...
-
+ Meta məlumatlarının alınması başa çatdı
-
+ URL'dan yükləmək baş tutmadı: %1
Xəta: %2
-
+ Yükləmə Xətası
@@ -540,494 +553,525 @@ Xəta: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MB
-
+ Çıxan qoşulma nöqtələri (Ən az) [0: Söndürülüb]
-
+ Çıxan qoşulma nöqtələri (Ən çox) [0: Söndürülüb]
-
+ Yüklənmə tamamlandıqdan sonra torrentləri yoxlamaq
-
- Köçürmə siyahısının yenilənmə tezliyi
+ Köçürmə siyahısının yenilənmə tezliyi
-
-
+
+ milliseconds msan
-
+ Ayarlar
-
+ Value set for this settingDəyər
-
-
+
+ (söndürülüb)
-
+ (avtomatik)
-
+ minutes dəq
-
+ Bütün ünvanlar
-
+ qBittorrent Bölməsi
-
+ Sənədləri açmaq
-
+ Bütün İPv4 ünvanları
-
+ Bütün İPv6 ünvanları
-
+ libtorrent bölməsi
-
+ Tez bərpa olunan fayllar
-
+ SQLite verilənlər bazası (təcrübi)
-
+ Verilənləri saxlama növünü davam etdirin (yenidən başlatmaq tələb olunur)
-
+ Normal
-
+ Normadan aşağı
-
+ Orta
-
+ Aşağı
-
+ Çox aşağı
-
+ Əməliyyat yaddaşı üstünlüyü (yalnız Windows >= 8)
-
+ Fiziki yaddaş (RAM) istifadəsi limiti
-
+ Zamanla bir birinə uzlaşmayan Giriş/Çıxış axınları
-
+ Ünvanlanan axınlar
-
+ Dinamik yaddaş ehtiyatı faylının ölçüsü
-
+ Torrentləri yoxlayarkən icrası gözlənilən yaddaş
-
+ Disk keşi
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds san
-
+ Disk keşinin sona çatma müddəti
-
+ Disk növbəsi ölçüsü
-
+
+ ƏS keşini aktiv etmək
-
+ Oxuma, yazma əməliyyatlarını birləşdirmək
-
+ Hissələrin yaxınlıq dərəcəsindən istifadə etmək
-
+ Göndərmə parçası təkliflərini göndərmək
-
+ Hər iştirakçıya düşən ən çox icra olunmamış sorğu
-
-
-
+
+
+ KB
-
+
-
+ Bu seçim Linuxda az effektlidir
-
+
- İlkin vəziyyəti
+ Standart
-
+
-
+ Yaddaş ilə əlaqəli fayllar
-
+
-
+ POSİX ilə uyğun
-
+
+ Disk giriş/çıxış növü (yenidən başladılmalıdır)
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Buferin su nişanını göndərmək
-
+ Buferin zəif su nişanını göndərin
-
+ Bufer su nişanı əmsalını göndərmək
-
+ Hər saniyədə sərf olunan bağlantı
-
+ Soket yığma ölçüsü
-
+ UPnP icarə müddəti [0: Daimi icarə]
-
+ Iştirakçılarla bağlantı üçün xidmət növü (ToS)
-
+ TCP tərcihi
-
+ İştirakçılarla mütənasib (TCP'ni məhdudlaşdırır)
-
+ Beynəlxalq domen adı (İDN) dəstəkləmək
-
+ Eyni İP ünvanından çoxsaylı bağlantılara icazə vermək
-
+ HTTPS izləyici sertifikatlarını təsdiq etmək
-
+ Server tərəfindən saxta sorğulardan (SSRF) qorunma
-
+ İmtiyazlı portlarda iştirakçılara qoşulmanı qadağan etmək
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ İştirakçıların host adlarını müəyyən etmək
-
+ İP ünvanı izləyicilərə bildirildi (yenidən başladılmalıdır)
-
+ Sistem varsayılanı
-
+ Bildirişin bimə vaxtı [0: sonsuz]
-
+ İP və ya port dəyişdirildiyi zaman təkrar bildirmək
-
+ Menyudakı nişanları aktiv edin
-
+ İştirakçı axınının kəsilməsi faizi
-
+ İştirakçı axını həddinin faizi
-
+ İştirakçı axınının kəsilmə müddəti
-
+ İzləyici boşdayanmasını dayandırmaq
-
+ Bildirişləri göstərmək
-
+ Əlavə edilmiş torrentlər üçün bildirişləri göstərmək
-
+ İzləyici nişanlarını yükləmək
-
+ Saxlama yolunun tarixçəsinin uzunluğu
-
+ Sürət qrafikini aktiv etmək
-
+ Sabitləşdirilmiş yuvalar
-
+ Yükləmə sürəti əsasında
-
+ Göndərmə yuvalarının davranışı
-
+ Dairəvi
-
+ Ən sürətli yükləmə
-
+ Sui-istifadəni əngəlləmək
-
+ Göndərmənin məhdudlaşdırılması alqoritmi
-
+ Torrentin yenidən yoxlanılmasını təsdiqləmək
-
+ Bütün yarlıqların silinməsini təsdiq etmək
-
+ Bir səviyyədəki bütün iştirakçılara həmişə bildirmək
-
+ Bütün səviyyələrə həmişə bildirmək
-
+ i.e. Any network interfaceİstənilən interfeys
-
+ How often the fastresume file is saved.Davam etmə veriləninin saxlanılması tezliyi
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmQarışıq %1-TCP rejimi alqoritmi
-
+ İştirakçıların ölkələrini müəyyən etmək
-
+ Şəbəkə interfeysi
-
+ Qoşulmaq üçün ixtiyari İP ünvanı
-
+ Ən çox paralel HTTP elanıları
-
+ Yerləşdirilmiş izləyicini aktiv etmək
-
+ Yerləşdirilmiş izləyici portu
@@ -1035,107 +1079,219 @@ Xəta: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 başlaıldı
-
+ Portativ rejimdə işləyir. Burada avtomatik profil qovluğu aşkar edildi: %1
-
+ Lazımsız əmr sətri bayrağı aşkarlandı: "%1". Portativ rejim işin nisbətən daha tez bərpa olunması anlamına gəlir.
-
+ Bu ayarlar qovluğu istifadə olunur: %1
-
- Torrent: %1, xarici proqram işləyir, əmr: %2
+ Torrent: %1, xarici proqram işləyir, əmr: %2
-
+ Torrentin adı: %1
-
+ Torrentin ölçüsü: %1
-
+ Saxlama yolu: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent %1 qovluğuna yükləndi.
-
+ qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik.
-
- [qBittorrent] '%1' endirməni tamamladı
+ [qBittorrent] '%1' endirməni tamamladı
-
+ Torrent: %1, poçt bildirişi göndərmək
-
- Tətbiq başladıla bilmədi.
+ Tətbiq başladıla bilmədi.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Çı&xış
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ "%1" torrenti üçün Giriş/Çıxış xətası baş verdi
+ Səbəb: %2
+
+
+
+
+ Xəta
+
+
+
+
+ Torrent əlavə edilə bilmədi: %1
+
+
+
+
+ Torrent əlavə edildi
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ "%1" əlavə edildi.
+
+
+
+
+ Endirmə tamamlandı
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ "%1" endirməni tamamladı.
+
+
+
+
+ URL yükləmə xətası
+
+
+
+
+ "%1" URL ünvanından yüklənə bilmədi, səbəb: %2
+
+
+
+
+ Torrent faylı əlaqələri
+
+
+
+
+ qBittorrent torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq üçün əsas tətbiq deyil.
+qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
+
+
+ Məlumat
-
+ qBittorrent'i idarə etmək üçün, bu ünvandan Veb istifadəçi interfeysinə daxil olun: %1
-
+ Web UI admin istifadəçi adı: %1
-
+ Web UI admin şifrəsi standart ilkin variantda olduğu kimidir: %1
-
+ Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməniz xahiş olunur..
-
+
+
+
+
+
+ Fiziki yaddaş (RAM) limitini təyin etmək mümkün olmadı. Xəta kodu: %1. Xəta bildirişi: "%2"
-
+
+
+
+
+
+
+
+ qBittorrent bağlanır...
+
+
+ Torrentin vəziyyəti saxlanılır...
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1315,53 +1471,53 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
İx&rac...
-
+ Bölüm süzgəcinə əsaslanan oxşar məqalələr
-
+ Nümunə:
-
+ example X will match sezonun 2, 5, 8 - 15, 30 və sonrakı epizodları ilə eyniləşəcək
-
+ Bölüm filtri qaydaları:
-
+ Sezonun nömrəsi mütləq sıfırdan fərqli dəyər olmalıdır
-
+ Filtr nöqtəli vergül ilə bitməlidir
-
+ Bölümlər üçün, üç aralıq növü dəstəklənir:
-
+ Tək nömrə: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25-ci bölümü deməkdir
-
+ Normal aralıq: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25-ci ilə 40-cı arasındakı bölümləri göstərir
-
+ Bölümün nömrəsi, mütləq müsbət dəyər olmalıdır
@@ -1376,207 +1532,207 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Qaydalar (köhnəlmiş)
-
+ Sonsuz aralıq: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25-ci ilə ondan yuxarı bölümləri və sonrakı sezonun bütün bölümlərini göstərir
-
+ Sonuncu oxşar: %1 gün əvvəl
-
+ Sonuncu oxşar: Naməlum
-
+ Yeni qaydanın adı
-
+ Lütfən, yeni endirmə qaydasının adını yazın.
-
-
+
+ Qaydanın adında ziddiyyət
-
-
+
+ Bu adla qayda adı artıq mövcuddur, lütfən başqa ad seçin.
-
+ Siz, "%1" adlı qaydanı silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Siz, seçilmiş endirmə qaydalarını silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Qaydanın silinməsinin təsdiq edilməsi
-
+ Təyinat qovluğu
-
+ Yalnız əməl
-
+ Siyahı boşdur, ixrac edilməcək heç nə yoxdur.
-
+ RSS qaydalarının ixracı
-
-
+
+ Giriş/Çıxış xətası
-
+ Təyinat faylı yaradıla bilmədi. Səbəb: %1
-
+ RSS qaydalarının idxalı
-
+ Fayl açıla bilmədi. Səbəbi: %1
-
+ İdxal xətası
-
+ Seçilmiş qaydalar faylı idxalı edilə bilmədi. Səbəbi: %1
-
+ Yeni qayda əlavə edin...
-
+ Qaydanı silmək
-
+ Qaydanın adını dəyişin...
-
+ Seçilmiş qaydaları silmək
-
+ Endirilmiş bölümləri silin...
-
+ Qaydanın adının dəyişdirilməsi
-
+ Lütfən, qayda adı yazın
-
+ Endirilmiş bölümləri silmək
-
+ Seçilmiş qayda üçün endirilmiş bölümlərin siyahısını silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Regex rejimi: Perl üslubunda müntəzəm ifadələrdən istifadə edin
-
-
+
+ Mövqe: %1: %2
-
+ Əvəzedici işarə rejimi: istifadə edə bilərsiniz
-
+ «?» istənilən tək simvola uyğundur
-
+ «*» sıfıra və ya bir çox istənilən simvollara uyğundur
-
+ Boşluqlar VƏ əməlləri kimi hesab edilir (bütün sözlər, istənilən sıra)
-
+ «|», VƏ YA əməli kimi istifadə olunur
-
+ Əgər sözlərin sıralanmasının istifadəsi vacibdirsə boşluq əvəzinə «*» istifadə edin.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)%1 şərti ilə boş ifadə (məs., %2)
-
+ bütün məqalələrlə oxşar olacaq
-
+ bütün məqalələri istisna olunacaq
@@ -1599,18 +1755,18 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Silmək
-
-
+
+ Xəbərdarlıq
-
+ Daxil edilmiş İP ünvanı səhvdir.
-
+ Daxil edilmiş İP ünvanı artıq qadağan edilib.
@@ -1618,33 +1774,52 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Torrenti davam etdirmək üçün qovluq yaradıla bilmir: "%1"
-
- Torrent növbələrinin "%1"-dən/dan yüklənməsi mümkün olmadı. Xəta: %2
+ Torrent növbələrinin "%1"-dən/dan yüklənməsi mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ Torrent meta verilənləri "%1"-də/da saxılanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
+ Torrentin bərpası üçün verilənlər '%1'-də/da saxlanıla bilmədi. Xəta: %2.
-
-
+
+ %1 faylı oxuna bilmədi: %2
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verilənləri "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
@@ -1652,38 +1827,38 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Tapılmadı
-
+ "%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını göndərmək mümkün olmadı. Xəta: %2
-
-
+
+ Verilənlər bazası zədələnib.
-
+ Torrent meta verilənləri saxlanıla bilmədi. Xəta: %1.
-
+ "%1" torrenti üçün bərpa məlumatlarını saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ "%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını silmək mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ Torrentin növbədəki yerini saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %1
@@ -1691,456 +1866,469 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi
-
+ BAĞLANTILI
-
+ BAĞLANTISIZ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir
-
-
+
+ MƏCBURİ
-
-
+
+ Bölüşdürülən heş cədvəli (DHT) cədvəli: %1
-
-
+
+ Yerli iştirakçəların aşkarlanması: %1
-
+ İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəklənməsini aktiv etmək üçün yenidən başlatmaq tələb olunur
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ İştirakçı İD-si: "%1"
-
+ HTTP İstifadəçi Tanıtımı: "%1"
-
+ İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəkkənməsi: %1
-
-
+
+ Anonim rejim: %1
-
-
+
+ Şifrələmə dəstəyi: %1
-
+ Şəbəkə interfeysinə aid GUİD tapılmadı: İnterfeys: "%1"
-
+ Aşağıdakı İP ünvanları siyahısını dinləməyə cəhd edilir: "%1"
-
+ Torrent paylaşım nisbəti həddinə çatdı.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Torrent silinib.
-
-
+
+ Torrent və onun tərkibləri silinib.
-
-
+
+ Torrent fasilədədir.
-
-
+
+ SUper göndərmə aktiv edildi.
-
+ Torrent göndərmə vaxtı limitinə çatdı.
-
-
+
+ Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: "%1"
-
+ Torrent endirilir, lütfən gözləyin... Mənbə: "%1"
-
+ Torrent yüklənə bimədi. Mənbə: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Torrent ixrac edilmədi. Torrent: "%1". Təyinat: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Davam etdirmə məlumatları ləğv edildi. İcra olunmamış torrentlərin sayı: %1
-
+ Ayarlanmış şəbəkə ünvanı səhvdir. Ünvan: "%1"
-
-
+
+ Dinləmək üçün ayarlanmış şəbəkə ünvanını tapmaq mümkün olmadı. Ünvan: "%1"
-
+ Ayarlanmış şəbəkə ünvanı interfeysi səhvdir. İnterfeys: "%1"
-
+ Qadağan olunmuş İP ünvanları siyahısını tətbiq edərkən səhv İP ünvanları rədd edildi. İP: "%1"
-
+ Torrentə izləyici əlavə olundu. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ İzləyici torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Torrent URL göndərişi əlavə olundu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ URL göndərişi torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent fasilədədir. Torrent: "%1"
-
+ Torrent davam etdirildi: Torrent: "%1"
-
+ Torrent endirilməsi başa çatdı. Torrent: "%1"
-
+ Torrent yüklənə bimədi. Fayl: "%1"
-
+ Torrentin köçürülməsi ləğv edildi. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: torrent hal-hazırda təyinat yerinə köçürülür
-
+ Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: hər iki yol eyni məkanı göstərir
-
+ Torrentin köçürülməsi növbəyə qoyuıdu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Torrent köçürülməsini başladın. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Kateqoriyalar tənzimləmələrini saxlamaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Kateqoriyalar yüklənə bilmədi. Fayl: "%1". XƏta: "%2"
-
+ Kateoriya tənzimləmələrini təhlil etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Kateqoriya tənzimləməsini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Səbəb: verilənlər formatı səhvdir
-
+ Torrentdən .torrent faylnın rekursiv endirilməsi. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2"
-
+ Torrenti yükləmək mümkün olmadı. XƏta: "%1"
-
-
- Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı. Torrent: "%1"
+ Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı. Torrent: "%1"
-
-
+
+ Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: ziddiyyətli torrent İD aşkarlandı. Torrent: "%1"
-
+ Zİddiyyətli məluymat aşkarlandı: tənzimləmə faylında kateqoriya çatışmır. Kateqoriya bərpa olunacaq, lakin onun ayarları ilkin vəziyyətə sıfırlanacaq. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Ziddiyyətli məlumat aşkarlandı: kateqoriya səhvdir. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2"
-
+ Bərpa olunmuş kateqoriyanın saxlanma yolları və hazırkı torrentin saxlama yolu araında uyğunsuzluq aşkarlandı. Torrent indi əl ilə ayarlama rejiminə dəyişdirildi. Torrent: "%1". Kateqorya: "%2"
-
+ İP filter faylı təhlili uğurlu oldu. Tətbiq olunmuş qaydaların sayı: %1
-
+ İP filter faylının təhlili uğursuz oldu
-
+ Bərpa olunmuş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Əlavə olunmuş yeni torrent. Torrent: "%1"
-
+ Xətalı torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
-
+
+ Ləğv edilmiş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Ləğv edilmiş və tərkibləri silinmiş torrent. Torrent: "%1"
-
+ Ləğv edilmiş, lakin, tərkiblərinin silinməsi mümkün olmayan torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Fayldakı xəta bildirişi. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğursuz oldu. Bildiriş: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğurlu oldu. Bildiriş: %1
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.İP filtr
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.port filtri
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.imtiyazlı port istifadə etmək
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ İştirakçı ünvanının DNS-də axtarışı uğursuz oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3"
-
+ İştirakçının ünvanından xəta haqqında bildiriş alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3"
-
+ İP uöurla dinlənilir. İP: "%1". port: "%2/%3"
-
+ İP-nin dinlənilməsi uğursuz oldu. İP: "%1". port: "%2/%3". Səbəb: "%4"
-
+ Kənar İP aşkarlandı. İP: "%1"
-
+ Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doludur və xəbərdarlıq bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan xəbərdarlıq növləri: %1. Bildiriş: %2
-
+ Torrent uğurla köçürüldü. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Torrentin köçürülməsi uğursuz oldu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: "%4"
-
+ SOCKS5 proksi xətası. Bildiriş: "%1"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AÇIQ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BAĞLI
@@ -2162,52 +2350,52 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ "%1" iştirakçının "%2" teorrentinə əlavə edilməsi alınmadı. Səbəb: %3
-
+ "%1" iştirakçısı "%2" torrentinə əlavə edildi
-
+
-
+ Fayla yazıla bilmir. Səbəb: "%1" Torrent indi "yalnız göndərmək" rejimindədir.
-
+ Öncə ilk və son hissəni endirmək: %1, torrent: "%2"
-
+ Açıq
-
+ Bağlı
-
+
-
+ Torrent bərpa oluna bilmədi. Güman ki, fayl köçürülüb və ya yaddaşa giriş əlçatmazdır. Torrent: "%1". Səbəb: "%2"
-
+
-
+ Meta verilənləri çatışmır
-
+ Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3"
-
+ Performans xəbərdarlığı: %1. Daha çox məlumat: %2
@@ -2228,7 +2416,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
CategoryFilterModel
-
+ Kateqoriyalar
@@ -2336,20 +2524,52 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
+
+
+
+
- Həmçinin, diskdəki faylı silmək
+ Həmçinin, diskdəki faylı silmək
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ "%1" faylını köçürmə siyahısından silmək istədiyinizə əminsiniz?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ "%1" torrentlərini köçürmə siyahısından silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- "%1" faylını köçürmə siyahısından silmək istədiyinizə əminsiniz?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- "%1" torrentlərini köçürmə siyahısından silmək istədiyinizə əminsiniz?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ Silin
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+ Sistem çəkməcəsi nişanı əlçatan deyil, yenidən cəhd edililir...
+
+
+
+
+ Təkrar cəhd edildikdən sonra hələ də sistem çəkməcəsi nişanı əlçatan deyil. O, södürülür.
@@ -2370,17 +2590,17 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Hər sətirə bir keçid (HTTP keçidləri, maqnit keçidləri və İnfo-heş'lər dəstəklənir)
-
+ Endirmək
-
+ URL daxil edilməyib
-
+ Lütfən, ən azı bir URL daxil edin
@@ -2388,133 +2608,133 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Giriş/Çıxış xətası: %1
-
+ Fayl ölçüsü (%1), endirmə limitini (%2) aşır
-
+ Maksimum yönləndirmə həddini aşdı (% 1)
-
+ Maqnit URI-yə yönləndirildi
-
+ Uzaq host adı tapılmadı (səhv host adı)
-
+ Əməliyyat ləğv edildi
-
+ Bütün cavablar alınmadan və işlənmədən uzaq server bağlantını vaxtından əvvəl kəsdi
-
+ Uzaq serverə bağlantının gözləmə vaxtı sona çatdı
-
+ SSl/TLS bağlantısı alınmadı
-
+ Uzaq server bağlantıdan imtina etdi
-
+ Proksi serverə bağlantı rədd edildi
-
+ Proksi server bağlantını vaxtından əvvəl kəsdi
-
+ Proksi host adı tapılmadı
-
+ Proksi serverə bağlantının vaxtı sona çatdı və ya proksi göndərilən tələbə vaxtında cavab vermədi
-
+ Proxy, bu tələbi yerinə yetirmək üçün doğrulama tələb edir, lakin təqdim olunan hər hansı bir istifadəçi adı və şifrəni qəbul etməyib
-
+ Uzaq serverdəki tərkiblərə giriş qadağan edildi (401)
-
+ Uzaq serverdəki tərkiblər üzərində tətləb olunan əməliyyata icazə verilmədi
-
+ Uzaq tərkiblər serverdə tapılmadı (404)
-
+ Uzaq server tərkiblər üzərində işləmək üçün kimlik doğrulaması tələb edir, lakin, verilən istifadəçi adı və şifrəni qəbul etmir.
-
+ Şəbəkəyə Giriş APİ-si, protokol naməlum olduğu üçün tələbi yerinə yetirə bilmir
-
+ Bu protokol üçün tələb olunan əməliyyat səhvdir
-
+ Şəbəkə ilə əlaqəli naməlum bir xəta aşkar edildi
-
+ Proksi ilə əlaqəli naməlum bir xəta aşkarlandı
-
+ Uzaq tərkiblərlə əlaqəli naməlum xəta aşkarlandı
-
+ Protokolda nasazlıq aşkar edildi
-
+ Naməlum xəta
@@ -2609,7 +2829,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Qovluq seçmək
-
+ İstənilən fayl
@@ -2676,38 +2896,38 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
GeoIPDatabase
-
-
+
+ Dəstəklənməyən verilənlər bazasl faylının ölçüsü.
-
+ Meta məlumatları xətası: %1 daxil ediləni tapılmadı.
-
+ Meta məlumatları xətası: "%1" daxil ediləni növü yararsızdır.
-
+ Dəstəklənməyən verilənlər bazası versiyası: %1.%2
-
+ Dəstəklənməyən İP versiyası: %1
-
+ Dəstəklənməyən yazılma ölçüsü: %1
-
+ Verilənlər bazası pozulub: verilənlər bölməsi tapılmadı.
@@ -2748,12 +2968,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Silmək
-
+ Xəta
-
+ Daxil edilən alt şəbəkə səhvdir.
@@ -3059,12 +3279,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
-
+ Göstərmək
-
+ Proqram yenilənmələrini yoxlamaq
@@ -3079,416 +3299,401 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
qBittorrent'i bəyənirsinizsə ianə edin!
-
-
+
+ İcra jurnalı
-
+ Şifrəni silmək
-
+ Şifrə &təyin etmək
-
+ Tərcihlər
-
+ Şifrəni silmə&k
-
+ Torrent adlarını filtrləyin...
-
+ Köçürmələr
-
-
+
+ qBittorent treyə yığıldı
-
-
-
+
+
+ Bu davranış ayarlarda dəyişdirilə bilər. Sizə bir daha xatırladılmayacaq.
-
- Torrent faylı əlaqələri
+ Torrent faylı əlaqələri
-
+ Yalnız Nişanlar
-
+ Yalnlız Mətn
-
+ Nişanlar yanında mətn
-
+ Nişanlar altında mətn
-
+ Sistem üslubuna uyğun
-
-
+
+ İİ-nin kilid şifrəsi
-
-
+
+ Lütfən, İİ-nin kilid şifrəsini yazın
-
+ Şifrəni silmək istədiyinizə əminsiniz?
-
+ Müntəzəm ifadədən istifadə etmək
-
+ Axtarış
-
+ Köçürmələr (%1)
-
- Xəta
+ Xəta
-
- Torrent əlavə edilə bilmədi: %1
+ Torrent əlavə edilə bilmədi: %1
-
- Torrent əlavə edildi
+ Torrent əlavə edildi
- e.g: xxx.avi was added.
- "%1" əlavə edildi.
+ "%1" əlavə edildi.
- i.e: Input/Output Error
- Giriş/Çıxış xətası
+ Giriş/Çıxış xətası
-
+ Rekursiv endirmənin təsdiqi
-
+ Bəli
-
+ Xeyr
-
+ Heç vaxt
-
+ qBittorrent indicə yeniləndi və dəyişikliklərin qüvvəyə minməsi üçün yenidən başladılmalıdır.
-
+ qBittorrent treyə yığıldı
-
+ Hazırda bəzi fayllar ötürülür
-
+ qBittorent'dən çıxmaq istədiyinizə əminsiniz?
-
+ &Xeyr
-
+ &Bəli
-
+ &Həmişə bəli
-
- qBittorrent bağlanır...
+ qBittorrent bağlanır...
-
+ Parametrlər saxlanıldı.
-
+ s is a shorthand for seconds%1/san
-
- Sistem çəkməcəsi nişanı əlçatan deyil, yenidən cəhd edililir...
+ Sistem çəkməcəsi nişanı əlçatan deyil, yenidən cəhd edililir...
-
- Təkrar cəhd edildikdən sonra hələ də sistem çəkməcəsi nişanı əlçatan deyil. O, södürülür.
+ Təkrar cəhd edildikdən sonra hələ də sistem çəkməcəsi nişanı əlçatan deyil. O, södürülür.
-
-
+
+ Python icraçısı çatışmır
-
+ qBittorrent yenilənməsi mövcuddur
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- "%1" endirməni tamamladı.
+ "%1" endirməni tamamladı.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- "%1" torrenti üçün Giriş/Çıxış xətası baş verdi
+ "%1" torrenti üçün Giriş/Çıxış xətası baş verdi
Səbəb: %2
-
+ "%1" torrenti torrent fayllarından ibarətdir, yüklənməsinə davam etmək istəyirsinizmi?
-
- "%1" URL ünvanından yüklənə bilmədi, səbəb: %2
+ "%1" URL ünvanından yüklənə bilmədi, səbəb: %2
-
+ Python axtarş vasitəsindən istifadə etməyi tələb edir, lakin, belə görünür ki, bu vasitə
quraşdırılmayıb. Bunu indi quraşdırmaq istəyirsiniz?
-
+ Python axtarış vasitəsi istifadə etməyi tələb edir, lakin belə görünür ki, o quraşdırılmayıb.
-
-
+
+ Köhnə Python iş mühiti
-
+ Yeni versiya mövcuddur.
-
+ %1 yükləmək istəyirsiniz?
-
+ Dəyişikliklər jurnalını açın...
-
+ Yenilənmələr yoxdur.
Siz artıq sonuncu versiyadan istifadə edirsiniz.
-
+ Yenilənmələri yo&xlamaq
-
+ Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Minimum tələb olunan versiya: %2.
Yeni versiyanı quraşdırmaq istəyirsiniz?
-
+ Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Lütfən axtarış vasitələrinin işləməsi üçün son versiyaya yeniləyin.
Minimum tələb olunan versiya: %2.
-
+ Yenilənmələr yoxlanılır...
-
+ Proqramın yenilənmələri, artıq arxa planda yoxlanılır
-
+ Endirilmə xətası
-
+ Python quraşdırmasını yükləmək mümkün olmadı: %1
Lütfən, əl ilə qyraşdırın.
-
-
+
+ Səhv şifrə
-
- qBittorrent torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq üçün əsas tətbiq deyil.
+ qBittorrent torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq üçün əsas tətbiq deyil.
qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
-
+ Şifrə ən az 3 işarədən ibarət olmalıdır
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
- Endirmə tamamlandı
+ Endirmə tamamlandı
-
- URL yükləmə xətası
+ URL yükləmə xətası
-
+ Şifrə səhvdir
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sEN sürəti: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sGN sürəti: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[E: %1, G: %2] qBittorrent %3
-
+ Gizlətmək
-
+ qBittorrentü'dən çıxılır
-
+ Torrent faylları açmaq
-
+ Torrent faylları
@@ -3496,52 +3701,52 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Net::DNSUpdater
-
+ Dinamik DNS uğurla yeniləndi
-
+ Dinamik DNS xətası: Server müvəqqəti əlçatmazdır, 30 dəqiqə ərzində yenidən cəhd ediləcək.
-
+ Dimanik DNS xətası: verilmiş host adı göstərilən hesabda mövcud deyil
-
+ Dinamik DNS xətası: İstifadəçi adı və şifrə səhvdir.
-
+ Dinamik DNS xətası: qBittorrent server tərəfindən qara siyahıya salındı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin.
-
+ Dinamik DNS xətası: %1 server tərəfindən qaytarıldı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin.
-
+ Dinamik DNS xətası: Sui-istifadə olunduğu üçün itifadəçi adınız bloklandı.
-
+ Dinamik DNS xətası: verilmiş domen adı səhvdir.
-
+ Dinamik DNS xətası: daxil edilmiş istifadəçi adı çox qısadır.
-
+ Dinamik DNS xətası: daxil edilmiş şifrə çox qısadır.
@@ -3549,7 +3754,7 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Net::DownloadManager
-
+ SSL xətasını nəzərə almadan, URL: !%1", xəta: "%2"
@@ -3557,1285 +3762,1285 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Net::GeoIPManager
-
+ Venesuela
-
-
+
+ M/D
-
+ Andorra
-
-
+
+ İP geolokasiya verilənlər bazası yükləndi. Növ: %1. Hazırlanma tarixi: %2
-
-
+
+ İP geolokasiya verilənlər bazası tapılmadı. Səbəb: %1
-
+ Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri
-
+ Əfqanıstan
-
+ Antiqva və Barbuda
-
+ Anqilya
-
+ Albaniya
-
+ Ermənistan
-
+ Anqola
-
+ Antarktika
-
+ Argentina
-
+ Amerika Samoası
-
+ Avstriya
-
+ Avstraliya
-
+ Aruba
-
+ Azərbaycan
-
+ Bosnya və Hersoqovina
-
+ Barbados
-
+ Banqladeş
-
+ Belçika
-
+ Burkino Faso
-
+ Bolqarıstan
-
+ Bəhreyn
-
+ Burundi
-
+ Benin
-
+ Bermuda
-
+ Bruney Dar-əs-Salam
-
+ Brazilya
-
+ Baham adaları
-
+ Butan
-
+ Buve adası
-
+ Botsvana
-
+ Belarusiya
-
+ Beliz
-
+ Kanada
-
+ Kokos (Kiiling) adaları
-
+ Konqo Demokratik Respublikası
-
+ Mərkəzi Afrika Respublikası
-
+ Konqo Respublikası
-
+ İsveçrə
-
+ Kuk adaları
-
+ Çili
-
+ Kameron
-
+ Çin
-
+ Kolombiya
-
+ Kosta Rika
-
+ Kuba
-
+ Kape Verde
-
+ Kurakao
-
+ Kristmas adası
-
+ Kipr
-
+ Çex Respublikası
-
+ Almaniya
-
+ Cibuti
-
+ Danimarka
-
+ Dominika
-
+ Dominikan Respublikası
-
+ Əlcəzair
-
+ Ekvador
-
+ Estoniya
-
+ Misir
-
+ Qərbi Saxara
-
+ Eriteriya
-
+ İspaniya
-
+ Efiopiya
-
+ Finlandiya
-
+ Fici
-
+ Folklond adaları (Malvinas)
-
+ Mikroneziya Federativ Ştatları
-
+ Farer adaları
-
+ Fransa
-
+ Qabon
-
+ Birləşmiş Krallıq
-
+ Qrenada
-
+ Gürcüstan
-
+ Fransa Qvineyası
-
+ Qana
-
+ Qibraltar
-
+ Qrenlandiya
-
+ Qambiya
-
+ Qvineya
-
+ Qvadelupa
-
+ Ekvatorial Qvineya
-
+ Yunanıstan
-
+ Cənubi Corciya və Şimali Sandviç adaları
-
+ Qvatemala
-
+ Quam
-
+ Qvineya-Bisau
-
+ Qayana
-
+ Honq Konq
-
+ Herd adası və Makdonald adaları
-
+ Honduras
-
+ Xorvatiya
-
+ Haiti
-
+ Macarıstan
-
+ İndoneziya
-
+ İrlandiya
-
+ İsrail
-
+ Hindistan
-
+ Hind okeanında Britaniya ərazisi
-
+ İraq
-
+ İran İslam Respublikası
-
+ İslandiya
-
+
- liya
+ ltaliya
-
+ Yamayka
-
+ İordaniya
-
+ Yaponiya
-
+ Keniya
-
+ Qırğızıstan
-
+ Kamboca
-
+ Kiribati
-
+ Komor adaları
-
+ Sant Kits və Nevis
-
+ Koreya Xalq Demokratik Respublikası
-
+ Koreya Respublikası
-
+ Kuveyt
-
+ Kayman adaları
-
+ Qazağıstan
-
+ Laos Xalq Demokratik Respublikası
-
+ Livan
-
+ Sent Luis
-
+ Lixtenşteyn
-
+ Şri-Lanka
-
+ Liberiya
-
+ Lesoto
-
+ Litva
-
+ Lüksemburq
-
+ Latviya
-
+ Marokko
-
+ Monako
-
+ Moldoviya Respublikası
-
+ Madaqaskar
-
+ Marşal adaları
-
+ Mali
-
+ Myanmar
-
+ Monqolustan
-
+ Şimali Mariana Adaları
-
+ Martinika
-
+ Mavritaniya
-
+ Montsserrat
-
+ Malta
-
+ Mavriki adaları
-
+ Maldiv adaları
-
+ Malavi
-
+ Meksika
-
+ Malayziya
-
+ Mozambik
-
+ Nambiya
-
+ Yeni Kaledoniya
-
+ Nigeriya
-
+ Norfolk adası
-
+ Niger
-
+ Nikaraqua
-
+ Niderland
-
+ Norveç
-
+ Nepal
-
+ Nauru
-
+ Niue
-
+ Yeni Zelandiya
-
+ Oman
-
+ Panama
-
+ Peru
-
+ Fransa Poleneziyası
-
+ Papua Yeni Qvineya
-
+ Filippin adaları
-
+ Pakistan
-
+ Polşa
-
+ Sen Piyer və Mikelon
-
+ Puerto Riko
-
+ Portuqaliya
-
+ Palau
-
+ Paraqvay
-
+ Qatar
-
+ Reyunyon
-
+ Rumıniya
-
+ Rusiya Federasiyası
-
+ Ruanda
-
+ Səudiyyə Ərəbistanı
-
+ Solomon adaları
-
+ Seyşel adaları
-
+ Sudan
-
+ İsveç
-
+ Sinqapur
-
+ Slovakiya
-
+ Svalbard və Jan Mayen
-
+ Slovakiya
-
+ Sierra Leon
-
+ San Marino
-
+ Seneqal
-
+ Somali
-
+ Surinam
-
+ San Tome və Prins
-
+ Salvador eli
-
+ Suriya Ərəb Respublikası
-
+ Svazilənd
-
+ Turks və Kaykos adaları
-
+ Çad
-
+ Fransa Cənubi və Antarktik ərazisi
-
+ Toqo
-
+ Tailand
-
+ Tacikistan
-
+ Tokelau
-
+ Türkmənistan
-
+ Tunis
-
+ Tonqa
-
+ Vyetnam
-
+ İP geolokasiya verilənlər bazası yüklənə bilmir. Səbəb: %1
-
+ İP geolokasiya verilənlər bazası faylı açmaq mümkün olmadı.
-
+ Endirilmiş İP geolokasiya verilənlər bazası faylını saxlamaq mümkün olmadı. Səbəb: %1
-
+ İP geolokasiya verilənlər bazası uğurla yeniləndi.
-
+ Şərqi Timor
-
+ Boliviya
-
+ Bonari, Sent Estatus və Saba
-
+ Kot d'İvuar
-
+ Liviya
-
+ Sent Martin (Fransa hissəsi)
-
+ Makedoniya
-
+ Makao
-
+ Pitkarn
-
+ Fələstin
-
+ Müqəddəs Elena, adası, Merac və Tristan de Kunha
-
+ Cənubi Sudan
-
+ Sent Martin (Almaniya hissəsi)
-
+ Türkiyə
-
+ Trinidad və Tobako
-
+ Tuvalu
-
+ Tayvan
-
+ Tanzaniya Birləşmiş Respublikası
-
+ Ukrayna
-
+ Uqanda
-
+ Amerika Birləşmiş Ştatları Kiçik Xarici Adaları
-
+ Amerika Birləşmiş Ştatları
-
+ Uruqvay
-
+ Özbəkistan
-
+ Vatikan (Vatikan Şəhər Ştatı)
-
+ Sant Vincent və Qrenada
-
+ Vircin adaları, İngiltərə
-
+ Vircin adaları, ABŞ
-
+ Vanautu
-
+ Uollis və Futuna
-
+ Samoa
-
+ Yəmən
-
+ Mayotte
-
+ Serbiya
-
+ Cənubi Afrika
-
+ Zambiya
-
+ Monteneqro
-
+ Zimbabve
-
+ Aland adaları
-
+ Qernsi
-
+ Mən adası
-
+ Cersi
-
+ Müqəddəs Bartalamey
@@ -4843,47 +5048,47 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Net::Smtp
-
+ Bağlantı uğursuz oldu, naməlum cavab: %1
-
+ Kimlik doğrulaması uğursuz oldu, bild: %1
-
+ <mail from>, server tərəfindən rədd edildi, bild: %1
-
+ <Rcpt to>, server tərəfindən rədd edildi, bild: %1
-
+ <data>, server tərəfindən rədd edildi, bild: %1
-
+ Bildiriş server tərəfindən rədd edildi, bild: %1
-
+ Hər iki, EHLO və HELO əmrləri uğursuz oldu, bild: %1
-
+ Belə görünür ki, SMTP serveri bizim dəstəklədiyimiz kimlik doğrulaması rejimlərini [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN] dəstəkləmir. Kimlik doğrulamasının uğursuz olaçağı məlum olduğundan o ötürülür... Server doğrulama rejimləri: %1
-
+ E-poçt bildiriş xətası: %1
@@ -4936,188 +5141,188 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
Əlavə
-
+ Köçürmə siyahısı
-
+ Torrentlərin silinməsinin təsdiq edilməsi
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Alternativ sıra rənglərindən istifadə edin
-
+ Sıfır və sonsuzluq göstəricilərini gizlətmək
-
+ Həmişə
-
+ Yalnız fasilədəki torrentlər
-
+ İki dəfə klik əməli
-
+ Torrentlər yüklənir:
-
-
+
+ Torrenti Başlatmaq / Dayandırmaq
-
-
+
+ Təyinat qovluğunu açmaq
-
-
+
+ Əməl yoxdur
-
+ Tamamlanmış torrentlər
-
+ İş Masası
-
+ ƏS işə düşdükdə qBittorrent'i başlatmaq
-
+ Başlanğıcda qarşılama ekranını göstərmək
-
+ qBittorent'i treyə yığılmış halda başlatmaq
-
+ Aktiv torrenlər olduqda çıxarkən təsdiq etmək
-
+ Endirmələr sona çatdıqda avtomtik çıxışı təsdiq etmək
-
+ KB
-
+ Torrent məzmunu maketi:
-
+ Orijinal
-
+ Alt qovluq yaratmaq
-
+ Alt qovluq yaratmamaq
-
+ Əlavə edin...
-
+ Seçimlər...
-
+ Silin
-
+ Endirilmə başa çatdıqdan so&nra e-poçt bildirişi
-
+ Torrent tamamlandıqda bu &xarici proqramı başlatmaq
-
+ İştirakçı bağlantı protokolu
-
+ Hər hansı
-
+ İP fi<irləmə
-
+ Alternativ sürət limitinin istifadəsini planlaşdırmaq
-
+ From start timeBu vaxtdan:
-
+ To end timeBu vaxta:
-
+ DHT şəbəkəsindəki iştirakçıları tapmaq
-
+
@@ -5126,134 +5331,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Şifrələməni söndürmək: İştirakşılara yalnız şifrələmə protokolu olmadan qoşulmaq
-
+ Şifrələməyə icazə vermək
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha ətraflı</a>)
-
+ Maksimum aktiv torrent yoxlamaları:
-
+ &Torrent növbələnməsi
-
+ Bu izləyiciləri a&vtomatik yükləmələrə əlavə edin:
-
+ RSS Oxuyucu
-
+ RSS lentlərinin alınmasını aktiv etmək
-
+ Lentlərin yenilənmə intervalı:
-
+ Hər iştirakçıya ən çox məqalə sayı:
-
-
+
+ minutes dəq
-
+ Paylaşım limitləri
-
+ Paylaşma vaxtını aşdıqda
-
+ Torrentə fasilə
-
+ Torrenti silmək
-
+ Torrenti ə fayllarını silmək
-
+ Torrent üçün super göndərişi aktivləşdirmək
-
+ Göstəricini aşdıqda
-
+ RSS torrent avto yükləyici
-
+ RSS torrentlərinin avtomatik yüklənməsini aktiv etmək
-
+ Avtomatik yükləmə qaydalarına düzəliş...
-
+ RSS Ağıllı Bölmə Filtri
-
+ REPACK/PROPER bölümlərini endirmək
-
+ Filtrlər:
-
+ Veb İstifadəçi İnterfeysi (Uzaqdan idarəetmə)
-
+ İP ünvanları:
-
+
@@ -5261,42 +5466,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
İPv4 və ya İPv6 ünvanı göstərin. Siz hər hansı İPv4 ünvanı üçün "0.0.0.0", hər hansı İPv6 ünvanı üçün "::", və ya İPv4 və İPv6-lərin hər ikisi üçün "*" göstərə bilərsiniz.
-
+ Belə ardıcıl xətalardan sonra müştərini bloklamaq:
-
+ Heç vaxt
-
+ bundan sonra bloklamaq:
-
+ Sessiya bitmə vaxtı:
-
+ Söndürülüb
-
+ Kukilərin təhlükəsizliyini aktiv etmək (HTTPS tələb olunur)
-
+ Server domenləri:
-
+
-
+ HTTP əvəzinə HTTPS &istifadə edin
-
+ Locahosst-da müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ İP alt şəbəkələri ağ siyahısında müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ İP al şəbəkəsi ağ siyahısı...
-
+ Dinamik domen adını ¥iləmək
-
+ qBittorrent-i bildiriş çubuğuna endirmək
@@ -5349,169 +5554,169 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Dil:
-
+ Trey nişanı tərzi:
-
+ Normal
-
+ Fayl əlaqələri
-
+ Torrent faylları üçün qBittorrent-i istifadə etmək
-
+ Maqnit keçidlər üçün qBittorrent-i istifadə etmək
-
+ Proqramın yeni versiyasını yoxlamaq
-
+ Enerjiyə Nəzarət
-
+ Saxlama yolu:
-
+ Bundan sonra jurnal faylını yedəkləmək:
-
+ Bundan köhnə jurnal fayllarını silmək:
-
+ Torrent əlavə edildikdə:
-
+ Torrent dialoqunu ön plana çıxarmaq
-
+ Həmçinin əlavə edilməsi ləğv olunan .torrent fayllarını silmək
-
+ Həmçinin əlavə edilməsi ləğv edildikdə
-
+ Xəbərdarlıq! Verilənlərin itirilə bilər!
-
+ Yaddaşa yazılmanın idarə edilməsi
-
+ Standart Torrent İdarəetmə Rejimi:
-
+ Əl ilə
-
+ Avtomatik
-
+ Torrent Kateqoriyaları dəyişdirildikdə:
-
+ Torrentin yerini dəyişmək
-
+ Torrenti əl ilə idarə rrejiminə keçirmək
-
-
+
+ Təsirə məruz qalan torrentlərin yerini dəyişmək
-
-
+
+ Təsirə məruz qalan torrentləri əl ilə idarə rejiminə keçirmək
-
+ Alt kateqoriyaları istifadə etmək
-
+ Standart saxlama yolu:
-
+ Torrent fayllarını buraya kopyalamaq:
-
+ &qBittorrenti bu bildiriş sahəsində göstərmək:
-
+ Jurna&l faylı
-
+ &Torrent tərkibini və bəzi seçimləri göstərmək
-
+ Əlavə edildikdən sonra torrent fayllarını si&lmək
-
+ Bitmiş yükləmələr üçün .torrent fayllarını buraya kopyalamq:
-
+ Bütün fayllar üçün əvvəlcədən yer ayırmaq
@@ -5526,918 +5731,938 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
İİ mövzusu faylı:
-
- Sistem nişan mövzusunu istifadə etmək
+ Sistem nişan mövzusunu istifadə etmək
-
+ İnterfeys ayarlarının dəyişdirilməsi tətbiqi yenidən başlatmağı tələb edir
-
+ Torrentin silinməsinin təsdiq edilməsi dialoqunu göstərir
-
-
+
+ Fayla öncədən baxış, əksa halda təyinat qovluğunu açmaq
-
-
+
+ Torrent parametrlərini göstərmək
-
+ qBittorrent başladıldıqda, əsas pəncrə treyə yığılacaq
-
+ Aktiv torrentlər olduqda tətbiqdən çıxarkən, çıxışı təsdiq etmək
-
+ Yığıldıqda əsas pəncərə bağlanır və onu sistem treyindən yenidən açmaq olar
-
+ Əsas pəncərə bağlandıqda treydəki nişanı hələ də görünəcəkdir
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent-i bildiriş çubuğuna endirmək
-
+ Monoxrom (qara mövzu üçün)
-
+ Monoxrom (işıqlı mövzu üçün)
-
+ Torrentlər endirilən zaman komputerin yuxu rejiminə keçməsini əngəlləmək
-
+ Torrentlər paylaşılarkən komputerin yuxu rejiminə keçməsini əngəlləmək
-
+ Jurnal faylı göstərilmiş ölçüyə çatdıqda sonra əlavə jurnal faylı yaradılır
-
+ Delete backup logs older than 10 daysgünlər
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsaylar
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsillər
-
+ Performans xəbərdarlıqlarını qeydə alamaq
-
+ Torrent, fasilə vəziyyətində yükləmə siyahısına əlavə ediləcək
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateEndirməni avtomatik başlatmamaq
-
+ Əlavə edildikdən sonra .torrent faylın silinib silinməməsi
-
+ Daha çox hissələrə bölünmənin qarşısını almaq üçün diskdə tam fayl ölçüsündə yer ayrılır. Yalnız HDD-lər (Sərt Disklər) üçün yararlıdır.
-
+ Tamamlanmamış fayllara .!qB uzantısı əlavə etmək
-
+ Torrent endirilən zaman onun daxilindəki .torrent fayllarını endirməyi təklif etmək
-
+ Təkrarlanan yükləmə dialoqunu aktiv etmək
-
+ Avtomatik: Müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) əlaqəli kateqoriyalar tərəfindən təyin ediləcəkdir.
Əl ilə: Müxtəlif torrent xüsusiyyətləri (məs., saxlama yolu) əl ilə daxil edilməlidir
-
+ Standart saxlam/tamamlanmamış yolu dəyişdirildiyi zaman:
-
+ Saxlama Yolu Kateqoriyası dəyişdirildiyində:
-
+ Kateqoriya yollarını Əl ilə Rejimində istifadə edin
-
+ Nisbi saxlama yolunu, standarta yola görə deyil, uyğun kateqriya yoluna görə təyin edin
-
+ Tamamlanmamış torrentlər üçün başqa yoldan istifadə edin:
-
+ Torrenti buradan avtomatik əlavə etmək:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Qəbuledici
-
+ To receiverBuraya:
-
+ SMTP server:
-
+ Göndərən
-
+ From senderBuradan:
-
+ Bu server təhlükəsiz bağlantı (SSL) tələb edir
-
-
+
+ Kimlik doğrulaması
-
-
-
-
+
+
+
+ İstifadəçi adı:
-
-
-
-
+
+
+
+ Şifrə:
-
+ Konsol pəncərəsini göstərmək
-
+ TCP və μTP
-
+ Dinlənilən port
-
+ Daxil olan bağlantılar üçün istifadə olunan port
-
+ Dəyəri 0 təyin edin ki, sistem istifadə olunmayan portu seçsin
-
+ Təsadüfi
-
+ UPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək
-
+ Bağlantı limiti
-
+ Hər torrent üçün ən çox bağlantı limiti:
-
+ Ən çox ümumi bağlantı sayı:
-
+ Hər torrent üçün ən çox göndərmə yuvası sayı:
-
+ Ən çox ümumi göndərmə yuvaları sayı:
-
+ Proksi server:
-
+ Növ:
-
+ (Heç nə)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ Əks halda proksi server yalnız izləyici bağlantıları üçün istifadə olunur
-
+ Proksi serveri, iştirakçı bağlantıları üçün istifadə etmək
-
+ RSS lentləri, axtarış vasitəsi, proqram təminatı yeniləmələri, və ya hər hansı torrent köçürmələri və əlaqəli əməliyyatlar (iştirakçı mubadilələri kimi) birbaşa bağlantıdan istifadə edəcək
-
+ Proksini yalnız torrentlər üçün istifadə etmək
-
+ Kimlik doğr&ulaması
-
+ Məlumat: Parol, şifrələnməmiş şəkildə saxlanıldı
-
+ Filtr yolu (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Filtri təkrarlamaq
-
+ İstifadəçinin qadağan etdiyi İP ünvanları...
-
+ İzləyicilərə tətbiq etmək
-
+ Ümumi sürət limitləri
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KB/san
-
-
+
+ Göndərmə:
-
-
+
+ Yükləmə:
-
+ Alternativ sürət limitləri
-
+ Başlama vaxtı
-
+ Bitmə tarixi
-
+ Nə zaman:
-
+ Hər gün
-
+ Həftəiçi:
-
+ Həstə sonları:
-
+ Sürət limitləri ayarları
-
+ Sürət limitini LAN şəbəkəsindəki hər iştirakçıya tətbiq etmək
-
+ Sürət limitini trafik mübadiləsinə tətbiq etmək
-
+ Sürət limitini µTP protokoluna tətbiq etmək
-
+ Məxfi
-
+ Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün DHT (mərkəzləşməmiş şəbəkə) aktiv etmək
-
+ İştirakçıları uyğun qBittorrent müştəriləri ilə əvəzləmək (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün İştirakçı mübadiləsini (PeX) aktiv etmək
-
+ Yerli şəbəkədəki iştirakçıları axtarmaq
-
+ Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün Yerli İştirakçı Axtarışını aktiv etmək
-
+ Şifrələmə rejimi:
-
+ Şifrələmə tələbi
-
+ Şifrələməni söndürmək:
-
+ Proksi və ya VPN bağlantıları istifadə oluduqda
-
+ Anonim rejimi aktiv etmək
-
+ Ən çox aktiv yükləmələr:
-
+ Ən çox aktiv göndərmələr:
-
+ Ən çox aktiv torrentlər:
-
+ Bu limitlərdə yavaş torrentləri saymamaq
-
+ Göndərmə sürəti həddi:
-
+ Yükləmə sürəti həddi:
-
-
-
+
+
+ seconds san
-
+ Torrent boşdayanma zamanlayıcısı:
-
+ sonra
-
+ UPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək
-
+ Sertifikat:
-
+ Açar:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>sertifikatlar haqqında məlumat</a>
-
+ Hazırkı şifrəni dəyişmək
-
+ Alternativ Web İstifadəçi İnterfeysindən istifadə etmək
-
+ Fayl yerləşməsi:
-
+ Təhlükəsizlik
-
+ Klikdən sui-istifadənin qarşısının alınmasını aktiv etnək
-
+ Saytlar arası sorğuların saxtalaşdırılmasından (CSRF) mühafizəni aktiv etmək
-
+ Host başlığı doğrulamasını aktiv etmək
-
+ Başqa HTTP başlıqları əlavə etmək
-
+ Başlıq: hər sətir başına bir dəyər cütü
-
+ Əks proksi dəstəklənməsini açın
-
+ Etibarlı proksilər siyahısı:
-
+ Yönləndirilmiş müştəri ünvanından (X-Forwarded-For atributu) istifadə etmək üçün əks proxy IP-lərini göstərin, birdən çox giriş bölmək üçün ';' istifadə edin.
-
+ Xidmət:
-
+ Qeydiyyat
-
+ Domen adı:
-
+ Bu seçimi aktiv etmək torrent fayllarınızı <strong>birdəfəlik itirmək</strong> ilə nəticələnə bilər!
-
+ İkinci seçimi aktiv etdikdə (“Həmçinin əlavə edilmə ləğv edildikdə”) torrent faylları hətta “Torrent əlavə etmək” dialoqunda “<strong>İmtina</strong>” vurduqda belə <strong>silinəcəkdir</strong>
-
+ qBittorrent İstifadəçi İnterfeysi mövzusu faylını seçmək
-
+ Alternativ İİ faylları yerini seçmək
-
+ Dəstəklnən parametrlər (böyük-kiçik hərflərə həssas)
-
+
+
+
+
+
+ %N: Torrentin adı
-
+ %L: Kateqoriyası
-
+ %F: Məzmun yolu (çoxsaylı torrentlər üçün kök (root) yolu kimi)
-
+ %R: Kök (root) yolu (ilk torrent alt qovluqları yolu)
-
+ %D: Saxlama yolu
-
+ %C: Faylların sayı
-
+ %Z: Torrentin ölçüsü (bayt)
-
+ %T: Cari izləyici
-
+ Növ: Mətni, ara boşluğunda kəsilmələrndən qorumaq üçün parametrləri dırnaq işarəsinə alın (məs., "%N")
-
+ Bir torrent endirmə və göndərmə sürəti, "Torrent boşdayanma zamanlayıcısı"nın saniyələrlə dəyərindən az olarsa, o, yavaş torrent hesab olunacaq
-
+ Sertifikat
-
+ Sertifakatı seçin
-
+ Məxfi açar
-
+ Məxfi açarı seçin
-
+ İzləmək üçün qovluğu seçin
-
+ Girişin əlavə edilməsi alınmadı
-
-
- Səhv yol
+ Səhv yol
-
+ Yerləşmə xətası
-
+ Alternativ Web İİ faylları yeri boş ola bilməz
-
-
+
+ İxrac qovluğunu seçmək
-
+ Bu seçim aktiv olduqda qBittorrent, yükləmə növbəsinə uğurla əlavə olunduqdan (ilk seçim) və ya olunmadıqdan (ikinci seçim) sonra, .torrent fayllarını <strong>siləcək</strong>. Bu sadəcə “Torrent əlavə etmək” menyusu vasitəsi ilə açılmış fayllara <strong>deyil</strong>, həmçinin, <strong>fayl növü əlaqələri</strong> vasitəsi ilə açılanlara da tətbiq ediləcəkdir
-
+ qBittorrent İİ mövzusu faylı (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Etiketlər (vergüllə ayrılmış)
-
+ %I: Məlumat heş'i v1 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-')
-
+ %J: məlumat heş'i v2 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-')
-
+ %K: Torrent İD-si (ya məlumat heş'i sha-1 v1 üçün və ya v2/hibrid torrenti üçün qısaldılmış sha-256 məlumat heş' i)
-
-
-
+
+
+ Saxlama qovluğunu seçmək
-
+ İP filtri faylını seçmək
-
+ Bütün dəstəklənən filtrlər
-
+ Təhlil xətası
-
+ Təqdim olunan İP filtrinin təhlil baş tutmadı
-
+ Uğurla təzələndi
-
+ %1 is a numberTəqdim olunan İP filtri uğurla təhlil olundu: %1 qayda tətbiq olundu.
-
- Səhv açar
+ Səhv açar
-
- Bu etibarlı SSL açarı deyil
+ Bu etibarlı SSL açarı deyil
-
- Səhv sertifikat
+ Səhv sertifikat
-
+ Tərcihlər
-
- Bu düzgün SSL sertifikatı deyil
+ Bu düzgün SSL sertifikatı deyil
-
+ Vaxt xətası
-
+ Başlama və bitmə vaxtı eyni ola bilməz.
-
-
+
+ Ölçü xətası
-
+ Web İİ adı ən az 3 işarədən ibarət olmalıdır.
-
+ Web İİ şifrəsi ən azı 6 işarədən ibarət olmalıdır
@@ -6722,19 +6947,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PiecesBar
-
+ Bu hissədəki fayllar:
-
- Bu hissədəki fayllar
+ Bu hissədəki fayllar
-
- Bu hissələrdəki fayllar
+ Bu hissələrdəki fayllar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6811,109 +7044,109 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySilmək
-
-
-
+
+
+ Bəli
-
-
-
-
+
+
+
+ Xeyr
-
+ Silmə xəbərdarlığı
-
+ Bəzi qoşmalar silinə bilməz, belə ki, onlar qBittorrent dailinə quraşdırılıb. Yalnız əlavə etdiklərinizdən hər hansı birini silə bilərsiniz.
Bu qoşmalar söndürülüb.
-
+ Uğurla silindi
-
+ Bütün seçilmiş qoşmalar uğurla silindi
-
-
-
-
+
+
+
+ Axtarış qoşmasını yeniləmək
-
+ Qoşma quraşdlırıldı və ya yeniləndi: %1
-
-
+
+ Yeni axtarış sistemi qoşması keçidi
-
-
+
+ URL:
-
+ Səhv keçid
-
+ Keçid axtarış qoşmasına işarə etmir
-
+ Axtarış qoşmalarını seçin
-
+ qBittorrent axtarış qoşması
-
+ Bütün qoşmalarınız artıq son versiyaya yenilənib
-
+ Təssüf ki, qoşmaların yenilənmələri yoxlana bilmədi. %1
-
+ Axtarış qoşmasını quraşdırılması
-
+ "%1" axtarış sistemi qoşması quraşdırıla bilmədi. %2
-
+ "%1" axtarış sistemi qoşması yenilənə bilmədi. %2
@@ -7018,29 +7251,49 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Private::FileLineEdit
-
- "%1" mövcud deyil
+ "%1" mövcud deyil
-
- "%1", qovluğa işarə etmir
+ "%1", qovluğa işarə etmir
-
- "%1", fayla işarə etmir
+ "%1", fayla işarə etmir
-
- "%1" daxilində oxumağa icazə yoxdur
+ "%1" daxilində oxumağa icazə yoxdur
-
- "%1" daxilində yazmağa icazə yoxdur
+ "%1" daxilində yazmağa icazə yoxdur
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7079,32 +7332,32 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
PropTabBar
-
+ Əsas
-
+ İzləyicilər
-
+ İştirakçılar
-
+ HTTP mənbələri
-
+ Məzmunu
-
+ Sürəti
@@ -7218,12 +7471,12 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Heç birini seçməmək
-
+ Normal
-
+ Yüksək
@@ -7278,163 +7531,167 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Saxlama yolu:
-
+ Ən çox
-
+ Yükləməmək
-
+ Heç zaman
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 var)
-
-
+
+ %1 (%2 bu sesiyada)
-
+ Sütunun görünməsi
-
+ Sütunların ölçüsünü dəyişin
-
+ Bütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
-
-
+
+ Əlçatmaz
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (%2 üçün göndərilmə)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 ən çox)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 ümumi)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 orta.)
-
+ Açmaq
-
- Bu tərkibli qovluğu açmaq
+ Bu tərkibli qovluğu açmaq
-
+ Adını dəyişdirin..
-
+ Üstünlük
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə
-
+ Yeni veb göndərimi
-
+ Veb göndərimini silmək
-
+ Veb göndərim keçidini kopyalamaq
-
+ Veb göndərim keçidinə düzəliş
-
+ Faylları filtrləmək...
-
+
+
+
+
+
+ Tezlik qrafiki söndürülüb
-
+ Siz bunu Əlavə Seçimlər-də aktiv edə bilərsiniz
-
+ New HTTP sourceYeni URL göndərimi
-
+ Yeni URL göndərimi:
-
-
+
+ Bu YRL göndərimi artıq bu siyahıdadır.
-
+ Veb göndəriminə düzəliş edilir
-
+ Veb göndərim URL-u:
@@ -7442,284 +7699,285 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1, naməlum əmr sətiri parametridir.
-
-
+
+ %1, tək əmr sətri parametri olmalıdır.
-
+ Siz %1 istifadə edə bilməzsiniz: qBittorrent artıq bu istifadəçi tərəfindən başladılıb.
-
+ İstifadəsi:
-
+ Seçimlər:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'"%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'"%1" parametri '%1=%2' sintaksisi ilə uzlaşmalıdır
-
+ Dəyişən mühitdə "%1" gözlənilən tam ədəddir, lakin "%2" alındı
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'"%1" parametri '%1=%2' sintaksisi ilə uzlaşmalıdır
-
+ "%2" dəyişən mühitində "%1" gözlənilir, lakin "%3" alındı
-
+ port
-
+ "%1" düzgün port təyin etməlidir (1 ilə 65535 arası)
-
+
+
+
+
+
+ Proqramın versiyasını göstərmək və çıxmaq
-
+ Bu kömək bildirişini göstərmək və çıxmaq
-
+ Veb İİ portunu dəyişmək
-
+ Salamlama ekranını söndürmək
-
+ Xidmət rejimində işə salmaq (arxa fon)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"qovluq
-
+ Tənzimləmə fayllarını <dir> daxilində saxlamaq
-
-
+
+ ad
-
+ Tənzimləmə fayllarını qBittorrent_<name> qovluqlarında saxlamaq
-
+ Davam etdirməni cəld başlatmaq üçün libtorrent fayllarını sındırmaq və fayl yollarını profil qovluğuna nisbətən yaratmaq
-
+ fayllar və ya URL'lar
-
+ İstifadəçi tərəfindən təyin edilən torrentləri endirmək
-
+ Torrent əlavə edilərkən "Yeni torrent əlavə edin" dialoqunun aşılıb aşımayacağını qeyd etmək
-
+ Yeni torrent əlavə edilmə seçimləri:
-
+ yol
-
+ Torrent saxlama yolu
-
+ Torrentləri başladılan və ya fasilədə olan kimi əlavə etmək
-
+ Ünvanlamanın yoxlanılmasını ötürmək
-
+ Torrentləri qovluğa təyin etmək. Əgər belə qovluq yoxdursa o yaradılacaq.
-
+ Faylları növbə ardıcıllığı ilə endirmək
-
+ Öncə İlk və son hissələri endirmək
-
+ Seçim dəyərləri mühit dəyişənləri tərəfindən təchiz edilə bilər. "Parametr adı" adlı seçim üçün mühit dəyişəni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'-dir (böyük hərfdə «-», «_» ilə əvəz edilmişdir). İşarələmə göstəricisi vermək üçün dəyişəni "1" və "TRUE" təyin edin. Misal üçün, salamlama ekranını söndürmək üçün:
-
+ Əmr sətri parametrləri mühit dəyişənləri üzərində üstünlük əldə edir
-
+ Kömək
-
+ Əmr sətri parametrləri haqqında oxumaq üçün tətbiqi -h seçimi ilə başladın.
-
+ Xətalı əmr sətri
-
+ Xətalı əmr sətri:
-
+ Rəsmi bildiriş
-
+ qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
-
+ Bundan sonra bildirişlər göstərilməyəcəkdir.
-
+ qBittorrent fayl paylaşımı proqramıdır. Torrenti başlatdığınız zaman, onun veriləri başqalarına paylaşım yolu ilə təqdim olunacaqdır. Paylaşdığınız bütün istənilən tərkiblər üçün, siz tam məsuliyyət daşıyırsınız.
-
+ Qəbul etmək və davam etmək üçün %1 düyməsini vurun...
-
+ Rəsmi bildiriş
-
+ İmtina
-
+ Qəbul edirəm
-
- Proqram düzgün şəkildə bağlanmadı. Ayarların bərpa olunması üçün yedək faylından istifadə edin: %1
+ Proqram düzgün şəkildə bağlanmadı. Ayarların bərpa olunması üçün yedək faylından istifadə edin: %1
-
- Tənzimləmə faylını yazmağa cəhd edilərkən giriş xətası baş verdi
+ Tənzimləmə faylını yazmağa cəhd edilərkən giriş xətası baş verdi
-
- Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı format xətası baş verdi.
+ Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı format xətası baş verdi.
-
- Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı naməlum xəta baş verdi.
+ Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı naməlum xəta baş verdi.
-
+ Miqrasiya tərcihləri uğursuz oldu: WebUI https, fayl: "%1", xəta: "%2"
-
+ Miqrasiya tərcihləri: WebUI https, fayla ixrac tarixi: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+ Tənzimləmə faylında səhv dəyər tapıldı, ilkin vəziyyətinə qaytarılır. Açar: "%1". Səhv dəyər: "%2".
@@ -7733,27 +7991,26 @@ No further notices will be issued.
Səhv tarix formatı
-
- RSS özyükləmə verilənləri üçün qovluq əlçatmazdır.
+ RSS özyükləmə verilənləri üçün qovluq əlçatmazdır.
-
+ RSS avtomatik yükləmə tarixini %1 daxilində saxlamaq mümkün olmadı:. Xəta: %2
-
+ Səhv tarix formatı
-
+ RSS avtomatik yükləmə qaydasını %1-dən/dan oxumaq mümkün olmadı. Xəta: %2
-
+ RSS avtomatik yükləmə qaydaları yüklənə bilmədi. Səbəb: %1
@@ -7761,55 +8018,79 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ RSS lentini "%1"-də/da yükləmək baş tutmadı. Səbəb: %2
-
+ RSS lenti "%1"-də/da yeniləndi. %2 yeni məqalə əlavə edildi.
-
+ RSS lentini "%1"-də/da analiz etmək baş alınmadı. Səbəb: %2
-
+ RSS lenti "%1"-də/da uğurla yükləndi. Təhlili başlayır.
-
- RSS sesiyası verilənləri %1=dən/dan oxuna bilmədi. Xəta: %2
+ RSS sesiyası verilənləri %1=dən/dan oxuna bilmədi. Xəta: %2
-
- RSS sesiya verilənləri təhlil edilə bilmədi. Xəta: %1
+ RSS sesiya verilənləri təhlil edilə bilmədi. Xəta: %1
-
- RSS Sesiyası verilənləri yüklənə bilmədi. Səhv verilən formatı.
+ RSS Sesiyası verilənləri yüklənə bilmədi. Səhv verilən formatı.
-
- '%1#%2' RSS məqaləsi yüklənə bilmədi. Xəta verilən formatı.
+ '%1#%2' RSS məqaləsi yüklənə bilmədi. Xəta verilən formatı.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ RSS sesiyası verilənləri %1=dən/dan oxuna bilmədi. Xəta: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS sesiya verilənləri təhlil edilə bilmədi. Xəta: %1
+
+
+
+
+ RSS Sesiyası verilənləri yüklənə bilmədi. Səhv verilən formatı.
+
+
+
+
+ '%1#%2' RSS məqaləsi yüklənə bilmədi. Xəta verilən formatı.RSS::Private::Parser
-
+ Səhv RSS lenti.
-
+ %1 (sətir: %2, sütun: %3, sürüşmə: %4).
@@ -7817,88 +8098,88 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ RSS sessiyası tənzimləməsi saxlanıla bilmədi. Fayl: "%1". Xəta:"%2"
-
+ RSS sessiyası verilənləri saxlanıla bilmədi. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Verilmiş URL ilə RSS lenti artıq mövcuddur: %1
-
+ Kök (root) qovluğu köçürülə bilmir.
-
-
+
+ Element tapılmadı: %1.
-
+ Kök qovluğu silinə bilmir.
-
+ RSS sessiyası məlumatları saxlanıla bilmədi. Fayl:"%1". Xəta: "%2"
-
+ RSS sessiyası məlumatları təhlil edilə bilmədi. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ RSS Sesiyası verilənləri yüklənə bilmədi. Fayl: "%1". Xəta: verilənlər formatı səhvdir.
-
+ RSS xəbər lenti yüklənə bilmədi. Xəbər lenti: "%1". Səbəb: URL tələb olunur.
-
+ RSS xəbər lentini yükləmək alınmadı. Xəbər lenti: "%1". Səbəb: UİD səhvdir.
-
+ RSS xəbər lentinin təkrarı aşkarlandı. UİD: "%1". Xəta: Belə görünür ki, tənzimləmə pozulub.
-
+ RSS elemntlərini yüləmək mümkün olmadı. Element: "%1". Verilənlər formatı səhvdir.
-
+ RSS siyahısı pozulub, o, yüklənmir.
-
+ Düzgün olmayan RSS elementi yolu: %1
-
+ Verilmiş yol ilə RSS elementi artıq mövcuddur: %1
-
+ Ana qovluq yoxdur; %1.
@@ -8225,12 +8506,12 @@ No further notices will be issued.
Müntəzəm ifadələri istiadə etmək
-
+ Endirmə pəncrəsini açın
-
+ Endirmək
@@ -8430,55 +8711,60 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
Axtarış qoşmaları...
-
+ Axtarış ifadəsi.
-
+ Axtarış sorğusundakı boşluq cüt dırnaq işarəsi ilə qorunur.
-
+ Search phrase exampleNümunə:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>foo bar</b>: <b>foo</b> və <b>bar</b> axtarmaq üçün
+ <b>foo bar</b>: <b>foo</b> və <b>bar</b> axtarmaq üçün
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: <b>foo bar</b> axtarmaq üçün
-
+ Bütün qoşmalar
-
+ Yalnız aktiv edilənlər
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>foo bar</b>: <b>foo</b> və <b>bar</b> axtarmaq üçün
+
+
+ Vərəqi bağlayın
-
+ Bütün vərəqləri bağlayın
-
+ Seçin...
@@ -8520,6 +8806,29 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
Axtarış alınmadı
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ Proqram düzgün şəkildə bağlanmadı. Ayarların bərpa olunması üçün yedək faylından istifadə edin: %1
+
+
+
+
+ Tənzimləmə faylını yazmağa cəhd edilərkən giriş xətası baş verdi
+
+
+
+
+ Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı format xətası baş verdi.
+
+
+
+
+ Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı naməlum xəta baş verdi.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8528,67 +8837,67 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
Yenidən göstərməmək
-
+ İndi qBittorrent-dən çıxılacaq.
-
+ İndi çı&xmaq
-
+ Çıxmanı təsdiqləmək
-
+ Komputer sönəcək.
-
+ İndi &söndürmək
-
+ Söndürməyi təsdiq etmək
-
+ Komputer gözləmə rejiminə keçəcək.
-
+ &Gözləmə rejimi
-
+ Gözləmə rejimini təsdiqləmək
-
+ Komputer yuxu rejiminə keçəcək.
-
+ &Yuxu rejimi
-
+ Yuxu rejimini təsdiqləmək
-
+ Siz bu əməli %1 saniyə ərzində ləğv edə bilərsiniz.
@@ -8695,97 +9004,97 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
SpeedWidget
-
+ Müddət:
-
+ 1 dəqiqə
-
+ 5 dəqiqə
-
+ 30 dəqiqə
-
+ 6 saat
-
+ Qrafikləri seçmək
-
+ Ümumi göndərmə
-
+ 3 saat
-
+ 12 saat
-
+ 24 saat
-
+ Ümumi yükləmə
-
+ Göndərilən trafik
-
+ Endirilən trafik
-
+ Göndərilən əlavə trafik
-
+ Endirilən əlavə trafik
-
+ DHT göndərmə
-
+ DHT yükləmə
-
+ İzləyicinin göndərdiyi
-
+ İzləyicinin endirdiyi
@@ -9008,82 +9317,82 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
Xətalı baş verən (0)
-
+ Hamısı (%1)
-
+ Endirilir (%1)
-
+ Paylaşılır (%1)
-
+ Başa çatdı (%1)
-
+ Fasilədə (%1)
-
+ Torrentləri davam etdirmək
-
+ Torrentlərə fasilə
-
+ Torrentləri silin
-
+ Davam etdirilən (%1)
-
+ Aktiv (%1)
-
+ Qeyri-aktiv (%1)
-
+ Dayandırılan (%1)
-
+ Göndərilməsi dayandırılan (%1)
-
+ Endirilməsi dayandırılan (%1)
-
+ Yoxlanılır (%1)
-
+ Xətalı baş verən (%1)
@@ -9091,17 +9400,17 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı
TagFilterModel
-
+ Etiketlər
-
+ Hamısı
-
+ Etiketlənməyən
@@ -9261,32 +9570,32 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentContentModel
-
+ Ad
-
+ Gedişat
-
+ Endirmə üstünlüyü
-
+ Qalır
-
+ Mövcuddur
-
+ Ümumi ölçü
@@ -9294,36 +9603,36 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (prioritiesQarışıq
-
+ Endirilməyən
-
+ High (priority)Yüksək
-
+ Maximum (priority)Ən çox
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ M/D
@@ -9370,13 +9679,13 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
-
+ Faylı seçmək
-
+ Qovluğu seçmək
@@ -9541,49 +9850,49 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Gedişat:
-
+ Torrent yaratmaq
-
-
-
+
+
+ Torrent yaratmaq alınmadı
-
+ Səbəbi: Fayla/qovluğa yol oxuna bilən deyil.
-
+ Yeni torrenti harada saxlayacağınızı seçin
-
+ Torrent faylları (*.torrent)
-
+ Səbəbi: %1
-
+ Səbəbəi: Torrentin yaradılması alınmadı. O endirmə siyahısına əlavə edilə bilməz.
-
+ Torrent yaradıcı
-
+ Yaradılan torrent:
@@ -9591,32 +9900,32 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentFilesWatcher
-
+ İzlənən Qovluqlar konfiqurasiyası% 1-dən yüklənmədi: Xəta: %2
-
+ %1 üzərindəki İzlənilən qovluq tənzimləməsi təhlil edilə bilmədi. Xəta: %2
-
+ İzlənən Qovluqlar tənzimləməsi %1-dən yüklənmədi. Verilənlər formatı səhvdir.
-
+ İzlənilən qovluq tənzilmləməsi %1-ə/a yazıla bilmədi. Xəta: %2
-
+ İzlənilən qovluq yolu boş ola bilməz.
-
+ İzlənilən qovluq yolu nisbi ola bilməz.
@@ -9624,17 +9933,17 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Maqnit faylı açıla bilmədi: %1
-
+ Uğursuz torrent faylından imtina edilir: %1
-
+ İzlənilən qovluq: "%1"
@@ -9798,12 +10107,12 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Şəxsi torrentlərə tətbiq olunmur
-
+ Paylaşma limiti üsulu seçilməyib
-
+ Öncə paylaşma limitini seçin
@@ -9879,7 +10188,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
-
+ Torrent faylın ixracı mümkün deyil. Xəta: %1
@@ -9951,67 +10260,67 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterHamısı (0)
-
+ İzləyicilərsiz (0)
-
+ Xəta (0)
-
+ Xəbərdarlıq (0)
-
+ İzləyicilərsiz (%1)
-
-
+
+ Xəta (%1)
-
+
-
+ İzləyicilərsiz
-
-
+
+ Xəbərdarlıq (%1)
-
+ Torrentləri davam etdirmək
-
+ Torrentlərə fasilə
-
+ Torrentləri silmək
-
-
+
+ this is for the tracker filterHamısı (%1)
@@ -10143,7 +10452,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
-
+ Endirilmə sayı
@@ -10214,25 +10523,33 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
İzləyicilər siyahısı endirilə bilməz, səbəbi: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Vəziyyət
-
+ Kateqoriyalar
-
+ Etiketlər
-
+ İzləyicilər
@@ -10240,284 +10557,284 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TransferListModel
-
+ Endirilir
-
+ Torrent is waiting for download to beginDayandırıldı
-
+ Used when loading a magnet linkEndirilmə meta verilənləri
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[F] Meta verilənləri endirilir
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Endirilir
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeGöndərilir
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Göndərilir
-
-
+
+ Torrent is queuedNövbədə
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedYoxlanılır
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Bərpa olunma tarixi yoxlanılır
-
+ Fasilədə
-
+ Başa çatdı
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedKöçürülür
-
+ Çatışmayan fayllar
-
+ Torrent status, the torrent has an errorXətalı
-
+ i.e: torrent nameAd
-
+ i.e: torrent sizeÖlçü
-
+ % DoneGedişat
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Vəziyyət
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Göndəricilər
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)İştirakçılar
-
+ i.e: Download speedEndirmə sürəti
-
+ i.e: Upload speedGöndərmə sürəti
-
+ Share ratioReytinq
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftQalan Vaxt
-
+ Kateqoriya
-
+ Etiketlər
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Əlavə edilib
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Tamamlanıb
-
+ İzləyici
-
+ i.e: Download limitEndirmə limiti
-
+ i.e: Upload limitGöndərmə limiti
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Endirildi
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Göndərildi
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Sesiyada yüklənən
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Sesiyada göndərilən
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Qalır
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Aktivlik müddəti
-
+ Torrent save pathSaxlama yolu
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Başa çatdı
-
+ Upload share ratio limitNisbət həddi
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeSon görünən tamamlanmış
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedSonuncu aktiv
-
+ i.e. Size including unwanted dataÜmumi ölçü
-
+ The number of distributed copies of the torrentMövcud
-
+ Ə/D
-
+ e.g.: 1h 20m ago%1 əvvəl
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (%2 üçün göndərildi)
@@ -10593,27 +10910,26 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
-
+ İxrac edilmiş .torrent fayllarının saxlanılması üçün qovluq seçin
-
+ ştorrent faylın ixracı baş tutmadı. Torrent: "%1". Saxlama yolu: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Eyni adlı fayl artıq mövcuddur
-
+ .torrent faylın ixracı xətası
-
-
+ ştorrent fayl ixrac olunarkən xətalar baş verdi. Ətraflı məlumat üçün icra olunma jurnalına baxın.
@@ -10644,169 +10960,174 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Resume/start the torrent
- Davam etdi&rmək
+ Davam etdi&rinPause the torrent
- &Fasilə
+ &FasiləForce Resume/start the torrent
-
+ &Məcburi davam etdirinDelete the torrent
- &Silmək
+ &Silin
-
+ &Fayla öncədən baxış...
-
+ T&orrent seçimləri...
-
+ Təyinat &qovluğunu açıni.e. move up in the queue
-
+ Y&uxarı köçürüni.e. Move down in the queue
-
+ &Aşağı köçürüni.e. Move to top of the queue
-
+ Ən üs&tə köçürüni.e. Move to bottom of the queue
-
+ Ən aşağı&ya köçürün
-
+ Y&er təyin edin...
-
+ Məcburi tə&krar yoxlayın
-
+ Məcburi təkrar anons &edin
-
+ &Maqnit keçid
-
+ Torrent &İD-si
-
+ A&d
-
+ Məlumat &heşi v1
-
+ Məlum&at heşi v2
-
+ Adı&nı dəyişin...
-
+ İz&ləyicilərə düzəliş...
-
+ .torrent faylı i&xrac edin...
-
+ Kateqori&yaNew category...
-
+ Ye&ni...Reset category
-
+ Sıfı&rlayın
-
+ Etike&tlərAdd / assign multiple tags...
-
+ Əl&avə edin...Remove all tags
-
+ &Hamısını silin
-
+
-
+ &Növbə
-
+
-
+ &KopyalayınArdıcıl şəkildə yükləmək
+
+
+
+
+
@@ -10836,7 +11157,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
UIThemeManager
-
+ İİ mövzusunu fayldan yükləmək alınmadı: "%1"
@@ -10846,18 +11167,18 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
İİ mövzusu - "%1" açmaq mümkün olmadı. Səbəb: %2
-
-
+
+ "%1" səhv formatdır. Səbəbi: %2
-
+ JSON kök dəyəri obyekt deyil
-
+ Mövzu, İD "%1" üçün düzgün olmayan rəng təqdim etdi
@@ -10865,12 +11186,12 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Utils::ForeignApps
-
+ Python aşkarlandı, əmrin adı: "%1", versiya: "%2"
-
+ Python aşkar edilmədi
@@ -11010,57 +11331,57 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Qəbuledilməz fayl növü, yalnız müntəzəm fayllar qəbul edilir.
-
+ Alternativ İstifadəçi İnterfeysi daxilində simvolik bağlantılar qadağandır.
-
+ Daxilə quraşdırılan Veb İİ istifadə olunur
-
+ İstifadəçi Veb İİ istifadə olunur. Yeri: "%1"
-
+ Seçilmiş məkan (%1) üçün Veb İİ tərcüməsi uğurla yükləndi.
-
+ Seçilmiş məkan (%1) üçün Veb İİ tərcüməsi yüklənə bilmədi.
-
+ Veb İİ fərdi HTTP başlığında ":" ayırıcısı çatışmır: "%1"
-
+ Faylın ölçüsü qəbul edilən maksimum ölçünü (%1) aşdı!
-
+ Veb İİ: Mənbə başlığı və Hədəf Mənbəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". Orojonal başlıq: "%2". Hədəf mənbəyi: "%3"
-
+ Veb İİ: İstinad başllğı və Hədəf mənşəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". İstinad başlığı: "%2". Hədəf mənşəyi: "%3"
-
+ Veb İİ: Səhv host başlığı və port uyğun gəlmir. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Server portu: "%2". Alınan host başlığı: "%3"
-
+ Veb İİ səhv host başlığı. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Alınan host başlığı: "%2"
@@ -11068,22 +11389,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
WebUI
-
+ Veb İİ: Uğurlu HTTPS quraşdırılması!
-
+ Veb İİ: HTTPS quraşdırılması alınmadı, HTTP-yə qayıtmaq
-
+ Veb İİ: İndi dinlənilən İP: %1, port: %2
-
+ Veb İİ: İP qoşula bilmədi: %1, port:n%2. Səbəbi: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 3cf8645cc..e7688c9b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -16,7 +16,7 @@
-
+ Аўтары
@@ -82,32 +82,32 @@
qBittorrent быў сабраны з гэтымі бібліятэкамі:
-
+ Прасунуты кліент BitTorrent напісаны на мове C ++, заснаваны на Qt інструментарыі і Libtorrent-rasterbar.
-
+
-
+ Аўтарскае права %1 2006-2022 The qBittorrent project
-
+ Хатняя старонка:
-
+ Форум:
-
+ Баг-трэкер:
-
+ Для вызначэння краіны піра выкарыстана IP to Country Lite – бясплатная база даных ад DB-IP, якая распаўсюджваецца паводле ліцэнзіі Creative Commons Attribution 4.0 International
@@ -135,12 +135,12 @@
-
+ Файл ўжо існуе: «%1».
-
+ Няма такога файла: «%1».
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Захаваць у
-
+ Больш ніколі не паказваць
-
+ Налады торэнта
-
+ Зрабіць катэгорыяй па змаўчанні
-
+ Катэгорыя:
-
+ Запусціць торэнт
-
+ Інфармацыя пра торэнт
-
+ Прапусціць праверку хэшу
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Арыгінал
-
+ Стварыць падпапку
-
+ Не ствараць падпапку
-
+
-
+ Памер:
-
+ Каментарый:
-
+ Дата:
-
+ Рэжым кіравання торэнтамі:
-
+ У аўтаматычным рэжыме пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі
-
+ Ручны
-
+ Аўтаматычны
-
+ Запомніць апошні шлях захавання
-
+ Не выдаляць торэнт-файл
-
+ Спампоўваць паслядоўна
-
+ Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
-
+
-
+ Вылучыць усё
-
+
- Зняць усё
+ Зняць усё
-
+ Захаваць як файл .torrent...
-
+ Звычайны
-
+ Высокі
-
+ Максімальны
-
-
+
+ Не спампоўваць
-
+ Памылка ўводу/вываду
-
-
+
+ Памылковы торэнт
-
+ This comment is unavailableНедаступны
-
+ This date is unavailableНедаступна
-
+ Недаступна
-
+ Памылковая magnet-спасылка
-
+ Don't remove the '
@@ -369,169 +369,182 @@ Error: %2
Памылка: %2
-
+ Magnet-спасылка не пазнана
-
+ Magnet-спасылка
-
+ Атрыманне метаданых...
-
-
+
+ Выберыце шлях захавання
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Торэнт ужо існуе
-
-
+ Торэнт '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры не былі аб'яднаны, бо гэты торэнт прыватны.
-
- Торэнт '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры былі аб'яднаны.
+ Торэнт '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры былі аб'яднаны.
-
+ Торэнт ужо ў чарзе на апрацоўку.
-
-
-
-
+
+
+
+ Н/Д
-
- Magnet-спасылка '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры былі аб'яднаны.
+ Magnet-спасылка '%1' ужо прысутнічае ў спісе. Трэкеры былі аб'яднаны.
-
+ Magnet-спасылка ўжо ў чарзе на апрацоўку.
-
+ %1 (на дыску вольна: %2)
-
+ This size is unavailable.Недаступна
-
+
-
+ Торэнт-файл (*%1)
-
+ Захаваць як файл торэнт
-
+
-
+ Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Не атрымалася спампаваць «%1»: %2
-
+ Перайменаваць...
-
+
+
+ Фільтр файлаў...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Прыярытэт
-
+ Аналіз метаданых...
-
+ Атрыманне метаданых скончана
-
+
-
+ Памылка спампоўвання
@@ -539,494 +552,525 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ МБ
-
+ Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана]
-
+ Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана]
-
+ Пераправераць торэнты пасля спампоўвання
-
- Інтэрвал абнаўлення спісу перадач
+ Інтэрвал абнаўлення спісу перадач
-
-
+
+ milliseconds мс
-
+ Параметр
-
+ Value set for this settingЗначэнне
-
-
+
+ (адключана)
-
+ (аўта)
-
+ minutes хв
-
+ Усе адрасы
-
+ Раздзел qBittorrent
-
+ Адкрыць дакументацыю
-
+ Усе адрасы IPv4
-
+ Усе адрасы IPv6
-
+ Раздзел libtorrent
-
+
-
+
-
+
-
+ Звычайны
-
+ Ніжэй звычайнага
-
+ Сярэдні
-
+ Нізкі
-
+ Вельмі нізкі
-
+ Прыярытэт памяці (Windows 8 ці вышэй)
-
+
-
+ Патокі асінхроннага ўводу/вываду
-
+
-
+ Памер пула файлаў
-
+ Дадатковая памяць пры праверцы торэнтаў
-
+ Кэш дыска
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds с
-
+ Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу
-
+
-
+ Памер чаргі діску
-
+
+ Уключыць кэш OS
-
+ Узбуйненне чытання і запісу
-
+
-
+ Адпраўляць прапановы частак раздачы
-
+
-
-
-
+
+
+ КБ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Адправіць вадзяны знак буфера
-
+ Адправіць нізкі вадзяны знак буфера
-
+ Адправіць фактар вадзянога знака буфера
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Перавага за TCP
-
+ Прапарцыянальна пірам (рэгулюе TCP)
-
+
-
+ Дазволіць некалькі злучэнняў з аднаго IP-адраса
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Вызначыць назву хоста піра
-
+
-
+ Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Паказваць апавяшчэнні
-
+ Паказваць апавяшчэнні для даданых торэнтаў
-
+ Загружаць значкі трэкераў
-
+ Гісторыя шляхоў захавання (колькасць)
-
+ Уключыць графікі хуткасці
-
+ Фіксаваныя слоты
-
+ На аснове хуткасці раздачы
-
+ Паводзіны слотаў раздачы
-
+ Кругавы
-
+ Хутчэйшая раздача
-
+ Анты-ліч
-
+ Алгарытм прыглушэння раздачы
-
+ Пацвярджаць пераправерку торэнта
-
+ Пацвярджаць выдаленне ўсіх тэгаў
-
+ Заўсёды анансаваць на ўсе трэкеры ва ўзроўні
-
+ Заўсёды анансаваць на ўсе ўзроўні
-
+ i.e. Any network interfaceЛюбы інтэрфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Інтэрвал захавання файлаў хуткага аднаўлення (fastresume)
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmАлгарытм змешанага %1-TCP рэжыму
-
+ Вызначаць краіну піра
-
+ Сеткавы інтэрфэйс
-
+
-
+
-
+ Задзейнічаць убудаваны трэкер
-
+ Порт убудаванага трэкеру
@@ -1034,107 +1078,218 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 запушчаны
-
+
-
+
-
+
-
- Торэнт: %1, запуск вонкавай праграмы, каманда: %2
+ Торэнт: %1, запуск вонкавай праграмы, каманда: %2
-
+ Імя торэнта: %1
-
+ Памер торэнта: %1
-
+ Шлях захавання: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорэнт быў спампаваны за %1.
-
+ Дзякуй за выкарыстанне qBittorrent.
-
- [qBittorrent] спампоўванне «%1» завершана
+ [qBittorrent] спампоўванне «%1» завершана
-
+ Торэнт: %1, адпраўка апавяшчэння на пошту
-
- Збой запуску праграмы.
+ Збой запуску праграмы.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ В&ыйсці
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+ Памылка ўводу/вываду
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ Памылка ўводу/вываду для торэнта '%1'.
+ Прычына: %2
+
+
+
+
+ Памылка
+
+
+
+
+ Не атрымалася дадаць торэнт: %1
+
+
+
+
+ Торэнт дададзены
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ '%1' дададзены.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ Спампоўванне '%1' скончана.
+
+
+
+
+ Памылка пры спампаванні па URL
+
+
+
+
+ Не атрымалася спампаваць файл па адрасе '%1' з прычыны: %2.
+
+
+
+
+ Cуаднясенне torrent-файлаў
+
+
+
+
+
+
+
+ Інфармацыя
-
+
-
+ Увайдзіце ў вэб-інтэрфейс для кіравання qBittorrent: %1
-
+ Імя адміністратара вэб-інтэрфейса: %1
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Захаванне стану торэнта...
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1154,7 +1309,7 @@ Error: %2
-
+ Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі.
@@ -1223,7 +1378,8 @@ Error: %2
-
+ Разумны фільтр выпускаў праверыць нумары, каб не дапусціць спампоўвання паўтораў.
+Падтрымлівае фарматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Таксама падтрымліваецца «-», як раздзяляльнікам кампанентаў даты)
@@ -1239,7 +1395,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
... X days
-
+ Ігнараваць наступныя супадзенні цягам (0 - адключана)
@@ -1275,12 +1431,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Змесціва торэнта:
-
+ Арыгінал
@@ -1313,53 +1469,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Экспарт...
-
+ Распазнае артыкулы паводле фільтру выпускаў.
-
+ Прыклад:
-
+ example X will match распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя выпускі першага сезону
-
+ Правілы фільтру выпускаў:
-
+ Нумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем
-
+ Фільтр мусіць канчацца кропкай з коскай
-
+ Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў выпускаў:
-
+ Адзіны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы выпуск першага сезону
-
+ Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае выпускі з 25-га па 40-ы першага сезону
-
+ Нумар выпуска з'яўляецца абавязковым ненулявым значэннем
@@ -1374,209 +1530,209 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Правілы (састарэлыя)
-
+ Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> адпавядае выпускам першага сезона з 25-га вышэй, і ўсе выпускі наступных сезонаў
-
+ Апошні вынік: %1 дзён таму
-
+ Апошні вынік: невядома
-
+ Новая назва правіла
-
+ Дайце назву новаму правілу спампоўвання.
-
-
+
+ Супярэчнасць назваў правілаў
-
-
+
+ Правіла з такой назвай ужо існуе, дайце іншую назву.
-
+ Сапраўды жадаеце выдаліць правіла спампоўвання '%1'?
-
+ Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы спампоўвання?
-
+ Пацвярджэнне выдалення правіла
-
+ Каталог прызначэння
-
+ Недапушчальнае дзеянне
-
+ Спіс пусты, няма чаго экспартаваць.
-
+ Экспартаваць правіла RSS
-
-
+
+ Памылка ўводу/вываду
-
+ Не атрымалася стварыць файл прызначэння. Прычына: %1
-
+ Імпартаваць правілы RSS
-
+ Не атрымалася адкрыць файл. Прычына: %1
-
+ Памылка імпарту
-
+ Не атрымалася імпартаваць выбраны файл правілаў. Прычына: %1
-
+ Дадаць новае правіла...
-
+ Выдаліць правіла
-
+ Перайменаваць правіла...
-
+ Выдаліць вылучаныя правілы
-
+ Ачысціць спампаваныя выпускі...
-
+ Перайменаванне правіла
-
+ Дайце назву новаму правілу
-
+ Ачысціць спампаваныя выпускі
-
+ Упэўнены, што хочаце ачысціць спіс спампаваных выпускаў для выбранага правіла?
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ | выкарыстоўваецца як аператар АЛЬБО
-
+ Калі важны парадак слоў, выкарыстоўвайце * замест прабелаў.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+
-
+ будзе адпавядаць усім артыкулам.
-
+
-
+ выключыць усе артыкулы.
@@ -1597,18 +1753,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Выдаліць
-
-
+
+ Увага
-
+ Уведзены недапушчальны IP адрас.
-
+ Уведзены IP адрас ужо забаронены.
@@ -1616,33 +1772,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1650,38 +1821,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1689,456 +1860,465 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСтан сеткі сістэмы змяніўся на %1
-
+ У СЕТЦЫ
-
+ ПА-ЗА СЕТКАЙ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНалады сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу
-
-
+
+ ПРЫМУСОВА
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-фільтр
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 адключаны
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 адключаны
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ УКЛ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ВЫКЛ
@@ -2160,52 +2340,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2226,7 +2406,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
CategoryFilterModel
-
+ Катэгорыі
@@ -2334,20 +2514,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
- Выдаліць таксама і файлы з дыска
+ Выдаліць таксама і файлы з дыска
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ Вы сапраўды хочаце выдаліць '%1' са спіса торэнтаў?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ Вы сапраўды хочаце выдаліць %1 торэнты са спіса?
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Вы сапраўды хочаце выдаліць '%1' са спіса торэнтаў?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Вы сапраўды хочаце выдаліць %1 торэнты са спіса?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2368,17 +2580,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Адна на радок (HTTP-спасылкі, Magnet-спасылкі і хэш-сумы)
-
+ Спампаваць
-
+ Няма URL адраса
-
+ Увядзіце хаця б адзін адрас URL.
@@ -2386,133 +2598,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Аперацыя скасавана
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Невядомы пратакол, API сеткавага доступу не можа выканаць запыт
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Невядомая памылка
@@ -2607,7 +2819,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Выбраць папку
-
+ Любы файл
@@ -2674,38 +2886,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
GeoIPDatabase
-
-
+
+ Такі памер файла базы даных не падтрымліваецца.
-
+ Памылка метаданых: запіс '%1' не знойдзены.
-
+ Памылка метаданых: запіс '%1' мае няправільны тып.
-
+ Версія базы даных не падтрымліваецца: %1.%2
-
+ Версія IP не падтрымліваецца: %1
-
+ Памер запісу не падтрымліваецца: %1
-
+ База даных пашкоджана: не знойдзена раздзела даных.
@@ -2746,12 +2958,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Выдаліць
-
+ Памылка
-
+ Уведзеная падсетка недапушчальна.
@@ -2932,17 +3144,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Унізе чаргі
-
+ Перамясціць у канец чаргі
-
+ Верх чаргі
@@ -2967,7 +3179,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Падняць у чарзе
@@ -3057,12 +3269,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Паказаць
-
+ Праверыць абнаўленні праграмы
@@ -3077,413 +3289,377 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне!
-
-
+
+ Журнал выканання
-
+ Прыбраць пароль
-
+ &Задаць пароль
-
+ Налады
-
+ &Прыбраць пароль
-
+
-
+ Перадачы
-
-
+
+ qBittorrent згорнуты ў вобласць апавяшчэнняў
-
-
-
+
+
+
-
- Cуаднясенне torrent-файлаў
+ Cуаднясенне torrent-файлаў
-
+ Толькі значкі
-
+ Толькі тэкст
-
+ Тэкст поруч са значкамі
-
+ Тэкст пад значкамі
-
+ Паводле сістэмнага стылю
-
-
+
+ Пароль блакіроўкі інтэрфейсу
-
-
+
+ Увядзіце пароль, каб заблакіраваць інтэрфейс:
-
+ Сапраўды жадаеце прыбраць пароль?
-
+
-
+ Пошук
-
+ Перадачы (%1)
-
- Памылка
+ Памылка
-
- Не атрымалася дадаць торэнт: %1
+ Не атрымалася дадаць торэнт: %1
-
- Торэнт дададзены
+ Торэнт дададзены
- e.g: xxx.avi was added.
- '%1' дададзены.
+ '%1' дададзены.
- i.e: Input/Output Error
- Памылка ўводу/вываду
+ Памылка ўводу/вываду
-
+ Пацвярджэнне рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Так
-
+ Не
-
+ Ніколі
-
+ qBittorrent абнавіўся і патрабуе перазапуску для актывацыі новых функцый.
-
+ qBittorrent закрыты ў вобласць апавяшчэнняў
-
+ Некаторыя файлы зараз перадаюцца.
-
+ Сапраўды хочаце выйсці з qBittorrent?
-
+ &Не
-
+ &Так
-
+ &Заўсёды Так
-
-
-
-
-
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds%1/с
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+ Ёсць абнаўленне для qBittorrent
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- Спампоўванне '%1' скончана.
+ Спампоўванне '%1' скончана.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- Памылка ўводу/вываду для торэнта '%1'.
+ Памылка ўводу/вываду для торэнта '%1'.
Прычына: %2
-
+ Торэнт '%1' змяшчае торэнт-файлы, жадаеце пачаць спампоўванне іх змесціва?
-
- Не атрымалася спампаваць файл па адрасе '%1' з прычыны: %2.
+ Не атрымалася спампаваць файл па адрасе '%1' з прычыны: %2.
-
+ Для выкарыстання пошукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
Жадаеце ўсталяваць?
-
+ Для выкарыстання пошукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
-
-
+
+
-
+ Даступна новая версія.
-
+ Хочаце спампаваць %1?
-
+ Адкрыць спіс зменаў...
-
+ Няма абнаўленняў.
Вы ўжо карыстаецеся апошняй версіяй.
-
+ &Праверыць абнаўленні
-
+
-
+
-
+ Праверка абнаўленняў...
-
+ У фоне ўжо ідзе праверка абнаўленняў праграмы
-
+ Памылка спампоўвання
-
+ Усталёўнік Python не можа быць спампаваны з прычыны: %1.
Усталюйце яго ўласнаручна.
-
-
+
+ Памылковы пароль
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
-
-
-
-
-
- Памылка пры спампаванні па URL
+ Памылка пры спампаванні па URL
-
+ Уведзены пароль памылковы
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСпамп. %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sРазд: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, Р: %2] qBittorrent %3
-
+ Схаваць
-
+ Сканчэнне працы qBittorrent
-
+ Адкрыць Torrent-файлы
-
+ Torrent-файлы
@@ -3491,52 +3667,52 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DNSUpdater
-
+ Ваш дынамічны DNS адрас паспяхова абноўлены.
-
+ Памылка дынамічнага DNS: служба часова недаступная. Паўторная спроба праз 30 хвілін.
-
+ Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва хоста не існуе ў вызначаным уліковым запісе.
-
+ Памылка дынамічнага DNS: Нядзейснае імя карыстальніка ці пароль.
-
+
-
+
-
+ Памылка дынамічнага DNS: ваша імя карыстальніка было заблакіравана праз злоўжыванні.
-
+ Памылка дынамічнага DNS: дадзеная назва дамену несапраўдная.
-
+ Памылка дынамічнага DNS: гэтае імя карыстальніка занадта кароткае.
-
+ Памылка дынамічнага DNS: дадзены пароль занадта кароткі.
@@ -3544,7 +3720,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DownloadManager
-
+
@@ -3552,1285 +3728,1285 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::GeoIPManager
-
+ Венесуэла, Баліварыянская Рэспубліка
-
-
+
+ Н/Д
-
+ Андора
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
-
+ Афганістан
-
+ Антыгуа і Барбуда
-
+ Ангілья
-
+ Албанія
-
+ Арменія
-
+ Ангола
-
+ Антарктыда
-
+ Аргенціна
-
+ Амерыканскае Самоа
-
+ Аўстрыя
-
+ Аўстралія
-
+ Аруба
-
+ Азербайджан
-
+ Боснія і Герцагавіна
-
+ Барбадас
-
+ Бангладэш
-
+ Бельгія
-
+ Буркіна-Фасо
-
+ Балгарыя
-
+ Бахрэйн
-
+ Бурундзі
-
+ Бенін
-
+ Бермудскія астравы
-
+ Бруней-Даруссалам
-
+ Бразілія
-
+ Багамскія астравы
-
+ Бутан
-
+ Востраў Буве
-
+ Батсвана
-
+ Беларусь
-
+ Беліз
-
+ Канада
-
+ Какосавыя (Кілінг) астравы
-
+ Конга, Дэмакратычная Рэспубліка
-
+ Цэнтральная Афрыканская Рэспубліка
-
+ Конга
-
+ Швейцарыя
-
+ Астравы Кука
-
+ Чылі
-
+ Камерун
-
+ Кітай
-
+ Калумбія
-
+ Коста-Рыка
-
+ Куба
-
+ Каба-Вэрдэ
-
+ Кюрасаа
-
+ Востраў Ражства
-
+ Кіпр
-
+ Чэшская Рэспубліка
-
+ Германія
-
+ Джыбуці
-
+ Данія
-
+ Дамініка
-
+ Дамініканская Рэспубліка
-
+ Алжыр
-
+ Эквадор
-
+ Эстонія
-
+ Егіпет
-
+ Заходняя Сахара
-
+ Эрытрэя
-
+ Іспанія
-
+ Эфіопія
-
+ Фінляндыя
-
+ Фіджы
-
+ Фалкленскія выспы (Мальдзівы)
-
+ Мікранезія, Фэдэратыўныя Штаты
-
+ Фарэрскія выспы
-
+ Францыя
-
+ Габон
-
+ Злучанае Каралеўства
-
+ Грэнада
-
+ Грузія
-
+ Французская Гвіяна
-
+ Гана
-
+ Гібралтар
-
+ Грэнландыя
-
+ Гамбія
-
+ Гвінея
-
+ Гвадэлупа
-
+ Экватарыяльная Гвінея
-
+ Грэцыя
-
+ Паўднёвая Джорджыя і Паўднёвыя Сандвічавы выспы
-
+ Гватэмала
-
+ Гуам
-
+ Гвінея-Бісаў
-
+ Гаяна
-
+ Ганконг
-
+ Выспа Херд і выспы Макдональд
-
+ Гандурас
-
+ Харватыя
-
+ Гаіці
-
+ Венгрыя
-
+ Інданезія
-
+ Ірландыя
-
+ Ізраіль
-
+ Індыя
-
+ Брытанская тэрыторыя Індыйскага акіяна
-
+ Ірак
-
+ Іран, Ісламская Рэспубліка
-
+ Ісландыя
-
+ Італія
-
+ Ямайка
-
+ Іарданія
-
+ Японія
-
+ Кенія
-
+ Кіргізія
-
+ Камбоджа
-
+ Кірыбаці
-
+ Каморскія выспы
-
+ Сэнт-Кітс і Нэвіс
-
+ Карэйская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка
-
+ Карэя, Рэспубліка
-
+ Кувейт
-
+ Кайманавы выспы
-
+ Казахстан
-
+ Лаоская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка
-
+ Ліван
-
+ Сэнт-Люсія
-
+ Ліхтэнштэйн
-
+ Шры Ланка
-
+ Ліберыя
-
+ Лесота
-
+ Літва
-
+ Люксембург
-
+ Латвія
-
+ Марока
-
+ Манака
-
+ Малдова, Рэспубліка
-
+ Мадагаскар
-
+ Маршалавы выспы
-
+ Малі
-
+ М'янма
-
+ Манголія
-
+ Паўночныя Марыянскія выспы
-
+ Марцініка
-
+ Маўрытанія
-
+ Мантсерат
-
+ Мальта
-
+ Маўрыкій
-
+ Мальдывы
-
+ Малаві
-
+ Мексіка
-
+ Малайзія
-
+ Мазамбік
-
+ Намібія
-
+ Новая Каледонія
-
+ Нігер
-
+ Выспа Норфалк
-
+ Нігерыя
-
+ Нікарагуа
-
+ Нідэрланды
-
+ Нарвегія
-
+ Непал
-
+ Науру
-
+ Ніуе
-
+ Новая Зеландыя
-
+ Аман
-
+ Панама
-
+ Перу
-
+ Французская Палінезія
-
+ Папуа-Новая Гвінея
-
+ Філіпіны
-
+ Пакістан
-
+ Польшча
-
+ Сен-П'ер і Мікелон
-
+ Пуэрта-Рыка
-
+ Партугалія
-
+ Палаў
-
+ Парагвай
-
+ Катар
-
+ Уз'яднанне
-
+ Румынія
-
+ Расійская Федэрацыя
-
+ Руанда
-
+ Саудаўская Аравія
-
+ Саламонавы выспы
-
+ Сейшэльскія выспы
-
+ Судан
-
+ Швецыя
-
+ Сінгапур
-
+ Славенія
-
+ Шпіцбэрген і Ян-Майен
-
+ Славакія
-
+ Сьера-Леонэ
-
+ Сан-Марына
-
+ Сенегал
-
+ Самалі
-
+ Сурынам
-
+ Сан-Томе і Прынсэп
-
+ Сальвадор
-
+ Сірыйская Арабская Рэспубліка
-
+ Свазіленд
-
+ Цёркс і Кайкас
-
+ Чад
-
+ Французскія Паўднёвыя тэрыторыі
-
+ Таго
-
+ Тайланд
-
+ Таджыкістан
-
+ Такелаў
-
+ Туркменістан
-
+ Туніс
-
+ Тонга
-
+ В'етнам
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Тымор-Лешці
-
+ Балівія, Шматнацыянальная Дзяржава
-
+ Банайрэ, Сінт-Эстаціус і Саба
-
+ Кот-д'Івуар
-
+ Лівія
-
+ Святога Марціна, выспа (французская частка)
-
+ Паўночная Македонія
-
+ Макаа
-
+ Піткэрн, выспы
-
+ Палестына
-
+ Выспы Святой Алены, Ушэсця і Трыстан-да-Кунья
-
+ Паўднёвы Судан
-
+ Святога Марціна, выспа (нідэрландская частка)
-
+ Турцыя
-
+ Трынідад і Табага
-
+ Тувалу
-
+ Тайвань
-
+ Танзанія, Аб'яднаная Рэспубліка
-
+ Украіна
-
+ Уганда
-
+ Знешнія малыя выспы ЗША
-
+ ЗША
-
+ Уругвай
-
+ Узбекістан
-
+ Святы Пасад (Дзяржава-горад Ватыкан)
-
+ Сэнт-Вінсэнт і Грэнадыны
-
+ Віргінскія выспы, Брытанскія
-
+ Віргінскія выспы, ЗША
-
+ Вануату
-
+ Уоліс і Футуна
-
+ Самоа
-
+ Емен
-
+ Маёта
-
+ Сербія
-
+ Паўднёвая Афрыка
-
+ Замбія
-
+ Чарнагорыя
-
+ Зімбабвэ
-
+ Аландскія выспы
-
+ Выспа Гернсі
-
+ Выспа Мэн
-
+ Джэрсі
-
+ Сен-Бартэльмі
@@ -4838,47 +5014,47 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::Smtp
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4931,322 +5107,322 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Пашыраныя
-
+ Спіс торэнтаў
-
+ Пацвярджаць выдаленне торэнтаў
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Выкарыстоўваць чаргаванне колеру радкоў
-
+ Хаваць нулявыя і бясконцыя значэнні
-
+ Заўсёды
-
+ Толькі для спыненых
-
+ Дзеянне пры двайным націску
-
+ Торэнты якія спампоўваюцца:
-
-
+
+ Запусціць / спыніць торэнт
-
-
+
+ Адкрыць каталог прызначэння
-
-
+
+ Няма дзеяння
-
+ Завершаныя торэнты:
-
+ Працоўны стол
-
+ Запускаць qBittorrent разам з Windows
-
+ Паказаць застаўку пры запуску
-
+ Запускаць qBittorrent згорнутым
-
+ Пацвярджаць выхад пры наяўнасці актыўных торэнтаў
-
+ Пацвярджаць аўтавыхад па сканчэнні спампоўванняў
-
+ КБ
-
+
-
+ Змесціва торэнта:
-
+
-
+ Арыгінал
-
+ Стварыць падпапку
-
+ Не ствараць падпапку
-
+
-
+
-
+
-
+ Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння спампоўвання
-
+ Запусціць &знешнюю праграму па сканчэнні спампоўвання торэнта
-
+
-
+
-
+ &Фільтрацыя па IP
-
+ &Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці
-
+ From start timeЗ:
-
+ To end timeДа:
-
+ Шукаць піры праз сетку DHT
-
+
-
+ Дазволіць шыфраванне
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>)
-
+
-
+ &Чарговасць торэнтаў
-
+ Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спампованняў:
-
+ RSS-менеджар
-
+ Уключыць атрыманне RSS-каналаў
-
+ Інтэрвал абнаўлення каналаў:
-
+ Максімальная колькасць артыкулаў на канал:
-
-
+
+ minutes хв
-
+ Абмежаванне раздачы
-
+ Калі час раздачы дасягне ліміту ў
-
+ Спыніць торэнт
-
+ Выдаліць торэнт
-
+ Выдаліць торэнт і яго файлы
-
+ Уключыць для торэнта рэжым суперраздачы
-
+ Калі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка
-
+ Аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Уключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS
-
+ Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання...
-
+
-
+
-
+ Фільтры:
-
+ Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне)
-
+ IP-адрас:
-
+
@@ -5255,42 +5431,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6.
-
+ Блакіраваць кліента пасля чарады збояў:
-
+ Ніколі
-
+ заблакіраваць на:
-
+ Прыпыніць сувязь на:
-
+ Адключана
-
+ Ужываць для cookie пазнаку Secure (патрабуецца HTTPS)
-
+ Дамены сервера:
-
+
-
+ &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+ Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost
-
+ Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак
-
+ Дазволеныя падсеткі...
-
+ А&бнаўляць мой дынамічны DNS
-
+ Згарнуць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў
@@ -5339,169 +5515,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Мова:
-
+ Стыль значка ў трэі:
-
+ Звычайны
-
+ Суаднясенні файлаў
-
+ Выкарыстоўваць qBittorrent для торэнт-файлаў
-
+ Выкарыстоўваць qBittorrent для магнет-спасылак
-
+ Праверыць абнаўленні праграмы
-
+ Кіраванне сілкаваннем
-
+ Шлях захавання:
-
+ Ствараць рэзервоваю копію пасля:
-
+ Выдаляць рэзервовыя копіі старэйшыя за:
-
+ Пры дадаванні торэнта
-
+ Паказваць акно дадавання торэнта па-над іншымі вокнамі
-
+ Таксама выдаляць .torrent файлы дадаванне якіх было скасавана
-
+ Таксама калі дадаванне скасавана
-
+ Увага! Магчыма страта даных!
-
+ Кіраванне захаваннем
-
+ Рэжым кіравання торэнтам па змаўчанні:
-
+ Ручны
-
+ Аўтаматычны
-
+ Пры змене катэгорыі торэнта:
-
+ Перамясціць торэнт
-
+ Пераключыць торэнт у Ручны рэжым
-
-
+
+ Перамясціць закранутыя торэнты
-
-
+
+ Пераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым
-
+ Выкарыстоўваць падкатэгорыі
-
+ Шлях захавання па змаўчанні:
-
+ Капіяваць .torrent файлы ў:
-
+ Паказваць &qBittorrent у вобласці апавяшчэнняў
-
+ &Файл журналу
-
+ Паказваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры
-
+ Выда&ляць .torrent файлы пазней
-
+ Капіяваць .torrent файлы скончаных спампоўванняў ў:
-
+ Папярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў
@@ -5516,918 +5692,930 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+ Манахромны (для цёмнай тэмы)
-
+
-
+ Манахромны (для светлай тэмы)
-
+ Забараніць рэжым сну падчас спампоўвання торэнтаў
-
+ Забараніць рэжым сну падчас раздачы торэнтаў
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateНе пачынаць спампоўванне аўтаматычна
-
+
-
+
-
+ Дадаваць пашырэнне .!qB да незавершаных файлаў
-
+
-
+ Уключыць акно рэкурсіўнага спампоўвання
-
+ Аўтаматычны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі
Ручны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ўручную
-
+
-
+ Пры змене шляху захавання для катэгорыі:
-
+
-
+
-
+
-
+ Аўтаматычна дадаваць торэнты з:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ To receiverДа:
-
+ SMTP-сервер:
-
+
-
+ From senderЗ:
-
+ Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)
-
-
+
+ Аўтэнтыфікацыя
-
-
-
-
+
+
+
+ Імя карыстальніка:
-
-
-
-
+
+
+
+ Пароль:
-
+
-
+ TCP і μTP
-
+ Порт які праслухоўваецца
-
+ Порт для ўваходных злучэнняў:
-
+
-
+ Выпадковы
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара
-
+ Абмежаванні злучэнняў
-
+ Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+ Максімальная колькасць злучэнняў:
-
+ Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт:
-
+ Максімальная колькасць слотаў раздач:
-
+ Проксі-сервер
-
+ Тып:
-
+ (Няма)
-
+ SOCKS4
-
+ Сервер SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Хост:
-
-
+
+ Порт:
-
+ У адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі
-
+ Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+ RSS-каналы, сістэма пошуку, абнаўленні праграмы і іншае, што не адносіцца да перадачы торэнтаў (напрыклад, абмен пірамі), будуць выкарыстоўваць прамое злучэнне
-
+ Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў
-
+ &Аўтэнтыфікацыя
-
+ Інфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе
-
+ Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Перазагрузіць фільтр
-
+ Адрасы IP, забароненыя ўручную…
-
+ Дастасаваць да трэкераў
-
+ Глабальныя абмежаванні хуткасці
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ КБ/с
-
-
+
+ Аддача:
-
-
+
+ Спампоўванне:
-
+ Іншыя абмежаванні хуткасці
-
+
-
+
-
+ Калі:
-
+ Кожны дзень
-
+ Будні
-
+ Выхадныя
-
+ Налады абмежавання хуткасці
-
+ Дастасаваць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN
-
+ Дастасаваць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку
-
+ Дастасаваць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP
-
+ Канфідэнцыйнасць
-
+ Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў
-
+ Абмен пірамі з сумяшчальны кліентамі Bittorrent (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў
-
+ Шукаць піры ў лакальнай сетцы
-
+ Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў
-
+ Рэжым шыфравання:
-
+ Патрабаваць шыфраванне
-
+ Адключыць шыфраванне
-
+ Уключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN
-
+ Уключыць ананімны рэжым
-
+ Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў:
-
+ Максімальная колькасць актыўных раздач:
-
+ Максімальная колькасць актыўных торэнтаў:
-
+ Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях
-
+ Абмежаванне хуткасці раздачы:
-
+ Абмежаванне хуткасці спампоўвання:
-
-
-
+
+
+ seconds с
-
+ Таймер неактыўнасці торэнта:
-
+ затым
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара
-
+ Сертыфікат:
-
+ Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a>
-
+
-
+ Зьмяніць бягучы пароль
-
+
-
+ Выкарыставаць альтэрнатыўны вэб-інтэрфейс
-
+ Размяшчэнне файла:
-
+ Бяспека
-
+
-
+
-
+ Уключыць абарону ад падробкі міжсайтавых запытаў (CSRF)
-
+
-
+ Уключыць праверку Host загалоўкаў
-
+
-
+ Дадаць ўласныя загалоўкі HTTP
-
+
-
+ Загаловак: пары значэньняў, па адной на радок
-
+
-
+ Уключыць падтрымку reverse proxy
-
+
-
+ Спіс давераных проксі:
-
+
-
+ Сэрвіс:
-
+ Рэгістрацыя
-
+ Даменнае імя:
-
+ Пасля ўключэння гэтага параметру вы можаце <strong>незваротна страціць</strong> свае torrent-файлы!
-
+
-
+
-
+
-
+ Параметры якія падтрымліваюцца (з улікам рэгістру):
-
+
+
+
+
+
+ %N: Назва торэнта
-
+ %L: Катэгорыя
-
+ %F: Шлях прызначэння (тое ж, што і каранёвы шлях для шматфайлавага торэнта)
-
+ %R: Каранёвы шлях (галоўны шлях для падкаталога торэнта)
-
+ %D: Шлях захавання
-
+ %C: Колькасць файлаў
-
+ %Z: Памер торэнта (байты)
-
+ %T: Бягучы трэкер
-
+ Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N")
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Выбраць папку для наглядання
-
+ Няўдалае дадаванне запісу
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ Размяшчэньне файлаў альтэрнатыўнага вэб-інтэрфейсу не можа быць пустым.
-
-
+
+ Выберыце каталог для экспарту
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Выберыце каталог для захавання
-
+ Выберыце файл IP фільтраў
-
+ Усе фільтры, якія падтрымліваюцца
-
+ Памылка аналізу
-
+ Не атрымалася прааналізаваць дадзены IP-фільтр
-
+ Паспяхова абноўлена
-
+ %1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правілаў.
-
- Недапушчальны ключ
+ Недапушчальны ключ
-
- Гэта несапраўдны ключ SSL.
+ Гэта несапраўдны ключ SSL.
-
- Недапушчальны сертыфікат
+ Недапушчальны сертыфікат
-
+ Налады
-
- Гэта недапушчальны SSL сертыфікат.
+ Гэта недапушчальны SSL сертыфікат.
-
+ Памылка часу
-
+ Час пачатку і завяршэння не можа быць аднолькавым.
-
-
+
+ Памылка памеру
-
+ Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі.
-
+ Пароль вэб-інтэрфейсу павінен быць не менш за 6 знакаў.
@@ -6598,7 +6786,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Дадаць піраў
@@ -6712,19 +6900,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PiecesBar
-
+ Файлы ў гэтай частцы:
-
- Файл ў гэтай частцы
+ Файл ў гэтай частцы
-
- Файл ў гэтых частках
+ Файл ў гэтых частках
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6801,108 +6997,108 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyВыдаліць
-
-
-
+
+
+ Так
-
-
-
-
+
+
+
+ Не
-
+ Папярэджанне пра выдаленне
-
+
-
+
-
+ Усе вылучаныя плагіны паспяхова выдалены
-
-
-
-
+
+
+
+ Абнаўленне пошукавага плагіна
-
+ Плагіны ўсталяваны ці абноўлены: %1
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Не атрымалася праверыць абнаўленні плагіна. %1
-
+
-
+
-
+
@@ -7007,29 +7203,49 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
- «%1» не існуе
+ «%1» не існуе
-
- «%1» не паказвае на каталог
+ «%1» не паказвае на каталог
-
- «%1» не паказвае на файл
+ «%1» не паказвае на файл
-
- Бракуе правоў на чытанне ў «%1»
+ Бракуе правоў на чытанне ў «%1»
-
- Бракуе правоў на запіс ў «%1»
+ Бракуе правоў на запіс ў «%1»
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7068,32 +7284,32 @@ Those plugins were disabled.
PropTabBar
-
+ Агульныя звесткі
-
+ Трэкеры
-
+ Піры
-
+ HTTP-крыніцы
-
+ Змесціва
-
+ Хуткасць
@@ -7207,12 +7423,12 @@ Those plugins were disabled.
Зняць усё
-
+ Звычайны
-
+ Высокі
@@ -7267,163 +7483,167 @@ Those plugins were disabled.
Шлях захавання:
-
+ Максімальны
-
+ Не спампоўваць
-
+ Ніколі
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (з іх ёсць %3)
-
-
+
+ %1 (%2 гэтая сесія)
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
- Н/Д
+ Н/Д
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (раздаецца %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (макс. %2)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (усяго %2)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (сяр. %2)
-
+ Адкрыць
-
- Адкрыць змяшчальны каталог
+ Адкрыць змяшчальны каталог
-
+ Перайменаваць...
-
+ Прыярытэт
-
+
-
+ Новы вэб-сід
-
+ Выдаліць вэб-сід
-
+ Капіяваць адрас вэб-сіда
-
+ Змяніць адрас вэб-сіда
-
+ Фільтр файлаў...
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ New HTTP sourceНовы URL раздачы
-
+ URL новага сіда:
-
-
+
+ URL гэтага сіда ўжо ў спісе.
-
+ Рэдагаванне вэб-раздачы
-
+ Адрас вэб-раздачы:
@@ -7431,224 +7651,229 @@ Those plugins were disabled.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1 - невядомы параметр .каманднага радка.
-
-
+
+ %1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка.
-
+ Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка.
-
+ Выкарыстанне:
-
+ Параметры:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
-
+ Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2'
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2'
-
+ Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3'
-
+ порт
-
+ %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535).
-
+
+
+
+
+
+ Паказваць версію праграмы і выхад
-
+ Паказваць гэтую даведку і выхад
-
+ Змяніць порт вэб-інтэфейсу
-
+ Адключыць застаўку
-
+ Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"папка
-
+ Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir>
-
-
+
+ назва
-
+ Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name>
-
+
-
+ файлы або спасылкі
-
+ Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам
-
+ Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта.
-
+ Параметры пры дадаванні новых торэнтаў:
-
+ шлях
-
+ Шлях захавання торэнтаў
-
+ Дадаваць торэнты як запушчаныя або прыпыненыя
-
+ Прапусціць праверку хэша
-
+ Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана.
-
+ Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці
-
+ Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі
-
+
-
+ Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя
-
+ Даведка
-
+ Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах каманднага радка.
-
+ Праблемны камандны радок
-
+ Праблемны камандны радок:
-
+ Афіцыйная перасцярога
-
+
-
+
-
+
@@ -7657,60 +7882,48 @@ No further notices will be issued.
Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе.
-
+ Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць...
-
+ Афіцыйная перасцярога
-
+ Скасаваць
-
+ Я згодны(ая)
-
-
-
-
-
-
- Адбылася памылка доступу пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
+ Адбылася памылка доступу пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
-
- Адбылася памылка фармату пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
+ Адбылася памылка фармату пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
-
-
-
-
-
-
+ Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2"
-
+ Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -7724,27 +7937,22 @@ No further notices will be issued.
Памылковы фармат даных.
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7752,42 +7960,50 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -7795,12 +8011,12 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::Parser
-
+ Памылковы RSS-канал.
-
+ %1 (лінія: %2, слупок: %3, зрух: %4).
@@ -7808,88 +8024,88 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+
-
+ RSS канал з зададзеным URL ужо існуе: %1.
-
+ Немагчыма перамясціць каранёвую папку.
-
-
+
+ Элемент не існуе: %1.
-
+ Немагчыма выдаліць каранёвую папку.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Няправільны шлях RSS элемента: %1.
-
+ RSS элемент з такім шляхам ужо існуе: %1.
-
+ Бацькоўская папка не існуе: %1.
@@ -8216,19 +8432,19 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+ Спампаваць
-
+ Адкрыць старонку з апісаньнем
@@ -8421,55 +8637,60 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Пошукавыя плагіны...
-
+ Фраза для пошуку.
-
+ Прабелы ў пошукавым запыце могуць быць абаронены двукоссямі.
-
+ Search phrase exampleУзор:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>foo bar</b>: пошук для <b>foo</b> і <b>bar</b>
+ <b>foo bar</b>: пошук для <b>foo</b> і <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: пошук для <b>foo bar</b>
-
+ Усе плагіны
-
+ Толькі ўключаныя
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>foo bar</b>: пошук для <b>foo</b> і <b>bar</b>
+
+
+
-
+
-
+ Выберыце…
@@ -8511,6 +8732,29 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Памылка пошуку
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Адбылася памылка доступу пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
+
+
+
+
+ Адбылася памылка фармату пры спробе запісаць файл канфігурацыі.
+
+
+
+
+
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8519,67 +8763,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Больш не паказваць
-
+ qBittorrent зараз закрыецца.
-
+ В&ыйсці цяпер
-
+ Пацвярджэнне выхаду
-
+ Камп'ютар завершыць працу.
-
+ &Завяршыць працу цяпер
-
+ Пацвярджэнне завяршэння працы
-
+ Камп'ютар будзе прыпынены.
-
+ &Прыпыніць цяпер
-
+ Пацвярджэнне прыпынення
-
+ Камп'ютар будзе ўсыплёны.
-
+ &Усыпіць цяпер
-
+ Пацвярджэнне ўсыплення
-
+ Вы можаце скасаваць дзеянне на працягу %1 секунд.
@@ -8686,97 +8930,97 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SpeedWidget
-
+ Перыяд:
-
+ 1 хвіліна
-
+ 5 хвілін
-
+ 30 хвілін
-
+ 6 гадзін
-
+ Выбраць графікі
-
+ Усяго раздадзена
-
+ 24 гадзіны {3 ?}
-
+ 12 гадзін
-
+ 24 гадзіны
-
+ Усяго спампавана
-
+ Раздадзена карыснага
-
+ Спампавана карыснага
-
+ Раздадзена службовага трафіку
-
+ Спампавана службовага трафіку
-
+ Раздадзена DHT
-
+ Спампавана DHT
-
+ Раздадзена трэкерам
-
+ Спампавана трэкерам
@@ -8829,7 +9073,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Сцягнута за ўвесь час:
@@ -8839,12 +9083,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Зацягнута за ўвесь час:
-
+ Агульны памер чаргі:
@@ -8999,82 +9243,82 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
З памылкамі (0)
-
+ Усе (%1)
-
+ Спампоўваюцца (%1)
-
+ Раздаюцца (%1)
-
+ Завершаныя (%1)
-
+ Спыненыя (%1)
-
+ Узнавіць торэнты
-
+ Спыніць торэнты
-
+ Выдаліць торэнты
-
+ Узноўленыя (%1)
-
+ Актыўныя (%1)
-
+ Неактыўныя (%1)
-
+ Захраслі (%1)
-
+ Раздача захрасла (%1)
-
+ Спампоўванне захрасла (%1)
-
+
-
+ Правяраецца (%1)
-
+ З памылкамі (%1)
@@ -9082,17 +9326,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TagFilterModel
-
+ Тэгі
-
+ Усе
-
+ Без тэгаў
@@ -9252,32 +9496,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModel
-
+ Назва
-
+ Ход выканання
-
+ Прыярытэт спампоўвання
-
+ Засталося
-
+ Даступнасць
-
+ Агульны памер
@@ -9285,36 +9529,36 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (priorities
-
+
-
+ High (priority)Высокі
-
+ Maximum (priority)Максімальны
-
+ Normal (priority)Звычайны
-
+ Н/Д
@@ -9324,7 +9568,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Перайменаванне
@@ -9361,13 +9605,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Выбраць файл
-
+ Выбраць папку
@@ -9532,49 +9776,49 @@ Please choose a different name and try again.
Ход выканання:
-
+ Стварыць торэнт
-
-
-
+
+
+ Памылка стварэння торэнта
-
+ Прычына: Шлях да файла/папкі немагчыма прачытаць.
-
+ Выберыце новае месца для захавання торэнта
-
+ Торэнт-файлы (*.torrent)
-
+ Прычына: %1
-
+ Прычына: Створаны торэнт памылковы. Ён не будзе дададзены ў спіс спампоўвання.
-
+ Стваральнік торэнта
-
+ Торэнт створаны:
@@ -9582,32 +9826,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9615,17 +9859,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9789,12 +10033,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -9937,67 +10181,67 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterУсе (0)
-
+ Без трэкера (0)
-
+ З памылкамі (0)
-
+ З папярэджаннямі (0)
-
+ Без трэкера (%1)
-
-
+
+ З памылкамі (%1)
-
+
-
-
+
+ З папярэджаннямі (%1)
-
+ Узнавіць торэнты
-
+ Спыніць торэнты
-
+ Выдаліць торэнты
-
-
+
+ this is for the tracker filterУсе (%1)
@@ -10129,7 +10373,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Усяго спампавана
@@ -10200,25 +10444,33 @@ Please choose a different name and try again.
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Стан
-
+ Катэгорыі
-
+ Тэгі
-
+ Трэкеры
@@ -10226,284 +10478,284 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListModel
-
+ Спампоўваецца
-
+ Torrent is waiting for download to beginЗахрас
-
+ Used when loading a magnet link
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[П] Спампоўваецца
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeРаздаецца
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[П] Раздаецца
-
-
+
+ Torrent is queuedУ чарзе
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedПравяраецца
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Спынены
-
+ Завершаны
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedПерамяшчаецца
-
+
-
+ Torrent status, the torrent has an error
-
+ i.e: torrent nameНазва
-
+ i.e: torrent sizeПамер
-
+ % DoneХод выканання
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Стан
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Сіды
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Піры
-
+ i.e: Download speedСпампоўванне
-
+ i.e: Upload speedЗапампоўванне
-
+ Share ratioРэйтынг
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftЧас
-
+ Катэгорыя
-
+ Тэгі
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Дададзены
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Завершаны
-
+ Трэкер
-
+ i.e: Download limitАбмеж. спампоўвання
-
+ i.e: Upload limitАбмеж. раздачы
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Спампавана
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Раздадзена
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Спампавана за сеанс
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Раздадзена за сеанс
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Засталося
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Час актыўнасці
-
+ Torrent save pathШлях захавання
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Завершана
-
+ Upload share ratio limitАбмеж. рэйтынгу
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeАпошняя поўная прысутнасць
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedАктыўнасць
-
+ i.e. Size including unwanted dataАгульны памер
-
+ The number of distributed copies of the torrentДаступнасць
-
+ Н/Д
-
+ e.g.: 1h 20m ago%1 таму
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (раздаецца %2)
@@ -10596,11 +10848,6 @@ Please choose a different name and try again.
-
-
-
-
-
@@ -10779,12 +11026,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10793,6 +11040,11 @@ Please choose a different name and try again.
Спампоўваць паслядоўна
+
+
+
+
+
@@ -10822,7 +11074,7 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeManager
-
+
@@ -10832,18 +11084,18 @@ Please choose a different name and try again.
-
-
+
+
-
+ Каранёвае значэнне JSON не з'яўляецца аб'ектам
-
+
@@ -10851,12 +11103,12 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::ForeignApps
-
+
-
+ Python не знойдзены
@@ -10936,7 +11188,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Арыгінал
@@ -10996,57 +11248,57 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11054,22 +11306,22 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Вэб-інтэрфейс: наладка HTTPS паспяхова
-
+ Вэб-інтэрфейс: памылка наладкі HTTPS, пераход да HTTP
-
+ Вэб-інтэрфейс: цяпер праслухоўвае IP:%1, порт:%2
-
+ Вэб-інтэрфейс: немагчыма прывязаць IP: %1, порт: %2. Прычына: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 6156d44e5..9139ddd03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
За qBittorrent са ползвани следните библиотеки:
-
+ BitTorrent клиент с разширени възможности написан на С++ и базиран на Qt toolkit и libtorrent-rasterbar.
-
+ Авторско право %1 2006-2022 The qBittorrent project
-
+ Домашна страница:
-
+ Форум:
-
+ Докладване на грешки:
-
+ Свободната IP to Country Lite база данни от DB-IP се използва за разрешаване на държавите на участници. Базата данни е лицензирана под Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Съхрани на
-
+ Не показвай никога повече
-
+ Настройки на торента
-
+ Задаване като категория по подразбиране
-
+ Категория:
-
+ Стартирай торента
-
+ Торент информация
-
+ Прескочи проверката на парчетата
-
+ Използвай друг път за незавършен торент
-
+ Когато е поставена отметка, .torrent файлът няма да бъде изтрит независимо от настройките на страницата „Изтегляне“ на диалоговия прозорец Опции
-
+ Оформление на съдържанието:
-
+ Оригинал
-
+ Създай подпапка
-
+ Не създавай подпапка
-
+ Инфо хеш в1:
-
+ Размер:
-
+ Коментар:
-
+ Дата:
-
+ Торентов Режим на Управление:
-
+ Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория
-
+ Ръчно
-
+ Автоматично
-
+ Запомни последното място за съхранение
-
+ Без изтриване на .torrent файла
-
+ Сваляне в последователен ред
-
+ Първо изтеглете първата и последната част
-
+ Инфо хеш v2:
-
+ Избери всички
-
+ Не избирай
-
+ Запиши като .torrent файл...
-
+ Нормален
-
+ Висок
-
+ Максимален
-
-
+
+ Не сваляй
-
+ Грешка на Вход/Изход
-
-
+
+ Невалиден торент
-
+ This comment is unavailableНе е налично
-
+ This date is unavailableНе е налично
-
+ Не е наличен
-
+ Невалидна магнитна връзка
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
Грешка: %2
-
+ Тази магнитна връзка не се разпознава
-
+ Магнитна връзка
-
+ Извличане на метаданни...
-
-
+
+ Избери път за съхранение
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Торентът вече съществува
-
-
+ Торент "%1" вече е в списъка за трансфер. Тракерите не са обединени, тъй като това е частен торент.
-
- Торент '%1' вече е в списъка за трансфер. Тракерите са обединени.
+ Торент '%1' вече е в списъка за трансфер. Тракерите са обединени.
-
+ Торентът вече е на опашка за обработка.
-
-
-
-
+
+
+
+ Не е налично
-
- Магнитната връзка "%1" е вече в списъка. Тракерите са обединени.
+ Магнитната връзка "%1" е вече в списъка. Тракерите са обединени.
-
+ Магнитната връзка вече е добавена за обработка.
-
+ %1 (Свободно място на диска: %2)
-
+ This size is unavailable.Недостъпен
-
+ Торент файл (*%1)
-
+ Запиши като торент файл
-
+ Не може да се експортират метаданни от файл '%1'. Причина: %2.
-
+ По реда на показания файл
-
+ Нормален приоритет
-
+ Висок приоритет
-
+ Максимален приоритет
-
+ Приоритет според реда на показания файл
-
+ Преоразмери колони
-
+ Преоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания
-
+ Не може да се създаде v2 торент, докато данните не бъдат напълно свалени.
-
+ Не може да се свали '%1': %2
-
+ Преименувай...
-
+
+
+ Филтриране на файловете...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Предимство
-
+ Проверка на метаданните...
-
+ Извличането на метаданни завърши
-
+ Неуспешно зареждане от URL:%1.
Грешка:%2
-
+ Грешка при сваляне
@@ -540,494 +553,525 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ МБ
-
+ Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
-
+ Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
-
+ Провери торентите при завършване
-
- Интервал на обновяване на списъка за трансфер
+ Интервал на обновяване на списъка за трансфер
-
-
+
+ millisecondsмс
-
+ Настройка
-
+ Value set for this settingСтойност
-
-
+
+ (изключено)
-
+ (автоматично)
-
+ minutesmin
-
+ Всички адреси
-
+ qBittorrent Раздел
-
+ Отваряне на докумнтация
-
+ Всички IPv4 адреси
-
+ Всички IPv6 адреси
-
+ libtorrent Раздел
-
+ Бързо възобновяване на файлове
-
+ SQLite база данни (експериментално)
-
+ Възобновяване на типа съхранение на данни (изисква рестартиране)
-
+ Нормален
-
+ Под нормален
-
+ Среден
-
+ Нисък
-
+ Много нисък
-
+ Приоритет за управление на паметта (Само за Windows 8 и по-нов)
-
+ Ограничение на потреблението на физическата памет (RAM)
-
+ Асинхронни Входно/Изходни нишки
-
+ Хеширане на нишки
-
+ Размер на файловия пул
-
+ Оставаща памет при проверка на торентите
-
+ Дисков кеш
-
-
-
-
+
+
+
+ secondsс
-
+ Продължителност на дисковия кеш
-
+ Размер на опашката на диска
-
+
+ Включи кеширане от ОС
-
+ Обединяване на записванията и прочитанията
-
+ Използвай афинитет на размерите на парчета
-
+ Изпращане на съвети за частите на качване
-
+ Максимален брой неизпълнени заявки към един участник
-
-
-
+
+
+ KiB
-
+ Тази опция е по-малко ефективна на Линукс
-
+ По подразбиране
-
+ Отбелязани в паметта файлове
-
+ POSIX-съобразен
-
+ Диск ВИ тип (изисква рестарт)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изпращане на буферен воден знак
-
+ Изпращане на нисък буферен воден знак
-
+ Изпращане на фактор на буферния воден знак
-
+ Изходящи връзки в секунда
-
+ Размер на задържане на сокет
-
+ Продължителност на лизинг на UPnP [0: Постоянен лизинг]
-
+ Тип услуга (ToS) за връзки с пиъри
-
+ Предпочитане на TCP
-
+ Пиър пропорционален (дроселиран TCP)
-
+ Поддържа интернационализирано домейн име (IDN)
-
+ Позволяване на множество връзки от един и същи IP адрес
-
+ Проверявай сертификати на HTTPS тракер
-
+ Подправяне на заявка от страна на сървъра (SSRF) смекчаване
-
+ Не разрешавай връзка към пиъри на привилегировани портове
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Намиране името на хоста на участниците
-
+ IP адреси, докладвани на тракерите (изисква рестарт)
-
+ Система по подразбиране
-
+ Време за изчакване на уведомяване [0: безкрайно]
-
+ Повторно обявяване на всички тракери при промяна на IP или порт
-
+ Разрешаване на икони в менюта
-
+ Процент на прекъсване на оборота на участници
-
+ Процент на праг на оборота на участници
-
+ Интервал на прекъсване на партньорския оборот
-
+ Спиране на времето за изчакване на тракера
-
+ Екранни уведомления
-
+ Екранни уведомления за добавени торенти.
-
+ Сваляне на логото на тракера
-
+ Брой запазени последно използвани местоположения.
-
+ Разреши графика на скоростта
-
+ Фиксиран брой слотове
-
+ Скорост на качване въз основа на
-
+ Поведение на слотовете за качване
-
+ Кръгла система
-
+ Най-бързо качване
-
+ Анти-лийч
-
+ Задушаващ алгоритъм за качване
-
+ Потвърждаване на проверка на торент
-
+ Потвърдете изтриването на всички тагове
-
+ Винаги анонсирай до всички тракери в реда
-
+ Винаги анонсирай до всички тракер-редове
-
+ i.e. Any network interfaceПроизволен интерфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Интервал на запис на данните за продължаване.
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP алгоритъм смесен режим
-
+ Намиране държавата на участниците
-
+ Мрежов интерфейс
-
+ Опционален IP адрес за свързване
-
+ Макс. едновременни HTTP анонси
-
+ Включи вградения тракер
-
+ Вграден порт на тракер
@@ -1035,107 +1079,219 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 стартиран
-
+ Работи в преносим режим. Автоматично открита папка с профил на адрес: %1
-
+ Открит е флаг за излишен команден ред: "%1". Преносимият режим предполага относително бързо възобновяване.
-
+ Използване на конфигурационна папка: %1
-
- Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2
+ Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2
-
+ Име но торент: %1
-
+ Размер на торент: %1
-
+ Местоположение за запис: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорента бе свален в %1.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
- [qBittorrent] '%1' завърши свалянето
+ [qBittorrent] '%1' завърши свалянето
-
+ Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл.
-
- Приложението не успя да стартира.
+ Приложението не успя да стартира.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ И&зход
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ В/И грешка възникна за торент '%1'.
+Причина: %2
+
+
+
+
+ Грешка
+
+
+
+
+ Неуспешно добавяне на торент: %1
+
+
+
+
+ Торентът е довен
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ '%1' беше добавен.
+
+
+
+
+ Сваляне приключено
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ '%1' завърши свалянето.
+
+
+
+
+ URL грешка при сваляне
+
+
+
+
+ Не може да се свали файл на URL '%1', причина: %2.
+
+
+
+
+ Свързване на торент файла
+
+
+
+
+ qBittorrent не е приложението по подразбиране за отваряне на торент файлове или магнитни връзки.
+Искате ли да направите qBittorrent приложението по подразбиране за тези?
+
+
+ Информация
-
+ За да контролирате qBittorrent, достъпете УебПИ при: %1
-
+ Потребителското име на администратор на Web UI е: %1
-
+ Администраторската парола на Web UI не е променена от стойността по подразбиране: %1
-
+ Това е риск за сигурността, моля, променете паролата си в предпочитанията на програмата.
-
+
+
+
+
+
+ Неуспешно задаване на ограничение на потреблението на физическата памет (RAM). Код на грешка: %1. Съобщение на грешка: "%2"
-
+
+
+
+
+
+
+
+ qBittorrent се изключва...
+
+
+ Прогрес на записване на торент...
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1315,53 +1471,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Експортиране...
-
+ Намерени статии, базирани на епизодичен филтър.
-
+ Пример:
-
+ example X will matchще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон
-
+ Правила на епизодния филтър:
-
+ Номерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула
-
+ Филтърът трябва да завършва с точка и запетая
-
+ Три типа диапазони за епизоди се поддържат:
-
+ Едно число: <b>1x25;</b> съответства на епизод 25 на първи сезон
-
+ Нормален диапазон: <b>1x25-40;</b> съответства на епизоди 25 до 40 на първи сезон
-
+ Номерът на е епизода е задължително да е с позитивна стойност
@@ -1376,207 +1532,207 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Правила (наследени)
-
+ Безкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства на епизодите от 25 до края на първи сезон и всички епизоди следващите сезони
-
+ Последно Съвпадение: преди %1 дни
-
+ Последно Съвпадение: Неизвестно
-
+ Име на ново правила
-
+ Моля, въведете името на новото правило за сваляне.
-
-
+
+ Конфликт в имената на правилата
-
-
+
+ Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име.
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име '%1'?
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила?
-
+ Потвърждение за изтриване на правилото
-
+ Директория цел
-
+ Невалидно действие
-
+ Списъкът е празен, няма какво да експортирате.
-
+ Експорт на RSS правила
-
-
+
+ В/И Грешка
-
+ Неуспешно създаване на файл. Причина: %1
-
+ Импорт на RSS правила
-
+ Неуспешно отваряне на файла. Причина: %1
-
+ Грешка при импортиране
-
+ Неуспешно импортиране на избрания файл с правила. Причина: %1
-
+ Добави ново правило...
-
+ Изтрий правилото
-
+ Преименувай правилото...
-
+ Изтрий избраните правила
-
+ Изчистване на изтеглените епизоди...
-
+ Преименуване на правилото
-
+ Моля напишете името на новото правило
-
+ Изчистване на изтеглените епизоди
-
+ Наистина ли искате да изчистите списъка с изтеглени епизоди за избраното правило?
-
+ Режим регулярни изрази: използвайте Perl-съвместими регулярни изрази
-
-
+
+ Позиция %1: %2
-
+ Режим на заместващи символи: можете да изпозвате
-
+ ? за съвпадане на един, какъвто и да е символ
-
+ * за съвпадане на нула или повече каквито и да са символи
-
+ Приеми празно пространствените символи като И оператори (всички думи, в независимо какъв ред)
-
+ | се използва за ИЛИ оператор
-
+ Ако поредността на думите е важна, използвайте * вместо пауза.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Израз с празна %1 клауза (пр.: %2)
-
+ ще съответства на всички артикули.
-
+ ще изключи всички артикули.
@@ -1599,18 +1755,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Изтриване
-
-
+
+ Предупреждение
-
+ Въведеният IP адрес е невалиден.
-
+ Въведеният IP адрес вече е блокиран.
@@ -1618,33 +1774,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Не може да се създаде папка за възобновяване на торент: "%1"
-
- Не можа да се зареди опашката с торенти от '%1'. Грешка: %2
+ Не можа да се зареди опашката с торенти от '%1'. Грешка: %2
-
+ Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени '%1'. Грешка: %2.
-
+ Не можа да се запишат данните за възобновяване на торента на '%1'. Грешка: %2.
-
-
+
+ Не може да се прочете файл %1: %2
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Данните не можаха да бъдат запазени в '%1'. Грешка: %2
@@ -1652,38 +1827,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Не намерено.
-
+ Данните за възобновяване на торент не можаха да се заредят '%1'. Грешка: %2
-
-
+
+ Базата данни е повредена.
-
+ Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени. Грешка: %1.
-
+ Данните за възобновяване не можаха да се съхранят за торент '%1'. Грешка: %2
-
+ Данните за възобновяване на торент не можаха да бъдат изтрити '%1'. Грешка: %2
-
+ Не можаха да се съхранят позициите на опашката на торенти. Грешка: %1
@@ -1691,456 +1866,469 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСъстоянието на мрежата на системата се промени на %1
-
+ ОНЛАЙН
-
+ ОФЛАЙН
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване
-
-
+
+ Принудително
-
-
+
+ Поддръжка на разпределена хеш таблица (DHT): %1
-
-
+
+ Поддръжка на откриване на местни участници: %1
-
+ Изисква се рестартиране за превключване на поддръжка на размяна на участници (PeX)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ID на участника: "%1"
-
+ HTTP потребителски-агент: "%1"
-
+ Поддръжка на размяна на участници (PeX): %1
-
-
+
+ Анонимен режим: %1
-
-
+
+ Поддръжка на шифроване: %1
-
+ Не можа да се намери GUID на мрежов интерфейс. Интерфейс: "%1"
-
+ Опит за прослушване на следният списък на ИП адреси: "%1"
-
+ Торент достигна ограничението на съотношение за споделяне.
-
-
+
+ Торент: "%1".
-
-
+
+ Премахнат торент.
-
-
+
+ Премахнат торент и изтрито неговото съдържание.
-
-
+
+ Торент в пауза.
-
-
+
+ Супер засяване разрешено.
-
+ Торент достигна ограничението на време за засяване.
-
-
+
+ Неуспешно зареждане на торент. Причина: "%1"
-
+ Сваляне на торент, моля изчакайте... Източник: "%1"
-
+ Неуспешно зареждане на торент. Източник: "%1". Причина: "%2"
-
+ Неуспешно изнасяне на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2". Причина: "%3"
-
+ Прекратено запазване на данните за продължение. Брой неизпълнени торенти: %1
-
+ Конфигурираният мрежов адрес е невалиден. Адрес: "%1"
-
-
+
+ Неуспешно намиране на конфигурираният мрежов адрес за прослушване. Адрес: "%1"
-
+ Конфигурираният мрежов интерфейс е невалиден. Интерфейс: "%1"
-
+ Отхвърлен невалиден ИП адрес при прилагане на списъкът на забранени ИП адреси. ИП: "%1"
-
+ Добавен тракер към торент. Торент: "%1". Тракер: "%2"
-
+ Премахнат тракер от торент. Торент: "%1". Тракер: "%2"
-
+ Добавен URL засяващ към торент. Торент: "%1". URL: "%2"
-
+ Премахнат URL засяващ от торент. Торент: "%1". URL: "%2"
-
+ Торент в пауза. Торент: "%1"
-
+ Торент продължен. Торент: "%1"
-
+ Сваляне на торент приключено. Торент: "%1"
-
+ Не можа да се зареди торент. Файл: "%1"
-
+ Преместване на торент прекратено. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3"
-
+ Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: торента понастоящем се премества към местонахождението
-
+ Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: двете пътища сочат към същото местоположение
-
+ Нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3"
-
+ Започнато преместване на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2"
-
+ Не можа да се запази Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можа да се зареди Категории. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можа да се анализира Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можа да се зареди Категории конфигурация. Файл: "%1". Причина: невалиден формат на данните
-
+ Рекурсивно сваляне на .torrent файл в торента. Торент-източник: "%1". Файл: "%2"
-
+ Неуспешно зареждане на торент. Грешка: "%1"
-
-
- Неуспешно продължение на торент. Торент: "%1"
+ Неуспешно продължение на торент. Торент: "%1"
-
-
+
+ Неуспешно продължение на торент: непостоянен торент ИД е засечен. Торент: "%1"
-
+ Засечени непостоянни данни: категория липсва от конфигурационният файл. Категория ще бъде възстановена, но нейните настройки ще бъдат върнати към по-подразбиране. Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+ Засечени непостоянни данни: невалидна категория. Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+ Засечено несъответствие между пътищата на запазване на възстановената категория и текущият път на запазване на торента. Торента сега е превключен в ръчен режим. Торент: "%1". Категория: "%2"
-
+ Успешно анализиран файлът за ИП филтър. Брой на приложени правила: %1
-
+ Неуспешно анализиране на файлът за ИП филтър
-
+ Възстановен торент. Торент: "%1"
-
+ Добавен нов торент. Торент: "%1"
-
+ Грешка в торент. Торент: "%1". Грешка: "%2"
-
-
+
+ Премахнат торент. Торент: "%1"
-
+ Премахнат торент и изтрито неговото съдържание. Торент: "%1"
-
+ Премахнат торент, но неуспешно изтриване на неговото съдържание. Торент: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP пренасочване на портовете неуспешно. Съобщение: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP пренасочването на портовете успешно. Съобщение: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP филтър
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.порт филтър
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 ограничения за смесен режим
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.ползване на привилегирован порт
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 е забранен
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 е забранен
-
+ Търсенето на URL засяване неуспешно. Торент: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3"
-
+ Получено съобщение за грешка от URL засяващ. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3"
-
+ Успешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3"
-
+ Неуспешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4"
-
+ Засечен външен ИП. ИП: "%1"
-
+ Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: "%1". Съобщение: "%2"
-
+ Преместване на торент успешно. Торент: "%1". Местонахождение: "%2"
-
+ Неуспешно преместване на торент. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3". Причина: "%4"
-
+ SOCKS5 прокси грешка. Съобщение: "%1"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Включено
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изключено
@@ -2162,52 +2350,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Неуспешно добавяне на участник "%1" към торент "%2". Причина: %3
-
+ Участник "%1" е добавен на торент "%2"
-
+ Не можа да се запише към файл. Причина: "%1". Торента сега е в "само качване" режим.
-
+ Изтеглете първо първото и последното парче: %1, торент: '%2'
-
+ Включено
-
+ Изключено
-
+ Неуспешно продължаване на торент. Файлове вероятно са преместени или съхранение не е достъпно. Торент: "%1". Причина: "%2".
-
+ Липсващи метаданни
-
+ Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3"
-
+ Сигнал за производителност: %1. Повече инфо: %2
@@ -2228,7 +2416,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
CategoryFilterModel
-
+ Категории
@@ -2336,20 +2524,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
- Също изтрий файловете от твърдия диск
+ Също изтрий файловете от твърдия диск
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ Сигурни ли сте, че искате да изтриете '%1' от списъка за трансфер?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези %1 торенти от списъка за трансфер?
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Сигурни ли сте, че искате да изтриете '%1' от списъка за трансфер?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези %1 торенти от списъка за трансфер?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ Премахни
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+ Системна трей икона не е налична, повторен опит...
+
+
+
+
+ Системна трей икона не е налична след повторни опити. Забранява се.
@@ -2370,17 +2590,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
По една връзка на ред (поддържат се HTTP връзки, магнитни връзки и инфо-хешове)
-
+ Изтегли
-
+ Няма въведен URL
-
+ Моля, въведете поне един URL
@@ -2388,133 +2608,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ В/И грешка: %1
-
+ Файловият размер (%1) надхвърля ограничението за изтегляне (%2)
-
+ Превишени максимални пренасочвания (%1)
-
+ Пренасочено към магнитен URI
-
+ Името на отдалечения хост не бе намерено (невалидно име на хост)
-
+ Операцията бе прекъсната
-
+ Отдалечения сървър затвори връзката преждевременно, преди пълният отговор да е получен и обработен
-
+ Времето за връзка към отдалечения сървър изтече
-
+ Неуспешно SSL/TLS уговаряне
-
+ Отдалеченият сървър отхвърли връзката
-
+ Връзката с прокси сървъра бе отхвърлена
-
+ Прокси сървърът затвори връзката преждевременно
-
+ Името на прокси хоста не бе намерено
-
+ Времето за връзка с проксито изтече или проксито не отговори своевременно на изпратеното запитване
-
+ Проксито изисква удостоверяване, за да уважи запитването, но не прие никакви предложени акредитации
-
+ Достъпът до отдалеченото съдържание бе отказан (401)
-
+ Изискваната операция върху отдалеченото съдържание не е позволена
-
+ Отдалеченото съдържание не бе намерено на сървъра (404)
-
+ Отдалеченият сървър изисква удостоверяване, за да предостави съдържанието, но дадените акредитации не бяха приети
-
+ API-то за мрежов достъп не може да уважи запитването, защото протокола е непознат
-
+ Изискваната операция е невалидна за този протокол
-
+ Установена е неизвестна грешка свързана с мрежата
-
+ Непозната свързана с проксито грешка бе установена
-
+ Непозната свързана със отдалеченото съдържание грешка бе установена
-
+ Повреда в протокола бе установена
-
+ Непозната грешка
@@ -2609,7 +2829,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Избор на папка
-
+ Всеки файл
@@ -2676,38 +2896,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
GeoIPDatabase
-
-
+
+ Неподдържан размер за файл на базата данни.
-
+ Грешка в метаинформацията: '%1' елемент не е намерен.
-
+ Грешка в метаинформацията: '%1' елемент има невалиден тип.
-
+ Неподдържана версия на базата данни: %1.%2
-
+ Неподдържана IP версия: %1
-
+ Неподдържан размер на запис: %1
-
+ Базата данни е развалена: няма намерена информационна секция.
@@ -2748,12 +2968,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Изтрий
-
+ Грешка
-
+ Въведената подмрежа е невалидна.
@@ -3059,12 +3279,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Покажи
-
+ Проверка за обновления на програмата
@@ -3079,416 +3299,401 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете!
-
-
+
+ Изпълнение на Запис
-
+ Изчистване на паролата
-
+ &Задаване на Парола
-
+ Предпочитания
-
+ &Изчистване на Парола
-
+ Филтриране на имена на торенти...
-
+ Трансфери
-
-
+
+ qBittorrent е минимизиран в трея
-
-
-
+
+
+ Това поведение може да се промени в настройките. Няма да ви се напомня отново.
-
- Свързване на торент файла
+ Свързване на торент файла
-
+ Само Икони
-
+ Само Текст
-
+ Текст Успоредно с Икони
-
+ Текст Под Икони
-
+ Следване на Стила на Системата
-
-
+
+ Парола за потребителски интерфейс
-
-
+
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
-
+ Наистина ли искате да изчистите паролата?
-
+ Ползване на регулярни изрази
-
+ Търси
-
+ Трансфери (%1)
-
- Грешка
+ Грешка
-
- Неуспешно добавяне на торент: %1
+ Неуспешно добавяне на торент: %1
-
- Торентът е довен
+ Торентът е довен
- e.g: xxx.avi was added.
- '%1' беше добавен.
+ '%1' беше добавен.
- i.e: Input/Output Error
- В/И Грешка
+ В/И Грешка
-
+ Допълнително потвърждение за сваляне
-
+ Да
-
+ Не
-
+ Никога
-
+ qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влязат в сила промените.
-
+ qBittorrent е затворен в трея
-
+ Няколко файлове в момента се прехвърлят.
-
+ Сигурни ли сте, че искате на излезете от qBittorent?
-
+ &Не
-
+ &Да
-
+ &Винаги Да
-
- qBittorrent се изключва...
+ qBittorrent се изключва...
-
+ Опциите са запазени.
-
+ s is a shorthand for seconds%1/с
-
- Системна трей икона не е налична, повторен опит...
+ Системна трей икона не е налична, повторен опит...
-
- Системна трей икона не е налична след повторни опити. Забранява се.
+ Системна трей икона не е налична след повторни опити. Забранява се.
-
-
+
+ Липсва Python Runtime
-
+ Обновление на qBittorrent е Налично
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- '%1' завърши свалянето.
+ '%1' завърши свалянето.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- В/И грешка възникна за торент '%1'.
+ В/И грешка възникна за торент '%1'.
Причина: %2
-
+ Торентът '%'1 съдържа торент файлове, искате ли да продължите с тяхното сваляне?
-
- Не може да се свали файл на URL '%1', причина: %2.
+ Не може да се свали файл на URL '%1', причина: %2.
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
-
-
+
+ Остарял Python Runtime
-
+ Налична е нова версия.
-
+ Искате ли да изтеглите %1?
-
+ Отваряне списък с промените...
-
+ Няма обновления.
Вече използвате последната версия.
-
+ &Проверка за Обновление
-
+ Вашата Python версия (%1) е остаряла. Минимално изискване: %2.
Искате ли да инсталирате по-нова версия сега?
-
+ Вашата Python версия (%1) е остаряла. Моля надстройте до най-нова версия за да работят търсачките.
Минимално изискване: %2.
-
+ Проверяване за Обновление...
-
+ Проверката за обновления на програмата вече е извършена
-
+ Грешка при сваляне
-
+ Инсталаторът на Python не може да се свали, причина: %1.
Моля инсталирайте го ръчно.
-
-
+
+ Невалидна парола
-
- qBittorrent не е приложението по подразбиране за отваряне на торент файлове или магнитни връзки.
+ qBittorrent не е приложението по подразбиране за отваряне на торент файлове или магнитни връзки.
Искате ли да направите qBittorrent приложението по подразбиране за тези?
-
+ Паролата трябва да бъде поне 3 символи дълга
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
- Сваляне приключено
+ Сваляне приключено
-
- URL грешка при сваляне
+ URL грешка при сваляне
-
+ Невалидна парола
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСВ скорост: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sКЧ скорост: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, К: %2] qBittorrent %3
-
+ Скрий
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
@@ -3496,52 +3701,52 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DNSUpdater
-
+ Вашата динамична DNS бе успешно обновена.
-
+ Грешка от Динамичната DNS: Услугата е временно недостъпна, повторен опит след 30 минути.
-
+ Грешка от Динамичната DNS: името на хоста не съществува в определената регистрация.
-
+ Грешка от Динамичната DNS: Невалидно потребителско име/парола.
-
+ Динамичен DNS грешка: qBittorrent бе в черният списък от услугата, моля изпратете доклад за грешка при http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Динамичен DNS грешка: %1 бе върнат от услугата, моля изпратете доклад за грешка при http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Грешка от Динамичната DNS: Вашето потребителско име е било блокирано заради злоупотреба.
-
+ Грешка от Динамичната DNS: зададеното домейн име е невалидно.
-
+ Грешка от Динамичната DNS: зададеното потребителско име е твърде късо.
-
+ Грешка от Динамичната DNS: зададената парола е твърде къса.
@@ -3549,7 +3754,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DownloadManager
-
+ Пренебрегване SSL грешка, URL: "%1", грешки: "%2"
@@ -3557,1285 +3762,1285 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::GeoIPManager
-
+ Боливарска република Венесуела
-
-
+
+ Няма
-
+ Андора
-
-
+
+ GeoIP базата данни е заредена. Тип: %1. Време на изграждане: %2.
-
-
+
+ Не може да се зареди GeoIP базата данни. Причина: %1
-
+ Обединени Арабски Емирства
-
+ Афганистан
-
+ Антигуа и Барбуда
-
+ Ангуила
-
+ Албания
-
+ Армения
-
+ Ангола
-
+ Антарктида
-
+ Аржентина
-
+ Американска Самоа
-
+ Австрия
-
+ Австралия
-
+ Аруба
-
+ Азербайджан
-
+ Босна и Херцеговина
-
+ Барбадос
-
+ Бангладеш
-
+ Белгия
-
+ Буркина Фасо
-
+ България
-
+ Бахрейн
-
+ Бурунди
-
+ Бенин
-
+ Бермудски острови
-
+ Бруней
-
+ Бразилия
-
+ Бахамски острови
-
+ Бутан
-
+ Остров Буве
-
+ Ботсвана
-
+ Беларус
-
+ Белиз
-
+ Канада
-
+ Кокосови (Килинг) острови
-
+ Демократична Република Конго
-
+ Централна Африканска Република
-
+ Конго
-
+ Швейцария
-
+ Острови Кук
-
+ Чили
-
+ Камерун
-
+ Китай
-
+ Колумбия
-
+ Коста Рика
-
+ Куба
-
+ Кабо Верде
-
+ Кюрасао
-
+ Остров Рождество
-
+ Кипър
-
+ Чешка Република
-
+ Германия
-
+ Джибути
-
+ Дания
-
+ Доминика
-
+ Доминиканска Република
-
+ Алжир
-
+ Еквадор
-
+ Естония
-
+ Египет
-
+ Западна Сахара
-
+ Еритрея
-
+ Испания
-
+ Етиопия
-
+ Финландия
-
+ Фиджи
-
+ Фолкландски (Малвинкси) острови
-
+ Федерални щати на Микронезия
-
+ Фарьорски острови
-
+ Франция
-
+ Габон
-
+ Великобритания
-
+ Гренада
-
+ Грузия
-
+ Френска Гвиана
-
+ Гана
-
+ Гибралтар
-
+ Гренландия
-
+ Гамбия
-
+ Гвинея
-
+ Гваделупа
-
+ Екваториална Гвинея
-
+ Гърция
-
+ Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови
-
+ Гватемала
-
+ Гуам
-
+ Гвинея-Бисау
-
+ Гвиана
-
+ Хонконг
-
+ Острови Хърд и Макдоналд
-
+ Хондурас
-
+ Хърватия
-
+ Хайти
-
+ Унгария
-
+ Индонезия
-
+ Ирландия
-
+ Израел
-
+ Индия
-
+ Британска индоокеанска територия
-
+ Ирак
-
+ Ислямска Република Иран
-
+ Исландия
-
+ Италия
-
+ Ямайка
-
+ Йордан
-
+ Япония
-
+ Кения
-
+ Киргизстан
-
+ Камбоджа
-
+ Кирибати
-
+ Коморски острови
-
+ Сейнт Китс и Невис
-
+ Демократична Република Кореа
-
+ Република Кореа
-
+ Кувейт
-
+ Кайманови острови
-
+ Казахстан
-
+ Народнодемократична Република Лаос
-
+ Ливан
-
+ Сейнт Лусия
-
+ Лихтенщайн
-
+ Шри Ланка
-
+ Либерия
-
+ Лесото
-
+ Литва
-
+ Люксембург
-
+ Латвия
-
+ Мароко
-
+ Монако
-
+ Република Молдова
-
+ Мадагаскар
-
+ Маршалови острови
-
+ Мали
-
+ Мианмар
-
+ Монголия
-
+ Северни Мариански острови
-
+ Мартиника
-
+ Мавритания
-
+ Монсерат
-
+ Малта
-
+ Мавриций
-
+ Малдиви
-
+ Малави
-
+ Мексико
-
+ Малайзия
-
+ Мозамбик
-
+ Намибия
-
+ Нова Каледония
-
+ Нигер
-
+ Остров Норфолк
-
+ Нигерия
-
+ Никарагуа
-
+ Нидерландия
-
+ Норвегия
-
+ Непал
-
+ Науру
-
+ Ниуе
-
+ Нова Зеландия
-
+ Оман
-
+ Панама
-
+ Перу
-
+ Френска Полинезия
-
+ Папуа Нова Гвинея
-
+ Филипини
-
+ Пакистан
-
+ Полша
-
+ Сен Пиер и Микелон
-
+ Пуерто Рико
-
+ Португалия
-
+ Палау
-
+ Парагвай
-
+ Катар
-
+ Реюнион
-
+ Румъния
-
+ Русия
-
+ Руанда
-
+ Саудитска Арабия
-
+ Соломонови острови
-
+ Сейшели
-
+ Судан
-
+ Швеция
-
+ Сингапур
-
+ Словения
-
+ Свалбард и Ян Майен
-
+ Словакия
-
+ Сиера Леоне
-
+ Сан Марино
-
+ Сенегал
-
+ Сомалия
-
+ Суринам
-
+ Сао Томе и Принсипи
-
+ Салвадор
-
+ Република Сирия
-
+ Свазиленд
-
+ Търкс и Кайкос
-
+ Чад
-
+ Френски южни и антарктически територии
-
+ Того
-
+ Тайланд
-
+ Таджикистан
-
+ Токелау
-
+ Туркменистан
-
+ Тунис
-
+ Тонга
-
+ Виетнам
-
+ Не може да се свали файлът на GeoIP базата данни. Причина: %1
-
+ Не може да се декомпресира файла на GeoIP базата данни.
-
+ Не мога да се запази ИП геолокация база данни файл. Причина: %1
-
+ Успешно е обновена GeoIP базата данни.
-
+ Източен Тимор
-
+ Многонационална държава Боливия
-
+ Бонер, Сейнт Естасиус и Саба
-
+ Кот д'Ивоар
-
+ Либия
-
+ Сен Мартен (Френска част)
-
+ Македония
-
+ Макао
-
+ Питкерн
-
+ Палестина
-
+ Света Елена, Възнесение и Тристан да Куня
-
+ Южен Судан
-
+ Синт Мартен (Нидерландска част)
-
+ Турция
-
+ Тринидад и Тобаго
-
+ Тувалу
-
+ Тайван
-
+ Обединена Република Танзания
-
+ Украйна
-
+ Уганда
-
+ Малки далечни острови на САЩ
-
+ Съединени американски щати
-
+ Уругвай
-
+ Узбекистан
-
+ Светия Престол (Ватиканска Град Държава)
-
+ Сейнт Винсент и Гренадини
-
+ Британски Вирджински острови
-
+ Американски Вирджински острови
-
+ Вануату
-
+ Уолис и Футуна
-
+ Самоа
-
+ Йемен
-
+ Майот
-
+ Сърбия
-
+ Южна Африка
-
+ Замбия
-
+ Черна гора
-
+ Зимбабве
-
+ Оландски острови
-
+ Гърнзи
-
+ Остров Ман
-
+ Джърси
-
+ Сен Бартелми
@@ -4843,47 +5048,47 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::Smtp
-
+ Връзка неуспешна, неразпознат отговор: %1
-
+ Удостоверяване неуспешно, съобщ.: %1
-
+ <mail from> бе отхвърлен от сървър, съобщ.: %1
-
+ <Rcpt to> бе отхвърлен от сървър, съобщ.: %1
-
+ <data> бе отхвърлен от сървър, съобщ.: %1
-
+ Съобщение бе отхвърлено от сървърът, грешка: %1
-
+ И EHLO и HELO неуспешни, съобщ.: %1
-
+ SMTP сървърът не изглежда да поддържа какъвто и да е от режимите за удостоверяване, каквито ние поддържаме [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], прескачане на удостоверяване, знаейки, че е вероятно да се провали... Режими за удост. на сървъра: %1
-
+ Грешка при известяване по имейл: %1
@@ -4936,188 +5141,188 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Разширени
-
+ Трансферен Списък
-
+ Потвърждаване при изтриването на торенти
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Ползвай различно оцветени редове
-
+ Скриване на нулата и безкрайните стойности
-
+ Винаги
-
+ Само торентите в пауза
-
+ Действие при двойно щракване
-
+ Сваляне на торенти:
-
-
+
+ Пускане / Спиране Торент
-
-
+
+ Отваряне на съдържащата директория
-
-
+
+ Без действие
-
+ Завършени торенти:
-
+ Десктоп
-
+ Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows
-
+ Покажи начален екран при стартиране
-
+ Стартирай qBittorrent минимизиран
-
+ Потвърждаване при изход, когато има активни торенти.
-
+ Потвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат
-
+ KB
-
+ Оформление на съдържанието на торента:
-
+ Оригинал
-
+ Създай подпапка
-
+ Не създавай подпапка
-
+ Добавяне...
-
+ Опции...
-
+ Премахни
-
+ Уведомяване с имейл &при завършване на свалянето
-
+ Изпълняване на в&ъншна програма при завършване на торент
-
+ Протокол за връзка с участника:
-
+ Всякакви
-
+ IP Фи&лтриране
-
+ График на &използването на алтернативни пределни скорости
-
+ From start timeОт:
-
+ To end timeДо:
-
+ Намиране на пиъри в DHT
-
+
@@ -5126,134 +5331,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Забрани шифроване: Свързвай се само с участници без шифроване на протокола
-
+ Позволи криптиране
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>)
-
+ Максимум активни проверки на торент:
-
+ &Нареждане на Oпашка на Торенти
-
+ Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:
-
+ RSS Четец
-
+ Включване получаването от RSS канали.
-
+ Интервал за опресняване на каналите:
-
+ Максимален брой на статии за канал:
-
-
+
+ minutesмин
-
+ Лимит за качване
-
+ Когато времето за сийдване достигне
-
+ Пауза на торент
-
+ Премахни торент
-
+ Премахване на торент и неговите файлове
-
+ Разреши супер сийд за торент
-
+ Когато съотношението достигне
-
+ RSS Торентов Авто Сваляч
-
+ Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти
-
+ Редактиране на правилата за автоматично сваляне...
-
+ RSS Разумен Филтър на Епизоди
-
+ Изтегли REPACK/PROPER епизоди
-
+ Филтри:
-
+ Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол)
-
+ IP адрес:
-
+
@@ -5262,42 +5467,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
"::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6.
-
+ Банни клиент след последователни провали:
-
+ Никога
-
+ забрана за:
-
+ Изтекла сесия:
-
+ Забранено
-
+ Разреши флаг за сигурност на бисквитка (изисква HTTPS)
-
+ Сървърни домейни:
-
+
-
+ &Използване на HTTPS вместо HTTP
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost
-
+ Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи
-
+ Позволени IP подмрежи...
-
+ Обнови моето динамично име на домейн
-
+ Минимизиране на qBittorrent в зоната за уведомяване
@@ -5346,169 +5551,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Език:
-
+ Стил на иконата в лентата:
-
+ Нормален
-
+ Файлови асоциации
-
+ Използване на qBittorrent за торент файлове
-
+ Използване на qBittorrent за магнитни връзки
-
+ Проверка за обновления на програмата
-
+ Управление на Енергията
-
+ Местоположение за запис:
-
+ Резервно копие на лог файла след:
-
+ Изтриване на резервните копия на лог файловете по-стари от:
-
+ При добавяне на торент
-
+ Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред
-
+ Също изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано
-
+ Също, когато добавянето е отказано
-
+ Предупреждение! Загуба на информация е възможна!
-
+ Управление на Съхранението
-
+ Торентов Режим на Управление по подразбиране:
-
+ Ръчно
-
+ Автоматично
-
+ Когато Категорията на Торента се промени:
-
+ Преместване на торента
-
+ Превключване на торента към Ръчен Режим
-
-
+
+ Преместване на засегнатите торенти
-
-
+
+ Превключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим
-
+ Използване на Под-категории
-
+ Местоположение за Запис по подразбиране:
-
+ Копирай .торент файловете в:
-
+ Показване на &qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ &Лог файл
-
+ Показване съдържание на &торента и някои опции
-
+ Из&триване на .torrent файловете след това
-
+ Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:
-
+ Преразпредели дисково пространство за всички файлове
@@ -5523,918 +5728,938 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ПИ тема файл:
-
- Ползвай темата на системната икона
+ Ползвай темата на системната икона
-
+ Смяната на интерфейсни настройки изисква рестартиране на приложение
-
+ Показва диалог за потвърждение при изтриването на торента
-
-
+
+ Прегледай файл, иначе отвори папката на местонахождение
-
-
+
+ Покажи торент опции
-
+ Когато qBittorrent е стартиран, главният прозорец ще бъде минимизиран
-
+ Показва диалог за потвърждение, когато се излиза с активни торенти
-
+ Когато се минимизира, главният прозорец е затворен и трябва да бъде отворен наново от систрей иконата
-
+ Систрей иконата все още ще бъде видима, когато се затвори главният прозорец
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowЗатваряне на qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ Едноцветно (Тъмна тема)
-
+ Едноцветно (Светла тема)
-
+ Попречи на системата да заспи, когато има изтеглящи се торенти
-
+ Попречи на системата да заспи, когато има споделящи се торенти
-
+ Създава допълнителен лог файл, след като лог файлът достигне посочения файлов размер
-
+ Delete backup logs older than 10 daysдни
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsмесеци
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsгодини
-
+ Вписвай предупреждения за производителност
-
+ Торентът ще бъде добавен към списъка за изтегляне в състояние на пауза
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateНе стартирай свалянето автоматично
-
+ Дали .torrent файлът трябва да бъде изтрит след добавянето му
-
+ Задели пълните файлови размери на диск преди започване на изтегляния, да се минимизира фрагментацията. Полезно е само за HDD-та.
-
+ Добави .!qB разширение към незавършени файлове
-
+ След като торент е изтеглен, предложи да се добавят торенти от всякакви .torrent файлове намерени вътре
-
+ Разреши диалог за рекурсивно изтегляне
-
+ Автоматичен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) ще бъде решен от асоциираната категория
Ръчен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) трябва да бъдат възложени ръчно
-
+ Когато местоположението за запис по-подразбиране/непълен път се промени:
-
+ Когато пътя за запазване на категория се промени:
-
+ Използвай Категория пътища в ръчен режим
-
+ Решавай относителен път на запазване срещу подходящ път на категория вместо такъв по подразбиране
-
+ Използвай друг път за незавършени торенти:
-
+ Автоматично добави торенти от:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Приемник
-
+ To receiverДо:
-
+ SMTP сървър:
-
+ Изпращач
-
+ From senderОт:
-
+ Този сървър изисква защитена връзка (SSL)
-
-
+
+ Удостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+ Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+ Парола:
-
+ Покажи конзолен прозорец
-
+ TCP и μTP
-
+ Порт за слушане
-
+ Порт ползван за входящи връзки:
-
+ Задайте на 0, за да позволите на вашата система да избере неизползван порт
-
+ Приблизително
-
+ Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер
-
+ Ограничения на Връзките
-
+ Максимален брой връзки на торент:
-
+ Общ максимален брой на връзки:
-
+ Максимален брой слотове за качване на торент:
-
+ Глобален максимален брой слотове за качване:
-
+ Прокси Сървър
-
+ Тип:
-
+ (Без)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Хост:
-
-
+
+ Порт:
-
+ В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера
-
+ Използвайте прокси за свързване между участниците
-
+ RSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка
-
+ Използване на прокси само за торентите
-
+ У&достоверяване
-
+ Информация: Паролата е запазена некриптирана
-
+ Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Зареди повторно филтъра
-
+ Ръчно блокирани IP адреси...
-
+ Прилагане към тракери
-
+ Общи Пределни Скорости
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ КиБ/с
-
-
+
+ Качване:
-
-
+
+ Сваляне:
-
+ Алтернативни Пределни Скорости
-
+ Начален час
-
+ Крайно час
-
+ Когато:
-
+ Всеки ден
-
+ Дни през седмицата
-
+ Почивни дни
-
+ Настройки на Пределни Скорости
-
+ Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа
-
+ Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне
-
+ Прилагане на пределна скорост за µTP протокола
-
+ Дискретност
-
+ Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници
-
+ Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници
-
+ Търси участници в твоята локална мрежа
-
+ Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки
-
+ Режим на кодиране:
-
+ Изискване на кодиране
-
+ Изключване на кодиране
-
+ Активиране при използване на прокси или VPN връзка
-
+ Включи анонимен режим
-
+ Максимум активни сваляния:
-
+ Максимум активни качвания:
-
+ Максимум активни торенти:
-
+ Не изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+ Праг на скоростта на качване:
-
+ Праг на скоростта на изтегляне:
-
-
-
+
+
+ secondsсек
-
+ Таймер за неактивност на торент:
-
+ тогава
-
+ Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер
-
+ Сертификат:
-
+ Ключ:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+ Промени текущата парола
-
+ Ползвай алтернативен Уеб ПИ
-
+ Местоположение на файловете:
-
+ Сигурност
-
+ Разрежи защита от прихващане на щракване
-
+ Разреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита
-
+ Разреши потвърждаване на заглавната част на хоста
-
+ Добави разширени HTTP заглавни части
-
+ Заглавна част: стойностни чифтове, един на ред
-
+ Разреши поддръжка на обратно прокси
-
+ Списък на доверени прокси:
-
+ Посочете ИП-та на обратно прокси, за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За атрибут), използвайте ';' да разделите множество вписвания.
-
+ Услуга:
-
+ Регистър
-
+ Домейн име:
-
+ Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове!
-
+ Ако активирате втората опция (“Също, когато добавянето е отказна”) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете “<strong>Отказ</strong>” в диалога “Добавяне торент”
-
+ Избиране на qBittorrent ПИ тема-файл
-
+ Избиране на алтернативно местоположение за ПИ файлове
-
+ Поддържани параметри (чувствителност към регистъра)
-
+
+
+
+
+
+ %N: Име на торент
-
+ %L: Категория
-
+ %F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове)
-
+ %R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент)
-
+ %D: Местоположение за запис
-
+ %C: Брой на файловете
-
+ %Z: Размер на торента (байтове)
-
+ %T: Сегашен тракер
-
+ Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")
-
+ Торент ще бъде считан за бавен, ако скоростите му за изтегляне и качване стоят под тези стойности за "Таймер за неактивност на торент" секунди
-
+ Сертификат
-
+ Избиране на сертификат
-
+ Частен ключ
-
+ Избиране на частен ключ
-
+ Избиране на директория за наблюдение
-
+ Добавянето на запис е неуспешно
-
-
- Невалиден път
+ Невалиден път
-
+ Грешка в местоположението
-
+ Алтернативното местоположение за Уеб ПИ файлове не може да бъде празно.
-
-
+
+ Избиране на директория за експорт
-
+ Когато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложено <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез “Добави торент” действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>.
-
+ qBittorrent ПИ файл тема (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Тагове (разделени чрез запетая)
-
+ %I: Инфо хеш в1 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %J: Инфо хеш в2 (или '-', ако недостъпен)
-
+ %K: Торент ИД (или sha-1 инфо хеш за в1 торент или пресечен sha-256 инфо хеш за в2/хибриден торент)
-
-
-
+
+
+ Избиране на директория за запис
-
+ Избиране файл на IP филтър
-
+ Всички подържани филтри
-
+ Грешка при обработване
-
+ Неуспешно обработване на дадения IP филтър
-
+ Успешно обновен
-
+ %1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
-
- Невалиден ключ
+ Невалиден ключ
-
- Това е невалиден SSL ключ.
+ Това е невалиден SSL ключ.
-
- Невалиден сертификат
+ Невалиден сертификат
-
+ Предпочитания
-
- Това не е валиден SSL сертификат.
+ Това не е валиден SSL сертификат.
-
+ Времева грешка
-
+ Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също.
-
-
+
+ Дължинна Грешка
-
+ Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа.
-
+ Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа.
@@ -6719,19 +6944,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PiecesBar
-
+ Файлове в това парче:
-
- Файл в това парче:
+ Файл в това парче:
-
- Файл в тези парчета
+ Файл в тези парчета
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6808,109 +7041,109 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyДеинсталирай
-
-
-
+
+
+ Да
-
-
-
-
+
+
+
+ Не
-
+ Предупреждение при деинсталиране
-
+ Някои плъгини не могат да бъдат деинсталирани, защото са включени в qBittorrent. Само тези, които сте добавили сами, могат да бъдат деинсталирани.
Тези плъгини бяха деактивирани.
-
+ Успешно деинсталиране
-
+ Всички избрани плъгини бяха деинсталирани успешно
-
-
-
-
+
+
+
+ Обновяване на добавката за търсене
-
+ Добавки са инсталирани или обновени: %1
-
-
+
+ Нов URL за добавки на търсачката
-
-
+
+ URL:
-
+ Невалиден линк
-
+ Изглежда, че линкът не води към добавка за търсене.
-
+ Избери добавки за търсене
-
+ qBittorrent добавка за търсене
-
+ Всички ваши добавки са вече обновени.
-
+ Извинявайте, не може да се провери за обновления на добавката. %1
-
+ Инсталиране на добавка за търсене
-
+ Не може да се инсталира "%1" добавка за търсене. %2
-
+ Не може да се обнови "%1" добавката за търсене. %2
@@ -7015,29 +7248,49 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
- '%1' не съществува
+ '%1' не съществува
-
- '%1' не сочи към директория
+ '%1' не сочи към директория
-
- '%1' не сочи към файл
+ '%1' не сочи към файл
-
- Няма права за четене в '%1'
+ Няма права за четене в '%1'
-
- Няма права за писане в '%1'
+ Няма права за писане в '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7076,32 +7329,32 @@ Those plugins were disabled.
PropTabBar
-
+ Общи
-
+ Тракери
-
+ Участници
-
+ HTTP Източници
-
+ Съдържание
-
+ Скорост
@@ -7215,12 +7468,12 @@ Those plugins were disabled.
Не избирай
-
+ Нормален
-
+ Висок
@@ -7275,163 +7528,167 @@ Those plugins were disabled.
Местоположение за Запис:
-
+ Максимален
-
+ Не сваляй
-
+ Никога
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (средно %3)
-
-
+
+ %1 (%2 тази сесия)
-
+ Видимост на колона
-
+ Преоразмери колони
-
+ Преоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания
-
-
+
+ Няма
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (споделян за %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 макс.)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 общо)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 средно)
-
+ Отваряне
-
- Отваряне на Съдържащата Директория
+ Отваряне на Съдържащата Директория
-
+ Преименувай...
-
+ Предимство
-
+ По реда на показания файл
-
+ Ново Web споделяне
-
+ Изтриване на Web споделяне
-
+ Копиране URL на Web споделяне
-
+ Редактиране URL на Web споделяне
-
+ Филтриране на файловете...
-
+
+
+
+
+
+ Графиките на скоростта са изключени
-
+ Можете да го разрешите в Разширени опции
-
+ New HTTP sourceНово URL споделяне
-
+ Ново URL споделяне:
-
-
+
+ Това URL споделяне е вече в списъка.
-
+ Редактиране на Web споделяне
-
+ URL на Web споделяне:
@@ -7439,224 +7696,229 @@ Those plugins were disabled.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1 е непознат параметър на командния ред.
-
-
+
+ %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред.
-
+ Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител.
-
+ Ползване:
-
+ Настройки:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
-
+ Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2'
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2'
-
+ Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3'
-
+ порт
-
+ %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535)
-
+
+
+
+
+
+ Показване на версията на програмата и изход
-
+ Показване на това помощно съобщение и изход
-
+ Променяне на порта на Уеб ПИ
-
+ Деактивиране на начален екран
-
+ Стартиране в режим на услуга (фонов процес)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"dir
-
+ Съхранение на конфигурационните файлове в <dir>
-
-
+
+ име
-
+ Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name>
-
+ Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила
-
+ файлове или URL-и
-
+ Сваля торентите дадени от потребителя.
-
+ Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент.
-
+ Опции, когато се добавят нови торенти:
-
+ път
-
+ Път на запис на торент
-
+ Добавяне на торентите стартирани или в пауза.
-
+ Пропускане на проверката на контролната сума
-
+ Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена.
-
+ Сваляне в последователен ред
-
+ Сваляне първо на първото и последното парче
-
+ Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране:
-
+ Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата
-
+ Помощ
-
+ Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред.
-
+ Некоректен команден ред
-
+ Некоректен команден ред:
-
+ Юридическа бележка
-
+ qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте.
-
+ Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
-
+
@@ -7665,60 +7927,56 @@ No further notices will be issued.
Последващи предупреждения няма да бъдат правени.
-
+ Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение...
-
+ Юридическа бележка
-
+ Отказване
-
+ Съгласен съм
-
- Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл: %1
+ Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл: %1
-
- Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+ Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
-
- Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+ Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
-
- Непозната грешка възникна при опит за запис на конфигурационният файл.
+ Непозната грешка възникна при опит за запис на конфигурационният файл.
-
+ Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2"
-
+ Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+ Невалидна стойност намерена в конфигурационен файл, връщане към по подразбиране. Ключ: "%1". Невалидна стойност: "%2".
@@ -7732,27 +7990,26 @@ No further notices will be issued.
Невалиден формат на данни.
-
- Директория за RSS АвтоСваляч данни е недостъпна.
+ Директория за RSS АвтоСваляч данни е недостъпна.
-
+ Запазване данни на RSS АвтоСваляч в %1 неуспешно. Грешка: %2
-
+ Невалиден формат на данни
-
+ Четене данни на RSS АвтоСваляч от %1 неуспешно. Грешка: %2
-
+ Зареждане данни на RSS АвтоСваляч неуспешно. Причина: %1
@@ -7760,55 +8017,79 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ Не мога да сваля RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ RSS потока '%1' е успешно обновен. Добавени са %2 нови статии.
-
+ Не мога да прочета RSS поток от %1. Причина: %2
-
+ RSS потока '%1' е успешно свален. Започване на прочитането му.
-
- Не можа да се прочете данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2
+ Не можа да се прочете данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2
-
- Не можа да се прочете данните за RSS сесия. Грешка: %1
+ Не можа да се прочете данните за RSS сесия. Грешка: %1
-
- Не можа да се зареди RSS данни за сесия. Невалиден формат на данните.
+ Не можа да се зареди RSS данни за сесия. Невалиден формат на данните.
-
- Не можа да се зареди RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните.
+ Не можа да се зареди RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ Не можа да се прочете данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Не можа да се прочете данните за RSS сесия. Грешка: %1
+
+
+
+
+ Не можа да се зареди RSS данни за сесия. Невалиден формат на данните.
+
+
+
+
+ Не можа да се зареди RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните.RSS::Private::Parser
-
+ Невалиден RSS канал.
-
+ %1 (ред: %2, колона: %3, отместване: %4).
@@ -7816,88 +8097,88 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+ Не можа да се запази конфигурация на RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можаха да се запазят данни на RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ RSS канала със зададения URL вече съществува: %1
-
+ Не може да се премести коренната директория.
-
-
+
+ Елементът не съществува: %1
-
+ Не може да се изтрие коренната директория.
-
+ Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можаха да се анализират данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2"
-
+ Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: Невалиден формат на данните.
-
+ Не можа да се зареди RSS поток. Поток: "%1". Причина: URL се изисква.
-
+ Не можа да се зареди RSS поток. Поток: "%1". Причина: UID е невалиден.
-
+ Дублиран RSS поток намерен. UID: "%1". Грешка: Конфигурацията изглежда е повредена.
-
+ Не можа да се зареди RSS предмет. Предмет: "%1". Невалиден формат на данните.
-
+ Повреден RSS списък, не се зарежда.
-
+ Неправилен път на RSS артикул: %1.
-
+ RSS артикул със зададения път вече съществува: %1.
-
+ Родителската папка не съществува: %1.
@@ -8224,12 +8505,12 @@ No further notices will be issued.
Ползване на регулярни изрази
-
+ Отвори прозорец сваляне
-
+ Свали
@@ -8429,55 +8710,60 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Търсене на добавки...
-
+ Фраза за търсене.
-
+ Паузите в фразата за търсене могат да бъдат предпазени с двойни кавички.
-
+ Search phrase exampleПример:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>foo bar</b>: търси за <b>foo</b> и <b>bar</b>
+ <b>foo bar</b>: търси за <b>foo</b> и <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: търси за
-
+ Всички добавки
-
+ Само активиран
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>foo bar</b>: търси за <b>foo</b> и <b>bar</b>
+
+
+ Затваряне на раздел
-
+ Затваряне на всички раздели
-
+ Избор...
@@ -8519,6 +8805,29 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Търсенето бе неуспешно
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл: %1
+
+
+
+
+ Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+
+
+
+
+ Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+
+
+
+
+ Непозната грешка възникна при опит за запис на конфигурационният файл.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8527,67 +8836,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Не показвай отново
-
+ qBittorrent сега ще излезне.
-
+ И&зход Сега
-
+ Потвърждение за изход
-
+ Компютъра ще бъде изключен.
-
+ &Изключване Сега
-
+ Потвърждение за изключване
-
+ Компютъра ще бъде поставен в режим на сън.
-
+ &Заспиване Сега
-
+ Потвърждение за заспиване
-
+ Компютъра ще бъде поставен в режим на хибернация.
-
+ &Хибернация Сега
-
+ Потвърждение за хибернация
-
+ Можете да откажете действието в %1 секунди.
@@ -8694,97 +9003,97 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SpeedWidget
-
+ Период:
-
+ 1 Минута
-
+ 5 Минути
-
+ 30 Минути
-
+ 6 Часа
-
+ Избиране на Графики
-
+ Общо Качени
-
+ 3 часа
-
+ 12 часа
-
+ 24 часа
-
+ Общо Свалени
-
+ Полезни данни Качени
-
+ Полезни данни Свалени
-
+ Служебни данни Качени
-
+ Служебни данни Свалени
-
+ DHT Качване
-
+ DHT Сваляне
-
+ Качване чрез Тракер
-
+ Сваляне чрез Тракер
@@ -9007,82 +9316,82 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
С грешки (0)
-
+ Всички (%1)
-
+ Свалящи се (%1)
-
+ Споделящи (%1)
-
+ Приключени (%1)
-
+ В Пауза (%1)
-
+ Продължи торентите
-
+ Пауза на торентите
-
+ Изтрий торентите
-
+ Продължени (%1)
-
+ Активни (%1)
-
+ Неактивни (%1)
-
+ Застоели (%1)
-
+ Застоели качващи се (%1)
-
+ Застоели свалящи се (%1)
-
+ Проверяване (%1)
-
+ С грешки (%1)
@@ -9090,17 +9399,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TagFilterModel
-
+ Етикети
-
+ Всички
-
+ Без етикет
@@ -9260,32 +9569,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModel
-
+ Име
-
+ Изпълнение
-
+ Приоритет на Сваляне
-
+ Остават
-
+ Наличност
-
+ Общ размер
@@ -9293,36 +9602,36 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (prioritiesСмесени
-
+ Не свалени
-
+ High (priority)Висок
-
+ Maximum (priority)Максимален
-
+ Normal (priority)Нормален
-
+ Няма
@@ -9369,13 +9678,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Избери файл
-
+ Избери папка
@@ -9540,49 +9849,49 @@ Please choose a different name and try again.
Напредък:
-
+ Създай торент
-
-
-
+
+
+ Създаването на торента се провали
-
+ Причина: Пътят до файл/папка не може да се чете.
-
+ Изберете къде да запазите новия торент
-
+ Торент файлове (*.torrent)
-
+ Причина: %1
-
+ Причина: Създаденият торент е невалиден. Няма да бъде добавен към списъка за сваляне.
-
+ Създаване на нов торент
-
+ Торентът е създаден:
@@ -9590,32 +9899,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2
-
+ Не можа да се анализира Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2
-
+ Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Невалиден формат на данните.
-
+ Не можа да се съхрани Наблюдавани папки конфигурация към %1. Грешка: %2
-
+ Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде празен.
-
+ Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде относителен.
@@ -9623,17 +9932,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Неуспешно отваряне на магнитен файл: %1
-
+ Отхвърляне на неуспешен торент файл: %1
-
+ Наблюдаване на папка: "%1"
@@ -9797,12 +10106,12 @@ Please choose a different name and try again.
Не приложимо за частни торенти
-
+ Няма избран метод на ограничение на споделяне
-
+ Моля първо изберете метод на ограничение първо
@@ -9950,67 +10259,67 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterВсички (0)
-
+ Без тракери (0)
-
+ Грешки (0)
-
+ Предупреждения (0)
-
+ Без тракери (%1)
-
-
+
+ Грешка (%1)
-
+ Без тракери
-
-
+
+ Внимание (%1)
-
+ Продължи торентите
-
+ Пауза на торентите
-
+ Изтрий торентите
-
-
+
+ this is for the tracker filterВсички (%1)
@@ -10213,25 +10522,33 @@ Please choose a different name and try again.
Списъкът с тракери не може да бъде свален, причина: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Състояние
-
+ Категории
-
+ Етикети
-
+ Тракери
@@ -10239,284 +10556,284 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListModel
-
+ Сваляне
-
+ Torrent is waiting for download to beginЗастоял
-
+ Used when loading a magnet linkСваляне на метаданни
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[Ф] Сваляне метаданни
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[Ф] Сваляне
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeСподеляне
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[Ф] Сийдване
-
-
+
+ Torrent is queuedНа опашка
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedНаправи проверка
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Проверка на данните за продължаване
-
+ В Пауза
-
+ Приключено
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedПреместване
-
+ Липсващи файлове
-
+ Torrent status, the torrent has an errorС грешки
-
+ i.e: torrent nameИме
-
+ i.e: torrent sizeРазмер
-
+ % DoneНапредък
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Статус
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Споделящи
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Участници
-
+ i.e: Download speedСкорост теглене
-
+ i.e: Upload speedСкорост качване
-
+ Share ratioСъотношение
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftОставащо време
-
+ Категория
-
+ Етикети
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Добавен на
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Завършен на
-
+ Тракер
-
+ i.e: Download limitОграничение теглене
-
+ i.e: Upload limitОграничение качване
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Свалени
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Качени
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Сваляне в сесията
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Качване в сесията
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Оставащо
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Време активен
-
+ Torrent save pathПът на запазване
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Приключено
-
+ Upload share ratio limitОграничение на коефицента
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeПоследно видян приключен
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedПоследна активност
-
+ i.e. Size including unwanted dataОбщ размер
-
+ The number of distributed copies of the torrentНаличност
-
+ Няма
-
+ e.g.: 1h 20m agoпреди %1
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (споделян за %2)
@@ -10610,9 +10927,8 @@ Please choose a different name and try again.
Грешка при изнасяне на .torrent файл
-
- Грешки възникнаха покрай изнасяне на .torrent файлове. Проверете дневника на изпълняване за подробности.
+ Грешки възникнаха покрай изнасяне на .torrent файлове. Проверете дневника на изпълняване за подробности.
@@ -10792,12 +11108,12 @@ Please choose a different name and try again.
&Премахни всички
-
+ &Опашка
-
+ &Копирай
@@ -10806,6 +11122,11 @@ Please choose a different name and try again.
Сваляне по азбучен ред
+
+
+
+
+
@@ -10835,7 +11156,7 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeManager
-
+ Неуспешно зареждане на UI тема от файл: "%1"
@@ -10845,18 +11166,18 @@ Please choose a different name and try again.
ПИТема - Неуспешно отваряне "%1". Причина: %2
-
-
+
+ "%1" има невалиден формат. Причина: %2
-
+ Основната стойност на JSON не е обект
-
+ Невалиден цвят за ID "%1" е представен от темата
@@ -10864,12 +11185,12 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::ForeignApps
-
+ Открит е Python, име на изпълним файл: '%1', версия: %2
-
+ Python не е открит
@@ -11009,57 +11330,57 @@ Please choose a different name and try again.
Неприемлив тип файл, разрешен е само обикновен файл.
-
+ Символните връзки в алтернативната папка на потребителския интерфейс са забранени.
-
+ Използване на вграден Web UI.
-
+ Използване на потребителски Web UI. Местоположение: "%1".
-
+ Web UI преводът за избрана езикова променлива (%1) е успешно зареден.
-
+ Не можа да се зареди web UI превод за избрана езикова променлива (%1).
-
+ Липсва разделител ":" в WebUI потребителски HTTP заглавка: "%1"
-
+ Надхвърлен максималния разрешен размер на файла (%1)!
-
+ WebUI: Заглавната част на източника и целевия източник не съответстват. IP източник: '%1'. Заглавна част на източник: '%2'. Целеви източник: '%3'
-
+ WebUI: Заглавната част на рефера и целевия източник не съвпадат! IP на източник: '%1'. Заглавна част на рефера: '%2. Целеви източник: '%3'
-
+ WebUI: Невалидна заглавна част на хоста, несъвпадение на порт! Заявка на IP на източник: '%1'. Сървър порт: '%2. Получена заглавна част на хост: '%3'
-
+ WebUI: Невалидна заглавна част на хост. Заявка на IP на източник: '%1'. Получена заглавна част на хост: '%2'
@@ -11067,22 +11388,22 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Уеб ПИ: установяването на HTTPS е успешно
-
+ Уеб ПИ: установяването на HTTPS се провали, прибягване към HTTP
-
+ Уеб ПИ: Очаква връзка на IP: %1, порт: %2
-
+ Уеб ПИ: Не може да се закачи на IP: %1, порт: %2. Причина: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 5d008edfc..fb70906eb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents:
-
+ Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar.
-
+ Copyright %1 2006-2022 El projecte qBittorrent
-
+ Pàgina principal:
-
+ Fòrum:
-
+ Rastrejador d'errors:
-
+ La base de dades lliure «IP to Country Lite» de «DB-IP» s’usa per resoldre els països dels clients. La base de dades té la llicència Creative Commons Reconeixement 4.0 Internacional
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Desa a
-
+ No ho tornis a mostrar.
-
+ Configuració del torrent
-
+ Estableix com a categoria predeterminada
-
+ Categoria:
-
+ Inicia el torrent
-
+ Informació del torrent
-
+ Omet la comprovació del resum
-
+ Usa un altre camí per al torrent incomplet
-
+ Quan està marcat, el fitxer .torrent no se suprimirà independentment de la configuració de la pàgina Descarrega del diàleg Opcions.
-
+ Disposició del contingut:
-
+ Original
-
+ Crea una subcarpeta
-
+ No creïs una subcarpeta
-
+ Informació de la funció resum v1:
-
+ Mida:
-
+ Comentari:
-
+ Data:
-
+ Mode de gestió de torrents
-
+ El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrents (p. ex. el camí on es desarà) es decidiran segons la categoria associada
-
+ Manual
-
+ Automàtic
-
+ Recorda l'últim camí per desar usat
-
+ No suprimeixis el fitxer .torrent
-
+ Baixa en ordre seqüencial
-
+ Baixa primer els trossos del principi i del final
-
+ Informació de la funció resum v2:
-
+ Selecciona-ho tot
-
+ No seleccionis res
-
+ Desa com a fitxer .torrent...
-
+ Normal
-
+ Alta
-
+ Màxima
-
-
+
+ No ho baixis
-
+ Error d'entrada / sortida
-
-
+
+ Torrent no vàlid
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
-
+ Enllaç magnètic no vàlid
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ Aquest enllaç magnètic no s'ha reconegut
-
+ Enllaç magnètic
-
+ Rebent les metadades...
-
-
+
+ Trieu el camí on desar-ho
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ El torrent ja hi és
-
-
+ El torrent "%1" ja és a la llista de transferècia. Els rastrejadors no s'han fusionat perquè és un torrent privat.
-
- El torrent "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors s'han fusionat.
+ El torrent "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors s'han fusionat.
-
+ El torrent ja és a la cua per processar.
-
-
-
-
+
+
+
+ N / D
-
- L'enllaç magnètic "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors s'han fusionat.
+ L'enllaç magnètic "%1" ja és a la llista de transferència. Els rastrejadors s'han fusionat.
-
+ L'enllaç magnètic ja és a la cua per processar
-
+ %1 (Espai lliure al disc: %2)
-
+ This size is unavailable.No disponible
-
+ Fitxer torrent (*%1)
-
+ Desa com a fitxer torrent
-
+ No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Raó: %2.
-
+ Per l'ordre de fitxer mostrat
-
+ Prioritat normal
-
+ Prioritat alta
-
+ Prioritat màxima
-
+ Prioritat per ordre de fitxer mostrat
-
+ Canvia l'amplada de les columnes
-
+ Canvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut
-
+ No es pot crear el torrent v2 fins que les seves dades estiguin totalment baixades.
-
+ No es pot baixar %1: %2
-
+ Canvia'n el nom...
-
+
+
+ Filtra els fitxers...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prioritat
-
+ Analitzant les metadades...
-
+ S'ha completat la recuperació de metadades
-
+ Ha fallat la càrrega des de l'URL: %1.
Error: %2
-
+ Error de baixada
@@ -540,494 +553,525 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MiB
-
+ Ports de sortida (Min.) [0: inhabilitat]
-
+ Ports de sortida (Màx.) [0: inhabilitat]
-
+ Torna a comprovar els torrents completats
-
- Interval d'actualització de la llista de transferència
+ Interval d'actualització de la llista de transferència
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Configuració
-
+ Value set for this settingValor
-
-
+
+ (inhabilitat)
-
+ (automàtic)
-
+ minutes min
-
+ Totes les adreces
-
+ Secció de qBittorrent
-
+ Obre la documentació
-
+ Totes les adreces d'IPv4
-
+ Totes les adreces d'IPv6
-
+ Secció de libtorrent
-
+ Fitxers de represa ràpida
-
+ Base de dades SQLite (experimental)
-
+ Tipus d'emmagatzematge de dades de represa (requereix reiniciar)
-
+ Normal
-
+ Inferior a normal
-
+ Mitjà
-
+ Baix
-
+ Molt baix
-
+ Prioritat de la memòria de processament (Windows >= 8 només)
-
+ Límit d'ús de la memòria física (RAM).
-
+ Fils d'E/S asincrònics
-
+ Fils de resum
-
+ Mida de l'agrupació de fitxers
-
+ Memòria excepcional en comprovar torrents
-
+ Cau del disc
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Interval de caducitat de la memòria cau del disc
-
+ Mida de la cua del disc
-
+
+ Habilita la memòria cau del sistema operatiu
-
+ Fusiona les lectures i escriptures
-
+ Usa l'afinitat d'extensió de tros.
-
+ Envia suggeriments de càrrega de trossos
-
+ Màxim de sol·licituds pendents per a un sol client
-
-
-
+
+
+ KiB
-
+
-
+ Aquesta opció és menys efectiva a Linux.
-
+
- Per defecte
+ Per defecte
-
+
-
+ Fitxers assignats a la memòria
-
+
-
+ Compatible amb POSIX
-
+
+ Tipus d'E / S del disc (requereix reinici)
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Envia la marca d'aigua de la memòria intermèdia
-
+ Envia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia
-
+ Envia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia
-
+ Connexions sortints per segon
-
+ Mida del registre històric del sòcol
-
+ Durada de la cessió d'UPnP [0: cessió permanent]
-
+ Tipus de servei (ToS) per a connexions amb clients
-
+ Prefereix TCP
-
+ Proporcional als clients (acceleració de TCP)
-
+ Admet el nom de domini internacionalitzat (IDN)
-
+ Permet connexions múltiples des de la mateixa adreça IP
-
+ Valida els certificats del rastrejador d'HTTPS
-
+ Mitigació de falsificació de sol·licituds del costat del servidor (SSRF)
-
+ No permetis la connexió a clients en ports privilegiats
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Resol els noms d'amfitrió dels clients
-
+ Adreça IP informada als rastrejadors (requereix reinici)
-
+ El valor per defecte del sistema
-
+ Temps d'espera de la notificació [0: infinit]
-
+ Torna a anunciar-ho a tots els rastrejadors quan es canviï d’IP o de port.
-
+ Habilita icones als menús
-
+ Percentatge de desconnexió de la rotació de clients
-
+ Percentatge del límit de la rotació de clients
-
+ Interval de desconnexió de la rotació de clients
-
+ Atura el temps d'espera del rastrejador
-
+ Mostra notificacions
-
+ Mostra notificacions per als torrents afegits
-
+ Baixa la icona de web del rastrejador
-
+ Llargada de l'historial de camins per desar
-
+ Habilita els gràfics de velocitat
-
+ Ranures fixes
-
+ Segons la velocitat de pujada
-
+ Comportament de les ranures de pujada
-
+ Algoritme Round-robin
-
+ La pujada més ràpida
-
+ Antisangoneres
-
+ Algorisme d'ofec de pujada
-
+ Confirma la verificació del torrent
-
+ Confirmació de supressió de totes les etiquetes
-
+ Anuncia sempre a tots els rastrejadors en un nivell
-
+ Anuncia sempre a tots els nivells
-
+ i.e. Any network interfaceQualsevol interfície
-
+ How often the fastresume file is saved.Desa l'interval de represa de dades
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmAlgorisme de mode mixt %1-TCP
-
+ Resol els països dels clients.
-
+ Interfície de xarxa
-
+ Adreça IP opcional per vincular-s'hi
-
+ Màxim d'anuncis d'HTTP concurrents
-
+ Habilita el rastrejador integrat
-
+ Port d'integració del rastrejador
@@ -1035,107 +1079,219 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciat
-
+ S'executa en mode portàtil. Carpeta de perfil detectada automàticament a %1.
-
+ S'ha detectat una bandera de línia d'ordres redundant: "%1". El mode portàtil implica una represa ràpida relativa.
-
+ S'usa el directori de configuració %1
-
- Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2
+ Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Camí on desar-ho: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrent s'ha baixat: %1.
-
+ Gràcies per utilitzar el qBittorrent.
-
- [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar
+ [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar
-
+ Torrent: %1, enviant notificació per e-mail
-
- Ha fallat iniciar l'aplicació.
+ Ha fallat iniciar l'aplicació.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ T&anca
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+ Error d'entrada / sortida
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ S'ha produït un error d'entrada / sortida al torrent «%1».
+Raó: %2
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ No ha estat possible afegir el torrent: %1
+
+
+
+
+ Torrent afegit
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ S'ha afegit '%1'.
+
+
+
+
+ Baixada completa
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ «%1» ha acabat de baixar.
+
+
+
+
+ error al baixar l'URL
+
+
+
+
+ No s'ha pogut baixar el fitxer en l'URL «%1», raó: %2
+
+
+
+
+ Associació de fitxers torrent
+
+
+
+
+ El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics.
+Voleu que l qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
+
+
+ Informació
-
+ Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a: %1
-
+ El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és %1
-
+ La contrasenya de l'administrador de la interfície d'usuari web no s'ha canviat del valor predeterminat: %1
-
+ Aquest és un risc de seguretat. Canvieu la contrasenya a les preferències del programa.
-
+
+
+
+
+
+ No s'ha pogut establir el límit d'ús de la memòria física (RAM). Codi d'error: %1. Missatge d'error: "%2"
-
+
+
+
+
+
+
+
+ El qBittorrent es tanca...
+
+
+ Desant el progrés del torrent...
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1315,53 +1471,53 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
&Exportació...
-
+ Articles coincidents amb el filtre d'episodis.
-
+ Exemple:
-
+ example X will matchemparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els episodis següents de la primera temporada
-
+ Regles del filtre d'episodis:
-
+ El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero.
-
+ El filtre ha d'acabar en punt i coma.
-
+ S'admeten tres tipus d'intervals per als episodis:
-
+ Un únic número: <b>1x25;<b> coincideix amb l'episodi 25 de la temporada u.
-
+ Interval normal: <b>1x25-40;<b> coincideix amb l'episodi 25 al 40 de la primera temporada.
-
+ El número d'episodi ha de ser un valor positiu.
@@ -1376,207 +1532,207 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Regles (llegat)
-
+ Interval infinit: <b>1x25-;</b> coincideix amb 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades.
-
+ Darrera coincidència: fa %1 dies
-
+ Darrera coincidència: desconeguda
-
+ Nom de la nova regla
-
+ Escriviu el nom de la nova regla de baixada.
-
-
+
+ Conflicte amb el nom de la regla
-
-
+
+ Ja existeix una regla amb aquest nom. Trieu-ne un altre.
-
+ Segur que voleu suprimir la regla de baixada anomenada «%1»?
-
+ Segur que voleu suprimir les regles de baixada seleccionades?
-
+ Confirmació de supressió de la regla
-
+ Directori de destinació
-
+ Acció no vàlida
-
+ La llista està buida, no hi ha res per exportar.
-
+ Exporta regles d'RSS
-
-
+
+ Error d'entrada / sortida
-
+ Ha fallat crear el fitxer de destinació. Raó: %1.
-
+ Importa regles d'RSS
-
+ Ha fallat obrir el fitxer. Raó: %1
-
+ Error d'importació
-
+ Ha fallat importar el fitxer de regles seleccionat. Raó: %1.
-
+ Afegeix una regla nova...
-
+ Suprimeix la regla
-
+ Canvia el nom de la regla...
-
+ Suprimeix les regles seleccionades
-
+ Neteja els episodis baixats...
-
+ Canvi de nom de la regla
-
+ Escriviu el nou nom de la regla
-
+ Neteja els episodis baixats
-
+ Segur que voleu netejar la llista d'episodis baixats per a la regla seleccionada?
-
+ Mode d'expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl
-
-
+
+ Posició: %1: %2
-
+ Mode de comodí: podeu usar
-
+ ? per substituir qualsevol caràcter simple
-
+ * per substituir o bé res o bé qualsevol altre nombre de caràcters.
-
+ Els espais en blanc compten com a operadors I (totes les paraules, en qualsevol ordre)
-
+ | s'usa com a operador OR
-
+ Si l'ordre de paraules és important, useu * en comptes de l'espai en blanc.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Una expressió amb una subordinada %1 buida (p. e. %2)
-
+ coincidirà amb tots els articles.
-
+ exclourà tots els articles.
@@ -1599,18 +1755,18 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Suprimeix
-
-
+
+ Avís
-
+ La adreça IP introduïda no és vàlida.
-
+ L'adreça IP que heu introduït ja estava prohibida.
@@ -1618,33 +1774,52 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ No s'ha pogut crear la carpeta de represa de torrents: «%1»
-
- No s'ha pogut carregar la cua de torrents de «%1». Error: %2
+ No s'ha pogut carregar la cua de torrents de «%1». Error: %2
-
+ No s'han pogut desar les metadades del torrent a '%1'. Error: %2.
-
+ No s'han pogut desar les dades del currículum de torrent a '% 1'. Error:% 2.
-
-
+
+ No es pot llegir el fitxer: %1: %2
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No s'han pogut desar les dades a «%1». Error: %2
@@ -1652,38 +1827,38 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ No s'ha trobat.
-
+ No s'han pogut carregar les dades de represa del torrent «%1». Error: %2
-
-
+
+ La base de dades està malmesa.
-
+ No s'han pogut desar les metadades del torrent. Error:% 1.
-
+ No es poden emmagatzemar les dades de represa del torrent: «%1». Error: %2
-
+ No s'han pogut suprimir les dades de represa del torrent «%1». Error: %2
-
+ No s'han pogut emmagatzemar les posicions de cua dels torrents. Error %1
@@ -1691,456 +1866,469 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEstat de la xarxa del sistema canviat a %1
-
+ EN LÍNIA
-
+ FORA DE LÍNIA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingS'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió.
-
-
+
+ FORÇAT
-
-
+
+ Compatibilitat amb la taula de resum distribuïda (DHT): %1
-
-
+
+ Compatibilitat local per al descobriment de clients: %1
-
+ Cal reiniciar per canviar el suport de l'intercanvi de clients (PeX).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ID del client: "%1"
-
+ Agent d'usuari d'HTTP: "%1"
-
+ Suport per a l'intercanvi de clients (PeX): %1
-
-
+
+ Mode anònim: %1
-
-
+
+ Suport d'encriptació: %1
-
+ No s'ha pogut trobar el GUID de la interfície de xarxa. Interfície: "%1"
-
+ S'intenta escoltar la llista següent d'adreces IP: "%1"
-
+ El torrent ha arribat al límit de la compartició.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ S'ha suprimit el torrent.
-
-
+
+ S'ha suprimit el torrent i el seu contingut.
-
-
+
+ Torrent en pausa.
-
-
+
+ Supersembra habilitada.
-
+ El torrent ha arribat al límit de temps de sembra.
-
-
+
+ No s'ha pogut carregar el torrent. Raó: "%1"
-
+ Es baixa el torrent. Espereu... Font: "%1"
-
+ No s'ha pogut carregar el torrent. Font: "%1". Raó: "%2"
-
+ No s'ha pogut exportar el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "%2". Raó: "%3"
-
+ S'ha avortat l'emmagatzematge de les dades de represa. Nombre de torrents pendents: %1
-
+ L'adreça de xarxa configurada no és vàlida. Adreça: "%1"
-
-
+
+ No s'ha pogut trobar l'adreça de xarxa configurada per escoltar. Adreça: "%1"
-
+ La interfície de xarxa configurada no és vàlida. Interfície: "%1"
-
+ S'ha rebutjat l'adreça IP no vàlida mentre s'aplicava la llista d'adreces IP prohibides. IP: "%1"
-
+ S'ha afegit un rastrejador al torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2"
-
+ S'ha suprimit el rastrejador del torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2"
-
+ S'ha afegit una llavor d'URL al torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ S'ha suprimit la llavor d'URL del torrent. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent en pausa. Torrent: "%1"
-
+ Torrent reprès. Torrent: "%1"
-
+ S'ha acabat la baixada del torrent. Torrent: "%1"
-
+ No es pot carregar el torrent. Fitxer: "%1"
-
+ S'ha cancel·lat el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3"
-
+ No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: el torrent es mou actualment a la destinació
-
+ No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2" Destinació: "%3". Raó: tots dos camins apunten al mateix lloc.
-
+ Moviment de torrent a la cua. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3"
-
+ Es comença a moure el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "% 2"
-
+ No s'ha pogut desar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'han pogut carregar les categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'ha pogut analitzar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Raó: format de dades no vàlid.
-
+ Baixada recursiva del fitxer .torrent dins del torrent. Torrent font: "%1". Fitxer: "%2"
-
+ No s'ha pogut carregar el torrent. Error: "%1"
-
-
- No s'ha pogut reprendre el torrent. Torrent: "%1"
+ No s'ha pogut reprendre el torrent. Torrent: "%1"
-
-
+
+ No s'ha pogut reprendre el torrent: s'ha detectat un ID de torrent inconsistent. Torrent: "%1"
-
+ Dades incoherents detectades: falta una categoria al fitxer de configuració. Es recuperarà la categoria, però la configuració es restablirà al valor predeterminat. Torrent: "%1". Categoria: "%2"
-
+ Dades incoherents detectades: categoria no vàlida. Torrent: "%1". Categoria: "%2"
-
+ S'ha detectat un manca de coincidència entre els camins de desament de la categoria recuperada i el camí de desament actual del torrent. Ara el torrent ha canviat al mode manual. Torrent: "%1". Categoria: "%2"
-
+ S'ha analitzat correctament el fitxer de filtre d'IP. Nombre de regles aplicades: %1
-
+ No s'ha pogut analitzar el fitxer del filtre d'IP.
-
+ Torrent restaurat. Torrent: "%1"
-
+ S'ha afegit un torrent nou. Torrent: "%1"
-
+ S'ha produït un error al torrent. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
-
+
+ S'ha suprimit el torrent. Torrent: "%1"
-
+ S'ha suprimit el torrent i el seu contingut. Torrent: "%1"
-
+ S'ha suprimit el torrent però no se n'ha pogut suprimir el contingut. Torrent: "%1". Error: "%2"
-
+ Alerta d'error del fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: "%3"
-
+ Ha fallat l'assignació de ports UPnP/NAT-PMP. Missatge: "%1"
-
+ L'assignació de ports UPnP/NAT-PMP s'ha fet correctament. Missatge: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.Filtre IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.filtre de ports
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 restriccions de mode mixt
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.ús del port privilegiat
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 està inhabilitat
-
+ La cerca de DNS de llavors d'URL ha fallat. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"
-
+ S'ha rebut un missatge d'error de la llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3"
-
+ S'escolta correctament la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3"
-
+ No s'ha pogut escoltar la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3". Raó: "%4"
-
+ S'ha detectat una IP externa. IP: "%1"
-
+ Error: la cua d'alertes interna està plena i les alertes s'han suprimit. És possible que vegeu un rendiment degradat. S'ha suprimit el tipus d'alerta: "%1". Missatge: "%2"
-
+ El torrent s'ha mogut correctament. Torrent: "%1". Destinació: "%2"
-
+ No s'ha pogut moure el torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: "%4"
-
+ Error d'intermediari SOCKS5. Missatge: "%1"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SÍ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ NO
@@ -2162,52 +2350,52 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ No s'ha pogut afegir el client «%1» al torrent «%2». Raó: %3
-
+ S'ha afegit el client «%1» al torrent «%2»
-
+
-
+ No s'ha pogut escriure al fitxer. Raó: "%1". El torrent està ara en mode "només per pujar".
-
+ Baixa primer els trossos del principi i del final: %1, torrent: «%2»
-
+ Activat
-
+ Desactivat
-
+
-
+ No s'ha pogut restaurar el torrent. Probablement els fitxers s'han mogut o l'emmagatzematge no és accessible. Torrent: "%1". Raó: "% 2"
-
+
-
+ Falten metadades
-
+ No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3»
-
+ Alerta de rendiment: %1. Més informació: %2
@@ -2228,7 +2416,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
CategoryFilterModel
-
+ Categories
@@ -2336,20 +2524,52 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
+
+
+
+
- Suprimeix també els fitxers del disc dur
+ Suprimeix també els fitxers del disc dur
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ Segur que voleu suprimir «%1» de la llista de transferència?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ Segur que voleu suprimir aquests %1 torrents de la llista de transferència?
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Segur que voleu suprimir «%1» de la llista de transferència?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Segur que voleu suprimir aquests %1 torrents de la llista de transferència?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ Suprimeix
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+ La icona de la safata del sistema no està disponible. Es torna a provar...
+
+
+
+
+ La icona de la safata del sistema encara no està disponible després de tornar-ho a intentar. Es desactiva.
@@ -2370,17 +2590,17 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Un enllaç per línia (es permeten enllaços d'HTTP, enllaços magnètics i informació de funcions de resum)
-
+ Baixa
-
+ No s'ha escrit cap URL.
-
+ Escriviu almenys un URL.
@@ -2388,133 +2608,133 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Error d'entrada / sortida: %1
-
+ La mida del fitxer (%1) excedeix el límit de baixada (%2).
-
+ S'ha excedit el màxim de redireccions (%1)
-
+ Redirigit a l'URI magnètic
-
+ El nom d'amfitrió remot no s'ha trobat (nom d'amfitrió no vàlid).
-
+ S'ha cancel·lat l'operació
-
+ El servidor remot ha tancat la connexió abans d'hora, abans de rebre i processar tota la resposta.
-
+ S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió al servidor remot.
-
+ Ha fallat l'encaixada d'SSL / TLS.
-
+ El servidor remot ha rebutjat la connexió.
-
+ S'ha denegat la connexió amb el servidor intermediari.
-
+ El servidor intermediari ha tancat la connexió prematurament.
-
+ No s'ha trobat el nom del servidor intermediari.
-
+ La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps la petició enviada.
-
+ El servidor intermediari requereix autenticació per atendre la petició, però no ha acceptat les credencials ofertes.
-
+ L'accés al contingut remot s'ha denegat (401).
-
+ L'operació sol·licitada al contingut remot no és permesa.
-
+ El contingut remot no s'ha trobat al servidor (404).
-
+ El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no s'han acceptat.
-
+ L'accés a la xarxa de l'API no pot atendre la petició perquè el protocol és desconegut.
-
+ L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol.
-
+ S'ha detectat un error de xarxa desconegut.
-
+ S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el servidor intermediari.
-
+ S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el contingut remot.
-
+ S'ha detectat una fallada al protocol.
-
+ Error desconegut
@@ -2609,7 +2829,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Trieu una carpeta
-
+ Qualsevol fitxer
@@ -2676,38 +2896,38 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
GeoIPDatabase
-
-
+
+ La mida del fitxer de base de dades no és suportada.
-
+ Error de metadades: «%1» entrades no trobades.
-
+ Error de metadades: «%1» entrades tenen una escriptura no vàlida.
-
+ Versió de base de dades no suportada: %1.%2
-
+ Versió IP no suportada: %1
-
+ Mida de registre no suportada: %1
-
+ Base de dades corrupta: no s'ha trobat secció de dades.
@@ -2748,12 +2968,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Suprimeix
-
+ Error
-
+ La subxarxa introduïda no és vàlida
@@ -3059,12 +3279,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ Mostra
-
+ Cerca actualitzacions del programa
@@ -3079,416 +3299,401 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
Si us agrada el qBittorrent, feu una donació!
-
-
+
+ Registre d'execució
-
+ Esborra la contrasenya
-
+ &Estableix una contrasenya
-
+ Preferències
-
+ &Esborra la contrasenya
-
+ Filtra els noms torrents...
-
+ Transferint
-
-
+
+ El qBittorrent està minimitzat a la safata.
-
-
-
+
+
+ Aquest comportament es pot canviar a la configuració. No se us tornarà a recordar.
-
- Associació de fitxers torrent
+ Associació de fitxers torrent
-
+ Només icones
-
+ Només text
-
+ Text al costat de les icones
-
+ Text sota les icones
-
+ Segueix l'estil del sistema
-
-
+
+ Contrasenya de bloqueig
-
-
+
+ Escriviu la contrasenya de bloqueig de la interfície:
-
+ Esteu segur que voleu esborrar la contrasenya?
-
+ Usa expressions regulars
-
+ Cerca
-
+ Transferències (%1)
-
- Error
+ Error
-
- No ha estat possible afegir el torrent: %1
+ No ha estat possible afegir el torrent: %1
-
- Torrent afegit
+ Torrent afegit
- e.g: xxx.avi was added.
- S'ha afegit '%1'.
+ S'ha afegit '%1'.
- i.e: Input/Output Error
- Error d'entrada / sortida
+ Error d'entrada / sortida
-
+ Confirmació de baixades recursives
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Mai
-
+ El qBittorrent s'ha actualitzat i s'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte.
-
+ El qBittorrent està tancat a la safata.
-
+ Ara es transfereixen alguns fitxers.
-
+ Segur que voleu sortir del qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ &Sempre sí
-
- El qBittorrent es tanca...
+ El qBittorrent es tanca...
-
+ Opcions desades
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
- La icona de la safata del sistema no està disponible. Es torna a provar...
+ La icona de la safata del sistema no està disponible. Es torna a provar...
-
- La icona de la safata del sistema encara no està disponible després de tornar-ho a intentar. Es desactiva.
+ La icona de la safata del sistema encara no està disponible després de tornar-ho a intentar. Es desactiva.
-
-
+
+ Manca el temps d'execució de Python
-
+ Actualització del qBittorrent disponible
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- «%1» ha acabat de baixar.
+ «%1» ha acabat de baixar.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- S'ha produït un error d'entrada / sortida al torrent «%1».
+ S'ha produït un error d'entrada / sortida al torrent «%1».
Raó: %2
-
+ El torrent «%1» conté fitxers torrent, voleu seguir endavant amb la baixada?
-
- No s'ha pogut baixar el fitxer en l'URL «%1», raó: %2
+ No s'ha pogut baixar el fitxer en l'URL «%1», raó: %2
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
Voleu instal·lar-lo ara?
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
-
-
+
+ Temps d'execució antic de Python
-
+ Hi ha disponible una nova versió.
-
+ Voleu baixar %1?
-
+ Obre el registre de canvis...
-
+ No hi ha actualitzacions disponibles.
Esteu fent servir la darrera versió.
-
+ &Cerca actualitzacions
-
+ La vostra versió de Python (%1) està obsoleta. Requisit mínim: %2.
Voleu instal·lar-ne una versió més nova ara?
-
+ La versió de Python (%1) està obsoleta. Actualitzeu-la a la darrera versió perquè funcionin els motors de cerca.
Requisit mínim: %2.
-
+ Cercant actualitzacions...
-
+ Ja se cerquen actualitzacions en segon terme.
-
+ Error de baixada
-
+ No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51.
Instal·leu-lo manualment.
-
-
+
+ Contrasenya no vàlida
-
- El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics.
+ El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics.
Voleu que l qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
-
+ La contrasenya ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
- Baixada completa
+ Baixada completa
-
- error al baixar l'URL
+ error al baixar l'URL
-
+ La contrasenya no és vàlida.
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de baixada: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de pujada: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, P: %2] qBittorrent %3
-
+ Amaga
-
+ Se surt del qBittorrent
-
+ Obre fitxers torrent
-
+ Fitxers torrent
@@ -3496,52 +3701,52 @@ Voleu que l qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
Net::DNSUpdater
-
+ S'ha actualitzat correctament el vostre DNS dinàmic.
-
+ Error de DNS dinàmica: El servei no està disponible temporalment, nou reintent en 30 minuts.
-
+ Error de DNS dinàmica: el nom d'amfitrió proporcionat no existeix en el compte especificat.
-
+ Error DNS dinàmica: nom d'usuari/contrasenya no vàlides.
-
+ Error de DNS dinàmic: qBittorrent era a la llista negra del servei. Envieu un informe d'error a http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Error de DNS dinàmic: %1 ha estat retornat pel servei. Envieu un informe d'error a http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Error de DNS dinàmica: El seu nom d'usuari ha estat blocat degut a un abús.
-
+ Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt.
-
+ Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari proporcionat és massa curt.
-
+ Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt.
@@ -3549,7 +3754,7 @@ Voleu que l qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
Net::DownloadManager
-
+ S'ignora un error SSL, URL: "%1", errors: "%2"
@@ -3557,1285 +3762,1285 @@ Voleu que l qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
Net::GeoIPManager
-
+ Veneçuela, República Bolivariana de
-
-
+
+ No disponible
-
+ Andorra
-
-
+
+ S'ha carregat la base de dades de geolocalització d'IP. Tipus: %1. Hora de construcció: %2.
-
-
+
+ No s'ha pogut carregar la base de dades de geolocalització d'IP. Raó: %1
-
+ Emirats Àrabs Units
-
+ Afganistan
-
+ Antigua i Barbuda
-
+ Anguilla
-
+ Albània
-
+ Armènia
-
+ Angola
-
+ Antàrtica
-
+ Argentina
-
+ Samoa Nord-americana
-
+ Àustria
-
+ Austràlia
-
+ Aruba
-
+ Azerbaidjan
-
+ Bòsnia i Hercegovina
-
+ Barbados
-
+ Bangladeix
-
+ Bèlgica
-
+ Burkina Faso
-
+ Bulgària
-
+ Bahrain
-
+ Burundi
-
+ Benín
-
+ Bermuda
-
+ Brunei
-
+ Brasil
-
+ Bahames
-
+ Bhutan
-
+ Bouvet
-
+ Botswana
-
+ Bielorússia
-
+ Belize
-
+ Canadà
-
+ Illes Cocos (Keeling)
-
+ Congo, República Democràtica del
-
+ República Centreafricana
-
+ Congo
-
+ Suïssa
-
+ Illes Cook
-
+ Xile
-
+ Camerun
-
+ Xina
-
+ Colòmbia
-
+ Costa Rica
-
+ Cuba
-
+ Cap Verd
-
+ Curaçao
-
+ Illa Christmas
-
+ Xipre
-
+ República Txeca
-
+ Alemanya
-
+ Djibouti
-
+ Dinamarca
-
+ Dominica
-
+ República Dominicana
-
+ Algèria
-
+ Equador
-
+ Estònia
-
+ Egipte
-
+ Sahara Occidental
-
+ Eritrea
-
+ Espanya
-
+ Etiòpia
-
+ Finlàndia
-
+ Fiji
-
+ Illes Malvines (Falkland)
-
+ Micronèsia
-
+ Illes Fèroe
-
+ França
-
+ Gabon
-
+ Regne Unit
-
+ Grenada
-
+ Geòrgia
-
+ Guaiana Francesa
-
+ Ghana
-
+ Gibraltar
-
+ Groenlàndia
-
+ Gàmbia
-
+ Guinea
-
+ Guadalupe (França)
-
+ Guinea Equatorial
-
+ Grècia
-
+ Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud
-
+ Guatemala
-
+ Guam
-
+ Guinea Bissau
-
+ Guyana
-
+ Hong Kong
-
+ Illes Heard i McDonald
-
+ Hondures
-
+ Croàcia
-
+ Haití
-
+ Hongria
-
+ Indonèsia
-
+ Irlanda
-
+ Israel
-
+ Índia
-
+ Territori Britànic de l'Oceà Índic
-
+ Irak
-
+ Iran
-
+ Islàndia
-
+ Itàlia
-
+ Jamaica
-
+ Jordània
-
+ Japó
-
+ Kènia
-
+ Kirguizistan
-
+ Cambodja
-
+ Kiribati
-
+ Comores
-
+ Saint Christopher i Nevis
-
+ Corea del Nord
-
+ Corea del Sud
-
+ Kuwait
-
+ Illes Caiman
-
+ Kazakhstan
-
+ Laos
-
+ Líban
-
+ Saint Lucia
-
+ Liechtenstein
-
+ Sri Lanka
-
+ Libèria
-
+ Lesotho
-
+ Lituània
-
+ Luxemburg
-
+ Letònia
-
+ Marroc
-
+ Mònaco
-
+ Moldàvia
-
+ Madagascar
-
+ Illes Marshall
-
+ Mali
-
+ Myanmar
-
+ Mongòlia
-
+ Illes Mariannes Septentrionals
-
+ Martinica
-
+ Mauritània
-
+ Montserrat
-
+ Malta
-
+ Maurici
-
+ Maldives
-
+ Malawi
-
+ Mèxic
-
+ Malàsia
-
+ Moçambic
-
+ Namíbia
-
+ Nova Caledònia
-
+ Níger
-
+ Illa Norfolk
-
+ Nigèria
-
+ Nicaragua
-
+ Països Baixos
-
+ Noruega
-
+ Nepal
-
+ Nauru
-
+ Niue
-
+ Nova Zelanda
-
+ Oman
-
+ Panamà
-
+ Perú
-
+ Polinèsia Francesa
-
+ Papua Nova Guinea
-
+ Filipines
-
+ Pakistan
-
+ Polònia
-
+ Saint-Pierre i Miquelon
-
+ Puerto Rico
-
+ Portugal
-
+ Palau
-
+ Paraguai
-
+ Qatar
-
+ Reunió
-
+ Romania
-
+ Federació Russa
-
+ Rwanda
-
+ Aràbia Saudí
-
+ Illes Solomon
-
+ Seychelles
-
+ Sudan
-
+ Suècia
-
+ Singapur
-
+ Eslovènia
-
+ Svalbard i Jan mayen
-
+ Eslovàquia
-
+ Sierra Leone
-
+ San Marino
-
+ Senegal
-
+ Somàlia
-
+ Surinam
-
+ São Tomé i Príncipe
-
+ El Salvador
-
+ República Àrab Siriana
-
+ Swazilàndia
-
+ Illes Turks i Caicos
-
+ Txad
-
+ Terres Australs i Antàrtiques Franceses
-
+ Togo
-
+ Tailàndia
-
+ Tadjikistan
-
+ Tokelau
-
+ Turkmenistan
-
+ Tuníssia
-
+ Tonga
-
+ Vietnam
-
+ No s'ha pogut baixar el fitxer de la base de dades de geolocalització d'IP. Raó: %1
-
+ No s'ha pogut descomprimir el fitxer de base de dades de geolocalització d'IP.
-
+ No s'ha pogut desar el fitxer de base de dades de geolocalització IP baixat. Raó: %1
-
+ S'ha actualitzat correctament la base de dades de geolocalització d'IP.
-
+ Timor Oriental
-
+ Bolívia, Estat Plurinacional de
-
+ Bonaire, Sint Eustatius i Saba
-
+ Costa d'Ivori
-
+ Líbia
-
+ Sant Martí (part francesa)
-
+ Macedònia, Antiga República Iugoslava de
-
+ Macao
-
+ Pitcairn
-
+ Palestina, Estat de
-
+ Santa Elena, Ascensió i Tristan da Cunha
-
+ Sudan del Sud
-
+ Sant Martí (part holandesa)
-
+ Turquia
-
+ Trinitat i Tobago
-
+ Tuvalu
-
+ Taiwan
-
+ Tanzània
-
+ Ucraïna
-
+ Uganda
-
+ Illes Perifèriques Menors dels EUA
-
+ Estats Units
-
+ Uruguai
-
+ Uzbekistan
-
+ Ciutat del Vaticà
-
+ Saint Vincent i les Grenadines
-
+ Illes Verges Britàniques
-
+ Illes Verges Nord-americanes
-
+ Vanuatu
-
+ Wallis i Futuna
-
+ Samoa
-
+ Iemen
-
+ Mayotte
-
+ Sèrbia
-
+ Sud Àfrica
-
+ Zàmbia
-
+ Montenegro
-
+ Zimbabwe
-
+ Illes Åland
-
+ Guernsey
-
+ Illa de Man
-
+ Jersey
-
+ Saint-Barthélemy
@@ -4843,47 +5048,47 @@ Voleu que l qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
Net::Smtp
-
+ La connexió ha fallat, resposta no reconeguda: %1
-
+ L'autenticació ha fallat, missatge: %1
-
+ <mail from>: rebutjat pel servidor, missatge: %1
-
+ <Rcpt to>: rebutjat pel servidor, missatge: %1
-
+ <data>: rebutjat pel servidor, missatge: %1
-
+ El missatge ha estat rebutjat pel servidor, error: %1
-
+ Tant EHLO com HELO han fallat, missatge: %1
-
+ Sembla que el servidor SMTP no admet cap dels modes d'autenticació que admetem [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN]. S'omet l'autenticació, tot i que és probable que falli... Modes d'autenticació del servidor: %1
-
+ Error de notificació per correu electrònic: %1
@@ -4936,188 +5141,188 @@ Voleu que l qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
Avançat
-
+ Llista de transferència
-
+ Demana confirmació per suprimir torrents
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Usa colors alterns a les files de la llista
-
+ Amaga els valors zero i infinit
-
+ Sempre
-
+ Només els torrents en pausa
-
+ Acció a fer amb un doble click
-
+ Torrents de baixada:
-
-
+
+ Iniciar / Aturar Torrent
-
-
+
+ Obre la carpeta de destinació
-
-
+
+ Sense acció
-
+ Torrents completats:
-
+ Escriptori
-
+ Inicia el qBittorrent durant l'arrencada de Windows
-
+ Mostra la pantalla de benvinguda en iniciar
-
+ Inicia el qBittorrent minimitzat
-
+ Confirma el tancament quan hi hagi torrents actius.
-
+ Confirma el tancament automàtic quan les baixades acabin.
-
+ KiB
-
+ Disposició del contingut del torrent:
-
+ Original
-
+ Crea una subcarpeta
-
+ No creïs una subcarpeta
-
+ Afegeix...
-
+ Opcions...
-
+ Suprimeix
-
+ Notificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues
-
+ Executa un programa e&xtern en acabar el torrent.
-
+ Protocol de connexió de clients:
-
+ Qualsevol
-
+ Fi<ratge d'IP
-
+ Programació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius
-
+ From start timeDes de:
-
+ To end timeA:
-
+ Troba clients a la xarxa DHT
-
+
@@ -5126,134 +5331,134 @@ Requereix l'encriptació: connecta només amb clients amb protocol d'e
Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d'encriptació.
-
+ Permet l'encriptació
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>)
-
+ Màxim de torrents de comprovació actius:
-
+ Cua de &torrents
-
+ Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves:
-
+ Lector d'RSS
-
+ Habilita l'obtenció de canals d'RSS
-
+ Interval d'actualització dels canals:
-
+ Nombre màxim d'articles per canal:
-
-
+
+ minutes min.
-
+ Límits de sembra
-
+ Quan el temps de sembra assoleixi
-
+ Interromp el torrent
-
+ Suprimeix el torrent
-
+ Suprimeix el torrent i els fitxers
-
+ Habilita la supersembra per al torrent
-
+ Quan la ràtio assoleixi
-
+ Descarregador automàtic de torrents d'RSS
-
+ Habilita la baixada automàtica de torrents d'RSS
-
+ Edita les regles de baixada automàtica...
-
+ Filtre d'episodis intel·ligents d'RSS
-
+ Baixa els episodis REPACK / PROPER
-
+ Filtres:
-
+ Interfície d'usuari web (control remot)
-
+ Adreça IP:
-
+
@@ -5262,42 +5467,42 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per
"::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6.
-
+ Prohibeix el client després de fallades consecutives:
-
+ Mai
-
+ prohibeix per a:
-
+ Temps d'espera de la sessió:
-
+ Inhabilitat
-
+ Habilita la galeta de bandera de seguretat (requereix HTTPS)
-
+ Dominis de servidor:
-
+
-
+ &Usa HTTPS en lloc d'HTTP
-
+ Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local
-
+ Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca
-
+ Llista blanca de subxarxes IP...
-
+ Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic
-
+ Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació.
@@ -5350,169 +5555,169 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Llengua:
-
+ Estil de la icona al plafó:
-
+ Normal
-
+ Associació de fitxers
-
+ Usa el qBittorrent per a obrir fitxers .torrent
-
+ Usa el qBittorrent per als enllaços magnètics
-
+ Comprova si hi ha actualitzacions del programa.
-
+ Gestió de la bateria
-
+ Camí on desar-ho:
-
+ Fes una còpia del registre després de:
-
+ Suprimeix registres de còpia de seguretat més antics de...
-
+ En afegir un torrent
-
+ Porta el diàleg del torrent al davant
-
+ Suprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició.
-
+ També quan hagi estat cancel·lada l'addició.
-
+ Atenció! Es poden perdre dades!
-
+ Gestió de l'acció de desar
-
+ Mode de Gestió dels torrents predeterminat:
-
+ Manual
-
+ Automàtic
-
+ En canviar la categoria del torrent:
-
+ Realltogeu el torrent
-
+ Canvieu el torrent a Mode Manual
-
-
+
+ Reallotgeu els torrents afectats.
-
-
+
+ Canvieu els torrents afectats a Mode Manual.
-
+ Usa subcategories
-
+ Camí on desar-ho per defecte:
-
+ Copia els fitxers torrent a:
-
+ Mostra el &qBittorrent a l'àrea de notificació.
-
+ Fit&xer de registre
-
+ Mostra el contingut del &torrent i algunes opcions
-
+ Su&primeix els fitxers .torrent després.
-
+ Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a:
-
+ Preassigna espai al disc per a tots els fitxers
@@ -5527,918 +5732,938 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Fitxer de tema d'IU:
-
- Usa la icona del tema del sistema
+ Usa la icona del tema del sistema
-
+ Canviar la configuració de la interfície requereix reiniciar l'aplicació.
-
+ Mostra un diàleg de confirmació en suprimir un torrent
-
-
+
+ Previsualitza el fitxer; si no, obre la carpeta de destinació.
-
-
+
+ Mostra les opcions del torrent
-
+ Quan s'iniciï el qBittorrent, la finestra principal es minimitzarà.
-
+ Mostra un diàleg de confirmació en sortir amb torrents actius
-
+ Quan es minimitza, la finestra principal es tanca i s’ha de tornar a obrir des de la icona de la safata de sistema.
-
+ La icona de la safata de sistema encara serà visible en tancar la finestra principal.
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowTanca el qBittorrent a l'àrea de notificacions.
-
+ Monocrom (per al tema fosc)
-
+ Monocrom (per al tema clar)
-
+ Inhibeix la suspensió del sistema quan es baixin torrents.
-
+ Inhibeix la suspensió del sistema quan els torrents sembrin.
-
+ Crea un fitxer de registre addicional després que el fitxer de registre arribi a la mida de fitxer especificada
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdies
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmesos
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsanys
-
+ Registra els avisos de rendiment
-
+ El torrent s’afegirà a la llista de baixades en estat de pausa.
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNo iniciïs la baixada automàticament.
-
+ Si el fitxer .torrent s'ha de suprimir després d'afegir-lo.
-
+ Assigna la mida completa del fitxer al disc abans d’iniciar la baixada, per minimitzar-ne la fragmentació. Únicament útil per a discs durs.
-
+ Afegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets
-
+ Quan es baixa un torrent, ofereix afegir torrents des de qualsevol fitxer .torrent que es trobi dins.
-
+ Habilita el diàleg de baixada recursiva
-
+ Automàtic: la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament)
Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament)
-
+ Quan s'ha canviat el camí de desament / incomplet per defecte:
-
+ En canviar la categoria del camí per desar:
-
+ Usa els camins de la categoria en el mode manual
-
+ Resol el camí on desar relatiu segons el camí de categoria en comptes del predeterminat
-
+ Usa un altre camí per als torrents incomplets:
-
+ Afegeix torrents automàticament des de:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Receptor
-
+ To receiverA:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Remitent
-
+ From senderDes de:
-
+ El servidor requereix una connexió segura (SSL)
-
-
+
+ Autentificació
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contrasenya:
-
+ Mostra la finestra de la consola
-
+ TCP i μTP
-
+ Port d'escolta
-
+ Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+ Establiu-lo a 0 per deixar que el sistema triï un port no usat.
-
+ Aleatori
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
-
+ Límits de connexió
-
+ Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Nombre global màxim de connexions:
-
+ Nombre màxim de ranures de pujada per torrent:
-
+ Nombre global màxim de ranures de pujada:
-
+ Servidor intermediari
-
+ Tipus:
-
+ (Cap)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Amfitrió:
-
-
+
+ Port:
-
+ Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker
-
+ Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual.
-
+ Els canals d'RSS, motors de cerca, actualitzacions de programari o altres coses que no siguin transferències torrent i operacions relacionades (com ara intercanvis de clients) faran servir una connexió directa.
-
+ Usa el servidor intermediari només per als torrents
-
+ A&utenticació
-
+ Informació: la contrasenya es desa sense encriptació.
-
+ Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Actualitza el filtre
-
+ Adreces IP prohibides manualment...
-
+ Aplica als rastrejadors
-
+ Límits de velocitat globals
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Pujada:
-
-
+
+ Baixada:
-
+ Límits de velocitat alternatius
-
+ Hora d'inici
-
+ Hora de final
-
+ Quan:
-
+ Cada dia
-
+ De dilluns a divendres
-
+ Caps de setmana
-
+ Paràmetres dels límits de velocitat
-
+ Aplica el límit de velocitat als clients amb LAN
-
+ Aplica el límit de velocitat a la sobrecàrrega
-
+ Aplica un límit de velocitat al protocol µTP
-
+ Privacitat
-
+ Habilita DHT (xarxa descentralitzada) per a trobar més clients
-
+ Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...)
-
+ Habilita l'intercanvi de clients (PeX) per a trobar-ne més.
-
+ Cerca clients a la xarxa local
-
+ Habilita el descobriment de clients locals per a trobar-ne més.
-
+ Mode d'encriptació:
-
+ Requereix l'encriptació
-
+ Inhabilita l'encriptació
-
+ Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN
-
+ Habilita el mode anònim
-
+ Màxim de baixades actives:
-
+ Màxim de pujades actives:
-
+ Màxim de torrent actius:
-
+ No comptis els torrents lents fora d'aquests límits
-
+ Llindar de la velocitat de pujada:
-
+ Llindar de la velocitat de baixada:
-
-
-
+
+
+ secondss
-
+ Temporitzador d'inactivitat del torrent:
-
+ després
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador
-
+ Certificat:
-
+ Clau:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+ Canvia la contrasenya actual
-
+ Usa una interfície web alternativa
-
+ Ubicació dels fitxers:
-
+ Seguretat
-
+ Habilita la protecció de segrest de clic.
-
+ Habilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF).
-
+ Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió
-
+ Afegeix capçaleres d'HTTP personalitzades
-
+ Capçalera: clients de valor, un per línia
-
+ Habilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers
-
+ Llista d'intermediaris de confiança:
-
+ Especifiqueu les adreces IP del servidor invers per utilitzar l'adreça del client reenviada (atribut X-Forwarded-For), utilitzeu ';' per dividir diverses entrades.
-
+ Servei:
-
+ Registre
-
+ Nom de domini:
-
+ Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent!
-
+ Si habiliteu la segona opció (“També quan l'addició es cancel·la”) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu “<strong>Cancel·la</strong>” dins el diàleg “Afegeix un torrent”
-
+ Seleccioneu el fitxer de tema de qBittorrent IU
-
+ Trieu una ubicació alternativa per als fitxers d'interfície d'usuari
-
+ Paràmetres admesos (sensible a majúscules):
-
+
+
+
+
+
+ %N: nom del torrent
-
+ %L: categoria
-
+ %F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples)
-
+ %R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent)
-
+ %D: camí per desar
-
+ %C: nombre de fitxers
-
+ %Z mida del torrent (bytes)
-
+ %T: rastrejador actual
-
+ Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N")
-
+ Es considerarà que un torrent és lent si les taxes de baixada i pujada es mantenen per sota d'aquests valors durant els segons del «Temporitzador d'inactivitat del torrent».
-
+ Certificat:
-
+ Seleccioneu el certificat
-
+ Clau privada
-
+ Seleccioneu la clau privada
-
+ Seleccioneu una carpeta per monitorar.
-
+ No s'ha pogut afegir l'entrada
-
-
- Camí no vàlid
+ Camí no vàlid
-
+ Error d'ubicació
-
+ La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc.
-
-
+
+ Trieu un directori d'exportació
-
+ Quan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorrent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú “Afegeix un torrent” sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>.
-
+ Fitxer de tema de la IU de qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Etiquetes (separades per comes)
-
+ %I: informació de resum v1 (o '-' si no està disponible)
-
+ % J: hash d'informació v2 (o '-' si no està disponible)
-
+ %K: Identificador del torrent (resum d'informació sha-1 per al torrent v1 o resum d'informació sha-256 truncat per al torrent v2 / híbrid)
-
-
-
+
+
+ Trieu un directori per desar
-
+ Trieu un fitxer de filtre IP
-
+ Tots els filtres suportats
-
+ Error d'anàlisi
-
+ No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+ Actualitzat amb èxit
-
+ %1 is a numberS'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles.
-
- Clau no vàlida
+ Clau no vàlida
-
- Aquesta no és una clau SSL vàlida.
+ Aquesta no és una clau SSL vàlida.
-
- Certificat no vàlid
+ Certificat no vàlid
-
+ Preferències
-
- Aquest no és un certificat SSL vàlid.
+ Aquest no és un certificat SSL vàlid.
-
+ Error de temps
-
+ Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos.
-
-
+
+ Error de longitud
-
+ El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
+ La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.
@@ -6723,19 +6948,27 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p
PiecesBar
-
+ Fitxers en aquest tros:
-
- Fitxer en aquest tros
+ Fitxer en aquest tros
-
- Fitxer en aquests trossos
+ Fitxer en aquests trossos
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6812,109 +7045,109 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p
Desinstal·la
-
-
-
+
+
+ Sí
-
-
-
-
+
+
+
+ No
-
+ Avís de desinstal·lació
-
+ Alguns connectors no s'han pogut desinstal·lar perquè estan inclosos al qBittorrent. Només es poden desinstal·lar els que heu afegit.
Aquests connectors s'han inhabilitat.
-
+ Desinstal·lació correcta
-
+ Tots els connectors seleccionats s'han desinstal·lat correctament.
-
-
-
-
+
+
+
+ Actualització del connector de cerca
-
+ Connectors instal·lats o actualitzats: %1
-
-
+
+ URL del nou connector de motor de cerca
-
-
+
+ URL:
-
+ Enllaç no vàlid
-
+ L'enllaç no sembla apuntar a un connector de motor de cerca.
-
+ Seleccioneu els connectors de cerca
-
+ Connector de cerca del qBittorrent
-
+ Tots els connectors ja estan actualitzats.
-
+ No s'han pogut comprovar les actualitzacions del connector. %1
-
+ Instal·lació del connector de cerca
-
+ No s'ha pogut instal·lar el connector de motor de cerca "%1". %2
-
+ No s'ha pogut actualitzar el connector de motor de cerca "%1". %2
@@ -7019,29 +7252,49 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Private::FileLineEdit
-
- "%1" no existeix.
+ "%1" no existeix.
-
- "%1" no apunta a un directori.
+ "%1" no apunta a un directori.
-
- "%1" no apunta a un fitxer.
+ "%1" no apunta a un fitxer.
-
- No té permís de lectura a "%1".
+ No té permís de lectura a "%1".
-
- No té permís de lectura a "%1".
+ No té permís de lectura a "%1".
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7080,32 +7333,32 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
PropTabBar
-
+ General
-
+ Rastrejadors
-
+ Clients
-
+ Fonts HTTP
-
+ Contingut
-
+ Velocitat
@@ -7219,12 +7472,12 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Treure Seleccions
-
+ Normal
-
+ Alt
@@ -7279,163 +7532,167 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
Camí per desar:
-
+ Màxim
-
+ No baixis
-
+ Mai
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (té %3)
-
-
+
+ %1 (%2 en aquesta sessió)
-
+ Visibilitat de les columnes
-
+ Canvia l'amplada de les columnes
-
+ Canvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut
-
-
+
+ N / D
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sembrat durant %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 màxim)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 de mitjana)
-
+ Obre
-
- Obre la carpeta contenidora
+ Obre la carpeta contenidora
-
+ Canvia'n el nom...
-
+ Prioritat
-
+ Per l'ordre de fitxer mostrat
-
+ Llavor web nova
-
+ Suprimeix la llavor web
-
+ Copia l'URL de la llavor web
-
+ Edita l'URL de la llavor web
-
+ Filtra els fitxers...
-
+
+
+
+
+
+ Els gràfics de velocitat estan desactivats.
-
+ Podeu activar-lo a Opcions avançades.
-
+ New HTTP sourceLlavor d'URL nova
-
+ Llavor d'URL nova:
-
-
+
+ Aquesta llavor d'URL ja és a la llista.
-
+ Edició de la llavor web
-
+ URL de la llavor web:
@@ -7443,224 +7700,229 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1 és un parametre de comanda de línia no conegut.
-
-
+
+ %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia.
-
+ No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari.
-
+ Utilització:
-
+ Opcions:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
-
+ S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2".
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2"
-
+ S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3".
-
+ port
-
+ %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535).
-
+
+
+
+
+
+ Mostra la versió del programa i surt.
-
+ Mostra aquest missatge d'ajuda i surt.
-
+ Canvia el port de la interfície web.
-
+ Desactiva finestra de benvinguda
-
+ Executa en mode dimoni (segon terme)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"dir
-
+ Desa els fitxers de configuració a <dir>
-
-
+
+ nom
-
+ Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name>
-
+ Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil.
-
+ fitxers o URLs
-
+ Baixa els Torrents passats per l'usuari.
-
+ Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent.
-
+ Opcions en afegir torrents nous:
-
+ camí
-
+ Camí per desar el torrent
-
+ Afegeix torrents com a iniciats o en pausa
-
+ Omet la comprovació del resum
-
+ Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà.
-
+ Baixa fitxers en ordre seqüencial
-
+ Baixa primer els trossos del principi i del final
-
+ Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda:
-
+ Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn.
-
+ Ajuda
-
+ Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia.
-
+ Comanda de línia errònia
-
+ Comanda de línia errònia:
-
+ Notes legals
-
+ El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra.
-
+ No es publicaran més avisos.
-
+
@@ -7669,60 +7931,56 @@ No further notices will be issued.
No s'emetrà cap més avís.
-
+ Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar...
-
+ Notes legals
-
+ Cancel·la
-
+ Hi estic d'acord
-
- S'ha detectat un tancament del programa incorrecte. S'usarà el fitxer de recuperació per restaurar-ne la configuració: %1
+ S'ha detectat un tancament del programa incorrecte. S'usarà el fitxer de recuperació per restaurar-ne la configuració: %1
-
- Hi ha hagut un error en intentar escriure el fitxer de configuració.
+ Hi ha hagut un error en intentar escriure el fitxer de configuració.
-
- Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració.
+ Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració.
-
- Hi ha hagut un error desconegut mentre s'intentava escriure el fitxer de configuració.
+ Hi ha hagut un error desconegut mentre s'intentava escriure el fitxer de configuració.
-
+ Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2"
-
+ Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+ S'ha trobat un valor no vàlid al fitxer de configuració i es torna al valor predeterminat. Clau: %1. Valor no vàlid: %2.
@@ -7736,27 +7994,26 @@ No s'emetrà cap més avís.
Format de dades no vàlid.
-
- El directori per a les dades del Descarregador automàtic d'RSS no està disponible.
+ El directori per a les dades del Descarregador automàtic d'RSS no està disponible.
-
+ No s'han pogut desar les dades del Descarregador automàtic d'RSS a %1: Error: %2
-
+ Format de dades no vàlid
-
+ No s'han pogut llegir les regles del Descarregador automàtic d'RSS de %1: Error: %2
-
+ No s'han pogut carregar les regles del Descarregador automàtic d'RSS. Raó: %1
@@ -7764,55 +8021,79 @@ No s'emetrà cap més avís.
RSS::Feed
-
+ Ha fallat baixar el contingut del canal d'RSS a %1. Raó: %2
-
+ S'ha actualitzat el canal d'RSS %1. S'han afegit %2 articles nous.
-
+ Ha fallat analitzar el canal d'RSS a 1%. Raó: %2
-
+ S'ha baixat correctament el contingut del canal d'RSS a %1. Es comença a analitzar.
-
- No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS de %1. Error: %2
+ No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS de %1. Error: %2
-
- No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Error: %1
+ No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Error: %1
-
- No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Format de dades no vàlid.
+ No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Format de dades no vàlid.
-
- No s'ha pogut carregar l'article d'RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid.
+ No s'ha pogut carregar l'article d'RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS de %1. Error: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Error: %1
+
+
+
+
+ No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Format de dades no vàlid.
+
+
+
+
+ No s'ha pogut carregar l'article d'RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid.RSS::Private::Parser
-
+ Canal d'RSS no vàlid.
-
+ %1 (línia: %2, columna: %3, desplaçament: %4).
@@ -7820,88 +8101,88 @@ No s'emetrà cap més avís.
RSS::Session
-
+ No s'ha pogut desar la configuració de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'han pogut desar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ El canal d'RSS amb l'URL proporcionat ja existeix: %1.
-
+ No es pot moure la carpeta d'arrel.
-
-
+
+ No existeix l'element %1.
-
+ No es pot suprimir la carpeta d'arrel.
-
+ No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2"
-
+ No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: format de dades no vàlid.
-
+ No s'ha pogut carregar el canal d'RSS. Canal: "%1". Raó: l'URL és obligatori.
-
+ No s'ha pogut carregar el canal d'RSS. Canal: "%1". Raó: l'UID no és vàlid.
-
+ S'ha trobat un canal d'RSS duplicat. UID: "%1". Error: la configuració sembla malmesa.
-
+ No s'ha pogut carregar l'element d'RSS. Element: "%1". Format de dades no vàlid.
-
+ Llista d'RSS danyada. No es carrega.
-
+ Camí a l'element d'RSS incorrecte: %1.
-
+ L'element d'RSS amb el camí proporcionat ja existeix: %1.
-
+ No existeix la carpeta mare %1.
@@ -8228,12 +8509,12 @@ No s'emetrà cap més avís.
Usa expressions regulars
-
+ Obre la finestra de baixades
-
+ Baixa
@@ -8433,55 +8714,60 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
Cerca connectors...
-
+ Una frase per cercar..
-
+ Els espais als termes de cerca es poden protegir amb cometes dobles.
-
+ Search phrase exampleExemple:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>foo bar</b>: cerca <b>foo</b> i <b>bar</b>
+ <b>foo bar</b>: cerca <b>foo</b> i <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: cerca <b>foo bar</b>
-
+ Tots els connectors
-
+ Només habilitat
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>foo bar</b>: cerca <b>foo</b> i <b>bar</b>
+
+
+ Tanca la pestanya
-
+ Tanca totes les pestanyes
-
+ Selecció...
@@ -8523,6 +8809,29 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
La cerca ha fallat
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ S'ha detectat un tancament del programa incorrecte. S'usarà el fitxer de recuperació per restaurar-ne la configuració: %1
+
+
+
+
+ Hi ha hagut un error en intentar escriure el fitxer de configuració.
+
+
+
+
+ Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració.
+
+
+
+
+ Hi ha hagut un error desconegut mentre s'intentava escriure el fitxer de configuració.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8531,67 +8840,67 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
No ho tornis a mostrar.
-
+ El qBittorrent es tancarà ara.
-
+ S&urt ara
-
+ Confirmació de sortida
-
+ L'ordinador s'aturarà.
-
+ &Atura't ara
-
+ Confirmació de tancament
-
+ L'ordinador entrarà en mode de suspensió.
-
+ &Suspèn el sistema ara
-
+ Confirmació de suspensió
-
+ L'ordinador entrarà en mode d'hibernació.
-
+ &Hiberna ara
-
+ Confirmació d'hibernació
-
+ Podeu cancel·lar aquesta acció durant %1 segons.
@@ -8698,97 +9007,97 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
SpeedWidget
-
+ Període:
-
+ 1 minut
-
+ 5 minuts
-
+ 30 minuts
-
+ 6 hores
-
+ Seleccioneu gràfics
-
+ Total pujat
-
+ 3 hores
-
+ 12 hores
-
+ 24 hores
-
+ Total baixat
-
+ Càrrega de pujada
-
+ Càrrega de baixada
-
+ Sobrecàrrega de pujada
-
+ Sobrecàrrega de baixada
-
+ Pujada DHT
-
+ Baixada DHT
-
+ Pujada del rastrejador
-
+ Baixada del rastrejador
@@ -9011,82 +9320,82 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
Amb errors (0)
-
+ Tots (%1)
-
+ Baixant (%1)
-
+ Sembrant (%1)
-
+ Completats (%1)
-
+ En pausa (%1)
-
+ Reprèn els torrents
-
+ Interromp els torrents
-
+ Suprimeix els torrents
-
+ Represos (%1)
-
+ Actius (%1)
-
+ Inactius (%1)
-
+ Interromputs (%1)
-
+ Pujada interrompuda (%1)
-
+ Baixada interrompuda (%1)
-
+ Comprovant (%1)
-
+ Amb errors (%1)
@@ -9094,17 +9403,17 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
TagFilterModel
-
+ Etiquetes
-
+ Tot
-
+ Sense etiquetar
@@ -9264,32 +9573,32 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentContentModel
-
+ Nom
-
+ Progrés
-
+ Prioritat de baixada
-
+ Restant
-
+ Disponibilitat
-
+ Mida total
@@ -9297,36 +9606,36 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (prioritiesMesclada
-
+ No baixat
-
+ High (priority)Alta
-
+ Maximum (priority)Màxima
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ N / D
@@ -9373,13 +9682,13 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
-
+ Seleccioneu un fitxer
-
+ Seleccioneu una carpeta
@@ -9544,49 +9853,49 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Progrés:
-
+ Crea un torrent
-
-
-
+
+
+ Ha fallat la creació del torrent.
-
+ Raó: el camí al fitxer o la carpeta no és llegible.
-
+ Seleccioneu on desar el torrent nou.
-
+ Fitxers torrent (*.torrent)
-
+ Raó: %1
-
+ Raó: el torrent creat no és vàlid. No s'afegirà a la llista de baixades.
-
+ Creador del torrent
-
+ Creació del torrent:
@@ -9594,32 +9903,32 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentFilesWatcher
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
-
+ No s'ha pogut analitzar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
-
+ No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Format de dades no vàlid.
-
+ No s'ha pogut desar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2
-
+ El camí de la carpeta vigilada no pot estar buit.
-
+ El camí de la carpeta vigilada no pot ser relatiu.
@@ -9627,17 +9936,17 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ No s'ha pogut obrir el fitxer magnet: % 1
-
+ Rebutjant el fitxer de torrent fallit: %1
-
+ Supervisió de la carpeta: "%1"
@@ -9801,12 +10110,12 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
No s'aplica als torrents privats
-
+ No s'ha seleccionat cap mètode de limitació de compartició
-
+ Seleccioneu primer un mètode de limitació
@@ -9882,7 +10191,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
-
+ No es pot exportar el fitxer de torrent. Error: %1
@@ -9954,67 +10263,67 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTots (0)
-
+ Sense rastrejadors (0)
-
+ Errors (0)
-
+ Advertències (0)
-
+ Sense rastrejadors (%1)
-
-
+
+ Errors (%1)
-
+
-
+ Sense rastrejadors
-
-
+
+ Advertències (%1)
-
+ Reprèn els torrents
-
+ Interromp els torrents
-
+ Suprimeix els torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTots (%1)
@@ -10146,7 +10455,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
-
+ Cops descarregat
@@ -10217,25 +10526,33 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
No s'ha pogut baixar la llista de rastrejadors. Raó: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Estat
-
+ Categories
-
+ Etiquetes
-
+ Rastrejadors
@@ -10243,284 +10560,284 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
TransferListModel
-
+ Baixant
-
+ Torrent is waiting for download to beginInterromput
-
+ Used when loading a magnet linkBaixant metadades
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[F] Baixant metadades
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Baixant
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeSembra
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Sembrant
-
-
+
+ Torrent is queuedA la cua
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedComprovant
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Comprovant les dades de represa
-
+ En pausa
-
+ Completat
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedMovent
-
+ Fitxers absents
-
+ Torrent status, the torrent has an errorAmb errors
-
+ i.e: torrent nameNom
-
+ i.e: torrent sizeMida
-
+ % DoneProgrés
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Estat
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Llavors
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Clients
-
+ i.e: Download speedVelocitat de baixada
-
+ i.e: Upload speedVelocitat de pujada
-
+ Share ratioRàtio
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTemps estimat
-
+ Categoria
-
+ Etiquetes
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Afegit el
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Completat el
-
+ Rastrejador
-
+ i.e: Download limitLímit de baixada
-
+ i.e: Upload limitLímit de pujada
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Baixat
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Pujat
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Baixada de la sessió
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Pujada de la sessió
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Restant
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Temps d'activitat
-
+ Torrent save pathCamí per desar
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Completat
-
+ Upload share ratio limitLímit de ràtio
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeVist per última vegada complet
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedDarrera activitat
-
+ i.e. Size including unwanted dataMida total
-
+ The number of distributed copies of the torrentDisponibilitat
-
+ N / D
-
+ e.g.: 1h 20m agofa %1
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sembrat durant %2)
@@ -10596,27 +10913,26 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
-
+ Trieu la carpeta per desar els fitxers .torrent exportats.
-
+ Ha fallat l'exportació del fitxer .torrent. Torrent: "%1". Desa el camí: "%2". Raó: "% 3"
-
+ Ja existeix un fitxer amb el mateix nom.
-
+ Error d'exportació del fitxer .torrent
-
-
+ S'han produït errors en exportar fitxers .torrent. Consulteu el registre d'execució per obtenir més informació.
@@ -10647,169 +10963,174 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Resume/start the torrent
- &Reprèn
+ &ReprènPause the torrent
- &Pausa
+ &PausaForce Resume/start the torrent
-
+ Força'n la re&presaDelete the torrent
- &Suprimeix
+ &Suprimeix
-
+ Pre&visualitza el fitxer...
-
+ Opci&ons del torrent...
-
+ Obre la carpe&ta de destinaciói.e. move up in the queue
-
+ Mou am&unti.e. Move down in the queue
-
+ Mou a&valli.e. Move to top of the queue
-
+ Mou al &principii.e. Move to bottom of the queue
-
+ Mou al capdava&ll
-
+ Estableix la ubic&ació...
-
+ Força'n la ve&rificació
-
+ Força'n el r&eanunci
-
+ Enllaç &magnètic
-
+ &ID del torrent
-
+ &Nom
-
+ Informació de la &funció resum v1
-
+ Informació de la funció resu&m v2
-
+ Canvia'n el &nom...
-
+ Edita els rastre&jadors...
-
+ E&xporta el .torrent...
-
+ Categor&iaNew category...
-
+ &Nou...Reset category
-
+ &Restableix
-
+ Eti&quetesAdd / assign multiple tags...
-
+ &Afegeix...Remove all tags
-
+ Sup&rimeix-les totes
-
+
-
+ &Posa a la cua
-
+
-
+ &CopiaBaixa en ordre seqüencial
+
+
+
+
+
@@ -10839,7 +11160,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
UIThemeManager
-
+ Ha fallat carregar el tema de la interfície d'usuari des del fitxer: "%1"
@@ -10849,18 +11170,18 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
UITheme: no s'ha pogut obrir %1. Raó: %2
-
-
+
+ "%1" té un format no vàlid. Raó: %2
-
+ El valor JSON d'arrel no és un objecte.
-
+ Color no vàlid per a l'ID "%1" proporcionat pel tema
@@ -10868,12 +11189,12 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
Utils::ForeignApps
-
+ Python detectat; nom executable: "%1", versió: %2
-
+ Python no detectat
@@ -11013,57 +11334,57 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
El tipus de fitxer no és acceptable, només s'admeten fitxers normals.
-
+ No es permeten els enllaços simbòlics a les carpetes d'interfície d'usuari alternativa.
-
+ S'usa la interfície d'usuari web incorporada.
-
+ S'usa la interfície d'usuari web personalitzada. Ubicació: "%1".
-
+ S'ha carregat correctament la traducció de la interfície web per a la llengua seleccionada (%1).
-
+ No s'ha pogut carregar la traducció de la interfície web per a la llengua seleccionada (%1).
-
+ Falta el separador ":" de la capçalera HTTP personalitzada de la interfície d'usuari de xarxa: "%1"
-
+ S'ha excedit la mida de fitxer màxima permesa (%1)!
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera d'origen i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera d'origen «%2». Origen de destinació: «%3»
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera de referència i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera de referència «%2». Origen de destinació: «%3»
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió, el port no coincideix. IP origen de la petició: «%1». Port del servidor: «%2». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%3»
-
+ Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió no vàlida. IP origen de la petició: «%1». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%2»
@@ -11071,22 +11392,22 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
WebUI
-
+ Interfície web: configuració d'HTTPS correcta.
-
+ Interfície web: ha fallat la configuració d'HTTPS, es torna a HTTP.
-
+ Interfície web: ara s'escolta la IP %1, port %2.
-
+ Interfície web: no s'ha pogut vincular a la IP %1, port %2. Raó: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 07a5b7ad9..5081cd2a6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
qBittorrent byl vytvořen s následujícími knihovnami:
-
+ Pokročilý BitTorrent klient naprogramovaný v jazyce C ++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar.
-
+ Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project
-
+ Domovská stránka:
-
+ Forum:
-
+ Sledování chyb:
-
+ Bezplatná databáze IP to Country Lite od DB-IP se používá k řešení zemí peerů. Databáze je licencována podle mezinárodní licence Creative Commons Attribution 4.0
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Uložit jako
-
+ Už nikdy nezobrazovat
-
+ Nastavení torrentu
-
+ Nastavit jako výchozí kategorii
-
+ Kategorie:
-
+ Spustit torrent
-
+ Info o torrentu
-
+ Přeskočit kontrolu hashe
-
+ Použít jinou cestu pro nedokončený torrent
-
+ Je-li zaškrtnuto, soubor .torrent nebude smazán bez ohledu na nastavení na stránce "Stáhnout" v dialogovém okně Možnosti
-
+ Rozvržení obsahu:
-
+ Originál
-
+ Vytvořit podsložku
-
+ Nevytvářet podsložku
-
+ Info hash v1:
-
+ Velikost:
-
+ Komentář:
-
+ Datum:
-
+ Režim správy torrentu:
-
+ Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) budou přiřazeny podle příslušné kategorie
-
+ Manuální
-
+ Automatický
-
+ Zapamatovat si naposledy použitou cestu
-
+ Nemazat soubor .torrent
-
+ Stáhnout v sekvenčním pořadí
-
+ Nejprve si stáhněte první a poslední části
-
+ Info hash v2:
-
+ Vybrat vše
-
+ Zrušit výběr
-
+ Uložit jako .torrent soubor...
-
+ Normální
-
+ Vysoká
-
+ Maximální
-
-
+
+ Nestahovat
-
+ Chyba I/O
-
-
+
+ Neplatný torrent
-
+ This comment is unavailableNení k dispozici
-
+ This date is unavailableNení k dispozici
-
+ Není k dispozici
-
+ Neplatný magnet link
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
Error: %2
-
+ Tento magnet link nebyl rozpoznán
-
+ Magnet link
-
+ Získávám metadata...
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent už je přidán
-
-
+ Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nebyly sloučeny, protože je torrent soukromý.
-
- Torrent '%1' už existuje v seznamu přenosů. Trackery byly sloučeny.
+ Torrent '%1' už existuje v seznamu přenosů. Trackery byly sloučeny.
-
+ Torrent je již zařazen do fronty pro zpracování.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/A
-
- Magnet link '%1' už existuje v seznamu přenosů. Trackery byly sloučeny.
+ Magnet link '%1' už existuje v seznamu přenosů. Trackery byly sloučeny.
-
+ Magnet odkaz je již zařazen do fronty pro zpracování.
-
+ %1 (Volné místo na disku: %2)
-
+ This size is unavailable.Není k dispozici
-
+ Torrent soubor (*%1)
-
+ Uložit jako torrent soubor
-
+ Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2.
-
+ Podle pořadí zobrazených souborů
-
+ Normální priorita
-
+ Vysoká priorita
-
+ Maximální priorita
-
+ Priorita podle zobrazeného pořadí souborů
-
+ Změnit rozměry sloupců
-
+ Změnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu
-
+ Nelze vytvořit v2 torrent, než jsou jeho data zcela stažena.
-
+ Nelze stáhnout '%1': %2
-
+ Přejmenovat...
-
+
+
+ Filtrovat soubory...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Priorita
-
+ Parsování metadat...
-
+ Načítání metadat dokončeno
-
+ Selhalo načtení z URL: %1.
Chyba: %2
-
+ Chyba stahování
@@ -540,494 +553,525 @@ Chyba: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MiB
-
+ Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]
-
+ Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]
-
+ Při dokončení překontrolovat torrenty
-
- Interval obnovování seznamu přenosů
+ Interval obnovování seznamu přenosů
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Nastavení
-
+ Value set for this settingHodnota
-
-
+
+ (vypnuto)
-
+ (auto)
-
+ minutesmin
-
+ Všechny adresy
-
+ Sekce qBittorrentu
-
+ Otevřít dokumentaci
-
+ Všechny adresy IPv4
-
+ Všechny adresy IPv6
-
+ Sekce libtorrentu
-
+ Soubory rychlého obnovení
-
+ SQLite databáze (experimental)
-
+ Obnovit typ úložiště dat (vyžaduje restart)
-
+ Normální
-
+ Pod normálem
-
+ Střední
-
+ Malé
-
+ Velmi malé
-
+ Priorita paměti procesu (pouze Windows >= 8)
-
+ Limit využití fyzické paměti (RAM)
-
+ Asynchronní I/O vlákna
-
+ Hashovací vlákna
-
+ Velikost souborového zásobníku
-
+ Mimořádná paměť při kontrole torrentů
-
+ Disková cache
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Interval vypršení diskové cache
-
+ Velikost diskové fronty
-
+
+ Zapnout vyrovnávací paměť systému
-
+ Sloučení čtecích & zapisovacích operací
-
+ Rozšíření o příbuzné části
-
+ Doporučení pro odeslání částí uploadu
-
+ Maximum nezpracovaných požadavků na jeden peer
-
-
-
+
+
+ KiB
-
+ Tato volba je na Linuxu méně efektivní
-
+ Výchozí
-
+
-
+ Soubory mapované v paměti
-
+
-
+ POSIX-vyhovující
-
+
+ Disk IO typ (vyžaduje restart)
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Odeslat watermark bufferu
-
+ Odeslat buffer-low watermark
-
+ Odeslat buffer watermark faktor
-
+ Odchozí spojení za sekundu
-
+ Socket backlog size
-
+ Trvání UPnP pronájmu [0: trvalý pronájem]
-
+ Typ služby (ToS) pro připojování k peerům
-
+ Upřednostnit TCP
-
+ Peer proportional (omezit TCP)
-
+ Podporovat domény obsahující speciální znaky (IDN)
-
+ Povolit více spojení ze stejné IP adresy
-
+ Ověřovat HTTPS certifikáty trackerů
-
+ Zamezení falšování požadavků na straně serveru (SSRF)
-
+ Nepovolit připojení k peerům na privilegovaných portech
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zjišťovat síťové názvy peerů
-
+ IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
-
+ Výchozí nastavení systému
-
+ Časový limit upozornení [0: nekonečno]
-
+ Znovu oznámit všem trackerům při změne IP nebo portu
-
+ Povolit ikony v menu
-
+ Procento odpojení při peer turnover
-
+ Procento limitu pro peer turnover
-
+ Interval odpojení při peer turnover
-
+ Stop limit pro tracker
-
+ Zobrazit notifikace
-
+ Zobrazit oznámení o přidaných torrentech
-
+ Stáhnout logo trackeru
-
+ Uložit délku historie cesty
-
+ Zapnout graf rychlosti
-
+ Pevné sloty
-
+ Dle rychlosti uploadu
-
+ Chování upload slotů
-
+ Poměrné rozdělení
-
+ Nejrychlejší upload
-
+ Priorita pro začínající a končící leechery
-
+ Škrtící algoritmus pro upload
-
+ Potvrdit překontrolování torrentu
-
+ Potvrdit odebrání všech štítků
-
+ Vždy oznamovat všem trackerům ve třídě
-
+ Vždy oznamovat všem třídám
-
+ i.e. Any network interfaceJakékoli rozhraní
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval uložení dat obnovení
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP mixed mode algoritmus
-
+ Zjišťovat zemi původu peerů
-
+ Síťové rozhraní
-
+ Volitelná přidružená IP adresa
-
+ Maximum souběžných HTTP oznámení
-
+ Zapnout vestavěný tracker
-
+ Port vestavěného trackeru
@@ -1035,107 +1079,219 @@ Chyba: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 byl spuštěn
-
+ Spuštěno v portable režimu. Automaticky detekovan adresář s profilem: %1
-
+ Detekován nadbytečný parametr příkazového řádku: "%1". Portable režim již zahrnuje relativní fastresume.
-
+ Používá se adresář s konfigurací: %1
-
- Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2
+ Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen do %1.
-
+ Děkujeme, že používáte qBittorrent.
-
- [qBittorrent] '%1' dokončil stahování
+ [qBittorrent] '%1' dokončil stahování
-
+ Torrent: %1, odeslání emailového oznámení
-
- Aplikace selhala při startu.
+ Aplikace selhala při startu.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Konec
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ Nastala I/O chyba torrentu %1.
+Důvod: %2
+
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+
+ Selhalo načtení torrentu: %1
+
+
+
+
+ Torrent přidán
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ '%1' byl přidán.
+
+
+
+
+ Stahování dokončeno.
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ Stahování '%1' bylo dokončeno.
+
+
+
+
+ Chyba stahování URL
+
+
+
+
+ Nelze stáhnout soubor z URL: '%1', důvod: %2.
+
+
+
+
+ Asociace souboru .torrent
+
+
+
+
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet linků.
+Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
+
+
+ Informace
-
+ Pro ovládání qBittorrentu otevřete webové rozhraní na: %1
-
+ Uživatelské jméno administrátora Web UI je: '%1'.
-
+ Heslo správce webového rozhraní uživatele je stále výchozí: %1
-
+ Toto je bezpečnostní riziko, prosím změnte heslo v nastavení programu.
-
+
+
+
+
+
+ Selhalo nastavení omezení fyzické paměti (RAM). Chybový kód: %1. Chybová zpráva: "%2"
-
+
+
+
+
+
+
+
+ qBittorrent se vypíná...
+
+
+ Průběh ukládání torrentu...
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1315,53 +1471,53 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
&Export...
-
+ Články odpovídající filtru epizod.
-
+ Příklad:
-
+ example X will matchodpovídá 2, 5, 8 až 15, 30 a dalším epizodám první sezóny
-
+ Pravidla filtru epizod:
-
+ Číslo sezóny je povinná nenulová hodnota
-
+ Filtr musí být ukončen středníkem
-
+ Jsou podporovány tři typy rozsahu pro epizody:
-
+ Jedno číslo: <b>1x25;</b> odpovídá epizodě 25 první sezóny
-
+ Rozsah: <b>1x25-40;</b> odpovídá epizodám 25 až 40 první sezóny
-
+ Číslo epizody je povinná kladná hodnota
@@ -1376,207 +1532,207 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Pravidla (původní)
-
+ Neukončený rozsah: <b>1x25-;</b> zahrnuje epizody 25 a výše z první sezóny a všechny epizody pozdějších sérií
-
+ Poslední shoda: %1 dny nazpět
-
+ Poslední shoda: Neznámá
-
+ Nový název pravidla
-
+ Napište název nového pravidla stahování.
-
-
+
+ Název pravidla koliduje
-
-
+
+ Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte jiný název, prosím.
-
+ Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem '%1'?
-
+ Opravdu chcete odstranit označená pravidla?
-
+ Potvrdit smazání pravidla
-
+ Cílový adresář
-
+ Neplatná akce
-
+ Seznam je prázdný, nic není k exportu.
-
+ Export RSS pravidel
-
-
+
+ Chyba I/O
-
+ Nepodařilo se vytvořit cílový soubor. Důvod: % 1
-
+ Import RSS pravidel
-
+ Soubor se nepodařilo otevřít. Důvod: % 1
-
+ Chyba importu
-
+ Nepodařilo se importovat vybraný soubor pravidel. Důvod: % 1
-
+ Přidat nové pravidlo...
-
+ Smazat pravidlo
-
+ Přejmenovat pravidlo...
-
+ Smazat označená pravidla
-
+ Odstranit stažené epizody...
-
+ Přejmenování pravidla
-
+ Napište název nového pravidla, prosím
-
+ Odstranit stažené epizody
-
+ Opravdu chcete vymazat seznam stažených epizod pro vybrané pravidlo?
-
+ Regex mód: použijte regulární výraz komatibilní s Perlem
-
-
+
+ Pozice %1: %2
-
+ Mód zástupných znaků: můžete použít
-
+ ? pro shodu s libovolným jediným znakem
-
+ * pro shodu se žádným nebo více jakýmikoliv znaky
-
+ Mezera slouží jako operátor AND (všechna slova v jakémkoliv pořadí)
-
+ | slouží jako operátor OR
-
+ Je-li důležité pořadí slov, použijte * místo mezery.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Výraz s prázdným %1 obsahem (např. %2)
-
+ zahrne všechny položky.
-
+ vyloučí všechny položky.
@@ -1599,18 +1755,18 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Vymazat
-
-
+
+ Varování
-
+ Vložená IP adresa je neplatná.
-
+ Vložená IP adresa je již zakázaná.
@@ -1618,33 +1774,52 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Nelze vytvořit složku pro obnovení torrentu: "%1"
-
- Nepodařilo se načíst frontu torrentů z '%1'. Chyba: %2
+ Nepodařilo se načíst frontu torrentů z '%1'. Chyba: %2
-
+ Nebylo možné uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2.
-
+ Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2
-
-
+
+ Nepodařilo se načíst soubor %1: %2
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nepodařilo se uložit data do '%1'. Chyba: %2
@@ -1652,38 +1827,38 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nenalezeno.
-
+ Nepodařilo se načíst data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
-
+
+ Databáze je poškozena.
-
+ Nepodařilo se uložit metadata torrentu. Chyba: %1.
-
+ Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+ Nepodařilo se smazat data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2
-
+ Nelze uložit pozice ve frontě torrentů. Chyba: %1
@@ -1691,456 +1866,469 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystémový stav sítě změněn na %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení
-
-
+
+ VYNUCENO
-
-
+
+ Podpora Distribuované Tabulky Součtů (DHT): %1
-
-
+
+ Podpora hledání místních peerů: %1
-
+ Kvůli přepnutí podpory Výměny protějšků (PEX) je nutný restart
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ID Peera: "%1"
-
+ HTTP User-Agent: "%1"
-
+ Podpora Výměny peerů (PeX): %1
-
-
+
+ Anonymní režim: %1
-
-
+
+ Podpora šifrování: %1
-
+ Nebylo možné najít GUID síťového rozhraní. Rozhraní: "%1"
-
+ Zkouším naslouchat na těchto IP adresách: "%1"
-
+ Torrent dosáhl stanoveného ratia.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Odebrán torrent.
-
-
+
+ Odebrán torrent a smazány stažené soubory.
-
-
+
+ Torrent zastaven.
-
-
+
+ Super seeding zapnut.
-
+ Torrent dosáhl maximální doby seedování.
-
-
+
+ Načtení torrentu selhalo. Důvod: "%1"
-
+ Stahování torrentu, prosím čekejte... Zdroj: "%1"
-
+ Načtení torrentu selhalo. Zdroj: "%1". Důvod: "%2"
-
+ Export torrentu selhal. Torrent: "%1". Cíl: "%2". Důvod: "%3"
-
+ Ukládání souborů rychlého obnovení bylo zrušeno. Počet zbývajících torrentů: %1
-
+ Nastavená síťová adresa není platná. Adresa: "%1"
-
-
+
+ Nebylo možné najít nastavenou síťovou adresu pro naslouchání. Adresa: "%1"
-
+ Nastavené síťové rozhraní není platné. Rozhraní: "%1"
-
+ Zamítnuta neplatná IP adresa při použití seznamu blokovaných IP adres. IP: "%1"
-
+ Přidán tracker k torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Odebrán tracker z torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Přidán URL seeder k torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Odebrán URL seeder z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent zastaven. Torrent: "%1"
-
+ Torrent obnoven. Torrent: "%1"
-
+ Stahování torrentu dokončeno. Torrent: "%1"
-
+ Nebylo možné načíst torrent. Soubor: "%1"
-
+ Přesun Torrentu zrušen. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3"
-
+ Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: torrent je právě přesouván do cíle
-
+ Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2" Cíl: "%3". Důvod: obě cesty ukazují na stejné umístění
-
+ Přesun torrentu zařazen do fronty. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3"
-
+ Zahájení přesunu torrentu. Torrent: "%1". Cíl: "%2"
-
+ Selhalo uložení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Selhalo načtení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Selhalo čtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Selhalo načtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Důvod: neplatná podoba dat
-
+ Rekurzivní stažení .torrent souboru v rámci torrentu. Zdrojový torrent: "%1". Soubor: "%2"
-
+ Selhalo načtení torrentu. Chyba: "%1"
-
-
- Selhalo obnovení/spuštění torrentu. Torrent: "%1"
+ Selhalo obnovení/spuštění torrentu. Torrent: "%1"
-
-
+
+ Selhalo obnovení/spuštění torrentu: Rozpoznáno nekonzistentní ID torrentu. Torrent: "%1"
-
+ Rozpoznána nekonzistentní data: chybí kategorie v konfiguračním souboru. Kategorie bude obnovena ale její nastavení budou resetována do výchozího stavu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Rozpoznána nekonzistentní data: neplatná kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Rozpoznán nesoulad mezi cílovou cestou uložení obnovované kategorie a současnou cílovou cestou uložení torrentu. Torrent je nyní přepnut do Ručního módu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Úspěšně dokončeno načtení souboru IP filtru. Počet použitých pravidel: %1
-
+ Načítání pravidel IP filtru ze souboru se nezdařilo
-
+ Obnoven torrent. Torrent: "%1"
-
+ Přidán nový torrent. Torrent: "%1"
-
+ Torrent skončil chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
-
+
+ Odebrán torrent. Torrent: "%1"
-
+ Odebrán torrent a smazána jeho data. Torrent: "%1"
-
+ Odebrán torrent ale selhalo smazání jeho stažených dat. Torrent: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Chyba souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Důvod: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapování selhalo. Zpráva: "%1"
-
+ UPnP/NAT-PMP port mapování bylo úspěšné. Zpráva: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP filtr
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.filtr portů
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 omezení smíšeného módu
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.použití vyhrazeného portu
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 je vypnut
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 je vypnut
-
+ URL seed DNS hledání selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3"
-
+ Obdržena chybová zpráva od URL seedera. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3"
-
+ Úspěšně naslouchám na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Selhalo naslouchání na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Důvod: "%4"
-
+ Rozpoznána externí IP. IP: "%1"
-
+ Chyba: Interní fronta varování je plná a varování nejsou dále zapisována, můžete pocítit snížení výkonu. Typ vynechaného varování: "%1". Zpráva: "%2"
-
+ Přesun torrentu byl úspěšný. Torrent: "%1". Cíl: "%2"
-
+ Přesun torrentu selhal. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: "%4"
-
+ SOCKS5 proxy chyba. Zpráva: "%1"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ZAPNUTO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ VYPNUTO
@@ -2162,52 +2350,52 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Selhalo přidání peeru "%1" do torrentu "%2". Příčina: %3
-
+ Peer "%1" je přidán k torrentu "%2"
-
+
-
+ Nebylo možné zapisovat do souboru. Důvod: "%1". Torrent je nyní v režimu "pouze nahrávání".
-
+ Stáhnout první a poslední část první: %1, torrent: '%2'
-
+ Zapnuto
-
+ Vypnuto
-
+
-
+ Selhala obnova torrentu. Soubory byly pravděpodobně přesunuty a nebo úložiště není dostupné. Torrent: "%1". Důvod: "%2"
-
+
-
+ Chybějící metadata
-
+ Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3"
-
+ Varování výkonu: %1. Detaily: %2
@@ -2228,7 +2416,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
CategoryFilterModel
-
+ Kategorie
@@ -2336,20 +2524,52 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
+
+
+
+
- Smazat také soubory z pevného disku
+ Smazat také soubory z pevného disku
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ Opravdu chcete smazat '%1' ze seznamu přenosů?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ Opravdu chcete smazat tyto %1 torrenty ze seznamu přenosů?
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Opravdu chcete smazat '%1' ze seznamu přenosů?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Opravdu chcete smazat tyto %1 torrenty ze seznamu přenosů?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ Odebrat
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+ Systémová ikona není dostupná, opakuji...
+
+
+
+
+ Systémová ikona je stále nedostupná po několika pokusech. Vypínám tuto volbu.
@@ -2370,17 +2590,17 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Jeden odkaz na řádek (jsou podporovány odkazy HTTP, Magnet linky odkazy a info-hashes )
-
+ Stahování
-
+ Nebylo vloženo žádné URL
-
+ Prosím napište alespoň jedno URL.
@@ -2388,133 +2608,133 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Chyba I/O: %1
-
+ Velikost souboru je (%1) přesahuje limit pro stažení (%2)
-
+ Překročeno maximální přesměrování (%1)
-
+ Přesměrováno na magnet URI
-
+ Název vzdáleného hostitele nebyl nalezen (neplatný název hostitele)
-
+ Operace byla zrušena
-
+ Vzdálený server předčasně ukončil připojení, než byla přijata a zpracována celá odpověď
-
+ Spojení se vzdáleným serverem vypršelo
-
+ SSL/TLS handshake selhal
-
+ Vzdálený server odmítl připojení
-
+ Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto
-
+ Proxy server předčasně ukončil připojení
-
+ Název hostitele proxy serveru nebyl nalezen
-
+ Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek
-
+ Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů
-
+ Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401)
-
+ Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena
-
+ Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404)
-
+ Vzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů
-
+ API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu
-
+ Požadovaná operace je pro tento protokol neplatná
-
+ Byla detekována neznámá chyba sítě
-
+ Byla detekována neznámá chyba související s proxy
-
+ Detekována neznámá chyba vzdáleného obsahu
-
+ Byla detekována porucha v protokolu
-
+ Neznámá chyba
@@ -2609,7 +2829,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Zvolit adresář
-
+ Jakýkoliv soubor
@@ -2676,38 +2896,38 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
GeoIPDatabase
-
-
+
+ Nepodporovaná velikost databázového souboru.
-
+ Chyba metadat: '%1' nenalezeno.
-
+ Chyba metadat: '%1' je neplatný.
-
+ Nepodporovaná verze databáze: %1.%2
-
+ Nepodporovaná verze IP: %1
-
+ Nepodporovaná velikost záznamu: %1
-
+ Databáze poškozena: data nenalezena.
@@ -2748,12 +2968,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Smazat
-
+ Chyba
-
+ Zadaná podsíť je neplatná
@@ -3059,12 +3279,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
-
+ Ukázat
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
@@ -3079,416 +3299,401 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte!
-
-
+
+ Záznamy programu (Log)
-
+ Vymazat heslo
-
+ Na&stavit heslo
-
+ Předvolby
-
+ Vyma&zat heslo
-
+ Filtrovat torrenty podle jména...
-
+ Přenosy
-
-
+
+ qBittorrent je minimalizován do lišty
-
-
-
+
+
+ Toto chování může být změněno v nastavení. Nebudete znovu upozorněni.
-
- Asociace souboru .torrent
+ Asociace souboru .torrent
-
+ Jen ikony
-
+ Jen text
-
+ Text vedle ikon
-
+ Text pod ikonama
-
+ Jako systémový styl
-
-
+
+ Heslo pro zamknutí UI
-
-
+
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
-
+ Opravdu chcete vymazat heslo?
-
+ Používejte regulární výrazy
-
+ Hledat
-
+ Přenosy (%1)
-
- Chyba
+ Chyba
-
- Selhalo načtení torrentu: %1
+ Selhalo načtení torrentu: %1
-
- Torrent přidán
+ Torrent přidán
- e.g: xxx.avi was added.
- '%1' byl přidán.
+ '%1' byl přidán.
- i.e: Input/Output Error
- Chyba I/O
+ Chyba I/O
-
+ Potvrzení rekurzivního stahování
-
+ Ano
-
+ Ne
-
+ Nikdy
-
+ qBittorrent byl právě aktualizován a vyžaduje restart, aby se změny provedly.
-
+ qBittorrent je zavřen do lišty
-
+ Některé soubory jsou právě přenášeny.
-
+ Určitě chcete ukončit qBittorrent?
-
+ &Ne
-
+ &Ano
-
+ Vžd&y
-
- qBittorrent se vypíná...
+ qBittorrent se vypíná...
-
+ Volby uloženy.
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
- Systémová ikona není dostupná, opakuji...
+ Systémová ikona není dostupná, opakuji...
-
- Systémová ikona je stále nedostupná po několika pokusech. Vypínám tuto volbu.
+ Systémová ikona je stále nedostupná po několika pokusech. Vypínám tuto volbu.
-
-
+
+ Python Runtime není nainstalován
-
+ qBittorrent aktualizace k dispozici
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- Stahování '%1' bylo dokončeno.
+ Stahování '%1' bylo dokončeno.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- Nastala I/O chyba torrentu %1.
+ Nastala I/O chyba torrentu %1.
Důvod: %2
-
+ Torrent '%1' obsahuje soubory .torrent, chcete je také stáhnout?
-
- Nelze stáhnout soubor z URL: '%1', důvod: %2.
+ Nelze stáhnout soubor z URL: '%1', důvod: %2.
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
-
-
+
+ Zastaralý Python Runtime
-
+ Je k dispozici nová verze.
-
+ Přejete si stáhnout %1?
-
+ Otevřít seznam změn...
-
+ Nejsou žádné aktualizace.
Již používáte nejnovější verzi.
-
+ Zkontrolovat aktualiza&ce
-
+ Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Minimální verze je: %2
Chcete teď nainstalovat novější verzi?
-
+ Vaše verze Pythonu (%1) je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi.
Minimální požadavky: %2
-
+ Kontrolování aktualizací...
-
+ Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
-
+ Chyba stahování
-
+ Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.
-
-
+
+ Neplatné heslo
-
- qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet linků.
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet linků.
Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
-
+ Heslo musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
- Stahování dokončeno.
+ Stahování dokončeno.
-
- Chyba stahování URL
+ Chyba stahování URL
-
+ Heslo je neplatné
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost odesílání: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[S: %1, O: %2] qBittorrent %3
-
+ Skrýt
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
@@ -3496,52 +3701,52 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Net::DNSUpdater
-
+ Vašedynamická DNS byla úspěšně aktualizována.
-
+ Chyba dynamické DNS: Služba je dočasně nedostupná, akce bude opakována za 30 minut.
-
+ Chyba dynamické DNS: poskytnutý název hostitele pod tímto účtem neexistuje.
-
+ Chyba dynamické DNS: neplatné jméno/heslo.
-
+ Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Chyba dynamické DNS: Vaše přihlašovací jméno bylo zablokováno v důsledku zneužití.
-
+ Chyba dynamické DNS: poskytnutý doménový název je neplatný.
-
+ Chyba dynamické DNS: poskytnuté přihlašovací jméno je příliš krátké.
-
+ Chyba dynamické DNS: poskytnuté heslo je příliš krátké.
@@ -3549,7 +3754,7 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Net::DownloadManager
-
+ Ignoruji SSL chybu, URL: "%1", chyby: "%2"
@@ -3557,1285 +3762,1285 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Net::GeoIPManager
-
+ Venezuela, Bolívarovská republika
-
-
+
+ N/A
-
+ Andorra
-
-
+
+ IP geolokační databáze načtena. Typ: %1. Čas sestavení: %2.
-
-
+
+ Nelze načíst IP geolokační databázi. Důvod: %1
-
+ Spojené arabské emiráty
-
+ Afghánistán
-
+ Antigua a Barbuda
-
+ Anguilla
-
+ Albánie
-
+ Arménie
-
+ Angola
-
+ Antarktida
-
+ Argentina
-
+ Americká Samoa
-
+ Rakousko
-
+ Austrálie
-
+ Aruba
-
+ Ázerbájdžán
-
+ Bosna a Hercegovina
-
+ Barbados
-
+ Bangladéš
-
+ Belgie
-
+ Burkina Faso
-
+ Bulharsko
-
+ Bahrajn
-
+ Burundi
-
+ Benin
-
+ Bermudy
-
+ Brunej
-
+ Brazílie
-
+ Bahamy
-
+ Bhútán
-
+ Bouvetův ostrov
-
+ Botswana
-
+ Bělorusko
-
+ Belize
-
+ Kanada
-
+ Kokosové ostrovy
-
+ Kongo, Demokratická republika
-
+ Středoafrická republika
-
+ Kongo
-
+ Švýcarsko
-
+ Cookovy ostrovy
-
+ Chile
-
+ Kamerun
-
+ Čína
-
+ Kolumbie
-
+ Kostarika
-
+ Kuba
-
+ Kapverdy
-
+ Curaçao
-
+ Vánoční ostrov
-
+ Kypr
-
+ Česká republika
-
+ Německo
-
+ Džibutsko
-
+ Dánsko
-
+ Dominika
-
+ Dominikánská republika
-
+ Alžírsko
-
+ Ekvádor
-
+ Estonsko
-
+ Egypt
-
+ Západní Sahara
-
+ Eritrea
-
+ Španělsko
-
+ Etiopie
-
+ Finsko
-
+ Fidži
-
+ Falklandy, Malvíny
-
+ Federativní státy Mikronésie
-
+ Faerské ostrovy
-
+ Francie
-
+ Gabon
-
+ Spojené království
-
+ Grenada
-
+ Gruzie
-
+ Francouzská Guyana
-
+ Ghana
-
+ Gibraltar
-
+ Grónsko
-
+ Gambie
-
+ Guinea
-
+ Guadeloupe
-
+ Rovníková Guinea
-
+ Řecko
-
+ Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy
-
+ Guatemala
-
+ Guam
-
+ Guinea-Bissau
-
+ Guyana
-
+ Hongkong
-
+ Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy
-
+ Honduras
-
+ Chorvatsko
-
+ Haiti
-
+ Maďarsko
-
+ Indonésie
-
+ Irsko
-
+ Izrael
-
+ Indie
-
+ Britské indickooceánské území
-
+ Irák
-
+ Írán
-
+ Island
-
+ Itálie
-
+ Jamajka
-
+ Jordánsko
-
+ Japonsko
-
+ Keňa
-
+ Kyrgyzstán
-
+ Kambodža
-
+ Kiribati
-
+ Komory
-
+ Svatý Kryštof a Nevis
-
+ Korejská lidově demokratická republika
-
+ Korea
-
+ Kuvajt
-
+ Kajmanské ostrovy
-
+ Kazachstán
-
+ Laos
-
+ Libanon
-
+ Svatá Lucie
-
+ Lichtenštejnsko
-
+ Srí Lanka
-
+ Libérie
-
+ Lesotho
-
+ Litva
-
+ Lucembursko
-
+ Lotyšsko
-
+ Maroko
-
+ Monako
-
+ Moldavsko
-
+ Madagaskar
-
+ Marshallovy ostrovy
-
+ Mali
-
+ Myanmar, Barma
-
+ Mongolsko
-
+ Severní Mariany
-
+ Martinik
-
+ Mauritánie
-
+ Montserrat
-
+ Malta
-
+ Mauricius
-
+ Maledivy
-
+ Malawi
-
+ Mexiko
-
+ Malajsie
-
+ Mosambik
-
+ Namibie
-
+ Nová Kaledonie
-
+ Niger
-
+ Norfolk
-
+ Nigérie
-
+ Nikaragua
-
+ Nizozemsko
-
+ Norsko
-
+ Nepál
-
+ Nauru
-
+ Niue
-
+ Nový Zéland
-
+ Omán
-
+ Panama
-
+ Peru
-
+ Francouzská Polynésie
-
+ Papua-Nová Guinea
-
+ Filipíny
-
+ Pákistán
-
+ Polsko
-
+ Saint-Pierre a Miquelon
-
+ Portoriko
-
+ Portugalsko
-
+ Palau
-
+ Paraguay
-
+ Katar
-
+ Réunion
-
+ Rumunsko
-
+ Rusko
-
+ Rwanda
-
+ Saúdská Arábie
-
+ Šalamounovy ostrovy
-
+ Seychely
-
+ Súdán
-
+ Švédsko
-
+ Singapur
-
+ Slovinsko
-
+ Špicberky a Jan Mayen
-
+ Slovensko
-
+ Sierra Leone
-
+ San Marino
-
+ Senegal
-
+ Somálsko
-
+ Surinam
-
+ Svatý Tomáš a Princův ostrov
-
+ Salvador
-
+ Sýrie
-
+ Svazijsko
-
+ Turks a Caicos
-
+ Čad
-
+ Francouzská jižní a antarktická území
-
+ Togo
-
+ Thajsko
-
+ Tádžikistán
-
+ Tokelau
-
+ Turkmenistán
-
+ Tunisko
-
+ Tonga
-
+ Vietnam
-
+ Nelze stáhnout IP geolokační databázi. Důvod: %1
-
+ Nebylo možné rozbalit soubor IP geolokační databáze.
-
+ Nelze stáhnout IP geolokační databázi. Důvod: %1
-
+ Databáze geolokace IP byla úspěšně aktualizována.
-
+ Východní Timor
-
+ Bolívie
-
+ Karibské Nizozemsko
-
+ Pobřeží slonoviny
-
+ Libye
-
+ Svatý Martin (francouzská část)
-
+ Makedonie
-
+ Macao
-
+ Pitcairnovy ostrovy
-
+ Palestina
-
+ Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha
-
+ Jižní Súdán
-
+ Svatý Martin (nizozemská část)
-
+ Turecko
-
+ Trinidad a Tobago
-
+ Tuvalu
-
+ Taiwan, Čínská republika (ROC)
-
+ Tanzanie
-
+ Ukrajina
-
+ Uganda
-
+ Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických
-
+ Spojené státy americké
-
+ Uruguay
-
+ Uzbekistán
-
+ Svatý stolec (Vatikán)
-
+ Svatý Vincenc a Grenadiny
-
+ Britské Panenské ostrovy
-
+ Americké Panenské ostrovy
-
+ Vanuatu
-
+ Wallis a Futuna
-
+ Samoa
-
+ Jemen
-
+ Mayotte
-
+ Srbsko
-
+ Jihoafrická republika
-
+ Zambie
-
+ Černá Hora
-
+ Zimbabwe
-
+ Ålandy
-
+ Guernsey
-
+ Ostrov Man
-
+ Jersey
-
+ Svatý Bartoloměj
@@ -4843,47 +5048,47 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Net::Smtp
-
+ Připojení selhalo, neznámá odpověď: %1
-
+ Ověření selhalo, zpráva: %1
-
+ <mail from> bylo zamítnuto serverem, zpráva: %1
-
+ <Rcpt to> bylo zamítnuto serverem, zpráva: %1
-
+ <data> bylo zamítnuto serverem, zpráva: %1
-
+ Zpráva byla zamítnuta serverem, chyba: %1
-
+ EHLO a HELO selhalo, zpráva: %1
-
+ SMTP server nepoužívá žádnou z podporovaných metod ověření [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], přerušuji ověření, očekávám slehání... Server Auth režimy: %1
-
+ Chyba e-mailového oznámení: %1
@@ -4936,188 +5141,188 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
Pokročilé
-
+ Seznam přenosů
-
+ Potvrdit smazání torrentu
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Použít střídající se barvu řádků
-
+ Skrýt nulové a nekonečné hodnoty
-
+ Vždy
-
+ Pouze zastavené torrenty
-
+ Akce po dvojkliku
-
+ Stahování torrentů:
-
-
+
+ Spustit / Zastavit torrent
-
-
+
+ Otevřít cílový adresář
-
-
+
+ Žádná akce
-
+ Dokončené torrenty:
-
+ Plocha
-
+ Spustit qBittorrent po spuštění Windows
-
+ Zobrazit úvodní obrazovku při startu
-
+ Spustit qBittorrent minimalizovaně
-
+ Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní
-
+ Potvrzení při automatickém ukončení, jsou-li torrenty dokončeny
-
+ KiB
-
+ Rozvržení obsahu torrentu:
-
+ Originál
-
+ Vytvořit podsložku
-
+ Nevytvářet podsložku
-
+ Přidat...
-
+ Možnosti..
-
+ Odebrat
-
+ Upozornění emailem při dokončení stahování
-
+ Spustit externí program při dokončení stažení torrentu
-
+ Protokol připojení k peerům:
-
+ Libovolný
-
+ Filtrování IP
-
+ Plánovat použití alternativních omezení rychlosti
-
+ From start timeOd:
-
+ To end timeDo:
-
+ Hledat peery v síti DHT
-
+
@@ -5126,134 +5331,134 @@ Vyžadovat šifrování: Připojí se pouze k peerům pomocí šifrování proto
Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu
-
+ Povolit šifrování
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>)
-
+ Maximum souběžně kontrolovaných torrentů:
-
+ Řazení torrentů do fronty
-
+ Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním:
-
+ RSS čtečka
-
+ Zapnout načítání RSS feedů
-
+ Interval obnovení feedů:
-
+ Maximální počet článků na feed:
-
-
+
+ minutesmin
-
+ Limity sdílení
-
+ Když je dosažena doba odesílání
-
+ Zastavit torrent
-
+ Odstranit torrent
-
+ Odstranit torrent a jeho soubory
-
+ Zapnout super seeding pro torrent
-
+ Když je dosaženo ratio
-
+ Automatické RSS stahování torrentů
-
+ Zapnout automatické RSS stahování torrentů
-
+ Upravit pravidla automatického stahování...
-
+ RSS inteligentní filtr epizod
-
+ Stáhnout REPACK/PROPER epizody
-
+ Filtry:
-
+ Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa)
-
+ IP adresa:
-
+
@@ -5262,42 +5467,42 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv
"::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy.
-
+ Zakázat klienta po následných selháních:
-
+ Nikdy
-
+ ban pro:
-
+ Časový limit relace:
-
+ Zakázáno
-
+ Povolit příznak zabezpečení souborů cookie (vyžaduje HTTPS)
-
+ Domény serveru:
-
+
-
+ Použít HTTPS místo HTTP
-
+ Přeskočit ověření klientů na místní síti
-
+ Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí
-
+ Seznam povolených IP podsítí...
-
+ Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS)
-
+ Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti
@@ -5350,169 +5555,169 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Jazyk:
-
+ Styl ikony v oznamovací oblasti:
-
+ Normální
-
+ Asociace souborů
-
+ Použít qBittorent pro soubory .torrent
-
+ Použít qBittorent pro Magnet linky
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
-
+ Správa napájení
-
+ Uložit do:
-
+ Zálohovat log soubor po:
-
+ Smazat log soubor starší než:
-
+ Při přidání torrentu
-
+ Dialog torrentu do popředí
-
+ Smazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno
-
+ Také pokud bylo přidání zrušeno
-
+ Varování! Možnost ztráty dat!
-
+ Správa ukládání
-
+ Výchozí režim správy torrentu:
-
+ Manuální
-
+ Automatický
-
+ Když je kategorie torrentu změněna:
-
+ Přemístit torrent
-
+ Přepnout torrent do ručního módu
-
-
+
+ Přemístit dotčené torrenty
-
-
+
+ Přepnout dotčené torrenty do ručního módu
-
+ Použít podkategorie
-
+ Výchozí cesta pro uložení:
-
+ Kopírovat .torrent soubory do:
-
+ Zobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti
-
+ Soubor logů
-
+ Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ Později smazat .torrent soubory
-
+ Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do:
-
+ Předem vyhradit místo na disku pro všechny soubory
@@ -5527,918 +5732,938 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku &
Soubor motivu uživatelského rozhraní:
-
- Použít systémový motiv ikon
+ Použít systémový motiv ikon
-
+ Změna nastavení rozhraní vyžaduje restart aplikace
-
+ Zobrazí dialog pro potvrzení po odstranění torrentu
-
-
+
+ Náhled souboru, jinak otevřít cílový adresář
-
-
+
+ Zobraz možnosti torrentu
-
+ Po spuštění qBittorrent bude hlavní okno minimalizováno
-
+ Zobrazí dialogové okno s potvrzením při ukončení s aktivními torrenty
-
+ Při minimalizaci je hlavní okno zavřeno a musí být znovu otevřeno z ikony systray
-
+ Po zavření hlavního okna bude ikona systray stále viditelná
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowZavřete qBittorrent do oznamovací oblasti
-
+ Monochromatický (Tmavý motiv)
-
+ Monochromatický (Světlý motiv)
-
+ Zakázat uspání počítače při stahování torrentů
-
+ Zakázat uspání počítače při odesílání torrentů
-
+ Vytvoří další soubor protokolu poté, co soubor protokolu dosáhne zadané velikosti souboru
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdnů
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsměsíců
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsroky
-
+ Zaznamenávání událostí týkajících se výkonu
-
+ Torrent bude přidán do seznamu stahování v zastaveném stavu
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateNespouštět stahování automaticky
-
+ Má být .torrent soubor po přidání smazán
-
+ Před zahájením stahování vyhradí veškeré potřebné místo na disku, aby se minimalizovala fragmentace. Užitečné pouze pro HDD.
-
+ Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ Po stažení torrentu nabídněte přidání torrentů ze všech .torrent souborů, které se v něm nacházejí
-
+ Zapnout dialog rekurzivního downloadu
-
+ Automaticky: O různých vlastnostech torrentu (např. cesta uložení) rozhodne příslušná kategorie
Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřazeny ručně
-
+ Při změně cesty uložení cílové i nekompletní:
-
+ Při změně cesty pro uložení Kategorií:
-
+ Použít Kategorie cesty v Ručním módu
-
+ Použít relativní cestu pro uložení podle Cesty kategorie namísto Výchozí cesty
-
+ Použij jiné umístění pro nedokončené torrenty:
-
+ Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Příjemce
-
+ To receiverDo:
-
+ SMTP server:
-
+ Odesílatel
-
+ From senderOd:
-
+ Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL)
-
-
+
+ Ověření
-
-
-
-
+
+
+
+ Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+ Heslo:
-
+ Zobrazit okno konzoly
-
+ TCP a μTP
-
+ Naslouchací port
-
+ Port použitý pro příchozí spojení:
-
+ Nastav na 0 a systém vybere nevyužitý port
-
+ Náhodný
-
+ Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru
-
+ Limit spojení
-
+ Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Celkový maximální počet spojení:
-
+ Maximální počet odesílacích slotů na torrent:
-
+ Celkový maximální počet odesílacích slotů:
-
+ Proxy server
-
+ Typ:
-
+ (žádný)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+ Použít proxy pro připojení k peerům
-
+ RSS zdroje, vyhledávací nástroje, updaty software nebo cokoliv jiného než torrentové přenosy a související operace (jako výměny informací mezi peery) použijí přímé připojení
-
+ Použít proxy pouze pro torrenty
-
+ Ověření
-
+ Info: Heslo je uloženo nešifrované
-
+ Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Znovunačíst filtr
-
+ Seznam ručně zakázaných IP adres...
-
+ Použít pro trackery
-
+ Celkové limity rychlosti
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Odesílání:
-
-
+
+ Stahování:
-
+ Alternativní limity rychlosti
-
+ Doba spuštění
-
+ Doba ukončení
-
+ Kdy:
-
+ Každý den
-
+ Pracovní dny
-
+ Víkendy
-
+ Nastavení poměru sdílení
-
+ Omezit poměr sdílení peerům na LAN
-
+ Použít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+ Použít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+ Soukromí
-
+ Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Vyměňovat peery s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu peerů
-
+ Hledat peery na lokální síti
-
+ Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu peerů
-
+ Režim šifrování:
-
+ Vyžadovat šifrování
-
+ Vypnout šifrování
-
+ Zapnout při použití proxy nebo VPN připojení
-
+ Zapnout anonymní režim
-
+ Max. počet aktivních stahování:
-
+ Max. počet aktivních odesílání:
-
+ Maximální počet aktivních torrentů:
-
+ Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+ Limit rychlosti odesílání:
-
+ Limit rychlosti stahování:
-
-
-
+
+
+ secondssec
-
+ Časovač nečinnosti torrentu:
-
+ potom
-
+ Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+ Certifikát:
-
+ Klíč:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+ Změnit současné heslo
-
+ Použít alternativní Web UI
-
+ Umístění souborů:
-
+ Bezpečnost
-
+ Zapnout ochranu clickjacking
-
+ Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Zapnout ověřování hlavičky hostitele
-
+ Přidat vlastní HTTP hlavičky
-
+ Hlavička: páry hodnot, jedna na řádek
-
+ Zapnout podporu reverzní proxy
-
+ Seznam důvěryhodných proxy:
-
+ Uveďte IP adresy reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek.
-
+ Služba:
-
+ Registrovat
-
+ Doména:
-
+ Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory!
-
+ Pokud zapnete druhou volbu (“Také, když je přidán zrušeno”) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete “<strong>Zrušit</strong>” v dialogu “Přidat torrent”
-
+ Vyberte soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent
-
+ Vybrat umístění souborů Alternativního UI
-
+ Podporované parametry (citlivé na velikost znaků):
-
+
+
+
+
+
+ %N: Název torrentu
-
+ %L: Kategorie
-
+ %F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu)
-
+ %R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu)
-
+ %D: Cesta pro uložení
-
+ %C: Počet souborů
-
+ %Z: Velikost torrentu (v bytech)
-
+ %T: Současný tracker
-
+ Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N")
-
+ Torrent bude uznán pomalým jestliže rychlosti stahování a odesílání zůstanou pod těmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách
-
+ Certifikát
-
+ Vybrat certifikát
-
+ Privátní klíč
-
+ Vybrat privátní klíč
-
+ Vyberte sledovaný adresář
-
+ Přidání položky selhalo
-
-
- Chybná cesta
+ Chybná cesta
-
+ Chyba umístění
-
+ Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné.
-
-
+
+ Vyberte adresář pro export
-
+ Pokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu “Přidat torrent”, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>Asociace souborů</strong>
-
+ Soubor Motivu uživatelského rozhraní qBittorrent (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Štítky (oddělené čárkou)
-
+ %I: Info hash v1 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %J: Info hash v2 (nebo '-' pokud není dostupný)
-
+ %K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pro torrent v1 nebo zkrácený sha-256 info hash pro v2/hybridní torrent)
-
-
-
+
+
+ Vyberte adresář pro ukládání
-
+ Vyberte soubor s IP filtry
-
+ Všechny podporované filtry
-
+ Chyba zpracování
-
+ Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+ Úspěšně obnoveno
-
+ %1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
- Neplatný klíč
+ Neplatný klíč
-
- Toto není platný SSL klíč.
+ Toto není platný SSL klíč.
-
- Neplatný certifikát
+ Neplatný certifikát
-
+ Předvolby
-
- Toto není platný SSL certifikát.
+ Toto není platný SSL certifikát.
-
+ Chyba času
-
+ Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné.
-
-
+
+ Chyba délky
-
+ Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
+ Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé.
@@ -6723,19 +6948,27 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa
PiecesBar
-
+ Soubory v této části:
-
- Soubor v této části
+ Soubor v této části
-
- Soubor v těchto částech
+ Soubor v těchto částech
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6812,109 +7045,109 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa
Odinstalovat
-
-
-
+
+
+ Ano
-
-
-
-
+
+
+
+ Ne
-
+ Upozornění na odinstalaci
-
+ Některé pluginy nelze odstranit, protože jsou součástí qBittorrent. Můžete odstranit pouze ty, které jste sami přidali.
Tyto pluginy byly vypnuty.
-
+ Odinstalace úspěšná
-
+ Všechny vybrané pluginy byly úspěšně odinstalovány
-
-
-
-
+
+
+
+ Aktualizovat vyhledávací plugin
-
+ Plugin instalován nebo aktualizován: %1
-
-
+
+ URL nového vyhledávacího pluginu
-
-
+
+ URL:
-
+ Neplatný odkaz
-
+ Odkaz zřejmě neodkazuje na plugin vyhledávače.
-
+ Vybrat vyhledávací pluginy
-
+ qBittorrent pluginy pro vyhledávání
-
+ Všechny pluginy jsou aktuální.
-
+ Nelze zkontrolovat aktualizace pluginů. %1
-
+ Nainstalovat vyhledávací pluginy
-
+ Nelze nainstalovat "%1" vyhledávací plugin. %2
-
+ Nelze aktualizovat "%1" vyhledávací plugin. %2
@@ -7019,29 +7252,49 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Private::FileLineEdit
-
- '%1' neexistuje
+ '%1' neexistuje
-
- '%1' není adresář
+ '%1' není adresář
-
- '%1' není soubor
+ '%1' není soubor
-
- Není oprávnění ke čtení pro '%1'
+ Není oprávnění ke čtení pro '%1'
-
- Není oprávnění k zápisu pro '%1'
+ Není oprávnění k zápisu pro '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7080,32 +7333,32 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
PropTabBar
-
+ Obecné
-
+ Trackery
-
+ Peery
-
+ HTTP zdroje
-
+ Obsah
-
+ Rychlost
@@ -7219,12 +7472,12 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Zrušit výběr
-
+ Normální
-
+ Vysoká
@@ -7279,163 +7532,167 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
Uložit do:
-
+ Maximální
-
+ Nestahovat
-
+ Nikdy
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (má %3)
-
-
+
+ %1 (%2 toto sezení)
-
+ Viditelnost sloupce
-
+ Změnit rozměry sloupců
-
+ Změnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu
-
-
+
+ N/A
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sdíleno %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 celkem)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 prům.)
-
+ Otevřít
-
- Otevřít cílový adresář
+ Otevřít cílový adresář
-
+ Přejmenovat...
-
+ Priorita
-
+ Podle pořadí zobrazených souborů
-
+ Nový webový seed
-
+ Odstranit webový seed
-
+ Kopírovat URL webového zdroje
-
+ Upravit URL webového zdroje
-
+ Filtrovat soubory...
-
+
+
+
+
+
+ Grafy rychlosti jsou vypnuty
-
+ Můžete to zapnout v Rozšířených nastaveních
-
+ New HTTP sourceNový URL zdroj
-
+ Nový URL zdroj:
-
-
+
+ Tento URL zdroj už v seznamu existuje.
-
+ Úpravy webového zdroje
-
+ URL webového zdroje:
@@ -7443,224 +7700,229 @@ Tyto pluginy byly vypnuty.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1 je neznámý parametr příkazové řádky.
-
-
+
+ %1 musí být jediný parametr příkazové řádky.
-
+ Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží.
-
+ Používání:
-
+ Možnosti:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'
-
+ V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2'
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2'
-
+ Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3'
-
+ port
-
+ %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535).
-
+
+
+
+
+
+ Zobrazit verzi programu a skončit
-
+ Zobrazit nápovědu a skončit
-
+ Změnit port Web UI
-
+ Zakáže úvodní obrazovku
-
+ Spustit na pozadí
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"adr
-
+ Uložit soubory konfigurace do <dir>
-
-
+
+ název
-
+ Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name>
-
+ Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu
-
+ soubory nebo URL odkazy
-
+ Stáhnout soubory přidané uživatelem
-
+ Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván.
-
+ Volby při přidávání torrentů:
-
+ cesta
-
+ Cesta uložení torrentu
-
+ Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavené
-
+ Přeskočit kontrolu hashe
-
+ Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena.
-
+ Stahovat soubory v sekvenčním pořadí
-
+ Stáhnout nejprve první a poslední část
-
+ Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky:
-
+ Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí
-
+ Nápověda
-
+ Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky
-
+ Nesprávný příkaz z příkazové řádky
-
+ Nesprávný příkaz z příkazové řádky:
-
+ Právní podmínky
-
+ qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost.
-
+ Žádná další upozornění nebudou zobrazena.
-
+
@@ -7669,60 +7931,56 @@ No further notices will be issued.
Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete...
-
+ Právní podmínky
-
+ Zrušit
-
+ Souhlasím
-
- Detekováno nesprávné ukončení programu. Pro obnovení nastavení je použita dříve uložená verze: %1
+ Detekováno nesprávné ukončení programu. Pro obnovení nastavení je použita dříve uložená verze: %1
-
- Vyskytla se chyba při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
+ Vyskytla se chyba při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
-
- Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
+ Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
-
- Vyskytla se neznámá chyba během pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
+ Vyskytla se neznámá chyba během pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
-
+ Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2"
-
+ Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+ V konfiguračním souboru zaznamenána chybná hodnota, vrácena výchozí hodnota. Klíč: "%1". Chybná hodnota: "%2".
@@ -7736,27 +7994,26 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Neplatný formát dat.
-
- Adresář pro RSS AutoDownloader data není k dispozici.
+ Adresář pro RSS AutoDownloader data není k dispozici.
-
+ Nelze uložit data AutoDownloaderu RSS v %1. Chyba: %2
-
+ Neplatný formát dat
-
+ Nelze číst pravidla RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2
-
+ Nelze načíst pravidla RSS AutoDownloader. Příčina: % 1
@@ -7764,55 +8021,79 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS::Feed
-
+ Selhalo stažení RSS feedu u '%1'. Příčina '%2'
-
+ RSS feed u '%1' úspěšně aktualizován. Přidány %2 nové články.
-
+ Selhalo zpracování RSS feedu u '%1'. Příčina '%2'
-
+ RSS feed u '%1' byl úspěšně stažen. Začínám ho zpracovávat.
-
- Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2
+ Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2
-
- Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1
+ Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1
-
- Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat.
+ Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat.
-
- Nebylo možno získat RSS článek '%1#%2'. Neplatný formát dat.
+ Nebylo možno získat RSS článek '%1#%2'. Neplatný formát dat.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1
+
+
+
+
+ Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat.
+
+
+
+
+ Nebylo možno získat RSS článek '%1#%2'. Neplatný formát dat.RSS::Private::Parser
-
+ Neplatný RSS feed.
-
+ %1 (řádek: %2, sloupec: %3, offset: %4).
@@ -7820,88 +8101,88 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
RSS::Session
-
+ Nebylo možné uložit nastavení RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Nebylo možné uložit data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ RSS feed se zadanou URL už už existuje: %1.
-
+ Nelze přesunout kořenový adresář.
-
-
+
+ Položka neexistuje: %1.
-
+ Nelze smazat kořenový adresář.
-
+ Nebylo možné číst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Nebylo možné zpracovat data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2"
-
+ Nebylo možné načíst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: Neplatná podoba dat.
-
+ Nebylo možné načíst RSS kanál. Kanál: "%1". Důvod: URL je požadována.
-
+ Nebylo možné načíst RSS kanál. Kanál: "%1". Důvod: UID není platné.
-
+ Duplicitní RSS kanál nalezen. UID: "%1". Chyba: Nastavení není v pořádku.
-
+ Nebylo možné načíst RSS položku. Položka: "%1". Neplatná podoba dat.
-
+ Chybný seznam RSS, ruším jeho načítání.
-
+ Nesprávná cesta položky RSS: %1.
-
+ žka RSS se zadanou cestou neexistuje: %1.
-
+ Nadřazený adresář neexistuje: %1.
@@ -8228,12 +8509,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Použijte regulární výrazy
-
+ Otevřít okno stahování
-
+ Stáhnout
@@ -8433,55 +8714,60 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
Pluginy pro vyhledávání
-
+ Fráze k vyhledání
-
+ Mezery v hledaném výrazu moho být chráněny uvozovkami.
-
+ Search phrase examplePříklad:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>foo bar</b>: vyhledat <b>foo</b> a <b>bar</b>
+ <b>foo bar</b>: vyhledat <b>foo</b> a <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: vyhledat <b>foo bar</b>
-
+ Všechny pluginy
-
+ Pouze zapnuté
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>foo bar</b>: vyhledat <b>foo</b> a <b>bar</b>
+
+
+ Zavřít kartu
-
+ Zavřít všechny karty
-
+ Vybrat...
@@ -8523,6 +8809,29 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
Hledání selhalo
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ Detekováno nesprávné ukončení programu. Pro obnovení nastavení je použita dříve uložená verze: %1
+
+
+
+
+ Vyskytla se chyba při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
+
+
+
+
+ Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
+
+
+
+
+ Vyskytla se neznámá chyba během pokusu o zápis do konfiguračního souboru.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8531,67 +8840,67 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
Znovu nezobrazovat
-
+ qBittorrent se nyní ukončí.
-
+ U&končit nyní
-
+ Potvrdit vypnutí
-
+ Počítač se vypíná.
-
+ &Vypnout nyní
-
+ Potvrdit vypnutí
-
+ Počítač přechází do režimu spánku.
-
+ &Uspat nyní.
-
+ Potvrzení uspání
-
+ Počítač přechází do režimu hibernace.
-
+ &Přejít do hibernace nyní
-
+ Potvrzení hibernace
-
+ Můžete zrušit akci během %1 sekund.
@@ -8698,97 +9007,97 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
SpeedWidget
-
+ Období:
-
+ 1 minuta
-
+ 5 minut
-
+ 30 minut
-
+ 6 hodin
-
+ Vybrat grafy
-
+ Celkově odesláno
-
+ 3 Hodiny
-
+ 12 hodin
-
+ 24 hodin
-
+ Staženo celkem
-
+ Odeslání užitečných dat
-
+ Stažení užitečných dat
-
+ Odeslání režie
-
+ Stažení režie
-
+ Odeslání DHT
-
+ Stažení DHT
-
+ Nahrání trackeru
-
+ Stáhnutí trackeru
@@ -9011,82 +9320,82 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
S chybou (0)
-
+ Vše (%1)
-
+ Stahuji (%1)
-
+ Seeduji (%1)
-
+ Dokončeno (%1)
-
+ Zastaveno (%1)
-
+ Obnovit torrenty
-
+ Zastavit torrenty
-
+ Odebrat torrenty
-
+ Obnoveno (%1)
-
+ Aktivní (%1)
-
+ Neaktivní (%1)
-
+ Pozastaveno (%1)
-
+ Pozastavené Seedování (%1)
-
+ Pozastavené Stahování (%1)
-
+ Kontroluji (%1)
-
+ S chybou (%1)
@@ -9094,17 +9403,17 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn
TagFilterModel
-
+ Štítky
-
+ Vše
-
+ Neoznačeno
@@ -9264,32 +9573,32 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentContentModel
-
+ Název
-
+ Průběh
-
+ Priorita stahování
-
+ Zbývající
-
+ Dostupnost
-
+ Velikost Celková
@@ -9297,36 +9606,36 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (prioritiesSmíšený
-
+ Nestažené
-
+ High (priority)Vysoká
-
+ Maximum (priority)Maximální
-
+ Normal (priority)Normální
-
+ Není k dispozici
@@ -9373,13 +9682,13 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
-
+ Vyber soubor
-
+ Vyber adresář
@@ -9544,49 +9853,49 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Průběh:
-
+ Vytvořit Torrent
-
-
-
+
+
+ Vytvoření torentu selhalo
-
+ Důvod: Cesta k adresáři/složce není čitelná.
-
+ Vyberte adresář pro přidání do torrentu
-
+ Torrent soubory (*.torrent)
-
+ Důvod: %1
-
+ Důvod: Vytvořený torrent je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování.
-
+ Vytvoření torrentu
-
+ Torrent vytvořen:
@@ -9594,32 +9903,32 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentFilesWatcher
-
+ Nebylo možno načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2
-
+ Nebylo možné zpracovat nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2
-
+ Nebylo možné načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Neplatný formát dat.
-
+ Nebylo možné uložit nastavení Sledovaných Adresářů do %1. Chyba: %2
-
+ Cesta sledovaného adresáře nemůže být prázdná.
-
+ Cesta sledovaného adresáře nemůže být relativní.
@@ -9627,17 +9936,17 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Selhalo otevření magnet souboru: %1
-
+ Zamítnutí torrent souboru, který selhal: %1
-
+ Sledovaný adresář: "%1"
@@ -9801,12 +10110,12 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Nelze použít u soukromých torrentů
-
+ Nevybrána žádná metoda omezování sdílení
-
+ Nejdříve, prosím, vyberte způsob omezování sdílení
@@ -9882,7 +10191,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
-
+ Nebylo možné exportovat torrent soubor. Chyba: %1
@@ -9954,67 +10263,67 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterVše (0)
-
+ Bez trackeru (0)
-
+ Chyby (0)
-
+ Varování (0)
-
+ Bez trackeru (%1)
-
-
+
+ Chyby (%1)
-
+
-
+ Bez trackeru
-
-
+
+ Varování (%1)
-
+ Obnovit torrenty
-
+ Zastavit torrenty
-
+ Smazat torrenty
-
-
+
+ this is for the tracker filterVše (%1)
@@ -10146,7 +10455,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
-
+ Počet Stažení
@@ -10217,25 +10526,33 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Seznam trackerů nemohl být stažen, důvod: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Stav
-
+ Kategorie
-
+ Štítky
-
+ Trackery
@@ -10243,284 +10560,284 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
TransferListModel
-
+ Stahuji
-
+ Torrent is waiting for download to beginPozastaveno
-
+ Used when loading a magnet linkStahuji metadata
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[F] Stahuji metadata
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Stahuji
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeSdílím
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Sdílím
-
-
+
+ Torrent is queuedZařazeno do fronty
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedKontroluji
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Kontrola dat pro obnovení
-
+ Zastaveno
-
+ Dokončeno
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedPřesouvám
-
+ Chybějící soubory
-
+ Torrent status, the torrent has an errorS chybou
-
+ i.e: torrent nameNázev
-
+ i.e: torrent sizeVelikost
-
+ % DonePrůběh
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Stav
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Seedy
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Peery
-
+ i.e: Download speedRychlost stahování
-
+ i.e: Upload speedRychlost odesílání
-
+ Share ratioRatio
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftOdh. čas
-
+ Kategorie
-
+ Štítky
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Přidáno
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Dokončeno
-
+ Tracker
-
+ i.e: Download limitLimit stahování
-
+ i.e: Upload limitLimit odesílaní
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Staženo
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Odesláno
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Staženo od spuštění
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Odesláno od spuštění
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Zbývající
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Aktivní po dobu
-
+ Torrent save pathCesta pro uložení
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Dokončeno
-
+ Upload share ratio limitOmezení ratia
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeKompletní zdroj naposledy
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedPoslední aktivita
-
+ i.e. Size including unwanted dataCelková velikost
-
+ The number of distributed copies of the torrentDostupnost
-
+ Není k dispozici
-
+ e.g.: 1h 20m agopřed %1
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sdíleno %2)
@@ -10596,27 +10913,26 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
-
+ Vyberte složku pro uložení exportovaných .torrent souborů
-
+ Export .torrent souboru selhal. Torrent: "%1". Cesta pro uložení: "%2". Důvod: "%3"
-
+ Soubor s tímto názvem již existuje
-
+ Chyba exportu .torrent souboru
-
-
+ Objevily se chyby při exportu .torrent souborů. Zkontrolujte Záznamy programu - Log pro podrobnosti.
@@ -10647,169 +10963,174 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Resume/start the torrent
- &Obnovit
+ &Resume/ObnovitPause the torrent
- Po&zastavit
+ &PozastavitForce Resume/start the torrent
-
+ Vynutit obnovení &mDelete the torrent
- Smaza&t
+ &Delete/Smazat
-
+ Náhled souboru &v
-
+ Torrent možn&osti...
-
+ Otevřít cílovou složku &fi.e. move up in the queue
-
+ Přesunou nahor&ui.e. Move down in the queue
-
+ Přesunout &dolůi.e. Move to top of the queue
-
+ Přesunout na začá&teki.e. Move to bottom of the queue
-
+ Přesunout na konec &b
-
+ Nastavit umístění &a
-
+ Vynutit kontrolu souborů &h
-
+ Vynutit oznám&ení trackerům
-
+ &Magnet odkaz
-
+ Torrent &ID
-
+ &Název
-
+ Info &hash v1
-
+ Info h&ash v2
-
+ Přejme&novat...
-
+ Upravit trac&kery...
-
+ E&xportovat .torrent...
-
+ Kategorie &yNew category...
-
+ &Nový...Reset category
-
+ &Reset
-
+ Štítky &gAdd / assign multiple tags...
-
+ Přid&At...Remove all tags
-
+ Odeb&Rat Vše
-
+
-
+ Fronta &Q
-
+
-
+ Kopírovat &CStahovat postupně
+
+
+
+
+
@@ -10839,7 +11160,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
UIThemeManager
-
+ Selhalo načtení vzhledu UI ze souboru: "%1"
@@ -10849,18 +11170,18 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
UITheme - Nepodařilo se otevřít "%1". Důvod: %2
-
-
+
+ "%1" má neplatný formát. Důvod: %2
-
+ Kořenová JSON hodnota není objekt
-
+ Motiv poskytuje nesprávnou barvu pro ID "%1"
@@ -10868,12 +11189,12 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Utils::ForeignApps
-
+ Python nalezen, název knihovny: "%1", verze: %2
-
+ Python nebyl nalezen
@@ -11013,57 +11334,57 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Nepřijatelný typ souboru, pouze správné soubory jsou povoleny.
-
+ Symbolické linky jsou v alternativním UI zakázány.
-
+ Používá se vestavěné webové rozhraní.
-
+ Používá se vlastní webové rozhraní. Umístění: "%1".
-
+ Překlad vybraného jazyka (%1) pro webové rozhraní byl úspěšně načten.
-
+ Nelze načíst překlad webového rozhraní ve vybraném jazyce (%1).
-
+ Chybějící ':' oddělovač ve vlastní HTTP hlavičce WebUI: "%1"
-
+ Byla překročena maximální povolená velikost souboru (%1)!
-
+ WebUI: Zdrojové záhlaví a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3'
-
+ WebUI: Záhlaví refereru a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3'
-
+ WebUI: Neplatné záhlaví hostitele, nesoulad portů. Požadavek zdroje IP: '%1'. Serverový port: '%2'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%3'
-
+ WebUI: Neplatné záhlaví hostitele. Požadavek zdroje IP: '%1'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%2'
@@ -11071,22 +11392,22 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
WebUI
-
+ Web UI: HTTPS nastaveno úspěšně
-
+ Web UI: Nastavení HTTPS selhalo, přecházím zpět na HTTP
-
+ Webové rozhraní naslouchá na IP: %1, portu: %2
-
+ Webové rozhraní: Nelze vázat na IP: % 1, port: % 2. Důvod: % 3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 57daef2ed..562fc9228 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -16,7 +16,7 @@
-
+ Forfattere
@@ -82,34 +82,34 @@
qBittorrent blev bygget med følgende biblioteker:
-
+ En avanceret BitTorrent-klient, programmeret in C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar.
-
+
-
+ Ophavsret %1 2006-2022 The qBittorrent project
-
+ Hjemmeside:
-
+ Forum:
-
+ Fejltracker:
-
+
-
+ Den frie IP to Country Lite database af DB-IP anvendes til bestemmelse af fællers lande. Databasen er bevilliget under Creative Commons Attribution 4.0 international licens
@@ -130,7 +130,7 @@
-
+ Absolut sti er ikke tilladt: '%1'.
@@ -140,7 +140,7 @@
-
+ Ingen sådan fil: '%1'.
@@ -150,217 +150,217 @@
-
+ Ingen sådan mappe: '%1'.AddNewTorrentDialog
-
+ Gem i
-
+ Vis aldrig igen
-
+ Torrent-indstillinger
-
+ Sæt som standardkategori
-
+ Kategori:
-
+ Start torrent
-
+ Torrent-information
-
+ Spring hashtjek over
-
+
-
+ Brug anden sti til ukomplet torrent
-
+
-
+ Når valgt, vil .torrent-filen ikke blive slettet, uanset indstillingerne i "Overførsel"-sidens valgmuligheders dialogboks
-
+
-
+ Indholdsopsætning:
-
+ Original
-
+ Opret undermappe
-
+ Opret ikke undermappe
-
+
-
+ Info-hash v1:
-
+ Størrelse:
-
+ Kommentar:
-
+ Dato:
-
+ Tilstand for håndtering af torrent:
-
+ Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori
-
+ Manuelt
-
+ Automatisk
-
+ Husk sidste anvendte gemmesti
-
+ Slet ikke .torrent-filen
-
+ Download i fortløbende rækkefølge
-
+ Download første og sidste stykker først
-
+
-
+ Info-hash v2:
-
+
- Vælg alt
+ Vælg Alt
-
+
- Vælg intet
+ Vælg Intet
-
+ Gem som .torrent-fil...
-
+ Normal
-
+ Høj
-
+ Højeste
-
-
+
+ Download ikke
-
+ I/O-fejl
-
-
+
+ Ugyldig torrent
-
+ This comment is unavailableIkke tilgængelig
-
+ This date is unavailableIkke tilgængelig
-
+ Ikke tilgængelig
-
+ Ugyldigt magnet-link
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
Fejl: %2
-
+ Dette magnet-link blev ikke genkendt
-
+ Magnet-link
-
+ Modtager metadata...
-
-
+
+ Vælg gemmesti
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent findes allerede
-
-
+ Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev ikke lagt sammen da det er en privat torrent.
-
- Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev lagt sammen.
+ Torrenten '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev lagt sammen.
-
+ Torrenten er allerede sat i kø til behandling.
-
-
-
-
+
+
+
+
- -
+ Ugyldig
-
- Magnet-linket '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev lagt sammen.
+ Magnet-linket '%1' er allerede i overførselslisten. Trackere blev lagt sammen.
-
+ Magnet-linket er allerede sat i kø til behandling.
-
+ %1 (ledig plads på disk: %2)
-
+ This size is unavailable.Ikke tilgængelig
-
+
-
+ Torrent-fil (*%1)
-
+ Gem som torrentfil
-
+
-
+ Kunne ikke eksportere torrent-metadata-fil '%1'. Begrundelse: %2.
-
+
-
+ Efter vist fil-rækkefølge
-
+ Normal prioritet
-
+ Høj prioritet
-
+ Højeste prioritet
-
+
-
+ Prioritet efter vist fil-rækkefølge
-
+
-
+ Ændr kolonners størrelse
-
+
-
+ Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
-
+
-
+ Kan ikke oprette v2-torrent, før dens er fuldt ud hentet.
-
+ Kan ikke downloade '%1': %2
-
+ Omdøb...
-
+
+
+ Filterfiler...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prioritet
-
+ Fortolker metadata...
-
+ Modtagelse af metadata er færdig
-
+ Kunne ikke indlæse fra URL: %1.
Fejl: %2
-
+ Fejl ved download
@@ -540,494 +553,525 @@ Fejl: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MiB
-
+ Udgående porte (Min.) [0: Deaktiveret]
-
+ Udgående porte (Maks.) [0: Deaktiveret]
-
+ Gentjek torrents når de er færdige
-
- Opdateringsinterval for overførselsliste
+ Opdateringsinterval for overførselsliste
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Indstilling
-
+ Value set for this settingVærdi
-
-
+
+ (deaktiveret)
-
+ (automatisk)
-
+ minutes min
-
+ Alle adresser
-
+ qBittorrent-sektion
-
+ Åbn dokumentation
-
+ Alle IPv4-adresser
-
+ Alle IPv6-adresser
-
+ libtorrent-sektion
-
+
-
+
-
+
-
+ Normal
-
+ Under normal
-
+ Medium
-
+ Lav
-
+ Meget lav
-
+ Prioritet for proceshukommelse (kun Windows >= 8)
-
+
-
+ Asynkrone I/O-tråde
-
+
-
+ Filsamlingsstørrelse
-
+ Udestående hukommelse ved tjek af torrents
-
+ Diskmellemlager
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Udløbsinterval for diskmellemlager
-
+
-
+
+ Aktivér OS-mellemlager
-
+ Coalesce-læsninger og -skrivninger
-
+
-
+ Send forslag for upload-styk
-
+
-
-
-
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Send vandmærke for buffer
-
+ Send vandmærke for lav buffer
-
+ Send vandmærkefaktor for buffer
-
+
-
+ Størrelse for sokkel baglog
-
+
-
+
-
+ Foretræk TCP
-
+ Modpartsproportionel (drosler TCP)
-
+
-
+ Tillad flere forbindelser fra den samme IP-adresse
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Oversæt modparters værtsnavne
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vis underretninger
-
+ Vis underretninger for tilføjede torrents
-
+ Download trackerens favicon
-
+ Historiklængde for gemmesti
-
+ Aktivér hastighedsgrafer
-
+ Fastgjorte pladser
-
+ Baseret på uploadhastighed
-
+ Opførsel for uploadpladser
-
+ Round-robin
-
+ Hurtigste upload
-
+ Anti-leech
-
+ Upload choking-algoritme
-
+ Bekræft gentjek af torrent
-
+ Bekræft fjernelse af alle mærkater
-
+ Annoncér altid til alle trackere i en tier
-
+ Annoncér altid til alle tiers
-
+ i.e. Any network interfaceVilkårlig grænseflade
-
+ How often the fastresume file is saved.Gemmeinterval for genoptagelsesdata
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP blandet-tilstand-algoritme
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aktivér indlejret tracker
-
+ Indlejret tracker-port
@@ -1035,107 +1079,218 @@ Fejl: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 startet
-
+ Kører i transportabel tilstand. Automatisk registrering af profilmappe: %1
-
+ Overflødigt kommandolinjeflag registreret: "%1". Transportabel tilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse.
-
+ Bruger konfigurationsmappe: %1
-
- Torrent: %1, kører eksternt program, kommando: %2
+ Torrent: %1, kører eksternt program, kommando: %2
-
+ Torrentnavn: %1
-
+ Torrentstørrelse: %1
-
+ Gemmesti: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten blev downloadet på %1.
-
+ Tak fordi du bruger qBittorrent.
-
- [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade
+ [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade
-
+ Torrent: %1, sender underretning via e-mail
-
- Programmet kunne ikke starte.
+ Programmet kunne ikke starte.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Afslut
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+ I/O-fejl
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ En I/O-fejl er opstået for torrenten '%1'.
+ Årsag: %2
+
+
+
+
+ Fejl
+
+
+
+
+ Kunne ikke tilføje torrent: %1
+
+
+
+
+ Torrent tilføjet
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ '%1' blev tilføjet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ '%1' er færdig med at downloade.
+
+
+
+
+ Fejl ved URL-download
+
+
+
+
+ Kunne ikke downloade filen fra URL'en '%1', årsag: %2.
+
+
+
+
+ Filtilknytning for torrent
+
+
+
+
+
+
+
+ Information
-
+
-
+ Webgrænsefladens administratorbrugernavn er: %1
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gemmer torrentforløb...
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1314,53 +1469,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Eksportér...
-
+ Matcher artikler baseret på episodefilter.
-
+ Eksempel:
-
+ example X will match matcher episode 2, 5, 8 op til 15, 30 og videre for sæson 1
-
+ Regler for episodefilter:
-
+ Sæsonnummer er en obligatorisk ikke-nul-værdi
-
+ Filter skal slutte med semikolon
-
+ Der understøttes tre områdetyper for episoder:
-
+ Ét nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 for sæson 1
-
+ Normalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 for sæson 1
-
+ Episodenummer er en obligatorisk positiv værdi
@@ -1375,207 +1530,207 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Regler (udgået)
-
+ Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op for sæson 1 og alle episoder for senere sæsoner
-
+ Sidste match: %1 dage siden
-
+ Sidste match: Ukendt
-
+ Nyt regelnavn
-
+ Skriv venligst navnet på den nye downloadregel.
-
-
+
+ Konflikt for regelnavn
-
-
+
+ Der findes allerede en regel med dette navn, vælg venligst et andet navn.
-
+ Er du sikker på, at du vil fjerne downloadreglen med navnet '%1'?
-
+ Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte downloadregler?
-
+ Bekræftelse for sletning af regel
-
+ Destinationsmappe
-
+ Ugyldig handling
-
+ Listen er tom. Der er intet at eksportere.
-
+ Eksportér RSS-regler
-
-
+
+ I/O-fejl
-
+ Kunne ikke oprette destinationsfilen. Årsag: %1
-
+ Importér RSS-regler
-
+ Kunne ikke åbne filen. Årsag: %1
-
+ Fejl ved import
-
+ Kunne ikke importere den valgte regelfil. Årsag: %1
-
+ Tilføj ny regel...
-
+ Slet regel
-
+ Omdøb regel...
-
+ Slet valgte regler
-
+ Ryd downloadede episoder...
-
+ Omdøbning af regel
-
+ Skriv venligst det nye regelnavn
-
+ Ryd downloadede episoder
-
+ Er du sikker på, at du vil rydde listen over downloadede episoder for den valgte regel?
-
+ Regulært udtryk-tilstand: brug Perl-kompatible regulære udtryk
-
-
+
+ Placering %1: %2
-
+ Jokertegnstilstand: du kan bruge
-
+ ? for at matche ét tegn
-
+ * for at matche nul eller flere tegn
-
+ Blanktegn tæller som OG-operatører (alle ord, vilkårlig rækkefølge)
-
+ | bruges som en ELLER-operatør
-
+ Hvis rækkefølgen på ord er vigtig, så brug * i stedet for blanktegn.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Et udtryk med et tomt %1-klausul (f.eks. %2)
-
+ vil matche alle artikler.
-
+ vil ekskludere alle artikler.
@@ -1598,18 +1753,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Slet
-
-
+
+ Advarsel
-
+ Den indtastede IP-adresse er ugyldig.
-
+ Den indtastede IP er allerede udelukket.
@@ -1617,33 +1772,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1651,38 +1821,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1690,456 +1860,465 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemets netværksstatus ændret til %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding
-
-
+
+ TVUNGET
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TIL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FRA
@@ -2161,52 +2340,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2227,7 +2406,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
CategoryFilterModel
-
+ Kategorier
@@ -2335,20 +2514,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
- Slet også filerne på harddisken
+ Slet også filerne på harddisken
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ Er du sikker på, at du vil slette '%1' fra overførselslisten?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ Er du sikker på, at du vil slette disse %1 torrents fra overførselslisten?
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Er du sikker på, at du vil slette '%1' fra overførselslisten?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Er du sikker på, at du vil slette disse %1 torrents fra overførselslisten?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ Fjern
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2369,17 +2580,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ét link pr. linje (understøtter HTTP-links, magnet-links og info-hashes)
-
+ Download
-
+ Der er ikke indtastet nogen URL
-
+ Skriv venligst mindst én URL.
@@ -2387,133 +2598,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fjernværtsnavnet blev ikke fundet (ugyldigt værtsnavn)
-
+ Handlingen blev annulleret
-
+ Fjernserveren lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet
-
+ Forbindelsen til fjernserveren fik timeout
-
+ SSL/TLS-håndtryk mislykkedes
-
+ Fjernserveren nægtede forbindelsen
-
+ Forbindelsen til proxyen blev nægtet
-
+ Proxyserveren lukkede forbindelsen for tidligt
-
+ Proxyværtsnavnet blev ikke fundet
-
+ Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke på den sendte anmodning i tide
-
+ Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterleve anmodningen men accepterede ikke loginoplysninger
-
+ Adgangen til fjernindholdet blev nægtet (401)
-
+ Den anmodede handling er ikke tilladt på fjernindholdet
-
+ Fjernindholdet blev ikke fundet på serveren (404)
-
+ Fjernserveren kræve godkendelse for at kunne vise indholdet, men loginoplysningerne blev ikke accepteret
-
+ Netværksadgangs-API'et kan ikke efterleve anmodningen fordi protokollen ikke kendes
-
+ Den anmodet handling er ugyldig til protokollen
-
+ Der blev registreret en ukendt netværksrelateret fejl
-
+ Der blev registreret en ukendt proxyrelateret fejl
-
+ Der blev registreret en ukendt fejl med relation til fjernindholdet
-
+ Der blev registreret et nedbrud i protokollen
-
+ Ukendt fejl
@@ -2608,7 +2819,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Vælg en mappe
-
+ Alle filer
@@ -2675,38 +2886,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
GeoIPDatabase
-
-
+
+ Databasens filstørrelse understøttes ikke.
-
+ Fejl ved metadata: '%1'-elementet blev ikke fundet.
-
+ Fejl ved metadata: '%1'-elementet har ugyldig type.
-
+ Databaseversionen understøttes ikke: %1.%2
-
+ IP-version understøttes ikke: %1
-
+ Record-størrelse understøttes ikke: %1
-
+ Databasen er ødelagt: intet dataafsnit blev fundet.
@@ -2747,12 +2958,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Slet
-
+ Fejl
-
+ Det indtastede undernet er ugyldigt.
@@ -3058,12 +3269,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Vis
-
+ Søg efter programopdateringer
@@ -3078,413 +3289,377 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Hvis du kan lide qBittorrent, så donér venligst!
-
-
+
+ Eksekveringslog
-
+ Ryd adgangskoden
-
+ &Sæt adgangskode
-
+ Præferencer
-
+ &Ryd adgangskode
-
+ Filtrer torrentnavne...
-
+ Overførsler
-
-
+
+ qBittorrent er minimeret til bakke
-
-
-
+
+
+ Opførslen kan ændres i indstillingerne. Du bliver ikke mindet om det igen.
-
- Filtilknytning for torrent
+ Filtilknytning for torrent
-
+ Kun ikoner
-
+ Kun tekst
-
+ Tekst ved siden af ikoner
-
+ Tekst under ikoner
-
+ Følg systemets stil
-
-
+
+ Adgangskode til at låse brugerfladen
-
-
+
+ Skriv venligst adgangskoden til at låse brugerfladen:
-
+ Er du sikker på, at du vil rydde adgangskoden?
-
+ Brug regulære udtryk
-
+ Søg
-
+ Overførsler (%1)
-
- Fejl
+ Fejl
-
- Kunne ikke tilføje torrent: %1
+ Kunne ikke tilføje torrent: %1
-
- Torrent tilføjet
+ Torrent tilføjet
- e.g: xxx.avi was added.
- '%1' blev tilføjet.
+ '%1' blev tilføjet.
- i.e: Input/Output Error
- I/O-fejl
+ I/O-fejl
-
+ Bekræftelse for rekursiv download
-
+ Ja
-
+ Nej
-
+ Aldrig
-
+ qBittorrent er lige blevet opdateret og skal genstartes før ændringerne træder i kraft.
-
+ qBittorrent er lukket til bakke
-
+ Nogle filer er ved at blive overført.
-
+ Er du sikker på, at du vil afslutte qBittorrent?
-
+ &Nej
-
+ &Ja
-
+ &Altid ja
-
-
-
-
-
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Manglende Python-runtime
-
+ Der findes en opdatering til qBittorrent
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- '%1' er færdig med at downloade.
+ '%1' er færdig med at downloade.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- En I/O-fejl er opstået for torrenten '%1'.
+ En I/O-fejl er opstået for torrenten '%1'.
Årsag: %2
-
+ Torrenten '%1' indeholder torrent-filer, vil du fortsætte deres download?
-
- Kunne ikke downloade filen fra URL'en '%1', årsag: %2.
+ Kunne ikke downloade filen fra URL'en '%1', årsag: %2.
-
+ Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
Vil du installere den nu?
-
+ Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
-
-
+
+ Gammel Python-runtime
-
+ Der findes en ny version.
-
+ Vil du downloade %1?
-
+ Åbn ændringslog...
-
+ Der findes ingen opdateringer.
Du bruger allerede den seneste version.
-
+ &Søg efter opdateringer
-
+
-
+
-
+ Søger efter opdateringer...
-
+ Søger allerede efter programopdateringer i baggrunden
-
+ Fejl ved download
-
+ Python-opsætning kunne ikke downloades, årsag: %1.
Installer den venligst manuelt.
-
-
+
+ Ugyldig adgangskode
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
-
-
-
-
-
- Fejl ved URL-download
+ Fejl ved URL-download
-
+ Adgangskoden er ugyldig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadhastighed: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadhastighed: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Skjul
-
+ Afslutter qBittorrent
-
+ Åbn torrent-filer
-
+ Torrent-filer
@@ -3492,52 +3667,52 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DNSUpdater
-
+ Din dynamiske DNS blev opdateret.
-
+ Fejl med dynamisk DNS: Tjenesten er midlertidig utilgængelig, der prøves igen om 30 minutter.
-
+ Fejl med dynamisk DNS: angivne værtsnavn findes ikke på denne konto.
-
+ Fejl med dynamisk DNS: Ugyldig brugernavn/adgangskode.
-
+
-
+
-
+ Fejl med dynamisk DNS: Dit brugernavn blev blokeret pga. misbrug.
-
+ Fejl med dynamisk DNS: angivne domænenavn er ugyldigt.
-
+ Fejl med dynamisk DNS: angivne brugernavn er for kort.
-
+ Fejl med dynamisk DNS: angivne adgangskode er for kort.
@@ -3545,7 +3720,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DownloadManager
-
+ Ignorerer SSL-fejl, URL: "%1", fejl: "%2"
@@ -3553,1285 +3728,1285 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::GeoIPManager
-
+ Venezuela, Bolivariske Republik
-
-
+
+ -
-
+ Andorra
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Forenede Arabiske Emirater
-
+ Afghanistan
-
+ Antigua og Barbuda
-
+ Anguilla
-
+ Albanien
-
+ Armenien
-
+ Angola
-
+ Antarktis
-
+ Argentina
-
+ Amerikansk Samoa
-
+ Østrig
-
+ Australien
-
+ Aruba
-
+ Aserbajdsjan
-
+ Bosnien-Hercegovina
-
+ Barbados
-
+ Bangladesh
-
+ Belgien
-
+ Burkina Faso
-
+ Bulgarien
-
+ Bahrain
-
+ Burundi
-
+ Benin
-
+ Bermuda
-
+ Brunei
-
+ Brasilien
-
+ Bahamas
-
+ Bhutan
-
+ Bouvetøen
-
+ Botswana
-
+ Hviderusland
-
+ Belize
-
+ Canada
-
+ Cocosøerne (Keelingøerne)
-
+ Den Demokratiske Republik Congo
-
+ Centralafrikanske Republik
-
+ Congo
-
+ Schweiz
-
+ Cookøerne
-
+ Chile
-
+ Cameroun
-
+ Kina
-
+ Colombia
-
+ Costa Rica
-
+ Cuba
-
+ Kap Verde
-
+ Curacao
-
+ Juleøen
-
+ Cypern
-
+ Tjekkiet
-
+ Tyskland
-
+ Djibouti
-
+ Danmark
-
+ Dominica
-
+ Dominikanske republik
-
+ Algeriet
-
+ Ecuador
-
+ Estland
-
+ Egypten
-
+ Vestsahara
-
+ Eritrea
-
+ Spanien
-
+ Etiopien
-
+ Finland
-
+ Fiji
-
+ Falklandsøerne (Malvinas)
-
+ Mikronesiske Stater
-
+ Færøerne
-
+ Frankrig
-
+ Gabon
-
+ England
-
+ Grenada
-
+ Georgien
-
+ Fransk Guiana
-
+ Ghana
-
+ Gibraltar
-
+ Grønland
-
+ Gambia
-
+ Guinea
-
+ Guadeloupe
-
+ Ækvatorial Guinea
-
+ Grækenland
-
+ South Georgia og De Sydlige Sandwichøer
-
+ Guatemala
-
+ Guam
-
+ Guinea-Bissau
-
+ Guyana
-
+ Hong Kong
-
+ Heard- og McDonald-øerne
-
+ Honduras
-
+ Kroatien
-
+ Haiti
-
+ Ungarn
-
+ Indonesien
-
+ Irland
-
+ Israel
-
+ Indien
-
+ Det britiske territoriet i Det Indiske Ocean
-
+ Irak
-
+ Iran, Den Islamiske Republik
-
+ Island
-
+ Italien
-
+ Jamaica
-
+ Jordan
-
+ Japan
-
+ Kenya
-
+ Kirgisistan
-
+ Cambodia
-
+ Kiribati
-
+ Comorerne
-
+ Saint Kitts og Nevis
-
+ Korea, Demokratiske Folkerepublik
-
+ Korea, Republik
-
+ Kuwait
-
+ Caymanøerne
-
+ Kazakhstan
-
+ Laos Demokratiske Folkerepublik
-
+ Lebanon
-
+ Saint Lucia
-
+ Liechtenstein
-
+ Sri Lanka
-
+ Liberia
-
+ Lesotho
-
+ Litauen
-
+ Luxembourg
-
+ Letland
-
+ Morocco
-
+ Monaco
-
+ Moldova, Republikken
-
+ Madagascar
-
+ Marshalløerne
-
+ Mali
-
+ Myanmar
-
+ Mongoliet
-
+ Nordmarianerne
-
+ Martinique
-
+ Mauretanien
-
+ Montserrat
-
+ Malta
-
+ Mauritius
-
+ Maldiverne
-
+ Malawi
-
+ Mexico
-
+ Malaysia
-
+ Mozambique
-
+ Namibia
-
+ Ny Kaledonien
-
+ Niger
-
+ Norfolk Island
-
+ Nigeria
-
+ Nicaragua
-
+ Holland
-
+ Norge
-
+ Nepal
-
+ Nauru
-
+ Niue
-
+ New Zealand
-
+ Oman
-
+ Panama
-
+ Peru
-
+ Fransk Polynesien
-
+ Papua Ny Guinea
-
+ Filippinerne
-
+ Pakistan
-
+ Polen
-
+ Saint Pierre og Miquelon
-
+ Puerto Rico
-
+ Portugal
-
+ Palau
-
+ Paraguay
-
+ Qatar
-
+ Genforening
-
+ Rumænien
-
+ Den Russiske Føderation
-
+ Rwanda
-
+ Saudi Arabien
-
+ Salomonøerne
-
+ Seychellerne
-
+ Sudan
-
+ Sverige
-
+ Singapore
-
+ Slovenien
-
+ Svalbard og Jan Mayen
-
+ Slovakiet
-
+ Sierra Leone
-
+ San Marino
-
+ Senegal
-
+ Somalia
-
+ Surinam
-
+ Sao Tome og Principe
-
+ El Salvador
-
+ Syriske Arabiske Republik
-
+ Swaziland
-
+ Turks- og Caicosøerne
-
+ Chad
-
+ Franske Sydlige Territorier
-
+ Togo
-
+ Thailand
-
+ Tadsjikistan
-
+ Tokelau
-
+ Turkmenistan
-
+ Tunesien
-
+ Tonga
-
+ Vietnam
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Timor-Leste
-
+ Bolivia, Flernationale Stat
-
+ Bonaire , Sint Eustatius og Saba
-
+ Cote d'Ivoire
-
+ Libyen
-
+ Saint Martin (fransk del)
-
+ Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik
-
+ Macao
-
+ Pitcairn
-
+ Palæstina
-
+ Saint Helena , Ascension og Tristan da Cunha
-
+ Sydsudan
-
+ Sint Maarten (hollandske del)
-
+ Tyrkiet
-
+ Trinidad og Tobago
-
+ Tuvalu
-
+ Taiwan
-
+ Tanzania
-
+ Ukraine
-
+ Uganda
-
+ Mindre Amerikanske Oversøiske Øer
-
+ Forenede stater
-
+ Uruguay
-
+ Uzbekistan
-
+ Pavestolen (Vatikanstaten)
-
+ Saint Vincent og Grenadinerne
-
+ Jomfruøerne, britiske
-
+ Virgin Islands, U.S.
-
+ Vanuatu
-
+ Wallis og Futuna
-
+ Samoa
-
+ Yemen
-
+ Mayotte
-
+ Serbien
-
+ Sydafrika
-
+ Zambia
-
+ Montenegro
-
+ Zimbabwe
-
+ Ålandsøerne
-
+ Guernsey
-
+ Isle of Man
-
+ Jersey
-
+ Saint Barthelemy
@@ -4839,47 +5014,47 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::Smtp
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4932,322 +5107,322 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Avanceret
-
+ Overførselsliste
-
+ Bekræft ved sletning af torrents
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Brug alternative farver for rækker
-
+ Skjul nul og uendelige værdier
-
+ Altid
-
+ Kun torrents som er sat på pause
-
+ Handling ved dobbeltklik
-
+ Downloader torrents:
-
-
+
+ Start/stop torrent
-
-
+
+ Åbn destinationsmappe
-
-
+
+ Ingen handling
-
+ Færdige torrents:
-
+ Skrivebord
-
+ Start qBittorrent når Windows starter
-
+ Vis splash-skærm ved opstart
-
+ Start qBittorrent minimeret
-
+ Bekræftelse ved afslutning når der er aktive torrents
-
+ Bekræftelse ved automatisk afslutning når downloads er færdige
-
+ KiB
-
+
-
+ Original
-
+ Opret undermappe
-
+ Opret ikke undermappe
-
+ Tilføj...
-
+
-
+ Fjern
-
+ &Underretning via e-mail når download er færdig
-
+ Kør &eksternt program når torrent er færdig
-
+
-
+
-
+ IP-fi<rering
-
+ Planlæg brugen af &alternative grænser for hastighed
-
+ From start timeFra:
-
+ To end timeTil:
-
+
-
+
-
+ Tillad kryptering
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>)
-
+
-
+ &Torrent sat i kø
-
+ Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads:
-
+ RSS-læser
-
+ Aktivér hentning af RSS-feeds
-
+ Interval for genopfriskning af feeds:
-
+ Maksimum antal artikler pr. feed:
-
-
+
+ minutes min
-
+ Grænser for seeding
-
+ Når seedingtid når
-
+ Sæt torrent på pause
-
+ Fjern torrent
-
+ Fjern torrenten og dens filer
-
+ Aktivér superseeding for torrent
-
+ Når deleforhold når
-
+ Automatisk download af RSS-torrent
-
+ Aktivér automatisk download af RSS-torrents
-
+ Rediger regler for automatisk download...
-
+ RSS smart episodefilter
-
+ Download REPACK-/PROPER-episoder
-
+ Filtre:
-
+ Webgrænseflade (fjernstyring)
-
+ IP-adresse:
-
+
@@ -5256,42 +5431,42 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver
"::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6.
-
+
-
+ Aldrig
-
+
-
+ Sessiontimeout:
-
+ Deaktiveret
-
+
-
+ Serverdomæner:
-
+
-
+ &Brug HTTPS i stedet for HTTP
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost
-
+ Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet
-
+ IP-undernet-hvidliste...
-
+ Opdater mit &dynamiske domænenavn
-
+ Minimer qBittorrent til underretningsområdet
@@ -5344,169 +5519,169 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Sprog:
-
+ Stil for bakkeikon:
-
+ Normal
-
+ Filtilknytning
-
+ Brug qBittorrent til .torrent-filer
-
+ Brug qBittorrent til magnet-links
-
+ Søg efter programopdateringer
-
+ Strømstyring
-
+ Gemmesti:
-
+ Sikkerhedskopiér logfilen efter:
-
+ Slet sikkerhedskopieret logge som er ældre end:
-
+ Når en torrent tilføjes
-
+ Bring torrent-dialogen forrest
-
+ Slet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret
-
+ Også når tilføjelse annulleres
-
+ Advarsel! Data kan gå tabt!
-
+ Gemmehåndtering
-
+ Standardtilstand for håndtering af torrent:
-
+ Manuelt
-
+ Automatisk
-
+ Når torrentkategori ændres:
-
+ Flyt torrent til en anden placering
-
+ Skift torrent til manuel tilstand
-
-
+
+ Flyt påvirkede torrents til en anden placering
-
-
+
+ Skift påvirkede torrents til manuel tilstand
-
+ Brug underkategorier
-
+ Standardgemmesti:
-
+ Kopiér .torrent-filer til:
-
+ Vis &qBittorrent i underretningsområdet
-
+ &Logfil
-
+ Vis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder
-
+ &Slet .torrent-filer bagefter
-
+ Kopiér færdige .torrent downloads til:
-
+ Præ-allokér alle filer
@@ -5521,917 +5696,933 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+ Forhåndsvis fil, ellers åbn distinationsmappe
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+ Forhindr systemet i at gå i dvale når der downloades torrents
-
+ Forhindr systemet i at gå i dvale når der seedes torrents
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 daysdage
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsmåneder
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsår
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateStart ikke download automatisk
-
+
-
+
-
+ Tilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer
-
+
-
+ Aktivér rekursiv download-dialog
-
+
-
+
-
+ Når kategoriens gemmesti ændres:
-
+
-
+
-
+
-
+ Tilføj automatisk torrents fra:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modtager
-
+ To receiverTil:
-
+ SMTP-server:
-
+ Afsender
-
+ From senderFra:
-
+ Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL)
-
-
+
+ Godkendelse
-
-
-
-
+
+
+
+ Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Adgangskode:
-
+ Vis konsolvindue
-
+ TCP og μTP
-
+ Lyttende port
-
+ Port der bruges til indgående forbindelser:
-
+
-
+ Tilfældig
-
+ Brug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router
-
+ Grænser for forbindelser
-
+ Maksimum antal forbindelser pr. torrent:
-
+ Global maksimum antal forbindelser:
-
+ Maksimum antal uploadpladser pr. torrent:
-
+ Global maksimum antal uploadpladser:
-
+ Proxyserver
-
+ Type:
-
+ (Ingen)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Vært:
-
-
+
+ Port:
-
+ Ellers bruges proxyserveren kun til tracker-forbindelser
-
+ Brug proxy til modpartsforbindelser
-
+ RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom modpartsudvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse
-
+ Brug kun proxy til torrents
-
+ &Godkendelse
-
+ Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret
-
+ Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Genindlæs filteret
-
+ Manuelt udelukkede IP-adresser...
-
+ Anvend på trackere
-
+ Globale grænser for hastighed
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
+ Alternative grænser for hastighed
-
+
-
+
-
+ Når:
-
+ Hver dag
-
+ Hverdage
-
+ Weekender
-
+ Indstillinger for grænser for hastighed
-
+ Anvend grænse for hastighed til modparter på LAN
-
+ Anvend grænse for hastighed til transport-overhead
-
+ Anvend grænse for hastighed til µTP-protokol
-
+ Privatliv
-
+ Aktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter
-
+ Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter
-
+ Søg efter modparter på dit lokale netværk
-
+ Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter
-
+ Krypteringstilstand:
-
+ Kræv kryptering
-
+ Deaktivér kryptering
-
+ Aktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse
-
+ Aktivér anonym tilstand
-
+ Maksimum aktive downloads:
-
+ Maksimum aktive uploads:
-
+ Maksimum aktive torrents:
-
+ Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser
-
+ Grænse for uploadhastighed:
-
+ Grænse for downloadhastighed:
-
-
-
+
+
+ secondssek.
-
+ Timer for torrent inaktivitet:
-
+ og så
-
+ Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router
-
+ Certifikat:
-
+ Nøgle:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
-
+ Skift nuværende adgangskode
-
+ Brug alternativ webgrænseflade
-
+ Filplacering:
-
+ Sikkerhed
-
+ Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning
-
+ Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Aktivér validering af værtsheader
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tjeneste:
-
+ Registrer
-
+ Domænenavn:
-
+ Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer!
-
+ Hvis du aktiverer den anden valgmulighed (“Også når tilføjelse annulleres”), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på “<strong>Annuller</strong>” i “Tilføj torrent”-dialogen
-
+
-
+ Vælg alternativ placering til brugefladefiler
-
+ Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver):
-
+
+
+
+
+
+ %N: Torrentnavn
-
+ %L: Kategori
-
+ %F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer)
-
+ %R: Rodsti (første torrent-undermappesti)
-
+ %D: Gemmesti
-
+ %C: Antal filer
-
+ %Z: Torrentstørrelse (bytes)
-
+ %T: Nuværende tracker
-
+ Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N")
-
+ En torrent betrages som værende langsom hvis dens download- og uploadhastighed forbliver under disse værdier for "Timer for torrent inaktivitet" sekunder
-
+ Certifikat
-
+ Vælg certifikat
-
+ Privat nøgle
-
+ Vælg privat nøgle
-
+ Vælg mappe som skal overvåges
-
+ Tilføjelse af element mislykkedes
-
-
- Ugyldig sti
+ Ugyldig sti
-
+ Fejl ved placering
-
+ Placeringen til de alternative webbrugefladefiler må ikke være tom.
-
-
+
+ Vælg eksportmappe
-
+
-
+
-
+ %G: Mærkatet (separeret af komma)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Vælg en gemmemappe
-
+ Vælg en IP-filterfil
-
+ Alle understøttede filtre
-
+ Fejl ved fortolkning
-
+ Kunne ikke behandle det angivne IP-filter
-
+ Genopfrisket
-
+ %1 is a numberBehandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
-
- Ugyldig nøgle
+ Ugyldig nøgle
-
- Dette er ikke en gyldig SSL-nøgle.
+ Dette er ikke en gyldig SSL-nøgle.
-
- Ugyldigt certifikat
+ Ugyldigt certifikat
-
+ Præferencer
-
- Dette er ikke et gyldigt SSL-certifikat.
+ Dette er ikke et gyldigt SSL-certifikat.
-
+ Fejl ved tid
-
+ Start- og slut-tiden må ikke være det samme.
-
-
+
+ Fejl ved længde
-
+ Webgrænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt.
-
+ Webgrænsefladens adgangskode skal være mindst 6 tegn langt.
@@ -6592,12 +6783,12 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Ændr kolonners størrelse
-
+ Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
@@ -6716,19 +6907,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PiecesBar
-
+ Filer i dette stykke:
-
- Fil i dette stykke
+ Fil i dette stykke
-
- Fil i disse stykker
+ Fil i disse stykker
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6805,109 +7004,109 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAfinstaller
-
-
-
+
+
+ Ja
-
-
-
-
+
+
+
+ Nej
-
+ Advarsel om afinstallation
-
+ Nogle plugins kunne ikke afinstalleres da de er inkluderet i qBittorrent. Du kan kun afinstallere dem du selv har installeret
Pluginsne blev deaktiveret.
-
+ Afinstallationen lykkedes
-
+ Afinstallationen af alle valgte plugins lykkedes
-
-
-
-
+
+
+
+ Opdatering af søge-plugin
-
+ Plugins installeret eller opdateret: %1
-
-
+
+ Ny URL for søgemotor-plugin
-
-
+
+ URL:
-
+ Ugyldigt link
-
+ Linket ser ikke ud til at henvise til et søgemotor-plugin.
-
+ Vælg søge-plugins
-
+ qBittorrent søge-plugins
-
+ Alle dine plugins er allerede af nyeste udgave.
-
+ Beklager, kunne ikke søge efter opdateringer til plugin. %1
-
+ Installation af søge-plugin
-
+ Kunne ikke installere "%1"-søgemotor-plugin. %2
-
+ Kunne ikke opdatere "%1"-søgemotor-plugin. %2
@@ -6996,12 +7195,12 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
-
+ Ændr kolonners størrelse
-
+ Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
@@ -7012,29 +7211,49 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Private::FileLineEdit
-
- '%1' findes ikke
+ '%1' findes ikke
-
- '%1' henviser ikke til en mappe
+ '%1' henviser ikke til en mappe
-
- '%1' henviser ikke til en fil
+ '%1' henviser ikke til en fil
-
- Har ikke læsetilladelse i '%1'
+ Har ikke læsetilladelse i '%1'
-
- Har ikke skrivetilladelse i '%1'
+ Har ikke skrivetilladelse i '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7073,32 +7292,32 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
PropTabBar
-
+ Generelt
-
+ Trackere
-
+ Modparter
-
+ HTTP-kilder
-
+ Indhold
-
+ Hastighed
@@ -7212,12 +7431,12 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Vælg intet
-
+ Normal
-
+ Høj
@@ -7272,163 +7491,167 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
Gemmesti:
-
+ Højeste
-
+ Download ikke
-
+ Aldrig
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (har %3)
-
-
+
+ %1 (%2 denne session)
-
+ Synlighed for kolonne
-
+
-
+ Ændr kolonners størrelse
-
+
+ Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
+
+
+
+
+
-
-
-
- -
-
-
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedet i %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks.)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 i alt)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 gns.)
-
+ Åbn
-
- Åbn indeholdende mappe
+ Åbn indeholdende mappe
-
+ Omdøb...
-
+ Prioritet
-
+
-
+ Efter vist fil-rækkefølge
-
+ Nyt webseed
-
+ Fjern webseed
-
+ Kopiér webseed-URL
-
+ Rediger webseed-URL
-
+ Filterfiler...
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ New HTTP sourceNyt URL-seed
-
+ Nyt URL-seed:
-
-
+
+ Dette URL-seed er allerede i listen.
-
+ Redigering af webseed
-
+ Webseed-URL:
@@ -7436,224 +7659,229 @@ Pluginsne blev deaktiveret.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1 er en ukendt kommandolinjeparameter.
-
-
+
+ %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter.
-
+ Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger.
-
+ Anvendelse:
-
+ Tilvalg:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
-
+ Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2'
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2'
-
+ Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3'
-
+ port
-
+ %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535).
-
+
+
+
+
+
+ Vis programversion og afslut
-
+ Vis denne hjælpemeddelelse og afslut
-
+ Skift webgrænsefladeporten
-
+ Deaktivér splash-skærm
-
+ Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"mappe
-
+ Opbevar konfigurationsfiler i <dir>
-
-
+
+ navn
-
+ Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn>
-
+ Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen
-
+ filer eller URL'er
-
+ Download torrents som brugeren har givet
-
+ Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent.
-
+ Tilvalg når der tilføjes nye torrents:
-
+ sti
-
+ Gemmesti til torrent
-
+ Tilføj torrents som startet eller sat på pause
-
+ Spring hashtjek over
-
+ Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den.
-
+ Download filer i fortløbende rækkefølge
-
+ Download første og sidste stykker først
-
+ Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen:
-
+ Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler
-
+ Hjælp
-
+ Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre.
-
+ Ugyldig kommandolinje
-
+ Ugyldig kommandolinje:
-
+ Juridisk notits
-
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler.
-
+ Der udstedes ingen yderligere notitser.
-
+
@@ -7662,60 +7890,56 @@ No further notices will be issued.
Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
+ Tryk på %1 for at acceptere og forsætte...
-
+ Juridisk notits
-
+ Annuller
-
+ Jeg accepterer
-
- Registrerede uren programafslutning. Bruger fallback-fil til at gendanne indstillinger: %1
+ Registrerede uren programafslutning. Bruger fallback-fil til at gendanne indstillinger: %1
-
- Der opstod en adgangsfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
+ Der opstod en adgangsfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
-
- Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
+ Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
-
- Der opstod en ukendt fejl ved forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
+ Der opstod en ukendt fejl ved forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
-
+ Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2"
-
+ Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -7729,27 +7953,22 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Ugyldigt dataformat.
-
-
-
-
-
-
+ Kunne ikke gemme RSS AutoDownloader-data i %1. Fejl: %2
-
+ Ugyldigt dataformat
-
+ Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler fra %1. Fejl: %2
-
+ Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler. Årsag: %1
@@ -7757,55 +7976,79 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
RSS::Feed
-
+ Kunne ikke downloade RSS-feed på '%1'. Årsag: %2
-
+ RSS-feed på '%1' opdateret. Tilføjede %2 nye artikler.
-
+ Kunne ikke behandle RSS-feed på '%1'. Årsag: %2
-
+ RSS-feed hos '%1' blev downloadet. Begynder på at fortolke den.
-
- Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2
+ Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2
-
- Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1
+ Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1
-
- Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat.
+ Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat.
-
- Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat.
+ Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1
+
+
+
+
+ Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat.
+
+
+
+
+ Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat.RSS::Private::Parser
-
+ Ugyldigt RSS-feed.
-
+ %1 (linje: %2, kolonne: %3, forskydning: %4).
@@ -7813,88 +8056,88 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
RSS::Session
-
+
-
+
-
+ RSS-feed med angivne URL findes allerede: %1.
-
+ Kan ikke flytte rodmappe.
-
-
+
+ Element findes ikke: %1.
-
+ Kan ikke slette rodmappe.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ukorrekt RSS-elementsti: %1.
-
+ RSS-element med angivne sti findes allerede: %1.
-
+ Forældermappe findes ikke: %1.
@@ -8221,12 +8464,12 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
Brug regulære udtryk
-
+
-
+ Download
@@ -8288,12 +8531,12 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser.
-
+ Ændr kolonners størrelse
-
+ Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
@@ -8426,55 +8669,60 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
Søge-plugins...
-
+ Søg efter en frase.
-
+ Mellemrum i søgetermner kan beskyttes med dobbelte anførselstegn.
-
+ Search phrase exampleEksempel:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>foo bar</b>: søg efter <b>foo</b> og <b>bar</b>
+ <b>foo bar</b>: søg efter <b>foo</b> og <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: søg efter <b>foo bar</b>
-
+ Alle plugins
-
+ Kun aktiverede
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>foo bar</b>: søg efter <b>foo</b> og <b>bar</b>
+
+
+ Luk faneblad
-
+ Luk alle faneblade
-
+ Vælg...
@@ -8516,6 +8764,29 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
Søgningen mislykkedes
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ Registrerede uren programafslutning. Bruger fallback-fil til at gendanne indstillinger: %1
+
+
+
+
+ Der opstod en adgangsfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
+
+
+
+
+ Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
+
+
+
+
+ Der opstod en ukendt fejl ved forsøg på at skrive konfigurationsfilen.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8524,67 +8795,67 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
Vis ikke igen
-
+ qBittorrent vil nu afslutte.
-
+ &Afslut nu
-
+ Bekræftelse for afslut
-
+ Computeren lukker ned.
-
+ &Luk ned nu
-
+ Bekræftelse for nedlukning
-
+ Computeren går i suspenderingstilstand.
-
+ &Suspendér nu
-
+ Bekræftelse for suspendering
-
+ Computeren går i dvaletilstand.
-
+ &Dvale nu
-
+ Bekræftelse for dvale
-
+ Du kan annullere handlingen indenfor %1 sekunder.
@@ -8691,97 +8962,97 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
SpeedWidget
-
+ Periode:
-
+ 1 minut
-
+ 5 minutter
-
+ 30 minutter
-
+ 6 timer
-
+ Vælg grafer
-
+ Samlet upload
-
+ 3 timer
-
+ 12 timer
-
+ 24 timer
-
+ Samlet download
-
+ Nyttelast upload
-
+ Nyttelast download
-
+ Overhead upload
-
+ Overhead download
-
+ DHT upload
-
+ DHT download
-
+ Tracker upload
-
+ Tracker download
@@ -9004,82 +9275,82 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
Fejlramte (0)
-
+ Alle (%1)
-
+ Downloader (%1)
-
+ Seeder (%1)
-
+ Færdige (%1)
-
+ Sat på pause (%1)
-
+ Genoptag torrents
-
+ Sæt torrents på pause
-
+ Slet torrents
-
+ Genoptaget (%1)
-
+ Aktive (%1)
-
+ Inaktive (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fejlramte (%1)
@@ -9087,17 +9358,17 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
TagFilterModel
-
+ Mærkater
-
+ Alle
-
+ Uden mærkat
@@ -9257,32 +9528,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentContentModel
-
+ Navn
-
+ Forløb
-
+ Downloadprioritet
-
+ Tilbage
-
+ Tilgængelighed
-
+ Samlet størrelse
@@ -9290,38 +9561,38 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (priorities
-
+
-
+ High (priority)Høj
-
+ Maximum (priority)Højeste
-
+ Normal (priority)Normal
-
+
- -
+
@@ -9366,13 +9637,13 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Vælg fil
-
+ Vælg mappe
@@ -9537,49 +9808,49 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Forløb:
-
+ Opret torrent
-
-
-
+
+
+ Oprettelse af torrent mislykkedes
-
+ Årsag: Sti til fil/mappe kan ikke læses.
-
+ Vælg hvor den nye torrent skal gemmes
-
+ Torrent-filer (*.torrent)
-
+ Årsag: %1
-
+ Årsag: Oprettede torrent er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til downloadlisten.
-
+ Torrentopretter
-
+ Torrent oprettet:
@@ -9587,32 +9858,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9620,17 +9891,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+
-
+
-
+
@@ -9683,7 +9954,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Brug anden sti til ukomplet torrent
@@ -9794,12 +10065,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+
-
+
@@ -9947,67 +10218,67 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterAlle (0)
-
+ Trackerløs (0)
-
+ Fejl (0)
-
+ Advarsel (0)
-
+ Trackerløs (%1)
-
-
+
+ Fejl (%1)
-
+
-
-
+
+ Advarsel (%1)
-
+ Genoptag torrents
-
+ Sæt torrents på pause
-
+ Slet torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterAlle (%1)
@@ -10144,12 +10415,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Ændr kolonners størrelse
-
+ Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
@@ -10210,25 +10481,33 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Trackerlisten kunne ikke downloades, årsag: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Kategorier
-
+ Mærkater
-
+ Trackere
@@ -10236,284 +10515,284 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
TransferListModel
-
+
-
+ Torrent is waiting for download to begin
-
+ Used when loading a magnet link
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only mode
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
-
-
+
+ Torrent is queued
-
-
+
+ Torrent local data is being checked
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
-
+ Færdig
-
+ Torrent local data are being moved/relocated
-
+
-
+ Torrent status, the torrent has an error
-
+ i.e: torrent nameNavn
-
+ i.e: torrent sizeStørrelse
-
+ % DoneForløb
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Status
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Seeds
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Modparter
-
+ i.e: Download speedDownloadhastighed
-
+ i.e: Upload speedUploadhastighed
-
+ Share ratioForhold
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftETA
-
+ Kategori
-
+ Mærkater
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Tilføjet den
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Færdig den
-
+ Tracker
-
+ i.e: Download limitDownloadgrænse
-
+ i.e: Upload limitUploadgrænse
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Downloadet
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Uploadet
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Downloadet i session
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Uploadet i session
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Tilbage
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Tid aktiv
-
+ Torrent save pathGemmesti
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Færdig
-
+ Upload share ratio limitGrænse for forhold
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeSidst set færdige
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedSidste aktivitet
-
+ i.e. Size including unwanted dataSamlet størrelse
-
+ The number of distributed copies of the torrentTilgængelighed
-
+
- -
+
-
+ e.g.: 1h 20m ago
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seedet i %2)
@@ -10564,12 +10843,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Ændr kolonners størrelse
-
+ Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse
@@ -10606,11 +10885,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
-
-
-
-
@@ -10789,12 +11063,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+
-
+
@@ -10803,6 +11077,11 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Download i fortløbende rækkefølge
+
+
+
+
+
@@ -10832,7 +11111,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
UIThemeManager
-
+ Kunne ikke indlæse brugefladetema fra fil: "%1"
@@ -10842,18 +11121,18 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -10861,12 +11140,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Utils::ForeignApps
-
+ Python registreret, navn på eksekverbar: '%1', version: %2
-
+ Python ikke registreret
@@ -10941,7 +11220,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
-
+ Indholdsopsætning:
@@ -11006,57 +11285,57 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Uacceptabel filtype. Kun almindelig fil er tilladt.
-
+ Symlinks i alternativ brugerflademappe er forbudt.
-
+ Bruger indbygget webgrænseflade.
-
+ Bruger tilpasset webgrænseflade. Placering: "%1".
-
+ Webgrænsefladen for den valgte lokalitet (%1) er indlæst.
-
+ Kunne ikke indlæse oversættelsen til webgrænsefladen for den valgte lokalitet (%1).
-
+
-
+ Den maksimale filstørrelse er oversteget (%1)!
-
+ Webgrænseflade: Origin-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Origin-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3'
-
+ Webgrænseflade: Referer-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3'
-
+ Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader, port matcher ikke. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Serverport: '%2'. Modtog værtsheader: '%3'
-
+ Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Modtog værtsheader: '%2'
@@ -11064,22 +11343,22 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
WebUI
-
+ Webgrænseflade: HTTPS-opsætning lykkedes
-
+ Webgrænseflade: HTTPS-opsætning mislykkedes, falder tilbage til HTTP
-
+ Webgrænseflade: Lytter nu på IP: %1, port: %2
-
+ Webgrænseflade: Kan ikke binde til IP: %1, port: %2. Årsag: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index e07abeb90..db424a05f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
qBittorrent wurde unter Verwendung folgender Bibliotheken erstellt:
-
+ Ein fortschrittlicher BitTorrent-Client erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar.
-
+ Copyright %1 2006-2022 - Das qBittorrent Projekt
-
+ Webseite:
-
+ Forum:
-
+ Bugtracker:
-
+ Die kostenlose IP to Country Lite-Datenbank von DB-IP wird zum Auflösen der Länderinformationen der Peers verwendet. Die Datenbank ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution 4.0 International License
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Speichern in
-
+ Nicht wieder anzeigen
-
+ Torrent-Einstellungen
-
+ Als Standard-Kategorie festlegen
-
+ Kategorie:
-
+ Torrent starten
-
+ Torrent-Information
-
+ Prüfsummenkontrolle überspringen
-
+ Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden
-
+ Wenn ausgewählt, wird die .torrent-Datei unabhängig von den Einstellungen auf der 'Download'-Seite NICHT gelöscht.
-
+ Layout für Inhalt:
-
+ Original
-
+ Erstelle Unterordner
-
+ Erstelle keinen Unterordner
-
+ Info-Hash V1:
-
+ Größe:
-
+ Kommentar:
-
+ Datum:
-
+ Modus für das Torrent-Management:
-
+ Automatischer Modus bedeutet, dass diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden.
-
+ Manuell
-
+ Automatisch
-
+ Behalte letzten Speicherpfad
-
+ .torrent-Datei nicht löschen
-
+ Der Reihe nach downloaden
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+ Info-Hash V2:
-
+ Alle Wählen
-
+ Keine Wählen
-
+ Speichere als .torrent-Datei ...
-
+ Normal
-
+ Hoch
-
+ Maximum
-
-
+
+ Nicht herunterladen
-
+ I/O-Fehler
-
-
+
+ Ungültiger Torrent
-
+ This comment is unavailableNicht verfügbar
-
+ This date is unavailableNicht verfügbar
-
+ Nicht verfügbar
-
+ Ungültiger Magnet-Link
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
Fehler: %2
-
+ Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt
-
+ Magnet-Link
-
+ Frage Metadaten ab ...
-
-
+
+ Speicherpfad wählen
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Dieser Torrent ist bereits vorhanden
-
-
+ Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt.
-
- Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt.
+ Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt.
-
+ Dieser Torrent befindet sich bereits in der Warteschlange.
-
-
-
-
+
+
+
+ N/V
-
- Magnet-Link '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. Tracker wurden zusammengeführt.
+ Magnet-Link '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. Tracker wurden zusammengeführt.
-
+ Dieser Magnet-Link befindet sich bereits in der Warteschlange.
-
+ %1 (Freier Speicher auf Platte: %2)
-
+ This size is unavailable.Nicht verfügbar
-
+ Torrent-Datei (*%1)
-
+ Speichere als Torrent-Datei
-
+ Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2.
-
+ Entsprechend angezeigter Dateisortierung
-
+ Normale Priorität
-
+ Hohe Priorität
-
+ Höchste Priorität
-
+ Priorität nach angezeigter Dateisortierung
-
+ Spaltenbreite ändern
-
+ Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt
-
+ Konnte V2-Torrent nicht erstellen solange die Daten nicht vollständig heruntergeladen sind.
-
+ Kann '%1' nicht herunterladen: %2
-
+ Umbenennen ...
-
+
+
+ Dateien filtern ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Priorität
-
+ Analysiere Metadaten ...
-
+ Abfrage der Metadaten komplett
-
+ Konnte von ULR '%1' nicht laden.
Fehler: %2
-
+ Downloadfehler
@@ -540,494 +553,525 @@ Fehler: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MiB
-
+ Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]
-
+ Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]
-
+ Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
- Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
+ Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Einstellung
-
+ Value set for this settingWert
-
-
+
+ (deaktiviert)
-
+ (automatisch)
-
+ minutes Min.
-
+ Alle Adressen
-
+ qBittorrent-Abschnitt
-
+ Dokumentation öffnen
-
+ Alle IPv4-Adressen
-
+ Alle IPv6-Adressen
-
+ libtorrent-Abschnitt
-
+ Fastresume Dateien
-
+ SQLite-Datenbank (experimentell)
-
+ Speichertyp der Fortsetzungsdaten (Programmneustart erforderlich)
-
+ Normal
-
+ Niedriger als normal
-
+ Medium
-
+ Niedrig
-
+ Sehr niedrig
-
+ Prozess-Speicherpriorität (nur für Windows 8 und aufwärts)
-
+ Begrenzung der Nutzung des physischen Speichers (RAM)
-
+ Asynchrone E/A-Threads
-
+ Hash-Threads
-
+ Größe des Datei-Pools
-
+ Speicher zum Prüfen von Torrents
-
+ Festplatten-Cache:
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Ablauf-Intervall für Festplatten-Cache
-
+ Größe der Festplatten-Warteschlange
-
+
+ Systemcache aktivieren
-
+ Verbundene Schreib- u. Lesezugriffe
-
+ Aufeinanderfolgende Teile bevorzugen
-
+ Sende Empfehlungen für Upload-Teil
-
+ Max. ausstehende Anfragen an einen einzelnen Peer
-
-
-
+
+
+ KiB
-
+
-
+ Diese Option ist unter Linux weniger effektiv
-
+
- Standard
+ Standard
-
+
-
+ Im Speicher abgebildete Dateien
-
+
-
+ POSIX-konform
-
+
+ Festplatten-IO-Typ (Neustart benötigt)
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Schwellenwert für Sendepuffer
-
+ Schwellenwert für niedrigen Sendepuffer
-
+ Faktor für Schwellenwert bei Sendepuffer
-
+ Ausgehende Verbindungen pro Sekunde
-
+ Socket-Backlog-Größe
-
+ UPnP-Mietdauer [0: Permanent]
-
+ Servicetyp (ToS) für die Verbindung zu Peers
-
+ TCP bevorzugen
-
+ Gleichmäßig f. Peers (drosselt TCP)
-
+ Internationalisierten Domain-Namen (IDN) verwenden
-
+ Erlaube mehrere Verbindungen von derselben IP-Adresse
-
+ HTTPS-Tracker-Zertifikate überprüfen
-
+ Schutz vor serverseitiger Anforderungsfälschung (SSRF)
-
+ Verbindung zu privilegierten Ports nicht zulassen
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hostnamen der Peers auflösen
-
+ Angegebene IP-Adresse bei Trackern (Neustart benötigt)
-
+ Systemstandard
-
+ Benachrichtigungs-Timeout [0: unendlich]
-
+ Erneute Benachrichtigung an alle Tracker, wenn IP oder Port geändert wurden
-
+ Icons in Menüs anzeigen
-
+ Peer-Verbindungsabbruch-Prozentsatz
-
+ Peer-Verbindungsabbruch-Schwelle
-
+ Peer-Umsatz-Trennungsintervall
-
+ Tracker-Stop-Timeout
-
+ Benachrichtigungen anzeigen
-
+ Benachrichtigungen für hinzugefügte Torrents anzeigen
-
+ Tracker-Favicons herunterladen
-
+ Länge der Speicherpfad-Historie
-
+ Geschwindigkeits-Grafiken einschalten
-
+ Feste Slots
-
+ Basierend auf Uploadrate
-
+ Verhalten für Upload-Slots
-
+ Ringverteilung
-
+ Schnellster Upload
-
+ Gegen Sauger
-
+ Regel für Upload-Drosselung
-
+ Überprüfung des Torrents bestätigen
-
+ Entfernen aller Labels bestätigen
-
+ Immer bei allen Trackern einer Ebene anmelden
-
+ Immer bei allen Ebenen anmelden
-
+ i.e. Any network interfaceBeliebiges Interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Speicherintervall für Fortsetzungsdaten
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP Algorithmus für gemischten Modus
-
+ Herkunftsländer der Peers auflösen
-
+ Netzwerk Interface
-
+ Optionale IP-Adresse binden an
-
+ Max. gleichzeitige HTTP-Ansagen
-
+ Eingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Port des eingebetteten Trackers
@@ -1035,107 +1079,219 @@ Fehler: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 gestartet
-
+ Laufe im portablen Modus. Automatisch erkannter Profilordner: %1
-
+ Redundantes Befehlszeilen-Flag erkannt: "%1". Der portable Modus erfordert ein relativ schnelles Wiederaufnehmen.
-
+ Verwende Konfigurations-Verzeichnis: %1
-
- Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2
+ Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2
-
+ Name des Torrent: %1
-
+ Größe des Torrent: %1
-
+ Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Danke für die Benutzung von qBittorrent.
-
- [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen
+ [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen
-
+ Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet
-
- Anwendung konnte nicht gestartet werden.
+ Anwendung konnte nicht gestartet werden.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Beenden
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ Bei Torrent '%1' ist ein I/O Fehler aufgetreten.
+Ursache: '%2'
+
+
+
+
+ Fehler
+
+
+
+
+ Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1
+
+
+
+
+ Torrent hinzugefügt
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ '%1' wurde hinzugefügt.
+
+
+
+
+ Download abgeschlossen
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ '%1' wurde heruntergeladen.
+
+
+
+
+ Fehler beim Laden der URL
+
+
+
+
+ Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'.
+
+
+
+
+ Verknüpfung mit Torrent-Dateien
+
+
+
+
+ qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
+Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
+
+
+ Informationen
-
+ Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface mit: %1
-
+ Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1
-
+ Das Passwort des Webinterface-Administrators ist unverändert und immer noch die Standardeinstellung: %1
-
+ Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern.
-
+
+
+
+
+
+ Das Limit für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) konnte nicht gesetzt werden. Fehlercode: %1. Fehlermeldung: "%2"
-
+
+
+
+
+
+
+
+ qBittorrent wird beendet ...
+
+
+ Torrent-Fortschritt wird gespeichert
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1315,53 +1471,53 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
&Exportieren...
-
+ Wählt Artikel gemäß Folgenfilter aus.
-
+ Beispiel:
-
+ example X will matchpasst zu Folge 2, 5, 8 bis 15, 30 und weiteren Folgen von Staffel eins
-
+ Folgenfilterregeln:
-
+ Staffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null
-
+ Filter müssen mit einem Strichpunkt enden
-
+ Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt:
-
+ Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins
-
+ Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins
-
+ Folgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert
@@ -1376,207 +1532,207 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Regeln (Historie)
-
+ Endloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu Folge 25 und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller Folgen weiterer Staffeln
-
+ Letzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen
-
+ Letzte Übereinstimmung: Unbekannt
-
+ Name der neuen Regel
-
+ Bitte einen Namen für die neue Downloadregel eingeben.
-
-
+
+ Konflikt mit Regelnamen
-
-
+
+ Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen.
-
+ Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden?
-
+ Sollen die gewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden?
-
+ Regellöschung bestätigen
-
+ Zielverzeichnis
-
+ Ungültige Aktion
-
+ Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren.
-
+ RSS-Regeln exportieren
-
-
+
+ I/O Fehler
-
+ Fehler beim Erstellen der Zieldatei. Grund: %1
-
+ RSS-Regeln importieren
-
+ Fehler beim Öffnen der Datei. Grund: %1
-
+ Fehler beim Import
-
+ Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen. Grund: %1
-
+ Neue Regel hinzufügen ...
-
+ Regel löschen
-
+ Regel umbenennen ...
-
+ Gewählte Regeln löschen
-
+ Entferne bereits heruntergeladene Folgen...
-
+ Regelumbenennung
-
+ Bitte einen Namen für die neue Regel eingeben
-
+ Entferne bereits heruntergeladene Folgen
-
+ Soll wirklich die Liste mit heruntergeladenen Folgen für die gewählte Regel entfernt werden?
-
+ Regex-Modus: Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden
-
-
+
+ Position %1: %2
-
+ Platzhaltermodus: Sie können Folgendes verwenden
-
+ ? um mit irgendeinem Zeichen übereinzustimmen
-
+ * um mit keinem oder irgendwelchen Zeichen übereinzustimmen
-
+ Leerzeichen zählen als UND-Operatoren (alle Wörter, beliebige Reihenfolge)
-
+ | wird als ODER-Operator verwendet
-
+ Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwenden
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2)
-
+ wird mit allen Artikeln übereinstimmen.
-
+ wird alle Artikel ausschließen.
@@ -1599,18 +1755,18 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Löschen
-
-
+
+ Warnung
-
+ Die eingegebene IP-Adresse ist ungültig.
-
+ Die eingegebene IP-Adresse ist bereits gebannt.
@@ -1618,33 +1774,52 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen: "%1"
-
- Konnte Torrent-Warteschlange von '%1' nicht laden. Fehler: %2
+ Konnte Torrent-Warteschlange von '%1' nicht laden. Fehler: %2
-
+ Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2.
-
+ Speichern der Fortsetzungsdaten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2.
-
-
+
+ Kann Datei '%1' nicht lesen: %2
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speichern der Daten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
@@ -1652,38 +1827,38 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Nicht gefunden.
-
+ Laden der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
-
+
+ Datenbank ist fehlerhaft.
-
+ Konnte Torrent-Metadaten nicht speichern. Fehler: %1.
-
+ Starten der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+ Löschen der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
-
+ Konnte Position der Torrent-Warteschlange nicht speichern. Fehler: %1
@@ -1691,456 +1866,469 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemnetzwerkstatus auf %1 geändert
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingDie Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert
-
-
+
+ ERZWUNGEN
-
-
+
+ Unterstützung der verteilten Hash-Tabelle (DHT): %1
-
-
+
+ Unterstützung von Lokalen Peers (LPD): %1
-
+ Neustart erforderlich, um Peer-Exchange-Unterstützung (PeX) zu aktivieren
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peer-ID: "%1"
-
+ HTTP Benutzer-Agent: "%1"
-
+ Peer-Exchange (PeX) Unterstützung %1
-
-
+
+ Anonymer Modus: %1
-
-
+
+ Verschlüsselungsunterstützung: %1
-
+ Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: "%1"
-
+ Es wird versucht auf folgender Liste von IP-Adressen zu lauschen: "%1"
-
+ Der Torrent hat das Limit für das Shareverhältnis erreicht.
-
-
+
+ Torrent: "%1".
-
-
+
+ Torrent gelöscht.
-
-
+
+ Torrent und seine Inhalte gelöscht.
-
-
+
+ Torrent pausiert.
-
-
+
+ Super-Seeding aktiviert.
-
+ Torrent hat das Zeitlimit für das Seeding erreicht.
-
-
+
+ Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: "%1"
-
+ Lade Torrent herunter, bitte warten... Quelle: "%1"
-
+ Torrent konnte nicht geladen werden. Quelle: "%1". Grund: "%2"
-
+ Torrent konnte nicht exportiert werden. Torrent: "%1". Ziel: "%2". Grund: "%3"
-
+ Speicherung der Fortsetzungsdaten abgebrochen. Anzahl der ausstehenden Torrents: %1
-
+ Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Adresse: "%1"
-
-
+
+ Die konfigurierte Netzwerkadresse zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. Adresse: "%1"
-
+ Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: "%1"
-
+ Ungültige IP-Adresse beim Anwenden der Liste der gebannten IP-Adressen zurückgewiesen. IP: "%1"
-
+ Tracker wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ Tracker wurde vom Torrent entfernt. Torrent: "%1". Tracker: "%2"
-
+ URL-Seed wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ URL-Seed aus dem Torrent entfernt. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent pausiert. Torrent: "%1"
-
+ Torrent fortgesetzt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent erfolgreich heruntergeladen. Torrent: "%1"
-
+ Konnte Torrent nicht herunterladen. Datei: "%1"
-
+ Verschieben des Torrent abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"
-
+ Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben.
-
+ Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen Ort
-
+ Torrent-Verschiebung in der Warteschlange. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3"
-
+ Starte Torrent-Verschiebung. Torrent: "%1". Ziel: "%2"
-
+ Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Konnte die Kategorien nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Die Konfiguration der Kategorien konnte nicht analysiert werden. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Grund: ungültiges Datenformat
-
+ Rekursives Herunterladen einer .torrent-Datei innerhalb eines Torrents. Quell-Torrent: "%1". Datei: "%2".
-
+ Konnte Torrent nicht laden. Fehler: "%1"
-
-
- Konnte Torrent nicht fortsetzen. Torrent: "%1"
+ Konnte Torrent nicht fortsetzen. Torrent: "%1"
-
-
+
+ Konnte Torrent nicht fortsetzen: ungültige Torrent-ID entdeckt. Torrent: "%1"
-
+ Ungültige Daten entdeckt: Kategorie fehlt in der Konfigurationsdatei. Die Kategorie wird wiederhergestellt, aber ihre Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Ungültige Daten entdeckt: ungültige Kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Es wurde eine Unstimmigkeit zwischen den Speicherpfaden der wiederhergestellten Kategorie und dem aktuellen Speicherpfad des Torrent festgestellt. Der Torrent wird jetzt in den manuellen Modus umgeschaltet. Torrent: "%1". Kategorie: "%2"
-
+ Die IP-Filterdatei wurde erfolgreich analysiert. Anzahl der angewandten Regeln: %1
-
+ Konnte die IP-Filterdatei nicht analysieren
-
+ Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1"
-
+ Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
-
+
+ Torrent entfernt. Torrent: "%1"
-
+ Torrent und seine Inhalte gelöscht. Torrent: "%1"
-
+ Torrent entfernt aber seine Inhalte konnten nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1"
-
+ Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1"
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.IP-Filter
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.Port-Filter
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 Beschränkungen für gemischten Modus
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.Verwendung von privilegiertem Port
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 ist deaktiviert
-
+ DNS-Lookup vom URL-Seed fehlgeschlagen. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3"
-
+ Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3"
-
+ Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3"
-
+ Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4"
-
+ Externe IP erkannt. IP: "%1"
-
+ Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2"
-
+ Torrent-Verschiebung erfolgreich. Torrent: "%1". Ziel: "%2"
-
+ Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4"
-
+ SOCKS5 Proxy Fehler. Nachricht: "%1"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EIN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AUS
@@ -2162,52 +2350,52 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Konnte Peer '%1' nicht zum Torrent '%2' hinzufügen. Grund: %3
-
+ Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+
-
+ Konnte nicht in Datei schreiben. Grund: "%1". Der Torrent ist jetzt im Modus "nur seeden".
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2'
-
+ Ein
-
+ Aus
-
+
-
+ Torrent konnte nicht wiederhergestellt werden. Entweder wurden Dateien verschoben oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden. Torrent: "%1". Grund: "%2"
-
+
-
+ Fehlende Metadaten
-
+ Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3"
-
+ Leistungsalarm: %1. Mehr Info: %2
@@ -2228,7 +2416,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
CategoryFilterModel
-
+ Kategorien
@@ -2336,20 +2524,52 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
+
+
+
+
- Dateien auch von der Festplatte löschen
+ Dateien auch von der Festplatte löschen
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ Soll '%1' wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden?
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ Sollen diese %1 Torrents wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden?
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Soll '%1' wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Sollen diese %1 Torrents wirklich aus der Transfer-Liste entfernt werden?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ Entfernen
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+ Das Symbol in der Taskleiste ist nicht verfügbar, aber es wird weiterhin versucht ...
+
+
+
+
+ Das Symbol in der Taskleiste ist auch nach mehreren Versuchen nicht verfügbar und wird deshalb deaktiviert.
@@ -2370,17 +2590,17 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Ein Link pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt)
-
+ Herunterladen
-
+ Keine URL eingegeben
-
+ Bitte mindestens eine URL eingeben.
@@ -2388,133 +2608,133 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ I/O-Fehler: %1
-
+ Die Dateigröße (%1) überschreitet das Download-Limit von %2
-
+ Max. erlaubte Weiterleitungen wurden überschritten (%1)
-
+ Weiterleitung zu Magnet-URI
-
+ Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)
-
+ Der Vorgang wurde abgebrochen
-
+ Der Remote-Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte
-
+ Die Verbindung zum Remote-Server ist abgelaufen
-
+ SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen
-
+ Der Remote-Server hat die Verbindung verweigert
-
+ Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert
-
+ Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet
-
+ Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden
-
+ Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert
-
+ Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
-
+ Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401)
-
+ Der angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet
-
+ Die rechnerfernen Inhalte wurden auf dem Server nicht gefunden (404)
-
+ Der Remote-Server benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
-
+ Die Network-Access-API konnte die Anfrage wegen unbekanntem Protokoll nicht bearbeiten.
-
+ Die gewählte Operation ist für dieses Protokoll ungültig
-
+ Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten
-
+ Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten
-
+ Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten
-
+ Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten
-
+ Unbekannter Fehler
@@ -2609,7 +2829,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Verzeichnis wählen
-
+ Jede Datei
@@ -2676,38 +2896,38 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
GeoIPDatabase
-
-
+
+ Nicht unterstützte Dateigröße der Datenbank.
-
+ Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag nicht gefunden.
-
+ Fehler in Metadaten: '%1'-Eintrag ist ein ungültiger Typ.
-
+ Nicht unterstützte Version der Datenbank: %1.%2
-
+ Nicht unterstützte IP-Version: %1
-
+ Nicht unterstützte Speichergröße: %1
-
+ Fehlerhafte Datenbank: Kein Datenabschnitt gefunden.
@@ -2748,12 +2968,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Löschen
-
+ Fehler
-
+ Das eingegebene Subnet ist ungültig.
@@ -3059,12 +3279,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
-
+ Anzeigen
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
@@ -3079,415 +3299,400 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Bitte unterstützen Sie qBittorrent wenn es Ihnen gefällt!
-
-
+
+ Ausführungs-Log
-
+ Passwort löschen
-
+ Passwort fe&stlegen
-
+ Einstellungen
-
+ Passwort lös&chen
-
+ Torrent-Namen filtern ...
-
+ Übertragungen
-
-
+
+ qBittorrent wurde in die Statusleiste minimiert
-
-
-
+
+
+ Dieses Verhalten kann in den Einstellungen geändert werden. Es folgt kein weiterer Hinweis.
-
- Verknüpfung mit Torrent-Dateien
+ Verknüpfung mit Torrent-Dateien
-
+ Nur Icons
-
+ Nur Text
-
+ Text neben Symbolen
-
+ Text unter Symbolen
-
+ Dem Systemstil folgen
-
-
+
+ Passwort zum Entsperren
-
-
+
+ Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:
-
+ Soll das Passwort wirklich gelöscht werden?
-
+ Reguläre Ausdrücke verwenden
-
+ Suche
-
+ Übertragungen (%1)
-
- Fehler
+ Fehler
-
- Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1
+ Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1
-
- Torrent hinzugefügt
+ Torrent hinzugefügt
- e.g: xxx.avi was added.
- '%1' wurde hinzugefügt.
+ '%1' wurde hinzugefügt.
- i.e: Input/Output Error
- E/A-Fehler
+ E/A-Fehler
-
+ Rekursiven Download bestätigen
-
+ Ja
-
+ Nein
-
+ Niemals
-
+ qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv.
-
+ qBittorrent wurde in die Statusleiste geschlossen
-
+ Momentan werden Dateien übertragen.
-
+ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ &Nein
-
+ &Ja
-
+ &Immer ja
-
- qBittorrent wird beendet ...
+ qBittorrent wird beendet ...
-
+ Optionen gespeichert.
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
- Das Symbol in der Taskleiste ist nicht verfügbar, aber es wird weiterhin versucht ...
+ Das Symbol in der Taskleiste ist nicht verfügbar, aber es wird weiterhin versucht ...
-
- Das Symbol in der Taskleiste ist auch nach mehreren Versuchen nicht verfügbar und wird deshalb deaktiviert.
+ Das Symbol in der Taskleiste ist auch nach mehreren Versuchen nicht verfügbar und wird deshalb deaktiviert.
-
-
+
+ Fehlende Python-Laufzeitumgebung
-
+ Aktualisierung von qBittorrent verfügbar
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- '%1' wurde heruntergeladen.
+ '%1' wurde heruntergeladen.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- Bei Torrent '%1' ist ein I/O Fehler aufgetreten.
+ Bei Torrent '%1' ist ein I/O Fehler aufgetreten.
Ursache: '%2'
-
+ Der Torrent '%1' enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?
-
- Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'.
+ Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'.
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
Soll Python jetzt installiert werden?
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
-
-
+
+ Veraltete Python-Laufzeitumgebung
-
+ Eine neue Version ist verfügbar.
-
+ Soll %1 heruntergeladen werden?
-
+ Öffne Änderungsindex ...
-
+ Keine Aktualisierung verfügbar, die
neueste Version ist bereits installiert.
-
+ Auf Aktualisierungen prüfen
-
+ Die Python-Version (%1) ist nicht mehr aktuell da mindestens Version %2 benötigt wird.
Soll jetzt eine aktuellere Version installiert werden?
-
+ Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine sollte auf die aktuellste Version (mindestens erforderlich ist Version %2) aktualisiert werden.
-
+ Prüfe auf Aktualisierungen ...
-
+ Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund
-
+ Downloadfehler
-
+ Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
Bitte manuell installieren.
-
-
+
+ Ungültiges Passwort
-
- qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
+ qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
-
+ Das Passwort muss mindestens 3 Zeichen lang sein
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
- Download abgeschlossen
+ Download abgeschlossen
-
- Fehler beim Laden der URL
+ Fehler beim Laden der URL
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL-Geschw.: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUL-Geschw.: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Ausblenden
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
@@ -3495,52 +3700,52 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Net::DNSUpdater
-
+ Der dynamische DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar. Ein neuer Versuch wird in 30 Minuten gestartet.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Der Hostname existiert nicht für den angegebenen Account.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Ungültiger Benutzername/Passwort.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Der Benutzername wurde wegen Missbrauch geblockt.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Domainname ist ungültig.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Angegebener Benutzername ist zu kurz.
-
+ Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz.
@@ -3548,7 +3753,7 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Net::DownloadManager
-
+ Ignoriere SSL-Fehler, URL: "%1", Fehler: "%2"
@@ -3556,1285 +3761,1285 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Net::GeoIPManager
-
+ Venezuela, Bolivarische Republik
-
-
+
+ N/V
-
+ Andorra
-
-
+
+ Geografische IP-Datenbank geladen. Typ: %1. Erstellungsdatum: %2.
-
-
+
+ Die geografische IP-Datenbank konnte nicht geladen werden. Grund: %1
-
+ Vereinigte Arabische Emirate
-
+ Afghanistan
-
+ Antigua und Barbuda
-
+ Anguilla
-
+ Albanien
-
+ Armenien
-
+ Angola
-
+ Antarktika
-
+ Argentinien
-
+ Amerikanisch-Samoa
-
+ Österreich
-
+ Australien
-
+ Aruba
-
+ Aserbaidschan
-
+ Bosnien und Herzegowina
-
+ Barbados
-
+ Bangladesch
-
+ Belgien
-
+ Burkina Faso
-
+ Bulgarien
-
+ Bahrain
-
+ Burundi
-
+ Benin
-
+ Bermuda
-
+ Brunei
-
+ Brasilien
-
+ Bahamas
-
+ Bhutan
-
+ Bouvetinsel
-
+ Botswana
-
+ Weißrussland
-
+ Belize
-
+ Kanada
-
+ Kokos-Inseln (Keeling-Inseln)
-
+ Kongo
-
+ Zentralafrikanische Republik
-
+ Kongo
-
+ Schweiz
-
+ Cookinseln
-
+ Chile
-
+ Kamerun
-
+ China
-
+ Kolumbien
-
+ Costa Rica
-
+ Kuba
-
+ Kap Verde
-
+ Curacao
-
+ Weihnachtsinsel
-
+ Zypern
-
+ Tschechien
-
+ Deutschland
-
+ Dschibuti
-
+ Dänemark
-
+ Dominica
-
+ Dominikanische Republik
-
+ Algerien
-
+ Ecuador
-
+ Estland
-
+ Ägypten
-
+ Westsahara
-
+ Eritrea
-
+ Spanien
-
+ Äthiopien
-
+ Finnland
-
+ Fidschi
-
+ Falkland-Inseln
-
+ Mikronesien
-
+ Färöer-Inseln
-
+ Frankreich
-
+ Gabun
-
+ Vereinigtes Königreich
-
+ Grenada
-
+ Georgien
-
+ Französisch-Guayana
-
+ Ghana
-
+ Gibraltar
-
+ Grönland
-
+ Gambia
-
+ Guinea
-
+ Guadeloupe
-
+ Äquatorialguinea
-
+ Griechenland
-
+ Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln
-
+ Guatemala
-
+ Guam
-
+ Guinea-Bissau
-
+ Guyana
-
+ Hongkong
-
+ Heard und die McDonaldinseln
-
+ Honduras
-
+ Kroatien
-
+ Haiti
-
+ Ungarn
-
+ Indonesien
-
+ Irland
-
+ Israel
-
+ Indien
-
+ Das Britische Territorium im Indischen Ozean
-
+ Irak
-
+ Iran, Islamische Republik
-
+ Island
-
+ Italien
-
+ Jamaika
-
+ Jordanien
-
+ Japan
-
+ Kenia
-
+ Kirgisistan
-
+ Kambodscha
-
+ Kiribati
-
+ Komoren
-
+ St. Kitts und Nevis
-
+ Korea, Demokratische Volksrepublik
-
+ Korea, Republik
-
+ Kuwait
-
+ Kaimaninseln
-
+ Kasachstan
-
+ Laos
-
+ Libanon
-
+ St. Lucia
-
+ Liechtenstein
-
+ Sri Lanka
-
+ Liberia
-
+ Lesotho
-
+ Litauen
-
+ Luxemburg
-
+ Lettland
-
+ Marokko
-
+ Monaco
-
+ Moldawien, Republik
-
+ Madagaskar
-
+ Marshallinseln
-
+ Mali
-
+ Myanmar
-
+ Mongolei
-
+ Nördliche Marianen
-
+ Martinique
-
+ Mauretanien
-
+ Montserrat
-
+ Malta
-
+ Mauritius
-
+ Malediven
-
+ Malawi
-
+ Mexiko
-
+ Malaysia
-
+ Mosambik
-
+ Namibia
-
+ Neukaledonien
-
+ Niger
-
+ Norfolkinsel
-
+ Nigeria
-
+ Nicaragua
-
+ Niederlande
-
+ Norwegen
-
+ Nepal
-
+ Nauru
-
+ Niue
-
+ Neuseeland
-
+ Oman
-
+ Panama
-
+ Peru
-
+ Französisch-Polynesien
-
+ Papua-Neuguinea
-
+ Philippinen
-
+ Pakistan
-
+ Polen
-
+ Saint-Pierre und Miquelon
-
+ Puerto Rico
-
+ Portugal
-
+ Palau
-
+ Paraguay
-
+ Katar
-
+ La Réunion
-
+ Rumänien
-
+ Russische Föderation
-
+ Ruanda
-
+ Saudi-Arabien
-
+ Salomonen
-
+ Seychellen
-
+ Sudan
-
+ Schweden
-
+ Singapur
-
+ Slowenien
-
+ Spitzbergen (Inselgruppe)
-
+ Slowakei
-
+ Sierra Leone
-
+ San Marino
-
+ Senegal
-
+ Somalia
-
+ Suriname
-
+ São Tomé und Príncipe
-
+ El Salvador
-
+ Arabische Republik Syrien
-
+ Swasiland
-
+ Turks- und Caicosinseln
-
+ Tschad
-
+ Französische Süd- und Antarktisgebiete
-
+ Togo
-
+ Thailand
-
+ Tadschikistan
-
+ Tokelau
-
+ Turkmenistan
-
+ Tunesien
-
+ Tonga
-
+ Vietnam
-
+ Die Datei der geografische IP-Datenbank konnte nicht heruntergeladen werden. Grund: %1
-
+ Die geografische IP-Datenbank nicht konnte nicht entpackt werden.
-
+ Die heruntergeladene geografische IP-Datenbank konnte nicht gespeichert weden. Grund: %1
-
+ Die Geografische IP-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert.
-
+ Osttimor
-
+ Bolivien, Plurinationaler Staat
-
+ Besondere Gemeinden (Niederlande)
-
+ Elfenbeinküste
-
+ Libyen
-
+ Saint-Martin (französischer Teil)
-
+ Mazedonien, ehemalige jugoslawische Republik
-
+ Macau
-
+ Pitcairn
-
+ Palästina
-
+ St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha
-
+ Südsudan
-
+ Sint Maarten (niederländischer Teil)
-
+ Türkei
-
+ Trinidad und Tobago
-
+ Tuvalu
-
+ Taiwan
-
+ Tansania
-
+ Ukraine
-
+ Uganda
-
+ Kleinere Inselbesitzungen der Vereinigten Staaten
-
+ Vereinigte Staaten
-
+ Uruguay
-
+ Usbekistan
-
+ Heiliger Stuhl (Staat der Vatikanstadt)
-
+ St. Vincent und die Grenadinen
-
+ Britische Jungferninseln
-
+ Amerikanische Jungferninseln
-
+ Vanuatu
-
+ Wallis und Futuna
-
+ Samoa
-
+ Jemen
-
+ Mayotte
-
+ Serbien
-
+ Südafrika
-
+ Sambia
-
+ Montenegro
-
+ Simbabwe
-
+ Åland
-
+ Britische Kanalinseln
-
+ Insel Man
-
+ Jersey
-
+ Saint-Barthélemy
@@ -4842,47 +5047,47 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Net::Smtp
-
+ Verbindung fehlgeschlagen, nicht erkannte Antwort: %1
-
+ Authentifizierung fehlgeschlagen, Nachricht: %1
-
+ <mail from> wurde vom Server zurückgewiesen, Nachricht: %1
-
+ <Rcpt to> wurde vom Server zurückgewiesen, Nachricht: %1
-
+ <data> wurde vom Server zurückgewiesen, Nachricht: %1
-
+ Nachricht wurde vom Server zurückgewiesen, Fehler: %1
-
+ Sowohl EHLO als auch HELO fehlgeschlagen, Nachricht: %1
-
+ Der SMTP-Server scheint keinen unserer Authentifizierungsmodi [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN] zu unterstützen und überspringt die Authentifizierung, da er weiß, dass sie wahrscheinlich fehlschlagen wird... Server-Authentifizierungsmodi: %1
-
+ Fehler bei der E-Mail Benachrichtigung: %1
@@ -4935,188 +5140,188 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Erweitert
-
+ Übertragungsliste
-
+ Löschen von Torrents bestätigen
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+ Werte mit Null und Unendlich verbergen
-
+ Immer
-
+ Nur pausierte Torrents
-
+ Aktion bei Doppelklick
-
+ Herunterladende Torrents:
-
-
+
+ Torrent starten / stoppen
-
-
+
+ Zielordner öffnen
-
-
+
+ Keine Aktion
-
+ Abgeschlossene Torrents:
-
+ Desktop
-
+ qBittorrent beim Systemstart starten
-
+ Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen
-
+ qBittorrent minimiert starten
-
+ Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind
-
+ Beenden bestätigen, wenn die Downloads abgeschlossen sind
-
+ KiB
-
+ Layout für Torrent-Inhalt:
-
+ Original
-
+ Erstelle Unterordner
-
+ Erstelle keinen Unterordner
-
+ Hinzufügen ...
-
+ Optionen ...
-
+ Entfernen
-
+ Benachrichtigen, wenn der Download &fertig ist
-
+ E&xternes Programm aufrufen, wenn der Torrent fertig ist
-
+ Verbindungsprotokoll Peers:
-
+ Zufällig
-
+ IP-&Filterung
-
+ Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden
-
+ From start timeVon:
-
+ To end timeBis:
-
+ Finde Peers im DHT-Netzwerk
-
+
@@ -5125,134 +5330,134 @@ Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselu
Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbinden
-
+ Verschlüsselung erlauben
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>)
-
+ Max. Anzahl aktiver Prüfungen v. Torrents:
-
+ Warteschlange für &Torrents
-
+ Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen:
-
+ RSS-Reader
-
+ Aktiviere RSS-Feeds
-
+ Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds:
-
+ Maximale Anzahl der Artikel pro Feed:
-
-
+
+ minutes Min.
-
+ Seed-Grenzen
-
+ Wenn die Seed-Zeit erreicht ist
-
+ Torrent pausieren
-
+ Torrents entfernen
-
+ Entferne Torrent und seine Dateien
-
+ Super-Seeding für Torrent aktivieren
-
+ Wenn das Verhältnis erreicht ist
-
+ RSS-Torrent Automatik-Downloader
-
+ Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents
-
+ Regeln für automatisches Herunterladen ändern ...
-
+ RSS Smart-Folgenfilter
-
+ Lade REPACK/PROPER Episoden herunter
-
+ Filter:
-
+ Webuser-Interface (Fernbedienung)
-
+ IP-Adresse:
-
+
@@ -5261,42 +5466,42 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4
"::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden.
-
+ Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren:
-
+ Nie
-
+ Bannen für:
-
+ Sitzungs-Auszeit:
-
+ Deaktiviert
-
+ Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS)
-
+ Server Domains:
-
+
-
+ HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen
-
+ Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen
-
+ Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen
-
+ Erlaubte IP-Subnets ...
-
+ Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren
-
+ qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
@@ -5351,169 +5556,169 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Sprache:
-
+ Tray Icon Stil:
-
+ Normal
-
+ Dateizuordnung
-
+ qBittorrent für .torrent Dateien verwenden
-
+ qBittorrent für Magnet Links verwenden
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
-
+ Energieverwaltung
-
+ Speicherpfad:
-
+ Sichere die Protokolldatei nach:
-
+ Lösche Sicherungen älter als:
-
+ Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+ Aktiviere das Dialogfenster
-
+ .torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde
-
+ Achtung! Datenverlust ist möglich!
-
+ Speicherverwaltung
-
+ Vorgabe-Modus für das Torrent-Management:
-
+ Manuell
-
+ Automatisch
-
+ Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird:
-
+ Torrent verschieben
-
+ Wechsle den Torrent in den manuellen Modus
-
-
+
+ Betroffene Torrents verschieben
-
-
+
+ Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus
-
+ Unterkategorien verwenden
-
+ Standardspeicherpfad:
-
+ .torrent Dateien kopieren nach:
-
+ &qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen
-
+ &Logdatei
-
+ Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen
-
+ .torrent-Dateien ansch&ließend löschen
-
+ Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach:
-
+ Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen
@@ -5528,918 +5733,938 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
UI-Thema-Datei
-
- Systemsymbolthema verwenden
+ Systemsymbolthema verwenden
-
+ Änderungen an den Anzeigeeinstellungen erfordern einen Programmneustart
-
+ Zeigt ein Bestätigungsfenster beim Löschen von Torrents
-
-
+
+ Dateivorschau, sonst den Zielordner öffnen
-
-
+
+ Zeige die Torrent-Optionen
-
+ Wenn qBittorrent startet wird das Hauptfenster minimiert
-
+ Zeigt ein Bestätigungsfenster wenn mit aktiven Torrents beendet wird
-
+ Beim Minimieren wird das Hauptfenster geschlossen und muss über das Symbol in der Taskleiste wieder geöffnet werden
-
+ Das Symbol in der Taskleiste bleibt sichtbar auch wenn das Hauptfenster geschlossen wird
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen
-
+ Monochrom (für das 'Dark Theme')
-
+ Monochrom (für das 'Light Theme')
-
+ Schlafmodus verhindern solange Torrents noch herunterladen
-
+ Schlafmodus verhindern solange Torrents noch uploaden
-
+ Erstellt eine zusätzliche Log-Datei nachdem die angegebene Größe erreicht wurde
-
+ Delete backup logs older than 10 daysTage
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsMonate
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsJahre
-
+ Leistungswarnungen protokollieren
-
+ Der Torrent wird der Download-Liste als pausiert hinzugefügt
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateDownload nicht automatisch starten
-
+ Ob die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden soll
-
+ Vor dem Starten des Downloads die volle Dateigröße auf der Festplatte zuweisen, um die Fragmentierung zu minimieren. Nur nützlich für Festplatten (nicht bei SSD).
-
+ .!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwenden
-
+ Wenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen an
-
+ Rekursiven Download-Dialog erlauben
-
+ Automatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben
Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden
-
+ Wenn sich der Standardspeicherpfad/unvollständiger Pfad ändert:
-
+ Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert:
-
+ Kategoriepfade im manuellen Modus verwenden
-
+ Auflösen des relativen Speicherpfads gegen den entsprechenden Kategoriepfad anstelle des Standardpfads.
-
+ Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden:
-
+ .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Empfänger
-
+ To receiverBis:
-
+ SMTP-Server:
-
+ Sender
-
+ From senderVon:
-
+ Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)
-
-
+
+ Authentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+ Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+ Passwort:
-
+ Konsolenfenster anzeigen
-
+ TCP und μTP
-
+ Port auf dem gelauscht wird
-
+ Port für eingehende Verbindungen:
-
+ Wert auf 0 setzen, damit das System einen unbenutzten Port wählen kann.
-
+ Zufällig
-
+ UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden
-
+ Verbindungsbeschränkungen
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Maximale globale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
+ Maximale globale Anzahl von Upload-Slots:
-
+ Proxy-Server
-
+ Typ:
-
+ (Keiner)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Port:
-
+ Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet
-
+ Proxy für Peer-Verbindungen verwenden
-
+ RSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden
-
+ Proxy nur für Torrents verwenden
-
+ A&uthentifizierung
-
+ Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert!
-
+ Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Filter neu laden
-
+ Manuell gebannte IP-Adressen...
-
+ Zu Trackern hinzufügen
-
+ Globale Verhältnisbegrenzung
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Hochladen:
-
-
+
+ Herunterladen:
-
+ Alternative Verhältnisbegrenzungen
-
+ Startzeit
-
+ Endzeit
-
+ Wann:
-
+ Jeden Tag
-
+ Wochentage
-
+ Wochenenden
-
+ Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen
-
+ Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden
-
+ Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+ Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden
-
+ Privatsphäre
-
+ DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden
-
+ Nach Peers im lokalen Netzwerk suchen
-
+ Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Verschlüsselungsmodus:
-
+ Verschlüsselung verlangen
-
+ Verschlüsselung deaktivieren
-
+ Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist
-
+ Anonymen Modus aktivieren
-
+ Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximal aktive Torrents:
-
+ Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+ UL-Schwellenwert:
-
+ DL-Schwellenwert:
-
-
-
+
+
+ secondsSek.
-
+ Timer für Torrent-Inaktivität:
-
+ dann
-
+ UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten
-
+ Zertifikat:
-
+ Schlüssel:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+ Aktuelles Passwort ändern
-
+ Verwende alternatives Webinterface
-
+ Speicherort der Dateien:
-
+ Sicherheit
-
+ Clickjacking-Schutz aktivieren
-
+ CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery)
-
+ Host-Header Überprüfung einschalten
-
+ Benutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen
-
+ Header: Wertepaare, eines pro Zeile
-
+ Aktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung
-
+ Liste der vertrauenswürdigen Proxys:
-
+ Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an, um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';', um mehrere Einträge aufzuteilen.
-
+ Dienst:
-
+ Registrieren
-
+ Domainname:
-
+ Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong>
-
+ Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (“Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde”) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn “<strong>Abbrechen</strong>” im “Torrent hinzufügen”-Menü gedrückt wird.
-
+ Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei
-
+ Wähle Dateispeicherort für alternatives UI
-
+ Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten):
-
+
+
+
+
+
+ %N: Torrentname
-
+ %L: Kategorie
-
+ %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)
-
+ %R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis)
-
+ %D: Speicherpfad
-
+ %C: Anzahl der Dateien
-
+ %Z: Torrentgröße (Byte)
-
+ %T: aktueller Tracker
-
+ Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").
-
+ Ein Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleiben
-
+ Zertifikat
-
+ Zertifikat wählen
-
+ Privater Schlüssel
-
+ Privaten Schlüssel wählen
-
+ Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen
-
+ Hinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen
-
-
- Ungültiger Pfad
+ Ungültiger Pfad
-
+ Speicherort-Fehler
-
+ Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.
-
-
+
+ Export-Verzeichnis wählen
-
+ Wenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das “Torrent hinzufügen”-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden.
-
+ qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Label (getrennt durch Komma)
-
+ %I: Info-Hash V1 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %J: Info-Hash V2 (oder '-' wenn nicht verfügbar)
-
+ %K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für V1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für V2/Hybrid-Torrent)
-
-
-
+
+
+ Verzeichnis zum Speichern wählen
-
+ IP-Filter-Datei wählen
-
+ Alle unterstützten Filter
-
+ Fehler beim Analysieren
-
+ Fehler beim Analysieren der IP-Filter
-
+ Erfolgreich aktualisiert
-
+ %1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
- Ungültiger Schlüssel
+ Ungültiger Schlüssel
-
- Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.
+ Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.
-
- Ungültiges Zertifikat
+ Ungültiges Zertifikat
-
+ Einstellungen
-
- Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat.
+ Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat.
-
+ Zeitfehler
-
+ Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.
-
-
+
+ Längenfehler
-
+ Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+ Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.
@@ -6724,19 +6949,27 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch
PiecesBar
-
+ Dateien in diesem Teil:
-
- Datei in diesem Teil:
+ Datei in diesem Teil:
-
- Datei in diesen Teilen:
+ Datei in diesen Teilen:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6813,27 +7046,27 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch
Deinstallieren
-
-
-
+
+
+ Ja
-
-
-
-
+
+
+
+ Nein
-
+ Deinstallations-Warnung
-
+ Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBittorrent sind.
@@ -6841,82 +7074,82 @@ Nur Plugins, die auch selber installiert wurden können auch wieder entfernt wer
Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
-
+ Deinstallation erfolgreich
-
+ Alle gewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
-
-
-
+
+
+
+ Update für Such-Plugins
-
+ Installierte oder aktualisierte Plugins: %1
-
-
+
+ Neue Suchmaschinen-Plugin-URL
-
-
+
+ URL:
-
+ Ungültiger Link
-
+ Der Link scheint nicht auf ein Suchmaschinen-Plugin zu verweisen.
-
+ Wähle Such-Plugins
-
+ qBittorrent Such-Plugin
-
+ Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
-
+ Konnte nicht nach Plugin-Updates suchen. %1
-
+ Such-Plugin installieren
-
+ Konnte das Suchmaschinen-Plugin "%1" nicht installieren. %2
-
+ Konnte Suchmaschinen-Plugin "%1" nicht aktualisieren. %2
@@ -7021,29 +7254,49 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Private::FileLineEdit
-
- '%1' existiert nicht
+ '%1' existiert nicht
-
- '%1' ist kein Zielverzeichnis
+ '%1' ist kein Zielverzeichnis
-
- '%1' ist keine Zieldatei
+ '%1' ist keine Zieldatei
-
- Keine Leseberechtigung für '%1'
+ Keine Leseberechtigung für '%1'
-
- Keine Schreibberechtigung für '%1'
+ Keine Schreibberechtigung für '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7082,32 +7335,32 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
PropTabBar
-
+ Allgemein
-
+ Tracker
-
+ Peers
-
+ HTTP-Quellen
-
+ Inhalt
-
+ Geschwindigkeit
@@ -7221,12 +7474,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Keine Wählen
-
+ Normal
-
+ Hoch
@@ -7281,163 +7534,167 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
Speicherpfad:
-
+ Maximum
-
+ Nicht herunterladen
-
+ Niemals
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 fertig)
-
-
+
+ %1 (%2 diese Sitzung)
-
+ Spaltensichtbarkeit
-
+ Spaltenbreite ändern
-
+ Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt
-
-
+
+ N/V
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)'%1' (geseedet seit '%2')
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 max.)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 gesamt)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 durchschn.)
-
+ Öffnen
-
- Öffne Verzeichnis
+ Öffne Verzeichnis
-
+ Umbenennen ...
-
+ Priorität
-
+ Entsprechend angezeigter Dateisortierung
-
+ Neuer Webseed
-
+ Webseed entfernen
-
+ Webseed-URL kopieren
-
+ Webseed-URL editieren
-
+ Dateien filtern ...
-
+
+
+
+
+
+ Geschwindigkeits-Grafiken sind deaktiviert
-
+ Das kann in den erweiterten Optionen aktiviert werden
-
+ New HTTP sourceNeuer URL Seed
-
+ Neuer URL Seed:
-
-
+
+ Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
-
+ Webseed editieren
-
+ Webseed-URL:
@@ -7445,224 +7702,229 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.%1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter.
-
-
+
+ %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.
-
+ %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits.
-
+ Verwendung:
-
+ Optionen:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
-
+ Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2'
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2'
-
+ Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3'
-
+ Port
-
+ %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.
-
+
+
+
+
+
+ Zeige die Programmversion und beende.
-
+ Zeige diese Hilfe und beende.
-
+ Ändere den Webinterface-Port
-
+ Deaktiviere Splash Screen
-
+ Laufe im Hintergrund als Dienst
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"Verz.
-
+ Konfigurationsdateien in <dir> speichern
-
-
+
+ Name
-
+ Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern
-
+ Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis
-
+ Dateien oder URLs
-
+ Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter
-
+ Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet.
-
+ Sobald ein Torrent hinzugefügt wird:
-
+ Pfad
-
+ Speicherpfad für Torrent
-
+ Neue Torrents starten oder pausieren
-
+ Prüfsummenkontrolle überspringen
-
+ Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt.
-
+ Der Reihe nach downloaden
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+ Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren:
-
+ Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen
-
+ Hilfe
-
+ Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten.
-
+ Falsche Kommandozeile
-
+ Falsche Kommandozeile:
-
+ Rechtshinweis
-
+ qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung.
-
+ Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben.
-
+
@@ -7671,61 +7933,57 @@ No further notices will be issued.
Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich.
-
+ Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...
-
+ Rechtshinweis
-
+ Abbrechen
-
+ Ich stimme zu
-
- Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
+ Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet: %1
-
- Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+ Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
-
- Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+ Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
-
- Es ist ein unbekannter Fehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+ Es ist ein unbekannter Fehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
-
+ Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2"
-
+ Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+ Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2".
@@ -7739,27 +7997,26 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
Ungültiges Datenformat.
-
- Das Verzeichnis für die Daten des RSS-AutoDownloader ist nicht verfügbar.
+ Das Verzeichnis für die Daten des RSS-AutoDownloader ist nicht verfügbar.
-
+ Konnte Daten des RSS-AutoDownloader nicht in %1 speichern. Fehler: %2
-
+ Ungültiges Datenformat
-
+ Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht von %1 lesen. Fehler: %2
-
+ Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht laden. Grund: %1
@@ -7767,55 +8024,79 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
RSS::Feed
-
+ Konnte RSS-Feed von '%1' nicht herunterladen. Grund: '%2'
-
+ RSS-Feed von '%1' wurde aktualisiert. %2 neue Einträge wurden hinzugefügt.
-
+ Konnte RSS-Feed von '%1' nicht analysieren. Grund: %2
-
+ Der RSS-Feed von '%1' wurde erfolgreich heruntergeladen und wird nun aufgelöst.
-
- Konnte Daten der RSS-Sitzung von %1 nicht lesen. Fehler: %2
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung von %1 nicht lesen. Fehler: %2
-
- Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: %1
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: %1
-
- Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat.
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat.
-
- Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat.
+ Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung von %1 nicht lesen. Fehler: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: %1
+
+
+
+
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat.
+
+
+
+
+ Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat.RSS::Private::Parser
-
+ Ungültiger RSS-Feed.
-
+ %1 (Zeile: %2, Spalte: %3, Offset: %4).
@@ -7823,88 +8104,88 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
RSS::Session
-
+ Konnte die RSS-Sitzungskonfiguration nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Der RSS-Feed mit URL besteht schon: %1.
-
+ Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden.
-
-
+
+ Das existiert nicht: %1.
-
+ Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden.
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht analysieren. Datei: "%1". Fehler: "%2"
-
+ Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Datei: "%1". Fehler: ungültiges Datenformat.
-
+ Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: URL ist erforderlich.
-
+ Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: UID ist ungültig.
-
+ Doppelter RSS-Feed gefunden. UID: "%1". Fehler: Die Konfiguration scheint beschädigt zu sein.
-
+ RSS-Eintrag konnte nicht geladen werden. Eintrag: "%1". Ungültiges Datenformat.
-
+ Fehlerhafte RSS-Liste. Wird daher nicht geladen.
-
+ Falscher RSS-Item-Pfad: %1.
-
+ Der RSS-Feed besteht schon: %1.
-
+ Verzeichnis existiert nicht: %1.
@@ -8231,12 +8512,12 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende
Reguläre Ausdrücke verwenden
-
+ Das Download-Fenster öffnen
-
+ Download
@@ -8436,55 +8717,60 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
Such-Plugins ...
-
+ Suchphrase.
-
+ Leerzeichen innerhalb von Suchausdrücken in Anführungszeichen setzen.
-
+ Search phrase exampleBeispiel:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>schnur los</b>: suche nach <b>schnur</b> und <b>los</b>
+ <b>schnur los</b>: suche nach <b>schnur</b> und <b>los</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"schnur los"</b>: suche nach <b>schnur los</b>
-
+ Alle Plugins
-
+ Nur aktivierte
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>schnur los</b>: suche nach <b>schnur</b> und <b>los</b>
+
+
+ Registerkarte schließen
-
+ Alle Registerkarten schließen
-
+ Wählen ...
@@ -8526,6 +8812,30 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
Suche fehlgeschlagen
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
+Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet: %1
+
+
+
+
+ Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+
+
+
+
+ Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+
+
+
+
+ Es ist ein unbekannter Fehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8534,67 +8844,67 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
Nicht wieder anzeigen
-
+ qBittorrent wird jetzt beendet.
-
+ Jetzt &beenden
-
+ Beenden bestätigen
-
+ Der PC wird jetzt heruntergefahren.
-
+ Jetzt &herunterfahren
-
+ Herunterfahren bestätigen
-
+ Der PC wird jetzt in den Engergiesparmodus versetzt.
-
+ &Energiesparmodus jetzt aktivieren
-
+ Energiesparmodus bestätigen
-
+ Der PC wird jetzt in den Ruhezustand versetzt.
-
+ &Ruhezustand jetzt aktivieren
-
+ Ruhezustand bestätigen
-
+ Du kannst die Aktion binnen %1 Sekunden abbrechen.
@@ -8701,97 +9011,97 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
SpeedWidget
-
+ Dauer:
-
+ 1 Minute
-
+ 5 Minuten
-
+ 30 Minuten
-
+ 6 Stunden
-
+ Grafik auswählen
-
+ Gesamter Upload
-
+ 3 Stunden
-
+ 12 Stunden
-
+ 24 Stunden
-
+ Gesamter Download
-
+ Nutzerdaten Upload
-
+ Nutzerdaten Download
-
+ Verwaltungsdaten-Upload
-
+ Verwaltungsdaten-Download
-
+ DHT-Upload
-
+ DHT-Download
-
+ Tracker Upload
-
+ Tracker Download
@@ -9014,82 +9324,82 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
Fehlerhaft (0)
-
+ Alle (%1)
-
+ Beim Herunterladen (%1)
-
+ Seede (%1)
-
+ Abgeschlossen (%1)
-
+ Pausiert (%1)
-
+ Torrents fortsetzen
-
+ Torrents pausieren
-
+ Torrents löschen
-
+ Fortgesetzt (%1)
-
+ Aktiv (%1)
-
+ Inaktiv (%1)
-
+ Verzögert (%1)
-
+ Verzögerter Upload (%1)
-
+ Verzögertes Herunterladen (%1)
-
+ Überprüfe (%1)
-
+ Fehlerhaft (%1)
@@ -9097,17 +9407,17 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst
TagFilterModel
-
+ Label
-
+ Alle
-
+ Ohne Label
@@ -9266,32 +9576,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModel
-
+ Name
-
+ Fortschritt
-
+ Download-Priorität
-
+ Verbleibend
-
+ Verfügbarkeit
-
+ Gesamtgröße
@@ -9299,36 +9609,36 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (prioritiesGemischt
-
+ Nicht heruntergeladen
-
+ High (priority)Hoch
-
+ Maximum (priority)Maximum
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ entfällt
@@ -9375,13 +9685,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Wähle Datei
-
+ Wähle Verzeichnis
@@ -9546,49 +9856,49 @@ Please choose a different name and try again.
Fortschritt:
-
+ Torrent erstellen
-
-
-
+
+
+ Torrent-Erstellung gescheitert
-
+ Grund: Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ Auswählen wohin der neue Torrent gespeichert werden soll
-
+ Torrent-Dateien (*.torrent)
-
+ Grund: %1
-
+ Grund: Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird der Downloadliste nicht hinzugefügt.
-
+ Torrent-Ersteller
-
+ Torrent-Erstellung:
@@ -9596,32 +9906,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Fehler: %2
-
+ Konnte den Überwachungspfad von %1 nicht analysieren. Fehler: %2
-
+ Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Ungültiges Datenformat.
-
+ Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht nach %1 speichern. Fehler: %2
-
+ Überwachungspfad kann nicht leer sein.
-
+ Der Pfad zum Überwachungsverzeichnis darf nicht relativ sein.
@@ -9629,17 +9939,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Fehler beim Öffnen der Magnet-Datei: %1
-
+ Fehlerhafte Torrent-Datei wird zurückgewiesen: %1
-
+ Überwachtes Verzeichnis: "%1"
@@ -9803,12 +10113,12 @@ Please choose a different name and try again.
Das ist für private Torrents nicht anwendbar
-
+ Keine Methode für die Verhältnis-Begrenzung gewählt
-
+ Bitte zuerst eine Begrenzungsmethode auswählen
@@ -9884,7 +10194,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Konnte Torrentdatei nicht exportieren. Fehler: '%1'
@@ -9956,67 +10266,67 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterAlle (0)
-
+ Ohne Tracker (0)
-
+ Fehler (0)
-
+ Warnung (0)
-
+ Ohne Tracker (%1)
-
-
+
+ Fehler (%1)
-
+
-
+ Ohne Tracker
-
-
+
+ Warnung (%1)
-
+ Torrents fortsetzen
-
+ Torrents pausieren
-
+ Torrents löschen
-
-
+
+ this is for the tracker filterAlle (%1)
@@ -10148,7 +10458,7 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Anzahl Heruntergeladen
@@ -10219,25 +10529,33 @@ Please choose a different name and try again.
Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Grund: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Kategorien
-
+ Label
-
+ Tracker
@@ -10245,284 +10563,284 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListModel
-
+ Lade
-
+ Torrent is waiting for download to beginVerzögert
-
+ Used when loading a magnet linkLade Metadaten
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[F] Lade Metadaten
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Herunterladen
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeSeede
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Seede
-
-
+
+ Torrent is queuedEingereiht
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedÜberprüfe
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Überprüfe Fortsetzungsdaten
-
+ Angehalten
-
+ Abgeschlossen
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedVerschiebe
-
+ Fehlende Dateien
-
+ Torrent status, the torrent has an errorFehlerhaft
-
+ i.e: torrent nameName
-
+ i.e: torrent sizeGröße
-
+ % DoneFortschritt
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Status
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Seeds
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Peers
-
+ i.e: Download speedDL-Geschw.
-
+ i.e: Upload speedUL-Geschw.
-
+ Share ratioVerhältnis
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftFertig in
-
+ Kategorie
-
+ Label
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Hinzugefügt am
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Abgeschlossen am
-
+ Tracker
-
+ i.e: Download limitDL-Begrenzung
-
+ i.e: Upload limitUL-Begrenzung
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Runtergeladen
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Hochgeladen
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)DL in dieser Sitzung
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)UL in dieser Sitzung
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Verbleibend
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Aktiv seit
-
+ Torrent save pathSpeicherpfad
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Abgeschlossen
-
+ Upload share ratio limitVerhältnis Limit
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeLetzter Seeder (100%) gesehen
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedLetzte Aktivität
-
+ i.e. Size including unwanted dataGesamtgröße
-
+ The number of distributed copies of the torrentVerfügbarkeit
-
+ N/V
-
+ e.g.: 1h 20m agovor %1
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (geseedet seit %2)
@@ -10598,27 +10916,26 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Verzeichnis auswählen zum Speichern exportierter .torrent-Dateien
-
+ Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Speicherpfad: "%2". Grund: "%3"
-
+ Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits.
-
+ Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen
-
-
+ Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungs-Log für Details überprüfen.
@@ -10649,169 +10966,174 @@ Please choose a different name and try again.
Resume/start the torrent
- Fo&rtsetzen
+ Fo&rtsetzenPause the torrent
- &Pausieren
+ &PausierenForce Resume/start the torrent
-
+ Fortsetzen &manuell erzwingenDelete the torrent
- &Löschen
+ &Direkt Löschen
-
+ Datei&vorschau ...
-
+ Torrent-&Optionen ...
-
+ Zielverzeichnis ö&ffneni.e. move up in the queue
-
+ Hina&uf bewegeni.e. Move down in the queue
-
+ Nach un&ten bewegeni.e. Move to top of the queue
-
+ An den Anfan&gi.e. Move to bottom of the queue
-
+ An das &Ende
-
+ Speicher&ort setzen ...
-
+ Erzwinge neuerlic&he Überprüfung
-
+ &Erzwinge erneute Anmeldung
-
+ &Magnet-Link
-
+ Torrent-&ID
-
+ &Name
-
+ Info-&Hash V1
-
+ Info-H&ash V2
-
+ Umbe&nennen ...
-
+ Trac&ker editieren ...
-
+ .torrent e&xportieren ...
-
+ Kate&gorieNew category...
-
+ &Neu ...Reset category
-
+ Zu&rücksetzen
-
+ Ta&gsAdd / assign multiple tags...
-
+ &Hinzufügen ...Remove all tags
-
+ Alle entfe&rnen
-
+
-
+ &Warteschlange
-
+
-
+ &KopierenDer Reihe nach downloaden
+
+
+
+
+
@@ -10841,7 +11163,7 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeManager
-
+ Fehler beim Laden des Anzeige-Themas von Datei: %1
@@ -10851,18 +11173,18 @@ Please choose a different name and try again.
UITheme - Fehler beim Öffnen von "%1". Grund: %2
-
-
+
+ "%1" hat ein ungültiges Format. Grund: %2
-
+ Der Ursprungs-JSON-Wert ist kein Objekt
-
+ Vom Thema wird die ungültige Farbe für ID "%1" bereitgestellt
@@ -10870,12 +11192,12 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::ForeignApps
-
+ Python erkannt, Name der Ausführungsdatei: '%1', Version: %2
-
+ Python nicht gefunden
@@ -11015,57 +11337,57 @@ Please choose a different name and try again.
Dateityp wird nicht akzeptiert - es sind nur gültige Dateitypen erlaubt.
-
+ Symbolische Verknüpfungen (Symlinks) innerhalb von Verzeichnissen für alternative UI sind nicht erlaubt.
-
+ Verwende eingebautes Webinterface.
-
+ Verwende benutzerdefiniertes Webinterface. Ort: "%1".
-
+ Die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region (%1) wurde erfolgreich geladen.
-
+ Konnte die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region nicht laden (%1).
-
+ Fehlendes ':' Trennzeichen in benutzerdefiniertem WebUI HTTP-Header: "%1"
-
+ Max. erlaubte Dateigröße wurde überschritten (%1)!
-
+ WebUI: Ursprungs-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Ursprungs-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'
-
+ WebUI: Referenz-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Referenz-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3'
-
+ Webinterface: Ungültiger Host-Header, Ports stimmen nicht überein. Angefragte Quell-IP: '%1'. Server-Port: '%2'. Empfangener Host-Header: '%3'
-
+ Webinterface: Ungültiger Host-Header. Angefragte Quell-IP: '%1'. Empfangener Host-Header: '%2'
@@ -11073,22 +11395,22 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Webinterface: HTTPS-Setup erfolgreich
-
+ Webinterface: HTTPS-Setup fehlgeschlagen - HTTP wird verwendet
-
+ Das Webinterface lauscht auf IP: %1, Port %2
-
+ Webinterface kann nicht an IP: %1, Port %2 gebunden werden. Grund: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 3590a3e91..cea10beaa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
Το qBittorrent φτιάχτηκε με τις ακόλουθες βιβλιοθήκες:
-
+ Ένας προηγμένος BitTorrent client προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος σε Qt toolkit και libtorrent-rasterbar.
-
+ Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2022 Το σχέδιο qBittorrent
-
+ Αρχική Σελίδα:
-
+ Φόρουμ:
-
+ Bug Tracker:
-
+ Η δωρεάν βάση δεδομένων IP to Country Lite χρησιμοποιείται για την επίλυση των χωρών των peers. Η βάση δεδομένων διατίθεται με τους όρους της Διεθνούς Άδειας Αναφορά Δημιουργού 4.0 της Creative Commons.
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Αποθήκευση σε
-
+ Να μην εμφανιστεί ξανά
-
+ Ρυθμίσεις torrent
-
+ Ορισμός ως προεπιλεγμένη κατηγορία
-
+ Κατηγορία:
-
+ Έναρξη torrent
-
+ Πληροφορίες torrent
-
+ Παράλειψη ελέγχου hash
-
+ Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents
-
+ Όταν είναι επιλεγμένο, το αρχείο .torrent δεν θα διαγραφεί ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις στη σελίδα "Λήψη" του διαλόγου Επιλογές
-
+ Διάταξη περιεχομένου:
-
+ Πρωτότυπο
-
+ Δημιουργία υποφακέλου
-
+ Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος
-
+ Info hash v1:
-
+ Μέγεθος:
-
+ Σχόλιο:
-
+ Ημερομηνία:
-
+ Λειτουργία Διαχείρισης Torrent:
-
+ Η Αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία.
-
+ Χειροκίνητα
-
+ Αυτόματα
-
+ Απομνημόνευση της τελευταίας διαδρομής αποθήκευσης που χρησιμοποιήθηκε
-
+ Να μη διαγράφεται το αρχείο .torrent
-
+ Λήψη σε διαδοχική σειρά
-
+ Λήψη των πρώτων και των τελευταίων κομματιών πρώτα
-
+ Info hash v2:
-
+ Επιλογή Όλων
-
+ Καμία επιλογή
-
+ Αποθήκευση ως αρχείο .torrent...
-
+ Κανονική
-
+ Υψηλή
-
+ Μέγιστη
-
-
+
+ Να μην γίνει λήψη
-
+ Σφάλμα I/O
-
-
+
+ Μη έγκυρο torrent
-
+ This comment is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ This date is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ Μη διαθέσιμο
-
+ Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet
-
+ Don't remove the '
@@ -369,170 +369,183 @@ Error: %2
Σφάλμα: %2
-
+ Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε
-
+ Σύνδεσμος magnet
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων…
-
-
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Το torrent υπάρχει ήδη
-
-
+ Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι trackers δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ένα ιδιωτικό torrent.
-
- Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι trackers έχουν συγχωνευθεί.
+ Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι trackers έχουν συγχωνευθεί.
-
+ Το torrent βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
-
-
-
-
+
+
+
+ Δ/Υ
-
- Ο σύνδεσμος magnet '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι trackers έχουν συγχωνευθεί.
+ Ο σύνδεσμος magnet '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι trackers έχουν συγχωνευθεί.
-
+ Ο σύνδεσμος magnet βρίσκεται ήδη στην ουρά για επεξεργασία.
-
+ %1 (Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %2)
-
+ This size is unavailable.Μη διαθέσιμο
-
+ Αρχείο torrent (*%1)
-
+ Αποθήκευση ως αρχείο torrent
-
+ Αδυναμία εξαγωγής του αρχείου μεταδεδομένων του torrent '%1'. Αιτία: %2.
-
+ Όπως η σειρά των αρχείων που εμφανίζονται
-
+ Κανονική προτεραιότητα
-
+ Υψηλή προτεραιότητα
-
+ Μέγιστη προτεραιότητα
-
+ Προτεραιότητα όπως η σειρά των αρχείων που εμφανίζονται
-
+ Αλλαγή μεγέθους στηλών
-
+ Αλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους
-
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία v2 torrent μέχρι τα δεδομένα του να έχουν ληφθεί πλήρως.
-
+ Δεν είναι δυνατή η λήψη '%1': %2
-
+ Μετονομασία…
-
+
+
+ Φίλτρο αρχείων…
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προτεραιότητα
-
+ Ανάλυση μεταδεδομένων…
-
+ Η ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
-
+ Η φόρτωση από URL απέτυχε: %1.
Σφάλμα: %2
-
+ Σφάλμα Λήψης
@@ -540,494 +553,525 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+ MiB
-
+ Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένο]
-
+ Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένο]
-
+ Επανέλεγχος των torrents μετά την ολοκλήρωση
-
- Μεσοδιάστημα ανανέωσης λίστας μεταφορών
+ Μεσοδιάστημα ανανέωσης λίστας μεταφορών
-
-
+
+ milliseconds ms
-
+ Ρύθμιση
-
+ Value set for this settingΤιμή
-
-
+
+ (απενεργοποιημένο)
-
+ (αυτόματο)
-
+ minutesλεπτά
-
+ Όλες οι διευθύνσεις
-
+ Ενότητα qBittorrent
-
+ Άνοιγμα τεκμηρίωσης
-
+ Όλες οι διευθύνσεις IPv4
-
+ Όλες οι διευθύνσεις IPv6
-
+ Ενότητα libtorrent
-
+ Αρχεία fastresume
-
+ Βάση δεδομένων SQLite (πειραματικό)
-
+ Τύπος αποθήκευσης δεδομένων συνέχισης (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Κανονική
-
+ Κάτω από κανονική
-
+ Μέτρια
-
+ Χαμηλή
-
+ Πολύ χαμηλή
-
+ Προτεραιότητα μνήμης διεργασίας (μόνο Windows >=8)
-
+ Όριο χρήσης φυσικής μνήμης (RAM).
-
+ Ασύγχρονα νήματα I/O
-
+ Hashing νημάτων
-
+ Μέγεθος pool αρχείου
-
+ Outstanding μνήμης κατά τον έλεγχο των torrents
-
+ Cache δίσκου
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds s
-
+ Μεσοδιάστημα λήξης cache δίσκου
-
+ Μέγεθος ουράς δίσκου:
-
+
+ Ενεργοποίηση cache ΛΣ
-
+ Συνένωση αναγνώσεων & εγγραφών
-
+ Χρήση συγγένειας έκτασης κομματιού
-
+ Στείλτε προτάσεις ανεβάσματος κομματιών
-
+ Μέγιστα εκκρεμή αιτήματα σε μοναδικό peer:
-
-
-
+
+
+ KiB
-
+
-
+ Προεπιλογή
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Send buffer watermark
-
+ Send buffer low watermark
-
+ Παράγοντας Send buffer watermark
-
+ Εξερχόμενες συνδέσεις ανά δευτερόλεπτο
-
+ Μέγεθος backlog του socket
-
+ Διάρκεια μίσθωσης UPnP [0: Μόνιμη μίσθωση]
-
+ Τύπος υπηρεσίας (ToS) για συνδέσεις με peers
-
+ Προτίμηση TCP
-
+ Ανάλογα με τα peers (ρυθμίζει το TCP)
-
+ Υποστήριξη διεθνοποιημένου ονόματος τομέα (IDN)
-
+ Να επιτρέπονται πολλαπλές συνδέσεις από την ίδια διεύθυνση IP
-
+ Επικύρωση των HTTPS πιστοποιητικών του tracker
-
+ Μείωση Server-Side Request Forgery (SSRF)
-
+ Να απαγορεύεται η σύνδεση των peers σε προνομιακές θύρες
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επίλυση ονομάτων των host του peer
-
+ Η διεύθυνση IP που εκτίθεται στους trackers (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Προεπιλογή συστήματος
-
+ Χρονικό όριο λήξης ειδοποίησης [0: άπειρο]
-
+ Reannounce σε όλους τους trackers όταν αλλάξει η IP ή η θύρα
-
+ Ενεργοποίηση εικονιδίων στα μενού
-
+ Ποσοστό αποσύνδεσης των κύκλων εργασιών του peer
-
+ Ποσοστό ορίου των κύκλων εργασιών του peer
-
+ Μεσοδιάστημα αποσύνδεσης του κύκλου εργασιών του peer
-
+ Χρονικό όριο διακοπής tracker
-
+ Εμφάνιση ειδοποιήσεων
-
+ Εμφάνισε ειδοποιήσεις για τα προστιθέμενα torrents
-
+ Λήψη favicon του tracker
-
+ Μήκος ιστορικού διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Ενεργοποίηση γραφημάτων ταχύτητας
-
+ Σταθερά slots
-
+ Βάσει ταχύτητας αποστολής
-
+ Συμπεριφορά slots αποστολής
-
+ Round-robin
-
+ Γρηγορότερη αποστολή
-
+ Αντι-leech
-
+ Αλγόριθμος choking αποστολής
-
+ Επιβεβαίωση επανελέγχου torrent
-
+ Επιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών
-
+ Πάντα announce προς όλους τους trackers του tier
-
+ Πάντα ανακοίνωση σε όλα τα tiers
-
+ i.e. Any network interfaceΟποιαδήποτε διεπαφή
-
+ How often the fastresume file is saved.Μεσοδιάστημα αποθήκευσης δεδομένων συνέχισης
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm%1-TCP αλγόριθμος μεικτής λειτουργίας
-
+ Επίλυση χωρών των peer
-
+ Διεπαφή δικτύου
-
+ Προαιρετική διεύθυνση IP για δέσμευση
-
+ Μέγιστες ταυτόχρονες HTTP announces
-
+ Ενεργοποίηση ενσωματωμένου tracker
-
+ Θύρα ενσωματωμένου tracker
@@ -1035,107 +1079,219 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedTo qBittorrent %1 ξεκίνησε
-
+ Εκτέλεση σε φορητή λειτουργία. Εντοπίστηκε αυτόματα φάκελος προφίλ σε: %1
-
+ Εντοπίστηκε περιττή σήμανση γραμμής εντολών: "%1". Η φορητή λειτουργία υποδηλώνει σχετικό fastresume.
-
+ Γίνεται χρήση του καταλόγου διαμόρφωσης: %1
-
- Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2
+ Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2
-
+ Όνομα torrent: %1
-
+ Μέγεθος torrent: %1
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο torrent λήφθηκε σε %1.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
- [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε
+ [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε
-
+ Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email
-
- Η εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει.
+ Η εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Έ&ξοδος
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+ Σφάλμα I/O
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+ Προέκυψε σφάλμα I/O για το torrent '%1'.
+Αιτία: %2
+
+
+
+
+ Σφάλμα
+
+
+
+
+ Αποτυχία προσθήκης του torrent: %1
+
+
+
+
+ Το Torrent προστέθηκε
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+ Το '%1' προστέθηκε.
+
+
+
+
+ Η λήψη ολοκληρώθηκε
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
+
+
+
+
+ Σφάλμα λήψης URL
+
+
+
+
+ Αδυναμία λήψης αρχείου από το URL: '%1', Αιτία: %2.
+
+
+
+
+ Συσχετισμός αρχείων torrent
+
+
+
+
+ Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent ή συνδέσμων Magnet.
+Θέλετε να κάνετε το qBittorrent την προεπιλεγμένη εφαρμογή για αυτά;
+
+
+ Πληροφορίες
-
+ Για τον έλεγχο του qBittorrent, αποκτήστε πρόσβαση στο WebUI στη : %1
-
+ Το όνομα χρήστη του διαχειριστή Web UI είναι: %1
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο Web UI δεν έχει αλλάξει από τον προεπιλεγμένο: %1
-
+ Αυτό αποτελεί κίνδυνο ασφαλείας, αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας στις προτιμήσεις του προγράμματος.
-
+
+
+
+
+
+ Αποτυχία ορισμού ορίου χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). Κωδικός σφάλματος: %1. Μήνυμα σφάλματος: "% 2"
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Το qBittorrent κλείνει...
+
+
+ Αποθήκευση προόδου torrent…
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1315,53 +1471,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
&Εξαγωγή…
-
+ Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου.
-
+ Παράδειγμα:
-
+ example X will matchθα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν.
-
+ Κανόνες φίλτρου επεισοδίου:
-
+ Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή
-
+ Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία
-
+ Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια:
-
+ Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιστοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν
-
+ Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν
-
+ Ο αριθμός επεισοδίου είναι μια υποχρεωτική θετική τιμή.
@@ -1376,207 +1532,207 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Κανόνες (παλιοί)
-
+ Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> ταιριάζει σε επεισόδια 25 και πάνω της πρώτης σεζόν, και όλα τα επεισόδια από μετέπειτα σεζόν
-
+ Τελευταία Αντιστοιχία: πριν από %1 ημέρες
-
+ Τελευταία Αντιστοιχία: Άγνωστο
-
+ Όνομα νέου κανόνα
-
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης.
-
-
+
+ Διένεξη ονόματος κανόνα
-
-
+
+ Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα.
-
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα '%1';
-
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης;
-
+ Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα
-
+ Κατάλογος προορισμού
-
+ Μη έγκυρη ενέργεια
-
+ Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα για εξαγωγή.
-
+ Εξαγωγή κανόνων RSS
-
-
+
+ Σφάλμα I/O
-
+ Η δημιουργία του αρχείου προορισμού απέτυχε. Αιτία: %1
-
+ Εισαγωγή κανόνων RSS
-
+ Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου. Αιτία: %1
-
+ Σφάλμα Εισαγωγής
-
+ Η εισαγωγή του επιλεγμένου αρχείου κανόνων απέτυχε. Αιτία: %1
-
+ Προσθήκη νέου κανόνα…
-
+ Διαγραφή κανόνα
-
+ Μετονομασία κανόνα…
-
+ Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων
-
+ Εκκαθάριση επεισοδίων που έχουν ληφθεί...
-
+ Μετονομασία κανόνα
-
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε το νέο όνομα κανόνα
-
+ Εκκαθάριση επεισοδίων που έχουν ληφθεί
-
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη λίστα των επεισοδίων που έχετε κάνει λήψη για τον επιλεγμένο κανόνα;
-
+ Λειτουργία regex: χρησιμοποιήστε συμβατές-με-Perl κανονικές εκφράσεις
-
-
+
+ Θέση %1: %2
-
+ Λειτουργία wildcard: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
-
+ ? για να αντιστοιχηθεί με οποιονδήποτε μονό χαρακτήρα
-
+ * για να αντιστοιχηθεί με κανέναν ή περισσότερους από τυχόν χαρακτήρες
-
+ Τα κενά μετράνε ως τελεστές AND (όλες οι λέξεις, οποιαδήποτε σειρά)
-
+ Το | χρησιμοποιείται ως τελεστής OR
-
+ Αν η σειρά των λέξεων παίζει ρόλο χρησιμοποιείστε * αντί για κενό.
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Μια έκφραση με ένα κενό %1 όρο (e.g. %2)
-
+ θα αντιστοιχηθεί με όλα τα άρθρα.
-
+ θα εξαιρέσει όλα τα άρθρα.
@@ -1599,18 +1755,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Διαγραφή
-
-
+
+ Προειδοποίηση
-
+ Η διεύθυνση IP που καταχωρίσατε δεν είναι έγκυρη.
-
+ Η διεύθυνση IP που καταχωρίσατε είναι ήδη αποκλεισμένη.
@@ -1618,33 +1774,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου συνέχισης torrent: "%1"
-
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς torrents από το '%1'. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς torrents από το '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2
-
-
+
+ Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου %1: %2
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2
@@ -1652,38 +1827,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+ Δεν βρέθηκε.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
-
+
+ Η βάση δεδομένων έχει καταστραφεί.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των θέσεων των torrents στην ουρά. Σφάλμα: %1
@@ -1691,456 +1866,465 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEΗ κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1
-
+ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
-
+ ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingΗ διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δέσμευσης συνεδρίας
-
-
+
+ ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ
-
-
+
+ Υποστήριξη κατανεμημένου πίνακα κατακερματισμού (DHT): %1
-
-
+
+ Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Peer: %1
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης Peer Exchange (PeX)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αναγνωριστικό peer: "%1"
-
+
-
+
-
-
+
+ Ανώνυμη λειτουργία: %1
-
-
+
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης: %1
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Torrent: «%1».
-
-
+
+ Το torrent αφαιρέθηκε.
-
-
+
+
-
-
+
+ Έγινε παύση του torrent.
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του torrent. Αρχείο: «%1»
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.φίλτρο IP
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.φίλτρο θύρας
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.χρήση προνομιακής θύρας
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.το %1 είναι απενεργοποιημένο
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Εντοπίστηκε εξωτερική IP. IP: «%1»
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ΕΝΕΡΓΟ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ΑΝΕΝΕΡΓΟ
@@ -2162,52 +2346,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+ Αποτυχία προσθήκης του peer "%1" στο torrent "%2". Αιτία: %3
-
+ Το peer "%1" προστέθηκε στο torrent "%2"
-
+
-
+ Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2'
-
+ Ενεργό
-
+ Ανενεργό
-
+
-
+
-
+ Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3"
-
+
@@ -2228,7 +2412,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
CategoryFilterModel
-
+ Κατηγορίες
@@ -2336,20 +2520,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
+
+
+
+
- Διαγραφή επίσης των αρχείων στον σκληρό δίσκο
+ Διαγραφή επίσης των αρχείων στον σκληρό δίσκο
+
+
+
+ Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε το '%1' από την λίστα μεταφορών;
+
+
+
+ Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτά τα "%1" torrents από τη λίστα μεταφορών;
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε το '%1' από την λίστα μεταφορών;
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτά τα "%1" torrents από τη λίστα μεταφορών;
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+ Αφαίρεση
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2370,17 +2586,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Ένας σύνδεσμος ανά γραμμή (υποστηρίζονται σύνδεσμοι HTTP, σύνδεσμοι Magnet και info-hashes)
-
+ Λήψη
-
+ Δεν έχετε εισάγει URL
-
+ Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα URL.
@@ -2388,133 +2604,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+ Σφάλμα I/O: %1
-
+ Το μέγεθος του αρχείου (%1) υπερβαίνει το όριο λήψης (%2)
-
+ Υπέρβαση μέγιστων ανακατευθύνσεων (%1)
-
+ Ανακατευθύνθηκε στο URI magnet
-
+ Το απομακρυσμένο hostname δεν βρέθηκε (μη έγκυρο hostname)
-
+ Η λειτουργία ακυρώθηκε
-
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής έκλεισε τη σύνδεση πρόωρα, προτού ληφθεί και υποβληθεί σε επεξεργασία ολόκληρη η απάντηση
-
+ Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή έληξε
-
+ Αποτυχία SSL/TLS handshake
-
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής αρνήθηκε τη σύνδεση
-
+ Η σύνδεση στον proxy διακομιστή αρνήθηκε
-
+ Ο proxy διακομιστής έκλεισε τη σύνδεση πρόωρα
-
+ Το hostname του proxy δεν βρέθηκε
-
+ Η σύνδεση με τον proxy διακομιστή έληξε ή ο proxy διακομιστής δεν απάντησε έγκαιρα στο αίτημα που εστάλη
-
+ Ο proxy απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να τιμήσει το αίτημα αλλά δεν αποδέχθηκε κανένα διαπιστευτήριο που του προσφέρθηκε
-
+ Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο αρνήθηκε (401)
-
+ Η λειτουργία που ζητήθηκε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται
-
+ Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404)
-
+ Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να προσφέρει το περιεχόμενο αλλά τα διαπιστευτήρια που του προσφέρθηκαν δεν έγιναν δεκτά
-
+ Το API Πρόσβασης Δικτύου δεν μπορεί να τιμήσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο δεν είναι γνωστό
-
+ Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο
-
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με το δίκτυο
-
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με τον proxy
-
+ Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα που σχετίζεται με το απομακρυσμένο περιεχόμενο
-
+ Εντοπίστηκε μια βλάβη στο πρωτόκολλο
-
+ Άγνωστο σφάλμα
@@ -2609,7 +2825,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Επιλέξτε έναν φάκελο
-
+ Οποιοδήποτε αρχείο
@@ -2676,38 +2892,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
GeoIPDatabase
-
-
+
+ Μη υποστηριζόμενο μέγεθος αρχείου βάσης δεδομένων.
-
+ Σφάλμα μεταδεδομένων: η καταχώρηση '%1' δεν βρέθηκε.
-
+ Σφάλμα μεταδεδομένων: η καταχώρηση '%1' έχει μη έγκυρο τύπο.
-
+ Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων: %1.%2
-
+ Μη υποστηριζόμενη έκδοση IP: %1
-
+ Μη υποστηριζόμενο μέγεθος εγγραφής: %1
-
+ Η βάση δεδομένων είναι κατεστραμμένη: δεν βρέθηκε ενότητα δεδομένων.
@@ -2748,12 +2964,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Διαγραφή
-
+ Σφάλμα
-
+ Το subnet που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρο.
@@ -3059,12 +3275,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+ Εμφάνιση
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
@@ -3079,416 +3295,393 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
Αν σας αρέσει το qBittorrent, παρακαλώ κάντε μια δωρεά!
-
-
+
+ Καταγραφή Εκτέλεσης
-
+ Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ &Ορίστε κωδικό πρόσβασης
-
+ Προτιμήσεις
-
+ &Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ Φιλτράρισμα ονομάτων torrent...
-
+ Μεταφορές
-
-
+
+ Το qBittorrent ελαχιστοποιήθηκε στη γραμμή εργασιών
-
-
-
+
+
+ Αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλάξει στις ρυθμίσεις. Δεν θα σας γίνει υπενθύμιση ξανά.
-
- Συσχετισμός αρχείων torrent
+ Συσχετισμός αρχείων torrent
-
+ Μόνο Εικονίδια
-
+ Μόνο Κείμενο
-
+ Κείμενο Δίπλα στα Εικονίδια
-
+ Κείμενο Κάτω από τα Εικονίδια
-
+ Ακολούθηση Στυλ Συστήματος
-
-
+
+ Κωδικός κλειδώματος UI
-
-
+
+ Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
-
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να εκκαθαρίσετε τον κωδικό;
-
+ Χρήση κανονικών εκφράσεων
-
+ Αναζήτηση
-
+ Μεταφορές (%1)
-
- Σφάλμα
+ Σφάλμα
-
- Αποτυχία προσθήκης του torrent: %1
+ Αποτυχία προσθήκης του torrent: %1
-
- Το Torrent προστέθηκε
+ Το Torrent προστέθηκε
- e.g: xxx.avi was added.
- Το '%1' προστέθηκε.
+ Το '%1' προστέθηκε.
- i.e: Input/Output Error
- Σφάλμα I/O
+ Σφάλμα I/O
-
+ Επιβεβαίωση αναδρομικής λήψης
-
+ Ναι
-
+ Όχι
-
+ Ποτέ
-
+ Το qBittorrent μόλις ενημερώθηκε και χρειάζεται επανεκκίνηση για να ισχύσουν οι αλλαγές.
-
+ Το qBittorrent έκλεισε στη γραμμή εργασιών
-
+ Μερικά αρχεία μεταφέρονται αυτή τη στιγμή.
-
+ Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ &Όχι
-
+ &Ναι
-
+ &Πάντα Ναί
-
- Το qBittorrent κλείνει...
+ Το qBittorrent κλείνει...
-
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν.
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Λείπει το Python Runtime
-
+ Διαθέσιμη Ενημέρωση του qBittorrent
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
- Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
+ Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
- Προέκυψε σφάλμα I/O για το torrent '%1'.
+ Προέκυψε σφάλμα I/O για το torrent '%1'.
Αιτία: %2
-
+ Το torrent '%1' περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;
-
- Αδυναμία λήψης αρχείου από το URL: '%1', Αιτία: %2.
+ Αδυναμία λήψης αρχείου από το URL: '%1', Αιτία: %2.
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
-
-
+
+ Παλιό Python Runtime
-
+ Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+ Θέλετε να κάνετε λήψη του %1;
-
+ Άνοιγμα changelog...
-
+ Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις.
Χρησιμοποιείτε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση.
-
+ &Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+ Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Ελάχιστη απαίτηση: %2.
Θέλετε να εγκαταστήσετε τώρα μια νεότερη έκδοση;
-
+ Η Python έκδοσή σας (%1) είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης.
Ελάχιστη απαίτηση: %2.
-
+ Αναζήτηση για ενημερώσεις…
-
+ Γίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο
-
+ Σφάλμα λήψης
-
+ Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε το χειροκίνητα.
-
-
+
+ Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
-
- Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent ή συνδέσμων Magnet.
+ Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent ή συνδέσμων Magnet.
Θέλετε να κάνετε το qBittorrent την προεπιλεγμένη εφαρμογή για αυτά;
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 3 χαρακτήρες
-
-
-
+
+
+ RSS (%1)
-
- Η λήψη ολοκληρώθηκε
+ Η λήψη ολοκληρώθηκε
-
- Σφάλμα λήψης URL
+ Σφάλμα λήψης URL
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΛΨ: %1
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΑΠ: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3
-
+ Απόκρυψη
-
+ Γίνεται έξοδος του qBittorrent
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία Torrent
@@ -3496,52 +3689,52 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DNSUpdater
-
+ Το δυναμικό DNS σας ανανεώθηκε επιτυχώς.
-
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: Η υπηρεσία είναι προσωρινά μη διαθέσιμη, θα γίνει επανάληψη σε 30 λεπτά.
-
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο hostname δεν υπάρχει στον συγκεκριμένο λογαριασμό.
-
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: Μη έγκυρο όνομα χρήστη/κωδικού πρόσβασης.
-
+ Σφάλμα Dynamic DNS: το qBittorrent έχει καταχωρηθεί σε blocklist από την υπηρεσία, παρακαλώ υποβάλετε μια αναφορά σφαλμάτων στο http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Σφάλμα Dynamic DNS: επιστράφηκε %1 από την υπηρεσία, παρακαλώ υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: Το όνομα χρήστη σας έχει αποκλειστεί λόγω κατάχρησης.
-
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο όνομα τομέα δεν είναι έγκυρο.
-
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: το παρεχόμενο όνομα χρήστη είναι πολύ μικρό.
-
+ Σφάλμα δυναμικού DNS: ο παρεχόμενος κωδικός πρόσβασης είναι πολύ μικρός.
@@ -3549,7 +3742,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DownloadManager
-
+ Αγνόηση σφάλματος SSL, URL: "%1", σφάλματα: "%2"
@@ -3557,1285 +3750,1285 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::GeoIPManager
-
+ Βενεζουέλα, Μπολιβαριανή Δημοκρατία της
-
-
+
+ Δ/Υ
-
+ Ανδόρρα
-
-
+
+ Η βάση δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP φορτώθηκε. Τύπος: %1. Χρόνος δημιουργίας: %2.
-
-
+
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP. Αιτία: %1
-
+ Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα
-
+ Αφγανιστάν
-
+ Αντίγκουα και Μπαρμπούντα
-
+ Αγκίλα
-
+ Αλβανία
-
+ Αρμενία
-
+ Αγκόλα
-
+ Ανταρκτική
-
+ Αργεντινή
-
+ Αμερικανικές Σαμόα
-
+ Αυστρία
-
+ Αυστραλία
-
+ Αρούμπα
-
+ Αζερμπαϊτζάν
-
+ Βοσνία και Ερζεγοβίνη
-
+ Μπαρμπάντος
-
+ Μπαγκλαντές
-
+ Βέλγιο
-
+ Μπουρκίνα Φάσο
-
+ Βουλγαρία
-
+ Μπαχρέιν
-
+ Μπουρούντι
-
+ Μπενίν
-
+ Βερμούδες
-
+ Μπρούνει Νταρουσαλλέμ
-
+ Βραζιλία
-
+ Μπαχάμες
-
+ Μπουτάν
-
+ Νήσος Μπουβέ
-
+ Μποτσουάνα
-
+ Λευκορωσία
-
+ Μπελίζ
-
+ Καναδάς
-
+ Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)
-
+ Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του
-
+ Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
-
+ Κονγκό
-
+ Ελβετία
-
+ Νήσοι Κουκ
-
+ Χιλή
-
+ Καμερούν
-
+ Κίνα
-
+ Κολομβία
-
+ Κόστα Ρίκα
-
+ Κούβα
-
+ Πράσινο Ακρωτήριο
-
+ Κουρασάο
-
+ Νήσος των Χριστουγέννων
-
+ Κύπρος
-
+ Τσεχία
-
+ Γερμανία
-
+ Τζιμπουτί
-
+ Δανία
-
+ Δομίνικα
-
+ Δομινικανή Δημοκρατία
-
+ Αλγερία
-
+ Ισημερινός
-
+ Εσθονία
-
+ Αίγυπτος
-
+ Δυτική Σαχάρα
-
+ Ερυθραία
-
+ Ισπανία
-
+ Αιθιοπία
-
+ Φιλανδία
-
+ Φίτζι
-
+ Νήσοι Φώκλαντ (Μαλβίνας)
-
+ Μικρονησία, Ομόσπονδες Πολιτείες της
-
+ Νήσοι Φερόες
-
+ Γαλλία
-
+ Γκαμπόν
-
+ Ηνωμένο Βασίλειο
-
+ Γρενάδα
-
+ Γεωργία
-
+ Γαλλική Γουιάνα
-
+ Γκάνα
-
+ Γιβραλτάρ
-
+ Γροιλανδία
-
+ Γκάμπια
-
+ Γουινέα
-
+ Γουαδελούπη
-
+ Ισημερινή Γουινέα
-
+ Ελλάδα
-
+ Νήσοι Νότια Γεωργία και Νότιες Σάντουιτς
-
+ Γουατεμάλα
-
+ Γκουάμ
-
+ Γουινέα-Μπισάου
-
+ Γουιάνα
-
+ Χονγκ Κονγκ
-
+ Νήσοι Χερντ και Μακντόναλντ
-
+ Ονδούρα
-
+ Κροατία
-
+ Αϊτή
-
+ Ουγγαρία
-
+ Ινδονησία
-
+ Ιρλανδία
-
+ Ισραήλ
-
+ Ινδία
-
+ Βρετανικό Έδαφος του Ινδικού Ωκεανού
-
+ Ιράκ
-
+ Ιράν, Ισλαμική Δημοκρατία του
-
+ Ισλανδία
-
+ Ιταλία
-
+ Τζαμάικα
-
+ Ιορδανία
-
+ Ιαπωνία
-
+ Κένυα
-
+ Κιργιζία
-
+ Καμπότζη
-
+ Κιριμπάτι
-
+ Κομόρες
-
+ Άγιος Χριστόφορος και Νέβις
-
+ Κορέα, Λαοκρατική Δημοκρατία της
-
+ Κορέα, Δημοκρατία της
-
+ Κουβέιτ
-
+ Νήσοι Κέιμαν
-
+ Καζακστάν
-
+ Λαική Δημοκρατία του Λάος
-
+ Λίβανος
-
+ Αγία Λουκία
-
+ Λιχτενστάιν
-
+ Σρι Λάνκα
-
+ Λιβερία
-
+ Λεσότο
-
+ Λιθουανία
-
+ Λουξεμβούργο
-
+ Λεττονία
-
+ Μαρόκο
-
+ Μονακό
-
+ Μολδαβία, Δημοκρατία της
-
+ Μαδαγασκάρη
-
+ Νήσοι Μάρσαλ
-
+ Μάλι
-
+ Μιανμάρ
-
+ Μογγολία
-
+ Νήσοι Βόρειας Μαριάνας
-
+ Μαρτινίκα
-
+ Μαυριτανία
-
+ Μοντσεράτ
-
+ Μάλτα
-
+ Μαυρίκιος
-
+ Μαλδίβες
-
+ Μαλάουι
-
+ Μεξικό
-
+ Μαλαισία
-
+ Μοζαμβίκη
-
+ Ναμίμπια
-
+ Νέα Καληδονία
-
+ Νίγηρας
-
+ Νήσος Νόρφολκ
-
+ Νιγηρία
-
+ Νικαράγουα
-
+ Κάτω Χώρες
-
+ Νορβηγία
-
+ Νεπάλ
-
+ Ναουρού
-
+ Νιούε
-
+ Νέα Ζηλανδία
-
+ Ομάν
-
+ Παναμάς
-
+ Περού
-
+ Γαλλική Πολυνησία
-
+ Παπούα Νέα Γουινέα
-
+ Φιλιππίνες
-
+ Πακιστάν
-
+ Πολωνία
-
+ Άγιος Πέτρος και Μικελόν
-
+ Πουέρτο Ρίκο
-
+ Πορτογαλία
-
+ Παλάου
-
+ Παραγουάη
-
+ Κατάρ
-
+ Ρεϊνιόν
-
+ Ρουμανία
-
+ Ρωσική Ομοσπονδία
-
+ Ρουάντα
-
+ Σαουδική Αραβία
-
+ Νήσοι Σολομώντος
-
+ Σεϋχέλλες
-
+ Σουδάν
-
+ Σουηδία
-
+ Σιγκαπούρη
-
+ Σλοβενία
-
+ Νήσοι Σβάλμπαρντ και Γιαν Μαγιέν
-
+ Σλοβακία
-
+ Σιέρρα Λεόνε
-
+ Άγιος Μαρίνος
-
+ Σενεγάλη
-
+ Σομαλία
-
+ Σουρινάμ
-
+ Σάο Τομέ και Πρίνσιπε
-
+ Ελ Σαλβαδόρ
-
+ Αραβική Δημοκρατία της Συρίας
-
+ Σουαζιλάνδη
-
+ Νήσοι Τερκς και Κάικος
-
+ Τσαντ
-
+ Γαλλικά Νότια Εδάφη
-
+ Τόγκο
-
+ Ταϊλάνδη
-
+ Τατζικιστάν
-
+ Τοκελάου
-
+ Τουρκμενιστάν
-
+ Τυνησία
-
+ Τόνγκα
-
+ Βιετνάμ
-
+ Δεν ήταν δυνατή η λήψη της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP. Αιτία: %1
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποσυμπίεση του αρχείου της βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ληφθέντος αρχείου βάσης δεδομένων της γεωτοποθεσίας των IP. Αιτία: %1
-
+ Επιτυχής ενημέρωση βάσης δεδομένων γεωτοποθεσίας των IP.
-
+ Τιμόρ, Ανατολικό
-
+ Βολιβία, Πολυεθνική Πολιτεία της
-
+ Μποναίρ, Άγιος Ευστράτιος και Σάμπα
-
+ Ακτή Ελεφαντοστού
-
+ Λιβύη
-
+ Άγιος Μαρτίνος (Γαλλικό τμήμα)
-
+ Μακεδονία, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της
-
+ Μακάο
-
+ Πίτκαιρν
-
+ Παλαιστίνη, Πολιτεία της
-
+ Αγία Ελένη, Ασενσιόν και Τριστάν ντα Κούνια
-
+ Νότιο Σουδάν
-
+ Άγιος Μαρτίνος (Ολλανδικό τμήμα)
-
+ Τουρκία
-
+ Τρινιδάδ και Τομπάγκο
-
+ Τουβαλού
-
+ Ταϊβάν
-
+ Τανζανία, Ενωμένη Δημοκρατία της
-
+ Ουκρανία
-
+ Ουγκάντα
-
+ Απομακρυσμένες Νησίδες των Ηνωμένων Πολιτειών
-
+ Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
-
+ Ουρουγουάη
-
+ Ουζμπεκιστάν
-
+ Αγία Έδρα (Πόλη-Κράτος Βατικανού)
-
+ Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες
-
+ Παρθένοι Νήσοι, Βρετανικές
-
+ Παρθένες Νήσοι, Η.Π.Α.
-
+ Βανουάτου
-
+ Ουαλίς και Φουτουνά
-
+ Σαμόα
-
+ Υεμένη
-
+ Μαγιότ
-
+ Σερβία
-
+ Νότια Αφρική
-
+ Ζάμπια
-
+ Μαυροβούνιο
-
+ Ζιμπάμπουε
-
+ Νήσοι Ώλαντ
-
+ Γκέρνσεϊ
-
+ Νήσος Μαν
-
+ Τζέρσεϊ
-
+ Άγιος Βαρθολομαίος
@@ -4843,47 +5036,47 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::Smtp
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Σφάλμα ειδοποίησης email: %1
@@ -4936,188 +5129,188 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Για προχωρημένους
-
+ Λίστα Μεταφοράς
-
+ Επιβεβαίωση κατά την διαγραφή των torrent
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.Χρήση εναλλασσόμενων χρωμάτων σειράς
-
+ Απόκρυψη μηδενικών και άπειρων τιμών
-
+ Πάντα
-
+ Μόνο torrents σε παύση
-
+ Ενέργεια στο διπλό κλικ
-
+ Λήψη torrents:
-
-
+
+ Εκκίνηση / Παύση Torrent
-
-
+
+ Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
-
+
+ Καμία ενέργεια
-
+ Ολοκληρωμένα torrents:
-
+ Επιφάνεια εργασίας
-
+ Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows
-
+ Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη
-
+ Έναρξη του qBittorrent ελαχιστοποιημένο
-
+ Επιβεβαίωση κατά την έξοδο όταν τα torrents είναι ενεργά
-
+ Επιβεβαίωση κατά την αυτόματη έξοδο όταν ολοκληρωθούν οι λήψεις
-
+ KiB
-
+ Διάταξη περιεχομένου του torrent:
-
+ Πρωτότυπο
-
+ Δημιουργία υποφακέλου
-
+ Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος
-
+ Προσθήκη...
-
+ Επιλογές…
-
+ Αφαίρεση
-
+ Ειδοποίηση μέσω emai&l μετά την ολοκλήρωση της λήψης
-
+ Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος μετά την ολοκλήρωση ενός torrent
-
+ Πρωτόκολλο σύνδεσης peer:
-
+ Οποιοδήποτε
-
+ Φι&λτράρισμα IP
-
+ Προ&γραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού
-
+ From start timeΑπό:
-
+ To end timeΠρος:
-
+ Εύρεση peers στο δίκτυο DHT
-
+
@@ -5126,134 +5319,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης
-
+ Να επιτρέπεται η κρυπτογράφηση
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
-
+
-
+ Torrent σε &Ουρά
-
+ Αυτόμα&τη προσθήκη αυτών των trackers σε νέες λήψεις:
-
+ Αναγνώστης RSS
-
+ Ενεργοποίηση ανάκτησης ροών RSS
-
+ Μεσοδιάστημα ανανέωσης ροών:
-
+ Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά ροή:
-
-
+
+ minutesλεπτά
-
+ Όρια Seeding
-
+ Όταν ο χρόνος seeding φτάσει
-
+ Παύση torrent
-
+ Αφαίρεση torrent
-
+ Αφαίρεση torrent και των αρχείων του
-
+ Ενεργοποίηση super seeding για το torrent
-
+ Όταν η αναλογία φτάσει
-
+ Αυτόματος Λήπτης Torrent μέσω RSS
-
+ Ενεργοποίηση αυτόματης λήψης των torrents μέσω RSS
-
+ Επεξεργασία των κανόνων αυτόματης λήψης...
-
+ Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων RSS
-
+ Λήψη REPACK/PROPER επεισοδίων
-
+ Φίλτρα:
-
+ Web UI (Απομακρυσμένος έλεγχος)
-
+ Διεύθυνση IP:
-
+
@@ -5262,42 +5455,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
«::» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6, ή «*» τόσο για IPv4 όσο και για IPv6.
-
+ Αποκλεισμός client μετά από συνεχόμενες αποτυχίες:
-
+ Ποτέ
-
+ αποκλεισμός για:
-
+ Χρονικό όριο λήξης συνεδρίας:
-
+ Απενεργοποιημένο
-
+ Ενεργοποίηση σήμανσης Secure cookie (απαιτεί HTTPS)
-
+ Τομείς διακομιστή:
-
+
-
+ Χρήση HTTP&S αντί για HTTP
-
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε localhost
-
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε IP subnets της allowlist
-
+ Allowlist των IP subnet
-
+ &Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου
-
+ Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
@@ -5350,169 +5543,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Γλώσσα
-
+ Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών:
-
+ Κανονικό
-
+ Συσχετισμός αρχείων
-
+ Χρήση qBittorrent για τα αρχεία torrent
-
+ Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
-
+ Διαχείριση Ενέργειας
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης:
-
+ Αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου καταγραφής μετά από:
-
+ Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας αρχείου καταγραφής παλαιότερα από:
-
+ Όταν προστίθεται ένα torrent
-
+ Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο
-
+ Επίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε
-
+ Επίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη
-
+ Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων!
-
+ Διαχείριση Αποθήκευσης
-
+ Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent:
-
+ Χειροποίητα
-
+ Αυτόματα
-
+ Όταν επιλεχθεί η Κατηγορία Torrent:
-
+ Μετεγκατάσταση torrent
-
+ Εναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
-
+
+ Μετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents
-
-
+
+ Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία
-
+ Χρήση Υποκατηγοριών
-
+ Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent στο:
-
+ Εμφάνιση του &qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ Αρχείο Κ&αταγραφής
-
+ Εμφάνιση περιεχομένων torrent και επιλογών
-
+ Διαγραφή αρχείων .torrent μετά
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο:
-
+ Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία
@@ -5527,918 +5720,938 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Αρχείο Θέματος UI:
-
- Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος
+ Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος
-
+ Η αλλαγή ρυθμίσεων διεπαφής απαιτεί επανεκκίνηση της εφαρμογής
-
+ Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά τη διαγραφή torrent
-
-
+
+ Προεπισκόπηση αρχείου, διαφορετικά άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
-
+
+ Εμφάνιση επιλογών torrent
-
+ Όταν ξεκινάει το qBittorrent, το κύριο παράθυρο θα είναι ελαχιστοποιημένο
-
+ Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά την έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrent
-
+ Κατά την ελαχιστοποίηση, το κύριο παράθυρο κλείνει και πρέπει να ανοίξει ξανά από το εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων
-
+ Το εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων θα εξακολουθεί να είναι ορατό κατά το κλείσιμο του κύριου παραθύρου
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main windowΚλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ Μονόχρωμο (για σκοτεινό θέμα)
-
+ Μονόχρωμο (για φωτεινό θέμα)
-
+ Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται λήψη torrents
-
+ Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται αποστολή torrents
-
+ Δημιουργεί ένα πρόσθετο αρχείο καταγραφής όταν η καταγραφή φτάσει το καθορισμένο μέγεθος αρχείου
-
+ Delete backup logs older than 10 daysημέρες
-
+ Delete backup logs older than 10 monthsμήνες
-
+ Delete backup logs older than 10 yearsχρόνια
-
+ Προειδοποιήσεις απόδοσης καταγραφής
-
+ Το torrent θα προστεθεί στη λίστα λήψεων σε κατάσταση παύσης
-
+ The torrent will be added to download list in a paused stateΝα μην ξεκινά η λήψη αυτόματα
-
+ Εάν το αρχείο .torrent θα πρέπει να διαγραφεί μετά την προσθήκη του
-
+ Προ-εκχώρηση πλήρους μεγέθους αρχείων στο δίσκο πριν την εκκίνηση των λήψεων, για ελαχιστοποίηση του κατακερματισμού. Χρήσιμο μόνο για HDDs.
-
+ Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία
-
+ Όταν ολοκληρωθεί η λήψη ενός torrent, να γίνεται ερώτηση για προσθήκη torrents από τυχόν αρχεία .torrent που βρίσκονται μέσα σε αυτό
-
+ Ενεργοποίηση διαλόγου αναδρομικής λήψης
-
+ Αυτόματη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία
Χειροκίνητη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα πρέπει να οριστούν χειροκίνητα
-
+
-
+ Όταν αλλάξει η Διαδρομή Αποθήκευσης Κατηγορίας:
-
+
-
+
-
+ Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents:
-
+ Αυτόματη προσθήκη torrent από:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Παραλήπτης
-
+ To receiverΠρος:
-
+ Διακομιστής SMTP:
-
+ Αποστολέας
-
+ From senderΑπό:
-
+ Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL)
-
-
+
+ Έλεγχος Ταυτότητας
-
-
-
-
+
+
+
+ Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+ Κωδικός:
-
+ Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας
-
+ TCP και μTP
-
+ Θύρα ακρόασης
-
+ Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+ Ορίστε το σε 0 για να επιτρέψετε στο σύστημά σας να επιλέξει μια αχρησιμοποίητη θύρα
-
+ Τυχαία
-
+ Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου
-
+ Όρια Συνδέσεων
-
+ Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων:
-
+ Μέγιστος αριθμός slots αποστολής ανά torrent:
-
+ Γενικός μέγιστος αριθμός slots αποστολής:
-
+ Διακομιστής Proxy
-
+ Τύπος:
-
+ (Κανένα)
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
-
+ Host:
-
-
+
+ Θύρα:
-
+ Διαφορετικά, ο proxy διακομιστής χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις tracker
-
+ Χρήση proxy για συνδέσεις peer
-
+ Οι ροές RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και σχετικές δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές peer) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση
-
+ Χρήση proxy μόνο για torrents
-
+ Έλεγχος &Ταυτότητας
-
+ Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος
-
+ Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Επαναφόρτωση του φίλτρου
-
+ Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις...
-
+ Εφαρμογή στους trackers
-
+ Γενικά Όρια Ρυθμού
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ ∞
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ KiB/s
-
-
+
+ Αποστολή:
-
-
+
+ Λήψη
-
+ Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού
-
+ Ώρα εκκίνησης
-
+ Ώρα λήξης
-
+ Πότε:
-
+ Κάθε μέρα
-
+ Καθημερινές
-
+ Σαββατοκύριακα
-
+ Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού
-
+ Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε peers στο LAN
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο
-
+ Ιδιωτικότητα
-
+ Ενεργοποίηση DHT (αποκεντρωμένο δίκτυο) για εύρεση περισσοτέρων peers
-
+ Ανταλλαγή peers με συμβατούς Bittorrent clients (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Peer (PeX) για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Αναζήτηση για peers στο τοπικό σας δίκτυο
-
+ Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Peer για εύρεση περισσότερων peers
-
+ Λειτουργία κρυπτογράφησης:
-
+ Απαίτηση κρυπτογράφησης
-
+ Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης
-
+ Ενεργοποίηση όταν γίνεται χρήση ενός proxy ή μιας σύνδεσης VPN
-
+ Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας
-
+ Μέγιστες ενεργές λήψεις:
-
+ Μέγιστες ενεργές αποστολές:
-
+ Μέγιστα ενεργά torrents:
-
+ Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια
-
+ Όριο ρυθμού αποστολής:
-
+ Όριο ρυθμού λήψης:
-
-
-
+
+
+ seconds sec
-
+ Χρόνος αδράνειας torrent:
-
+ τότε
-
+ Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου
-
+ Πιστοποιητικό:
-
+ Κλειδί:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+ Αλλαγή τρέχοντος κωδικού πρόσβασης
-
+ Χρήση εναλλακτικού Web UI
-
+ Τοποθεσία αρχείων:
-
+ Ασφάλεια
-
+ Ενεργοποίηση προστασίας clickjacking
-
+ Ενεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+ Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας της κεφαλίδας του Host
-
+ Προσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP
-
+ Κεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή
-
+ Ενεργοποίηση υποστήριξης αντίστροφου proxy
-
+ Λίστα έμπιστων proxies:
-
+ Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs για να χρησιμοποιήσετε την προωθημένη διεύθυνση του client (χαρακτηριστικό X-Forwarded-For), χρησιμοποιήστε «;» για να χωρίσετε πολλαπλές καταχωρήσεις.
-
+ Υπηρεσία:
-
+ Εγγραφή
-
+ Όνομα τομέα:
-
+ Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας!
-
+ Αν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (“Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί”) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε “<strong>Ακύρωση</strong>” στον διάλογο “Προσθήκη αρχείου torrent”
-
+ Επιλέξτε αρχείο Θέματος του qBittorrent UI
-
+ Επιλέξτε εναλλακτική τοποθεσία αρχείων του UI
-
+ Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών):
-
+
+
+
+
+
+ %N: Όνομα Torrent
-
+ %L: Κατηγορία
-
+ %F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων)
-
+ %R: Ριζική διαδρομή (διαδρομή υποκαταλόγου του πρώτου torrent)
-
+ %D: Διαδρομή αποθήκευσης
-
+ %C: Αριθμός των αρχείων
-
+ %Z: Μέγεθος torrent (bytes)
-
+ %T: Τρέχων tracker
-
+ Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν")
-
+ Ένα torrent θα θεωρηθεί αργό εάν οι ρυθμοί λήψης και αποστολής παραμείνουν κάτω από αυτές τις τιμές όσο ο «Χρόνος αδράνειας torrent» σε δευτερόλεπτα
-
+ Πιστοποιητικό
-
+ Επιλογή πιστοποιητικού
-
+ Ιδιωτικό κλειδί
-
+ Επιλογή ιδιωτικού κλειδιού
-
+ Επιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση
-
+ Η προσθήκη καταχώρησης απέτυχε
-
-
- Μη έγκυρη διαδρομή
+ Μη έγκυρη διαδρομή
-
+ Σφάλμα Τοποθεσίας
-
+ Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων του Web UI δεν μπορεί να είναι κενή.
-
-
+
+ Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής
-
+ Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα αρχεία .torrent μετά την επιτυχή προσθήκη τους (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά λήψεών του. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω της ενέργειας του μενού «Προσθήκη αρχείου torrent» αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπου αρχείων</strong>
-
+ Αρχείο Θέματος qBittorrent UI (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Ετικέτες (διαχωρισμένες με κόμμα)
-
+ %I: Info hash v1 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %J: Info hash v2 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο)
-
+ %K: Torrent ID (είτε sha-1 info hash για v1 torrent ή truncated sha-256 info hash για v2/hybrid torrent)
-
-
-
+
+
+ Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης
-
+ Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP
-
+ Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα
-
+ Σφάλμα ανάλυσης
-
+ Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP
-
+ Επιτυχής ανανέωση
-
+ %1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
-
- Μη έγκυρο κλειδί
+ Μη έγκυρο κλειδί
-
- Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο κλειδί SSL.
+ Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο κλειδί SSL.
-
- Μη έγκυρο πιστοποιητικό
+ Μη έγκυρο πιστοποιητικό
-
+ Προτιμήσεις
-
- Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο πιστοποιητικό SSL.
+ Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο πιστοποιητικό SSL.
-
+ Σφάλμα Ώρας
-
+ Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες.
-
-
+
+ Σφάλμα Μήκους
-
+ Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες.
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
@@ -6723,19 +6936,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PiecesBar
-
+ Αρχεία σε αυτό το κομμάτι:
-
- Αρχείο σε αυτό το κομμάτι
+ Αρχείο σε αυτό το κομμάτι
-
- Αρχείο σε αυτά τα κομμάτια
+ Αρχείο σε αυτά τα κομμάτια
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6812,109 +7033,109 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΑπεγκατάσταση
-
-
-
+
+
+ Ναι
-
-
-
-
+
+
+
+ Όχι
-
+ Προειδοποίηση απεγκατάστασης
-
+ Μερικές προσθήκες δεν μπόρεσαν να απεγκατασταθούν γιατί συμπεριλαμβάνονται στο qBittorrent. Μόνο αυτές που προσθέσατε μόνοι σας μπορούν να απεγκατασταθούν.
Αυτές οι προσθήκες απενεργοποιήθηκαν.
-
+ Επιτυχής απεγκατάσταση
-
+ Όλες οι επιλεγμένες προσθήκες απεγκαταστάθηκαν με επιτυχία
-
-
-
-
+
+
+
+ Ενημέρωση προσθήκης αναζήτησης
-
+ Προσθήκες που εγκαταστάθηκαν ή ενημερώθηκαν: %1
-
-
+
+ URL νέας προσθήκης μηχανής αναζήτησης
-
-
+
+ URL:
-
+ Μη έγκυρος σύνδεσμος
-
+ Ο σύνδεσμος δεν φαίνεται να οδηγεί σε προσθήκη μηχανής αναζήτησης.
-
+ Επιλέξτε προσθήκες αναζήτησης
-
+ Προσθήκη αναζήτησης του qBittorrent
-
+ Όλες σας οι προσθήκες είναι ήδη ενημερωμένες.
-
+ Δυστυχώς, δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις προσθηκών. %1
-
+ Εγκατάσταση προσθήκης αναζήτησης
-
+ Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της προσθήκης μηχανής αναζήτησης "%1". %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της προσθήκης μηχανής αναζήτησης "%1". %2
@@ -7019,29 +7240,49 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
- Το '%1' δεν υπάρχει
+ Το '%1' δεν υπάρχει
-
- Το '%1' δεν οδηγεί σε έναν κατάλογο
+ Το '%1' δεν οδηγεί σε έναν κατάλογο
-
- Το '%1' δεν αντιστοιχεί σε αρχείο
+ Το '%1' δεν αντιστοιχεί σε αρχείο
-
- Δεν έχει δικαίωμα ανάγνωσης στο '%1'
+ Δεν έχει δικαίωμα ανάγνωσης στο '%1'
-
- Δεν έχει δικαίωμα εγγραφής στο '%1'
+ Δεν έχει δικαίωμα εγγραφής στο '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -7080,32 +7321,32 @@ Those plugins were disabled.
PropTabBar
-
+ Γενικά
-
+ Trackers
-
+ Peers
-
+ Πηγές HTTP
-
+ Περιεχόμενο
-
+ Ταχύτητα
@@ -7219,12 +7460,12 @@ Those plugins were disabled.
Καμία επιλογή
-
+ Κανονική
-
+ Υψηλή
@@ -7279,163 +7520,167 @@ Those plugins were disabled.
Διαδρομή Αποθήκευσης:
-
+ Μέγιστη
-
+ Να μην γίνει λήψη
-
+ Ποτέ
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (έχω %3)
-
-
+
+ %1 (%2 αυτή τη συνεδρία)
-
+ Ορατότητα στήλης
-
+ Αλλαγή μεγέθους στηλών
-
+ Αλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους
-
-
+
+ Δ/Υ
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (διαμοιράστηκε για %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 μέγιστο)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 σύνολο)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 μ.ο.)
-
+ Άνοιγμα
-
- Άνοιγμα Θέσης Φακέλου
+ Άνοιγμα Θέσης Φακέλου
-
+ Μετονομασία…
-
+ Προτεραιότητα
-
+ Με την εμφανιζόμενη ταξινόμηση αρχείων
-
+ Νέο Web seed
-
+ Αφαίρεση Web seed
-
+ Αντιγραφή URL του Web seed
-
+ Επεξεργασία URL του Web seed
-
+ Φίλτρο αρχείων…
-
+
+
+
+
+
+ Τα γραφήματα ταχύτητας είναι απενεργοποιημένα
-
+ Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε στις Επιλογές Για προχωρημένους
-
+ New HTTP sourceΝέο URL seed
-
+ Νέο URL seed:
-
-
+
+ Αυτό το URL seed είναι ήδη στη λίστα.
-
+ Επεξεργασία Web seed
-
+ URL του Web seed:
@@ -7443,224 +7688,229 @@ Those plugins were disabled.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών.
-
-
+
+ Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών.
-
+ Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη.
-
+ Χρήση:
-
+ Επιλογές:
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
-
+ Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2'
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2'
-
+ Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3'
-
+ θύρα
-
+ Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535).
-
+
+
+
+
+
+ Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος
-
+ Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο
-
+ Αλλαγή της θύρας του Web UI
-
+ Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης
-
+ Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο)
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"dir
-
+ Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir>
-
-
+
+ όνομα
-
+ Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name>
-
+ Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ
-
+ αρχεία ή URLs
-
+ Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη
-
+ Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent.
-
+ Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents:
-
+ διαδρομή
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης torrent
-
+ Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύση
-
+ Παράλειψη ελέγχου hash
-
+ Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί.
-
+ Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά
-
+ Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα
-
+ Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης:
-
+ Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος
-
+ Βοήθεια
-
+ Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών.
-
+ Κακή γραμμή εντολών
-
+ Κακή γραμμή εντολών:
-
+ Νομική Σημείωση
-
+ Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
-
+ Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις.
-
+
@@ -7669,60 +7919,56 @@ No further notices will be issued.
Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις.
-
+ Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια…
-
+ Νομική Σημείωση
-
+ Άκυρο
-
+ Συμφωνώ
-
- Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Γίνεται χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων: %1
+ Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Γίνεται χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων: %1
-
- Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
-
- Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
-
- Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+ Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
-
+ Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2"
-
+ Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1"
-
-
-
-
+
+
+
+ Βρέθηκε μη έγκυρη τιμή στο αρχείο διαμόρφωσης, γίνεται επαναφορά του στην προεπιλεγμένη . Κλειδί: "%1". Μη έγκυρη τιμή: "%2".
@@ -7736,27 +7982,26 @@ No further notices will be issued.
Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
- Ο κατάλογος για τα δεδομένα του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS δεν είναι διαθέσιμος.
+ Ο κατάλογος για τα δεδομένα του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS δεν είναι διαθέσιμος.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS στο %1. Σφάλμα: %2
-
+ Μη έγκυρη μορφή δεδομένων
-
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS από το %1. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS. Αιτία: %1
@@ -7764,55 +8009,79 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+ Αποτυχία λήψης ροής RSS στο '%1'. Αιτία: %2
-
+ Η ροή RSS στο '%1' ενημερώθηκε. Προστέθηκαν %2 νέα άρθρα.
-
+ Αποτυχία ανάλυσης ροής RSS στο '%1'. Αιτία: %2
-
+ Έχει γίνει επιτυχής λήψη της ροής RSS από το '%1'. Εκκίνηση ανάλυσης.
-
- Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων της Συνεδρίας RSS από %1. Σφάλμα: %2
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων της Συνεδρίας RSS από %1. Σφάλμα: %2
-
- Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Σφάλμα: %1
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Σφάλμα: %1
-
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του RSS άρθρου '%1#%2'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του RSS άρθρου '%1#%2'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
+
+
+
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων της Συνεδρίας RSS από %1. Σφάλμα: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Σφάλμα: %1
+
+
+
+
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
+
+
+
+
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του RSS άρθρου '%1#%2'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.RSS::Private::Parser
-
+ Μη έγκυρη ροή RSS.
-
+ %1 (γραμμή: %2, στήλη: %3, offset: %4).
@@ -7820,88 +8089,88 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+
-
+ Η ροή RSS με το δεδομένο URL υπάρχει ήδη: %1.
-
+ Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του ριζικού φακέλου.
-
-
+
+ Το στοιχείο δεν υπάρχει: %1.
-
+ Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του ριζικού φακέλου.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Λανθασμένη διαδρομή RSS Στοιχείου: %1.
-
+ Το RSS στοιχείο με τη δεδομένη διαδρομή υπάρχει ήδη: %1.
-
+ Ο γονικός φάκελος δεν υπάρχει: %1.
@@ -8228,12 +8497,12 @@ No further notices will be issued.
Χρήση κανονικών εκφράσεων
-
+ Άνοιγμα παράθυρου λήψης
-
+ Λήψη
@@ -8433,55 +8702,60 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Αναζήτηση προσθηκών…
-
+ Μια φράση προς αναζήτηση.
-
+ Τα κενά σε έναν όρο αναζήτησης μπορούν να προστατευθούν με διπλά εισαγωγικά.
-
+ Search phrase exampleΠαράδειγμα:
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
- <b>foo bar</b>: αναζήτηση για <b>foo</b> και <b>bar</b>
+ <b>foo bar</b>: αναζήτηση για <b>foo</b> και <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: αναζήτηση για <b>foo bar</b>
-
+ Όλες οι προσθήκες
-
+ Μόνο ενεργοποιημένο
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+ <b>foo bar</b>: αναζήτηση για <b>foo</b> και <b>bar</b>
+
+
+ Κλείσιμο καρτέλας
-
+ Κλείσιμο όλων των καρτελών
-
+ Επιλογή...
@@ -8523,6 +8797,29 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Η αναζήτηση απέτυχε
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+ Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Γίνεται χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων: %1
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8531,67 +8828,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Να μην εμφανιστεί ξανά
-
+ Το qBittorrent θα πραγματοποιήσει έξοδο τώρα.
-
+ Έ&ξοδος Τώρα
-
+ Επιβεβαίωση εξόδου
-
+ Ο υπολογιστής πρόκειται να τερματιστεί.
-
+ &Τερματισμός τώρα
-
+ Επιβεβαίωση τερματισμού
-
+ Ο υπολογιστής πρόκειται να εισέλθει σε κατάσταση αναστολής.
-
+ Α&ναστολή Τώρα
-
+ Επιβεβαίωση αναστολής
-
+ Ο υπολογιστής πρόκειται να εισέλθει σε κατάσταση αδρανοποίησης.
-
+ Α&δρανοποίηση Τώρα
-
+ Επιβεβαίωση αδρανοποίησης
-
+ Μπορείτε να ακυρώσετε την ενέργεια μέσα σε %1 δευτερόλεπτα.
@@ -8698,97 +8995,97 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SpeedWidget
-
+ Περίοδος:
-
+ 1 Λεπτό
-
+ 5 Λεπτά
-
+ 30 Λεπτά
-
+ 6 Ώρες
-
+ Επιλέξτε Γραφήματα
-
+ Συνολική Αποστολή
-
+ 3 Ώρες
-
+ 12 ώρες
-
+ 24 ώρες
-
+ Συνολική Λήψη
-
+ Payload Αποστολής
-
+ Payload Λήψης
-
+ Overhead Αποστολής
-
+ Overhead Λήψης
-
+ Αποστολή DHT
-
+ Λήψη DHT
-
+ Αποστολή Tracker
-
+ Λήψη Tracker
@@ -9011,82 +9308,82 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Με Σφάλμα (0)
-
+ Όλα (%1)
-
+ Γίνεται Λήψη (%1)
-
+ Seeding (%1)
-
+ Ολοκληρωμένα (%1)
-
+ Σε Παύση (%1)
-
+ Συνέχιση torrents
-
+ Παύση torrents
-
+ Διαγραφή torrents
-
+ Σε Συνέχιση (%1)
-
+ Ενεργά (%1)
-
+ Ανενεργά (%1)
-
+ Σε καθυστέρηση (%1)
-
+ Στάση Αποστολής (%1)
-
+ Στάση Λήψης (%1)
-
+ Γίνεται έλεγχος (%1)
-
+ Με Σφάλμα (%1)
@@ -9094,17 +9391,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TagFilterModel
-
+ Ετικέτες
-
+ Όλα
-
+ Χωρίς ετικέτα
@@ -9264,32 +9561,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModel
-
+ Όνομα
-
+ Πρόοδος
-
+ Προτεραιότητα Λήψης
-
+ Απομένουν
-
+ Διαθεσιμότητα
-
+ Συνολικό μέγεθος
@@ -9297,36 +9594,36 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (prioritiesΜικτά
-
+ Δεν έγινε λήψη
-
+ High (priority)Υψηλή
-
+ Maximum (priority)Μέγιστη
-
+ Normal (priority)Κανονική
-
+ Δ/Υ
@@ -9373,13 +9670,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ Επιλέξτε αρχείο
-
+ Επιλέξτε φάκελο
@@ -9544,49 +9841,49 @@ Please choose a different name and try again.
Πρόοδος:
-
+ Δημιουργία torrent
-
-
-
+
+
+ Αποτυχία δημιουργίας του torrent
-
+ Αιτία: Η διαδρομή του αρχείου/φακέλου δεν είναι αναγνώσιμη.
-
+ Επιλέξτε πού θα αποθηκεύσετε το νέο torrent
-
+ Αρχεία torrent (*.torrent)
-
+ Αιτία: %1
-
+ Αιτία: Το δημιουργημένο torrent δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα λήψεων.
-
+ Δημιουργός torrent
-
+ Το Torrent δημιουργήθηκε:
@@ -9594,32 +9891,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2
-
+
-
+
@@ -9627,17 +9924,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-
+ Αποτυχία ανοίγματος αρχείου magnet: %1
-
+ Απόρριψη αποτυχημένου αρχείου torrent: %1
-
+ Φάκελος Παρακολούθησης: "%1"
@@ -9801,12 +10098,12 @@ Please choose a different name and try again.
Δεν εφαρμόζεται σε ιδιωτικά torrent
-
+ Δεν επιλέχθηκε μέθοδος ορίου διαμοιρασμού
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα μια μέθοδο ορίου
@@ -9954,67 +10251,67 @@ Please choose a different name and try again.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterΌλα (0)
-
+ Χωρίς Tracker (0)
-
+ Σφάλμα (0)
-
+ Προειδοποίηση (0)
-
+ Χωρίς Tracker (%1)
-
-
+
+ Σφάλμα (%1)
-
+
-
-
+
+ Προειδοποίηση (%1)
-
+ Συνέχιση των torrents
-
+ Παύση των torrents
-
+ Διαγραφή των torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterΌλα (%1)
@@ -10217,25 +10514,33 @@ Please choose a different name and try again.
Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των trackers, αιτία: %1
+
+ TransferController
+
+
+
+
+
+TransferListFiltersWidget
-
+ Κατάσταση
-
+ Κατηγορίες
-
+ Ετικέτες
-
+ Trackers
@@ -10243,284 +10548,284 @@ Please choose a different name and try again.
TransferListModel
-
+ Γίνεται λήψη
-
+ Torrent is waiting for download to beginΣε Στάση
-
+ Used when loading a magnet linkΛήψη μεταδεδομένων
-
+ Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.[Ε] Λήψη μεταδεδομένων
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[Ε] Γίνεται Λήψη
-
-
+
+ Torrent is complete and in upload-only modeSeeding
-
+ Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[Ε] Seeding
-
-
+
+ Torrent is queuedΣε Ουρά
-
-
+
+ Torrent local data is being checkedΓίνεται έλεγχος
-
+ Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Έλεγχος δεδομένων συνέχισης
-
+ Σε παύση
-
+ Ολοκληρώθηκε
-
+ Torrent local data are being moved/relocatedΜετακίνηση
-
+ Ελλιπή αρχεία
-
+ Torrent status, the torrent has an errorΜε σφάλματα
-
+ i.e: torrent nameΌνομα
-
+ i.e: torrent sizeΜέγεθος
-
+ % DoneΠρόοδος
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Κατάσταση
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Seeds
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Peers
-
+ i.e: Download speedΤαχύτητα λήψης
-
+ i.e: Upload speedΤαχύτητα Αποστολής
-
+ Share ratioΑναλογία
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftΠΩΑ
-
+ Κατηγορία
-
+ Ετικέτες
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Προστέθηκε στις
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Ολοκληρώθηκε στις
-
+ Tracker
-
+ i.e: Download limitΌριο Λήψης
-
+ i.e: Upload limitΌριο Αποστολής
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Ληφθέντα
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Απεσταλμένα
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Ληφθέντα Συνεδρίας
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Απεσταλμένα Συνεδρίας
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Απομένουν
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Χρόνος εν Ενεργεία
-
+ Torrent save pathΔιαδρομή αποθήκευσης
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Ολοκληρωμένα
-
+ Upload share ratio limitΌριο Αναλογίας
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeΤελευταία Βρέθηκε Ολοκληρωμένο
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedΤελευταία δραστηριότητα
-
+ i.e. Size including unwanted dataΣυνολικό μέγεθος
-
+ The number of distributed copies of the torrentΔιαθεσιμότητα
-
+ Δ/Υ
-
+ e.g.: 1h 20m agoπριν από %1
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (seeded για %2)
@@ -10613,11 +10918,6 @@ Please choose a different name and try again.
-
-
-
-
-
@@ -10796,12 +11096,12 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -10810,6 +11110,11 @@ Please choose a different name and try again.
Λήψη σε διαδοχική σειρά
+
+
+
+
+
@@ -10839,7 +11144,7 @@ Please choose a different name and try again.
UIThemeManager
-
+ Αποτυχία φόρτωσης θέματος του UI από το αρχείο: "%1"
@@ -10849,18 +11154,18 @@ Please choose a different name and try again.
UITheme - Αδυναμία ανοίγματος "%1". Αιτία: %2
-
-
+
+ Το "%1" έχει μη έγκυρη μορφή. Αιτία: %2
-
+ Η τιμή του ριζικού κόμβου JSON δεν είναι αντικείμενο
-
+ Παρέχεται μη έγκυρο χρώμα για το ID "%1" από το θέμα
@@ -10868,12 +11173,12 @@ Please choose a different name and try again.
Utils::ForeignApps
-
+ Ανιχνεύθηκε Python, όνομα εκτελέσιμου: '%1', έκδοση: %2
-
+ Δεν ανιχνεύθηκε Python
@@ -11013,57 +11318,57 @@ Please choose a different name and try again.
Μη αποδεκτός τύπος αρχείου, μόνο κανονικό αρχείο επιτρέπεται.
-
+ Τα symlinks απαγορεύονται μέσα σε εναλλακτικό φάκελο του UI.
-
+ Χρησιμοποιείται ενσωματωμένο Web UI.
-
+ Χρησιμοποιείται προσαρμοσμένο Web UI. Τοποθεσία: "%1".
-
+ Η μετάφραση του Web UI για τη συγκεκριμένη γλώσσα (%1) φορτώθηκε με επιτυχία.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της μετάφρασης του Web UI για την επιλεγμένη γλώσσα (%1).
-
+ Λείπει το διαχωριστικό «:» στην προσαρμοσμένη κεφαλίδα του HTTP στο WebUI: "%1"
-
+ Υπέρβαση του μέγιστου επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου (%1)!
-
+ WebUI: Αναντιστοιχία προέλευσης κεφαλίδας & προέλευσης στόχου! Πηγή IP: '%1'. Προέλευση κεφαλίδας : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
-
+ WebUI: Αναντιστοιχία κεφαλίδας referer & προέλευση στόχου! Πηγή IP: '%1'. Κεφαλίδα referer : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3'
-
+ WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%3'
-
+ WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%2'
@@ -11071,22 +11376,22 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
+ Web UI: Επιτυχής διαμόρφωση του HTTPS
-
+ Web UI: Απέτυχε η διαμόρφωση του HTTPS, υποχώρηση σε HTTP
-
+ Web UI: Γίνεται ακρόαση σε IP: %1, θύρα: %2
-
+ Web UI: Αδυναμία δέσμευσης σε IP: %1, θύρα: %2. Αιτία: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index d09441cde..bf4a854f6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -82,32 +82,32 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -156,211 +156,211 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+
-
+
-
+ Don't remove the '
@@ -368,169 +368,174 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ This size is unavailable.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -538,494 +543,521 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+ milliseconds
-
+
-
+ Value set for this setting
-
-
+
+
-
+
-
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1033,107 +1065,205 @@ Error: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+
+
+
+
+
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
+ Reason: disk is full.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AsyncFileStorage
@@ -1312,53 +1442,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+ example X will match
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1373,207 +1503,207 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
-
+
-
+
@@ -1596,18 +1726,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -1615,33 +1745,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1649,38 +1794,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::DBResumeDataStorage
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1688,456 +1833,465 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::Session
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: port filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked. Reason: use of privileged port.
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2159,52 +2313,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
BitTorrent::TorrentImpl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2225,7 +2379,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
CategoryFilterModel
-
+
@@ -2333,19 +2487,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
- Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
+
+ Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
-
- Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
+
+ Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DesktopIntegration
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -2367,17 +2539,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2385,133 +2557,133 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
DownloadHandlerImpl
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2606,7 +2778,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
@@ -2673,38 +2845,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
GeoIPDatabase
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2745,12 +2917,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
@@ -3056,12 +3228,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
@@ -3076,409 +3248,327 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- e.g: xxx.avi was added.
-
-
-
-
-
- i.e: Input/Output Error
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
-
- e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
-
-
-
-
- e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
- Reason: disk is full.
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3486,52 +3576,52 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DNSUpdater
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3539,7 +3629,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::DownloadManager
-
+
@@ -3547,1285 +3637,1285 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::GeoIPManager
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4833,47 +4923,47 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
Net::Smtp
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4926,364 +5016,364 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+
-
+
-
+ In table elements, every other row will have a grey background.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ From start time
-
+ To end time
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5332,169 +5422,169 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5509,917 +5599,913 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The systray icon will still be visible when closing the main window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Delete backup logs older than 10 days
-
+ Delete backup logs older than 10 months
-
+ Delete backup logs older than 10 years
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in a paused state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ To receiver
-
+
-
+
-
+ From sender
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -6704,18 +6790,18 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
PiecesBar
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -6793,108 +6879,108 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6999,28 +7085,28 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -7060,32 +7146,32 @@ Those plugins were disabled.
PropTabBar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7199,12 +7285,12 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
@@ -7259,163 +7345,163 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -7423,284 +7509,269 @@ Those plugins were disabled.
QObject
-
+ --random-parameter is an unknown command line parameter.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+
-
+ e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -7714,27 +7785,22 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7742,42 +7808,50 @@ No further notices will be issued.
RSS::Feed
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+ RSS::Private::FeedSerializer
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -7785,12 +7859,12 @@ No further notices will be issued.
RSS::Private::Parser
-
+
-
+
@@ -7798,88 +7872,88 @@ No further notices will be issued.
RSS::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8206,12 +8280,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
@@ -8410,55 +8484,55 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
-
- Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
-
-
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+
-
+
-
+
+
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -8500,6 +8574,29 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
+
+ SettingsStorage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ShutdownConfirmDialog
@@ -8508,67 +8605,67 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8675,97 +8772,97 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
SpeedWidget
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8988,82 +9085,82 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9071,17 +9168,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TagFilterModel
-
+
-
+
-
+
@@ -9238,32 +9335,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9271,36 +9368,36 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentContentModelItem
-
+ Mixed (priorities
-
+
-
+ High (priority)
-
+ Maximum (priority)
-
+ Normal (priority)
-
+
@@ -9347,13 +9444,13 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+
@@ -9518,49 +9615,49 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9568,32 +9665,32 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -9601,17 +9698,17 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentFilesWatcher::Worker
-