diff --git a/Changelog b/Changelog index 81355ac87..cec0033c4 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -1,6 +1,7 @@ * Unreleased - Christophe Dumez - v2.4.0 - FEATURE: Added actions to "Move to top/bottom" of priority queue - - FEATURE: Added Auto-Shutdown on downloads completion feature + - FEATURE: Auto-Shutdown on downloads completion + - FEATURE: Email notification on download completion - FEATURE: Added button to password-lock the UI - FEATURE: Added label-level Pause/Resume/Delete actions diff --git a/src/bittorrent.cpp b/src/bittorrent.cpp index 017427681..5530f90f6 100644 --- a/src/bittorrent.cpp +++ b/src/bittorrent.cpp @@ -36,6 +36,7 @@ #include #include +#include "smtp.h" #include "filesystemwatcher.h" #include "bittorrent.h" #include "misc.h" @@ -1963,6 +1964,16 @@ void Bittorrent::addConsoleMessage(QString msg, QString) { } } } + void Bittorrent::sendNotificationEmail(QTorrentHandle h) { + // Prepare mail content + QString content = tr("Torrent name: %1").arg(h.name()) + "\n"; + content += tr("Torrent size: %1").arg(misc::friendlyUnit(h.actual_size())) + "\n"; + content += tr("Save path: %1").arg(TorrentPersistentData::getSavePath(h.hash())) + "\n\n"; + content += tr("The torrent was downloaded in %1.", "The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds").arg(misc::userFriendlyDuration(h.active_time())) + "\n\n\n"; + content += tr("Thank you for using qBittorrent.") + "\n"; + // Send the notification email + new Smtp("notification@qbittorrent.org", Preferences::getMailNotificationEmail(), tr("[qBittorrent] %1 has finished downloading").arg(h.name()), content); +} // Read alerts sent by the Bittorrent session void Bittorrent::readAlerts() { @@ -2025,6 +2036,9 @@ void Bittorrent::addConsoleMessage(QString msg, QString) { } qDebug("Received finished alert for %s", qPrintable(h.name())); if(!was_already_seeded) { + // Mail notification + if(Preferences::isMailNotificationEnabled()) + sendNotificationEmail(h); // Auto-Shutdown if(Preferences::shutdownWhenDownloadsComplete() && !hasDownloadingTorrents()) { qDebug("Preparing for auto-shutdown because all downloads are complete!"); diff --git a/src/bittorrent.h b/src/bittorrent.h index 41b6437fc..1666fb440 100644 --- a/src/bittorrent.h +++ b/src/bittorrent.h @@ -200,6 +200,7 @@ protected slots: void takeETASamples(); void exportTorrentFiles(QString path); void saveTempFastResumeData(); + void sendNotificationEmail(QTorrentHandle h); signals: void addedTorrent(QTorrentHandle& h); diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 20b4a8819..b7bc7695e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -216,248 +216,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 - + UPnP support [ON] دعم UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] دعم UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - + Local Peer Discovery [ON] ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [FORCED] - + Encryption support [OFF] التشفير [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -2226,7 +2257,7 @@ QGroupBox { Pre-allocate all files - + Torrent queueing Torrent queueing @@ -2235,17 +2266,17 @@ QGroupBox { Enable queueing system - + Maximum active downloads: الحد الاقصى للتحميلات الفعالة: - + Maximum active uploads: الحد الاقصى للرفع الفعال: - + Maximum active torrents: الحد الاقصى للملفات الفعالة: @@ -2265,72 +2296,72 @@ QGroupBox { لا تبدأ التحميل تلقائيا - + Listening port منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي - + Enable UPnP port mapping Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit حد الاتصالات - + Global maximum number of connections: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة: - + Maximum number of connections per torrent: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: حد وحدة الرفع لكل تورنت : - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التحميل: - - - - + + + + KiB/s كيلو ب - + Global speed limits حد الرفع العام @@ -2348,7 +2379,7 @@ QGroupBox { حذف المجلد - + Alternative global speed limits حد السرعة المحدودة @@ -2357,7 +2388,7 @@ QGroupBox { الاوقات المجدولة: - + to time1 to time2 الى @@ -2367,52 +2398,52 @@ QGroupBox { في الايام: - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع - + Bittorrent features خصائص Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل) - + Enable Local Peer Discovery ايجاد القرناء المحليين @@ -2421,17 +2452,17 @@ QGroupBox { التشفير: - + Enabled مفعل - + Forced Forced - + Disabled معطل @@ -2456,29 +2487,29 @@ QGroupBox { حذف التورنت عند ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث) - - + + Host: الاسم: - + Peer Communications اتصالات القرناء - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: النوع: @@ -2592,33 +2623,48 @@ QGroupBox { - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -2652,78 +2698,78 @@ QGroupBox { Build: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (None) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: منفذ: - - - + + + Authentication اثبات - - - + + + Username: اسم المستخدم: - - - + + + Password: كلمة المرور: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -2736,7 +2782,7 @@ QGroupBox { تشغيل المنقي - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2745,7 +2791,7 @@ QGroupBox { تفعيل واجهة المستخدم التصفحية - + HTTP Server HTTP Server @@ -5161,58 +5207,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للإستخلاص - - - - + + + + Choose a save directory إإختر مكان للحفظ - - + + Choose an ip filter file إختر ملف لمنقي الاي بي - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات الراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index dbc3b12e2..236b8e4b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -287,207 +287,207 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -496,43 +496,74 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4379,7 +4410,7 @@ QGroupBox { MiB (разширено) - + Torrent queueing Серия торенти @@ -4388,17 +4419,17 @@ QGroupBox { Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -4521,38 +4552,53 @@ QGroupBox { Add folder... Добави папка... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) @@ -4562,47 +4608,47 @@ QGroupBox { Не започвай автоматично сваляне - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: @@ -4611,22 +4657,22 @@ QGroupBox { Общ лимит сваляне - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -4643,12 +4689,12 @@ QGroupBox { Намери имената на получаващата двойка - + Global speed limits Общи ограничения за скоост - + Alternative global speed limits Разширени ограничения за скорост @@ -4657,7 +4703,7 @@ QGroupBox { Планирано време: - + to time1 to time2 към @@ -4667,47 +4713,47 @@ QGroupBox { В дни: - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни - + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка @@ -4716,17 +4762,17 @@ QGroupBox { Криптиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено @@ -4751,29 +4797,29 @@ QGroupBox { Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - - + + Host: Хост: - + Peer Communications Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Вид: @@ -4791,33 +4837,33 @@ QGroupBox { Премахни папка - + IP Filtering IP филтриране - + Schedule the use of alternative speed limits График на ползването на други ограничения на скоростта - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа - + Protocol encryption: Протокол на кодиране: @@ -4851,48 +4897,48 @@ QGroupBox { Сглобено: - - + + (None) (без) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - + + + Username: Име на потребителя: - - - + + + Password: Парола: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4905,7 +4951,7 @@ QGroupBox { Активирай IP Филтриране - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4914,7 +4960,7 @@ QGroupBox { Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP @@ -8263,10 +8309,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -8280,50 +8326,50 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 1b49c2f65..646561e8e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -248,207 +248,207 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -461,43 +461,74 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4263,7 +4294,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve MiB (avançat) - + Torrent queueing Gestió de Cues @@ -4272,17 +4303,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Activar sistema de gestió de cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: @@ -4405,38 +4436,53 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Add folder... Afegeix carpeta... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) @@ -4446,47 +4492,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve No començar a descarregar automàticament - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: @@ -4495,22 +4541,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Limiti global d'ample de banda - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -4527,12 +4573,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Mostrar Parells per nom de Host - + Global speed limits Límits de velocitat global - + Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa @@ -4541,7 +4587,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Establir horari: - + to time1 to time2 a @@ -4551,47 +4597,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Els dies: - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Bittorrent features Característiques de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells @@ -4600,17 +4646,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Encriptació: - + Enabled Habilitat - + Forced Forçat - + Disabled Deshabilitat @@ -4631,29 +4677,29 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - - + + Host: - + Peer Communications Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - - + + Type: Tipus: @@ -4675,23 +4721,23 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Eliminar carpeta - + IP Filtering filtrat IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: @@ -4700,12 +4746,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Canviar parells compatibles amb clients Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local - + Protocol encryption: Protocol d'encriptació: @@ -4722,48 +4768,48 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Versió: - - + + (None) (Cap) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - + + + Username: Nom d'Usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: - - + + SOCKS5 @@ -4776,7 +4822,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Activar Filtre IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4785,7 +4831,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Habilitar Interfície d'Usuari Web - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -8107,10 +8153,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -8124,50 +8170,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Choose export directory Selecciona directori d'exportació - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index ce71d7bde..e115ed030 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -246,207 +246,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -455,43 +455,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3318,7 +3349,7 @@ QGroupBox { MiB (pokročilé) - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty @@ -3327,17 +3358,17 @@ QGroupBox { Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -3460,38 +3491,53 @@ QGroupBox { Add folder... Přidat adresář ... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) @@ -3501,47 +3547,47 @@ QGroupBox { Nespouštět stahování automaticky - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: @@ -3550,22 +3596,22 @@ QGroupBox { Celkový limit pásma - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3582,12 +3628,12 @@ QGroupBox { Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Global speed limits Celkové limity rychlosti - + Alternative global speed limits Alternativní celkové limity rychlosti @@ -3596,7 +3642,7 @@ QGroupBox { Naplánovaný čas: - + to time1 to time2 do @@ -3606,47 +3652,47 @@ QGroupBox { Ve dnech: - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend - + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery @@ -3655,17 +3701,17 @@ QGroupBox { Šifrování: - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto @@ -3690,29 +3736,29 @@ QGroupBox { Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Typ: @@ -3730,33 +3776,33 @@ QGroupBox { Odstranit adresář - + IP Filtering Filtrování IP - + Schedule the use of alternative speed limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Protocol encryption: Šifrování protokolu: @@ -3790,48 +3836,48 @@ QGroupBox { Sestavení: - - + + (None) (žádný) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3844,7 +3890,7 @@ QGroupBox { Aktivovat filtrování IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3853,7 +3899,7 @@ QGroupBox { Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server @@ -6793,58 +6839,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vyberte adresář ke sledování - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index f6ae8901f..6b36fde1e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -220,207 +220,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -429,43 +429,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3328,7 +3359,7 @@ No further notices will be issued. Pre-allokér alle filer - + Torrent queueing Torrent kø @@ -3337,17 +3368,17 @@ No further notices will be issued. Brug kø system - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: @@ -3367,72 +3398,72 @@ No further notices will be issued. Start ikke download automatisk - + Listening port Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig - + Enable UPnP port mapping Tænd for UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Tænd for NAT-PMP port mapping - + Connections limit Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Global speed limits @@ -3442,63 +3473,63 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) Brug DHT netværk (decentraliseret) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery Brug lokal Peer Discovery @@ -3507,17 +3538,17 @@ No further notices will be issued. Kryptering: - + Enabled Slået til - + Forced Tvungen - + Disabled @@ -3534,29 +3565,29 @@ No further notices will be issued. Fjern færdige torrents når de når deres ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: @@ -3670,33 +3701,48 @@ No further notices will be issued. - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3705,78 +3751,78 @@ No further notices will be issued. qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (Ingen) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Godkendelse - - - + + + Username: Brugernavn: - - - + + + Password: Kodeord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3789,7 +3835,7 @@ No further notices will be issued. Aktiver IP Filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3798,7 +3844,7 @@ No further notices will be issued. Slå Web User Interface til - + HTTP Server @@ -6672,10 +6718,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -6689,50 +6735,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index dbb8bfcd6..d7354a910 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -262,207 +262,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausiere Torret %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -471,43 +471,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4291,7 +4322,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch MiB (fortgeschritten) - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen @@ -4300,17 +4331,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: @@ -4393,47 +4424,47 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Download nicht automatisch starten - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren - + Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: @@ -4442,22 +4473,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Globale Bandbreitenbeschränkung - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -4474,37 +4505,37 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Hostnamen der Peers auflösen - + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) - + Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren @@ -4513,17 +4544,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Verschlüssellung: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert @@ -4544,29 +4575,29 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - - + + Host: - + Peer Communications Peer Kommunikation - + SOCKS4 - - + + Type: Typ: @@ -4605,12 +4636,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Verzeichnis entfernen - + Global speed limits Globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + Alternative global speed limits Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung @@ -4619,7 +4650,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Vorgesehene Zeiten: - + to time1 to time2 bis @@ -4670,48 +4701,63 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Verzeichnis hinzufügen... - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Protocol encryption: Protokoll-Verschlüsselung: @@ -4724,78 +4770,78 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Ausgeben als: - + Share ratio limiting Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - - + + (None) (Keine) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - - + + SOCKS5 @@ -4808,7 +4854,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Aktiviere IP Filter - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): @@ -4817,7 +4863,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server @@ -8118,10 +8164,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -8130,50 +8176,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Add directory to scan Verzeichnis zum scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 6bdd37186..91dd11458 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -304,207 +304,207 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -513,43 +513,74 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4450,7 +4481,7 @@ QGroupBox { MiB (προχωρημένο) - + Torrent queueing Σειρά torrent @@ -4459,17 +4490,17 @@ QGroupBox { Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: @@ -4592,38 +4623,53 @@ QGroupBox { Add folder... Προσθήκη φακέλου... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) @@ -4633,47 +4679,47 @@ QGroupBox { Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: @@ -4682,22 +4728,22 @@ QGroupBox { Συνολικό όριο σύνδεσης - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4714,12 +4760,12 @@ QGroupBox { Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Global speed limits Συνολικό όριο ταχύτητας - + Alternative global speed limits Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας @@ -4728,7 +4774,7 @@ QGroupBox { Προγραμματισμένες ώρες: - + to time1 to time2 έως @@ -4738,48 +4784,48 @@ QGroupBox { Τις ημέρες: - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα - + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;) Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων @@ -4788,17 +4834,17 @@ QGroupBox { Κρυπτογράφηση: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Εξαναγκασμένο - + Disabled Απενεργοποιημένο @@ -4823,29 +4869,29 @@ QGroupBox { Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - - + + Host: Διακομιστής: - + Peer Communications Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Είδος: @@ -4863,33 +4909,33 @@ QGroupBox { Αφαίρεση φακέλου - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP - + Schedule the use of alternative speed limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + from from (time1 to time2) από-έως - + When: Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο - + Protocol encryption: Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου: @@ -4924,48 +4970,48 @@ QGroupBox { Build: - - + + (None) (Κανένα) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4978,7 +5024,7 @@ QGroupBox { Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4987,7 +5033,7 @@ QGroupBox { Ενεργοποίηση Web User Interface - + HTTP Server Διακομιστής HTTP @@ -8354,10 +8400,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -8371,50 +8417,50 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 7e898bdac..34cccb304 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -178,248 +178,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1931,22 +1962,22 @@ No further notices will be issued. - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1961,72 +1992,72 @@ No further notices will be issued. - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Global speed limits @@ -2036,105 +2067,105 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Enabled - + Forced - + Disabled - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: @@ -2248,119 +2279,134 @@ No further notices will be issued. - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -4665,58 +4711,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index b56ca20d5..46f674962 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -248,207 +248,207 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -461,43 +461,74 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -4263,7 +4294,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.MiB (avanzado) - + Torrent queueing Gestión de Colas @@ -4272,17 +4303,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar sistema de gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: @@ -4408,64 +4439,79 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Agregar carpeta... - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering filtrado IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa - + from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de - + When: Cuándo: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Protocol encryption: Protocolo de encriptación: - + Share ratio limiting Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) @@ -4475,47 +4521,47 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.No comenzar a descargar automáticamente - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: @@ -4524,22 +4570,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Limite global de ancho de banda - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -4556,12 +4602,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar Pares por nombre de Host - + Global speed limits Límites de velocidad global - + Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa @@ -4570,7 +4616,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Establecer horario: - + to time1 to time2 a @@ -4580,37 +4626,37 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Los días: - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana - + Bittorrent features Características de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -4619,17 +4665,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares @@ -4638,17 +4684,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado @@ -4681,75 +4727,75 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - - - + + + Username: Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Peer Communications Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - - + + SOCKS5 @@ -4779,7 +4825,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4788,7 +4834,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -8116,10 +8162,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -8133,50 +8179,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index ab3fb8531..d117bb328 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -250,207 +250,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -459,43 +459,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3979,7 +4010,7 @@ QGroupBox { MiB (edistyneet) - + Torrent queueing Torrenttien jonotus @@ -3988,17 +4019,17 @@ QGroupBox { Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -4121,38 +4152,53 @@ QGroupBox { Add folder... Lisää kansio... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Share ratio limiting Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) @@ -4162,47 +4208,47 @@ QGroupBox { Älä aloita lataamista automaattisesti - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: @@ -4211,22 +4257,22 @@ QGroupBox { Kaistankäyttörajoitukset - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4243,12 +4289,12 @@ QGroupBox { Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + Global speed limits Yleiset nopeusrajoitukset - + Alternative global speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset @@ -4257,7 +4303,7 @@ QGroupBox { Ajankohdat: - + to time1 to time2 @@ -4267,47 +4313,47 @@ QGroupBox { Päivinä: - + Every day Joka päivä - + Week days Arkipäivinä - + Week ends Viikonloppuisin - + Bittorrent features Bittorrent-piirteet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - + Use a different port for DHT and Bittorrent Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä @@ -4316,17 +4362,17 @@ QGroupBox { Salaus: - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Poistettu käytöstä @@ -4351,29 +4397,29 @@ QGroupBox { Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - - + + Host: Isäntä: - + Peer Communications Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tyyppi: @@ -4391,33 +4437,33 @@ QGroupBox { Poista kansio - + IP Filtering IP-suodatus - + Schedule the use of alternative speed limits Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö - + from from (time1 to time2) alkaen - + When: Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi - + Protocol encryption: Protokollan salaus: @@ -4451,48 +4497,48 @@ QGroupBox { Aliversio: - - + + (None) (Ei mikään) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - + + + Username: Tunnus: - - - + + + Password: Salasana: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4505,7 +4551,7 @@ QGroupBox { Käytä IP-suodatusta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): @@ -4514,7 +4560,7 @@ QGroupBox { Käytä web-käyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin @@ -7760,10 +7806,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -7777,50 +7823,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index f920c084b..644d3b7e8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -348,178 +348,178 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. @@ -528,26 +528,26 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -560,48 +560,79 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4549,7 +4580,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Mo (avancé) - + Torrent queueing Mise en attente des torrents @@ -4558,17 +4589,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -4692,63 +4723,78 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Ajouter dossier... - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering Filtrage IP - + Schedule the use of alternative speed limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Protocol encryption: Brouillage de protocole : - + Share ratio limiting Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) @@ -4758,47 +4804,47 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : @@ -4807,22 +4853,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Limitation globale de bande passante - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -4839,12 +4885,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Afficher le nom d'hôte des peers - + Global speed limits Limites de vitesse globales - + Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives @@ -4853,7 +4899,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Planification : - + to time1 to time2 à @@ -4863,52 +4909,52 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Jours : - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends - + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources @@ -4934,17 +4980,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Brouillage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé @@ -4998,23 +5044,23 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - - + + Host: Hôte : - + Peer Communications Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 @@ -5023,20 +5069,20 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + HTTP @@ -5045,30 +5091,30 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -5077,8 +5123,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent) - - + + SOCKS5 @@ -5111,7 +5157,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Activer le filtrage d'IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -5124,7 +5170,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP @@ -8586,38 +8632,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir le dossier à surveiller - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export @@ -8626,10 +8672,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -8643,8 +8689,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -8653,8 +8699,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 2766ecfe0..ec289ce0d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -374,6 +374,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veličine datoteka se ne slažu za torrent %1, tako da će biti zaustavljen. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -2287,6 +2312,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Razmjeni peerove s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 1da3d4663..042de1fc5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -250,207 +250,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -459,43 +459,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3785,7 +3816,7 @@ QGroupBox { MiB - + Torrent queueing Torrent korlátozások @@ -3794,17 +3825,17 @@ QGroupBox { Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -3927,38 +3958,53 @@ QGroupBox { Add folder... Könyvtár hozzáadása... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) @@ -3968,47 +4014,47 @@ QGroupBox { Letöltés nélkül add a listához - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: @@ -4017,22 +4063,22 @@ QGroupBox { Sávszélesség korlátozása - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4049,12 +4095,12 @@ QGroupBox { Host név megjelenítése - + Global speed limits Teljes sebesség korlát - + Alternative global speed limits Alternatív teljees sebesség korlát @@ -4063,7 +4109,7 @@ QGroupBox { Időzítés: - + to time1 to time2 eddig @@ -4073,47 +4119,47 @@ QGroupBox { Ekkor: - + Every day Minden nap - + Week days Minden hét - + Week ends Hétvékének - + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - + Use a different port for DHT and Bittorrent Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel) - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery engedélyezése @@ -4122,17 +4168,17 @@ QGroupBox { Titkosítás: - + Enabled Enged - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt @@ -4157,29 +4203,29 @@ QGroupBox { Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Típus: @@ -4197,33 +4243,33 @@ QGroupBox { Könvtár eltávolítása - + IP Filtering IP szűrés - + Schedule the use of alternative speed limits Alternatív sebesség korlát ütemezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton - + Protocol encryption: Titkosítási protokoll: @@ -4257,48 +4303,48 @@ QGroupBox { Build: - - + + (None) (Nincs) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Hitelesítés - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4311,7 +4357,7 @@ QGroupBox { IP-szűrő használata - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4320,7 +4366,7 @@ QGroupBox { Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver @@ -7443,10 +7489,10 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -7460,50 +7506,50 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. %1 olvasása sikertelen. - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index b55ec6567..b26b22195 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -250,218 +250,249 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 @@ -470,32 +501,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -4114,7 +4145,7 @@ QGroupBox { MiB - + Torrent queueing Accodamento torrent @@ -4123,17 +4154,17 @@ QGroupBox { Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -4216,47 +4247,47 @@ QGroupBox { Non iniziare il download automaticamente - + Listening port Porta di ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: @@ -4265,22 +4296,22 @@ QGroupBox { Limiti globali di banda - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4297,37 +4328,37 @@ QGroupBox { Risolvi gli host name dei peer - + Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali @@ -4336,17 +4367,17 @@ QGroupBox { Cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata @@ -4371,29 +4402,29 @@ QGroupBox { Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tipo: @@ -4429,17 +4460,17 @@ QGroupBox { - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 a @@ -4486,48 +4517,63 @@ QGroupBox { - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -4561,78 +4607,78 @@ QGroupBox { Build: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (Nessuno) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - + + + Username: Nome utente: - - - + + + Password: Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4645,7 +4691,7 @@ QGroupBox { Attiva Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): @@ -4654,7 +4700,7 @@ QGroupBox { Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP @@ -7952,10 +7998,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -7969,50 +8015,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 85e445677..3c3d6ed00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -236,207 +236,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -445,43 +445,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3394,22 +3425,22 @@ No further notices will be issued. すべてのファイルを前割り当てする - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -3429,72 +3460,72 @@ No further notices will be issued. 自動的にダウンロードを開始しない - + Listening port 傾聴するポート - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits @@ -3504,63 +3535,63 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 から - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする @@ -3569,17 +3600,17 @@ No further notices will be issued. 暗号化: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 @@ -3596,29 +3627,29 @@ No further notices will be issued. 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: 種類: @@ -3732,33 +3763,48 @@ No further notices will be issued. - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3767,78 +3813,78 @@ No further notices will be issued. qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (なし) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - + + + Username: ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3851,12 +3897,12 @@ No further notices will be issued. IP フィルタをアクティブにする - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -6987,10 +7033,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -7004,50 +7050,50 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index f909d73f3..3b3339af6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -266,207 +266,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -475,43 +475,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 이유: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -4354,7 +4385,7 @@ margin-left: -3px; 메가바이트(전문) - + Torrent queueing 토렌트 나열하기 @@ -4363,17 +4394,17 @@ margin-left: -3px; 우선 순위 배열 시스템 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: @@ -4496,38 +4527,53 @@ margin-left: -3px; Add folder... + + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Enable Web User Interface (Remote control) @@ -4537,47 +4583,47 @@ margin-left: -3px; 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: @@ -4586,22 +4632,22 @@ margin-left: -3px; 전제 속도 제한하기 - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -4618,12 +4664,12 @@ margin-left: -3px; 사용자 호스트 재설정 - + Global speed limits 전체 속도 제한 - + Alternative global speed limits 설정된 전체 전송 속도 제한 @@ -4632,7 +4678,7 @@ margin-left: -3px; 스케줄 된 시간들: - + to time1 to time2 ~ @@ -4642,47 +4688,47 @@ margin-left: -3px; 이 날에: - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 - + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함) - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 @@ -4691,17 +4737,17 @@ margin-left: -3px; 암호화(Encryption): - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 @@ -4726,29 +4772,29 @@ margin-left: -3px; 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - - + + Host: 호스트: - + Peer Communications 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - - + + Type: 종류: @@ -4766,33 +4812,33 @@ margin-left: -3px; 퐅더 제거 - + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -4826,48 +4872,48 @@ margin-left: -3px; 빌드: - - + + (None) (없음) - - + + HTTP - - - + + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - + + + Username: 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: - - + + SOCKS5 @@ -4880,7 +4926,7 @@ margin-left: -3px; IP 필터링 사용 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): @@ -4889,7 +4935,7 @@ margin-left: -3px; 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 @@ -8197,10 +8243,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -8214,50 +8260,50 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 8b4f5f656..c8ee271dc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -223,207 +223,207 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -432,43 +432,74 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + + + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3091,22 +3122,22 @@ No further notices will be issued. - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -3121,72 +3152,72 @@ No further notices will be issued. - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits @@ -3196,105 +3227,105 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Enabled - + Forced - + Disabled - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: @@ -3408,33 +3439,48 @@ No further notices will be issued. - + + Email notification upon download completion + + + + + Destination email: + + + + + SMTP server: + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3443,78 +3489,78 @@ No further notices will be issued. qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - + + + Username: Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 @@ -3527,12 +3573,12 @@ No further notices will be issued. Aktiver IP filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -6389,10 +6435,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -6406,50 +6452,50 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index b40890e2a..0a32c384b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -455,6 +455,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4147,6 +4172,18 @@ No further notices will be issued. Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index e7f4efe58..98c62ca79 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -459,6 +459,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4432,6 +4457,18 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 6501913b7..fbb18ca26 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -412,6 +412,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4319,6 +4344,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 6501913b7..fbb18ca26 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -412,6 +412,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4319,6 +4344,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 7b2f95427..16da3f967 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -412,6 +412,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4217,6 +4242,18 @@ QGroupBox {(new line) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index aeb81ca2d..8f0ad6b6c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -455,6 +455,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4435,6 +4460,18 @@ No further notices will be issued. Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместиыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 134bcd569..6b9dc4597 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -412,6 +412,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Veľkosti súborov sa líšia pri torrente %1, pozastavuje sa. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4345,6 +4370,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index a24791312..9fe03a471 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -393,6 +393,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -2869,6 +2894,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 4ca90c69e..bf5915b53 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -405,6 +405,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -3270,6 +3295,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index e7ccb1abf..7cd9e4931 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -471,6 +471,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 torentinin dosya boyutu eşleşmiyor, duraklatılıyor. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4274,6 +4299,18 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Eşleri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index c15c50abc..c31930b44 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -447,6 +447,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4136,6 +4161,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 90cc98229..f1506fa1d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -419,6 +419,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -4510,6 +4535,18 @@ No further notices will be issued. Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 3839e8b47..f451d22fc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -408,6 +408,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 + + Torrent name: %1 + + + + Torrent size: %1 + + + + Save path: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + + ConsoleDlg @@ -3365,6 +3390,18 @@ QGroupBox { Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 + + Email notification upon download completion + + + + Destination email: + + + + SMTP server: + + PropListDelegate diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp index 3777f8257..3020216ec 100644 --- a/src/options_imp.cpp +++ b/src/options_imp.cpp @@ -199,6 +199,9 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ connect(checkTempFolder, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(addScanFolderButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(removeScanFolderButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(groupMailNotification, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(dest_email_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(smtp_server_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); // Connection tab connect(spinPort, SIGNAL(valueChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkUPnP, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); @@ -387,6 +390,9 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ export_dir = export_dir.replace("\\", "/"); #endif Preferences::setExportDir(export_dir); + Preferences::setMailNotificationEnabled(groupMailNotification->isChecked()); + Preferences::setMailNotificationEmail(dest_email_txt->text()); + Preferences::setMailNotificationSMTP(smtp_server_txt->text()); settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorDl"), getActionOnDblClOnTorrentDl()); settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorFn"), getActionOnDblClOnTorrentFn()); // End Downloads preferences @@ -602,7 +608,9 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ #endif textExportDir->setText(strValue); } - + groupMailNotification->setChecked(Preferences::isMailNotificationEnabled()); + dest_email_txt->setText(Preferences::getMailNotificationEmail()); + smtp_server_txt->setText(Preferences::getMailNotificationSMTP()); intValue = Preferences::getActionOnDblClOnTorrentDl(); if(intValue >= actionTorrentDlOnDblClBox->count()) intValue = 0; diff --git a/src/preferences.h b/src/preferences.h index 042219b43..9dafa95d8 100644 --- a/src/preferences.h +++ b/src/preferences.h @@ -276,6 +276,36 @@ public: settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/TorrentExport"), path); } + static bool isMailNotificationEnabled() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/enabled"), false).toBool(); + } + + static void setMailNotificationEnabled(bool enabled) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/enabled"), enabled); + } + + static QString getMailNotificationEmail() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/email"), "").toString(); + } + + static void setMailNotificationEmail(QString mail) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/email"), mail); + } + + static QString getMailNotificationSMTP() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/smtp_server"), "smtp.changeme.com").toString(); + } + + static void setMailNotificationSMTP(QString smtp_server) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue(QString::fromUtf8("Preferences/MailNotification/smtp_server"), smtp_server); + } + static int getActionOnDblClOnTorrentDl() { QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/DblClOnTorDl"), 0).toInt(); diff --git a/src/smtp.cpp b/src/smtp.cpp new file mode 100644 index 000000000..811599233 --- /dev/null +++ b/src/smtp.cpp @@ -0,0 +1,123 @@ +/**************************************************************************** +** $Id: qt/smtp.h 3.3.6 edited Aug 31 2005 $ +** +** Copyright (C) 1992-2005 Trolltech AS. All rights reserved. +** +** This file is part of an example program for Qt. This example +** program may be used, distributed and modified without limitation. +** +*****************************************************************************/ +#include "smtp.h" +#include "preferences.h" + +#include +#include + +Smtp::Smtp(const QString &from, const QString &to, const QString &subject, const QString &body) { + socket = new QTcpSocket(this); + + connect( socket, SIGNAL( readyRead() ), this, SLOT( readyRead() ) ); + message = "To: " + to + "\n"; + message.append("From: " + from + "\n"); + message.append("Subject: " + subject + "\n"); + message.append(body); + message.replace( QString::fromLatin1( "\n" ), QString::fromLatin1( "\r\n" ) ); + message.replace( QString::fromLatin1( "\r\n.\r\n" ), + QString::fromLatin1( "\r\n..\r\n" ) ); + this->from = from; + rcpt = to; + state = Init; + socket->connectToHost(Preferences::getMailNotificationSMTP(), 25); + if(socket->waitForConnected ( 30000 )) { + qDebug("connected"); + } else { + t = 0; + deleteLater(); + } + t = new QTextStream(socket); +} + +Smtp::~Smtp() +{ + if(t) + delete t; + delete socket; +} + +void Smtp::readyRead() +{ + + qDebug() << "readyRead"; + // SMTP is line-oriented + + QString responseLine; + do + { + responseLine = socket->readLine(); + response += responseLine; + } + while ( socket->canReadLine() && responseLine[3] != ' ' ); + + qDebug("Response line: %s", qPrintable(response)); + + responseLine.truncate( 3 ); + + + if ( state == Init && responseLine[0] == '2' ) + { + // banner was okay, let's go on + + *t << "HELO there\r\n"; + t->flush(); + + state = Mail; + } + else if ( state == Mail && responseLine[0] == '2' ) + { + // HELO response was okay (well, it has to be) + + *t << "MAIL FROM: " << from << "\r\n"; + t->flush(); + state = Rcpt; + } + else if ( state == Rcpt && responseLine[0] == '2' ) + { + + *t << "RCPT TO: " << rcpt << "\r\n"; //r + t->flush(); + state = Data; + } + else if ( state == Data && responseLine[0] == '2' ) + { + + *t << "DATA\r\n"; + t->flush(); + state = Body; + } + else if ( state == Body && responseLine[0] == '3' ) + { + + *t << message << "\r\n.\r\n"; + t->flush(); + state = Quit; + } + else if(state == Quit && responseLine[0] == '2') + { + + *t << "QUIT\r\n"; + t->flush(); + // here, we just close. + state = Close; + } + else if ( state == Close ) + { + deleteLater(); + return; + } + else + { + // something broke. + state = Close; + } + response = ""; +} diff --git a/src/smtp.h b/src/smtp.h new file mode 100644 index 000000000..fbeb224ca --- /dev/null +++ b/src/smtp.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/**************************************************************************** +** $Id: qt/smtp.h 3.3.6 edited Aug 31 2005 $ +** +** Copyright (C) 1992-2005 Trolltech AS. All rights reserved. +** +** This file is part of an example program for Qt. This example +** program may be used, distributed and modified without limitation. +** +*****************************************************************************/ + +#ifndef SMTP_H +#define SMTP_H + + +#include +#include + +struct QTextStream; +struct QTcpSocket; + +class Smtp : public QObject { + Q_OBJECT + +public: + Smtp(const QString &from, const QString &to, const QString &subject, const QString &body); + ~Smtp(); + +private slots: + void readyRead(); + +private: + QString message; + QTextStream *t; + QTcpSocket *socket; + QString from; + QString rcpt; + QString response; + enum states{Rcpt,Mail,Data,Init,Body,Quit,Close}; + int state; + +}; +#endif diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index f2838a3dc..2eef8b1c5 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -295,7 +295,8 @@ HEADERS += misc.h \ preferences.h \ bandwidthscheduler.h \ scannedfoldersmodel.h \ - qinisettings.h + qinisettings.h \ + smtp.h contains(DEFINES, DISABLE_GUI) { HEADERS += headlessloader.h @@ -399,7 +400,8 @@ SOURCES += main.cpp \ httpresponsegenerator.cpp \ eventmanager.cpp \ scannedfoldersmodel.cpp \ - misc.cpp + misc.cpp \ + smtp.cpp !contains(DEFINES, DISABLE_GUI) { SOURCES += GUI.cpp \ diff --git a/src/ui/options.ui b/src/ui/options.ui index e1e810be4..ec11f3ae0 100644 --- a/src/ui/options.ui +++ b/src/ui/options.ui @@ -211,7 +211,7 @@ 0 0 - 508 + 503 446 @@ -514,9 +514,9 @@ 0 - 0 - 508 - 504 + -200 + 503 + 606 @@ -877,6 +877,38 @@ QGroupBox { + + + + Email notification upon download completion + + + true + + + + + + Destination email: + + + + + + + + + + SMTP server: + + + + + + + + + @@ -895,8 +927,8 @@ QGroupBox { 0 0 - 524 - 398 + 451 + 348 @@ -1182,8 +1214,8 @@ QGroupBox { 0 0 - 524 - 406 + 413 + 338