diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
index a23bc7845..59f396ce9 100644
--- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
+++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop
@@ -178,7 +178,7 @@ GenericName[zh_HK]=BitTorrent用戶端
Comment[zh_HK]=經由BitTorrent下載並分享檔案
Name[zh_HK]=qBittorrent
GenericName[zh_TW]=BitTorrent 用戶端
-Comment[zh_TW]=經由 BitTorrent 下載並分享檔案
+Comment[zh_TW]=使用 BitTorrent 下載並分享檔案
Name[zh_TW]=qBittorrent
GenericName[eo]=BitTorrent-kliento
Comment[eo]=Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 8519d5c18..5abe2ea94 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- اسم المستخدم المسؤول في واجهة الوِب الرسومية هو: %1
-
-
-
- لم يتم تغيير كلمة مرور مسؤول واجهة الوِب الرسومية عن كلمة المرور الافتراضية: %1
-
-
-
- هذه مخاطرة أمنية ، يرجى تغيير كلمة المرور الخاصة بك في تفضيلات البرنامج.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
المنفذ
-
-
- تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية
-
@@ -7242,10 +7226,6 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق.
خطأ في المكان
-
-
- لا يمكن ترك موقع ملفات واجهة الوِب الرسومية البديلة فارغًا.
-
@@ -7346,14 +7326,6 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق.
خطأ في الطول
-
-
- اسم المستخدم في واجهة الوِب الرسومية يجب ان يحتوي على 3 احرف على الأقل.
-
-
-
- كلمة السر في واجهة الوِب الرسومية يجب أن تحتوي على 6 أحرف على الأقل.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Please choose a different name and try again.
الروابط الرمزية الموجودة داخل مجلد واجهة المستخدم البديلة ممنوعة.
-
-
- استخدام واجهة الوِب الرسومية المدمجة.
-
-
-
- استخدام واجهة وِب رسومية مخصصة. الوجهة: "%1".
-
-
-
- نجح تحميل ترجمة واجهة الوِب الرسومية للإعدادات المحلية المحددة (%1).
-
-
-
- تعذر تحميل ترجمة واجهة الوِب الرسومية للإعدادات المحلية المحددة (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- واجهة الوِب الرسومية: تم إعداد HTTPS بنجاح
-
-
-
- واجهة الوِب الرسومية: فشل إعداد HTTPS ، تم الرجوع إلى HTTP
-
-
-
- واجهة الوِب الرسومية: يتم الآن الاستماع على الآي بي: %1 ، المنفذ: %2
-
-
-
- واجهة الوِب الرسومية: غير قادر على الارتباط بالآي بي : %1، المنفذ: %2. السبب: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
index 5e8bc753e..957c45159 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts
@@ -230,19 +230,19 @@
-
+ Heç nə
-
+ Meta məlumatları alındı
-
+ Fayllar yoxlanıldı
@@ -357,40 +357,40 @@
.torrent faylı kimi saxla...
-
+ Giriş/Çıxış Xətası
-
-
+
+ Keçərsiz torrent
-
+ This comment is unavailableMövcud Deyil
-
+ This date is unavailableMövcud Deyil
-
+ Mövcud Deyil
-
+ Keçərsiz magnet linki
-
+ Don't remove the '
@@ -399,155 +399,155 @@ Error: %2
Xəta: %2
-
+ Bu magnet linki tanınmadı
-
+ Magnet linki
-
+ Meta məlumatlar alınır...
-
+ Saxlama yolunu seçin
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Torrent artıq mövcuddur
-
+ Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirilmədi, çünki, bu məxfi torrent'dir.
-
+ Torrent artıq işlənmək üçün növbədədir.
-
+ Dayanma vəziyyəti təyin edilməyib.
-
+ Meta məlumatları alındıqdan sonra torrent dayanacaq.
-
+ İlkin meta məlumatları olan torrentlər dəyişilməz qalır.
-
+ Faylların ilkin yoxlanışından sonra torrrent daynacaq.
-
+ Əgər başlanğıcda meta məlumatlar olmasa onlar da yüklənəcək.
-
-
-
-
+
+
+
+ Əlçatmaz
-
+ Maqnit keçid artıq işlənmək üçün nöbədədir.
-
+ %1 (Diskin boş sahəsi: %2)
-
+ This size is unavailable.Mövcud deyil
-
+ Torrent fayl (*%1)
-
+ Torrent faylı kimi saxlamaq
-
+ '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2.
-
+ Tam verilənləri endirilməyənədək v2 torrent yaradıla bilməz.
-
+ '%1' yüklənə bilmədi: %2
-
+ Faylları süzgəclə...
-
+ Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. İzləyicilər birləşdirilə bilməz, çünki, bu məxfi torrentdir.
-
-
+
+ Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. Mənbədən izləyiciləri birləçdirmək istəyirsiniz?
-
+ Meta məlumatlarının analizi...
-
+ Meta məlumatlarının alınması başa çatdı
-
+ URL'dan yükləmək baş tutmadı: %1
Xəta: %2
-
+ Yükləmə Xətası
@@ -708,597 +708,602 @@ Xəta: %2
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MB
-
+ Yüklənmə tamamlandıqdan sonra torrentləri yoxlamaq
-
-
+
+ milliseconds msan
-
+ Ayarlar
-
+ Value set for this settingDəyər
-
+ (söndürülüb)
-
+ (avtomatik)
-
+ minutes dəq
-
+ Bütün ünvanlar
-
+ qBittorrent Bölməsi
-
-
+
+ Sənədləri açmaq
-
+ Bütün İPv4 ünvanları
-
+ Bütün İPv6 ünvanları
-
+ libtorrent bölməsi
-
+ Tez bərpa olunan fayllar
-
+ SQLite verilənlər bazası (təcrübi)
-
+ Verilənləri saxlama növünü davam etdirin (yenidən başlatmaq tələb olunur)
-
+ Normal
-
+ Normadan aşağı
-
+ Orta
-
+ Aşağı
-
+ Çox aşağı
-
+ Əməliyyat yaddaşı üstünlüyü (yalnız Windows >= 8)
-
+ Fiziki yaddaş (RAM) istifadəsi limiti
-
+ Zamanla bir birinə uzlaşmayan Giriş/Çıxış axınları
-
+ Ünvanlanan axınlar
-
+ Dinamik yaddaş ehtiyatı faylının ölçüsü
-
+ Torrentləri yoxlayarkən icrası gözlənilən yaddaş
-
+ Disk keşi
-
-
-
-
+
+
+
+ seconds san
-
+ Disk keşinin sona çatma müddəti
-
+ Disk növbəsi ölçüsü
-
-
+
+ ƏS keşini aktiv etmək
-
+ Oxuma, yazma əməliyyatlarını birləşdirmək
-
+ Hissələrin yaxınlıq dərəcəsindən istifadə etmək
-
+ Göndərmə parçası təkliflərini göndərmək
-
-
-
-
+
+
+
+ 0 (söndürülüb)
-
+ How often the fastresume file is saved.Davametmə məlumatlarının saxlanılması aralığı (0: söndürülüb)
-
+ Çıxış portları (Ən az)[0: söndürülüb]
-
+ Çıxış portları (Ən çox) [0: söndürülüb]
-
+ 0 (daimi icarə)
-
+ UPnP icarə müddəti [0: daimi icarə]
-
+ İzləyici vaxtını dayandır [0: söndürülb]
-
+ Bildirişin bitmə vaxtı [0: sonsuz, -1: sistemdəki standart]
-
+ Hər iştirakçıya düşən ən çox icra olunmamış sorğu
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KB
-
+ (sonsuz)
-
+ (sistemdəki standart)
-
+ Bu seçim Linuxda az effektlidir
-
+ Bdecode dərinliyi həddi
-
+ Bdecode tokenləri həddi
-
+ Standart
-
+ Yaddaş ilə əlaqəli fayllar
-
+ POSİX ilə uyğun
-
+ Disk giriş/çıxış növü (yenidən başladılmalıdır)
-
-
+
+ ƏS keşini söndür
-
+ Diskin giriş/çıxışının oxu rejimi
-
+ Başdan sona yazma
-
+ Diskin giriş/çıxışının yazı rejimi
-
+ Buferin su nişanını göndərmək
-
+ Buferin zəif su nişanını göndərin
-
+ Bufer su nişanı əmsalını göndərmək
-
+ Hər saniyədə sərf olunan bağlantı
-
-
+
+ 0 (sistemdəki standart)
-
+ Soket göndərmə bufer ölçüsü [0: sistemdəki standart]
-
+ Soket qəbul etmə bufer ölçüsü [0: sistemdəki standart]
-
+ Soket yığma ölçüsü
-
+ .torrent faylı ölçüsünün həddi
-
+ Iştirakçılarla bağlantı üçün xidmət növü (ToS)
-
+ TCP tərcihi
-
+ İştirakçılarla mütənasib (TCP'ni məhdudlaşdırır)
-
+ Beynəlxalq domen adı (İDN) dəstəkləmək
-
+ Eyni İP ünvanından çoxsaylı bağlantılara icazə vermək
-
+ HTTPS izləyici sertifikatlarını təsdiq etmək
-
+ Server tərəfindən saxta sorğulardan (SSRF) qorunma
-
+ İmtiyazlı portlarda iştirakçılara qoşulmanı qadağan etmək
-
+ Bu yenilənmə tezliyinin daxili vəziyətini idarə edir, bu da öz növəsində İİ yenilənmələrinə təsir edəcək
-
+ Yenilənmə aralığı
-
+ İştirakçıların host adlarını müəyyən etmək
-
+ İP ünvanı izləyicilərə bildirildi (yenidən başladılmalıdır)
-
+ İP və ya port dəyişdirildiyi zaman təkrar bildirmək
-
+ Menyudakı nişanları aktiv edin
-
+
+
+
+
+
+ Daxildə olan izləyicilər üçün port yönləndirməsini aktiv et.
-
+ İştirakçı axınının kəsilməsi faizi
-
+ İştirakçı axını həddinin faizi
-
+ İştirakçı axınının kəsilmə müddəti
-
+ I2P daxilolma miqdarı
-
+ I2P çıxma miqdarı
-
+ I2P daxilolma uzunluğu
-
+ I2P çıxma uzunluğu
-
+ Bildirişləri göstərmək
-
+ Əlavə edilmiş torrentlər üçün bildirişləri göstərmək
-
+ İzləyici nişanlarını yükləmək
-
+ Saxlama yolunun tarixçəsinin uzunluğu
-
+ Sürət qrafikini aktiv etmək
-
+ Sabitləşdirilmiş yuvalar
-
+ Yükləmə sürəti əsasında
-
+ Göndərmə yuvalarının davranışı
-
+ Dairəvi
-
+ Ən sürətli yükləmə
-
+ Sui-istifadəni əngəlləmək
-
+ Göndərmənin məhdudlaşdırılması alqoritmi
-
+ Torrentin yenidən yoxlanılmasını təsdiqləmək
-
+ Bütün yarlıqların silinməsini təsdiq etmək
-
+ Bir səviyyədəki bütün iştirakçılara həmişə bildirmək
-
+ Bütün səviyyələrə həmişə bildirmək
-
+ i.e. Any network interfaceİstənilən interfeys
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithmQarışıq %1-TCP rejimi alqoritmi
-
+ İştirakçıların ölkələrini müəyyən etmək
-
+ Şəbəkə interfeysi
-
+ Qoşulmaq üçün ixtiyari İP ünvanı
-
+ Ən çox paralel HTTP elanıları
-
+ Yerləşdirilmiş izləyicini aktiv etmək
-
+ Yerləşdirilmiş izləyici portu
@@ -1306,96 +1311,96 @@ Xəta: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 başlaıldı
-
+ Portativ rejimdə işləyir. Burada avtomatik profil qovluğu aşkar edildi: %1
-
+ Lazımsız əmr sətri bayrağı aşkarlandı: "%1". Portativ rejim işin nisbətən daha tez bərpa olunması anlamına gəlir.
-
+ Bu ayarlar qovluğu istifadə olunur: %1
-
+ Torrentin adı: %1
-
+ Torrentin ölçüsü: %1
-
+ Saxlama yolu: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent %1 qovluğuna yükləndi.
-
+ qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik.
-
+ Torrent: %1, poçt bildirişi göndərmək
-
+ Xarici proqram işə düşür. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
-
+ Xarici proqramı başlatmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". Əmr: "%2"
-
+ "%1" torrenti yükləməni başa çatdırdı
-
+ Veb İİ daxili hazırlıqdan sonra qısa zamanda başladılacaqdır. Lütfən gözləyin...
-
-
+
+ Torrentlər yüklənir...
-
+ Çı&xış
-
+ i.e: Input/Output ErrorGiriş/Çıxış xətası
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1404,116 +1409,116 @@ Xəta: %2
Səbəb: %2
-
+ Xəta
-
+ Torrent əlavə edilə bilmədi: %1
-
+ Torrent əlavə edildi
-
+ e.g: xxx.avi was added."%1" əlavə edildi.
-
+ Endirmə tamamlandı
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading."%1" endirməni tamamladı.
-
+ URL endirmə xətası
-
+ "%1" URL ünvanından yüklənə bilmədi, səbəb: %2
-
+ Torrent faylı bağlantıları
-
+ qBittorrent torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq üçün əsas tətbiq deyil.
qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
-
+ Məlumat
-
+ qBittorrent'i idarə etmək üçün, bu ünvandan Veb istifadəçi interfeysinə daxil olun: %1
-
-
- Web UI admin istifadəçi adı: %1
+
+
+
-
-
- Web UI admin şifrəsi standart ilkin variantda olduğu kimidir: %1
+
+
+
-
-
- Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməniz xahiş olunur..
+
+
+
-
+ Çıxış
-
+ Fiziki yaddaş (RAM) limitini təyin etmək mümkün olmadı. Xəta kodu: %1. Xəta bildirişi: "%2"
-
+ Fiziki yaddaşın (RAM) ciddi limitini təyin etmək mümkün olmadı. Tələb olunan ölçü: %1. Sistemin ciddi limiti: %2. Xəta kodu: %3. Xəta ismarıcı: "%4"
-
+ qBittorrent-in bağlanması başladıldı
-
+ qBittorrent söndürülür...
-
+ Torrentin vəziyyəti saxlanılır...
-
+ qBittorrent indi çıxışa hazırdır
@@ -1529,22 +1534,22 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz?
AuthController
-
+ WebAPI'yə giriş xətası. Səbəb: IP qadağan edilmişdir, IP: %1, istifadəçi adı: %2
-
+ İP ünvanınız çoxlu giriş cəhdlərindən sonra qadağan edilmişdir.
-
+ WebAPI'yə uğurlu giriş: %1
-
+ WebAPI'yə giriş xətası. Səbəb: yararsız istifadəçi məlumatları, cəhdlərin sayı: %1, İP: %2, istifadəçi adı: %3
@@ -2077,8 +2082,8 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
-
-
+
+ AÇIQ
@@ -2090,8 +2095,8 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
-
-
+
+ BAĞLI
@@ -2164,19 +2169,19 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
-
+ Anonim rejim: %1
-
+ Şifrələmə dəstəyi: %1
-
+ MƏCBURİ
@@ -2242,332 +2247,332 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
-
+ Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: "%1"
-
+ Torrent endirilir, lütfən gözləyin... Mənbə: "%1"
-
+ Torrent yüklənə bimədi. Mənbə: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Təkrar torrentin əlavə olunmasına bir cəhd aşkarlandı. İzləyicilərin birləşdirilməsi söndürülüb. Torrent: %1
-
+ Təkrarlanan torrentin əlavə olunması cəhdi aşkarlandı. İzləyicilər birləşdirilə bilməz, çünki bu gizli torrentdir. Torrent: %1
-
+ Təkrarlanan torrentin əlavə olunması cəhdi aşkarlandı. İzləyicilər yeni mənbədən birləşdirildi. Torrent: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP dəstəkləməsi: AÇIQ
-
+ UPnP / NAT-PMP dəstəklənməsi: BAĞLI
-
+ Torrent ixrac edilmədi. Torrent: "%1". Təyinat: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ Davam etdirmə məlumatları ləğv edildi. İcra olunmamış torrentlərin sayı: %1
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi
-
+ ŞƏBƏKƏDƏ
-
+ ŞƏBƏKƏDƏN KƏNAR
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir
-
+ Ayarlanmış şəbəkə ünvanı səhvdir. Ünvan: "%1"
-
-
+
+ Dinləmək üçün ayarlanmış şəbəkə ünvanını tapmaq mümkün olmadı. Ünvan: "%1"
-
+ Ayarlanmış şəbəkə ünvanı interfeysi səhvdir. İnterfeys: "%1"
-
+ Qadağan olunmuş İP ünvanları siyahısını tətbiq edərkən səhv İP ünvanları rədd edildi. İP: "%1"
-
+ Torrentə izləyici əlavə olundu. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ İzləyici torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". İzləyici: "%2"
-
+ Torrent URL göndərişi əlavə olundu. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ URL göndərişi torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". URL: "%2"
-
+ Torrent fasilədədir. Torrent: "%1"
-
+ Torrent davam etdirildi: Torrent: "%1"
-
+ Torrent endirilməsi başa çatdı. Torrent: "%1"
-
+ Torrentin köçürülməsi ləğv edildi. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: torrent hal-hazırda təyinat yerinə köçürülür
-
+ Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: hər iki yol eyni məkanı göstərir
-
+ Torrentin köçürülməsi növbəyə qoyuıdu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3"
-
+ Torrent köçürülməsini başladın. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Kateqoriyalar tənzimləmələrini saxlamaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Kateoriya tənzimləmələrini təhlil etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2"
-
+ Torrentdən .torrent faylnın rekursiv endirilməsi. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2"
-
+ Torrent daxilində .torrent yükləmək alınmadı. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2". Xəta: "%3"
-
+ İP filter faylı təhlili uğurlu oldu. Tətbiq olunmuş qaydaların sayı: %1
-
+ İP filter faylının təhlili uğursuz oldu
-
+ Bərpa olunmuş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Əlavə olunmuş yeni torrent. Torrent: "%1"
-
+ Xətalı torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
-
+
+ Ləğv edilmiş torrent. Torrent; "%1"
-
+ Ləğv edilmiş və tərkibləri silinmiş torrent. Torrent: "%1"
-
+ Fayldakı xəta bildirişi. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: "%3"
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğursuz oldu. Bildiriş: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğurlu oldu. Bildiriş: %1
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.İP filtr
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).filtrlənmiş port (%1)
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).imtiyazlı port (%1)
-
+
-
+ SOCKS5 proksi xətası. Ünvan: %1. İsmarıc: "%2".
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.%1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri
-
+ Kateqoriyaları yükləmək mümkün olmadı. %1
-
+ Kateqoriya tənzimləmələrini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "Səhv verilən formatı"
-
+ Ləğv edilmiş, lakin tərkiblərinin silinməsi mümkün olmayan və/və ya yarımçıq torrent faylı. Torrent: "%1". Xəta: "%2"
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.%1 söndürülüb
-
+ İştirakçı ünvanının DNS-də axtarışı uğursuz oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3"
-
+ İştirakçının ünvanından xəta haqqında bildiriş alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3"
-
+ İP uöurla dinlənilir. İP: "%1". port: "%2/%3"
-
+ İP-nin dinlənilməsi uğursuz oldu. İP: "%1". port: "%2/%3". Səbəb: "%4"
-
+ Kənar İP aşkarlandı. İP: "%1"
-
+ Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doludur və xəbərdarlıq bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan xəbərdarlıq növləri: %1. Bildiriş: %2
-
+ Torrent uğurla köçürüldü. Torrent: "%1". Təyinat: "%2"
-
+ Torrentin köçürülməsi uğursuz oldu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: "%4"
@@ -2624,27 +2629,27 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
Bağlı
-
+ Torrenti davam etdirmək üçün məlumatlar yaradıla bilmədi: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Torrent bərpa oluna bilmədi. Güman ki, fayl köçürülüb və ya yaddaşa giriş əlçatmazdır. Torrent: "%1". Səbəb: "%2"
-
+ Meta verilənləri çatışmır
-
+ Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3"
-
+ Performans xəbərdarlığı: %1. Daha çox məlumat: %2
@@ -2731,8 +2736,8 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
-
- Veb İİ portunu dəyişmək
+
+
@@ -6028,12 +6033,12 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Veb İstifadəçi İnterfeysi (Uzaqdan idarəetmə)
-
+ İP ünvanları:
-
+
@@ -6041,42 +6046,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv
İPv4 və ya İPv6 ünvanı göstərin. Siz hər hansı İPv4 ünvanı üçün "0.0.0.0", hər hansı İPv6 ünvanı üçün "::", və ya İPv4 və İPv6-lərin hər ikisi üçün "*" göstərə bilərsiniz.
-
+ Belə ardıcıl xətalardan sonra müştərini bloklamaq:
-
+ Heç vaxt
-
+ bundan sonra bloklamaq:
-
+ Sessiya bitmə vaxtı:
-
+ Söndürülüb
-
+ Kukilərin təhlükəsizliyini aktiv etmək (HTTPS tələb olunur)
-
+ Server domenləri:
-
+
-
+ HTTP əvəzinə HTTPS &istifadə edin
-
+ Locahosst-da müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ İP alt şəbəkələri ağ siyahısında müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək
-
+ İP al şəbəkəsi ağ siyahısı...
-
+ Yönləndirilmiş müştəri ünvanından (X-Forwarded-For header) istifadə etmək üçün əks proxy IP-lərini (və ya alt şəbəkələri, məs., 0.0.0.0/24) göstərin. Birdən çox girişi bölmək üçün ';' işarəsindən istifadə edin.
-
+ Dinamik domen adını ¥iləmək
@@ -6140,7 +6145,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
-
+ Normal
@@ -6487,19 +6492,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+ Heç nə
-
+ Meta məlumatları alındı
-
+ Fayllar yoxlanıldı
@@ -6587,23 +6592,23 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
-
+ Kimlik doğrulaması
-
-
+
+ İstifadəçi adı:
-
-
+
+ Şifrə:
@@ -6693,17 +6698,17 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
Növ:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
@@ -6716,7 +6721,7 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
-
+ Port:
@@ -6940,8 +6945,8 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
-
-
+
+ seconds san
@@ -6957,360 +6962,365 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l
sonra
-
+ UPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək
-
+ Sertifikat:
-
+ Açar:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>sertifikatlar haqqında məlumat</a>
-
+ Hazırkı şifrəni dəyişmək
-
+ Alternativ Web İstifadəçi İnterfeysindən istifadə etmək
-
+ Fayl yerləşməsi:
-
+ Təhlükəsizlik
-
+ Klikdən sui-istifadənin qarşısının alınmasını aktiv etnək
-
+ Saytlar arası sorğuların saxtalaşdırılmasından (CSRF) mühafizəni aktiv etmək
-
+ Host başlığı doğrulamasını aktiv etmək
-
+ Başqa HTTP başlıqları əlavə etmək
-
+ Başlıq: hər sətir başına bir dəyər cütü
-
+ Əks proksi dəstəklənməsini açın
-
+ Etibarlı proksilər siyahısı:
-
+ Xidmət:
-
+ Qeydiyyat
-
+ Domen adı:
-
+ Bu seçimi aktiv etmək torrent fayllarınızı <strong>birdəfəlik itirmək</strong> ilə nəticələnə bilər!
-
+ İkinci seçimi aktiv etdikdə (“Həmçinin əlavə edilmə ləğv edildikdə”) torrent faylları hətta “Torrent əlavə etmək” dialoqunda “<strong>İmtina</strong>” vurduqda belə <strong>silinəcəkdir</strong>
-
+ qBittorrent İstifadəçi İnterfeysi mövzusu faylını seçmək
-
+ Alternativ İİ faylları yerini seçmək
-
+ Dəstəklnən parametrlər (böyük-kiçik hərflərə həssas)
-
+ Yığılmış
-
+ Gizli
-
+ Sistem çəkməcəsinin mövcudluğunu aşkar edə bilmədiyinə görə söndürüldü
-
+ Dayanma vəziyyəti təyin edilməyib.
-
+ Meta məlumatları alındıqdan sonra torrent dayanacaq.
-
+ İlkin meta məlumatları olan torrentlər dəyişilməz qalır.
-
+ Faylların ilkin yoxlanışından sonra torrrent daynacaq.
-
+ Əgər başlanğıcda meta məlumatlar olmasa onlar da yüklənəcək.
-
+ %N: Torrentin adı
-
+ %L: Kateqoriyası
-
+ %F: Məzmun yolu (çoxsaylı torrentlər üçün kök (root) yolu kimi)
-
+ %R: Kök (root) yolu (ilk torrent alt qovluqları yolu)
-
+ %D: Saxlama yolu
-
+ %C: Faylların sayı
-
+ %Z: Torrentin ölçüsü (bayt)
-
+ %T: Cari izləyici
-
+ Növ: Mətni, ara boşluğunda kəsilmələrndən qorumaq üçün parametrləri dırnaq işarəsinə alın (məs., "%N")
-
+ (Heç nə)
-
+ Bir torrent endirmə və göndərmə sürəti, "Torrent boşdayanma zamanlayıcısı"nın saniyələrlə dəyərindən az olarsa, o, yavaş torrent hesab olunacaq
-
+ Sertifikat
-
+ Sertifakatı seçin
-
+ Məxfi açar
-
+ Məxfi açarı seçin
-
+
+
+
+
+
+ İzləmək üçün qovluğu seçin
-
+ Girişin əlavə edilməsi alınmadı
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yerləşmə xətası
-
-
- Alternativ Web İİ faylları yeri boş ola bilməz
-
-
-
-
+
+ İxrac qovluğunu seçmək
-
+ Bu seçim aktiv olduqda qBittorrent, yükləmə növbəsinə uğurla əlavə olunduqdan (ilk seçim) və ya olunmadıqdan (ikinci seçim) sonra, .torrent fayllarını <strong>siləcək</strong>. Bu sadəcə “Torrent əlavə etmək” menyusu vasitəsi ilə açılmış fayllara <strong>deyil</strong>, həmçinin, <strong>fayl növü əlaqələri</strong> vasitəsi ilə açılanlara da tətbiq ediləcəkdir
-
+ qBittorrent İİ mövzusu faylı (*.qbtheme config.json)
-
+ %G: Etiketlər (vergüllə ayrılmış)
-
+ %I: Məlumat heş'i v1 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-')
-
+ %J: məlumat heş'i v2 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-')
-
+ %K: Torrent İD-si (ya məlumat heş'i sha-1 v1 üçün və ya v2/hibrid torrenti üçün qısaldılmış sha-256 məlumat heş' i)
-
-
-
+
+
+ Saxlama qovluğunu seçmək
-
+ İP filtri faylını seçmək
-
+ Bütün dəstəklənən filtrlər
-
+
+
+
+
+
+ Təhlil xətası
-
+ Təqdim olunan İP filtrinin təhlil baş tutmadı
-
+ Uğurla təzələndi
-
+ %1 is a numberTəqdim olunan İP filtri uğurla təhlil olundu: %1 qayda tətbiq olundu.
-
+ Tərcihlər
-
+ Vaxt xətası
-
+ Başlama və bitmə vaxtı eyni ola bilməz.
-
-
+
+ Ölçü xətası
-
-
-
- Web İİ adı ən az 3 işarədən ibarət olmalıdır.
-
-
-
-
- Web İİ şifrəsi ən azı 6 işarədən ibarət olmalıdır
- PeerInfo
@@ -7838,47 +7848,47 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
PreviewSelectDialog
-
+ Aşağıdakı "%1" torrentindəki fayllar öncədən baxışı dəstəkləyir, onlardan birini seçin:
-
+ Öncədən baxış
-
+ Adı
-
+ Ölçüsü
-
+ İrəliləyiş
-
+ Öncədən baxış mümkün deyil
-
+ Təəssüf ki, bu faylı öncədən göstərə bilmirik: "%1"
-
+ Sütunların ölçüsünü dəyişin
-
+ Bütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
@@ -8108,71 +8118,71 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Saxlama yolu:
-
+ Heç zaman
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (%3 var)
-
-
+
+ %1 (%2 bu sesiyada)
-
+ Əlçatmaz
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (%2 üçün göndərilmə)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 ən çox)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 ümumi)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 orta.)
-
+ Yeni veb göndərimi
-
+ Veb göndərimini silmək
-
+ Veb göndərim keçidini kopyalamaq
-
+ Veb göndərim keçidinə düzəliş
@@ -8182,39 +8192,39 @@ Bu qoşmalar söndürülüb.
Faylları filtrləmək...
-
+ Tezlik qrafiki söndürülüb
-
+ Siz bunu Əlavə Seçimlər-də aktiv edə bilərsiniz
-
+ New HTTP sourceYeni URL göndərimi
-
+ Yeni URL göndərimi:
-
-
+
+ Bu YRL göndərimi artıq bu siyahıdadır.
-
+ Veb göndəriminə düzəliş edilir
-
+ Veb göndərim URL-u:
@@ -9928,93 +9938,93 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Ad dəyişmədə xəta
-
+ Adı dəyişdirilir
-
+ Yeni ad:
-
+ Sütunun görünməsi
-
+ Sütunların ölçüsünü dəyişin
-
+ Bütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək
-
+ Açın
-
+ Bu tərkibli qovluğu aç
-
+ Adını dəyişin..
-
+ Üstünlük
-
-
+
+ Endirməyin
-
+ Normal
-
+ Yüksək
-
+ Ən çox
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə
-
+ Adi üstünlük
-
+ Yüksək üstünlük
-
+ Ən yüksək üstünlük
-
+ Göstərilən fayl sırasına görə üstünlük
@@ -10522,115 +10532,115 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
TorrentsController
-
+ Xəta: '%1' torrent faylı düzgün deyil.
-
+ Üstünlük tam ədəd olmalıdır
-
+ Üstünlük etibarsızdır
-
+ Torrent meta verilənləri hələlik yüklənməyib
-
+ Fayl İD-ləri uyğunlaşdırılmalıdır
-
+ Fayl İD-ləri etibarlı deyil
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent növbələnməsi aktiv edilməlidir
-
-
+
+ Saxlama yolu boş ola bilməz
-
-
+
+ Hədəf kataloqu yaradıla bilmir
-
-
+
+ Kateqoriya boş ola bilməz
-
+ Kateqoriya yaratmaq mümkün olmadı
-
+ Kateqoriyaya düzəliş etmək mümkün olmadı
-
+ Torrent faylın ixracı mümkün deyil. Xəta: %1
-
+ Saxlama yolu yaradıla bilmədi
-
+ 'çeşid' parametri səhvdir
-
+ "%1" düzgün indeks faylı deyil.
-
+ %1 indeksi hüdülardan kənardadır.
-
-
+
+ Qovluğa yazmaq mümkün olmadı
-
+ Veb İİ, yerdəyişmə: "%1" "%2"-dən/dan "%3"-ə\a
-
+ Səhv torrent adı
-
-
+
+ Səhv kateqoriya adı
@@ -11057,214 +11067,214 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
Xətalı
-
+ i.e: torrent nameAd
-
+ i.e: torrent sizeÖlçü
-
+ % DoneGedişat
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Vəziyyət
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Göndəricilər
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)İştirakçılar
-
+ i.e: Download speedEndirmə sürəti
-
+ i.e: Upload speedGöndərmə sürəti
-
+ Share ratioReytinq
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftQalan Vaxt
-
+ Kateqoriya
-
+ Etiketlər
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Əlavə edilib
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Tamamlanıb
-
+ İzləyici
-
+ i.e: Download limitEndirmə limiti
-
+ i.e: Upload limitGöndərmə limiti
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Endirildi
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Göndərildi
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Sesiyada yüklənən
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Sesiyada göndərilən
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Qalır
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Aktivlik müddəti
-
+ Torrent save pathYolu saxla
-
+ Torrent incomplete save pathTamamlanmayanların saxlama yolu
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Başa çatdı
-
+ Upload share ratio limitNisbət həddi
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholeSon görünən tamamlanmış
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedSonuncu aktiv
-
+ i.e. Size including unwanted dataÜmumi ölçü
-
+ The number of distributed copies of the torrentMövcud
-
+ i.e: torrent info hash v1Məlumat heş-i v1
-
+ i.e: torrent info hash v2Məlumat heş-i v2
-
-
+
+ Ə/D
-
+ e.g.: 1h 20m ago%1 əvvəl
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (%2 üçün göndərildi)
@@ -11823,72 +11833,72 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
WebApplication
-
+ Sessiya kuki faylına verilmiş bu ad qəbuledilməzdir: "%1". Standart bir ad istifadə edildi.
-
+ Qəbuledilməz fayl növü, yalnız müntəzəm fayllar qəbul edilir.
-
+ Alternativ İstifadəçi İnterfeysi daxilində simvolik bağlantılar qadağandır.
-
-
- Daxilə quraşdırılan Veb İİ istifadə olunur
+
+
+
-
-
- İstifadəçi Veb İİ istifadə olunur. Yeri: "%1"
+
+
+
-
-
- Seçilmiş məkan (%1) üçün Veb İİ tərcüməsi uğurla yükləndi.
+
+
+
-
-
- Seçilmiş məkan (%1) üçün Veb İİ tərcüməsi yüklənə bilmədi.
+
+
+
-
+ Veb İİ fərdi HTTP başlığında ":" ayırıcısı çatışmır: "%1"
-
+ Veb server xətası. %1
-
+ Veb server xətası. Naməlum xəta.
-
+ Veb İİ: Mənbə başlığı və Hədəf Mənbəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". Orojonal başlıq: "%2". Hədəf mənbəyi: "%3"
-
+ Veb İİ: İstinad başllğı və Hədəf mənşəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". İstinad başlığı: "%2". Hədəf mənşəyi: "%3"
-
+ Veb İİ: Səhv host başlığı və port uyğun gəlmir. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Server portu: "%2". Alınan host başlığı: "%3"
-
+ Veb İİ səhv host başlığı. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Alınan host başlığı: "%2"
@@ -11896,24 +11906,29 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin.
WebUI
-
-
- Veb İİ: Uğurlu HTTPS quraşdırılması!
+
+
+
-
-
- Veb İİ: HTTPS quraşdırılması alınmadı, HTTP-yə qayıtmaq
+
+
+
-
-
- Veb İİ: İndi dinlənilən İP: %1, port: %2
+
+
+
-
-
- Veb İİ: İP qoşula bilmədi: %1, port:n%2. Səbəbi: %3
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 1ee87b020..6214eb7b6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Імя адміністратара вэб-інтэрфейса: %1
-
-
-
- The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1
-
-
-
- This is a security risk, please change your password in program preferences.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
порт
-
-
- Змяніць порт вэб-інтэфейсу
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Location Error
-
-
- Размяшчэньне файлаў альтэрнатыўнага вэб-інтэрфейсу не можа быць пустым.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Памылка памеру
-
-
- Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі.
-
-
-
- Пароль вэб-інтэрфейсу павінен быць не менш за 6 знакаў.
- PeerInfo
@@ -11879,14 +11851,6 @@ Please choose a different name and try again.
-
-
- Выкарыстоўваецца ўбудаваны вэб-інтэрфейс.
-
-
-
- Выкарыстоўваецца ўласны вэб-інтэрфейс. Размяшчэнне: «%1».
-
@@ -11945,22 +11909,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Вэб-інтэрфейс: наладка HTTPS паспяхова
-
-
-
- Вэб-інтэрфейс: памылка наладкі HTTPS, пераход да HTTP
-
-
-
- Вэб-інтэрфейс: цяпер праслухоўвае IP:%1, порт:%2
-
-
-
- Вэб-інтэрфейс: немагчыма прывязаць IP: %1, порт: %2. Прычына: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index b58d60ff0..5ad1d42f7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Потребителското име на администратор на Web UI е: %1
-
-
-
- Администраторската парола на Web UI не е променена от стойността по подразбиране: %1
-
-
-
- Това е риск за сигурността, моля, променете паролата си в предпочитанията на програмата.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
порт
-
-
- Променяне на порта на Уеб ПИ
-
@@ -7237,10 +7221,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Грешка в местоположението
-
-
- Алтернативното местоположение за Уеб ПИ файлове не може да бъде празно.
-
@@ -7341,14 +7321,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Дължинна Грешка
-
-
- Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа.
-
-
-
- Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа.
- PeerInfo
@@ -11875,22 +11847,6 @@ Please choose a different name and try again.
Символните връзки в алтернативната папка на потребителския интерфейс са забранени.
-
-
- Използване на вграден Web UI.
-
-
-
- Използване на потребителски Web UI. Местоположение: "%1".
-
-
-
- Web UI преводът за избрана езикова променлива (%1) е успешно зареден.
-
-
-
- Не можа да се зареди web UI превод за избрана езикова променлива (%1).
-
@@ -11949,22 +11905,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Уеб ПИ: установяването на HTTPS е успешно
-
-
-
- Уеб ПИ: установяването на HTTPS се провали, прибягване към HTTP
-
-
-
- Уеб ПИ: Очаква връзка на IP: %1, порт: %2
-
-
-
- Уеб ПИ: Не може да се закачи на IP: %1, порт: %2. Причина: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 2c88a7c6e..e9f5b70ed 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -84,7 +84,7 @@
-
+ Copia-ho al porta-retalls
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Error: %2
-
+ Adjunta el diàleg "Afegeix un torrent nou" a la finestra principal.
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?
-
+ El nom d'usuari d'administrador de la interfície web és %1.
-
+ La contrasenya de l'administrador de la interfície web no s'ha establert. Es proporciona una contrasenya temporal per a aquesta sessió: %1
-
-
-
-
- El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és %1
-
-
-
- La contrasenya de l'administrador de la interfície d'usuari web no s'ha canviat del valor predeterminat: %1
-
-
-
- Aquest és un risc de seguretat. Canvieu la contrasenya a les preferències del programa.
+ Hauríeu d'establir la vostra contrasenya a les preferències del programa.
@@ -2505,7 +2493,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ La sessió de BitTorrent ha trobat un error greu. Raó: %1
@@ -2515,7 +2503,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ Error d'I2P. Missatge: %1.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
port
-
-
- Canvia el port de la interfície web.
-
-
+ Canvieu el port de la interfície web
@@ -3388,13 +3372,13 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ S'ha produït un error irrecuperable.
-
+ El qBittorrent ha trobat un error irrecuperable.
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
-
+ La configuració de la interfície web ha fallat. Raó: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
-
+ El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
+ La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.Error d'ubicació
-
-
- La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
-
+ La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n
Error de longitud
-
-
- El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
-
-
- La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.
- PeerInfo
@@ -11794,7 +11766,7 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
-
+ La mida del fitxer supera el límit de mida de dades. Fitxer: %1. Mida del fitxer: %2. Límit de matriu: %3
@@ -11880,41 +11852,25 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
No es permeten els enllaços simbòlics a les carpetes d'interfície d'usuari alternativa.
-
-
- S'usa la interfície d'usuari web incorporada.
-
-
-
- S'usa la interfície d'usuari web personalitzada. Ubicació: "%1".
-
-
-
- S'ha carregat correctament la traducció de la interfície web per a la llengua seleccionada (%1).
-
-
-
- No s'ha pogut carregar la traducció de la interfície web per a la llengua seleccionada (%1).
-
-
+ S'usa la interfície web integrada.
-
+ S'usa la interfície d'usuari web personalitzada. Ubicació: %1.
-
+ La traducció de la interfície web per a la configuració regional seleccionada (%1) s'ha carregat correctament.
-
+ No s'ha pogut carregar la traducció de la interfície web per a la configuració regional seleccionada (%1).
@@ -11954,46 +11910,30 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar.
WebUI
-
-
- Interfície web: configuració d'HTTPS correcta.
-
-
-
- Interfície web: ha fallat la configuració d'HTTPS, es torna a HTTP.
-
-
-
- Interfície web: ara s'escolta la IP %1, port %2.
-
-
-
- Interfície web: no s'ha pogut vincular a la IP %1, port %2. Raó: %3
-
-
+ Les credencials no estan establertes.
-
+ Interfície web: s'ha configurat HTTPS correctament.
-
+ Interfície web: la configuració d'HTTPS ha fallat, es torna a HTTP.
-
+ Interfície web: ara s'escolta la IP: %1, port: %2
-
+ No es pot enllaçar amb la IP %1, port: %2. Raó: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 2155078ea..79ae87e8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program?
-
-
- Uživatelské jméno administrátora Web UI je: '%1'.
-
-
-
- Heslo správce webového rozhraní uživatele je stále výchozí: %1
-
-
-
- Toto je bezpečnostní riziko, prosím změnte heslo v nastavení programu.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod
port
-
-
- Změnit port Web UI
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Chyba umístění
-
-
- Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Chyba délky
-
-
- Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
-
-
- Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
Symbolické linky jsou v alternativním UI zakázány.
-
-
- Používá se vestavěné webové rozhraní.
-
-
-
- Používá se vlastní webové rozhraní. Umístění: "%1".
-
-
-
- Překlad vybraného jazyka (%1) pro webové rozhraní byl úspěšně načten.
-
-
-
- Nelze načíst překlad webového rozhraní ve vybraném jazyce (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS nastaveno úspěšně
-
-
-
- Web UI: Nastavení HTTPS selhalo, přecházím zpět na HTTP
-
-
-
- Webové rozhraní naslouchá na IP: %1, portu: %2
-
-
-
- Webové rozhraní: Nelze vázat na IP: % 1, port: % 2. Důvod: % 3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 6a4fc404b..5fc343e4e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -1488,10 +1488,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Webgrænsefladens administratorbrugernavn er: %1
-
@@ -2738,10 +2734,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
-
-
- Skift webgrænsefladeporten
-
@@ -7214,10 +7206,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Fejl ved placering
-
-
- Placeringen til de alternative webbrugefladefiler må ikke være tom.
-
@@ -7318,14 +7306,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Fejl ved længde
-
-
- Webgrænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt.
-
-
-
- Webgrænsefladens adgangskode skal være mindst 6 tegn langt.
- PeerInfo
@@ -11852,22 +11832,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
Symlinks i alternativ brugerflademappe er forbudt.
-
-
- Bruger indbygget webgrænseflade.
-
-
-
- Bruger tilpasset webgrænseflade. Placering: "%1".
-
-
-
- Webgrænsefladen for den valgte lokalitet (%1) er indlæst.
-
-
-
- Kunne ikke indlæse oversættelsen til webgrænsefladen for den valgte lokalitet (%1).
-
@@ -11926,22 +11890,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen.
WebUI
-
-
- Webgrænseflade: HTTPS-opsætning lykkedes
-
-
-
- Webgrænseflade: HTTPS-opsætning mislykkedes, falder tilbage til HTTP
-
-
-
- Webgrænseflade: Lytter nu på IP: %1, port: %2
-
-
-
- Webgrænseflade: Kan ikke binde til IP: %1, port: %2. Årsag: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 4ad97efcc..d5ebff269 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Fehler: %2
-
+ Dialog "Neuen Torrent hinzufügen" an das Hauptfenster anhängen
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
-
+ Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1
-
+ Es ist kein Administrator-Name für das Webinterface vergeben. Ein temporäres Passwort für diese Sitzung wird erstellt: %1
-
-
-
-
- Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1
-
-
-
- Das Passwort des Webinterface-Administrators ist unverändert und immer noch die Standardeinstellung: %1
-
-
-
- Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern.
+ Es sollte ein eigenes Passwort in den Programmeinstellungen vergeben werden.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
Port
-
-
- Ändere den Webinterface-Port
-
-
+ Ändere den Webinterface-Port
@@ -7216,7 +7200,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
-
+ Die Konfiguration für das Webinterface ist fehlgeschlagen. Grund: %1
@@ -7231,22 +7215,18 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
-
+ Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+ Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.Speicherort-Fehler
-
-
- Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.
-
@@ -7303,7 +7283,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
-
+ Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.
@@ -7347,14 +7327,6 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber
Längenfehler
-
-
- Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
-
-
- Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.
- PeerInfo
@@ -8179,7 +8151,7 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert.
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
- '%1' (geseedet seit '%2')
+ '%1' (geseedet für '%2')
@@ -11882,41 +11854,25 @@ Please choose a different name and try again.
Symbolische Verknüpfungen (Symlinks) innerhalb von Verzeichnissen für alternative UI sind nicht erlaubt.
-
-
- Verwende eingebautes Webinterface.
-
-
-
- Verwende benutzerdefiniertes Webinterface. Ort: "%1".
-
-
-
- Die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region (%1) wurde erfolgreich geladen.
-
-
-
- Konnte die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region nicht laden (%1).
-
-
+ Verwende eingebautes Webinterface.
-
+ Verwende benutzerdefiniertes Webinterface. Ort: "%1".
-
+ Die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region (%1) wurde erfolgreich geladen.
-
+ Konnte die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region nicht laden (%1).
@@ -11956,46 +11912,30 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Webinterface: HTTPS-Setup erfolgreich
-
-
-
- Webinterface: HTTPS-Setup fehlgeschlagen - HTTP wird verwendet
-
-
-
- Das Webinterface lauscht auf IP: %1, Port %2
-
-
-
- Webinterface kann nicht an IP: %1, Port %2 gebunden werden. Grund: %3
-
-
+ Anmeldeinformationen sind nicht festgelegt
-
+ Webinterface: HTTPS-Setup erfolgreich
-
+ Webinterface: HTTPS-Setup fehlgeschlagen - HTTP wird verwendet
-
+ Das Webinterface lauscht auf IP: %1, Port %2
-
+ Webinterface kann nicht an IP: %1, Port %2 gebunden werden. Grund: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 4e60b666a..09d417b31 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Το όνομα χρήστη του διαχειριστή Web UI είναι: %1
-
-
-
- Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο Web UI δεν έχει αλλάξει από τον προεπιλεγμένο: %1
-
-
-
- Αυτό αποτελεί κίνδυνο ασφαλείας, αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας στις προτιμήσεις του προγράμματος.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
θύρα
-
-
- Αλλαγή της θύρας του Web UI
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Σφάλμα Τοποθεσίας
-
-
- Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων του Web UI δεν μπορεί να είναι κενή.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά
Σφάλμα Μήκους
-
-
- Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες.
-
-
-
- Ο κωδικός πρόσβασης του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Please choose a different name and try again.
Τα symlinks απαγορεύονται μέσα σε εναλλακτικό φάκελο του UI.
-
-
- Χρησιμοποιείται ενσωματωμένο Web UI.
-
-
-
- Χρησιμοποιείται προσαρμοσμένο Web UI. Τοποθεσία: "%1".
-
-
-
- Η μετάφραση του Web UI για τη συγκεκριμένη γλώσσα (%1) φορτώθηκε με επιτυχία.
-
-
-
- Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της μετάφρασης του Web UI για την επιλεγμένη γλώσσα (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI: Επιτυχής διαμόρφωση του HTTPS
-
-
-
- Web UI: Απέτυχε η διαμόρφωση του HTTPS, υποχώρηση σε HTTP
-
-
-
- Web UI: Γίνεται ακρόαση σε IP: %1, θύρα: %2
-
-
-
- Web UI: Αδυναμία δέσμευσης σε IP: %1, θύρα: %2. Αιτία: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 949496ea7..acfa97ef9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- The Web UI administrator username is: %1
-
-
-
- The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1
-
-
-
- This is a security risk, please change your password in program preferences.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
-
-
- Change the Web UI port
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Location Error
-
-
- The alternative Web UI files location cannot be blank.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Length Error
-
-
- The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
-
-
- The Web UI password must be at least 6 characters long.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Please choose a different name and try again.
Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.
-
-
- Using built-in Web UI.
-
-
-
- Using custom Web UI. Location: "%1".
-
-
-
- Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.
-
-
-
- Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS setup successful
-
-
-
- Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP
-
-
-
- Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2
-
-
-
- Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index f5fedcc70..623794118 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -7303,14 +7303,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Length Error
-
-
- The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
-
-
- The Web UI password must be at least 6 characters long.
- PeerInfo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index fdea720fb..583bec022 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -7295,10 +7295,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
-
- La uzantnomo por TTT-UI nepras esti almenaŭ 3 signojn longa.
- PeerInfo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index c65099b04..4fd862bdb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -1490,18 +1490,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
-
-
-
- La contraseña del administrador de la interfaz de usuario web no se ha cambiado de la predeterminada: %1
-
-
-
- Este es un riesgo de seguridad, cambie su contraseña en las preferencias del programa.
-
@@ -2749,10 +2737,6 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha
puerto
-
-
- Cambia el puerto de la interfaz Web
-
@@ -7245,10 +7229,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Error de ubicación
-
-
- La ubicación de los archivos de la interfaz Web alternativa no puede estar vacía.
-
@@ -7349,14 +7329,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no
Error de longitud
-
-
- El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
-
-
-
- La contraseña de interfaz Web debe ser de al menos 6 caracteres.
- PeerInfo
@@ -11882,22 +11854,6 @@ Por favor, elija otro nombre.
Los enlaces simbólicos dentro de la carpeta de la interfaz alternativa están prohibidos.
-
-
- Usando la interfaz Web integrada.
-
-
-
- Usando interfaz Web personalizada. Ubicación: "%1".
-
-
-
- La traducción de la interfaz Web para la configuración regional seleccionada (%1) se ha cargado correctamente.
-
-
-
- No se pudo cargar la traducción de la interfaz Web para la configuración regional seleccionada (%1).
-
@@ -11956,22 +11912,6 @@ Por favor, elija otro nombre.
WebUI
-
-
- interfaz Web: conexión HTTPS exitosa
-
-
-
- interfaz Web: conexión HTTPS fallida, volviendo a HTTP
-
-
-
- La interfaz Web está escuchando IP: %1, puerto %2
-
-
-
- Error de la interfaz Web - No se puede enlazar la IP %1 Puerto %2 Razón %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts
index 00fbd14a6..c4f5b9f6e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_et.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?You should set your own password in program preferences.
-
-
- Web UI administraatori kasutajanimi on: %1
-
-
-
- Web UI administraatori parooli pole muudetud tava paroolist: %1
-
-
-
- See on turvalisuse risk, palun muudke oma parooli programmi seadetes.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe
Port
-
-
- Muuda Web UI porti
-
@@ -7223,10 +7207,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Asukoha viga
-
-
- Alternatiivse WEB UI falide asukoht ei tohi olla tühimik.
-
@@ -7327,14 +7307,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Pikkuse viga
-
-
- Web UI kasutajanimi peab olema minimaalselt 3 tähte pikk.
-
-
-
- Web UI parool peab olema minimaalselt 6 tähte pikk.
- PeerInfo
@@ -11860,18 +11832,6 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
-
-
- Integreeritud Web UI kasutamine.
-
-
-
- Kasutatakse kohandatud veebi UI-d. Asukoht: "%1".
-
-
-
- Ei saanud laadida Web UI tõlget valitud piirkonnale (%1).
-
@@ -11930,10 +11890,6 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS edukalt seadistatud
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index fd84eafb1..1a1f20857 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -1488,10 +1488,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1
-
@@ -2739,10 +2735,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar
ataka
-
-
- Aldatu Web EI ataka
-
@@ -7217,10 +7209,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Kokaleku Akatsa
-
-
- Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon.
-
@@ -7321,14 +7309,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Luzera Akatsa
-
-
- Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du.
-
-
-
- Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du.
- PeerInfo
@@ -11855,22 +11835,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
Symloturak EI alternatiboaren agiritegiaren barne eragotzita daude.
-
-
- Barne-bildutako Web EI erabiltzen.
-
-
-
- Norbere Web EI erabiltzen. Kokalekua: "%1".
-
-
-
- Ongi gertatu da hautaturiko hizkuntzarako (%1) Web EI itzulpena.
-
-
-
- Ezin da gertatu hautaturiko hizkuntzarako (%1) Web EI itzulpena.
-
@@ -11929,22 +11893,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro.
WebUI
-
-
- Web EI: HTTPS ezarpena ongi egin da
-
-
-
- Web EI: HTTPS ezarpen hutsegitea, HTTP-ra itzultzen
-
-
-
- Web EI: Orain aditzen IP-an: %1, ataka: %2
-
-
-
- Web EI: Ezinezkoa IP-ra lotzea: %1, ataka: %2. Zergaitia: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
index 535eda9f3..c07f5c5fa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts
@@ -1487,10 +1487,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- نام کاربری مدیر رابط کاربری وب: %1
-
@@ -11816,14 +11812,6 @@ Please choose a different name and try again.
-
-
- در حال استفاده از Web UI داخلی برنامه.
-
-
-
- در حال استفاده از Web UI داخلی برنامه. محل: "%1"
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 9a447ac31..bdfe692e9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -208,7 +208,7 @@
-
+ Tunnisteet:
@@ -218,7 +218,7 @@
-
+ Lisää/poista tunnisteita
@@ -594,7 +594,7 @@ Virhe: %2
-
+ Tunnisteet:
@@ -604,7 +604,7 @@ Virhe: %2
-
+ Lisää/poista tunnisteita
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Haluatko määrittää qBittorrentin näiden oletukseksi?
-
-
- Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus: %1
-
-
-
- Selainkäytön ylläpitäjän salasanaa ei ole vaihdettu oletuksesta: %1
-
-
-
- Tämä on turvallisuusriski. Vaihda salasana sovelluksen asetuksista.
-
@@ -2494,7 +2482,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ suodatettu portti (%1)
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo
portti
-
-
- Vaihda selainkäytön portti
-
@@ -4002,12 +3986,12 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
+ Suodata torrentteja...
-
+ Suodatin:
@@ -5834,7 +5818,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
+ I2P (kokeellinen)
@@ -5869,12 +5853,12 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
+ RSS-syötteet käyttävät välityspalvelinta
-
+ Käytä välityspalvelinta RSS-tarkoituksiin
@@ -7222,10 +7206,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Sijaintivirhe
-
-
- Vaihtoehtoisen ulkoasun tiedostosijainti ei voi olla tyhjä.
-
@@ -7326,14 +7306,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Pituusvirhe
-
-
- Selainkäytön käyttäjätunnuksen tulee sisältää vähintään 3 merkkiä.
-
-
-
- Selainkäytön salasanan tulee sisältää vähintään 6 merkkiä.
- PeerInfo
@@ -7423,7 +7395,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ IP/Osoite
@@ -7450,7 +7422,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
i.e.: Client resolved from Peer ID
-
+ Vertaisen asiakassovelluksen tunniste
@@ -8281,22 +8253,22 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+ RSS-syötteen lataaminen osoitteesta '%1' epäonnistui. Syy: %2
-
+ RSS-syöte päivitetty osoitteesta '%1'. Lisättiin %2 uutta artikkelia.
-
+ RSS-syötteen jäsentäminen osoitteesta '%1' epäonnistui. Syy: %2
-
+ RSS-syötteen lataaminen osoitteesta '%1' onnistui. Aloitetaan sen jäsentäminen.
@@ -8309,7 +8281,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+ RSS-syötteen tallentaminen osoitteesta '%1' epäonnistui, Syy: %2
@@ -8361,7 +8333,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+ Syötettä ei ole olemassa: %1
@@ -8402,12 +8374,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+ RSS-syötettä ei voitu ladata. Syöte: "%1". Syy: osoite vaaditaan.
-
+ RSS-syötettä ei voitu ladata. Syöte: "%1". Syy: Virheellinen UID.
@@ -8540,12 +8512,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+ Muokkaa syötteen osoitetta...
-
+ Muokkaa syötteen osoitetta
@@ -10507,7 +10479,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Torrentin tunnisteet
@@ -10795,7 +10767,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Latauskerrat
@@ -11211,13 +11183,13 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Torrent save path
-
+ TallennussijaintiTorrent incomplete save path
-
+ Keskeneräisen tallennussijainti
@@ -11434,7 +11406,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Force Resume/start the torrent
-
+ Pakota jatka_minen
@@ -11449,31 +11421,31 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Avaa kohde&kansioi.e. move up in the queue
-
+ Siirrä &ylösi.e. Move down in the queue
-
+ Siirrä &alasi.e. Move to top of the queue
-
+ Siirrä &kärkeeni.e. Move to bottom of the queue
-
+ Siirrä &viimeiseksi
@@ -11483,12 +11455,12 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Pakota uudelleen_tarkastus
-
+ Pakota uudelleen_julkaisu
@@ -11533,7 +11505,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Kategori&a
@@ -11545,12 +11517,12 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Reset category
-
+ &Palauta
-
+ Tunnis_teet
@@ -11567,7 +11539,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ &Jono
@@ -11631,7 +11603,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ Värit
@@ -11653,7 +11625,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
-
+ kuvakkeet
@@ -11853,22 +11825,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
Symboliset linkit ovat kiellettyjä vaihtoehtoisen UI:n kansiossa.
-
-
- Käytetään sisäänrakennettua selainkäyttöä.
-
-
-
- Käytetään sisäänrakennettua selainkäyttöä. Sijainti: '%1'.
-
-
-
- Selainkäytön käännös valitulle lokalisoinnille (%1) on ladattu.
-
-
-
- Selainkäytön käännöstä ei voitu ladata valitulle lokalisoinnille (%1).
-
@@ -11927,22 +11883,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen.
WebUI
-
-
- Selainkäyttö: HTTPS-määritys onnistui
-
-
-
- Selainkäyttö: HTTPS-määritys epäonnistui, HTTP-varmistus
-
-
-
- Selainkäyttö: kuunnellaan IP-osoitetta %1 portissa %2
-
-
-
- Selainkäyttö: ei voida sitoa IP-osoitteeseen %1 portissa %2. Syy: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 004bc8984..ee64d80e5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Erreur : %2
-
+ Ancrer la boîte de dialogue « Ajouter un nouveau torrent » à la fenêtre principale
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?
-
+ Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'IU Web est : %1
-
+ Le mot de passe de l'administrateur de l'IU Web n'a pas été défini. Un mot de passe temporaire est fourni pour cette session : %1
-
-
-
-
- Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'IU Web est : %1
-
-
-
- Le mot de passe administrateur de l'IU Web n'a pas été modifié par rapport à la valeur par défaut : %1
-
-
-
- Ceci est un risque de sécurité, veuillez modifier votre mot de passe dans les préférences du programme.
+ Vous devriez définir votre propre mot de passe dans les préférences du programme.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date
port
-
-
- Changer le port de l'IU Web
-
-
+ Changer le port de l'IU Web
@@ -7213,7 +7197,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
-
+ La configuration de l'IU Web a échoué. Raison : %1
@@ -7228,22 +7212,18 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
-
+ Le nom d'utilisateur pour l'IU Web doit comporter au moins 3 caractères.
-
+ Le mot de passe pour l'IU Web doit comporter au moins 6 caractères.Erreur d'emplacement
-
-
- L'emplacement des fichiers pour l'IU Web alternative ne peut pas être vide.
-
@@ -7300,7 +7280,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
-
+ L'emplacement des fichiers pour l'IU Web alternative ne peut pas être vide.
@@ -7344,14 +7324,6 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai
Erreur de longueur
-
-
- Le nom d'utilisateur pour l'IU Web doit être au moins de 3 caractères de long.
-
-
-
- Le mot de passe pour l'IU Web doit être au moins de 6 caractères de long.
- PeerInfo
@@ -11877,41 +11849,25 @@ Veuillez en choisir un autre.
Les liens symboliques sont interdits dans les dossiers d'IU alternatives.
-
-
- Utilisation de l'IU Web intégrée.
-
-
-
- Utilisation d'une IU Web personnalisée. Emplacement: « %1 ».
-
-
-
- La traduction de l'IU Web pour les paramètres régionaux sélectionnés (%1) a été chargée avec succès.
-
-
-
- Impossible de charger la traduction de l'IU Web pour les paramètres régionaux sélectionnés (%1).
-
-
+ Utilisation de l'IU Web intégrée.
-
+ Utilisation d'une IU Web personnalisée. Emplacement : « %1 ».
-
+ La traduction de l'IU Web pour les paramètres régionaux sélectionnés (%1) a été chargée avec succès.
-
+ Impossible de charger la traduction de l'IU Web pour les paramètres régionaux sélectionnés (%1).
@@ -11951,46 +11907,30 @@ Veuillez en choisir un autre.
WebUI
-
-
- IU Web : configuration HTTPS réussie
-
-
-
- IU Web : Échec de la configuration HTTPS, retour à HTTP
-
-
-
- IU Web : En écoute sur IP : %1, port : %2
-
-
-
- IU Web : Impossible de se relier à l'adresse IP : %1, port : %2. Raison : %3
-
-
+ Les informations d'identification ne sont pas définies
-
+ IU Web : Configuration HTTPS réussie
-
+ IU Web : Échec de la configuration HTTPS, retour à HTTP
-
+ IU Web : En écoute sur l'IP : %1, port : %2
-
+ IU Web : Impossible de se lier à l'adresse IP : %1, port : %2. Raison : %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 3a5d80edc..a96cc6cea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros?You should set your own password in program preferences.
-
-
- Nome do usuario administrador da interface web é: %1
-
-
-
- O contrasinal do administrador da interface web non se cambiou do predefinido: %1
-
-
-
- Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d
porto
-
-
- Cambiar o porto da interface web
-
@@ -7230,10 +7214,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Erro de localización
-
-
- A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira.
-
@@ -7334,14 +7314,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Erro de lonxitude
-
-
- O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
-
-
-
- O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres.
- PeerInfo
@@ -11870,22 +11842,6 @@ erro: «%2»
As ligazóns simbólicas están prohibidas dentro do cartafol da interface de usuario alternativa.
-
-
- Usando a interface web integrada
-
-
-
- Usando a interface web de ususario personalizada: «%1».
-
-
-
- A tradución da interface web de usuario para o idioma seleccionado (%1) cargouse correctamente.
-
-
-
- Non foi posíbel cargar a tradución da interface web no idioma solicitado (%1).
-
@@ -11945,22 +11901,6 @@ Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1»
WebUI
-
-
- Interface web: o HTTPS configurouse correctamente
-
-
-
- Interface web: produciuse un fallo na configuración do HTTPS, vólvese ao HTTP
-
-
-
- Interface web: agora está escoitando na IP: %1, porto %2
-
-
-
- Interface web: non é posíbel ligar á IP: %1, porto: %2. Razón: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 9d5845633..976762f03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- שם המשתמש של מינהלן ממשק־משתמש הרשת הוא: %1
-
-
-
- סיסמת מנהלן של ממשק משתמש הרשת לא השתנתה מברירת המחדל: %1
-
-
-
- זהו סיכון אבטחה, אנא שנה את הסיסמה שלך בהעדפות התוכנית.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
פתחה
-
-
- שנה את פתחת ממשק הרשת
-
@@ -7228,10 +7212,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
שגיאת מיקום
-
-
- המיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק.
-
@@ -7332,14 +7312,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
שגיאת אורך
-
-
- שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות.
-
-
-
- הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות.
- PeerInfo
@@ -11866,22 +11838,6 @@ Please choose a different name and try again.
קישורים סמליים בתוך תיקיית ממשק חלופי הם אסורים.
-
-
- משתמש בממשק משתמש מובנה של אתר.
-
-
-
- משתמש בממשק משתמש מותאם אישית של אתר. מיקום: "%1".
-
-
-
- תרגום ממשק משתמש של אתר עבור המקמה נבחרת (%1) נטען בהצלחה.
-
-
-
- לא היה ניתן לטעון תרגום ממשק משתמש של אתר עבור המקמה נבחרת (%1).
-
@@ -11940,22 +11896,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- ממשק רשת: הכנת HTTPS הצליחה
-
-
-
- ממשק רשת: תיצור HTTPS נכשל, החזרה אל HTTP
-
-
-
- ממשק רשת: מאזין כעת על IP: כתובת %1, פתחה: %2
-
-
-
- ממשק רשת: לא היה ניתן לקשר אל IP: כתובת %1, פתחה: %2. סיבה: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index a9fd3e4e9..a1925f64d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -1488,10 +1488,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- वेब UI संचालक का यूजरनेम है : %1
-
@@ -2739,10 +2735,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
पोर्ट
-
-
- वेब UI पोर्ट बदलें
-
@@ -7210,10 +7202,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
स्थान त्रुटि
-
-
- अन्य UI की फाइलों का स्थान रिक्त नहीं छोड़ा जा सकता।
-
@@ -7314,14 +7302,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
लम्बाई त्रुटि
-
-
- वेब UI का पासवर्ड कम से कम 3 अक्षर का होना चाहिए।
-
-
-
- वेब UI पासवर्ड कम से कम 6 अक्षर का होना चाहिए.
- PeerInfo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index a71b799f3..241e0bdbc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -1486,18 +1486,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Korisničko ime administratora web sučelja je: %1
-
-
-
- Lozinka administratora web sučelja nije promijenjena u odnosu na zadanu: %1
-
-
-
- Ovo je sigurnosni rizik, molimo promijenite lozinku u postavkama programa.
-
@@ -2744,10 +2732,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
-
-
- Promijenite port web sučelja
-
@@ -7231,10 +7215,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Pogreška lokacije
-
-
- Alternativna lokacija datoteka web sučelja ne može biti prazna.
-
@@ -7335,14 +7315,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne
Pogreška duljine
-
-
- Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.
-
-
-
- Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 6 znakova.
- PeerInfo
@@ -11870,22 +11842,6 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
Zabranjene su simboličke veze unutar mape alternativnog korisničkog sučelja.
-
-
- Korištenje ugrađenog web sučelja.
-
-
-
- Korištenje prilagođenog web sučelja. Lokacija: "%1".
-
-
-
- Prijevod web sučelja za odabranu lokalizaciju (%1) uspješno je učitan.
-
-
-
- Nije moguće učitati prijevod web sučelja za odabrani jezik (%1).
-
@@ -11944,22 +11900,6 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno.
WebUI
-
-
- Web sučelje: HTTPS postavljanje uspješno
-
-
-
- Web sučelje: postavljanje HTTPS-a nije uspjelo, povratak na HTTP
-
-
-
- Web sučelje: Sada sluša IP: %1, port: %2
-
-
-
- Web sučelje: nije moguće vezati se na IP: %1, port: %2. Razlog: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index e132d10c2..5bee836e7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Hiba: %2
-
+ "Új torrent hozzáadása" párbeszédpanel csatolása a főablakhoz
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+ A WebUI adminisztrátor felhasználónév: %1
-
+ A WebUI admin jelszó nem volt beállítva. A munkamenethez egy ideiglenes jelszó került beállításra: %1
-
-
-
-
- A Web UI adminisztrátor felhasználónév: %1
-
-
-
- Web UI adminisztrátor jelszó nem lett alapértelmezettre állítva: %1
-
-
-
- Ez biztonsági kockázatot jelent, kérjük, változtassa meg jelszavát a programbeállításokban.
+ Javasolt saját jelszót beállítania a programbeállításokban.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor
port
-
-
- Web UI port módosítása
-
-
+ WebUI port módosítása
@@ -7213,7 +7197,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
-
+ WebUI konfigurációja sikertelen. Ok: %1
@@ -7228,22 +7212,18 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
-
+ A WebUI felhasználónévnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
-
+ A WebUI jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.Hely hiba
-
-
- Alternatív Web UI fájlok helye nem lehet üres.
-
@@ -7300,7 +7280,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
-
+ Az alternatív WebUI-fájlok helye nem lehet üres.
@@ -7344,14 +7324,6 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne
Hossz hiba
-
-
- Web UI felhasználónévnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
-
-
-
- Web UI jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.
- PeerInfo
@@ -11878,41 +11850,25 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
Szimbolikus linkek tiltottak az alternatív UI mappában.
-
-
- Beépített Web UI használata.
-
-
-
- Egyéni Web UI használata. Hely: '%1'.
-
-
-
- A kiválasztott területi beállításnak (%1) megfelelő Web UI fordítás sikeresen betöltve.
-
-
-
- Nem sikerült betölteni a kiválasztott területi beállításnak (%1) megfelelő Web UI fordítást.
-
-
+ Beépített WebUI használata.
-
+ Egyedi WebUI használata. Elérési út: "%1".
-
+ A WebUI fordítása a kiválasztott nyelvhez (%1) sikeresen betöltve.
-
+ Nem sikerült betölteni a WebUI fordítását a kiválasztott nyelvhez (%1).
@@ -11952,46 +11908,30 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra.
WebUI
-
-
- Web UI: sikeres HTTPS beállítás
-
-
-
- Web UI: HTTPS beállítás sikertelen, visszatérés HTTP-re
-
-
-
- Web UI: Következő IP használata: IP: %1, port: %2
-
-
-
- Web UI: Nem lehet a %1 IP címet felhasználni, port: %2. Indok: %3
-
-
+ A hitelesítő adatok nincsenek beállítva
-
+ WebUI: HTTPS beállítás sikeres
-
+ WebUI: HTTPS beállítása sikertelen, visszaállás HTTP-re
-
+ WebUI: Aktív a következőn: IP: %1, port: %2
-
+ Nem sikerült használatba venni az IP-t: %1, port: %2. Ok: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index dbecd1b3d..2c4710d47 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -7299,10 +7299,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
-
- Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։
- PeerInfo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index 28f810a67..cf1f53a0c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -1488,14 +1488,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1
-
-
-
- kata sandi administrator Web UI belum diganti dari bawaannya: %1
-
@@ -2742,10 +2734,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
-
-
- Ubah port Web UI
-
@@ -7220,10 +7208,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Galat Lokasi
-
-
- Lokasi berkas UI Web tidak boleh kosong.
-
@@ -7324,14 +7308,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Galat Panjang
-
-
- Panjang nama pengguna Web UI minimal harus 3 karakter.
-
-
-
- Password Web UI harus setidaknya 6 karakter atau lebih.
- PeerInfo
@@ -11911,22 +11887,6 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi.
WebUI
-
-
- Web UI: Pengaturan HTTPS sukses
-
-
-
- Web UI: Pengaturan HTTPS gagal, kembali ke HTTP
-
-
-
- Web UI: Sekarang memperhatikan di IP: %1, port %2
-
-
-
- Web UI: Tidak dapat mengikat IP: %1, port: %2. Penyebab: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index af21b6c36..c87546141 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -1148,7 +1148,7 @@ Errore: %2.
-
+ Collega la finestra di dialogo "Aggiungi nuovo torrent" alla finestra principale
@@ -1483,29 +1483,18 @@ Vuoi rendere qBittorrent l'applicazione predefinita per questi file?
-
+ Il nome utente dell'amministratore WebUI è: %1
-
+ La password dell'amministratore WebUI non è stata impostata.
+Per questa sessione viene fornita una password temporanea: %1
-
-
-
-
- Utente amministratore Web UI: %1
-
-
-
- La password dell'amministratore dell'interfaccia utente web non è stata modificata rispetto a quella predefinita: %1
-
-
-
- Questo è un rischio per la sicurezza Cambia la password nelle preferenze del programma.
+ Dovresti impostare la password nelle preferenze del programma.
@@ -2878,14 +2867,10 @@ Ulteriori informazioni: %2.
porta
-
-
- Modifica la porta dell'interfaccia web
-
-
+ Modifica la porta WebUI
@@ -7367,7 +7352,8 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non
-
+ Configurazione WebUI non riuscita.
+Motivo: %1
@@ -7382,22 +7368,18 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non
-
+ Il nome utente WebUI deve contenere almeno 3 caratteri.
-
+ La password WebUI deve contenere almeno 6 caratteri.Errore percorso
-
-
- Il percorso dei file della Web UI non può essere vuoto.
-
@@ -7455,7 +7437,7 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file
-
+ Il percorso alternativo dei file WebUI non può essere vuoto.
@@ -7499,14 +7481,6 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file
Errore di Lunghezza
-
-
- Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri.
-
-
-
- La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri.
- PeerInfo
@@ -12083,41 +12057,26 @@ Verrà utilizzato quello predefinito.
I collegamenti simbolici in cartelle interfaccia alternative non sono permessi.
-
-
- Usa UI web integrata.
-
-
-
- Usa UI web personalizzata. Percorso: "%1".
-
-
-
- Traduzione UI web lingua selezionata (%1) caricata correttamente.
-
-
-
- Impossibile caricare traduzione UI web per lingua selezionata (%1).
-
-
+ Usa WebUI integrata.
-
+ Usa WebUI personalizzata.
+Percorso: "%1".
-
+ La traduzione della Webui per la lingua selezionata (%1) è stata caricata correttamente.
-
+ Impossibile caricare la traduzione della WebUI per la lingua selezionata (%1).
@@ -12158,46 +12117,31 @@ Errore sconosciuto.
WebUI
-
-
- Interfaccia web: HTTPS impostazione completata
-
-
-
- Interfaccia web: impostazione HTTPS non riuscita, ripiego su HTTP
-
-
-
- Interfaccia web: ora in ascolto sull'IP: %1, porta: %2
-
-
-
- Interfaccia web: impossibile associarsi all'IP: %1, porta: %2. Motivo: %3
-
-
+ Le credenziali non sono impostate
-
+ WebUI: configurazione HTTPS completata
-
+ WebUI: configurazione HTTPS non riuscita, fallback su HTTP
-
+ WebUI: ora in ascolto su IP: %1, porta: %2
-
+ Impossibile eseguire il collegamento all'IP: %1, porta: %2.
+Motivo: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 52b88e1ed..eac87846a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Error: %2
-
+ 「新しいTorrernの追加」ダイアログをメインウィンドウに追加します
@@ -1477,29 +1477,17 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?
-
+ WebUI管理者のユーザー名: %1
-
+ WebUI管理者のパスワードが設定されていません。このセッションは、一時的なパスワードが与えられます: %1
-
-
-
-
- Web UI管理者のユーザー名: %1
-
-
-
- Web UI管理者のパスワードがデフォルトから変更されていません: %1
-
-
-
- これはセキュリティリスクになりますので、プログラムの設定でパスワードを変更してください。
+ プログラムの設定で独自のパスワードを設定する必要があります。
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
ポート番号
-
-
- WebUIのポート番号を変更する
-
-
+ WebUIのポート番号を変更する
@@ -7215,7 +7199,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
-
+ WebUIが設定できませんでした。理由: %1
@@ -7230,22 +7214,18 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
-
+ Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。
-
+ WebUIのパスワードは、最低6文字が必要です。場所エラー
-
-
- 別のWeb UIファイルの場所を空欄にすることはできません
-
@@ -7303,7 +7283,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
-
+ 代替WebUIファイルの場所を空欄にすることはできません。
@@ -7347,14 +7327,6 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ
文字数エラー
-
-
- Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。
-
-
-
- Web UIのパスワードは、最低6文字が必要です。
- PeerInfo
@@ -11881,41 +11853,25 @@ Please choose a different name and try again.
独自UIフォルダー内にシンボリックリンクは使用できません。
-
-
- ビルトインWeb UIを使用しています。
-
-
-
- カスタムWeb UI (%1)を使用しています。
-
-
-
- 選択された言語(%1)のWeb UIが正しく読み込まれました。
-
-
-
- 選択された言語(%1)のWeb UIを読み込めませんでした。
-
-
+ ビルトインWebUIを使用しています。
-
+ カスタムWebUI (%1)を使用しています。
-
+ 選択された言語(%1)のWebUIが正しく読み込まれました。
-
+ 選択された言語(%1)のWebUIを読み込めませんでした。
@@ -11955,46 +11911,30 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPSセットアップは正常に完了しました
-
-
-
- Web UI: HTTPSが設定できなかったため、HTTPに切り替えます
-
-
-
- Web UI: IP: %1、ポート番号: %2で接続待ちをしています
-
-
-
- Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 にバインドできませんでした。理由: %3
-
-
+ 資格情報が設定されていません
-
+ WebUI: HTTPSセットアップは正常に完了しました
-
+ WebUI: HTTPSでのセットアップができなかったため、HTTPを使用します
-
+ WebUI: IP: %1、ポート番号: %2で接続待ちをしています
-
+ IP: %1、ポート番号: %2にバインドできませんでした。理由: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 8833077ad..d330efef3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -1486,10 +1486,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის სახელი არის: %1
-
@@ -7304,14 +7300,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
სიგრძის შეცდომა
-
-
- ვებ ინტერფეისის სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 3 სიმბოლო
-
-
-
- ვებ ინტერფეისის პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო.
- PeerInfo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index c956f6842..fdb1d99f2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니
-
-
- 웹 UI 관리자 이름: %1
-
-
-
- 웹 UI 관리자 암호가 기본값에서 변경되지 않았습니다: %1
-
-
-
- 보안상 위험이 있습니다. 프로그램 환경설정에서 암호를 변경하십시오.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
포트
-
-
- 웹 UI 포트 바꾸기
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
위치 오류
-
-
- 대체 웹 UI 파일 위치는 꼭 입력해야 합니다.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링
길이 오류
-
-
- 웹 UI 사용자 이름은 최소 3자 이상이어야 합니다.
-
-
-
- 웹 UI 암호는 최소 6자 이상이어야 합니다.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Please choose a different name and try again.
대체 UI 폴더의 심볼릭 링크는 금지되어 있습니다.
-
-
- 내장 Web UI 사용.
-
-
-
- 사용자 지정 Web UI 사용. 위치: "%1".
-
-
-
- 선택한 언어(%1)에 대한 Web UI 번역을 읽었습니다.
-
-
-
- 선택한 언어(%1)에 대한 Web UI 번역을 읽지 못했습니다.
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- 웹 UI: HTTPS 설정에 성공했습니다
-
-
-
- 웹 UI: HTTPS 설정에 실패했으므로, HTTP로 폴백합니다
-
-
-
- 웹 UI: IP: %1, 포트: %2에서 수신 대기 중
-
-
-
- 웹 UI: IP: %1, 포트: %2에 결합할 수 없습니다. 원인: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 3b197da6e..4a424fdab 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Ar norite, kad qBittorrent būtų numatytoji Jūsų programa?
-
-
- Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1
-
-
-
- Žiniatinklio vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis nebuvo pakeistas iš numatytojo: %1
-
-
-
- Tai yra saugumo rizika, pakeiskite slaptažodį programos nuostatose.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat
prievadas
-
-
- Pakeisti tinklo sąsajos prievadą
-
@@ -7229,10 +7213,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Vietos klaida
-
-
- Alternatyvi tinklo sąsajos failų vieta negali būti tuščia.
-
@@ -7333,14 +7313,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Ilgio klaida
-
-
- Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
-
-
-
- Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio.
- PeerInfo
@@ -11863,22 +11835,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
Simbolinės nuorodos alternatyvaus naudotojo sąsajos aplanko viduje yra uždraustos.
-
-
- Naudojama įtaisytoji tinklo naudotojo sąsaja.
-
-
-
- Naudojama tinkinta tinklo naudotojo sąsaja. Vieta: "%1".
-
-
-
- Tinklo sąsajos vertimas pasirinktai lokalei (%1) sėkmingai įkeltas.
-
-
-
- Nepavyko įkelti tinklo sąsajos vertimo pasirinktai lokalei (%1).
-
@@ -11937,22 +11893,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą.
WebUI
-
-
- Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka sėkminga
-
-
-
- Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka nepavyko, grįžtama prie HTTP
-
-
-
- Tinklo sąsaja: Dabar klausomasi ties IP: %1, prievadas: %2
-
-
-
- Tinklo sąsaja: Nepavyko susieti su IP: %1, prievadas: %2. Priežastis: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
index a384664b4..564f0eac4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts
@@ -230,19 +230,19 @@
-
+
-
+
-
+
@@ -357,40 +357,40 @@
Izglobuot kai .torrent failu...
-
+ I/O klaida
-
-
+
+ Nadereigs torrents
-
+ This comment is unavailableNav daīmams
-
+ This date is unavailableNav daīmams
-
+ Nav daīmams
-
+ Nadereiga magnetsaita
-
+ Don't remove the '
@@ -399,155 +399,155 @@ Error: %2
Kleida: %2
-
+ Itei magnetsaita nav atpazeistama.
-
+ Magnetsaita
-
+ Tiek izdabuoti metadati...
-
+ Izalaseit izglobuošonas vītu
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Itys torrents jau ir dalikts
-
+ Torrents '%1' jau ir atsasyuteišonas sarokstā. Jaunie trakeri natika dalikti, deļtuo ka jis ir privats torrents.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Navā zynoms
-
+
-
+ %1 (Breivas vītas uz diska: %2)
-
+ This size is unavailable.Nav daīmams
-
+ Torrenta fails (*%1)
-
+ Izglobuot kai torrenta failu
-
+
-
+
-
+ Navar atsasyuteit '%1': %2
-
+ Meklēt failuos...
-
+
-
-
+
+
-
+ Tiek apdareiti metadati...
-
+ Metadatu izdabuošana dabeigta
-
+ Naīsadevās īviļkt nu URL: %1.
Kleida: %2
-
+ Atsasyuteišonas kleida
@@ -708,597 +708,602 @@ Kleida: %2
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Atkuortuotai puorsavērt torrentus piec atsasyuteišonas dabeigšonas.
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Fuņkcejas
-
+ Value set for this settingVierteiba
-
+ (atslēgts)
-
+ (automatiski)
-
+ minutesmyn
-
+ Vysas adresas
-
+ qBittorent izdola
-
-
+
+ Skaiteit dokumentaceju
-
+ Vysas IPv4 adresas
-
+ Vysas IPv6 adresas
-
+ libtorrent izdola
-
+
-
+
-
+
-
+ Norma
-
+ Zam normu
-
+ Vydyskys
-
+ Zams
-
+ Cīši zams
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Cītdiska vydatguods
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Cītdiska vydatguoda dereiguma iņtervals
-
+
-
-
+
+ Lītuot sistemys vydatguodu
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Dūt pyrmaileibu TCP
-
+
-
+
-
+ Atļaut nazcik salaidumus nu vīnas IP adress
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ruodeit kūplītuotuoju datoru pasaukas
-
+ IP adress kū paviesteit trakeriem (vajadzeigs restarts)
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ruodeit viesteņas
-
-
-
-
- Ruodeit viesteņas par daliktajiem torrentiem
-
-
-
-
- Atsasyuteit trakera lopys ikonu
-
-
-
-
- Izglobuošonas vītu viesturis garums
-
-
-
-
- Īslēgt dreizumu grafiku
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ruodeit viesteņas
+
+
+
+
+ Ruodeit viesteņas par daliktajiem torrentiem
+
+
+
+
+ Atsasyuteit trakera lopys ikonu
+
+
+
+
+ Izglobuošonas vītu viesturis garums
+
+
+
+
+ Īslēgt dreizumu grafiku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Dreižuokā nūsasyuteišona
-
+
-
+
-
+ Apstyprynuot atkuortuotu torrenta puorvēri
-
+ Apstyprynuot vysu byrku nūjimšonu
-
+ Vysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem grupā
-
+ Vysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem vysuos grupās
-
+ i.e. Any network interfaceAutomatiski
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+ Ruodeit kūplītuotuoju vaļsteibas
-
+ Škārsteikla sadurs:
-
+ Dasaisteit papyldoma IP adresi:
-
+
-
+ Īslēgt īmontātuo trakeri
-
+ Īmontāta trakera ports
@@ -1306,96 +1311,96 @@ Kleida: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedTika īslēgts qBittorrent %1
-
+
-
+
-
+ Niulejuos koņfiguracejis apvuocis: %1
-
+ Torrenta pasauka: %1
-
+ Torrenta lelums: %1
-
+ Izglobuošonas vīta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrents tika atsasyuteits %1
-
+ Paļdis, ka lītojat qBittorrent.
-
+ Torrents: %1, syuta posta viesteņu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Izīt
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O klaida
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1404,115 +1409,115 @@ Kleida: %2
Īmesls: %2
-
+ Klaida
-
+ Naīsadevās dalikt torrentu: %1
-
+ Torrents dalikts
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' tika dalikts.
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' atsasyuteišona ir dabeigta.
-
+ Puorstaipteikla atsasyuteišonas kleida
-
+
-
+
-
+
-
+ Inpormaceja
-
+
-
-
- Tuolvaļdis riednīka slāgvuords ir: %1
+
+
+
-
-
- Tuolvaļdis riednīka paroļs vys vēļ ir nūklusiejuma: %1
+
+
+
-
-
- Jis ir drūsuma riskys. Lyudzam pasvērt paroļs meju.
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Izglobuo torrenta progressu...
-
+
@@ -1528,22 +1533,22 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
AuthController
-
+ WebAPI dasaslēgšuonās naīsadevās. Īmesls: IP adresa ir nūblokēta, IP: %1, lītuotuojs: %2
-
+ Jiusu IP adress tika nūblokēta, nazcik nalūbeigu dasaslēgšuonās raudzejumu deļ.
-
+ WebAPI dasaslēgšuonās lūbeiga: IP: %1
-
+ WebAPI dasaslēgšuonās naīsadevās. Īmesls: Nadereigi dati, raudzejumu skaits: %1, IP: %2, lītuotuojs: %3
@@ -2076,8 +2081,8 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
-
+
+ ĪGRĪZTS
@@ -2089,8 +2094,8 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
-
+
+ NŪGRĪZTS
@@ -2163,19 +2168,19 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+
-
+
-
+ DASTATEIGS
@@ -2241,332 +2246,332 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEŠkārsteikla salaiduma statuss puormeits da %1
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2623,27 +2628,27 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
Atslēgts
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2730,7 +2735,7 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "."
-
+
@@ -6021,54 +6026,54 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
Tuolvaļdis sadurs (Web UI)
-
+ IP adress:
-
+
-
+
-
+ Nikod
-
+ nūlīgt dativi uz:
-
+
-
+ Nūgrīzts
-
+ Īgrīzt glabiņu Secure flag (vajadzeigs HTTPS)
-
+ Servera domeni:
-
+
-
+ HTTP vītā lītuot HTTPS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Atjaunynuot muna dinamiskuo domena pasauku
@@ -6128,7 +6133,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Norma
@@ -6474,19 +6479,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6561,23 +6566,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
-
-
+
+ Lītuotuojs:
-
-
+
+ Paroļs:
@@ -6667,17 +6672,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Lītuot:
-
+ SOCKS4
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
@@ -6690,7 +6695,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+ Ports:
@@ -6914,8 +6919,8 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
-
+
+ secondssek
@@ -6931,360 +6936,365 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
tod
-
+
-
+ Sertifikats:
-
+ Atslāgs:
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Inpormaceja par sertifikatim</a>
-
+ Puormeit niulejuo paroli
-
+ Lītuot cytu tuolvaļdis paneļa saduri
-
+ Failu vīta:
-
+ Drūsums
-
+ Īgrīzt apsardzeibu pret clickjacking
-
+ Īgrīzt apsardzeibu pret Cross-Site Request Forgery (CSRF)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Serviss:
-
+ Registrētīs
-
+ Domena pasauka:
-
+
-
+
-
+ Izlaseit qBittorrent sadurs failu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %N: Torrenta pasauka
-
+ %L: Kategoreja
-
+
-
+
-
+ %D: Izglobuošonas vīta
-
+ %C: Failu skaits
-
+ %Z: Torrenta lelums (baitos)
-
+ %T: Niulejais trakeris
-
+
-
+ (Nivīnu)
-
+
-
+ Sertifikats
-
+ Izlaseit sertifikatu
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atsarasšonys vītys kleida
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Izalaseit izglobuošonas vītu
-
+
-
+
-
+ %G: Byrkas (atdaleitas ar komatu)
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Izalaseit izglobuošonas vītu
-
+ Izalaseit IP fiļtra failu
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+ Īstatejumi
-
+ Laika klaida
-
+ Suokšonas un beigšonas laiki navar byut vīnaiži.
-
-
+
+ Garuma kleida
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- PeerInfo
@@ -7811,47 +7821,47 @@ Those plugins were disabled.
PreviewSelectDialog
-
+
-
+ Apsvavērt
-
+ Pasauka
-
+ Lelums
-
+ Progress
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8081,71 +8091,71 @@ Those plugins were disabled.
Izglobuošonas vīta:
-
+ Nikod
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (atsasyuteiti %3)
-
-
+
+ %1 (%2 itymā sesejā)
-
+ Navā zynoms
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (daleits %2)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 maks.)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 kūpā)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 videjais)
-
+ Dalikt puorstaipteikla devieju
-
+ Nūjimt puorstaipteikla devieju
-
+ Puorspīst puorstaipteikla devieju
-
+ Lobuot puorstaipteikla devieju
@@ -8155,39 +8165,39 @@ Those plugins were disabled.
Meklēt failuos...
-
+
-
+
-
+ New HTTP sourceDalikt puorstaipteikla devieju
-
+ Dalikt puorstaipteikla devieju:
-
-
+
+ Itys puorstaipteikla deviejs jau ir sarokstā.
-
+ Lobuot puorstaipteikla devieju
-
+ Puorstaipteikla devieju adress:
@@ -9898,93 +9908,93 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
Klaida puorsaukšonā
-
+ Puorsaukšona
-
+ Jauna pasauka:
-
+
-
+
-
+
-
+ Atkluot
-
+
-
+ Puorsaukt...
-
+ Prioritets
-
-
+
+ Naatsasyuteit
-
+ Norma
-
+ Augsta
-
+ Pošaugstā
-
+
-
+ Norma prioriteta
-
+ Augsta prioriteta
-
+ Pošaugstā prioriteta
-
+
@@ -10492,115 +10502,115 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
TorrentsController
-
+ Kleida: '%1' navā dareigs torrenta fails.
-
+
-
+ Prioritets nav dereigs
-
+ Torrenta metadati vēļ navā atsasyuteiti
-
+
-
+ Faile ID nav dereigs
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+ Izglobuošonas vītu navar pamest tukšu
-
-
+
+
-
-
+
+ Katagoreju navar pamest tukšu
-
+ Nāisadevās radeit kategoreju
-
+ Naīsadevās lobuot kategoreju
-
+
-
+ Navar īstateit izglobuošonas vītu
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Itymā apvuocī navar izglobuot
-
+ Puorceļšona: Puorceļ "%1", nū "%2" iz "%3"
-
+ Nadereiga torrenta pasauka
-
-
+
+ Nadereiga kategorejas pasauka
@@ -11022,214 +11032,214 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
Klaideigai
-
+ i.e: torrent namePasauka
-
+ i.e: torrent sizeLelums
-
+ % DoneProgress
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Statuss
-
+ i.e. full sources (often untranslated)Devieji
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)Jāmuoji
-
+ i.e: Download speedAtsasyuteišonas dreizums
-
+ i.e: Upload speedNūsasyuteišonas dreizums
-
+ Share ratioReitings
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time leftPalyk. syuteišonys laiks
-
+ Kategoreja
-
+ Byrkas
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Dalaists
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00Dabeidza
-
+ Trakers
-
+ i.e: Download limitAtsasyuteišonas limits
-
+ i.e: Upload limitNūsasyuteišonas limits
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Atsasyuteiti
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)Nūsasyuteiti
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Atsasyuteiti itymā sesejā
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Nūsasyuteiti itymā sesejā
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)Palics
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)Aktivs jau
-
+ Torrent save path
-
+ Torrent incomplete save path
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Dabeigti
-
+ Upload share ratio limitReitinga limits
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/wholePādejū reizi dabeigts
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploadedPādejū reizi kūplītuots
-
+ i.e. Size including unwanted dataKūpeigais lelums
-
+ The number of distributed copies of the torrentDaīmamums
-
+ i.e: torrent info hash v1
-
+ i.e: torrent info hash v2
-
-
+
+ Navā zynoms
-
+ e.g.: 1h 20m agopyrma %1
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (daleits %2)
@@ -11788,72 +11798,72 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11861,23 +11871,28 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz.
WebUI
-
-
- Tuolvaļde: HTTPS nūstateišona lūbeiga
-
-
-
-
- Tuolvaļde: HTTPS nūstateišona nalūbeiga, atpakaļ pi HTTP
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index 8a864a486..5d18bb6f6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad?
-
-
- Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1
-
-
-
- Tālvadības (Web UI) paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1
-
-
-
- Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
ports
-
-
- Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Atrašanās vietas kļūda
-
-
- Interfeisa failu atrašanās vieta nevar tikt atstāta tukša.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet
Garuma kļūda
-
-
- Tālvadības paneļa lietotājvārdam ir jāsatur vismaz 3 rakstzīmes.
-
-
-
- Tālvadības paneļa parolei ir jāsatur vismaz 6 rakstzīmes.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
Alternatīvās lietotāja saskarnes mapē nav atļautas simboliskās saites.
-
-
- Izmanto iebūvēto Tālvadības paneļa saskarni.
-
-
-
- Izmanto pielāgotu Tālvadības paneļa saskarni: "%1".
-
-
-
- Tālvadības paneļa tulkojums (%1) veiksmīgi ielādēts.
-
-
-
- Neizdevās ielādet Tālvadības paneļa tulkojumu (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu.
WebUI
-
-
- Tālvadības panelis: HTTPS uzstādīts veiksmīgi
-
-
-
- Tālvadības panelis: HTTPS uzstādīšana neizdevās, atgriežamies pie HTTP
-
-
-
- Web UI: Tagad savienots ar IP: %1, ports: %2
-
-
-
- Web UI: Neizdevās savienot ar IP: %1, ports: %2. Iemesls: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
index ecdb68fb8..185bff063 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
@@ -1488,10 +1488,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Nama pengguna pentadbir UI Sesawang ialah: %1
-
@@ -2738,10 +2734,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
port
-
-
- Ubah port UI Sesawang
-
@@ -7217,10 +7209,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Ralat Lokasi
-
-
- Lokasi fail UI Sesawang alternatif tidak boleh kosong.
-
@@ -7321,14 +7309,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Ralat Panjang
-
-
- Nama pengguna UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 3 aksara panjangnya.
-
-
-
- Kata laluan UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjangnya.
- PeerInfo
@@ -11855,22 +11835,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
Pautan simbolik di dalam folder UI alternatif adalah dilarang.
-
-
- Menggunakan UI Sesawang terbina-dalam.
-
-
-
- Menggunakan UI Sesawang suai. Lokasi: "%1".
-
-
-
- Terjemahan UI Sesawang untuk lokal terpilih (%1) berjaya dimuatkan.
-
-
-
- Tidak dapat memuatkan terjemahan UI Sesawang untuk lokal terpilih (%1).
-
@@ -11929,22 +11893,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi.
WebUI
-
-
- UI Sesawang: Persediaan HTPPS berjaya
-
-
-
- UI Sesawang: Persediaan HTTPS gagal, jatuh balik ke HTTP
-
-
-
- UI Sesawang: Kini mendengar pada IP: %1, port: %2
-
-
-
- UI Sesawang: Tidak boleh ikat ke IP: %1, port %2. Sebab: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 0c6b69a81..a69f0bdc5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Feil: %2
-
+ Fest dialogvinduet «Legg til ny torrent» til hovedvinduet
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse?
-
+ Admin-brukernavnet for nettgrensesnittet er: %1
-
+ Admin-passord for nettgrensesnittet mangler. Her er et midlertidig passord for denne økta: %1
-
-
-
-
- Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1
-
-
-
- Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1
-
-
-
- Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt i programinnstillingene.
+ Velg ditt eget passord i programinnstillingene.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor
port
-
-
- Endre nettbrukergrensesnittets port
-
-
+ Endre port for nettgrensesnittet
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
-
+ Oppsett av nettgrensesnittet mislyktes fordi: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
-
+ Brukernavn for nettgrensesnittet må være minst 3 tegn.
-
+ Passordet for nettgrensesnittet må være minst 6 tegn.Stedsfeil
-
-
- Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
-
+ Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10
Lengdefeil
-
-
- Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn.
-
-
-
- Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn.
- PeerInfo
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
Symbolske lenker inni mapper for alternative grensesnitt er forbudt.
-
-
- Bruker det innebygde nettgrensesnittet.
-
-
-
- Bruker et tilpasset nettgrensesnitt. Plassering: «%1».
-
-
-
- Lastet inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1).
-
-
-
- Klarte ikke laste inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1).
-
-
+ Bruker det innebygde nettgrensesnittet.
-
+ Bruker et tilpasset nettgrensesnitt. Plassering: «%1».
-
+ Lastet inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1).
-
+ Klarte ikke laste inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1).
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Velg et annet navn og prøv igjen.
WebUI
-
-
- Vevgrensesnitt: HTTPS satt opp
-
-
-
- Vevgrensesnitt: HTTPS oppsett mislyktes, faller tilbake til HTTP
-
-
-
- Vevgrensesnitt: Lytter nå på IP: %1, port: %2
-
-
-
- Vevgrensesnitt: Ikke i stand til å binde til IP: %1, port: %2. Grunn: %3
-
-
+ Referanser ikke angitt
-
+ Nettgrensesnitt: HTTPS satt opp
-
+ Nettgrensesnitt: Oppsett av HTTPS mislyktes, faller tilbake til HTTP
-
+ Nettgrensesnitt: Lytter nå på IP. %1, port: %2
-
+ Klarte ikke binde til IP. %1, port: %2, fordi: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index f3f763605..8fecf6e47 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -84,7 +84,7 @@
-
+ Naar klembord kopiëren
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Fout: %2
-
+ Dialoogvenster "nieuwe torrent toevoegen" vastmaken aan hoofdvenster
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken?
-
+ De WebUI-administrator-gebruikersnaam is: %1
-
+ Het administratorwachtwoord voor WebUI is niet ingesteld. Er wordt een tijdelijk wachtwoord gegeven voor deze sessie: %1
-
-
-
-
- De Web-UI administrator-gebruikersnaam is: %1
-
-
-
- Het Web UI administratorwachtwoord is niet gewijzigd ten opzichte van de standaardwaarde: %1
-
-
-
- Dit is een veiligheidsrisico. Wijzig uw wachtwoord in de programmavoorkeuren.
+ U moet uw eigen wachtwoord instellen in de programmavoorkeuren.
@@ -2505,7 +2493,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ BitTorrent-sessie is op een ernstige fout gestuit. Reden: "%1"
@@ -2515,7 +2503,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ I2P-fout. Bericht: "%1".
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
poort
-
-
- De web-UI-poort wijzigen
-
-
+ De WebUI-poort wijzigen
@@ -3272,7 +3256,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Foute HTTP-aanvraag-methode. Socket sluiten. IP: %1. Methode: "%2"
@@ -3388,13 +3372,13 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Er is een onherstelbare fout opgetreden.
-
+ qBittorrent heeft een onherstelbare fout ondervonden.
@@ -3850,7 +3834,7 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan.
- Recursieve donwloadbevestiging
+ Bevestiging voor recursief downloaden
@@ -5666,12 +5650,12 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
-
+ Geeft een bevestigingsvenster weer bij het pauzeren/hervatten van alle torrents
-
+ Bevestigen van "Alles pauzeren/hervatten"-acties
@@ -5796,12 +5780,12 @@ Gelieve het handmatig te installeren.
-
+ Wanneer een dubbele torrent toegevoegd wordt
-
+ Trackers samenvoegen in bestaande torrent
@@ -5947,12 +5931,12 @@ Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversl
-
+ Wanneer een totale seed-tijd bereikt wordt van
-
+ Wanneer een niet-actieve seed-tijd bereikt wordt van
@@ -6532,7 +6516,7 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h
-
+ Vragen om trackers samen te voegen wanneer torrent handmatig toegevoegd wordt
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
-
+ WebUI-configuratie mislukt. Reden: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
-
+ De WebUI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn.
-
+ Het WebUI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn.Locatiefout
-
-
- De alternatieve locatie van Web-UI-bestanden mag niet leeg zijn.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
-
+ De alternatieve locatie van WebUI-bestanden mag niet leeg zijn.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
Lengte-fout
-
-
- De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn.
-
-
-
- Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn.
- PeerInfo
@@ -7442,7 +7414,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n
-
+ IP/adres
@@ -8282,12 +8254,12 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
-
+ RSS-artikel '%1' wordt geaccepteerd door regel '%2'. Proberen om torrent toe te voegen...
-
+ Lezen van regels van automatische RSS-downloader mislukt. %1
@@ -8323,7 +8295,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
-
+ Lezen van RSS-sessiegegevens mislukt. %1
@@ -8406,17 +8378,17 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
-
+ Lezen van RSS-sessiegegevens mislukt. %1
-
+ Verwerken van RSS-sessiegegevens mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Laden van RSS-sessiegegevens mislukt. Bestand: "%1". Fout: "ongeldig gegevensformaat".
@@ -10308,17 +10280,17 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Laden van configuratie van gevolgde mappen mislukt. %1
-
+ Verwerken van configuratie van gevolgde mappen mislukt van %1. Fout: "%2"
-
+ Laden van configuratie van gevolgde mappen van %1 mislukt. Fout: "ongeldig gegevensformaat".
@@ -10341,7 +10313,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Magneetbestand te groot. Bestand: %1
@@ -10364,7 +10336,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Toewijzen van geheugen tijdens lezen van bestand mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2"
@@ -10464,12 +10436,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ totaal aantal minuten
-
+ aantal minuten niet actief
@@ -11770,7 +11742,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
- Python gedetecteerd, naam uitvoerbaar bestand: '%1', versie: %2
+ Python gedetecteerd, naam van executable: '%1', versie: %2
@@ -11783,27 +11755,27 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Fout bij openen bestand. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Bestand is te groot. Bestand: "%1". Bestandsgrootte: %2. Limiet: %3
-
+ Bestand bevat te veel gegevens. Bestand: "%1". Bestandsgrootte: %2. Array-limiet: %3
-
+ Fout bij lezen bestand. Bestand: "%1". Fout: "%2"
-
+ Leesgrootte komt niet overeen. Bestand: "%1". Verwacht: %2. Werkelijk: %3
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
Symlinks in map van alternatieve UI zijn verboden.
-
-
- Ingebouwde Web-UI gebruiken
-
-
-
- Aangepaste Web-UI gebruiken. Locatie: "%1".
-
-
-
- Vertaling van Web-UI voor geselecteerde taal (%1) werd met succes geladen.
-
-
-
- Kon vertaling van Web-UI voor geselecteerde taal (%1) niet laden.
-
-
+ Ingebouwde WebUI gebruiken
-
+ Aangepaste WebUI gebruiken. Locatie: "%1".
-
+ WebUI-vertaling voor geselecteerde taal (%1) is met succes geladen.
-
+ Kon vertaling van WebUI voor geselecteerde taal (%1) niet laden.
@@ -11923,12 +11879,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
-
+ Webserver-fout; %1
-
+ Webserver-fout. Onbekende fout.
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS-instelling gelukt
-
-
-
- Web UI: HTTPS-instelling mislukt, terugvallen op HTTP
-
-
-
- Web UI: luisteren naar IP: %1, poort: %2
-
-
-
- Web UI: kan niet binden aan IP: %1, poort: %2. Reden: %3
-
-
+ Aanmeldingsgegevens zijn niet ingesteld
-
+ WebUI: HTTPS-instelling gelukt
-
+ WebUI: HTTPS-instelling mislukt, terugvallen op HTTP
-
+ WebUI: luisteren naar IP: %1, poort: %2
-
+ Kan niet binden aan IP: %1, poort: %2. Reden: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 3a56ff376..f5cd85d41 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -114,7 +114,7 @@
- Bezpłatna baza danych „IP to Country Lite” firmy DB-IP służy do uzgadniania krajów partnerów. Baza danych jest licencjonowana na podstawie licencji Creative Commons Attribution 4.0 International
+ Bezpłatna baza danych "IP to Country Lite" firmy DB-IP służy do uzgadniania krajów partnerów. Baza danych jest licencjonowana na podstawie licencji Creative Commons Attribution 4.0 International
@@ -256,7 +256,7 @@
- Gdy zaznaczone, plik .torrent nie zostanie usunięty niezależnie od ustawień na stronie „Pobieranie” okna dialogowego Opcje
+ Gdy zaznaczone, plik .torrent nie zostanie usunięty niezależnie od ustawień na stronie "Pobieranie" okna dialogowego Opcje
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Błąd: %2
-
+ Dołącz okno dialogowe "Dodaj nowy torrent" do okna głównego
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem?
-
+ Nazwa użytkownika administratora interfejsu WWW to: %1
-
+ Hasło administratora interfejsu WWW nie zostało ustawione. Dla tej sesji podano tymczasowe hasło: %1
-
-
-
-
- Nazwa użytkownika administratora interfejsu WWW to: %1
-
-
-
- Hasło administratora interfejsu WWW nie zostało zmienione z domyślnego: %1
-
-
-
- Ze względów bezpieczeństwa zmień hasło w ustawieniach programu.
+ Należy ustawić własne hasło w preferencjach programu.
@@ -2625,7 +2613,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
- Nie udało się zapisać do pliku. Powód: "%1". Torrent jest teraz w trybie „tylko przesyłanie”.
+ Nie udało się zapisać do pliku. Powód: "%1". Torrent jest teraz w trybie "tylko przesyłanie".
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi
port
-
-
- Zmień port interfejsu WWW
-
-
+ Zmień port interfejsu WWW
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
-
+ Konfiguracja interfejsu WWW nie powiodła się. Powód: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
-
+ Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków.
-
+ Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków.Błąd położenia
-
-
- Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
-
+ Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Błąd długości
-
-
- Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków.
-
-
-
- Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków.
- PeerInfo
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
Dowiązania symboliczne w alternatywnym folderze interfejsu są zabronione.
-
-
- Używanie wbudowanego interfejsu WWW.
-
-
-
- Używanie niestandardowego interfejsu WWW. Położenie: "%1".
-
-
-
- Pomyślnie załadowano tłumaczenie interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).
-
-
-
- Nie można załadować tłumaczenia interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).
-
-
+ Używanie wbudowanego interfejsu WWW.
-
+ Używanie niestandardowego interfejsu WWW. Położenie: "%1".
-
+ Pomyślnie załadowano tłumaczenie interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).
-
+ Nie można załadować tłumaczenia interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1).
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie.
WebUI
-
-
- Interfejs WWW: pomyślna konfiguracja HTTPS
-
-
-
- Interfejs WWW: nieprawidłowa konfiguracja HTTPS, powrót do HTTP
-
-
-
- Interfejs WWW: teraz nasłuchuje IP: %1, port: %2
-
-
-
- Interfejs WWW: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3
-
-
+ Poświadczenia nie są ustawione
-
+ Interfejs WWW: pomyślna konfiguracja HTTPS
-
+ Interfejs WWW: nieprawidłowa konfiguracja HTTPS, powrót do HTTP
-
+ Interfejs WWW: teraz nasłuchuje IP: %1, port: %2
-
+ Interfejs WWW: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index df7a71342..a2c652aa2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Erro: %2
-
+ Anexar diálogo "Adicionar novo torrent" à janela principal
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes?
-
+ O nome de usuário do administrador da interface web é: %1
-
+ A senha do administrador da interface web não foi definida. Uma senha temporária será fornecida para esta sessão: %1
-
-
-
-
- O nome do administrador da interface de usuário da web é: %1
-
-
-
- A senha do administrador da interface de usuário da web não foi alterada do padrão: %1
-
-
-
- Este é um risco de segurança, por favor mude sua senha nas preferências do programa.
+ Você deve definir sua própria senha nas preferências do programa.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t
porta
-
-
- Muda a porta da interface de usuário da web
-
-
+ Alterar a porta WebUI
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
-
+ Falha na configuração da WebUI. Motivo: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
-
+ O nome de usuário da interface web deve ter pelo menos 3 caracteres.
-
+ A senha de interface web deve ter pelo menos 6 caracteres.Erro do local
-
-
- O local alternativo dos arquivos da interface de usuário da web não pode estar em branco.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
-
+ O local alternativo dos arquivos da interface web não pode estar em branco.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Erro de Comprimento
-
-
- O nome de usuário da interface de usuário da web deve ter pelo menos 3 caracteres de comprimento.
-
-
-
- A senha da interface de usuário da web deve ter pelo menos 6 caracteres de comprimento.
- PeerInfo
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
Os links simbólicos dentro da pasta alternativa da interface do usuário são proibidos.
-
-
- Usando a interface de usuário da web embutida.
-
-
-
- Usando a interface personalizada de usuário da web. Local: "%1".
-
-
-
- A tradução da interface de usuário da web pro idioma selecionado (%1) foi carregada com sucesso.
-
-
-
- Não pôde carregar a tradução da interface de usuário da web pro idioma selecionado (%1).
-
-
+ Utilizando a interface web incluída.
-
+ Utilizando interface web personalizada. Localização: "%1".
-
+ A tradução da interface web para o idioma selecionado (%1) foi carregada com sucesso.
-
+ Não foi possível carregar a tradução da interface web para o idioma selecionado (%1).
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo.
WebUI
-
-
- WebUI: HTTPS configurado com sucesso
-
-
-
- WebUI: falhou em configurar o HTTPS, revertendo pro HTTP
-
-
-
- WebUI: Escutando agora no IP: %1, porta: %2
-
-
-
- WebUI: Incapaz de vincular ao IP: %1, porta: %2. Motivo: %3
-
-
+ Credenciais não definidas
-
+ WebUI: HTTPS configurado com sucesso
-
+ WebUI: falha ao configurar HTTPS, revertendo para HTTP
-
+ WebUI: Escutando agora no IP: %1, porta: %2
-
+ WebUI: Não foi possível vincular ao IP: %1, porta: %2. Motivo: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
index f6c727e70..96273890f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Quer tornar o qBittorrent a aplicação predefinida para estes?
-
-
- O nome de utilizador do administrador da interface web é: %1
-
-
-
- A palavra-passe do administrador da interface web não foi alterada da predefinida: %1
-
-
-
- Isto é um risco de segurança, considere alterar a palavra-passe nas preferências do programa.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para
porta
-
-
- Alterar a porta da interface web
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Erro de localização
-
-
- A localização dos ficheiros alternativos da interface web não pode estar em branco.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n
Erro de comprimento
-
-
- O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres.
-
-
-
- A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
São proibidos Symlinks dentro da pasta alternativa da interface o utilizador.
-
-
- A utilizar a interface web incluída.
-
-
-
- A utilizar uma interface web personalizada. Localização: "%1".
-
-
-
- A tradução da interface web para o local selecionado (%1) foi carregada com sucesso.
-
-
-
- Não foi possível carregar a tradução da interface web para o local selecionado (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.
WebUI
-
-
- Interface web: HTTPS configurado com sucesso
-
-
-
- Interface web: falha na configuração do HTTPS, a retroceder para HTTP
-
-
-
- Interface web: A receber agora no IP: %1, porta: %2
-
-
-
- Interface web: Não foi possível associar ao IP: %1., porta: %2. Motivo: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index e86bc757f..b17e1ab7b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Doriți să faceți qBittorrent aplicația implicită pentru acestea?You should set your own password in program preferences.
-
-
- Numele de administrator al interfeței web este: %1
-
-
-
- Parola de administrator pentru interfața web nu a fost schimbată din cea implicită: %1
-
-
-
- Aceasta este un risk de securitate, vă rugăm să schimbați parola în preferințele programului.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d
port
-
-
- Schimbați portul interfeței utilizatorului web
-
@@ -7225,10 +7209,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Eroare locație
-
-
- Amplasarea fișierelor pentru interfața web alternativă nu poate fi goală.
-
@@ -7329,14 +7309,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Eroare lungime
-
-
- Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere.
-
-
-
- Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere.
- PeerInfo
@@ -11863,10 +11835,6 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
Legăturile simbolice înăuntrul dosarului de interfață alternativ sunt interzise.
-
-
- Se folosește interfața web încorporată.
-
@@ -11925,10 +11893,6 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar.
WebUI
-
-
- Interfața web: Ascultă acum pe adresa IP: %1, portul: %2
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 82af70a39..7b7a991c7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -213,7 +213,7 @@
- Щёлкните по кнопке [...], чтобы добавить/убрать метки.
+ Нажмите кнопку [...], чтобы добавить/убрать метки.
@@ -551,7 +551,7 @@ Error: %2
- Ошибка загрузки
+ Ошибка при загрузке
@@ -599,7 +599,7 @@ Error: %2
- Щёлкните по кнопке [...], чтобы добавить/убрать метки.
+ Нажмите кнопку [...], чтобы добавить/убрать метки.
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Error: %2
-
+ Прикрепить диалог «Добавить новый торрент» к главному окну
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ Имя администратора веб-интерфейса: %1
-
+ Пароль администратора веб-интерфейса не был установлен. Для этого сеанса представлен временный пароль: %1
-
-
-
-
- Имя администратора веб-интерфейса: %1
-
-
-
- Пароль администратора веб-интерфейса не был сменён со стандартного: %1
-
-
-
- Это небезопасно, пожалуйста, смените свой пароль в настройках программы.
+ Необходимо задать собственный пароль в настройках программы.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
порт
-
-
- Сменить порт веб-интерфейса
-
-
+ Сменить порт веб-интерфейса
@@ -4415,7 +4399,7 @@ Please install it manually.
- Бермудские острова
+ Бермудские Острова
@@ -5841,7 +5825,7 @@ Please install it manually.
- <html><head/><body><p>Если включён «смешанный режим»; торрентам I2P также разрешено получать пиров из других источников помимо трекера и подключаться к обычным IP-адресам без обеспечения анонимизации. Это может быть полезно, если пользователь не заинтересован в анонимизации I2P, но хочет подключаться к пирам I2P.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Если включён «смешанный режим», торрентам I2P также разрешено получать пиров из других источников помимо трекера и подключаться к обычным IP-адресам без обеспечения анонимизации. Это может быть полезно, если пользователь не заинтересован в анонимизации I2P, но хочет подключаться к пирам I2P.</p></body></html>
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
-
+ Конфигурация веб-интерфейса не удаалась. Причина: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
-
+ Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов.
-
+ Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов.Ошибка расположения
-
-
- Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
-
+ Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но
Ошибка размера
-
-
- Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов.
-
-
-
- Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов.
- PeerInfo
@@ -11880,41 +11852,25 @@ Please choose a different name and try again.
Символические ссылки внутри папки альтернативного интерфейса запрещены.
-
-
- Используется встроенный веб-интерфейс.
-
-
-
- Используется пользовательский веб-интерфейс. Расположение: «%1».
-
-
-
- Перевод веб-интерфейса для выбранного языка (%1) успешно подгружен.
-
-
-
- Не удалось подгрузить перевод веб-интерфейса для выбранного языка (%1).
-
-
+ Используется встроенный веб-интерфейс.
-
+ Используется пользовательский веб-интерфейс. Расположение: «%1».
-
+ Перевод веб-интерфейса для выбранного языка (%1) успешно подгружен.
-
+ Не удалось подгрузить перевод веб-интерфейса для выбранного языка (%1).
@@ -11954,46 +11910,30 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Веб-интерфейс: Установка HTTPS успешна
-
-
-
- Веб-интерфейс: Установка HTTPS не удалась, откат к HTTP
-
-
-
- Веб-интерфейс: Сейчас используется IP: %1, порт: %2
-
-
-
- Веб-интерфейс: Невозможно занять IP: %1, порт: %2. Причина: %3
-
-
+ Учётные данные не заданы
-
+ Веб-интерфейс: Установка HTTPS успешна
-
+ Веб-интерфейс: Установка HTTPS не удалась, откат к HTTP
-
+ Веб-интерфейс: Сейчас прослушивается IP: %1, порт: %2
-
+ Невозможно занять IP: %1, порт: %2. Причина: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 8d2795aab..4b78fca02 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Chyba: %2
-
+ Pripnúť dialógové okno "Pridať nový torrent" k hlavnému oknu
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Chcete qBittorrent nastaviť ako predvolenú aplikáciu?
-
+ Používateľské meno administrátora WebUI rozhrania: %1
-
+ Heslo administrátora WebUI nebolo nastavené. Dočasné heslo pre túto reláciu je: %1
-
-
-
-
- Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1
-
-
-
- Predvolené heslo správcu webového používateľského rozhrania sa nezmenilo: %1
-
-
-
- Toto je bezpečnostné riziko, zmeňte si heslo v nastaveniach programu.
+ Mali by ste si nastaviť vlastné heslo vo voľbách programu.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
port
-
-
- Zmeniť port webového rozhrania
-
-
+ Zmeniť WebUI port.
@@ -3129,7 +3113,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty
- Vyskytla sa chyba pri pokuse otvoriť súbor protokolu. Zaznamenávanie do súboru je vypnuté.
+ Vyskytla sa chyba pri pokuse otvoriť súbor logu. Zaznamenávanie do súboru je vypnuté.
@@ -3597,7 +3581,7 @@ No further notices will be issued.
- Protoko&l
+ &Log
@@ -3750,7 +3734,7 @@ No further notices will be issued.
- Protokol spustení
+ Log programu
@@ -6203,12 +6187,12 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas
- Zálohovať súbor protokolov po dosiahnutí:
+ Zálohovať súbor logov po dosiahnutí:
- Vymazať zálohy súborov protokolov staršie ako:
+ Vymazať zálohy súborov logov staršie ako:
@@ -6305,7 +6289,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas
- Súbor protokol&ov
+ Súbor l&ogov
@@ -6403,7 +6387,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas
- Vytvorí ďalší súbor protokolu potom, čo súbor protokolu dosiahne zadanú veľkosť súboru
+ Vytvorí ďalší súbor logu potom, čo súbor logu dosiahne zadanú veľkosť súboru
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
-
+ WebUI konfigurácia zlyhala. Dôvod: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
-
+ Používateľské meno pre WebUI musí mať aspoň 3 znaky.
-
+ Heslo pre WebUI musí mať aspoň 6 znakov.Chyba umiestnenia
-
-
- Umiestnenie súborov Alternatívneho UI nemôže byť prázdne.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
-
+ Alternatívne umiestnenie WebUI súborov nemôže byť prázdne.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
Chyba dĺžky
-
-
- Používateľské meno pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 3 znaky.
-
-
-
- Heslo pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 6 znakov.
- PeerInfo
@@ -7542,7 +7514,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale
- Niektorých peerov nebolo možné pridať. Pozrite prosím Protokol pre detaily.
+ Niektorých peerov nebolo možné pridať. Pozrite prosím Log pre detaily.
@@ -11613,7 +11585,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Pri exportovaní .torrent súborov nastali chyby. Pre detaily skontrolujte protokol spustení.
+ Pri exportovaní .torrent súborov nastali chyby. Pre detaily skontrolujte log programu.
@@ -11694,7 +11666,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Zmeny motívu používateľského rozhrania nebolo možné plne použiť. Podrobnosti je možné nájsť v Protokole.
+ Zmeny motívu používateľského rozhrania nebolo možné plne použiť. Podrobnosti je možné nájsť v Logu.
@@ -11770,7 +11742,7 @@ Please choose a different name and try again.
- Python nájdený, názov: '%1', verzia: %2
+ Python nájdený, názov binárky: '%1', verzia: %2
@@ -11879,46 +11851,30 @@ Please choose a different name and try again.
Symbolické linky sú v alternatívnom UI zakázané.
-
-
- Používa sa vstavané Web UI.
-
-
-
- Používa sa vlastné Web UI. Umiestnenie: "%1".
-
-
-
- Preklad Web UI do vybraného jazyka (%1) bol úspešne načítaný.
-
-
-
- Nepodarilo sa načítať preklad Web UI do vybraného jazyka (%1).
-
-
+ Používa sa vstavané WebUI.
-
+ Používa sa vlastné WebUI. Umiestnenie: "%1".
-
+ WebUI preklad pre vybrané locale (%1) bol úspešne načítaný.
-
+ Nepodarilo sa načítať WebUI preklad pre vybrané locale (%1).
- Chýbajúce ':' oddeľovač vo vlastnej HTTP hlavičke WebUI: "%1"
+ Chýbajúci ':' oddeľovač vo vlastnej HTTP hlavičke WebUI: "%1"
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS úspešne nastavené
-
-
-
- Web UI: Nastavenie HTTPS zlyhalo, prechádzam späť na HTTP
-
-
-
- Web UI: načúva na IP: %1, port: %2
-
-
-
- Web UI: Nie je možné viazať na IP: %1, port: %2. Dôvod: %3
-
-
+ Prihlasovacie údaje nie sú nastavené
-
+ WebUI: HTTPS nastavenie úspešné
-
+ WebUI: HTTPS nastavenie zlyhalo, použije sa HTTP
-
+ WebUI: Načúva na IP: %1, port: %2
-
+ Nemožno viazať na IP: %1, port: %2. Dôvod: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
index 9df45d35d..44052b48e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste?You should set your own password in program preferences.
-
-
- Skrbniško uporabniško ime spletnega vmesnika je: %1
-
-
-
- Skrbniško geslo spletnega vmesnika je nespremenjeno s privzete vrednosti: %1
-
-
-
- To je varnostno tveganje, zato spremenite geslo v možnostih programa.
-
@@ -2749,10 +2737,6 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017
vrata
-
-
- Spremeni vrata spletnega vmesnika
-
@@ -7329,14 +7313,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
Napaka v dolžini
-
-
- Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake.
-
-
-
- Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov.
- PeerInfo
@@ -11863,22 +11839,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
Symlinki znotraj mape alternativnega vmesnika so prepovedani.
-
-
- Uporabi vgrajen spletni vmesnik
-
-
-
- Uporabi vgrajen spletni vmesnik po meri. Lokacija: "%1".
-
-
-
- Prevod spletnega vmesnika za izbran jezik (%1) je bil uspešno naložen.
-
-
-
- Prevoda spletnega vmesnika za izbran jezik ni bilo mogoče naložiti (%1).
-
@@ -11937,22 +11897,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS namestitev uspešna
-
-
-
- Web UI: HTTPS namestitev spodletela, povrnitev na HTTP
-
-
-
- Web UI: Posluša na IP: %1, vrata %2
-
-
-
- Web UI: Povezava na IP %1, vrata %2 ni mogoča. Razlog: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 255c29eb1..20f0017cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Администраторско корисничко име веб интерфејса је: %1
-
-
-
- Администраторска шифра веб интерфејса је и даље подразумевана: %1
-
-
-
- Ово је безбедоносни ризик, молимо промените шифру у подешавањима програма.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
порт
-
-
- Промени порт за веб интерфејс
-
@@ -7234,10 +7218,6 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q
Грешка локације
-
-
- Локација фајлова алтернативног веб интерфејса не може бити празна.
-
@@ -7338,14 +7318,6 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q
Грешка у дужини
-
-
- Веб UI име корисника мора имати најмање 3 карактера.
-
-
-
- Веб UI шифра корисника мора имати најмање 6 карактера.
- PeerInfo
@@ -11870,22 +11842,6 @@ Please choose a different name and try again.
Симболичке везе унутар фасцикле алтернативног КИ нису дозвољене.
-
-
- Користи се уграђени Веб UI.
-
-
-
- Користи се сопствени Web UI. Локација: "%1"
-
-
-
- Превод Web UI за изабрани језик (%1) успешно учитан.
-
-
-
- Превод Web UI за изабрани језик (%1) није успешно учитан.
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 7045b4f51..0d1ea28e3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Vill du göra qBittorrent till standardprogrammet för dessa?
-
-
- Administratörens användarnamn för webbanvändargränssnittet är: %1
-
-
-
- Webbgränssnittets administratörslösenord har inte ändrats från standard: %1
-
-
-
- Detta är en säkerhetsrisk, ändra ditt lösenord i programinställningarna.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder
port
-
-
- Ändra webbgränssnittsporten
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int
Platsfel
-
-
- Platsen för alternativa webbgränssnittsfiler kan inte vara tom.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int
Längdfel
-
-
- Webbanvändarnamnet måste vara minst 3 tecken långt.
-
-
-
- Webbanvändarlösenordet måste vara minst 6 tecken långt.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Välj ett annat namn och försök igen.
Symlinks i alternativa mappen för användargränssnittet är förbjudna.
-
-
- Använder inbyggt webbgränssnitt.
-
-
-
- Använder anpassat webbgränssnitt. Plats: "%1".
-
-
-
- Webbgränssnittsöversättning för vald plats (%1) har lästs in.
-
-
-
- Det gick inte att läsa in webbgränssnittsöversättning för vald plats (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Välj ett annat namn och försök igen.
WebUI
-
-
- Webbgränssnitt: HTTPS-inställningen lyckades
-
-
-
- Webbgränssnitt: HTTPS-inställningen misslyckades, återgång till HTTP
-
-
-
- Webbgränssnitt: Lyssnar nu på IP: %1, port: %2
-
-
-
- Webbgränssnitt: Kan inte binda till IP: %1, port: %2. Orsak: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts
index 028f3e463..3dae829e8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_th.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts
@@ -1488,10 +1488,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- ชื่อผู้ใช้สำหรับผู้ดูแลระบบคือ: %1
-
@@ -11822,14 +11818,6 @@ Please choose a different name and try again.
ไม่อนุญาต Symlinks ภายในโฟลเดอร์ UI อื่น
-
-
- ใช้ Web UI ในตัว
-
-
-
- การใช้ Web UI แบบกำหนดเอง. ตำแหน่ง: "%1"
-
@@ -11888,22 +11876,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS ติดตั้งสำเร็จ
-
-
-
- Web UI: HTTPS ติดตั้งล้มเลว, เลือกไป HTTP
-
-
-
- Web UI: กำลังฟังบนไอพี: %1, พอร์ต: %2
-
-
-
- Web UI: ไม่สามารถติดต่อกับ IP: %1, พอร์ต: %2. เหตุผล: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index e4e5ade4f..952e798c5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Hata: %2
-
+ Ana pencereye "Yeni torrent ekle" ileti penceresi ekle
@@ -1477,29 +1477,17 @@ qBittorrent'i bunlar için varsayılan uygulama yapmak istiyor musunuz?
-
+ Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1
-
+ Web Arayüzü yönetici parolası ayarlanmadı. Bu oturum için geçici bir parola verildi: %1
-
-
-
-
- Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1
-
-
-
- Web Arayüzü yönetici parolası varsayılandan değiştirilmedi: %1
-
-
-
- Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinde parolanızı değiştirin.
+ Program tercihlerinde kendi parolanızı belirlemelisiniz.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d
b.noktası
-
-
- Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir
-
-
+ Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir
@@ -7214,7 +7198,7 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
-
+ Web Arayüzü yapılandırması başarısız oldu. Sebep: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
-
+ Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.
-
+ Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.Konum Hatası
-
-
- Alternatif Web Arayüzü dosyaları konumu boş olamaz.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
-
+ Alternatif Web Arayüzü dosyaları konumu boş olamaz.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını
Uzunluk Hatası
-
-
- Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.
-
-
-
- Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır.
- PeerInfo
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin.
Alternatif Arayüz klasörü içinde simgesel bağlantılar yasaktır.
-
-
- Yerleşik Web Arayüzü kullanılıyor.
-
-
-
- Özel Web Arayüzü kullanılıyor. Konumu: "%1".
-
-
-
- Seçilen yerel dil (%1) için Web Arayüzü çevirisi başarılı olarak yüklendi.
-
-
-
- Seçilen yerel dil (%1) için Web Arayüzü çevirisi yüklenemedi.
-
-
+ Yerleşik Web Arayüzü kullanılıyor.
-
+ Özel Web Arayüzü kullanılıyor. Konumu: "%1".
-
+ Seçilen yerel dil (%1) için Web Arayüzü çevirisi başarılı olarak yüklendi.
-
+ Seçilen yerel dil (%1) için Web Arayüzü çevirisi yüklenemedi.
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin.
WebUI
-
-
- Web Arayüzü: HTTPS kurulumu başarılı
-
-
-
- Web Arayüzü: HTTPS kurulumu başarısız, HTTP'ye geri çekiliyor
-
-
-
- Web Arayüzü: Şu an dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2
-
-
-
- Web Arayüzü: Bağlanamayan IP: %1, bağlantı noktası: %2. Sebep: %3
-
-
+ Kimlik bilgileri ayarlanmadı
-
+ Web Arayüzü: HTTPS kurulumu başarılı
-
+ Web Arayüzü: HTTPS ayarlaması başarısız, HTTP'ye geri çekiliyor
-
+ Web Arayüzü: Şu an dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2
-
+ Web Arayüzü: Bağlanamayan IP: %1, bağlantı noktası: %2. Sebep: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index b0fa7a489..2a7830408 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Ім'я користувача адміністратора веб-інтерфейсу: %1
-
-
-
- Пароль адміністратора веб-інтерфейсу не був змінений зі стандартного: %1
-
-
-
- Це небезпечно, будь ласка, змініть свій пароль в налаштуваннях програми.
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
порт
-
-
- Змінити порт Веб-інтерфейсу
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt',
Помилка розташування
-
-
- Розташування альтернативних файлів Веб-інтерфейсу не може бути порожнім.
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt',
Помилка довжини
-
-
- Ім'я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи.
-
-
-
- Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча би 6 символів.
- PeerInfo
@@ -11879,22 +11851,6 @@ Please choose a different name and try again.
Символічні посилання всередині теки альтернативного інтерфейсу заборонені.
-
-
- Використовується вбудований веб-інтерфейс.
-
-
-
- Для веб-інтерфейсу використовується власна тема. Розташування: "%1".
-
-
-
- Переклад веб-інтерфейсу для обраної мови (%1) успішно довантажено.
-
-
-
- Не вдалось довантажити переклад веб-інтерфейсу для обраної мови (%1).
-
@@ -11953,22 +11909,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI: HTTPS налаштування успішне
-
-
-
- Web UI: не вдалося налаштувати HTTPS, повернення до HTTP
-
-
-
- Веб-інтерфейс: відтепер очікує з'єднань до IP %1 на порті %2
-
-
-
- Веб-інтерфейс: Не вдалося зайняти IP: %1, порт: %2. Причина: %3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
index 122d55d72..b3aa0b3a1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
@@ -230,19 +230,19 @@
-
+
-
+
-
+
@@ -357,40 +357,40 @@
-
+ I/O xatosi
-
-
+
+ Torrent fayli yaroqsiz
-
+ This comment is unavailableMavjud emas
-
+ This date is unavailableMavjud emas
-
+ Mavjud emas
-
+ Magnet havolasi yaroqsiz
-
+ Don't remove the '
@@ -398,155 +398,155 @@ Error: %2
-
+ Bu magnet havolasi noma’lum formatda
-
+ Magnet havola
-
+ Tavsif ma’lumotlari olinmoqda...
-
+ Saqlash yo‘lagini tanlang
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Noaniq
-
+
-
+ %1 (Diskdagi boʻsh joy: %2)
-
+ This size is unavailable.Mavjud emas
-
+
-
+ Torrent fayl sifatida saqlash
-
+
-
+
-
+ "%1" yuklab olinmadi: %2
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Tavsif ma’lumotlari ochilmoqda...
-
+ Tavsif ma’lumotlari olindi
-
+ URL orqali yuklanmadi: %1.
Xato: %2
-
+ Yuklab olish xatoligi
@@ -707,597 +707,602 @@ Xato: %2
AdvancedSettings
-
-
-
-
+
+
+
+ MiB
-
+ Torrentlar tugallanganidan so‘ng yana bir bor tekshirilsin
-
-
+
+ millisecondsms
-
+ Sozlama
-
+ Value set for this settingQiymat
-
+ (faolsizlantirilgan)
-
+ (avtomatik)
-
+ minutesdaq
-
+ Barcha manzillar
-
+
-
-
+
+ Qoʻllanmani ochish
-
+ Barcha IPv4 manzillar
-
+ Barcha IPv6 manzillar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Normal
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ secondss
-
+ Disk keshining saqlanish muddati
-
+
-
-
+
+ OT keshi ishga tushirilsin
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ KiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pir xost nomlarini tahlillash
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Torrent qayta tekshirilishi tasdiqlansin
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interfaceHar qanday interfeys
-
+ uTP-TCP mixed mode algorithm
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ichki o‘rnatilgan treker ishga tushirilsin
-
+ Ichki o‘rnatilgan treker porti
@@ -1305,96 +1310,96 @@ Xato: %2
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 boshlandi
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ &Chiqish
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O xatosi
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -1403,115 +1408,115 @@ Xato: %2
Sababi: %2
-
+ Xato
-
+ Ushbu torrentni qo‘shib bo‘lmadi: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.“%1” yuklab olishni tamomladi.
-
+ URL manzilini yuklab olish xatoligi
-
+ “%1” manzilidagi faylni yuklab olib bo‘lmadi, sababi: %2.
-
+ Torrent faylini biriktirish
-
+
-
+ Ma’lumot
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent rivoji saqlanmoqda...
-
+
@@ -1527,22 +1532,22 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
AuthController
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2074,8 +2079,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+
@@ -2087,8 +2092,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
-
+
+
@@ -2161,19 +2166,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
@@ -2239,332 +2244,332 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINETizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi
-
+ ONLAYN
-
+ OFLAYN
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: IP filter.
-
+ this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
-
+ this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2621,27 +2626,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2728,7 +2733,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
-
+
@@ -6021,54 +6026,54 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption
-
+
-
+
-
+
-
+ Hech qachon
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6128,7 +6133,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Normal
@@ -6474,19 +6479,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually
-
+
-
+
-
+
@@ -6561,23 +6566,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -6667,17 +6672,17 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
-
+
-
+
@@ -6690,7 +6695,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
@@ -6914,8 +6919,8 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
-
+
+ seconds
@@ -6931,360 +6936,365 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a numberBerilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
- Veb interfeysidagi foydalanuvchi ismi kamida 3 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak.
-
-
-
-
-
- PeerInfo
@@ -7811,47 +7821,47 @@ Those plugins were disabled.
PreviewSelectDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8081,71 +8091,71 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Hech qachon
-
+ (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
-
-
+
+
-
+ Noaniq
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
-
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
-
-
+
+ %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
-
-
+
+ %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8155,39 +8165,39 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+ New HTTP source
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -9897,93 +9907,93 @@ Please choose a different name and try again.
-
+
-
+ Yangi nomi:
-
+
-
+
-
+
-
+ Ochish
-
+
-
+ Nomini o‘zgartirish...
-
+ Dolzarblik
-
-
+
+ Yuklab olinmasin
-
+ Normal
-
+ Yuqori
-
+ Maksimal
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -10491,115 +10501,115 @@ Please choose a different name and try again.
TorrentsController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -11021,214 +11031,214 @@ Please choose a different name and try again.
-
+ i.e: torrent name
-
+ i.e: torrent size
-
+ % Done
-
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+ i.e. full sources (often untranslated)
-
+ i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ Share ratio
-
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
-
+
-
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+
-
+ i.e: Download limit
-
+ i.e: Upload limit
-
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)Yuklab olingan
-
+ Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
-
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
-
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Torrent save path
-
+ Torrent incomplete save path
-
+ Amount of data completed (e.g. in MB)Tugallangan
-
+ Upload share ratio limit
-
+ Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+ Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+ i.e. Size including unwanted data
-
+ The number of distributed copies of the torrent
-
+ i.e: torrent info hash v1
-
+ i.e: torrent info hash v2
-
-
+
+ Noaniq
-
+ e.g.: 1h 20m ago
-
+ e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
@@ -11787,72 +11797,72 @@ Please choose a different name and try again.
WebApplication
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -11860,23 +11870,28 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 9b1190df1..47687fc07 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Lỗi: %2
-
+ Đính kèm hộp thoại "Thêm torrent mới" vào cửa sổ chính
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Bạn có muốn đặt qBittorrent làm ứng dụng mặc định không?
-
+ Tên người dùng của quản trị viên WebUI là: %1
-
+ Mật khẩu quản trị viên WebUI chưa được đặt. Mật khẩu tạm thời được cung cấp cho phiên này: %1
-
-
-
-
- Tên người dùng quản trị giao diện người dùng Web là: %1
-
-
-
- Mật khẩu quản trị viên giao diện người dùng Web không được thay đổi so với mặc định: %1
-
-
-
- Đây là một rủi ro bảo mật, vui lòng thay đổi mật khẩu của bạn trong tùy chọn chương trình.
+ Bạn nên đặt mật khẩu của riêng mình trong tùy chọn chương trình.
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
cổng
-
-
- Thay đổi cổng giao diện người dùng Web
-
-
+ Thay đổi cổng WebUI
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
-
+ Cấu hình WebUI không thành công. Lý do: %1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
-
+ Tên người dùng WebUI phải dài ít nhất 3 ký tự.
-
+ Mật khẩu WebUI phải dài ít nhất 6 ký tự.Lỗi Vị trí
-
-
- Vị trí tệp giao diện người dùng Web thay thế không được để trống.
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
-
+ Vị trí tệp WebUI thay thế không được để trống.
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k
Lỗi độ dài
-
-
- Tên người dùng giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 3 ký tự.
-
-
-
- Mật khẩu giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 6 ký tự.
- PeerInfo
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại.
Liên kết biểu tượng bên trong thư mục giao diện người dùng thay thế bị cấm.
-
-
- Sử dụng giao diện người dùng Web tích hợp sẵn.
-
-
-
- Sử dụng giao diện người dùng Web tùy chỉnh. Vị trí: "%1".
-
-
-
- Bản dịch giao diện người dùng web cho ngôn ngữ đã chọn (%1) đã được tải thành công.
-
-
-
- Không thể tải bản dịch giao diện người dùng Web cho ngôn ngữ đã chọn (%1).
-
-
+ Sử dụng WebUI tích hợp.
-
+ Sử dụng WebUI tùy chỉnh. Vị trí: "%1".
-
+ Bản dịch WebUI cho ngôn ngữ đã chọn (%1) đã được tải thành công.
-
+ Không thể tải bản dịch WebUI cho ngôn ngữ đã chọn (%1).
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại.
WebUI
-
-
- Web UI: Thiết lập HTTPS thành công
-
-
-
- Web UI: Cài đặt HTTPS thất bại, dự phòng HTTP
-
-
-
- Giao diện người dùng web: Hiện đang nghe trên IP: %1, cổng: %2
-
-
-
- Giao diện người dùng web: Không thể liên kết với IP: %1, cổng: %2. Lý do: %3
-
-
+ Thông tin xác thực chưa được đặt
-
+ WebUI: Thiết lập HTTPS thành công
-
+ WebUI: Thiết lập HTTPS không thành công, chuyển sang HTTP
-
+ WebUI: Hiện đang nghe trên IP: %1, cổng: %2
-
+ Không thể liên kết với IP: %1, cổng: %2. Lý do: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
index 569c2bae9..d9da7cafa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Error: %2
-
+ 将“添加新 torrent 文件”对话框附到主窗口
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ WebUI 管理员用户名是:%1
-
+ 未设置 WebUI 管理员密码。为此会话提供了一个临时密码:%1
-
-
-
-
- Web UI 管理员的用户名是:%1
-
-
-
- Web UI 管理员密码仍为默认值:%1
-
-
-
- 这是一个安全风险,请在程序首选项中更改密码。
+ 你应该在程序首选项中设置你自己的密码
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
端口
-
-
- 修改 Web UI 端口
-
-
+ 更改 WebUI 端口
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
-
+ WebUI 配置失败了。原因:%1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
-
+ WebUI 用户名长度至少为3个字符
-
+ WebUI 密码长度至少为6个字符路径错误
-
-
- 备用的 Web UI 文件位置不能为空。
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
-
+ 备选的 WebUI 文件位置不能为空
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r
长度错误
-
-
- Web UI 用户名长度最少为 3 个字符。
-
-
-
- Web UI 密码长度最少为 6 个字符。
- PeerInfo
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Please choose a different name and try again.
备用 UI 目录中不允许使用符号链接。
-
-
- 使用内置 Web UI。
-
-
-
- 使用自定义 Web UI。文件位置:"%1"。
-
-
-
- 已成功加载所选地区 (%1) 的 Web UI 翻译。
-
-
-
- 无法加载所选地区 (%1) 的 Web UI 翻译。
-
-
+ 使用内置 WebUI
-
+ 使用自定义 WebUI。位置:"%1".
-
+ 成功加载了所选语言环境 (%1) 的 WebUI 翻译
-
+ 无法加载所选语言环境 (%1) 的 Web UI 翻译。
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI:HTTPS 设置成功
-
-
-
- Web UI:HTTPS 配置失败,回退至 HTTP
-
-
-
- Web UI:正在监听 IP:%1,端口:%2
-
-
-
- Web UI:无法绑定到 IP:%1,端口:%2。原因:%3
-
-
+ 未设置凭据
-
+ WebUI: HTTPS 设置成功
-
+ Web UI: HTTPS 配置失败,回退至 HTTP
-
+ Web UI:正在监听 IP:%1,端口:%2
-
+ Web UI:无法绑定到 IP:%1,端口:%2。原因:%3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index 09dda94da..f94941efd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -1489,18 +1489,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
-
- Web UI遠端控制管理員名稱是:%1
-
-
-
- Web UI遠端控制管理員密碼尚未從預設值變更:%1
-
-
-
- 此為安全性風險,請在程式的偏好設定中變更您的密碼。
-
@@ -2748,10 +2736,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
埠
-
-
- 更改Web UI遠端控制埠
-
@@ -7241,10 +7225,6 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
位置錯誤
-
-
- 後備Web UI遠端控制的檔案位置不可空白。
-
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
長度錯誤
-
-
- Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。
-
-
-
- Web UI遠端控制的密碼最少含6個字元。
- PeerInfo
@@ -11878,22 +11850,6 @@ Please choose a different name and try again.
後備Web UI遠端控制資料夾中不准使用符號連結。
-
-
- 使用內置Web UI遠端控制。
-
-
-
- 使用自訂Web UI遠端控制。位置:「%1」。
-
-
-
- 成功載入所選語言(%1)的Web UI遠端控制翻譯。
-
-
-
- 無法載入所選語言(%1)的Web UI遠端控制翻譯。
-
@@ -11952,22 +11908,6 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI遠端控制:HTTPS設定成功
-
-
-
- Web UI遠端控制:HTTPS設定失敗,返回HTTP
-
-
-
- Web UI遠端控制:正在監聽IP:%1,埠:%2
-
-
-
- Web UI遠端控制:無法扣連到IP:%1,埠:%2。理由:%3
-
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index eaa63aaa1..3d0aee17e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Error: %2
-
+ 將「新增 torrent」對話方塊附加到主視窗
@@ -1477,29 +1477,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?
-
+ WebUI 管理員使用者名稱為:%1
-
+ 未設定 WebUI 管理員密碼。為此工作階段提供了臨時密碼:%1
-
-
-
-
- Web UI 的管理員使用者名稱為:%1
-
-
-
- Web UI 的管理員密碼尚未自預設值變更:%1
-
-
-
- 此為安全性風險,請在程式的偏好設定中變更您的密碼。
+ 您應該在程式的偏好設定中設定您自己的密碼。
@@ -2748,14 +2736,10 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
埠
-
-
- 變更 Web UI 埠
-
-
+ 變更 WebUI 連接埠
@@ -7214,7 +7198,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
-
+ WebUI 設定失敗。理由:%1
@@ -7229,22 +7213,18 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
-
+ WebUI 使用者名稱必須至少 3 個字元長。
-
+ WebUI 密碼必須至少 6 個字元長。位置錯誤
-
-
- 替補的 Web UI 檔案位置不應該為空白。
-
@@ -7301,7 +7281,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
-
+ 替補的 WebUI 檔案位置不應該為空白。
@@ -7345,14 +7325,6 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read
長度錯誤
-
-
- Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。
-
-
-
- Web UI 密碼必須至少 6 字元長。
- PeerInfo
@@ -11879,41 +11851,25 @@ Please choose a different name and try again.
在替補 UI 資料夾中的符號連結是被禁止的。
-
-
- 正在使用內建的 Web UI。
-
-
-
- 正在使用自訂的 Web UI。位置:「%1」。
-
-
-
- 已成功載入指定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯。
-
-
-
- 無法載入指定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯。
-
-
+ 使用內建的 WebUI。
-
+ 使用自訂的 WebUI。位置:「%1」。
-
+ 成功載入了選定區域設定 (%1) 的 WebUI 翻譯。
-
+ 無法載入指定語系 (%1) 的 WebUI 翻譯。
@@ -11953,46 +11909,30 @@ Please choose a different name and try again.
WebUI
-
-
- Web UI:HTTPS 設定成功
-
-
-
- Web UI:HTTPS 設定失敗,退回至 HTTP
-
-
-
- Web UI:正在監聽 IP:%1,連接埠:%2
-
-
-
- Web UI:無法繫結到 IP:%1,連接埠:%2。原因:%3
-
-
+ 未設定憑證
-
+ WebUI:HTTPS 設定成功
-
+ WebUI:HTTPS 設定失敗,退回至 HTTP
-
+ WebUI:正在監聽 IP:%1,連接埠:%2
-
+ 無法繫結到 IP:%1,連接埠:%2。原因:%3
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts
index 4c2b2f3a6..04d1dfc23 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ وضع مختلط
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
index d7b98f1be..cf5e9ee43 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
-
+ Qarışıq rejim
@@ -3480,10 +3480,6 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
Yeni ad:
-
-
- Adı dəyişdirilir)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_be.ts b/src/webui/www/translations/webui_be.ts
index e6d3f56b4..55f0bf52c 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_be.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_be.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Змешаны рэжым
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts
index 32c4f0243..446efcaf8 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts
@@ -1727,7 +1727,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
+ Límit de testimoni de Bdecode:
@@ -1739,11 +1739,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
+ Límit de profunditat de Bdecode:
-
+ Límit de mida del fitxer .torrent:
@@ -1755,31 +1755,31 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
+ Mode mixte
-
+ Si el "mode mixt" està habilitat, els torrents d'I2P també poden obtenir clients d'altres fonts que no siguin el rastrejador i connectar-se a IP habituals, sense proporcionar cap anonimat. Això pot ser útil si l'usuari no està interessat en l'anonimització d'I2P, però encara vol poder connectar-se amb clients d'I2P.
-
+ Quantitat d'entrada I2P (requereix libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (experimental) (requereix libtorrent >= 2.0)
-
+ Quantitat de sortida d'I2P (requereix libtorrent >= 2.0):
-
+ Longitud de sortida d'I2P (requereix libtorrent >= 2.0):
-
+ Longitud d'entrada I2P (requereix libtorrent >= 2.0):
@@ -2143,7 +2143,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
-
+ Coincideix amb totes les ocurrències
@@ -3481,10 +3481,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*".
Nom nou:
-
-
- Canvi de nom
- RSSWidget
@@ -3831,7 +3827,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb
-
+ Afegeix etiquetes:
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
index a5a974028..a91eb175a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.
-
+ Smíšený režim
-
+ Pokud je zapnut "smíšený režim", tak je I2P torrentům povoleno získávat peery také z jiných zdrojů, než je tracker. Mohou se také připojovat k běžným IP adresám, což neposkytuje žádnou anonymizaci. Toto může být užitečné, pokud uživatel nemá zájem o anonymizaci I2P, ale stále chce mít možnost připojit se k I2P peerům.
-
+ I2P příchozí kvalita (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (Experimentální) (vyžaduje libtorrent >= 2.0)
-
+ I2P odchozí kvalita (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P odchozí délka (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P příchozí délka (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'.New name:
Nové jméno:
-
-
- Přejmenování)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_de.ts b/src/webui/www/translations/webui_de.ts
index 5478892d2..221369444 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_de.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_de.ts
@@ -1756,31 +1756,31 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+ Gemischter Modus
-
+ Wenn der "gemischte Modus" aktiviert ist, können I2P Torrents auch Peers aus anderen Quellen als dem Tracker erhalten und sich mit regulären IPs verbinden, ohne dass eine Anonymisierung erfolgt. Dies kann nützlich sein, wenn der Benutzer nicht an der Anonymisierung von I2P interessiert ist, aber trotzdem in der Lage sein möchte, sich mit I2P-Peers zu verbinden.
-
+ I2P-Eingangsmenge (erfordert libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (experimentell, erfordert libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P-Ausgangsmenge (erfordert libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P-Ausgangslänge (erfordert libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P-Eingangslänge (erfordert libtorrent >= 2.0):
@@ -3482,10 +3482,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Neuer Name:
-
-
- Umbenennen)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_el.ts b/src/webui/www/translations/webui_el.ts
index df53cc635..0d669539a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_el.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_el.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Μικτή λειτουργία
-
+ Αν η "μικτή λειτουργία" είναι ενεργοποιημένη, τα torrents I2P επιτρέπεται επίσης να λαμβάνουν συνομηλίκους από άλλες πηγές εκτός από τον ιχνηλάτη και να συνδέονται με κανονικές IP, χωρίς να παρέχουν ανωνυμοποίηση. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο εάν ο χρήστης δεν ενδιαφέρεται για την ανωνυμοποίηση του I2P, αλλά εξακολουθεί να θέλει να μπορεί να συνδεθεί με ομότιμους I2P.
-
+ Μήκος εισερχομένων I2P (απαιτεί libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (Πειραματικό) (απαιτεί libtorrent >= 2.0)
-
+ Μήκος εξερχομένων I2P (απαιτεί libtorrent >= 2.0):
-
+ Μήκος εισερχομένων I2P (απαιτεί libtorrent >= 2.0):
-
+ Μήκος εισερχομένων I2P (απαιτεί libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Νέο όνομα:
-
-
- Μετονομασία)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts
index 8a0a94541..ac76fe878 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Mixed mode
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_es.ts b/src/webui/www/translations/webui_es.ts
index a11554472..8879f1e02 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_es.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_es.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.
-
+ Modo mixto
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.New name:
Nuevo nombre:
-
-
- Renombrando)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts
index 2b5e753f2..97627c78a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts
@@ -1658,7 +1658,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Käytä välityspalvelinta RSS-tarkoituksiin
@@ -1857,7 +1857,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Vertaisen asiakassovelluksen tunniste
@@ -2609,7 +2609,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Latauskerrat
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
index 4985dad0c..bb0460b98 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts
@@ -1753,31 +1753,31 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
-
+ Mode mixe
-
+ Si "mode mixte" est activé, les torrents I2P sont autorisés a obtenir des pairs venant d'autres sources que le tracker et a se connecter à des IPs classiques sans fournir d'anonymisation. Cela peut être utile si l'utilisateur n'est pas intéressé par l'anonymisation de I2P mais veux tout de même être capable de se connecter à des pairs I2P.
-
+ Quantité d'I2P entrant (requiert libtorrent >= 2.0) :
-
+ I2P (Expérimental) (requiert libtorrent >= 2.0)
-
+ Quantité d'I2P sortant (requiert libtorrent >= 2.0) :
-
+ Taille de l'I2P sortant (requiert libtorrent >= 2.0) :
-
+ Taille de l'I2P entrant (requiert libtorrent >= 2.0) :
@@ -3479,10 +3479,6 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut
Nouveau nom :
-
-
- Renommage)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts
index 8a9277149..875d299a3 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts
@@ -1750,7 +1750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ मिश्रित रीति
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts
index fd2ef08da..75750cf48 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.
-
+ Mješoviti način rada
-
+ Ako je omogućen "mješoviti način", I2P torrentima je dopušteno također dobivati peerove iz drugih izvora osim trackera, i povezivati se na uobičajene IP adrese, ne pružajući nikakvu anonimizaciju. Ovo može biti korisno ako korisnik nije zainteresiran za anonimizaciju I2P-a, ali i dalje želi imati mogućnost povezivanja s I2P peerovima.
-
+ I2P ulazna količina (zahtijeva libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (eksperimentalno) (zahtijeva libtorrent >= 2.0)
-
+ I2P izlazna količina (zahtijeva libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P izlazna duljina (zahtijeva libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P ulazna duljina (zahtijeva libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.New name:
Novi naziv:
-
-
- Preimenovanje)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts
index 53bc838b4..948f0a419 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
-
+ Kevert mód
-
+ Ha a "kevert mód" engedélyezett, az I2P torrenteknek is megengedett, hogy partnereket szerezzenek a trackeren kívüli forrásokból is, és rendes IP-címekhez csatlakozzanak, anonimizálást nem biztosítva. Ez hasznos lehet, ha a felhasználó nem érdekelt az I2P anonimizálásban, de mégis szeretne I2P partnerekhez csatlakozni.
-
+ I2P bejövő mennyiség (libtorrent >= 2.0 szükséges):
-
+ I2P (Kísérleti) (libtorrent >= 2.0 szükséges)
-
+ I2P kimenő mennyiség (libtorrent >= 2.0 szükséges):
-
+ I2P kimenő hossz (libtorrent >= 2.0 szükséges):
-
+ I2P bejövő hossz (libtorrent >= 2.0 szükséges):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettes
Új név:
-
-
- Átnevezés)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_it.ts b/src/webui/www/translations/webui_it.ts
index b21d1108c..19a0f82ef 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_it.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_it.ts
@@ -1756,31 +1756,32 @@ Usa ';' per dividere più voci.
-
+ Modo mixed
-
+ Se la "modalità mista" è abilitata, i torrent I2P possono ottenere peer anche da sorgenti diverse dal tracker e connettersi a IP regolari, senza fornire alcuna anonimizzazione.
+Ciò può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P, ma vuole comunque potersi connettere ai peer I2P.
-
+ Quantità I2P in ingresso (richiede libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (sperimentale) (richiede libtorrent >= 2.0)
-
+ Quantità I2P in uscita (richiede libtorrent >= 2.0):
-
+ Lunghezza I2P in uscita (richiede libtorrent >= 2.0):
-
+ Lunghezza I2P in entrata (richiede libtorrent >= 2.0):
@@ -3483,10 +3484,6 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common
Nuovo nome:
-
-
- rinomina)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts
index 723d9ca78..49674932d 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
-
+ 混合モード
@@ -3480,10 +3480,6 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用
新しい名前:
-
-
- 変更中)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts
index 275647c18..1fab1aff5 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
-
+ 혼합 모드
@@ -3480,10 +3480,6 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해
새 이름:
-
-
- 이름 바꾸는 중)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts
index d1e2e9c22..9719120c4 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.New name:
Jaunais nosaukums:
-
-
- Pārdēvē
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts
index d1c5ce239..91ff7c95f 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.
-
+ Blandet modus
-
+ Hvis &quo;blandet modus" er slått på, så vil I2P-torrenter kunne få likemenn fra andre kilder enn sporeren og koble til vanlige IP-adresser uten anonymisering. Dette kan være nyttig hvis brukeren ikke er interessert i anonymisering, men likevel vil koble til I2P-likemenn.
-
+ I2P innkommende mengde (krever libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (eksperimentell) (krever libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P utgående mengde (krever libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P utgående lengde (krever libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P innkommende lengde (krever libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.New name:
Nytt navn:
-
-
- Endrer navn)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts
index 49e6bc61e..e50421c2b 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts
@@ -1726,11 +1726,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+ Limiet Bdecode-token:
-
+ Wanneer een niet-actieve seed-tijd bereikt wordt van
@@ -1738,15 +1738,15 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+ Limiet Bdecode-diepte:
-
+ Limiet .torrent-bestandsgrootte:
-
+ Wanneer een totale seed-tijd bereikt wordt van
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+ Gemengde modus
-
+ Als "gemengde modus" is ingeschakeld, kunnen I2P-torrents ook peers krijgen van andere bronnen dan de tracker, en verbinding maken met gewone IP's, zonder enige anonimisering. Dit kan nuttig zijn als de gebruiker niet geïnteresseerd is in de anonimisering van I2P, maar toch wil kunnen verbinden met I2P-peers.
-
+ I2P inkomende hoeveelheid (vereistlibtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (experimenteel) (vereist libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P uitgaande hoeveelheid (vereist libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P uitgaande lengte (vereist libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P inkomende lengte (vereist libtorrent >= 2.0):
@@ -2142,7 +2142,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+ Overeenkomen met alle resultaten
@@ -2958,11 +2958,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+ totaal aantal minuten
-
+ aantal minuten niet actief
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
Nieuwe naam:
-
-
- Naam wijzigen)
- RSSWidget
@@ -3830,7 +3826,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o
-
+ Labels toevoegen:
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts
index 224cc8d01..dc17fba7a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.
-
+ Tryb mieszany
-
+ Jeśli "tryb mieszany" jest włączony, torrenty I2P mogą również uzyskiwać połączenia równorzędne z innych źródeł niż trackery i łączyć się ze zwykłymi adresami IP, nie zapewniając żadnej anonimizacji. Może to być przydatne, jeśli użytkownik nie jest zainteresowany anonimizacją I2P, ale nadal chce mieć możliwość łączenia się z partnerami I2P.
-
+ Liczba przychodzących I2P (wymaga libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (eksperymentalna) (wymaga libtorrent >= 2.0)
-
+ Liczba wychodzących I2P (wymaga libtorrent >= 2.0):
-
+ Długość wychodzących I2P (wymaga libtorrent >= 2.0):
-
+ Długość przychodzących I2P (wymaga libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'.New name:
Nowa nazwa:
-
-
- Zmiana nazwy)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts
index d45387e8f..ce3b7a20a 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.
-
+ Modo misto
-
+ If "mixed mode" is enabled, I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.
-
+ I2P inbound quantity (requires libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (Experimental) (requires libtorrent >= 2.0)
-
+ I2P outbound quantity (requires libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P outbound length (requires libtorrent >= 2.0):
-
+ Comprimento de entrada I2P (requer libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'.
Novo nome:
-
-
- Renomeando)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
index efa635ccb..e3dd2495e 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
-
+ Modo misto
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.New name:
Novo nome:
-
-
- A renomear)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
index e1c412543..e536e26f0 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Смешанный режим
-
+ Если включён «смешанный режим», торрентам I2P также разрешено получать пиров из других источников помимо трекера и подключаться к обычным IP-адресам без обеспечения анонимизации. Это может быть полезно, если пользователь не заинтересован в анонимизации I2P, но хочет подключаться к пирам I2P.
-
+ Число входящих I2P (требует libtorrent >= 2.0):
-
+ Сеть I2P (экспериментально) (требует libtorrent >= 2.0)
-
+ Число исходящих I2P (требует libtorrent >= 2.0):
-
+ Длина исходящих I2P (требует libtorrent >= 2.0):
-
+ Длина входящих I2P (требует libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Новое имя:
-
-
- Переименование)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts
index fe721ac56..bff3a9132 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'.
-
+ Zmiešaný režim
-
+ Ak je zapnutý "zmiešaný režim" I2P torrenty majú povolené získavať peerov tiež z iných zdrojov ako z trackera a pripájať sa na bežné IP adresy bez poskytovania akejkoľvek anonymizácie. To môže byť užitočné, ak používateľ nemá záujem o anonymizáciu I2P, no napriek tomu chce byť schopný pripájať sa na I2P peerov.
-
+ I2P prichádzajúce množstvo (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (Experimentáne) (vyžadue libtorrent >= 2.0)
-
+ I2P odchádzajúce množstvo (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P odchádzajúca dĺžka (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P prichádzajúca dĺžka (vyžaduje libtorrent >= 2.0):
@@ -3481,10 +3481,6 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadať pluginy..." vpravo dole v okne, aby ste nejak
Nový názov:
-
-
- Premenovanie)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
index ab15df700..c7ef359f6 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts
@@ -1750,7 +1750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Мешовити режим
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
index 373f431b6..d4c1b0861 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts
@@ -1754,7 +1754,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
-
+ Blandat läge
@@ -1762,23 +1762,23 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
-
+ I2P inkommande kvantitet (kräver libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (experimentell) (kräver libtorrent >= 2.0)
-
+ I2P utgående kvantitet (kräver libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P utgående längd (kräver libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P inkommande längd (kräver libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".<
Nytt namn:
-
-
- Byter namn)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts
index 0bafa9f20..78dddcb0f 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
-
+ Karışık kip
-
+ Eğer "karışık kip" etkinleştirilirse, I2P torrent'lerinin izleyici dışında diğer kaynaklardan kişiler almasına ve herhangi bir isimsizleştirme sağlamadan normal IP'lere bağlanmasına izin verilir. Bu, eğer kullanıcı I2P'nin isimsizleştirilmesiyle ilgilenmiyorsa, ancak yine de I2P kişilerine bağlanabilmek istiyorsa yararlı olabilir.
-
+ I2P gelen miktarı (libtorrent >= 2.0 gerektirir):
-
+ I2P (Deneysel) (libtorrent >= 2.0 gerektirir)
-
+ I2P giden miktarı (libtorrent >= 2.0 gerektirir):
-
+ I2P giden uzunluğu (libtorrent >= 2.0 gerektirir):
-
+ I2P gelen uzunluğu (libtorrent >= 2.0 gerektirir):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
Yeni adı:
-
-
- Yeniden adlandırma)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts
index c5b929b5c..dd31c0987 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Змішаний режим
-
+ Якщо ввімкнено «змішаний режим», торрентам I2P також дозволено отримувати однорангові джерела з інших джерел, крім трекера, і підключатися до звичайних IP-адрес, не забезпечуючи жодної анонімності. Це може бути корисним, якщо користувач не зацікавлений в анонімізації I2P, але все одно хоче мати можливість підключатися до однорангових I2P.
-
+ Вхідна кількість I2P (потрібен libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (експериментальний) (потрібен libtorrent >= 2.0)
-
+ Вихідна кількість I2P (потрібен libtorrent >= 2.0):
-
+ Довжина вихідного I2P (потрібен libtorrent >= 2.0):
-
+ Довжина вхідного I2P (потрібен libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
Нова назва:
-
-
- Перейменування)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
index ece4aa66a..6084f44de 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts
@@ -305,7 +305,7 @@
- Lưu lại
+ Lưu
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
-
+ Chế độ hỗn hợp
-
+ Nếu "chế độ hỗn hợp" được bật, Torrent I2P cũng được phép nhận các máy ngang hàng từ các nguồn khác ngoài máy theo dõi và kết nối với các IP thông thường mà không cung cấp bất kỳ ẩn danh nào. Điều này có thể hữu ích nếu người dùng không quan tâm đến việc ẩn danh I2P nhưng vẫn muốn có thể kết nối với các thiết bị ngang hàng I2P.
-
+ Số lượng gửi đến I2P (yêu cầu libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (Thử nghiệm) (yêu cầu libtorrent >= 2.0)
-
+ Số lượng gửi đi I2P (yêu cầu libtorrent >= 2.0):
-
+ Độ dài gửi đi I2P (yêu cầu libtorrent >= 2.0):
-
+ Độ dài gửi đến I2P (yêu cầu libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
Tên mới:
-
-
- Đổi tên)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts
index cb38915bc..4cdf4d286 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 混合模式
-
+ 如启用 “混合模式”,则 I2P Torrent 也被允许从 Tracker 之外的来源获得 peers,并连接到正常的 IP 地址,这样的结果是不提供任何的匿名性。对于对 I2P 匿名性不感兴趣,但让仍希望能连接到 I2P peer 的用户来说,此模式会有用处。
-
+ I2P 传入量 (需要 libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P (实验性)(需要 libtorrent >= 2.0)
-
+ I2P 传出量 (需要 libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P 传出长度 (需要 libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P 传入长度 (需要 libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
新名称:
-
-
- 正在重命名)
- RSSWidget
diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
index ed27db545..29785afad 100644
--- a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
+++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts
@@ -1754,31 +1754,31 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 混合模式
-
+ 若啟用「混合模式」,I2P torrent 也允許從追蹤者以外的來源取得 peer,並連線到一般 IP,不提供任何匿名化。若使用者對 I2P 的匿名化不感興趣,但仍希望可以連線至 I2P peer,這可能會很有用。
-
+ I2P 入站數量(需要 libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P(實驗性)(需要 libtorrent >= 2.0)
-
+ I2P 出站數量(需要 libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P 出站長度(需要 libtorrent >= 2.0):
-
+ I2P 入站長度(需要 libtorrent >= 2.0):
@@ -3480,10 +3480,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
新名稱:
-
-
- 重新命名)
- RSSWidget