- Updated Slovak translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2007-07-30 10:06:46 +00:00
parent d680be3626
commit d2983fa5aa
29 changed files with 1508 additions and 1506 deletions

3
TODO
View file

@ -43,7 +43,7 @@
- Windows port (Chris - Peerkoel)
- Add checking icon to documentation
* beta3
- Translations update ( IN PROGESS)
- Translations update (IN PROGESS)
- Optimize and cleanup code
- add asserts to squash remaining bugs
- Wait for some bug fixes in libtorrent :
@ -55,3 +55,4 @@ LANGUAGES UPDATED:
- English
- Japanese
- Swedish
- Slovak

View file

@ -611,7 +611,7 @@ void GUI::updateDlList(bool force){
switch(torrentStatus.state){
case torrent_status::finished:
case torrent_status::seeding:
qDebug("Not good: no finished torrents in download tab, moving it");
qDebug("A torrent that was in download tab just finished, moving it to finished tab");
finishedTorrent(h);
continue;
case torrent_status::checking_files:

View file

@ -780,7 +780,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Завършен</translation>
</message>
@ -852,7 +852,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message>
@ -867,7 +867,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
@ -877,17 +877,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
@ -962,7 +962,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
@ -1034,12 +1034,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1080,7 +1080,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> е завършил свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
@ -1352,7 +1352,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Свалянето завърши</translation>
</message>
@ -1374,17 +1374,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Извън мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Няма връзки...</translation>
</message>
@ -1479,36 +1479,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Отложен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1526,12 +1526,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушване на порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всички сваляния са в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -1543,30 +1543,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Свързване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всички сваляния са възстановени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation>
@ -1578,23 +1578,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Проблем с Firewall-а?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Няма входящи връзки...</translation>
</message>
@ -1620,13 +1620,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Резултати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -1642,49 +1642,49 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1694,17 +1694,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1759,17 +1759,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2269,7 +2269,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -808,7 +808,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finalitzat</translation>
</message>
@ -895,7 +895,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> iniciat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
@ -915,12 +915,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vel. Pujada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent oberts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
@ -961,12 +961,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Deshabilita el decodificador d&apos; arxius torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -976,12 +976,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -991,7 +991,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation>
</message>
@ -1059,7 +1059,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finalitzat la descàrrega.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message>
@ -1410,7 +1410,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1432,17 +1432,17 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1531,36 +1531,36 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Validant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1572,12 +1572,12 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1589,52 +1589,52 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Conectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1645,13 +1645,13 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1667,49 +1667,49 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1719,17 +1719,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1784,17 +1784,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2294,7 +2294,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -622,7 +622,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message>
@ -694,27 +694,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
</message>
@ -729,17 +729,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
@ -842,7 +842,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation>
</message>
@ -868,17 +868,17 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen kilder fundet...</translation>
</message>
@ -943,7 +943,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1 startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -978,36 +978,36 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Gået i stå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1025,12 +1025,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads blev sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation>
@ -1042,52 +1042,52 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Forbinder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Bag en Firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
</message>
@ -1113,13 +1113,13 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
@ -1135,39 +1135,39 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1177,12 +1177,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1192,17 +1192,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1257,17 +1257,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1679,7 +1679,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -716,7 +716,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation>Beendet</translation>
</message>
@ -798,7 +798,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -823,12 +823,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dateien</translation>
</message>
@ -874,12 +874,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -889,12 +889,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
@ -904,7 +904,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
@ -1026,7 +1026,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
@ -1298,7 +1298,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download abgeschlossen</translation>
</message>
@ -1320,17 +1320,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Keine Peers gefunden...</translation>
</message>
@ -1425,36 +1425,36 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Angehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download Liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kann Torrent Datei &apos;%1&apos; nicht dekodieren</translation>
@ -1472,12 +1472,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -1489,30 +1489,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation>
@ -1524,23 +1524,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
</message>
@ -1566,13 +1566,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -1588,40 +1588,40 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Die Download Liste ist nicht leer.
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
@ -1631,12 +1631,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
@ -1646,17 +1646,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation>ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
@ -1711,17 +1711,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2216,7 +2216,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -798,7 +798,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -864,7 +864,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation>
</message>
@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
</message>
@ -889,17 +889,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
@ -974,7 +974,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message>
@ -1046,12 +1046,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1092,7 +1092,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message>
@ -1394,7 +1394,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation>
</message>
@ -1416,17 +1416,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation>
</message>
@ -1521,36 +1521,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1568,12 +1568,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ακρόαση στη θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; σε παύση.</translation>
@ -1585,30 +1585,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Λάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation>
@ -1620,23 +1620,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation>
</message>
@ -1662,13 +1662,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτελέσματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
@ -1684,49 +1684,49 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1736,17 +1736,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1801,17 +1801,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2311,7 +2311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -582,7 +582,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -625,42 +625,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -676,7 +676,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -687,17 +687,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -750,7 +750,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -767,109 +767,109 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -885,39 +885,39 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -927,12 +927,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -942,17 +942,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1007,17 +1007,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1354,7 +1354,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -736,7 +736,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Terminado</translation>
</message>
@ -833,12 +833,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@ -879,7 +879,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
@ -889,12 +889,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -904,7 +904,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message>
@ -1000,12 +1000,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1046,7 +1046,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
@ -1323,7 +1323,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga terminada</translation>
</message>
@ -1345,17 +1345,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>No se encontraron peers...</translation>
</message>
@ -1450,36 +1450,36 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fué removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1497,12 +1497,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Escuchando en el puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todas las descargas en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; en pausa.</translation>
@ -1514,30 +1514,30 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todas las descargas reiniciadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada</translation>
@ -1549,23 +1549,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>¿Con firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sin conexiones entrantes...</translation>
</message>
@ -1591,13 +1591,13 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1613,49 +1613,49 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1665,17 +1665,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1730,17 +1730,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2240,7 +2240,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -635,7 +635,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Valmis</translation>
</message>
@ -733,7 +733,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message>
@ -743,7 +743,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
@ -809,7 +809,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
@ -819,7 +819,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation>
</message>
@ -886,7 +886,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
@ -901,7 +901,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message>
@ -1054,12 +1054,12 @@ Please close the other one first.</source>
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
@ -1084,7 +1084,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
@ -1110,17 +1110,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1185,7 +1185,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1220,36 +1220,36 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Seisahtunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1261,12 +1261,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Ei mikään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1278,52 +1278,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Yhdistetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1334,13 +1334,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1356,49 +1356,49 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1408,17 +1408,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1473,17 +1473,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1905,7 +1905,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -836,7 +836,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
@ -913,7 +913,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message>
@ -943,12 +943,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -958,17 +958,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
@ -1048,7 +1048,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
@ -1165,7 +1165,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
@ -1467,7 +1467,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
@ -1499,17 +1499,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Aucune source trouvée...</translation>
</message>
@ -1574,7 +1574,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>qBittorrent %1 démarré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1609,36 +1609,36 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
@ -1656,12 +1656,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En écoute sur le port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -1673,30 +1673,30 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation>
@ -1708,23 +1708,23 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Aucune connexion entrante...</translation>
</message>
@ -1750,13 +1750,13 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Résultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -1772,40 +1772,40 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La liste de téléchargement n&apos;est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation>
</message>
@ -1815,12 +1815,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message>
@ -1830,17 +1830,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message>
@ -1895,17 +1895,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de manière permanente.</translation>
@ -2420,7 +2420,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>il y a %1</translation>

View file

@ -585,7 +585,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation>Feltöltés</translation>
</message>
@ -657,27 +657,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation>
</message>
@ -692,17 +692,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>A megadott porok zártak.</translation>
</message>
@ -729,7 +729,7 @@ Please close the other one first.</source>
Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Letöltés elkészült</translation>
</message>
@ -745,17 +745,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nem találtam ügyfélt...</translation>
</message>
@ -808,7 +808,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -837,36 +837,36 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Elakadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -878,12 +878,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Nincs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Minden letöltés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -895,63 +895,63 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Mindegyik letöltés elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Tűzfal probléma?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nincs kapcsolat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -967,40 +967,40 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Letöltés folyamatban.
Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation>
</message>
@ -1015,12 +1015,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
</message>
@ -1030,17 +1030,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation>Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message>
@ -1095,17 +1095,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1457,7 +1457,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -666,7 +666,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -720,12 +720,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation>
</message>
@ -735,17 +735,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation>
</message>
@ -800,7 +800,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Files torrent</translation>
</message>
@ -854,7 +854,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -884,7 +884,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finito il dowload.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
@ -1091,7 +1091,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finito</translation>
</message>
@ -1128,17 +1128,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status di connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Non connesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nessun peer...</translation>
</message>
@ -1203,7 +1203,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>qBittorrent %1 avviato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1238,36 +1238,36 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In Stallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aggiunto alla lista downloads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1285,12 +1285,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In ascolto sulla porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati fermati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -1302,52 +1302,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Connessione in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati ripresi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewalled?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nessuna connession in entrata...</translation>
</message>
@ -1373,13 +1373,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Risultati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -1395,49 +1395,49 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1447,17 +1447,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1512,17 +1512,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1944,7 +1944,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -625,7 +625,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation></translation>
</message>
@ -697,27 +697,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -732,17 +732,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -769,7 +769,7 @@ Please close the other one first.</source>
1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation></translation>
</message>
@ -785,17 +785,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -848,7 +848,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -877,36 +877,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
@ -918,12 +918,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -935,63 +935,63 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
@ -1017,18 +1017,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT []: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation>
</message>
@ -1043,24 +1043,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>
qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1075,12 +1075,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation>
</message>
@ -1090,17 +1090,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation>
</message>
@ -1155,17 +1155,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -1542,7 +1542,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 </translation>

View file

@ -735,7 +735,7 @@ list:</source>
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -821,12 +821,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -891,12 +891,12 @@ list?</source>
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -1000,7 +1000,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -1010,7 +1010,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
@ -1025,12 +1025,12 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation>
</message>
@ -1066,7 +1066,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -1348,7 +1348,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1370,17 +1370,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@ -1475,36 +1475,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation>
@ -1522,12 +1522,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -1539,30 +1539,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 . </translation>
@ -1574,23 +1574,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@ -1616,13 +1616,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
@ -1638,49 +1638,49 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1690,17 +1690,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1755,17 +1755,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2265,7 +2265,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -655,7 +655,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Ferdig</translation>
</message>
@ -727,12 +727,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
@ -742,17 +742,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message>
@ -807,7 +807,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@ -861,7 +861,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -891,7 +891,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
@ -1102,7 +1102,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen er fullført</translation>
</message>
@ -1129,17 +1129,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen tjenere funnet...</translation>
</message>
@ -1204,7 +1204,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1239,36 +1239,36 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1286,12 +1286,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pauset.</translation>
@ -1303,30 +1303,30 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Kobler til...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation>
@ -1338,23 +1338,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Beskyttet av en brannmur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation>
</message>
@ -1380,13 +1380,13 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
@ -1402,49 +1402,49 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1454,17 +1454,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1519,17 +1519,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1951,7 +1951,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -809,7 +809,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -890,7 +890,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -910,12 +910,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> UP snelheid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation>
</message>
@ -956,12 +956,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -971,12 +971,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
@ -986,7 +986,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
@ -1054,7 +1054,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message>
@ -1336,7 +1336,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Overdrachten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afgerond</translation>
</message>
@ -1368,17 +1368,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Geen peers gevonden...</translation>
</message>
@ -1473,36 +1473,36 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Stilstaand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1520,12 +1520,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Aan het luisteren op poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@ -1537,52 +1537,52 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Verbinding maken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation>
</message>
@ -1608,13 +1608,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Resultaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@ -1630,49 +1630,49 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1682,17 +1682,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1747,17 +1747,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2257,7 +2257,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -797,7 +797,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation>Zakończono</translation>
</message>
@ -889,12 +889,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prędkość UP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otwórz pliki Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki Torrent</translation>
</message>
@ -935,7 +935,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message>
@ -945,12 +945,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
@ -960,7 +960,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?</translation>
</message>
@ -1051,12 +1051,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1097,7 +1097,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message>
@ -1381,7 +1381,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message>
@ -1403,17 +1403,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>qBittorent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Niepołączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
</message>
@ -1508,36 +1508,36 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Zablokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wzniowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1555,12 +1555,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Nasłuchuje na porcie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@ -1572,30 +1572,30 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wzniowione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
@ -1607,23 +1607,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Zablokowany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
</message>
@ -1649,13 +1649,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@ -1671,40 +1671,40 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Wsparcie DHT [], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Wsparcie PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie pEx [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Lista pobierania nie jest pusta.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Pobieranie</translation>
</message>
@ -1714,12 +1714,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation>
</message>
@ -1729,17 +1729,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
@ -1794,17 +1794,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2314,7 +2314,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 temu</translation>

View file

@ -665,7 +665,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Concluído</translation>
</message>
@ -737,7 +737,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -747,7 +747,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
</message>
@ -757,17 +757,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message>
@ -837,7 +837,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -891,12 +891,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -926,7 +926,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message>
@ -1150,7 +1150,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation>
</message>
@ -1187,17 +1187,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation>
</message>
@ -1292,36 +1292,36 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1339,12 +1339,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1356,30 +1356,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1391,23 +1391,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation>
</message>
@ -1433,13 +1433,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1455,49 +1455,49 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1507,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1572,17 +1572,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2067,7 +2067,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -665,7 +665,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Concluído</translation>
</message>
@ -737,7 +737,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -747,7 +747,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
</message>
@ -757,17 +757,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message>
@ -837,7 +837,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -891,12 +891,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -926,7 +926,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message>
@ -1150,7 +1150,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation>
</message>
@ -1187,17 +1187,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation>
</message>
@ -1292,36 +1292,36 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1339,12 +1339,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1356,30 +1356,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1391,23 +1391,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation>
</message>
@ -1433,13 +1433,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1455,49 +1455,49 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1507,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1572,17 +1572,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2067,7 +2067,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -675,7 +675,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finişat</translation>
</message>
@ -747,7 +747,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
@ -757,7 +757,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
@ -767,17 +767,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message>
@ -847,7 +847,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation>
</message>
@ -901,12 +901,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -936,7 +936,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message>
@ -1193,7 +1193,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1220,17 +1220,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1319,36 +1319,36 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1360,12 +1360,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1377,52 +1377,52 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1433,13 +1433,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1455,49 +1455,49 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1507,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1572,17 +1572,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2067,7 +2067,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -732,7 +732,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Завершено</translation>
</message>
@ -813,7 +813,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> начат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -833,12 +833,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Скорость Загр.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation>
</message>
@ -879,12 +879,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невозможно декодировать torrent файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -894,12 +894,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
@ -909,7 +909,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message>
@ -977,7 +977,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> скачивание завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message>
@ -1288,7 +1288,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Скачивание завершено</translation>
</message>
@ -1310,17 +1310,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не найдено пиров...</translation>
</message>
@ -1415,36 +1415,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Простаивает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущен. (быстрый запуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не удалось раскодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1462,12 +1462,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушивание порта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Все закачки были приостановлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
@ -1479,30 +1479,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Все закачки были запущены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>скачивание %1 завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена</translation>
@ -1514,23 +1514,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Файерволл?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Нет входящих соединений...</translation>
</message>
@ -1556,13 +1556,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
@ -1578,49 +1578,49 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1630,17 +1630,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1695,17 +1695,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2195,7 +2195,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -590,7 +590,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation>Färdig</translation>
</message>
@ -633,42 +633,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message>
@ -685,7 +685,7 @@ Please close the other one first.</source>
Stäng den först.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message>
@ -696,17 +696,17 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frånkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Inga parter hittades...</translation>
</message>
@ -759,7 +759,7 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>qBittorrent %1 startad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -776,109 +776,109 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; togs bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alla hämtningar har pausats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Brandvägg?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
@ -894,40 +894,40 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent är bunden till port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT-stöd [], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-stöd []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Hämtningslistan är inte tom.
Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Hämtningar</translation>
</message>
@ -937,12 +937,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Färdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-stöd []</translation>
</message>
@ -952,17 +952,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Krypteringsstöd []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message>
@ -1017,17 +1017,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; togs bort permanent.</translation>
@ -1364,7 +1364,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation>%1 sedan</translation>

View file

@ -851,7 +851,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Tamamlandı</translation>
</message>
@ -870,7 +870,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyasını </translation>
</message>
@ -885,7 +885,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
@ -895,17 +895,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
@ -980,7 +980,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message>
@ -1052,12 +1052,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1098,7 +1098,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message>
@ -1390,7 +1390,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download bitti</translation>
</message>
@ -1412,17 +1412,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message>
@ -1517,36 +1517,36 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; silindi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1564,12 +1564,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@ -1581,52 +1581,52 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall ık mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message>
@ -1652,13 +1652,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@ -1674,49 +1674,49 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1726,17 +1726,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1791,17 +1791,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2301,7 +2301,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -727,7 +727,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Закінчено</translation>
</message>
@ -793,7 +793,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Відкрити Torrent-файли</translation>
</message>
@ -803,7 +803,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message>
@ -813,17 +813,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
@ -893,7 +893,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неможливо створити директорію:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent файли</translation>
</message>
@ -965,12 +965,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1006,7 +1006,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message>
@ -1298,7 +1298,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
@ -1320,17 +1320,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>Офлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не знайдено пірів...</translation>
</message>
@ -1425,36 +1425,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1472,12 +1472,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослуховую порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всі завантаження були призупинені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@ -1489,30 +1489,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">З&apos;єднуюсь...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всі завантаження було відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation>
@ -1524,23 +1524,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Захищено фаєрволом?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation>
</message>
@ -1566,13 +1566,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@ -1588,49 +1588,49 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1640,17 +1640,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1705,17 +1705,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2205,7 +2205,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -711,7 +711,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -783,7 +783,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -793,7 +793,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已经损坏.</translation>
</message>
@ -803,17 +803,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -883,7 +883,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -932,7 +932,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> 使:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -962,7 +962,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation>
</message>
@ -1243,7 +1243,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1270,17 +1270,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation>线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1345,7 +1345,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -1380,36 +1380,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>退?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
@ -1427,12 +1427,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> 使:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1444,52 +1444,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1.,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1515,13 +1515,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1537,49 +1537,49 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1589,17 +1589,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1654,17 +1654,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2149,7 +2149,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -691,7 +691,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="223"/>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -763,7 +763,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -773,7 +773,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已經損壞.</translation>
</message>
@ -783,17 +783,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1079"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -863,7 +863,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="971"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent檔案</translation>
</message>
@ -912,7 +912,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">使:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -942,7 +942,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1528"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1539"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation>
</message>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1178,17 +1178,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1575"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1590"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1253,7 +1253,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1282,36 +1282,36 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="888"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1135"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1178"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1170"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1323,12 +1323,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1391"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1403"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1420"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1340,52 +1340,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1435"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1458"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1504"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1513"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1566"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1581"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1571"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1586"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1396,13 +1396,13 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1612"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1626"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1520"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1531"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1418,49 +1418,49 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1258"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1288"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1331"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1334"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="889"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1502"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1292"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1305"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1470,17 +1470,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1307"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1320"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1325"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1535,17 +1535,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1064"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2005,7 +2005,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>RssStream</name>
<message>
<location filename="../rss.h" line="269"/>
<location filename="../rss.h" line="261"/>
<source>%1 ago</source>
<comment>10min ago</comment>
<translation type="unfinished"></translation>