- Updated Turkish and Russian translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2006-10-07 11:06:34 +00:00
parent 117448fb0b
commit d187fd1099
4 changed files with 122 additions and 120 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -108,26 +108,26 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>День рождения:</translation>
</message>
<message>
<source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Занятие:</translation>
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Student in computer science</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">КиБ/с</translation>
<translation>КиБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -370,23 +370,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT:</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отключить DHT</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматически удалять законченые скачивания</translation>
</message>
<message>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Программа для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аудио/Видео проигрователь:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -699,84 +699,85 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Имя</translation>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Прогресс</translation>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<translation type="unfinished">Скорость скач</translation>
<translation>Скорость скач</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<translation type="unfinished">Скорость загр</translation>
<translation>Скорость загр</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сидеры</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished">Личеры</translation>
<translation>Личеры</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Поисковои сэрвис</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation type="unfinished">Заглохло</translation>
<translation>Заглохло</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Процесс предпросмотра уже работает</translation>
</message>
<message>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Есть уже другой процесс предпросмотра.
Пожалуйста закроите процесс.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>причина:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Скачивание</translation>
<translation>Скачивание</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пожалуйста подождите...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Передачи</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -967,30 +968,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сеансовый коэффициент:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Передачи</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Фаил предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Очистить лог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Нет</translation>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Да</translation>
<translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1028,62 +1029,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Предпросмотр невозможен</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извините, предпросмотр невозможен</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Имя</translation>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Прогресс</translation>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL не введен</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пожалуста введите минимум один URL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аутентификация Трэкера</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Трэкер:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Пароль:</translation>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1184,23 +1185,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Загрузить торреннт из URL</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Толко один Torrent на линии</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Закачать</translation>
<translation>Закачать</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Загрузить Torrent из URL </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1262,7 +1263,7 @@ Please close the other one first.</source>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1346,30 +1347,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите вашу любимую программу для предпросмотра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выбор предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Предпросмотр файла</translation>
</message>
<message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Следующее файлы поддерживают предпросмотр, &lt;br&gt;выберите одно из них:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1520,43 +1521,43 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Main infos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Основное инфо</translation>
</message>
<message>
<source>Number of peers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Число пэров:</translation>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Текущий трэкер:</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всего загружено:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всего скачено:</translation>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всего неудачно:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Содержимое Torrent-a</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Опции</translation>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Загруить в правильном порядке</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Степень разделенности:</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View file

@ -130,19 +130,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doğum Günü:</translation>
</message>
<message>
<source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Meslek:</translation>
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bilgisayar mühendisliğinde öğrenci</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -424,23 +424,23 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (Trackersız):</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (Trackersız) desteğini etkisizleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamamlanan downloadları otomatik temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Önizleme programı</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ses/Video oynatıcısı:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -826,35 +826,36 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Download edilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>neden:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Download ediliyor</translation>
<translation>Download ediliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Aktarımlar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1057,26 +1058,26 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktarımlar</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dosya önizleme</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kaydı temizle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Hayır</translation>
<translation>Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Evet</translation>
<translation>Evet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1118,62 +1119,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Önizleme yapılamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">İsim</translation>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Boyut</translation>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">İlerleme</translation>
<translation>İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL girilmedi</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lütfen en az bir URL girin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tracker kimliklendirmesi</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Giriş</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kullanıcı adı:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Şifre:</translation>
<translation>Şifre:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Giriş</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">İptal</translation>
<translation>İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1286,23 +1287,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URLlerden Torrentleri Download et</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Her satırda bir URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Download</translation>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">İptal</translation>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Urllerden download et</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1448,30 +1449,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Favori önizleme programınızı seçin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Önizleme seçimi</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dosya önizlemesi</translation>
</message>
<message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekliyor, &lt;br&gt;lütfen birini seçin:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Önizleme</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">İptal</translation>
<translation>İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1650,15 +1651,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Ayarlar</translation>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal)</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Paylaşım Oranı:</translation>
</message>
</context>
</TS>