mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-22 01:06:03 +03:00
- Prepare for brazilian translation by Nick Manrinho
This commit is contained in:
parent
269b59f8a2
commit
c4a1f30b70
31 changed files with 3760 additions and 28 deletions
|
@ -29,6 +29,7 @@
|
|||
- FEATURE: User is now warned when fast resume data was rejected
|
||||
- FEATURE: Url seeds are now displayed in torrent properties and are editable
|
||||
- I18N: Added Hungarian translation
|
||||
- I18N: Added Brazilian translation
|
||||
- BUGFIX: Progress of paused torrents is now correct on restart
|
||||
- BUGFIX: Progress column gets sorted on restart it is was during last execution
|
||||
- BUGFIX: Made ETA more reliable using stats instead of instant values
|
||||
|
|
BIN
src/Icons/flags/brazil.png
Normal file
BIN
src/Icons/flags/brazil.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 799 B |
|
@ -43,7 +43,8 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
|
|||
// Translation
|
||||
te_translation->append(tr("I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:")+"<br>");
|
||||
te_translation->append(QString::fromUtf8(
|
||||
"<i>- <u>Bulgarian:</u> Tsvetan & Boiko Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)<br>\
|
||||
"<i>- <u>Brazilian:</u> Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)<br>\
|
||||
- <u>Bulgarian:</u> Tsvetan & Boiko Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)<br>\
|
||||
- <u>Catalan:</u> Gekko Dam Beer (gekko04@users.sourceforge.net)<br>\
|
||||
- <u>Chinese (Simplified):</u> Guo Yue (guoyue0418@hotmail.com)<br>\
|
||||
- <u>Chinese (Traditional):</u> Jeff Chen (jeff.cn.chen@gmail.com)<br>\
|
||||
|
|
|
@ -2520,7 +2520,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished">Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1900,7 +1900,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2467,7 +2467,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1519,7 +1519,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished">Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2126,7 +2126,7 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<translation type="unfinished">Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>@default</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2667,7 +2666,7 @@ Changements:
|
|||
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ Changelog:</translation>
|
|||
<translation type="unfinished">Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Perpiacere contattami se vorresti tradurre qBittorrent nel tuo linguaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1763,7 +1763,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2181,7 +2181,7 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<translation type="unfinished">Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2498,7 +2498,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2566,7 +2566,7 @@ Zmiany:
|
|||
<translation>Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrent-a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2416,7 +2416,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
3728
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
Normal file
3728
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2441,7 +2441,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ Záznam zmien:</translation>
|
|||
<translation type="unfinished">Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2552,7 +2552,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2446,7 +2446,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Будь-ласка зв'яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2394,7 +2394,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished">感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2188,7 +2188,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="69"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="70"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -96,6 +96,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){
|
|||
locales << "ca_ES";
|
||||
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/portugal.png"))), QString::fromUtf8("Português"));
|
||||
locales << "pt_PT";
|
||||
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/brazil.png"))), QString::fromUtf8("Português brasileiro"));
|
||||
locales << "pt_BR";
|
||||
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/poland.png"))), QString::fromUtf8("Polski"));
|
||||
locales << "pl_PL";
|
||||
combo_i18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/slovakia.png"))), QString::fromUtf8("Slovenčina"));
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,8 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \
|
|||
$$LANG_PATH/qbittorrent_fi.ts \
|
||||
$$LANG_PATH/qbittorrent_da.ts \
|
||||
$$LANG_PATH/qbittorrent_ja.ts \
|
||||
$$LANG_PATH/qbittorrent_hu.ts
|
||||
$$LANG_PATH/qbittorrent_hu.ts \
|
||||
$$LANG_PATH/qbittorrent_pt_BR.ts
|
||||
|
||||
# Source code
|
||||
HEADERS += GUI.h misc.h options_imp.h about_imp.h \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue