Bump copyright year

This commit is contained in:
sledgehammer999 2023-08-29 00:17:23 +03:00
parent dfd735f2dc
commit af20233dfc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
61 changed files with 104 additions and 104 deletions

2
dist/mac/Info.plist vendored
View file

@ -67,7 +67,7 @@
<key>NSAppleScriptEnabled</key>
<string>YES</string>
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
<string>Copyright © 2006-2022 The qBittorrent project</string>
<string>Copyright © 2006-2023 The qBittorrent project</string>
<key>UTExportedTypeDeclarations</key>
<array>
<dict>

View file

@ -112,7 +112,7 @@ OutFile "qbittorrent_${QBT_INSTALLER_FILENAME}_setup.exe"
;Installer Version Information
VIAddVersionKey "ProductName" "qBittorrent"
VIAddVersionKey "CompanyName" "The qBittorrent project"
VIAddVersionKey "LegalCopyright" "Copyright ©2006-2022 The qBittorrent project"
VIAddVersionKey "LegalCopyright" "Copyright ©2006-2023 The qBittorrent project"
VIAddVersionKey "FileDescription" "qBittorrent - A Bittorrent Client"
VIAddVersionKey "FileVersion" "${QBT_VERSION}"

View file

@ -65,7 +65,7 @@ AboutDialog::AboutDialog(QWidget *parent)
u"</p>"_s
.arg(tr("An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.")
.replace(u"C++"_s, u"C\u2060+\u2060+"_s) // make C++ non-breaking
, tr("Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project").arg(C_COPYRIGHT)
, tr("Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project").arg(C_COPYRIGHT)
, tr("Home Page:")
, tr("Forum:")
, tr("Bug Tracker:"));

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>حقوق النشر %1 2006-2022 مشروع كيوبتتورنت</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>حقوق النشر %1 2006-2023 مشروع كيوبتتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Müəllif Hüquqları: %1 2006-2022 qBittorrent layihəsi</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Müəllif Hüquqları: %1 2006-2023 qBittorrent layihəsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Аўтарскае права %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Аўтарскае права %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Авторско право %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Авторско право %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 El projecte qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 El projecte qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Ophavsret %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Ophavsret %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 - Das qBittorrent Projekt</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 - Das qBittorrent Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2022 Το σχέδιο qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2023 Το σχέδιο qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -88,7 +88,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 El Proyecto qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 El Proyecto qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Autoriõigus %1 2006-2022 Projekt qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Autoriõigus %1 2006-2023 Projekt qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 qBittorrent proiektua</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 qBittorrent proiektua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Tekijänoikeus %1 2006-2022 qBittorrent -hanke</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Tekijänoikeus %1 2006-2023 qBittorrent -hanke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 Le projet qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 Le projet qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Dereitos de autor %1 ©2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Dereitos de autor %1 ©2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>זכויות יוצרים %1 2006-2022 מיזם qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>זכויות יוצרים %1 2006-2023 מיזם qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>ि %1 2006-2022 qBittorrent ि</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>ि %1 2006-2023 qBittorrent ि</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Autorsko pravo %1 2006-2022 qBittorrent projekt</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Autorsko pravo %1 2006-2023 qBittorrent projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Szerzői joggal védve %1 2006-2022 A qBittorrent projekt</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Szerzői joggal védve %1 2006-2023 A qBittorrent projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Hak cipta %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Hak cipta %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -92,7 +92,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 qBittorrent </translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Autorių teisės %1 2006-2022 qBittorrent projektas</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Autorių teisės %1 2006-2023 qBittorrent projektas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Autortiesības %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Autortiesības %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -88,7 +88,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Opphavsrett %1 2006-2022 qBittorrent-prosjektet</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Opphavsrett %1 2006-2023 qBittorrent-prosjektet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Auteursrecht %1 2006-2022 het qBittorrent-project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Auteursrecht %1 2006-2023 het qBittorrent-project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 Projekt qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 Projekt qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 O Projeto do qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 O Projeto do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 O projeto qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 O projeto qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Drept de autor %1 2006-2022 Proiectul qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Drept de autor %1 2006-2023 Proiectul qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Авторское право %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Авторское право %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Avtorske pravice %1 2006-2022 Projekt qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Avtorske pravice %1 2006-2023 Projekt qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Ауторска права заштићена %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Ауторска права заштићена %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation> %1 2006-2022 qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation> %1 2006-2023 qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Telif hakkı %1 2006-2022 qBittorrent projesi</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Telif hakkı %1 2006-2023 qBittorrent projesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Авторські права %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Авторські права %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Bản quyền %1 2006-2022 Dự án qBittorrent</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Bản quyền %1 2006-2023 Dự án qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation> %1 2006-2022 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation> %1 2006-2023 The qBittorrent project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 qBittorrent </translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2022 qBittorrent </translation>
<source>Copyright %1 2006-2023 The qBittorrent project</source>
<translation>Copyright %1 2006-2023 qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="69"/>

View file

@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
VALUE "FileDescription", "qBittorrent - A Bittorrent Client"
VALUE "FileVersion", VER_FILEVERSION_STR
VALUE "InternalName", "qbittorrent"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright ©2006-2022 The qBittorrent Project"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright ©2006-2023 The qBittorrent Project"
VALUE "OriginalFilename", "qbittorrent.exe"
VALUE "ProductName", "qBittorrent"
VALUE "ProductVersion", VER_PRODUCTVERSION_STR

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<h3 id="qbittorrentVersion"></h3>
</div>
<p>QBT_TR(An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.)QBT_TR[CONTEXT=AboutDialog]</p>
<p>Copyright © 2006-2022 The qBittorrent project</p>
<p>Copyright © 2006-2023 The qBittorrent project</p>
<table>
<tr>
<td>QBT_TR(Home Page:)QBT_TR[CONTEXT=AboutDialog]</td>