diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index 941cefc58..26a8b65ff 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 1c697a418..900bcae65 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -14,7 +14,6 @@ معلومات - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } المؤلف - + Name: ‫الاسم: - + Country: البلد‫: - + E-mail: البريد الإلكتروني : - + Libraries مكتبات - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: تم بناء البرنامج بالاعتماد على المكتبة التالية: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: - + Christophe Dumez كريستوف دوميز + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France فرنسا - + Translation الترجمة - + License الترخيص @@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to شكرا لهؤلاء @@ -1671,18 +1681,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -2625,7 +2635,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اللغة: - + (Requires restart) يحتاج لاعادة تشغيل @@ -2638,20 +2648,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? قائمة النقل - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. استخدام الوان متضادة للاسطر - - + + Start / Stop Torrent تشغيل / إيقاف التورنت - - + + No action بلا تأثير @@ -2660,12 +2670,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? نظام الملفات - + Copy .torrent files to: نسخ ملفات .torrent الى المجلد: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2678,47 +2688,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port منفذ الاستماع - + Connections Limits حد الاتصالات - + Proxy Server خادم البروكسي - + Enable bandwidth management (uTP) تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ايجاد القرناء المحليين - + Encryption mode: نظام التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير @@ -2727,27 +2737,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent queueing - + Maximum active downloads: الحد الاقصى للتحميلات الفعالة: - + Maximum active uploads: الحد الاقصى للرفع الفعال: - + Maximum active torrents: الحد الاقصى للملفات الفعالة: - + When adding a torrent عند اضافة تورنت - + Display torrent content and some options اعرض المحتويات و بعض الخيارات @@ -2756,12 +2766,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي @@ -2778,37 +2788,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد الاتصالات - + Global maximum number of connections: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة: - + Maximum number of connections per torrent: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: حد وحدة الرفع لكل تورنت : - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التحميل: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2817,7 +2827,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد الرفع العام - + Remove folder حذف المجلد @@ -2837,23 +2847,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد السرعة المحدودة - + to time1 to time2 الى - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع @@ -2870,12 +2880,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2904,7 +2914,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث) - + Host: الاسم: @@ -2913,18 +2923,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? اتصالات القرناء - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: النوع: - + Options خيارات @@ -2933,12 +2943,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? المظهر - + Action on double-click ردة الفعل للنقر المزدوج - + Downloading torrents: تحميل تورنت: @@ -2947,28 +2957,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تشغيل/ايقاف - - + + Open destination folder فتح المجلد المستهدف - + Completed torrents: الملفات المنتهية: - + Desktop سطح المكتب - + Show splash screen on start up اظهار شاشة السبلاش عند بدء التشغيل - + Start qBittorrent minimized بدء البرنامج مصغرا @@ -2981,38 +2991,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use monochrome system tray icon (requires restart) - + Minimize qBittorrent to notification area تصغير البرنامج الى شريط المهام - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. اغلاق البرنامج الى شريط المهام - + Tray icon style: مظهر أيقونة شريط المهام: - + Normal عادي - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation تأكيد اغلاق البرنامج @@ -3022,68 +3032,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? لغة واجهة المستخدم: - + Transfer List قائمة النقل - + Show qBittorrent in notification area اظهار الايقونة في شريط المهام - + File association الارتباط بملف - + Use qBittorrent for .torrent files إستخدام البرنامج لفتح ملفات التورنت - + Use qBittorrent for magnet links إستخدام البرنامج لفتح الروابط المغناطيسية - + Power Management التحكم بالطاقة - + Inhibit system sleep when torrents are active عدم ايقاف تشغيل الكمبيوتر قبل انهاء التحميل - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state عدم بدء التحميل تلقائيا - + Hard Disk القرص - + Save files to location: حفظ الملفات الى: - + Append the label of the torrent to the save path وضع الملصق في مجلد الحفظ - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: حفظ الملفات الغير منتهية في: @@ -3092,137 +3102,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية - + Automatically add torrents from: التحميل تلقائيا من: - + Add folder... اضافة مجلد جديد... - + Email notification upon download completion ارسال ايميل عند انتهاء التحميل - + Destination email: الايميل: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) الخادم يتطلب إتصالاً محمياً (SSL) - + Run an external program on torrent completion تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections البروكسي سيفعل على إتصالات المتتبعات فقط - + Use proxy for peer connections إستخدام البروكسي على إتصالات القرناء - + Global Rate Limits حد السرعة العام - + Apply rate limit to uTP connections تفعيل حد السرعة على إتصالات uTP - + Apply rate limit to transport overhead تفعيل حد السرعة على النقل و التحميل - + Alternative Global Rate Limits حد السرعات البديلة - + Schedule the use of alternative rate limits تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + Enable anonymous mode تفعيل الوضع المجهول - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Do not count slow torrents in these limits عدم حساب الملفات البطيئة - + Use HTTPS instead of HTTP إستخدام HTTPS بدلاً من HTTP - + Import SSL Certificate إستيراد شهادة SSL - + Import SSL Key إستيراد مفتاح SSL - + Certificate: شهادة: - + Key: مفتاح: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name تحديث Dynamic Dns - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: إسم النطاق: @@ -3231,7 +3241,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا @@ -3240,12 +3250,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? خادم البروكسي - + IP Filtering تنقية الايبي - + Reload the filter تحديث المنقيات @@ -3254,58 +3264,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + from from (time1 to time2) من - + When: متى: - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Use a different port for DHT and BitTorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network ايجاد القرناء المحليين - + Torrent Queueing صف التورنت - + Share Ratio Limiting حد نسبة المشاركة - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost @@ -3318,27 +3328,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد نسبة المشاركة - + Seed torrents until their ratio reaches رفع التورنت الى نسبة - + then ثم - + Pause them ايقاف مؤقت - + Remove them حذف التورنت - + (None) (None) @@ -3352,56 +3362,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: منفذ: - - - + + + Authentication اثبات - + Append .!qB extension to incomplete files وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية - - - - + + + + Username: اسم المستخدم: - - - - + + + + Password: كلمة المرور: - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3492,27 +3502,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General عام - + Trackers مواقع التتبع - + Peers القرناء - + HTTP Sources مصادر HTTP - + Content المحتوى @@ -3528,53 +3538,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: مكان الحفظ: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Share ratio: نسبة المشاركة: - - + + Downloaded: تم تحميل: - + Availability: التواجد: - + Transfer نقل - + Uploaded: تم رفع: - + Wasted: تم تضييع: - + UP limit: حد الرفع: - + DL limit: حد التحميل: @@ -3583,53 +3593,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? وقت مضى: - + Connections: الاتصالات: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) مدة النشاط: - + Reannounce in: Reannounce in: - + Information المعلومات - + Created on: انشئ في: - + Pieces size: حجم القطعة: - + Comment: تعليق: - + Torrent content: محتوى التورنت: - + Select All اختيار الكل - + Select None اختيار لا شئ @@ -3654,23 +3664,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? الملفات - + Normal عادي - + High مرتفع - + Maximum اقصى اهمية - - + + Do not download لا تحمل @@ -3796,23 +3806,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 @@ -3834,7 +3844,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 @@ -3843,28 +3853,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX @@ -3873,286 +3883,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [بالقوة] - + Encryption support [OFF] التشفير [غير شغال] - + Embedded Tracker [ON] خدمة التراكر الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] التراكر الداخلي [مغلق] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Anonymous mode [ON] الوضع المجهول (مفعل) - + Reporting IP address %1 to trackers... Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت:%1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -5830,38 +5840,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication إثبات التراكر - + Tracker: التراكر: - + Login الدخول - + Username: اسم المستخدم: - + Password: كلمة المرور: - + Log in الدخول - + Cancel الغاء @@ -5892,7 +5902,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel إلغاء @@ -5902,17 +5912,17 @@ Please install it manually. أدوات إنشاء التورنت - + Torrent file creation انشاء ملفات التورنت - + Add file إضافة ملف - + Add folder إضافة ملف @@ -5929,92 +5939,92 @@ Please install it manually. رابط السيد ) إختياري): - + File or folder to add to the torrent: ملف ام مجلد للإضافة للتورنت: - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Web seeds urls: - + Comment: تعليق: - + Piece size: حجم القطعة: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto آلي - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) خاص ) لن تتوزع في شبكة DHTال اذا تفعل الخيار ) - + Start seeding after creation بدء الرفع بعد الإنشاء - + Create and save... إنشاء و حفظ... - + Progress: الحالة: @@ -6090,22 +6100,22 @@ Please install it manually. رابط واحد في السطر فقط - + Add torrent links فتح روابط تورنت - + Both HTTP and Magnet links are supported Both HTTP and Magnet links are supported - + Download تحميل - + Cancel الغاء @@ -6457,55 +6467,55 @@ However, those plugins were disabled. TiB - - - + + + Downloads التحميل - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) غير معروف ) الحجم ) غير معروف - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. سيتم اطفاء التشغيل الآن. - - - - - - + + + + + + Unknown غير معروف - + < 1m < 1 minute < 1 دقيقة < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6651,27 +6661,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection معاينة الاختيار - + File preview إستعراض الملف - + The following files support previewing, <br>please select one of them: الملفات التالية تدعم الإستعراض, <br>الرجاء اختيار واحدا منها: - + Preview الإستعراض - + Cancel إلغاء diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.qm b/src/lang/qbittorrent_be.qm index 29905dad3..743a08526 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_be.qm and b/src/lang/qbittorrent_be.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 38efd9020..3d096977b 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -14,7 +14,6 @@ Пра праграму - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Аўтар - + Name: Імя: - + Country: Краіна: - + E-mail: Электронная пошта: - + Libraries Бібліятэкі - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: - + Christophe Dumez Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez) + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France Францыя - + Translation Пераклад - + License Ліцэнзія @@ -101,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to Падзякі @@ -771,18 +781,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля таго, як было зроблена занадта шмат спроб аўтэнтыфікацыі. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Х.сц: %1/с - Пер: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Х.пер.: %1/с - Пер: %2 @@ -1667,40 +1677,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Пашыраныя - + (Requires restart) (патрэбны перазапуск) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Пафарбаваць радкі іншымі колерамі - - + + Start / Stop Torrent Запусціць / Спыніць торэнт - - + + No action Няма дзеяння - + Append .!qB extension to incomplete files Дадаць пашырэнне .!qB да нескончаных файлаў - + Copy .torrent files to: Капіяваць файлы .torrent у: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1713,83 +1723,83 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Connections Limits Абмежаванні злучэнняў - + Proxy Server Проксі-сервер - + Global Rate Limits Агульныя абмежаванні хуткасці - + Apply rate limit to uTP connections Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў - + Apply rate limit to transport overhead Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы - + Alternative Global Rate Limits Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці - + Schedule the use of alternative rate limits Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - + Prefer encryption Аддаваць перавагу шыфраванню - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + Maximum active downloads: Альтэрнатыва: "Трымаць актыўных сцягванняў не больш за:" Максімум актыўных сцягванняў: - + Maximum active uploads: Максімум актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімум актыўных торэнтаў: - + When adding a torrent Падчас дадання торэнта @@ -1805,181 +1815,181 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Мова - + Display torrent content and some options Паказваць змесціва торэнта і некаторыя налады - + Port used for incoming connections: Для ўваходных злучэнняў выкарыстоўваць порт: - + Random Выпадковы - + Global maximum number of connections: Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў: - + Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт: - - + + Upload: Раздача: - - + + Download: Сцягванне: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с - + Remove folder Выдаліць тэчку - + to time1 to time2 да - + Every day Кожны дзень - + Week days Кожны будны дзень - + Week ends Кожны выхадны - + DHT port: Порт DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Вузел: - + SOCKS4 - + Type: Тып: - + Options Налады - + Action on double-click Дзеянне па падвойнаму пстрыку - + Downloading torrents: Торэнты, якія сцягваюцца: - - + + Open destination folder Адкрыць тэчку прызначэння - + Completed torrents: Скончаныя торэнты: - + Desktop Працоўны стол - + Show splash screen on start up Паказваць застаўку падчас запуску - + Start qBittorrent minimized Запускацца згорнутым - + Minimize qBittorrent to notification area Пры згортванні пераходзіць у вобласць абвестак - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Пры закрыцці пераходзіць у вобласць абвестак - + Tray icon style: Стыль значка ў вобласці абвестак: - + Normal Звычайны - + Monochrome (Dark theme) Манахромны (для цёмнай тэмы) - + Monochrome (Light theme) Манахромны (для светлай тэмы) - + Ask for program exit confirmation Запытваць пацверджанне выхаду з праграмы @@ -1989,276 +1999,276 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Мова інтэрфэйсу карыстача: - + Transfer List Спіс перадач - + Show qBittorrent in notification area Вісець у вобласці абвестак - + File association Асацыяцыя файлаў - + Use qBittorrent for .torrent files Выкарыстоўваць qBittorrent для файлаў .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Выкарыстоўваць qBittorrent для Magnet-спасылак - + Power Management Кіраванне сілкаваннем - + Inhibit system sleep when torrents are active Дюмэ піша, што system sleep азначае і suspending, і hibernating. Не прыпыняць і не спыняць кампутар, калі ёсць актыўныя торэнты - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не сцягваць аўтаматычна пасля дадання - + Hard Disk Цвёрды дыск - + Save files to location: Было, не ведаю чаму, "Месцазнаходжанне змесціва:" Захоўваць новыя сцягванні ў: - + Append the label of the torrent to the save path Дадаць бірку торэнта да шляха захавання - + Pre-allocate disk space for all files Перад сцягваннем рэзерваваць прастору для ўсіх файлаў - + Keep incomplete torrents in: Захоўваць няскончаныя торэнты ў: - + Automatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: - + Add folder... Дадаць тэчку... - + Email notification upon download completion Паведаміць на Email пасля сканчэння сцягвання - + Destination email: Email прызначэння: - + SMTP server: SMTP-сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запусціць знешнюю праграму напрыканцы сцягвання торэнта - + Listening Port Праслухоўваць порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі - + Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - + IP Filtering Фільтраванне па IP - + Reload the filter Перачытаць фильтр - + Enable bandwidth management (uTP) Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP) - + from from (time1 to time2) з - + When: Калі: - + Privacy Прыватнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў - + Use a different port for DHT and BitTorrent Карыстацца рознымі портамі для DHT і BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў вашай лакальнай сетцы - + Enable anonymous mode Задзейнічаць ананімны рэжым - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях - + Seed torrents until their ratio reaches Спыніць раздачы, калі іх суадносіны дасягнуць значэння - + then а затым - + Pause them спыніць іх - + Remove them выдаліць іх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар - + Use HTTPS instead of HTTP Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Import SSL Certificate Імпартаваць SSL сертыфікат - + Import SSL Key Імпартаваць SSL ключ - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a> - + Bypass authentication for localhost Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost - + Update my dynamic domain name Абнаўляць маё дынамічнае даменнае імя - + Service: Служба: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Даменнае імя: - + (None) (нічога) @@ -2268,61 +2278,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - - - + + + + Username: Імя карыстача: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Задзейнічаць чарговасць торэнтаў - + Share Ratio Limiting Абмежаванне суадносінаў раздачы - + Enable Web User Interface (Remote control) Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2397,27 +2407,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General Агульныя звесткі - + Trackers Трэкеры - + Peers Піры - + HTTP Sources HTTP-крыніцы - + Content Змесціва @@ -2425,126 +2435,126 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Шлях захавання: - + Torrent hash: Хэш торэнта: - + Share ratio: Суадносіны раздачы: - - + + Downloaded: Ужо сцягнута: - + Availability: Дасяжнасць: - + Transfer Можа, тут трэба перадача? Але ўзяў "передано" з рускага перакладу як правераны (спадзяюся) вырыянт. Перадача - + Uploaded: Раздадзена: - + Wasted: Згублена: - + UP limit: Абмежаванне раздачы: - + DL limit: Абмежаванне сцягвання: - + Connections: Злучэнні: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці: - + Reannounce in: Пераабвяшчэнне праз: - + Information Звесткі - + Created on: Створаны: - + Pieces size: Памер кавалка: - + Comment: Каментар: - + Torrent content: Змесціва торэнта: - + Select All Вылучыць усё - + Select None Зняць усё - + Normal Звычайны - + High Высокі - + Maximum Максімальны - - + + Do not download Не сцягваць @@ -2662,342 +2672,342 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 дасягнуў вызначанага максімума суадносінаў. - + Removing torrent %1... Выдаленне торэнта %1... - + Pausing torrent %1... Спыненне торэнта %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent прывязаны да парта: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 "user agent" не трэба перакладаць. Гэта той выпадак, калі пераклад менш зразумелы за арыгінал. HTTP user agent вызначаны як %1 - + Anonymous mode [ON] Ананімны рэжым [Укл] - + Reporting IP address %1 to trackers... Паведамляю трэкерам IP адрас %1... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Падтрымка DHT [Укл], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Падтрымка DHT [Адкл] - + PeX support [ON] Падтрымка PeX [Укл] - + PeX support [OFF] Падтрымка PeX [Адкл] - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Local Peer Discovery support [OFF] Выяўленне лакальных піраў [Адкл] - + Encryption support [ON] Падтрымка шыфравання [Укл] - + Encryption support [FORCED] Падтрымка шыфравання [Прымусова] - + Encryption support [OFF] Падтрымка шыфравання [Адкл] - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - + The Web UI is listening on port %1 ці праслухоўваецца на порце? Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Памылка Web-інтэрфэйсу - не атрымалася прывязаць яго да парта %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' - памылковая Magnet-спасылка. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ужо ў спісе сцягванняў. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай. Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] - + Local Peer Discovery support [ON] Выяўленне лакальных піраў [Укл] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не Torrent-файл. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP-фільтрам</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - + Trying any other network interface available instead. Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2... - + Failed to listen on network interface %1 Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1 - + Torrent name: %1 Імя торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана - + An I/O error occured, '%1' paused. Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. - - + + Reason: %1 Прычына: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце... @@ -4518,38 +4528,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication Аўтэнтыфікацыя трэкера - + Tracker: Трэкер: - + Login Логін - + Username: Імя карыстача: - + Password: Пароль: - + Log in Уваход - + Cancel Скасаваць @@ -4580,7 +4590,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Скасаваць @@ -4590,107 +4600,107 @@ Please install it manually. Cтварэнне Torrent'а - + Torrent file creation Cтварэнне Torrent-файла - + Add file Дадаць файл - + Add folder Дадаць тэчку - + File or folder to add to the torrent: Файл ці тэчка для дадання ў торэнт: - + Tracker URLs: URL'ы трэкера: - + Web seeds urls: URL'ы Web-раздач: - + Comment: Каментар: - + Piece size: Памер кавалка: - + 32 KiB 32 КіБ - + 64 KiB 64 КіБ - + 128 KiB 128 КіБ - + 256 KiB 256 КіБ - + 512 KiB 512 КіБ - + 1 MiB 1 МіБ - + 2 MiB 2 МіБ - + 4 MiB 4 МіБ - + Auto Аўта - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Прыватны (не будзе распаўсюджвацца праз сетку DHT, калі яна ўключана) - + Start seeding after creation Адразу пачаць раздаваць - + Create and save... Стварыць і захаваць... - + Progress: Рух: @@ -4698,22 +4708,22 @@ Please install it manually. downloadFromURL - + Add torrent links Дадайце спасылкі торэнта - + Both HTTP and Magnet links are supported Падтрымліваюцца як HTTP, так і Magnet-спасылкі - + Download Сцягнуць - + Cancel Скасаваць @@ -4959,53 +4969,53 @@ However, those plugins were disabled. ТіБ - - - + + + Downloads Сцягванні - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г - + Unknown Unknown (size) Невядомы - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent выключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаныя. - - - - - - + + + + + + Unknown Невядома - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв @@ -5148,29 +5158,29 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Ці вылучэнне, альбо вызначэнне/пазначэнне? Выбар перадпрагляду - + File preview Перадпрагляд файла - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Ці пазначце? Перадпрагляд падтрымліваецца для наступных файлаў. <br>Калі ласка, выберыце з іх адзін: - + Preview Перадпрагляд - + Cancel Скасаваць diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index b716896ba..7f26a9e3f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 668365933..6f09adc28 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Автор - + Name: Име: - + Country: Страна: - + E-mail: E-mail: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +62,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + France Франция - + Translation Превод - + License Лиценз - + Libraries Библиотеки - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Тази версия на qBittorrent бе изградена с ползването на следните библиотеки: - + Qt: Qt: - + Boost: Подпомагане: - + Libtorrent: Libtorrent: @@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Благодарим на @@ -1614,18 +1624,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Св: %1/с - Пр: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ка: %1/с - Пр: %2 @@ -2570,7 +2580,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Език: - + (Requires restart) (Изисква рестартиране) @@ -2583,20 +2593,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Листа за обмен - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Ползвай различно оцветени редове - - + + Start / Stop Torrent Пусни / Спри Торент - - + + No action Без действие @@ -2605,12 +2615,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Файлова система - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2627,28 +2637,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Серия торенти - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Options Опции @@ -2657,12 +2667,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Визуален стил - + Action on double-click Действие при двойно щракване - + Downloading torrents: Сваляне на торенти: @@ -2671,28 +2681,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Старт/Стоп - - + + Open destination folder Отвори папка получател - + Completed torrents: Завършени торенти: - + Desktop Десктоп - + Show splash screen on start up Покажи начален екран при стартиране - + Start qBittorrent minimized Стартирай qBittorrent минимизиран @@ -2705,38 +2715,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт) - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване - + Tray icon style: Стил на иконата в лентата: - + Normal Нормален - + Monochrome (Dark theme) Едноцветно (Тъмна тема) - + Monochrome (Light theme) Едноцветно (Светла тема) - + Ask for program exit confirmation Искай потвърждение за изход от програмата @@ -2746,73 +2756,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Език на Потребителския Интерфейс: - + Transfer List Листа за обмен - + Show qBittorrent in notification area Покажи qBittorrent в зоната за уведомяване - + File association Свързване с файл - + Use qBittorrent for .torrent files Ползвай qBittorrent за торент файлове - + Use qBittorrent for magnet links Ползвай qBittorrent за магнитни връзки - + Power Management Управление на Енергията - + Inhibit system sleep when torrents are active Попречи на системата да заспи когато има активни торенти - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не стартирай свалянето автоматично - + Hard Disk Твърд диск - + Save files to location: Съхрани файловете в: - + Append the label of the torrent to the save path Добави етикета на торента в пътя за съхранение - + Pre-allocate disk space for all files Преразпредели дисково пространство за всички файлове - + Keep incomplete torrents in: Дръж незавършени торенти в: @@ -2821,137 +2831,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Добави .!qB разширение към незавършените файлове - + Automatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - + Add folder... Добави папка... - + Email notification upon download completion Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето - + Destination email: Е-мейл получател: - + SMTP server: SMTP сървър: - + This server requires a secure connection (SSL) Този сървър изисква защитена връзка (SSL) - + Run an external program on torrent completion Пусни друга програма при завършване на торента - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за взаимно свързване - + Global Rate Limits Ограничения на Общо Ниво - + Apply rate limit to uTP connections Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне - + Alternative Global Rate Limits Алтернативни Ограничения на Общо Ниво - + Schedule the use of alternative rate limits График на използване на Алтернативни Ограничения - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Още информация</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Use HTTPS instead of HTTP Ползвай HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Вмъкни SSL Сертификат - + Import SSL Key Вмъкни SSL Ключ - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Update my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Име на домейн: @@ -2960,7 +2970,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер @@ -2969,62 +2979,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Прокси сървър - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Enable bandwidth management (uTP) Включи управление на трафика (uTP) - + Privacy Лично - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Use a different port for DHT and BitTorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране @@ -3033,37 +3043,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост @@ -3072,12 +3082,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително @@ -3094,37 +3104,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -3146,23 +3156,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Разширени ограничения за скорост - + to time1 to time2 към - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни @@ -3179,7 +3189,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: @@ -3208,7 +3218,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - + Host: Хост: @@ -3217,12 +3227,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Вид: @@ -3238,32 +3248,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Език - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение към незавършени файлове - + Remove folder Премахни папка - + Listening Port Порт за прослушване - + Connections Limits Ограничения на Връзката - + Proxy Server Прокси сървър - + IP Filtering IP филтриране @@ -3272,18 +3282,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? График на ползването на други ограничения на скоростта - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа @@ -3292,61 +3302,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Протокол на кодиране: - + (None) (без) - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - - + + + + Username: Име на потребителя: - - - - + + + + Password: Парола: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Серия Торенти - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне @@ -3437,27 +3447,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General Общи - + Trackers Тракери - + Peers Двойки - + HTTP Sources HTTP Източници - + Content Съдържание @@ -3473,90 +3483,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Съхрани път: - + Torrent hash: Торент раздробяване: - + Comment: Коментар: - + Share ratio: Процент на споделяне: - - + + Downloaded: Свалени: - + Availability: Наличност: - + Transfer Трансфер - + Uploaded: Качени: - + Wasted: Изгубени: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Време активен: - + Pieces size: Размери на частите: - + Torrent content: Съдържание на Торента: - + Select All Избери всички - + Select None Не избирай - - + + Do not download Не сваляй - + UP limit: Лимит качване: - + DL limit: Лимит сваляне: @@ -3565,22 +3575,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Оставащо време: - + Connections: Връзки: - + Reannounce in: Предложи отново в: - + Information Информация - + Created on: Създаден на: @@ -3610,17 +3620,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Предимство - + Normal Нормален - + Maximum Максимален - + High Висок @@ -3741,23 +3751,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 @@ -3779,7 +3789,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиента е %1 @@ -3788,28 +3798,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката @@ -3818,286 +3828,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вграден тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Anonymous mode [ON] Анонимен режим [ВКЛ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Съобщаване на IP адрес %1 на тракери... - + Local Peer Discovery support [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1 - + Trying any other network interface available instead. Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2... - + Failed to listen on network interface %1 Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. - + Torrent name: %1 Име но торента: %1 - + Torrent size: %1 Торент размер: %1 - + Save path: %1 Съхрани път: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 завърши свалянето - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -5787,38 +5797,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication Удостоверяване на тракера - + Tracker: Тракер: - + Login Вход - + Username: Име на потребителя: - + Password: Парола: - + Log in Влизане - + Cancel Прекъсни @@ -5849,7 +5859,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Прекъсни @@ -5859,7 +5869,7 @@ Please install it manually. Инструмент за Създаване на Торент - + Torrent file creation Създаване на Торент файл @@ -5876,102 +5886,102 @@ Please install it manually. URL на даващи по Web (опция): - + File or folder to add to the torrent: Файл или папка за добавяне към торента: - + Add file Добави файл - + Add folder Добави папка - + Tracker URLs: Тракери URL: - + Web seeds urls: Web даващи URL: - + Comment: Коментар: - + Piece size: Размер на част: - + 32 KiB 32 КБ - + 64 KiB 64 КБ - + 128 KiB 128 КБ - + 256 KiB 256 КБ - + 512 KiB 512 КБ - + 1 MiB 1 МБ - + 2 MiB 2 МБ - + 4 MiB 4 МБ - + Auto Автоматично - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено) - + Start seeding after creation Започни даване след образуване - + Create and save... Създай и съхрани... - + Progress: Изпълнение: @@ -6047,22 +6057,22 @@ Please install it manually. Само един URL на ред - + Add torrent links Добави връзки торент - + Both HTTP and Magnet links are supported И HTTP и Magnet връзки се поддържат - + Download Свали - + Cancel Прекъсни @@ -6411,53 +6421,53 @@ However, those plugins were disabled. ТБ - - - + + + Downloads Сваляне - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - - - - - - + + + + + + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин @@ -6603,27 +6613,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Оглед на избраното - + File preview Оглед на файла - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях: - + Preview Оглед - + Cancel Прекъсни diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 2a51a7295..9b9be9073 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 2842c29a4..47ce724b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autor - + Name: Nom: - + Country: Pais: - + E-mail: E-Mail: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +62,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + France França - + Translation Traducció - + License Llicència - + Libraries Llibreries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: @@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to Gràcies a @@ -1444,18 +1454,18 @@ Està segur que vol sortir? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 @@ -2393,7 +2403,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Idioma: - + (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) @@ -2406,20 +2416,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Llista de Transferència - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Aturar Torrent - - + + No action Sense acció @@ -2428,12 +2438,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Opcions sobre arxius del Sistema - + Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2450,28 +2460,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Gestió de Cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Options Opcions @@ -2484,38 +2494,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Aparença Visual - + Action on double-click Acció a realitzar amb un Doble-click - + Downloading torrents: Torrents Descarregant: - - + + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Completed torrents: Torrents Completats: - + Desktop Escriptori - + Show splash screen on start up Mostra pantalla de benvinguda en iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimitzat @@ -2528,38 +2538,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació - + Tray icon style: Estil de la icona al panell: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Demanar confirmació per sortir del programa @@ -2569,73 +2579,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Llenguatge de la interfície: - + Transfer List Llista de Transferència - + Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació - + File association Associació d'arxius - + Use qBittorrent for .torrent files Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilitza qBittorrent per als magnet links - + Power Management Administració d'energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius - + Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar la descàrrega de forma automàtica - + Hard Disk Disc Dur - + Save files to location: Guardar els arxius en la seva ubicació: - + Append the label of the torrent to the save path Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius - + Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: @@ -2644,137 +2654,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets - + Automatically add torrents from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Add folder... Afegeix carpeta... - + Email notification upon download completion Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues - + Destination email: Adreça de correu electrònic: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Utilitza proxy per a les connexions entre parells - + Global Rate Limits Límits globals de Ràtio - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat - + Alternative Global Rate Limits Límits de Ràtio Global alternatiu - + Schedule the use of alternative rate limits Programar l'ús de límits de ràtio alternativa - + Enable anonymous mode Activar manera anònima - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>) - + Do not count slow torrents in these limits No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits - + Use HTTPS instead of HTTP Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - + Import SSL Certificate Importació de certificats SSL - + Import SSL Key Importar clau SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Update my dynamic domain name Actualitzar el meu nom de domini dinàmic - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: @@ -2783,7 +2793,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router @@ -2792,62 +2802,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Servidor Proxy - + Reload the filter Actualització del filtre - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat @@ -2856,37 +2866,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost @@ -2895,12 +2905,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori @@ -2917,37 +2927,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -2976,23 +2986,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límits de velocitat global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana @@ -3009,7 +3019,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -3038,7 +3048,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - + Host: @@ -3047,37 +3057,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - + Type: Tipus: - + Remove folder Esborrar carpeta - + Listening Port Port d'escolta - + Connections Limits Límits de connexió - + Proxy Server Servidor Proxy - + IP Filtering filtrat IP @@ -3086,18 +3096,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local @@ -3106,66 +3116,66 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protocol d'encriptació: - + (None) (Cap) - + HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - + Append .!qB extension to incomplete files Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets - - - - + + + + Username: Nom d'Usuari: - - - - + + + + Password: Contrasenya: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Torrents en Cua - + Share Ratio Limiting Límit de Ràtio de Compartició @@ -3256,27 +3266,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General General - + Trackers Trackers - + Peers Parells - + HTTP Sources Fonts HTTP - + Content Contingut @@ -3292,90 +3302,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Directori de destí: - + Torrent hash: Hash de torrent: - + Comment: Comentari: - + Share ratio: Ratio de Compartició: - - + + Downloaded: Baixat: - + Availability: Disponibilitat: - + Transfer Transferència - + Uploaded: Pujada: - + Wasted: Perdut: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu: - + Pieces size: Mida de la peça: - + Torrent content: Contingut del torrent: - + Select All Selecciona Totes - + Select None Treure Seleccions - - + + Do not download No descarregar - + UP limit: Límit Pujada: - + DL limit: Límit Baixada: @@ -3384,22 +3394,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Temps transcorregut: - + Connections: Connexions: - + Reannounce in: Comunicar en: - + Information Informació - + Created on: Creat: @@ -3429,17 +3439,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Prioritat - + Normal Normal - + Maximum Màxim - + High Alt @@ -3560,23 +3570,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 @@ -3598,7 +3608,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 @@ -3607,28 +3617,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX @@ -3637,286 +3647,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suport UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Anonymous mode [ON] Mode anònim [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Suport Trobat Local de Pares [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Trying any other network interface available instead. Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... - + Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -5614,38 +5624,38 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. authentication - - + + Tracker authentication Autentificació del Tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Autentificar-se - + Username: Usuari: - + Password: Contrasenya: - + Log in Connectar - + Cancel Cancel-lar @@ -5676,7 +5686,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. createTorrentDialog - + Cancel Cancel-lar @@ -5686,7 +5696,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Eina de creació de Torrent - + Torrent file creation Creació d'arxiu torrent @@ -5703,102 +5713,102 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Url's de llavors web (opcional): - + File or folder to add to the torrent: Arxiu o carpeta a agregar al torrent: - + Add file Nou arxius - + Add folder Nova carpeta - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Llavors web urls: - + Comment: Comentari: - + Piece size: Mida de la peça: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita) - + Start seeding after creation Començar amb la sembra després de la creació - + Create and save... Crear i guardar... - + Progress: Progrés: @@ -5874,22 +5884,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Sol una URL per línia - + Add torrent links Afegir enllaç torrent - + Both HTTP and Magnet links are supported Els dos HTTP i Magnet links són suportats - + Download Descarregar - + Cancel Cancel-lar @@ -6208,7 +6218,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. @@ -6243,48 +6253,48 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. TiB - - - + + + Downloads Baixats - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - - - + + + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6430,27 +6440,27 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. preview - + Preview selection Selecció de vista prèvia - + File preview Vista prèvia d'arxiu - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor seleccioni un d'ells: - + Preview Vista prèvia - + Cancel Cancel-lar diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index a538b2b72..eaa7e6459 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 49a7a4905..4fa14af8f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autor - + Name: Jméno: - + Country: Stát: - + E-mail: E-mail: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +62,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode</span></p></body></html> - + France Francie - + Translation Překlad - + License Licence - + Libraries Knihovny - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: @@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Poděkování @@ -1672,18 +1682,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - P: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - P: %2 @@ -2629,7 +2639,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Jazyk: - + (Requires restart) (Vyžaduje restart) @@ -2642,20 +2652,20 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Seznam přenosů - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Použít střídající se barvu řádků - - + + Start / Stop Torrent Spustit / Zastavit torrent - - + + No action Žádná činnost @@ -2664,12 +2674,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Souborový systém - + Copy .torrent files to: Kopírovat soubory .torrent do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2686,28 +2696,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Řazení torrentů do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Options Možnosti @@ -2716,12 +2726,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Vzhled - + Action on double-click Akce po dvojitém kliknutí - + Downloading torrents: Stahování torrentů: @@ -2730,28 +2740,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Start / Stop - - + + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Completed torrents: Dokončené torrenty: - + Desktop Plocha - + Show splash screen on start up Při startu zobrazovat úvodní obrazovku - + Start qBittorrent minimized Spustit qBittorrent minimalizovaný @@ -2764,38 +2774,38 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použít černobílou ikonu v oznamovací oblasti (vyžaduje restart) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray) - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray) - + Tray icon style: Styl ikony v oznamovací oblasti: - + Normal Normální - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (Tmavý motiv) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (Světlý motiv) - + Ask for program exit confirmation Vyžadovat potvrzení při ukončení programu @@ -2805,73 +2815,73 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Jazyk uživatelského rozhraní: - + Transfer List Seznam přenosů - + Show qBittorrent in notification area Zobrazovat qBittorrent v oznamovací oblasti - + File association Asociace souboru - + Use qBittorrent for .torrent files Použít qBittorent pro soubory .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Použít qBittorent pro Magnet odkazy - + Power Management Správa napájení - + Inhibit system sleep when torrents are active Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Hard Disk Pevný disk - + Save files to location: Ukládat soubory do umístění: - + Append the label of the torrent to the save path Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení - + Pre-allocate disk space for all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + Keep incomplete torrents in: Uchovat neúplné torrenty v: @@ -2880,137 +2890,137 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - + Add folder... Přidat adresář ... - + Email notification upon download completion Oznámení emailem po dokončení stahování - + Destination email: Email: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) - + Run an external program on torrent completion Po dokončení torrentu spustit externí program - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k protějškům - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - + Apply rate limit to uTP connections Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Alternative Global Rate Limits Alternativní celkové limity rychlosti - + Schedule the use of alternative rate limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Více informací</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Import SSL Certificate Importovat SSL certifikát - + Import SSL Key Importovat SSL klíč - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Update my dynamic domain name Aktualizovat moje dynamické doménové jméno - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doménové jméno: @@ -3019,7 +3029,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP @@ -3028,62 +3038,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Proxy server - + Reload the filter Obnovit filtr - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnout řízení šířky pásma (uTP) - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Use a different port for DHT and BitTorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování @@ -3092,37 +3102,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení @@ -3131,12 +3141,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný @@ -3153,37 +3163,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3205,23 +3215,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Alternativní celkové limity rychlosti - + to time1 to time2 do - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend @@ -3238,7 +3248,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -3267,7 +3277,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - + Host: Host: @@ -3276,12 +3286,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: @@ -3297,32 +3307,32 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Jazyk - + Append .!qB extension to incomplete files Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Remove folder Odstranit adresář - + Listening Port Naslouchat na portu - + Connections Limits Limit připojení - + Proxy Server Proxy server - + IP Filtering Filtrování IP @@ -3331,18 +3341,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti @@ -3351,61 +3361,61 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Šifrování protokolu: - + (None) (žádný) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - - + + + + Username: Uživatelské jméno: - - - - + + + + Password: Heslo: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + Share Ratio Limiting Omezení poměru sdílení @@ -3496,27 +3506,27 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? PropTabBar - + General Obecné - + Trackers Trackery - + Peers Protějšky - + HTTP Sources HTTP zdroje - + Content Obsah @@ -3532,90 +3542,90 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? PropertiesWidget - + Save path: Uložit do: - + Torrent hash: Kontrolní součet (hash) torrentu: - + Comment: Komentář: - + Share ratio: Poměr sdílení: - - + + Downloaded: Staženo: - + Availability: Dostupnost: - + Transfer Přenos - + Uploaded: Nahráno: - + Wasted: Zahozeno: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivní po dobu: - + Pieces size: Velikost částí: - + Torrent content: Obsah torrentu: - + Select All Vybrat vše - + Select None Zrušit výběr - - + + Do not download Nestahovat - + UP limit: Limit nahrávání: - + DL limit: Limit stahování: @@ -3624,22 +3634,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Uplynulý čas: - + Connections: Připojení: - + Reannounce in: Znovu-oznámit za: - + Information Informace - + Created on: Vytvořeno: @@ -3669,17 +3679,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Priorita - + Normal Normální - + Maximum Maximální - + High Vysoká @@ -3800,23 +3810,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 @@ -3838,7 +3848,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 @@ -3847,28 +3857,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart @@ -3877,286 +3887,286 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - + Anonymous mode [ON] Anonymní režim [ZAP] - + Reporting IP address %1 to trackers... Ohlašuji IP adresu %1 trackerům... - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + Trying any other network interface available instead. Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2... - + Failed to listen on network interface %1 Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -5850,38 +5860,38 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. authentication - - + + Tracker authentication Tracker - ověření - + Tracker: Tracker: - + Login Přihlášení - + Username: Uživatelské jméno: - + Password: Heslo: - + Log in Přihlásit se - + Cancel Zrušit @@ -5912,7 +5922,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. createTorrentDialog - + Cancel Zrušit @@ -5922,17 +5932,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Nástroj pro vytváření torrentů - + Torrent file creation Vytvořit soubor torrentu - + Add file Přidat soubor - + Add folder Přidat adresář @@ -5949,92 +5959,92 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. URL webových seedů (nepovinné): - + File or folder to add to the torrent: Soubor nebo adresář pro přidání do torrentu: - + Tracker URLs: URL trackeru: - + Web seeds urls: URL webových seedů: - + Comment: Komentář: - + Piece size: Velikost části: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Soukromý (je-li zapnuto, nebude šířen na síti DHT) - + Start seeding after creation Po vytvoření začít seedovat - + Create and save... Vytvořit a uložit... - + Progress: Průběh: @@ -6110,22 +6120,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Jen jeden torrent na řádek - + Add torrent links Přidat odkazy torrentů - + Both HTTP and Magnet links are supported Jsou podporovány HTTP i Magnet odkazy - + Download Stahování - + Cancel Zrušit @@ -6474,53 +6484,53 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. TiB - - - + + + Downloads Stahování - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámý - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - - - - - - + + + + + + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6666,27 +6676,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. preview - + Preview selection Výběr náhledu - + File preview Náhled souboru - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Následující soubory podporují náhled, <br>vyberte prosím jeden z nich: - + Preview Náhled - + Cancel Zrušit diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index f6e295e63..358b1a087 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -13,79 +13,79 @@ About Om + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + Author Skaber - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - - + France Frankrig - + Translation Oversættelse - + License Licens @@ -95,12 +95,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to @@ -1195,18 +1195,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB @@ -2106,7 +2106,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprog: - + (Requires restart) @@ -2115,20 +2115,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Udseende: - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - - + + Start / Stop Torrent - - + + No action @@ -2137,12 +2137,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Fil system - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2151,62 +2151,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Connections Limits - + Proxy Server - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption @@ -2215,27 +2215,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent kø - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: - + When adding a torrent Når en torrent tilføjes - + Display torrent content and some options Vis indhold af torrent og nogle indstillinger @@ -2244,12 +2244,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig @@ -2266,68 +2266,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Append .!qB extension to incomplete files - + Remove folder - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends @@ -2340,12 +2340,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2366,95 +2366,95 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Frakoblet - + Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: - + Options Indstillinger - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Completed torrents: - + Desktop - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -2464,274 +2464,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Transfer List - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Hard Disk - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + IP Filtering - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable anonymous mode - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + (None) (Ingen) @@ -2752,61 +2752,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprog - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Godkendelse - - - - + + + + Username: Brugernavn: - - - - + + + + Password: Kodeord: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2881,27 +2881,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General Generel - + Trackers Trackere - + Peers - + HTTP Sources - + Content @@ -2913,58 +2913,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Gem i: - + Torrent hash: - + Comment: Kommentar: - + Share ratio: Delingsforhold: - - + + Downloaded: - + Availability: Tilgængelighed: - + Transfer Overførsel - + Uploaded: - + Wasted: Spildt: - + UP limit: UP grænse: - + DL limit: DL grænse: @@ -2973,59 +2973,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tidsforbrug: - + Connections: Forbindelser: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Reannounce in: - + Information - + Created on: Oprettet på: - + Pieces size: - + Torrent content: Indhold af torrent: - + Select All - + Select None - + Normal Normal - - + + Do not download @@ -3047,12 +3047,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Prioritet - + Maximum Maksimal - + High Høj @@ -3173,23 +3173,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 @@ -3211,33 +3211,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support @@ -3246,286 +3246,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Anonymous mode [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -5126,38 +5126,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication Godkendelse af tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Brugernavn: - + Password: Kodeord: - + Log in Log på - + Cancel Annuller @@ -5188,7 +5188,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Annuller @@ -5198,17 +5198,17 @@ Please install it manually. Værktøj: Opret torrent - + Torrent file creation Torrent fil oprettelse - + Add file Tilføj fil - + Add folder Tilføj mappe @@ -5221,92 +5221,92 @@ Please install it manually. Web seeds url'er(Ikke påkrævet): - + File or folder to add to the torrent: Fil eller mappe der skal tilføjes til denne torrent: - + Tracker URLs: - + Web seeds urls: - + Comment: Kommentar: - + Piece size: Piece størrelse: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (vil ikke blive distribueret på DHT netværket hvis dette er slået til) - + Start seeding after creation Start seed efter oprettelse - + Create and save... Opret og gem... - + Progress: Fremgang: @@ -5373,22 +5373,22 @@ Please install it manually. Kun en URL per linje - + Add torrent links - + Both HTTP and Magnet links are supported - + Download Hent - + Cancel Annuller @@ -5737,53 +5737,53 @@ Disse plugins blev dog koble fra. TB - - - + + + Downloads Downloads - - - - - - + + + + + + Unknown Ukendt - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5925,27 +5925,27 @@ Disse plugins blev dog koble fra. preview - + Preview selection Smugkig valgte - + File preview Smugkig - + The following files support previewing, <br>please select one of them: De følgende filer kan smugkigges, <br>vælg venligst en af dem: - + Preview Smugkig - + Cancel Annuller diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index c9386f0d0..681e5bc8c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 8fa4d0f78..da9b4f901 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autor - + Name: Name: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +62,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + France Frankreich - + Translation Übersetzung - + License Lizenz - + Libraries Bibliotheken - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: @@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to Dank an @@ -1571,19 +1581,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation? - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB see comment on D: %1/s - T: %2 @@ -2500,7 +2510,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprache: - + (Requires restart) (Neustart benötigt) @@ -2513,28 +2523,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Transferliste - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden - + Tray icon style: Tray Icon Stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark Theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light Theme) @@ -2543,17 +2553,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Datei System - + Copy .torrent files to: .torrent Datei kopieren nach: - + This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2566,77 +2576,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port Port auf dem gelauscht wird - + Connections Limits Verbindungsbeschränkung - + Proxy Server Proxyserver - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendt - + Use proxy for peer connections Proxy für Peerverbindungen verwenden - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - + Apply rate limit to uTP connections Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Alternative Global Rate Limits Alternative globale Verhältnisbegrenzung - + Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselng deaktiviere @@ -2645,22 +2655,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird @@ -2669,12 +2679,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Visuelles Erscheinungsbild - + Action on double-click Aktion bei Doppelklick - + Downloading torrents: Lade Torrents: @@ -2683,28 +2693,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Start / Stop - - + + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Completed torrents: Abgeschlossene Torrents: - + Desktop Screibtisch - + Show splash screen on start up Splash Screen beim Start zeigen - + Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten @@ -2713,18 +2723,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen - + Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen @@ -2733,12 +2743,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig @@ -2755,37 +2765,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -2802,12 +2812,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2836,7 +2846,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - + Host: @@ -2845,18 +2855,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Peer Kommunikation - + SOCKS4 - + Type: Typ: - + Options Optionen @@ -2882,38 +2892,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprache des Benutzerinterface: - + Transfer List Transferliste - - + + No action Keine Aktion - + File association Datei Verbindung - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB Erweiterung für unvollständige Dateiene verwenden - + Remove folder Verzeichnis entfernen @@ -2926,13 +2936,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + to time1 to time2 bis - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten @@ -2952,8 +2962,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Sprache - - + + Start / Stop Torrent @@ -2962,47 +2972,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt) - + Ask for program exit confirmation Beenden bestätigen - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent im Notification Bereich anzeigen - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind - + Hard Disk Festplatte - + Save files to location: Datei an diesem Ort speichern: - + Append the label of the torrent to the save path Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen - + Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: @@ -3011,32 +3021,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen - + Automatically add torrents from: Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - + Add folder... Verzeichnis hinzufügen... - + Email notification upon download completion Email Benachrichtigung wenn Download vollständig ist - + Destination email: Zieladresse: - + SMTP server: SMTP Server: - + Run an external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist @@ -3045,7 +3055,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden @@ -3054,12 +3064,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Proxyserver - + IP Filtering - + Reload the filter Filter neu laden @@ -3068,138 +3078,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Use a different port for DHT and BitTorrent Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>) - + Torrent Queueing Torrent Warteschlange - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP verwenden um den Port von meinem Router weiterezuleiten - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden - + Import SSL Certificate SSL Zertifikat importieren - + Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren - + Certificate: Zertifikat: - + Key: Schlüssel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für localhost umgehen - + Update my dynamic domain name Dynamischen Domain Namen updaten - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: @@ -3212,81 +3222,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + (None) (Keine) - + HTTP - - + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - - + + + + Username: Benutzername: - - - - + + + + Password: Passwort: - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreiten Management einschalten (uTP) - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): @@ -3373,27 +3383,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General Allgemein - + Trackers Tracker - + Peers - + HTTP Sources HTTP Quellen - + Content Inhalt @@ -3405,90 +3415,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Speicher-Pfad: - + Torrent hash: Torrent Prüfsumme: - + Comment: Kommentar: - + Share ratio: Share Verhältnis: - - + + Downloaded: Runtergeladen: - + Availability: Erreichbarkeit: - + Transfer Übertragungen - + Uploaded: Hochgeladen: - + Wasted: Verworfen: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit: - + Pieces size: Größe der Teile: - + Torrent content: Inhalt des Torrent: - + Select All Alle Auswählen - + Select None Keine Auswählen - - + + Do not download Nicht herunterladen - + UP limit: UL-Limit: - + DL limit: DL-Limit: @@ -3497,22 +3507,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Zeitverlauf: - + Connections: Verbindungen: - + Reannounce in: Bekanngeben in: - + Information - + Created on: Erstellt am: @@ -3538,17 +3548,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Priorität - + Normal Normal - + Maximum Maximum - + High Hoch @@ -3669,23 +3679,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 anhalten... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 @@ -3707,7 +3717,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerschnittstelle ist %1 @@ -3716,28 +3726,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten @@ -3746,286 +3756,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokale Peers finden [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Anonymous mode [ON] Anonymer Modus [EIN] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP Adresse %1 dem Tracker melden... - + Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers finden [EIN] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - + Trying any other network interface available instead. Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2... - + Failed to listen on network interface %1 An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke, daß Sie qBittorrent benutzen. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -5687,38 +5697,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication Tracker Authentifizierung - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Benutzername: - + Password: Kennwort: - + Log in Einloggen - + Cancel Abbrechen @@ -5749,7 +5759,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Abbrechen @@ -5759,7 +5769,7 @@ Please install it manually. Torrenterstellungs Werkzeug - + Torrent file creation Torrent-Datei Erstellung @@ -5776,102 +5786,102 @@ Please install it manually. Web Seeds URLs (optional): - + File or folder to add to the torrent: Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: - + Add file Datei hinzufügen - + Add folder Verzeichnis hinzufügen - + Tracker URLs: - + Web seeds urls: Web Seeds URLs: - + Comment: Kommentar: - + Piece size: Größe der Stücke: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto Automatisch - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt) - + Start seeding after creation Beginne Seeding nach Erstellung - + Create and save... Erstellen und speichern... - + Progress: Fortschritt: @@ -5947,22 +5957,22 @@ Please install it manually. Nur eine URL pro Zeile - + Add torrent links Torrent-Links hinzufügen - + Both HTTP and Magnet links are supported HTTP und Magnet-Links werden unterstützt - + Download Lade - + Cancel Abbrechen @@ -6311,53 +6321,53 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. TB - - - + + + Downloads - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - - - - - - + + + + + + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min @@ -6503,27 +6513,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. preview - + Preview selection Vorschau Auswahl - + File preview Datei vorschauen - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine: - + Preview Vorschau - + Cancel Abbrechen diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index ae5c0910a..b434295a2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index fa51d2581..f189a5d61 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Δημιουργός - + Name: Όνομα: - + Country: Χώρα: - + E-mail: Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +62,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + France Γαλλία - + Translation Μετάφραση - + License Άδεια - + Libraries Βιβλιοθήκες - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Αυτή η έκδοση του qBittorrent δημιουργήθηκε ενάντια στις παρακάτω βιβλιοθήκες: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: @@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to Ευχαριστώ @@ -1618,18 +1628,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 @@ -2576,7 +2586,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Γλώσσα: - + (Requires restart) (Απαιτεί επανεκκίνηση) @@ -2589,20 +2599,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Μεταφορές - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές - - + + Start / Stop Torrent Έναρξη/Παύση Τόρεντ - - + + No action Καμία δράση @@ -2611,12 +2621,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σύστημα αρχείων - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή .torrent αρχείων στο: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2633,28 +2643,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σειρά torrent - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ - + Options Επιλογές @@ -2663,12 +2673,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Εμφάνιση - + Action on double-click Ενέργεια στο διπλό κλικ - + Downloading torrents: Τόρεντ που κατεβαίνουν: @@ -2677,28 +2687,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Έναρξη / Παύση - - + + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Completed torrents: Ολοκληρωμένα τόρεντ: - + Desktop Επιφάνεια εργασίας - + Show splash screen on start up Εμφάνιση splash screen κατά την έναρξη - + Start qBittorrent minimized Έναρξη του qBittorrent σε ελαχιστοποίηση @@ -2711,38 +2721,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση μονόχρωμου εικονιδίου μπάρας εργασιών (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Minimize qBittorrent to notification area Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Tray icon style: Στυλ εικόνας εργασιών - + Normal Κανονικό - + Monochrome (Dark theme) Μονόχρωμο (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Μονόχρωμο (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Ερώτηση για επιβεβαίωση εξόδου @@ -2752,73 +2762,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Γλώσσα User Interface: - + Transfer List Λίστα Μεταφορών - + Show qBittorrent in notification area Εμφάνιση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + File association Συσχετισμός με αρχεία - + Use qBittorrent for .torrent files Χρήση του qBittorrent για αρχεία .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet - + Power Management Διαχείριση ενέργειας - + Inhibit system sleep when torrents are active Ακύρωση αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά τόρεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη έναρξη του κατεβάσματος - + Hard Disk Σκληρός Δίσκος - + Save files to location: Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία: - + Append the label of the torrent to the save path Εγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης - + Pre-allocate disk space for all files Αρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία - + Keep incomplete torrents in: Να μένουν τα μη τελειωμένα τόρεντ στο: @@ -2827,137 +2837,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Να προστίθεται η κατάληψη .!qB στα ονόματα μη τελειωμένων αρχείων - + Automatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη τόρεντ από: - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Email notification upon download completion Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μετά την ολοκλήρωση του κατεβάσματος - + Destination email: Email προορισμού: - + SMTP server: Διακομιστής SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Αυτός ο εξυπηρετητής απαιτεί μια ασφαλή σύνδεση (SSL) - + Run an external program on torrent completion Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ειδάλλως, ο διακομιστής proxy χρησιμοποιείται μόνο για τις συνδέσεις του tracker - + Use proxy for peer connections Χρήση proxy για συνδέσεις διαμοιραστών - + Global Rate Limits Συνολικά Όρια Ταχύτητας - + Apply rate limit to uTP connections Εφαρμογή ποσοστιαίου περιορισμού στις uTP συνδέσεις - + Apply rate limit to transport overhead Εφαρμογή ποσοστιαίου περιορισμού στο σύνολο των μεταφορών - + Alternative Global Rate Limits Συνολικά Εναλλακτικά Όρια Ποσοστών - + Schedule the use of alternative rate limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ποσοστών - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση λειτουργίας ανωνυμίας - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Να μην προσμετρώνται αργά τόρεντ σε αυτά τα όρια - + Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTPS αντί για HTTP - + Import SSL Certificate Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - + Import SSL Key Εισαγωγή Κλειδιού SSL - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - + Update my dynamic domain name Ανανέωση του δυναμικού domain name μου - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Domain name: @@ -2966,7 +2976,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου @@ -2975,62 +2985,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Διακομιστής Proxy - + Reload the filter Ανανέωση φίλτρου - + Enable bandwidth management (uTP) Χρήση διαχείρισης εύρους σύνδεσης (uTP) - + Privacy Προσωπικά δεδομένα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Use a different port for DHT and BitTorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Encryption mode: Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμησε την κωδικοποίηση - + Require encryption Απαίτησε κωδικοποίηση - + Disable encryption Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση @@ -3039,37 +3049,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για την προώθηση της θύρας από το ρούτερ μου - + Bypass authentication for localhost Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost @@ -3078,12 +3088,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία @@ -3100,37 +3110,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3152,23 +3162,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + to time1 to time2 έως - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα @@ -3185,7 +3195,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: @@ -3215,7 +3225,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - + Host: Διακομιστής: @@ -3224,12 +3234,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Είδος: @@ -3245,32 +3255,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Γλώσσα - + Append .!qB extension to incomplete files Προσθήκη της κατάληξης .!qB στα μη ολοκληρωμένα αρχεία - + Remove folder Αφαίρεση φακέλου - + Listening Port Επικοινωνία θύρας - + Connections Limits Όρια συνδέσεων - + Proxy Server Διακομιστής Proxy - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP @@ -3279,18 +3289,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + from from (time1 to time2) από-έως - + When: Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο @@ -3299,61 +3309,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου: - + (None) (Κανένα) - + HTTP HTTP - - + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - - + + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - - + + + + Password: Κωδικός: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Σειρά torrent - + Share Ratio Limiting Όριο ποσοστού διαμοιρασμού @@ -3444,27 +3454,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General Γενικά - + Trackers Ιχνηλάτες - + Peers Συνδέσεις - + HTTP Sources Πηγές HTTP - + Content Περιεχόμενο @@ -3480,53 +3490,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Αποθήκευση σε: - + Torrent hash: torrent hash: - + Share ratio: Ποσοστό διαμοιρασμού: - - + + Downloaded: Κατέβηκε: - + Availability: Διαθεσιμότητα: - + Transfer Μεταφορά - + Uploaded: Απεσταλμένα: - + Wasted: Χαμένα: - + UP limit: Όριο Απ.: - + DL limit: Όριο Λήψ.: @@ -3535,59 +3545,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρόνος που απομένει: - + Connections: Συνδέσεις: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Χρόνος εν ενεργεία: - + Reannounce in: Ανακοίνωση πάλι σε: - + Information Πληροφορίες - + Created on: Δημιουργήθηκε: - + Pieces size: Μέγεθος κομματιών: - + Comment: Σχόλιο: - + Torrent content: Περιεχόμενο torrent: - + Select All Επιλογή Όλων - + Select None Αποεπιλογή Όλων - - + + Do not download Να μην γίνει download @@ -3617,17 +3627,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Προτεραιότητα - + Normal Κανονική - + Maximum Μέγιστη - + High Υψηλή @@ -3748,23 +3758,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 @@ -3786,7 +3796,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 @@ -3795,28 +3805,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX @@ -3825,286 +3835,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] - + Anonymous mode [ON] Λειτουργία ανωνυμίας [ΝΑΙ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες... - + Local Peer Discovery support [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1 - + Trying any other network interface available instead. Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2... - + Failed to listen on network interface %1 Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -5800,38 +5810,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication Πιστοποίηση ιχνηλάτη - + Tracker: Ιχνηλάτης: - + Login Είσοδος - + Username: Όνομα χρήστη: - + Password: Κωδικός: - + Log in Είσοδος - + Cancel Ακύρωση @@ -5862,7 +5872,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Ακύρωση @@ -5872,7 +5882,7 @@ Please install it manually. Εργαλείο Δημιουργίας torrent - + Torrent file creation Δημιουργία αρχείου torrent @@ -5889,102 +5899,102 @@ Please install it manually. Url δικτυακού διαμοιρασμού (προαιρετικά): - + File or folder to add to the torrent: Αρχείο ή φάκελος να προστεθεί στο torrent: - + Add file Προσθήκη αρχείου - + Add folder Προσθήκη φακέλου - + Tracker URLs: URLs Ιχνηλατών: - + Web seeds urls: Urls διαμοιραστών δικτύου: - + Comment: Σχόλιο: - + Piece size: Μέγεθος κομματιού: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Αυτόματα - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Ιδιωτικό (αν ενεργοποιηθεί, δε θα διανεμηθεί σε δίκτυο DHT) - + Start seeding after creation Εκκίνηση διαμοιρασμού μετά τη δημιουργία - + Create and save... Δημιουργία και αποθήκευση... - + Progress: Πρόοδος: @@ -6060,22 +6070,22 @@ Please install it manually. Μόνο ένα URL ανα γραμμή - + Add torrent links Προσθήκη συνδέσμων τόρεντ - + Both HTTP and Magnet links are supported Τόσο οι HTTP όσο και οι Magnet σύνδεσμοι υποστηρίζονται - + Download Λήψη - + Cancel Άκυρο @@ -6395,7 +6405,7 @@ However, those plugins were disabled. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα. @@ -6430,48 +6440,48 @@ However, those plugins were disabled. TiB - - - + + + Downloads Λήψεις - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - - - - - - + + + + + + Unknown Άγνωστο - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ @@ -6617,27 +6627,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Προεπισκόπηση επιλογής - + File preview Προεπισκόπηση αρχείου - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Τα παρακάτω αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, <br>παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά: - + Preview Προεπισκόπηση - + Cancel Άκυρο diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 9f253b8f7..d0882f817 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -13,79 +13,79 @@ About - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - Author - + Name: - + Country: - + E-mail: - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: - + Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France - + Translation - + License @@ -95,12 +95,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to @@ -764,18 +764,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB @@ -1653,40 +1653,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + (Requires restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - - + + Start / Stop Torrent - - + + No action - + Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1695,82 +1695,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Connections Limits - + Proxy Server - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent @@ -1786,181 +1786,181 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: - + Random - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Remove folder - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: - + Options - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Open destination folder - + Completed torrents: - + Desktop - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -1970,274 +1970,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Transfer List - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Hard Disk - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + IP Filtering - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable anonymous mode - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + (None) @@ -2247,61 +2247,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + HTTP - - + + Port: - - - + + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2376,27 +2376,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General - + Trackers - + Peers - + HTTP Sources - + Content @@ -2404,125 +2404,125 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: - + Torrent hash: - + Share ratio: - - + + Downloaded: - + Availability: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Connections: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Reannounce in: - + Information - + Created on: - + Pieces size: - + Comment: - + Torrent content: - + Select All - + Select None - + Normal - + High - + Maximum - - + + Do not download @@ -2640,339 +2640,339 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + HTTP user agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -4481,38 +4481,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication - + Tracker: - + Login - + Username: - + Password: - + Log in - + Cancel @@ -4543,7 +4543,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel @@ -4553,107 +4553,107 @@ Please install it manually. - + Torrent file creation - + Add file - + Add folder - + File or folder to add to the torrent: - + Tracker URLs: - + Web seeds urls: - + Comment: - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Create and save... - + Progress: @@ -4661,22 +4661,22 @@ Please install it manually. downloadFromURL - + Add torrent links - + Both HTTP and Magnet links are supported - + Download - + Cancel @@ -4920,53 +4920,53 @@ However, those plugins were disabled. - - - + + + Downloads - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - - - - - - + + + + + + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes @@ -5108,27 +5108,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection - + File preview - + The following files support previewing, <br>please select one of them: - + Preview - + Cancel diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index e616ac929..327085086 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 576960870..4e4934016 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autor - + Name: Nombre: - + Country: País: - + E-mail: E-Mail: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +62,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + France Francia - + Translation Traducción - + License Licencia - + Libraries Librerías - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: @@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to Gracias a @@ -1444,18 +1454,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 @@ -2393,7 +2403,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Idioma: - + (Requires restart) (Es necesario reiniciar qBittorrent) @@ -2406,20 +2416,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lista de Transferencia - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colores alternos en la lista de Transferencia - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar Torrent - - + + No action Sin acción @@ -2428,12 +2438,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Opciones sobre archivos del Sistema - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2446,52 +2456,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port Puerto de escucha - + Connections Limits Límites de conexión - + Proxy Server Servidor Proxy - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestión de ancho de banda (uTP) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferencia de cifrado - + Require encryption Necesitan cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado @@ -2500,28 +2510,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: - + When adding a torrent Al añadir un torrent - + Options Opciones @@ -2534,38 +2544,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Apariencia Visual - + Action on double-click Acción a realizar con un doble-click - + Downloading torrents: Torrents Descargando: - - + + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Completed torrents: Torrents Completados: - + Desktop Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado @@ -2578,39 +2588,39 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Usar icono monocromático en la bandeja del sistema (es necesario reinicar) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent en el area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal. Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación - + Tray icon style: Estilo del icono en el panel: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Pedir confirmación para salir del programa @@ -2620,74 +2630,74 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lenguaje de la interfaz: - + Transfer List Lista de Transferencia - + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent en el área de notificación - + File association Asociación de archivos - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para los archivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para los magnet links - + Power Management Administración de energía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados No iniciar las descargas de forma automática - + Hard Disk Disco Duro - + Save files to location: Guardar los archivos en su ubicación: - + Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos - + Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: @@ -2696,137 +2706,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos - + Automatically add torrents from: Cargar automáticamente archivos Torrents desde: - + Add folder... Agregar carpeta... - + Email notification upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Destination email: Dirección de correo electrónico: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completarse el torrent - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Por contra, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones entre pares - + Global Rate Limits Limites globales de Ratio - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límite de ratio para conexiones uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite de ratio para transporte sobrecargado - + Alternative Global Rate Limits Limites de Ratio Global alternativo - + Schedule the use of alternative rate limits Programar el uso de límites de ratio alternativa - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Más información</a>) - + Do not count slow torrents in these limits No contar con torrents lentos fuera de estos límites - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Import SSL Certificate Importación de certificados SSL - + Import SSL Key Importar clave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> - + Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: @@ -2835,7 +2845,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router @@ -2844,12 +2854,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Servidor Proxy - + IP Filtering filtrado IP - + Reload the filter Actualizar el filtro @@ -2858,54 +2868,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa - + from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de - + When: Cuándo: - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Torrent Queueing Torrents en Cola - + Share Ratio Limiting Limite de Ratio de Compartición - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost @@ -2918,27 +2928,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) @@ -2947,12 +2957,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio @@ -2969,37 +2979,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -3028,23 +3038,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límites de velocidad global alternativa - + to time1 to time2 a - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana @@ -3061,7 +3071,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -3070,7 +3080,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local @@ -3095,56 +3105,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + HTTP - + Host: - - + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - + Append .!qB extension to incomplete files Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos - - - - + + + + Username: Nombre de Usuario: - - - - + + + + Password: Contraseña: @@ -3153,22 +3163,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + Remove folder Eliminar carpeta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3259,27 +3269,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General General - + Trackers Trackers - + Peers Pares - + HTTP Sources Fuentes HTTP - + Content Contenido @@ -3295,90 +3305,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Directorio de destino: - + Torrent hash: Hash de torrent: - + Comment: Comentario: - + Share ratio: Ratio de Compartición: - - + + Downloaded: Progreso: - + Availability: Disponibilidad: - + Transfer Transferencia - + Uploaded: Subido: - + Wasted: Perdido: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tiempo activo: - + Pieces size: Tamaño de las piezas: - + Torrent content: Contenido del torrent: - + Select All Seleccionar Todo - + Select None Quitar Selecciones - - + + Do not download No descargar - + UP limit: Límite Subida: - + DL limit: Límite Bajada: @@ -3387,22 +3397,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tiempo transcurrido: - + Connections: Número Conexiones: - + Reannounce in: Comunicar en: - + Information Información - + Created on: Fecha de creación: @@ -3432,17 +3442,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Prioridad - + Normal Normal - + Maximum Máxima - + High Alta @@ -3563,23 +3573,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 @@ -3601,7 +3611,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 @@ -3610,28 +3620,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX @@ -3640,286 +3650,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... Dirección IP de infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte Hallado Local de Pares [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... - + Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis de filtrado IP. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -5618,38 +5628,38 @@ Por favor, instálelo de forma manual. authentication - - + + Tracker authentication Autentificación del Tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Autentificarse - + Username: Usuario: - + Password: Contraseña: - + Log in Conectar - + Cancel Cancelar @@ -5680,7 +5690,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. createTorrentDialog - + Cancel Cancelar @@ -5690,7 +5700,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Herramienta de Creación de Torrent - + Torrent file creation Creación de un nuevo archivo Torrent @@ -5707,102 +5717,102 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Dirección Semillas (opcional): - + File or folder to add to the torrent: Archivo o carpeta a agregar al torrent: - + Add file Nuevo archivo - + Add folder Nueva carpeta - + Tracker URLs: Tracker URLs: - + Web seeds urls: Semillas web urls: - + Comment: Comentario: - + Piece size: Tamaño de la pieza: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita) - + Start seeding after creation Comenzar con la siembra después de la creación - + Create and save... Crear y guardar... - + Progress: Progreso: @@ -5878,22 +5888,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Solo una URL por línea - + Add torrent links Añadir enlace torrent - + Both HTTP and Magnet links are supported Los dos HTTP y Magnet links son soportados - + Download Descargar - + Cancel Cancelar @@ -6212,7 +6222,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora. @@ -6247,48 +6257,48 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. TiB - - - + + + Downloads Descargas - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - - - + + + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6434,27 +6444,27 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. preview - + Preview selection Selección de vista previa - + File preview Vista previa de archivo - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Los siguientes archivos soportan vista previa, <br>por favor seleccione uno de ellos: - + Preview Vista previa - + Cancel Cancelar diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.qm b/src/lang/qbittorrent_eu.qm index 1cdc2c4f4..0883fee17 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_eu.qm and b/src/lang/qbittorrent_eu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 7fc063f65..194b119d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -14,7 +14,6 @@ Honi buruz - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webgunea:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Garbiketa Aztarnaria:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webgunea:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Garbiketa Aztarnaria:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> @@ -30,62 +29,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Egilea - + Name: Izena: - + Country: Herrialdea: - + E-mail: Post@: - + Libraries Liburutegiak - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da: - + Qt: Qt: - + Boost: Sustapena: - + Libtorrent: Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France Frantzia - + Translation Itzulpena - + License Baimena @@ -95,12 +105,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Eskerrak @@ -781,18 +791,18 @@ Argibide hauek zure Web bilatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera askoren ondoren. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB J: %1/s - G: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB I: %1/s - G: %2 @@ -1674,40 +1684,40 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Aurreratua - + (Requires restart) (Berrabiaraztea beharrezkoa) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Erabili lerro margo ezberdinak - - + + Start / Stop Torrent Hasi / Gelditu Torrenta - - + + No action Ekintzarik ez - + Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei - + Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1716,82 +1726,82 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul> - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - + Apply rate limit to uTP connections Ezarri neurri muga uTP elkarketei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Alternative Global Rate Limits Aukerazko Neurri Muga Orokorrak - + Schedule the use of alternative rate limits Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Prefer encryption Hobetsitako enkriptaketa - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + Maximum active downloads: Gehienezko jeisketa eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan @@ -1807,181 +1817,181 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Hizkuntza - + Display torrent content and some options Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk - + Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: - + Random Zorizkoa - + Global maximum number of connections: Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of connections per torrent: Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - - + + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeisketa: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Kendu agiritegia - + to time1 to time2 hona - + Every day Egunero - + Week days Asteko egunetan - + Week ends Asteburuetan - + DHT port: DHT ataka: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Hostalaria: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Mota: - + Options Aukerak - + Action on double-click Klik-bikoitzaren ekintza - + Downloading torrents: Torrentak jeisterakoan: - - + + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Completed torrents: Osatutako torrentak: - + Desktop Mahigaina - + Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan - + Start qBittorrent minimized Hasi qBittorrent ikonotuta - + Minimize qBittorrent to notification area Ikonotu qBittorrent jakinarazpen eremura - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura - + Tray icon style: Erretilu ikonon estiloa: - + Normal Arrunta - + Monochrome (Dark theme) Margobakarra (Ilun azalgaia) - + Monochrome (Light theme) Margobakarra (Argi azalgaia) - + Ask for program exit confirmation Galdetu programatik irtetzeko baieztapena @@ -1991,274 +2001,274 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Erabiltzaile Interfaze Hizkuntza: - + Transfer List Eskualdaketa Zerrenda - + Show qBittorrent in notification area Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan - + File association Agiri elkarketa - + Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat - + Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat - + Power Management Indar Kudeaketa - + Inhibit system sleep when torrents are active Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez - + Hard Disk Diska Gogorra - + Save files to location: Gorde agirak kokalekuan: - + Append the label of the torrent to the save path Gehitu torrentaren etiketa gordetako helburuari - + Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat - + Keep incomplete torrents in: Gorde osatugabeko torrentak hemen: - + Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: - + Add folder... Gehitu agiritegia... - + Email notification upon download completion Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan - + Destination email: Helmuga post@: - + SMTP server: SMTP zerbitzaria: - + This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan - + Listening Port Aditze Ataka - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - + IP Filtering IP Iragazpena - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Enable bandwidth management (uTP) Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP) - + from from (time1 to time2) hemendik - + When: Noiz: - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Use a different port for DHT and BitTorrent Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - + then orduan - + Pause them Pausatu - + Remove them Kendu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik - + Use HTTPS instead of HTTP Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez - + Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria - + Import SSL Key Inportatu SSL Giltza - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a> - + Bypass authentication for localhost Eragotzi egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - + Update my dynamic domain name Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: - + (None) (Bat ere ez) @@ -2268,61 +2278,61 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Ataka: - - - + + + Authentication Egiaztapena - - - - + + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - - + + + + Password: Sarhitza: - + Torrent Queueing Torrent Lerrokapena - + Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena - + Enable Web User Interface (Remote control) Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2397,27 +2407,27 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? PropTabBar - + General Orokorra - + Trackers Aztarnariak - + Peers Hartzaileak - + HTTP Sources HTTP Iturburuak - + Content Edukia @@ -2425,125 +2435,125 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? PropertiesWidget - + Save path: Gordetze helburua: - + Torrent hash: Torrent hasha: - + Share ratio: Elkarbanatze maila: - - + + Downloaded: Jeitsita: - + Availability: Eskuragarritasuna: - + Transfer Eskualdaketa - + Uploaded: Igota: - + Wasted: Alperrik: - + UP limit: IG muga: - + DL limit: JE muga: - + Connections: Elkarketak: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora ekinean: - + Reannounce in: Berriragarpena: - + Information Argibideak - + Created on: Sortua: - + Pieces size: Atalen neurria: - + Comment: Aipamena: - + Torrent content: Torrent edukia: - + Select All Hautatu Denak - + Select None Ez Hautatu Ezer - + Normal Arrunta - + High Handia - + Maximum Gehiena - - + + Do not download Ez jeitsi @@ -2661,164 +2671,164 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita. - + Removing torrent %1... %1 torrenta kentzen... - + Pausing torrent %1... %1 torrenta pausatzen... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrenten muga ataka: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1 - + Anonymous mode [ON] Izengabeko modua [BAI] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP helbidea aztarnariei jakinarazten... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT sostengua [BAI], ataka: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT sostengua [EZ] - + PeX support [ON] HaX sostengua [BAI] - + PeX support [OFF] HaX sostengua [EZ] - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Local Peer Discovery support [OFF] Tokiko Hartzaile Haurkikuntza sostengua [EZ] - + Encryption support [ON] Enkripataketa sostengua [BAI] - + Encryption support [FORCED] Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] - + Encryption support [OFF] Enkripataketa sostengua [EZ] - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - + The Web UI is listening on port %1 Web EI %1 atakan ari da aditzen - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ez da magnet URI baliozkoa. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number @@ -2829,176 +2839,176 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea? Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arauak ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' gehituta jeisketa zerrendara. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] - + Local Peer Discovery support [ON] Tokiko Hartzaile Haurkikuntza sostengua [BAI] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - + Trying any other network interface available instead. Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... %1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2... - + Failed to listen on network interface %1 Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta - - + + Unable to decode %1 torrent file. Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenta jeitsi da, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du - + An I/O error occured, '%1' paused. S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. - - + + Reason: %1 Zergaitia: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... @@ -4526,38 +4536,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication Aztarnari egiaztapena - + Tracker: Aztarnaria: - + Login Saioa hasi - + Username: Erabiltzaile-izena: - + Password: Sarhitza: - + Log in Saioa hasi - + Cancel Ezeztatu @@ -4588,7 +4598,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Ezeztatu @@ -4598,107 +4608,107 @@ Please install it manually. Torrent Sortze Tresna - + Torrent file creation Torrent agiri sortzea - + Add file Gehitu agiria - + Add folder Gehitu agiritegia - + File or folder to add to the torrent: Torrentera gehitzeko agiria edo agiritegia: - + Tracker URLs: Aztarnari URL-ak: - + Web seeds urls: Web emaritza url-ak: - + Comment: Aipamena: - + Piece size: Atal neurria: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Berez - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Pribatua (ez da DHT sarean banatzen gaituta badago) - + Start seeding after creation Hasi emaritza sortu ondoren - + Create and save... Sortu eta gorde... - + Progress: Garapena: @@ -4706,22 +4716,22 @@ Please install it manually. downloadFromURL - + Add torrent links Gehitu torrent loturak - + Both HTTP and Magnet links are supported Biak HTTP eta Magnet loturak sostengatzen dira - + Download Jeitsi - + Cancel Ezeztatu @@ -4967,53 +4977,53 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. TiB - - - + + + Downloads Jeisketak - - - - - - + + + + + + Unknown Ezezaguna - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o - + Unknown Unknown (size) Ezezaguna - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrentek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5160,27 +5170,27 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. preview - + Preview selection Aurreikuspen hautapena - + File preview Agiri aurreikuspena - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Hurrengo agirek aurreikuspena sostengatzen dute, <br>mesedez hautatu bat: - + Preview Aurreikuspena - + Cancel Ezeztatu diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index af339b70a..709b614f9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -13,69 +13,69 @@ About qBittorrent Tietoja qBittorrentista - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - Author Kehittäjä - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + Country: Maa: - + E-mail: Sähköposti: - + France Ranska @@ -85,22 +85,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + License Lisenssi - + Name: Nimi: - + Translation Käännökset - + Thanks to Kiitokset @@ -1567,18 +1567,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LaN: %1/s - S: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LäN: %1/s - S: %2 @@ -2515,7 +2515,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Kieli: - + (Requires restart) (Vaatii uudelleenkäynnistyksen) @@ -2528,20 +2528,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Siirrot - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Käytä vaihtelevia rivivärejä - - + + Start / Stop Torrent - - + + No action Ei toimintoa @@ -2550,12 +2550,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tiedostojärjestelmä - + Copy .torrent files to: Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2568,28 +2568,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrenttien jonotus - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Options Valinnat @@ -2598,12 +2598,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ulkoasu - + Action on double-click Toiminta tuplanapsautuksella - + Downloading torrents: Ladataan torrentteja: @@ -2612,28 +2612,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Aloita / lopeta - - + + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Completed torrents: Valmistuneet torrentit: - + Desktop Työpöytä - + Show splash screen on start up Näytä aloituskuva käynnistettäessä - + Start qBittorrent minimized Käynnistä qBittorrent minimoituna @@ -2642,38 +2642,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Näytä qBittorrentin kuvake ilmoitusalueella - + Minimize qBittorrent to notification area Minimoi qBittorrent ilmoitusalueelle - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle - + Tray icon style: - + Normal Normaali - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -2683,73 +2683,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Transfer List - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Display torrent content and some options Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Hard Disk - + Save files to location: Tallenna tiedostot kohteeseen: - + Append the label of the torrent to the save path Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun - + Pre-allocate disk space for all files Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon - + Keep incomplete torrents in: Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen: @@ -2758,182 +2758,182 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lisää .!qB-tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin - + Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - + Add folder... Lisää kansio... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable anonymous mode - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Do not count slow torrents in these limits - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2942,37 +2942,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost @@ -2981,12 +2981,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen @@ -3003,37 +3003,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3051,23 +3051,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + to time1 to time2 - + Every day Joka päivä - + Week days Arkipäivinä - + Week ends Viikonloppuisin @@ -3084,7 +3084,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: @@ -3113,7 +3113,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - + Host: Isäntä: @@ -3122,12 +3122,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tyyppi: @@ -3143,22 +3143,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Kieli - + Remove folder Poista kansio - + Connections Limits - + Proxy Server - + IP Filtering IP-suodatus @@ -3167,18 +3167,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö - + from from (time1 to time2) alkaen - + When: Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi @@ -3187,91 +3187,91 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Protokollan salaus: - + (None) (Ei mikään) - + HTTP HTTP - - + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - + Append .!qB extension to incomplete files - - - - + + + + Username: Tunnus: - - - - + + + + Password: Salasana: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -3350,27 +3350,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General - + Trackers Seurantapalvelimet - + Peers - + HTTP Sources - + Content @@ -3382,90 +3382,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Tallennuskansio: - + Torrent hash: Tarkistustiiviste: - + Comment: Kommentti: - + Share ratio: Jakosuhde: - - + + Downloaded: Ladattu: - + Availability: Saatavuus: - + Transfer Siirto - + Uploaded: Lähetetty: - + Wasted: Hukattu: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Pieces size: - + Torrent content: Torrentin sisältö: - + Select All Valitse kaikki - + Select None Poista valinnat - - + + Do not download Älä lataa - + UP limit: Lähetysraja: - + DL limit: Latausraja: @@ -3474,22 +3474,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Aikaa kulunut: - + Connections: Yhteydet: - + Reannounce in: Julkaise uudelleen: - + Information Tiedot - + Created on: Luotu: @@ -3519,17 +3519,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Prioriteetti - + Normal Normaali - + Maximum Korkein - + High Korkea @@ -3650,23 +3650,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 @@ -3688,7 +3688,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 @@ -3697,28 +3697,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen @@ -3727,286 +3727,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Anonymous mode [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -5700,38 +5700,38 @@ Asenna se itse. authentication - + Cancel Peru - + Login Sisäänkirjautuminen - + Log in Kirjaudu sisään - + Password: Salasana: - + Tracker: Seurantapalvelin: - - + + Tracker authentication Seurantapalvelimen todennus - + Username: Tunnus: @@ -5762,7 +5762,7 @@ Asenna se itse. createTorrentDialog - + Cancel Peru @@ -5772,17 +5772,17 @@ Asenna se itse. Torrentinluontityökalu - + Torrent file creation Torrent-tiedoston luominen - + Add file Lisää tiedosto - + Add folder Lisää kansio @@ -5799,92 +5799,92 @@ Asenna se itse. Verkkojako-osoitteet (valinnainen): - + File or folder to add to the torrent: Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio: - + Tracker URLs: - + Web seeds urls: - + Comment: Kommentti: - + Piece size: Osakoko: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Yksityinen (ei jaeta DHT-verkossa) - + Start seeding after creation Aloita jakaminen luomisen jälkeen - + Create and save... Luo ja tallenna... - + Progress: Edistyminen: @@ -5952,12 +5952,12 @@ Asenna se itse. downloadFromURL - + Cancel Peru - + Download Lataa @@ -5967,12 +5967,12 @@ Asenna se itse. Lataa URL-osoitteista - + Add torrent links - + Both HTTP and Magnet links are supported @@ -6324,53 +6324,53 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. TiB - - - + + + Downloads Lataukset - - - - - - + + + + + + Unknown Tuntematon - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -6512,27 +6512,27 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. preview - + Cancel Peru - + File preview Tiedoston esikatselu - + Preview Esikatsele - + Preview selection Esikatsele valinta - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Seuraavia tiedostoja voi esiketsella, <br>valitse yksi seuraavista: diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 8598985e5..51cd79890 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index e3a010067..b83e39672 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -13,6 +13,17 @@ About A Propos + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + Author @@ -35,27 +46,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html> - + Name: Nom : - + Country: Nationalité : - + E-mail: Courriel : - + Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +73,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +82,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html> - + France - + Translation Traduction - + License Licence - + Libraries Bibliothèques - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Cette version de qBittorrent utilisent les bibliothèques suivantes : - + Qt: Qt : - + Boost: Boost : - + Libtorrent: Libtorrent : @@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to Remerciements @@ -1655,18 +1665,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 @@ -2612,7 +2622,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Langue : - + (Requires restart) Redémarrage nécessaire) @@ -2625,20 +2635,20 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Liste de transferts - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes - - + + Start / Stop Torrent Démarrer / Stopper torrent - - + + No action Aucune action @@ -2647,12 +2657,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Système de fichiers - + Copy .torrent files to: Copier les fichier .torrent dans : - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2665,52 +2675,52 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? </ul> - + Listening Port Port d'écoute - + Connections Limits Limites de connexions - + Proxy Server Serveur mandataire (Proxy) - + Enable bandwidth management (uTP) Activer la gestion de bande passante (uTP) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé @@ -2719,28 +2729,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Mise en attente des torrents - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + When adding a torrent A l'ajout d'un torrent - + Options Options @@ -2749,12 +2759,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Apparence visuelle - + Action on double-click Action du double-clic - + Downloading torrents: Torrents incomplets : @@ -2763,28 +2773,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Démarrer / Stopper - - + + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Completed torrents: Torrents complets : - + Desktop Bureau - + Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage - + Start qBittorrent minimized Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite @@ -2797,38 +2807,38 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis) - + Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Conserver dans la zone de notification à la fermeture - + Tray icon style: Style de l'icône : - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Thème foncé) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Thème clair) - + Ask for program exit confirmation Confirmer l'extinction du programme @@ -2838,73 +2848,73 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Langue de l'interface utilisateur : - + Transfer List Liste des transferts - + Show qBittorrent in notification area Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification - + File association Association des fichiers - + Use qBittorrent for .torrent files Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utiliser qBittorrent pour les liens magnet - + Power Management Gestion de l'énergie - + Inhibit system sleep when torrents are active Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement - + Hard Disk Disque dur - + Save files to location: Sauvegarder les fichiers vers : - + Append the label of the torrent to the save path Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent - + Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + Keep incomplete torrents in: Conserver les torrents incomplets dans : @@ -2913,137 +2923,137 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : - + Add folder... Ajouter dossier... - + Email notification upon download completion Notification par e-mail de fin de téléchargement - + Destination email: E-mail de destination : - + SMTP server: Serveur SMTP : - + This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) - + Run an external program on torrent completion Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (peers) - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - + Apply rate limit to uTP connections Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Alternative Global Rate Limits Limites de vitesse globales alternatives - + Schedule the use of alternative rate limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Use HTTPS instead of HTTP Utiliser HTTPS au lieu de HTTP (Sécurisé) - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a> - + Update my dynamic domain name Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : @@ -3052,7 +3062,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP @@ -3061,12 +3071,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Serveur mandataire (Proxy) - + IP Filtering Filtrage IP - + Reload the filter Recharger le filtre @@ -3075,53 +3085,53 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Torrent Queueing Priorisation des torrents - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost @@ -3134,27 +3144,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) @@ -3163,12 +3173,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire @@ -3185,37 +3195,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -3237,23 +3247,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Limites de vitesse globales alternatives - + to time1 to time2 à - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends @@ -3270,7 +3280,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : @@ -3279,7 +3289,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local @@ -3288,7 +3298,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer la recherche locale de sources - + Remove folder Supprimer dossier @@ -3309,7 +3319,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - + Host: Hôte : @@ -3318,12 +3328,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type : @@ -3339,56 +3349,56 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Langue - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + (None) (Aucun) - + HTTP - - + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - - + + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - - + + + + Password: Mot de passe : - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -3479,27 +3489,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? PropTabBar - + General Général - + Trackers Trackers - + Peers Peers - + HTTP Sources Sources HTTP - + Content Contenu @@ -3515,90 +3525,90 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? PropertiesWidget - + Save path: Répertoire de destination : - + Torrent hash: Hash du torrent : - + Comment: Commentaire : - + Share ratio: Ratio partage : - - + + Downloaded: Téléchargé : - + Availability: Disponibilité : - + Transfer Transfert - + Uploaded: Envoyé : - + Wasted: Gaspillé : - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Actif pendant : - + Pieces size: Taille des morceaux : - + Torrent content: Contenu du torrent : - + Select All Tout sélectionner - + Select None Ne rien sélectionner - - + + Do not download Ne pas télécharger - + UP limit: Limite envoi : - + DL limit: Limite réception : @@ -3607,22 +3617,22 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Temps écoulé : - + Connections: Connexions : - + Reannounce in: Annonce dans : - + Information Informations - + Created on: Créé le : @@ -3652,17 +3662,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Priorité - + Normal Normale - + Maximum Maximale - + High Haute @@ -3783,23 +3793,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent est associé au port : TCP/%1 @@ -3821,7 +3831,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 @@ -3830,28 +3840,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Prise en charge DHT [OFF] - + PeX support [ON] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON] - + PeX support [OFF] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX @@ -3860,286 +3870,286 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Brouillage de protocôle [ON] - + Encryption support [FORCED] Brouillage de protocole [Forcé] - + Encryption support [OFF] Brouillage de protocole [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web est associée au port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Anonymous mode [ON] Mode anonyme [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte de sources sur le réseau local [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + Trying any other network interface available instead. Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2... - + Failed to listen on network interface %1 Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -5833,38 +5843,38 @@ Veuillez l'installer manuellement. authentication - - + + Tracker authentication Authentification Tracker - + Tracker: Tracker : - + Login Autentification - + Username: Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : - + Log in S'authentifier - + Cancel Annuler @@ -5895,7 +5905,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. createTorrentDialog - + Cancel Annuler @@ -5905,7 +5915,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Utilitaire de création de torrent - + Torrent file creation Création d'un fichier torrent @@ -5922,102 +5932,102 @@ Veuillez l'installer manuellement. Urls sources web (facultatif) : - + File or folder to add to the torrent: Fichier ou dossier à ajouter au torrent : - + Add file Ajout fichier - + Add folder Ajout dossier - + Tracker URLs: URLs des trackers : - + Web seeds urls: Sources HTTP : - + Comment: Commentaire : - + Piece size: taille des morceaux : - + 32 KiB 32 Ko - + 64 KiB 64 Ko - + 128 KiB 128 Ko - + 256 KiB 256 Ko - + 512 KiB 512 Ko - + 1 MiB 1 Mo - + 2 MiB 2 Mo - + 4 MiB 4 Mo - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé) - + Start seeding after creation Commencer le partage directement - + Create and save... Créer et sauvegarder... - + Progress: Progression : @@ -6093,22 +6103,22 @@ Veuillez l'installer manuellement. Une seule URL par ligne - + Add torrent links Ajout de liens vers des torrents - + Both HTTP and Magnet links are supported Les liens HTTP et Magnet sont pris en charge - + Download Télécharger - + Cancel Annuler @@ -6427,7 +6437,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. @@ -6462,48 +6472,48 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. To - - - + + + Downloads Téléchargements - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - - - - - - + + + + + + Unknown Inconnu - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -6657,27 +6667,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. preview - + Preview selection Selection du fichier à prévisualiser - + File preview Prévisualisation - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un : - + Preview Prévisualiser - + Cancel Annuler diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm index 8d95724a1..5433d8892 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 23ec7c351..6f56b21b8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -14,7 +14,6 @@ Sobre - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autor - + Name: Nome: - + Country: País: - + E-mail: Correo-e: - + Libraries Bibliotecas - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas: - + Qt: Qt: - + Boost: Intensificador: - + Libtorrent: Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France Francia - + Translation Tradución - + License Licenza @@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Grazas a @@ -803,18 +813,18 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E: %1/s - T: %2 @@ -1716,7 +1726,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Idioma: - + (Requires restart) (Precisa reiniciar) @@ -1729,20 +1739,20 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Lista de transferencias - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternar as cores das filas - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar o torrent - - + + No action Sen acción @@ -1751,12 +1761,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Sistema de ficheiros - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1769,47 +1779,47 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? </ul> - + Listening Port Porto de escoita - + Connections Limits Límites da conexión - + Proxy Server Servidor proxy - + Enable bandwidth management (uTP) Activar a xestión do largo de banda (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado @@ -1818,22 +1828,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Colocar na cola - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + When adding a torrent Cando engada un torrent @@ -1849,7 +1859,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións @@ -1858,12 +1868,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Escoitando o porto - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio @@ -1872,37 +1882,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Límite de conexións - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -1911,7 +1921,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Límites globais de velocidade - + Remove folder Eliminar o cartafol @@ -1920,54 +1930,54 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Límites alternativos globais de velocidade - + to time1 to time2 a - + Every day Todos os días - + Week days Días de entresemana - + Week ends Fins de semana - + DHT port: Porto DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opcións @@ -1980,38 +1990,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Aparencia visual - + Action on double-click Acción co dobre clic - + Downloading torrents: Descargando os torrents: - - + + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Completed torrents: Torrents completados: - + Desktop Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar o qBittorrent minimizado @@ -2024,38 +2034,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Usar unha icona monocroma na bandexa do sistema (precisa reiniciar) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent á area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Pechar o qBittorrent á área de notificación - + Tray icon style: Estilo da icona da bandexa: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) - + Ask for program exit confirmation Pedir a confirmación de saída do programa @@ -2065,68 +2075,68 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Idioma da interface do usuario: - + Transfer List Lista de transferencias - + Show qBittorrent in notification area Mostrar o qBittorrent na área de notificacións - + File association Asociación de ficheiro - + Use qBittorrent for .torrent files Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar o qBittorrent para ligazóns magnet - + Power Management Xestión de enerxía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniciar a descarga automaticamente - + Hard Disk Disco ríxido - + Save files to location: Gardar os ficheiros na localización: - + Append the label of the torrent to the save path Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros - + Keep incomplete torrents in: Manter os torrents incompletos en: @@ -2135,137 +2145,137 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - + Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Email notification upon download completion Enviar un correo-e ao rematar a descarga - + Destination email: Correo-e de destino: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa externo ao rematar o torrent - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Alternative Global Rate Limits Límites alternativos globais de velocidade - + Schedule the use of alternative rate limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Máis información</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: @@ -2274,7 +2284,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router @@ -2283,12 +2293,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Servidor proxy - + IP Filtering Filtrado de IPs - + Reload the filter Recargar o filtro @@ -2297,38 +2307,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + from from (time1 to time2) de - + When: Cando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local @@ -2337,37 +2347,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Limitación da taxa de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + (None) (Ningún) @@ -2377,66 +2387,66 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porto: - - - + + + Authentication Autenticación - + Append .!qB extension to incomplete files Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - - - - + + + + Username: Nome do usuario: - - - - + + + + Password: Contrasinal: - + Torrent Queueing Colocar na cola - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2515,27 +2525,27 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? PropTabBar - + General Xeral - + Trackers Localizadores - + Peers Pares - + HTTP Sources Fontes HTTP - + Content Contido @@ -2543,125 +2553,125 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? PropertiesWidget - + Save path: Ruta: - + Torrent hash: Hash do torrent: - + Share ratio: Taxa de compartición: - - + + Downloaded: Descargado: - + Availability: Dispoñíbel: - + Transfer Transferencia - + Uploaded: Enviado: - + Wasted: Desbotado: - + UP limit: Límite de envío: - + DL limit: Límite de descarga: - + Connections: Conexións: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo: - + Reannounce in: Publicar de novo en: - + Information Información - + Created on: Creado o: - + Pieces size: Tamaño dos anacos: - + Comment: Comentario: - + Torrent content: Contido do torrent: - + Select All Seleccionar todo - + Select None Non seleccionar nada - + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - - + + Do not download Non descargar @@ -2779,339 +2789,339 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. - + Removing torrent %1... Eliminando o torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando o torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 O axente do usuario HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anómino [ACTIVADO] - + Reporting IP address %1 to trackers... Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte DHT [ACTIVADO], porto: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está escoitando no porto %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'xa está na lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Probando outra interface de rede dispoñíbel. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2... - + Failed to listen on network interface %1 Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... @@ -4669,38 +4679,38 @@ Instálea manualmente. authentication - - + + Tracker authentication Autenticación do localizador - + Tracker: Localizador: - + Login Iniciar sesión - + Username: Nome do usuario: - + Password: Contrasinal: - + Log in Iniciar sesión - + Cancel Cancelar @@ -4731,7 +4741,7 @@ Instálea manualmente. createTorrentDialog - + Cancel Cancelar @@ -4741,107 +4751,107 @@ Instálea manualmente. Ferramenta para a creación de torrents - + Torrent file creation Crear un ficheiro torrent - + Add file Engadir un ficheiro - + Add folder Engadir un cartafol - + File or folder to add to the torrent: Ficheiro ou cartafol para engadir ao torrent: - + Tracker URLs: URLs do localizador: - + Web seeds urls: URLs das sementes web: - + Comment: Comentario: - + Piece size: Tamaño do anaco: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Automático - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (se está activado non se distribuirá na rede DHT) - + Start seeding after creation Iniciar a sementeira despois da creación - + Create and save... Crear e gardar... - + Progress: Progreso: @@ -4849,22 +4859,22 @@ Instálea manualmente. downloadFromURL - + Add torrent links Engadir ligazóns torrent - + Both HTTP and Magnet links are supported Compatíbel con HTTP e ligazóns magnet - + Download Descargar - + Cancel Cancelar @@ -5205,53 +5215,53 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. TiB - - - + + + Downloads Descargas - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - - - - - - + + + + + + Unknown Descoñecido - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m @@ -5397,27 +5407,27 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. preview - + Preview selection Previsualizar a selección - + File preview Previsualización do ficheiro - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Estes ficheiros son compatíbeis coa previsualizaciṕon, <br>seleccione un deles: - + Preview Previsualizar - + Cancel Cancelar diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index a2cfca432..0bac3b78c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index e5cd83df7..49669ad74 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -117,7 +117,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -145,6 +145,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 89a6f56a0..110c65c30 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -35,73 +35,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Szerző - + Name: Név: - + Country: Szülőföld: - + E-mail: E-mail: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - - + France Franciaország - + Translation Fordítás - + License Licenc - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: @@ -110,13 +99,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Külön köszönet @@ -1609,18 +1609,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -2566,7 +2566,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Nyelv: - + (Requires restart) (Újraindítást igényel) @@ -2579,20 +2579,20 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Átviteli lista - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatív sorkiemelés használata - - + + Start / Stop Torrent Torrent elindítása / megállítása - - + + No action Semmitse @@ -2601,12 +2601,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Fájlrendszer - + Copy .torrent files to: .torrent fájlok másolása ide: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2619,28 +2619,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Torrent korlátozások - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Options Tulajdonságok @@ -2649,12 +2649,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Megjelenés - + Action on double-click Dupla katt esetén - + Downloading torrents: Letöltések: @@ -2663,28 +2663,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Indítás/Megállítás - - + + Open destination folder Letöltési könyvtár megnyitása - + Completed torrents: Letöltött torrenteknél: - + Desktop Asztal - + Show splash screen on start up Indítókép megjelenítése - + Start qBittorrent minimized qBittorrent indításai háttérben @@ -2697,38 +2697,38 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Egyszínű panel ikon használata (újraindítást igényel) - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent panelre helyezése minimalizálásnál - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezárásnál - + Tray icon style: - + Normal Átlagos - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation Megerősítés kérése kilépéskor @@ -2738,73 +2738,73 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - + Transfer List - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management Energia gazdálkodás - + Inhibit system sleep when torrents are active Alvó üzemmód tiltása aktív torrenteknél - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Automatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához - + Hard Disk - + Save files to location: Letöltés helye: - + Append the label of the torrent to the save path A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez - + Pre-allocate disk space for all files Fájlok helyének lefoglalása előre - + Keep incomplete torrents in: Átmeneti fájlok helye: @@ -2813,137 +2813,137 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? .!qB kiterjesztés használata az átmeneti fájloknál - + Automatically add torrents from: Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen: - + Add folder... Könyvtár hozzáadása... - + Email notification upon download completion E-mail értesítés a letöltés végén - + Destination email: E-mail cím: - + SMTP server: SMTP szerver: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Külső program indítása a letöltés végén - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable anonymous mode - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Do not count slow torrents in these limits - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2952,7 +2952,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Use %f to pass the torrent path in parameters - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről @@ -2961,62 +2961,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Proxy szerver - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Enable bandwidth management (uTP) - + Privacy Titkosítás - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT és bittorrent eltérő port használ - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás: - + Prefer encryption Előnyben - + Require encryption Megkövetel - + Disable encryption Kikapcsolva @@ -3025,37 +3025,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gépen @@ -3064,12 +3064,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random @@ -3086,37 +3086,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3138,23 +3138,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Alternatív teljees sebesség korlát - + to time1 to time2 eddig - + Every day Minden nap - + Week days Minden hét - + Week ends Hétvékének @@ -3171,7 +3171,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: @@ -3200,7 +3200,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - + Host: Host: @@ -3209,12 +3209,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Típus: @@ -3230,32 +3230,32 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Nyelv - + Append .!qB extension to incomplete files - + Remove folder Könvtár eltávolítása - + Listening Port - + Connections Limits - + Proxy Server - + IP Filtering IP szűrés @@ -3264,18 +3264,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Alternatív sebesség korlát ütemezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton @@ -3284,61 +3284,61 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Titkosítási protokoll: - + (None) (Nincs) - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Hitelesítés - - - - + + + + Username: Felhasználónév: - - - - + + + + Password: Jelszó: - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -3429,27 +3429,27 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? PropTabBar - + General Általános - + Trackers Trackerek - + Peers Ügyfelek - + HTTP Sources HTTP források - + Content Tartalom @@ -3465,90 +3465,90 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? PropertiesWidget - + Save path: Mentés helye: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Comment: Megjegyzés: - + Share ratio: Megosztási arány: - - + + Downloaded: Letöltve: - + Availability: Elérhető: - + Transfer Átvitel - + Uploaded: Feltöltve: - + Wasted: Elvetve: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Akív idő: - + Pieces size: Szelet mérete: - + Torrent content: Torrent tartalma: - + Select All Összes kiválasztása - + Select None Egyiket sem - - + + Do not download Mellőzés - + UP limit: Feltöltési korlát: - + DL limit: Letöltési korlát: @@ -3557,22 +3557,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Eltelt idő: - + Connections: Kapcsolatok: - + Reannounce in: Újra kapcsolódás: - + Information Információ - + Created on: Készítés ideje: @@ -3602,17 +3602,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Elsőbbség - + Normal Átlagos - + Maximum Maximális - + High Magas @@ -3733,23 +3733,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 @@ -3771,7 +3771,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 @@ -3780,28 +3780,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel @@ -3810,286 +3810,286 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP támogatás [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF] - + Anonymous mode [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP cím jelentése a trackernek... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - + Trying any other network interface available instead. Másik elérhető hálózati csatoló használata. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... IP cím: %1 hálózati csatoló: %2... - + Failed to listen on network interface %1 A hálózati csatoló használata sikertelen: %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -5783,38 +5783,38 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. authentication - - + + Tracker authentication Tracker hitelesítés - + Tracker: Tracker: - + Login Belépés - + Username: Felhasználónév: - + Password: Jelszó: - + Log in Bejelentkezés - + Cancel Mégse @@ -5845,7 +5845,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. createTorrentDialog - + Cancel Mégsem @@ -5855,7 +5855,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Torrent készítő - + Torrent file creation Torrent létrehozása @@ -5872,102 +5872,102 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Web seeds címek (esetleges): - + File or folder to add to the torrent: Fájl vagy könyvtár. A torrent tartalma: - + Add file Fájl hozzáadása - + Add folder Könyvtár hozzáadása - + Tracker URLs: Tracker URL: - + Web seeds urls: Web seed url: - + Comment: Megjegyzés: - + Piece size: Szelet mérete: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton) - + Start seeding after creation Megosztás létrehozás után - + Create and save... Létrehozás és mentés... - + Progress: Folyamat: @@ -6043,22 +6043,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Soronként csak egy címet - + Add torrent links Torrent link hozzáadása - + Both HTTP and Magnet links are supported HTTP és Magnet link is támogatott - + Download Letöltés - + Cancel Mégsem @@ -6407,53 +6407,53 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. TiB - - - + + + Downloads Letöltések - - - - - - + + + + + + Unknown Ismeretlen - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc @@ -6599,27 +6599,27 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. preview - + Preview selection Minta - + File preview Előzetes - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Minta megtekinthető az alábbi fájloknál, <br>válassz egyet: - + Preview Előzetes - + Cancel Mégsem diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm index 805988ada..94fcf1798 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 957423221..f56492f39 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -14,7 +14,6 @@ Ծրագրի մասին - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -37,62 +36,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Հեղինակը - + Name: Անունը. - + Country: Երկիրը. - + E-mail: էլ. հասցե. - + Libraries ԳրադարաններՇտեմարաններ - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent-ի այս տարբերակը կառուցվել է հետևյալ շտեմարաններով. - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France Ֆրանսիա - + Translation Թարգմանիչներ - + License Լիցենզիան @@ -118,12 +128,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC-ն.</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Շնորհակալ ենք @@ -820,18 +830,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։ - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Բ. %1/վ - Ը. %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Փ. %1/վ - Ը. %2 @@ -1769,7 +1779,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Լեզուն. - + (Requires restart) (Պահանջվում է վերագործարկում) @@ -1782,20 +1792,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Փոխանցումերի ցանկը - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Օգտ. այլ գույն - - + + Start / Stop Torrent Սկսել / Կանգնեցնել - - + + No action Չկա գործողություն @@ -1804,12 +1814,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ֆայլային համակարգը - + Copy .torrent files to: Պատճենել .torrent ֆայլերը՝ - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1822,47 +1832,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Listening Port Մտնող դարպասը - + Connections Limits Միացումների սահ-ում - + Proxy Server Միջնորդը - + Enable bandwidth management (uTP) Միացնել սահմանափակումները (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը @@ -1871,27 +1881,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent-երի հերթը - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. - + When adding a torrent Երբ ավելացվում է torrent - + Display torrent content and some options Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ @@ -1900,12 +1910,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Դարպասը - + Port used for incoming connections: Մուտքային կապուղիների դարպասը. - + Random Պատահական @@ -1922,37 +1932,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միացումների սահմանափակումներ - + Global maximum number of connections: Կապուղիների առավ. քանակը - + Maximum number of connections per torrent: Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Maximum number of upload slots per torrent: Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար. - - + + Upload: Փոխանցում. - - + + Download: Բեռնում. - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ @@ -1961,7 +1971,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Արագության սահմանափակումներ - + Remove folder Ջնջել թղթապանակը @@ -1981,23 +1991,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ - + to time1 to time2 մինչև - + Every day Ամեն օր - + Week days Շաբաթական - + Week ends Հանգստյան օրեր @@ -2014,12 +2024,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար - + DHT port: DHT դարպասը. - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2044,23 +2054,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Անջատված է - + Host: Հոսթը. - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Տեսակը. - + Options Ընտրանքներ @@ -2069,12 +2079,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Տեսողականացում - + Action on double-click Գործ. կրկնակի սեղմամբ - + Downloading torrents: Բեռնվում են torrent-ներ. @@ -2083,28 +2093,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Սկսել/Կանգնեցնել - - + + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Completed torrents: Ավարտված torrent-ներ. - + Desktop Աշխատանքը - + Show splash screen on start up Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը - + Start qBittorrent minimized Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում @@ -2117,38 +2127,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտ. անգույն պատկեր՝էկրանի ներքևում (պահ. է վերագործարկում) - + Minimize qBittorrent to notification area Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում - + Tray icon style: Էկրանի ներքևի պատկերի ոճը. - + Normal Նորմալ - + Monochrome (Dark theme) Միագույն (Մուգ շապիկ) - + Monochrome (Light theme) Միագույն (Բաց շապիկ) - + Ask for program exit confirmation Հարցնել ծրագիրը փակելիս @@ -2158,68 +2168,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ծրագրի լեզուն. - + Transfer List Ակտիվների ցանկը - + Show qBittorrent in notification area Ցուցադրել qBittorrent-ը տեղեկացումների վահանակում - + File association Ֆայլի ասոցիացումներ - + Use qBittorrent for .torrent files Օգտ. qBittorrent-ը .torrent ֆայլերի համար - + Use qBittorrent for magnet links Օգտ. qBittorrent-ը magnet հղումների համար - + Power Management Սնուցման կառավարում - + Inhibit system sleep when torrents are active Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Միանգամից չսկսել բեռնումները - + Hard Disk Կոշտ պնակ - + Save files to location: Պահպանել ֆայլերը՝ - + Append the label of the torrent to the save path Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին - + Pre-allocate disk space for all files Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա - + Keep incomplete torrents in: Պահել չբեռնված torrent-ները՝ @@ -2228,137 +2238,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Կցել .!qB ընդլայնումը անավարտ ֆայլերի անուններին - + Automatically add torrents from: Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝ - + Add folder... Ավելացնել թղթապանակ... - + Email notification upon download completion Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով - + Destination email: էլ. հասցեն. - + SMTP server: SMTP սպասարկիչ. - + This server requires a secure connection (SSL) Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL) - + Run an external program on torrent completion Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար - + Use proxy for peer connections Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար - + Global Rate Limits Սահմանափակումները - + Apply rate limit to uTP connections Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար - + Apply rate limit to transport overhead Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում - + Alternative Global Rate Limits Այլընտրանքային սահմանափակումներ - + Schedule the use of alternative rate limits Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում - + Enable anonymous mode Միացնել անանուն եղանակը - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Մանրամասն</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ - + Use HTTPS instead of HTTP Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն - + Import SSL Certificate Ներմուծել SSL վավերագիր - + Import SSL Key Ներմուծել SSL բանալի - + Certificate: Վավերագիրը. - + Key: Բանալին. - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a> - + Update my dynamic domain name Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցել - + Domain name: Տիրույթի անունը. @@ -2367,7 +2377,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից @@ -2376,12 +2386,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միջնորդ սպասարկիչ - + IP Filtering Ֆիլտրում IP-ով - + Reload the filter Վերաբացել ֆիլտրը @@ -2390,58 +2400,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում - + from from (time1 to time2) Ժ. - + When: Երբ. - + Privacy Անվտանգություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Use a different port for DHT and BitTorrent Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Torrent Queueing Torrent-ը հերթում է - + Share Ratio Limiting Փոխանցման սահ-ներ - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում @@ -2454,27 +2464,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Սահմանափակումներ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել - + (None) (Չկա) @@ -2488,56 +2498,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Դարպասը. - - - + + + Authentication Ներկայացում - + Append .!qB extension to incomplete files Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար - - - - + + + + Username: Օգտվողը. - - - - + + + + Password: Ծածկագիրը. - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b). @@ -2616,27 +2626,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General Գլխավորը - + Trackers Ուղղորդիչներ - + Peers Peer-եր - + HTTP Sources HTTP աղբյուրներ - + Content Պարունակությունը @@ -2652,53 +2662,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: Պահպանելու ճանապարհը. - + Torrent hash: Torrent-ի hash-ը. - + Share ratio: Սահ-ը. - - + + Downloaded: Բեռնվել է. - + Availability: Հասանելի է. - + Transfer Փոխանցում - + Uploaded: Փոխանցվել է. - + Wasted: Վնասված. - + UP limit: Փ. սահ-փակում. - + DL limit: Բ. սահ-փակում. @@ -2707,74 +2717,74 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Մնացել է ժ-կ. - + Connections: Միացումներ. - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Ակտիվ ժ-ը. - + Reannounce in: Վերահայտարարել. - + Information Տեղեկություն - + Created on: Ստեղծվել է՝ - + Pieces size: ՄԱսերի չափը. - + Comment: Մեկնաբանություն. - + Torrent content: Torrent-ի պարունակությունը. - + Select All Ընտրել բոլորը - + Select None Չընտրել ոչ մեկը - + Normal Նորմալ - + High Բարձր - + Maximum Առավելագույնը - - + + Do not download Չբեռնել @@ -2892,23 +2902,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1-ի սահմանափակումը լրացել է։ - + Removing torrent %1... Ջնջվում է %1 torrent-ը... - + Pausing torrent %1... Դադարեցվում է %1 torrent-ը... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent-ը սահ. է TCP/%1 դարպասը @@ -2930,7 +2940,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + HTTP user agent is %1 HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1 @@ -2939,28 +2949,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT աջակցում [ԱՆՋ] - + PeX support [ON] PeX աջակցում [ՄԻԱՑ] - + PeX support [OFF] PeX աջակցում [ԱՆՏ] - + Restart is required to toggle PeX support Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը @@ -2969,286 +2979,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ] - + Encryption support [ON] Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ] - + Encryption support [FORCED] Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.] - + Encryption support [OFF] Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.] - + Embedded Tracker [ON] Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ] - + Failed to start the embedded tracker! Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։ - + Embedded Tracker [OFF] Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։ - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։ - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։ - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'-ը վերսկսվել է։ - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։ - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + Anonymous mode [ON] Անանուն եղանակ [ՄԻԱՑ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին... - + Local Peer Discovery support [ON] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։ - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։ - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1 - + Trying any other network interface available instead. Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։ - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2... - + Failed to listen on network interface %1 Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում - - + + Unable to decode %1 torrent file. Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ - + Torrent name: %1 Torrent-ի անունը. %1 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը. %1 - + Save path: %1 Պահպանելու տեղը. %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ - + Thank you for using qBittorrent. Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց - + An I/O error occured, '%1' paused. Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։ - - + + Reason: %1 Պատճառը. %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... @@ -4806,38 +4816,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication Ներկայացում ուղղորդիչում - + Tracker: Ուղղորդիչը. - + Login Մուտքաբառը - + Username: Օգտվողը. - + Password: Ծածկագիրը. - + Log in Մուտք - + Cancel Մերժել @@ -4868,7 +4878,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Մերժել @@ -4878,107 +4888,107 @@ Please install it manually. Torrent ստեղծելու գործիք - + Torrent file creation Torrent ֆայլի ստեղծում - + Add file Ավելացնել ֆայլ - + Add folder Ավելացնել թղթապանակ - + File or folder to add to the torrent: Ավելացրեք torrent-ում ֆայլեր կամ թղթապանակներ. - + Tracker URLs: Ուղղորդիչի հղումները. - + Web seeds urls: Փոխանցողների հղումները. - + Comment: Մեկնաբանություն. - + Piece size: Մասի չափը. - + 32 KiB 32 ԿԲ - + 64 KiB 64 ԿԲ - + 128 KiB 128 ԿԲ - + 256 KiB 256 ԿԲ - + 512 KiB 512 ԿԲ - + 1 MiB 1 ՄԲ - + 2 MiB 2 ՄԲ - + 4 MiB 4 ՄԲ - + Auto Ինքնա - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Գաղտնի (չի տեղորոշվի DHT ցանցում եթե թույլատրված է) - + Start seeding after creation Ստեղծելուց հետո սկսել փոխանցումը - + Create and save... Ստեղծել կամ պահպանել… - + Progress: Ընթացքը. @@ -4994,22 +5004,22 @@ Please install it manually. Մեկ հղում տողի համար - + Add torrent links Ավելացնել torrent-ի հղումներ - + Both HTTP and Magnet links are supported Աջակցում է HTTP և Magnet հղումներ - + Download Բեռնել - + Cancel Մերժել @@ -5358,53 +5368,53 @@ However, those plugins were disabled. ՏԲ - - - + + + Downloads Բեռնումներ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - - - - - - + + + + + + Unknown Անհայտ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե @@ -5546,27 +5556,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Դիտել ընտրվածը - + File preview Ֆայլի դիտում - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Հետևյալ ֆայլերը աջակցում են նախն. դիտում, <br> ընտրեք դրանցից մեկը. - + Preview Դիտել - + Cancel Մերժել diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 3c1510467..2086b42ca 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index bff9b8714..58f189592 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -14,7 +14,6 @@ Informazioni - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,13 +21,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un avanzato client BitTorrent programmato in C++, basato sul Qt4-toolkit e libtorrent-rasterbar <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Segnala Bug:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent su Freenode</span></p></body></html> @@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autore - + Name: Nome: - + Country: Paese: - + E-mail: E-mail: - + Libraries Librerie - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Questa versione di qBittorrent è stata costruita con le seguenti librerie: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France Francia - + Translation Traduzione - + License Licenza @@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Grazie a @@ -140,12 +150,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disk write cache size - Dimensione della cache di scrittura su disco + Dimensione cache di scrittura su disco MiB - MiB + MiB @@ -166,7 +176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato + Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato] @@ -1696,18 +1706,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti. + Il tuo indirizzo IP è stato bloccato dopo molti tentativi di autenticazione falliti. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -2118,12 +2128,12 @@ Non verranno emessi avvisi. Donate money - Dona soldi + Fai una donazione If you like qBittorrent, please donate! - Se ti piace qBittorrent, per favore dona! + Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione! Shutdown qBittorrent when downloads complete @@ -2644,7 +2654,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Lingua: - + (Requires restart) (Richiede riavvio) @@ -2657,28 +2667,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Trasferimenti - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usa colori di riga alternati - + Tray icon style: Stile icona di sistema: - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monocromatico (Tema scuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromatico (Tema chiaro) @@ -2687,12 +2697,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? File system - + This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2705,77 +2715,77 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? </ul> - + Listening Port Porta in ascolto - + Connections Limits Limiti di connessione - + Proxy Server Server Proxy - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per connessioni peer - + Global Rate Limits Limiti Frequenza Globale - + Apply rate limit to uTP connections Applica limiti di frequenza alle connessioni uTP - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di frequenza ai trasporti sovraccarico - + Alternative Global Rate Limits Limiti di Frequenza Globale alternativi - + Schedule the use of alternative rate limits Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità criptazione: - + Prefer encryption Preferisci criptazione - + Require encryption Richiedi criptazione - + Disable encryption Disabilita criptazione @@ -2784,22 +2794,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Accodamento torrent - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent @@ -2808,12 +2818,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Apparenza Visuale - + Action on double-click Azioni con il doppio click - + Downloading torrents: Scaricamento torrent: @@ -2822,28 +2832,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Avvia / Stop - - + + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Completed torrents: Torrent Completati: - + Desktop Desktop - + Show splash screen on start up Mostra schermata di avvio in fase di start up - + Start qBittorrent minimized Avvia qBittorrent minimizzato @@ -2852,18 +2862,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Mostra l'icona di qBittorrent nell'area di notifica - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi qBittorrent nell'area di notifica - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni @@ -2872,12 +2882,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Porta in ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale @@ -2894,37 +2904,37 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Limiti di connessione - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2941,12 +2951,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2975,7 +2985,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - + Host: Host: @@ -2984,18 +2994,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opzioni @@ -3021,43 +3031,43 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Lingua di interfaccia d'uso: - + Transfer List Lista trasferimenti - - + + No action Nessuna azione - + File association Associazione file - + Use qBittorrent for .torrent files Usa qBittorrent per file .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per link magnetici - + Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti - + Remove folder Rimuovi cartella - + Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: @@ -3070,13 +3080,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Limiti alternativi di velocità globale - + to time1 to time2 a - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non avviare il download automaticamente @@ -3092,8 +3102,8 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Lingua - - + + Start / Stop Torrent Avvia /Ferma Torrent @@ -3102,47 +3112,47 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio) - + Ask for program exit confirmation Chiedi per la conferma di chiusura del programma - + Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent nell'area di notifica - + Power Management Gestione della Potenza - + Inhibit system sleep when torrents are active Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi - + Hard Disk Disco Rigido - + Save files to location: Salva file nella posizione: - + Append the label of the torrent to the save path Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file - + Keep incomplete torrents in: Tieni torrent incompleti in: @@ -3151,32 +3161,32 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti - + Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Email notification upon download completion Notifica e-mail al completamento del download - + Destination email: Destinazione e-mail: - + SMTP server: Server SMTP: - + Run an external program on torrent completion Avvia @@ -3185,7 +3195,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router @@ -3194,12 +3204,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Server proxy - + IP Filtering Filtraggio IP - + Reload the filter Ricarica il filtro @@ -3208,138 +3218,138 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità - + from from (time1 to time2) Da - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Week days Giorni feriali - + Week ends Fine settimana - + Privacy Riservatezza - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usa una porta differente per DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Torrent Queueing Accodamento Torrent - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Share Ratio Limiting Limitazione Rapporto di Condivisione - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta dal mio router - + Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP - + Import SSL Certificate Importa CErtificato SSL - + Import SSL Key Importa Chiave SSL - + Certificate: Certificato: - + Key: Chiave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: @@ -3352,81 +3362,81 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Limitazione del rapporto di condivisione - + Seed torrents until their ratio reaches Favorisci il seed dei torrent finchè il rapporto raggiunge - + then allora - + Pause them Metti in pausa - + Remove them Rimuovilo - + (None) (Nessuno) - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - - + + + + Username: Nome utente: - - - - + + + + Password: Password: - + Enable bandwidth management (uTP) Abilita gestione banda (uTP) - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita l'interfaccia utente internet (Controllo remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): @@ -3517,27 +3527,27 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? PropTabBar - + General Generali - + Trackers Tracker - + Peers Peer - + HTTP Sources Codici HTTP - + Content Contenuto @@ -3553,90 +3563,90 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? PropertiesWidget - + Save path: Directory di salvataggio: - + Torrent hash: Hash del torrent: - + Comment: Commento: - + Share ratio: Rapporto di condivisione: - - + + Downloaded: Scaricati: - + Availability: Disponibilità: - + Transfer Trasferimento - + Uploaded: Caricati: - + Wasted: Sprecati: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo: - + Pieces size: Dimensione parti: - + Torrent content: Contenuto del torrent: - + Select All Seleziona tutti - + Select None Deseleziona tutti - - + + Do not download Non scaricati - + UP limit: Limite Upload: - + DL limit: Limite Download: @@ -3645,22 +3655,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Tempo trascorso: - + Connections: Connessioni: - + Reannounce in: Riannuncia in: - + Information Informazioni - + Created on: Creato il: @@ -3690,17 +3700,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Priorità - + Normal Normale - + Maximum Massima - + High Alta @@ -3821,23 +3831,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 @@ -3859,7 +3869,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 @@ -3868,28 +3878,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX @@ -3898,286 +3908,286 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP supporto [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] - + Anonymous mode [ON] Modalità anonima [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker... - + Local Peer Discovery support [ON] Supporto Ricerca Peer Locali [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... - + Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -5678,7 +5688,7 @@ Per favore installalo manualmente. Use global ratio limit - Usa limite ratio globale + Usa limite rapporto globale @@ -5690,12 +5700,12 @@ Per favore installalo manualmente. Set no ratio limit - Imposta nessun limite ratio + Imposta nessun limite rapporto Set ratio limit to - Imposta limite ratio a + Imposta limite rapporto a @@ -5875,38 +5885,38 @@ Per favore installalo manualmente. authentication - - + + Tracker authentication Autenticazione del tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Accesso - + Username: Nome utente: - + Password: Password: - + Log in Log in - + Cancel Annulla @@ -5942,12 +5952,12 @@ Per favore installalo manualmente. Strumento di creazione torrent - + Cancel Annulla - + Torrent file creation Creazione file torrent @@ -5964,102 +5974,102 @@ Per favore installalo manualmente. Indirizzo dei seed web (facoltativo): - + File or folder to add to the torrent: File o cartella da aggiungere al torrent: - + Add file Aggiungi file - + Add folder Aggiungi cartella - + Tracker URLs: URL dei tracker: - + Web seeds urls: URL seed web: - + Comment: Commento: - + Piece size: Dimensione parte: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata) - + Start seeding after creation Iniziare a distribuire dopo la creazione - + Create and save... Crea e salva... - + Progress: Avanzamento: @@ -6136,22 +6146,22 @@ Per favore installalo manualmente. Solo un indirizzo.web per riga - + Add torrent links Aggiungi link torrent - + Both HTTP and Magnet links are supported Sono supportati sia HTTP che Magnet Link - + Download Download - + Cancel Annulla @@ -6470,7 +6480,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati. @@ -6505,48 +6515,48 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. TiB - - - + + + Downloads - Download + Download - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - - - - - - + + + + + + Unknown Sconosciuto - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6682,33 +6692,33 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Web link - Link web + Link preview - + Preview selection Anteprima della selezione - + File preview Anteprima del file - + The following files support previewing, <br>please select one of them: I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore sceglierne uno: - + Preview Anteprima - + Cancel Annulla diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 8bb55e48d..3d45144cd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index a34151449..a5d509110 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -13,58 +13,68 @@ About 情報 + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + Author 作者 - + Name: 名前: - + Country: 国籍: - + E-mail: 電子メール: - + Libraries ライブラリ - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: このバージョンの qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -72,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -81,17 +91,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + France フランス - + Translation 翻訳 - + License ライセンス @@ -101,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to 謝辞 @@ -771,18 +781,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -1672,40 +1682,40 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?拡張 - + (Requires restart) (再起動が必要) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 行の色を交互に変える - - + + Start / Stop Torrent Torrent の開始/停止 - - + + No action なにもしない - + Append .!qB extension to incomplete files 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する - + Copy .torrent files to: .torrent ファイルの保存先: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1718,262 +1728,262 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? - + Connections Limits 接続制限 - + Proxy Server プロキシサーバ - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - + Apply rate limit to uTP connections uTP 接続に対しても制限する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Alternative Global Rate Limits 全体の代替速度制限 - + Schedule the use of alternative rate limits 代替速度制限の使用スケジュール - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容とオプションの一部を表示する - + Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: - + Random ランダム - + Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder フォルダを除去 - + to time1 to time2 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」 終了 - + Every day 毎日 - + Week days 平日 - + Week ends 週末 - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - + Host: ホスト: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 種類: - + Options オプション - + Action on double-click ダブルクリック時の動作 - + Downloading torrents: ダウンロード中の Torrent: - - + + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Completed torrents: 完了している Torrent: - + Desktop デスクトップ - + Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する - + Start qBittorrent minimized qBittorrent を最小化して起動する - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: - + Normal 通常 - + Monochrome (Dark theme) モノクローム (暗いテーマ) - + Monochrome (Light theme) モノクローム (明るいテーマ) - + Ask for program exit confirmation プログラム終了時に確認する @@ -1983,276 +1993,276 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ユーザインターフェイスの言語: - + Transfer List 転送リスト - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent を通知エリアに表示する - + File association ファイルの関連付け - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent ファイルに qBittorrent for を使用する - + Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクに qBittorrent を使用する - + Power Management 電源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active Torrent がアクティブの時システムをスリープさせない - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 停止状態で追加する - + Hard Disk ハードディスク - + Save files to location: ファイルの保存場所: - + Append the label of the torrent to the save path Torrent のラベルを保存先パスに付加する - + Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる - + Keep incomplete torrents in: 未完了の Torrent の格納先: - + Automatically add torrents from: 自動的に Torrent を追加するフォルダ: - + Add folder... フォルダを追加... - + Email notification upon download completion ダウンロード完了時にEメールで通知する - + Destination email: 送信先Eメール: - + SMTP server: SMTP サーバ: - + This server requires a secure connection (SSL) このサーバではセキュアな接続 (SSL) が必要 - + Run an external program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する - + Listening Port 待ち受けポート - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルータからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます - + Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する - + IP Filtering IP フィルタリング - + Reload the filter フィルタの再読み込み - + Enable bandwidth management (uTP) 帯域幅管理 (uTP) を有効にする - + from from (time1 to time2) 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」 開始 - + When: 代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル 曜日: - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">詳細情報</a>) - + Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が - + then に達したとき - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルータからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP ではなく HTTPS を使用する - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + Certificate: 証明書: - + Key: 公開鍵: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: - + (None) (なし) @@ -2273,61 +2283,61 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?言語 - + HTTP HTTP - - + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - - + + + + Username: ユーザー名: - - - - + + + + Password: パスワード: - + Torrent Queueing Torrent キュー - + Share Ratio Limiting 共有比制限 - + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルタパス (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2402,27 +2412,27 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PropTabBar - + General 全般 - + Trackers トラッカー - + Peers ピア - + HTTP Sources HTTP ソース - + Content コンテンツ @@ -2430,110 +2440,110 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PropertiesWidget - + Save path: 保存先パス: - + Torrent hash: Torrent ハッシュ: - + Comment: コメント: - + Share ratio: 共有比: - - + + Downloaded: ダウンロード量: - + Availability: 可用性: - + Transfer 転送 - + Uploaded: アップロード量: - + Wasted: 破棄: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) アクティブ時間: - + Pieces size: ピースサイズ: - + Torrent content: Torrent の内容: - + Select All すべて選択 - + Select None すべて解除 - - + + Do not download ダウンロードしない - + UP limit: アップロード速度上限: - + DL limit: ダウンロード速度上限: - + Connections: 接続数: - + Reannounce in: 次のアナウンス: - + Information 情報 - + Created on: 作成日時: @@ -2543,17 +2553,17 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?優先度 - + Normal 通常 - + Maximum 最高 - + High 高い @@ -2666,339 +2676,339 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 は指定された共有比に達しました。 - + Removing torrent %1... Torrent %1 を削除しています... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 を停止しています... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent はポート TCP/%1 にバインドされます - + HTTP user agent is %1 HTTP ユーザエージェントは %1 です - + Anonymous mode [ON] 匿名モード [オン] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー[オン] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI の待ち受けポート %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストから削除されました。 - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 は正しいマグネット URI ではありません。 - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードリストにあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードリストに追加されました。 - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP サポート [オン] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP サポート [オフ] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています... - + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [オン] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。 - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>はあなたの IP フィルタによってブロックされました。</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i> - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1 - + Trying any other network interface available instead. ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。 - + Listening on IP address %1 on network interface %2... ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています... - + Failed to listen on network interface %1 ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルをデコードできません。 - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータはスリープモードに遷移します... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータは停止します... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました。 - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存先パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。 - - + + Reason: %1 理由: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -4513,38 +4523,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication トラッカ認証 - + Tracker: トラッカ: - + Login ログイン - + Username: ユーザー名: - + Password: パスワード: - + Log in ログ イン - + Cancel キャンセル @@ -4575,7 +4585,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel キャンセル @@ -4585,107 +4595,107 @@ Please install it manually. Torrent 作成ツール - + Torrent file creation Torrent ファイルの作成 - + File or folder to add to the torrent: Torrent に追加するファイルまたはフォルダ: - + Add file ファイルを追加 - + Add folder フォルダを追加 - + Tracker URLs: トラッカー URL: - + Web seeds urls: ウェブシード URL: - + Comment: コメント: - + Piece size: ピースサイズ: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto 自動 - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) プライベート (DHT ネットワークが有効でも使用されません) - + Start seeding after creation 作成後にシードを開始する - + Create and save... 作成と保存... - + Progress: 進行状況: @@ -4693,22 +4703,22 @@ Please install it manually. downloadFromURL - + Add torrent links Torrent リンクの追加 - + Both HTTP and Magnet links are supported HTTP およびマグネットリンクの両方をサポートしています - + Download ダウンロード - + Cancel キャンセル @@ -4954,53 +4964,53 @@ However, those plugins were disabled. TiB - - - + + + Downloads ダウンロード - - - - - - + + + + + + Unknown 不明 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピュータをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -5142,27 +5152,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 選択範囲のプレビュー - + File preview ファイルのプレビュー - + The following files support previewing, <br>please select one of them: 以下のファイルのプレビューがサポートされています、<br>これらのうちから 1 つ選択してください: - + Preview プレビュー - + Cancel キャンセル diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.qm b/src/lang/qbittorrent_ka.qm index 1ae70ee98..e8e7776c9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ka.qm and b/src/lang/qbittorrent_ka.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 52a95fb58..f9dda9cb2 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -14,7 +14,6 @@ შესახებ - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ავტორი - + Name: სახელი: - + Country: ქვეყანა: - + E-mail: ელ-ფოსტა: - + Libraries ბიბლიოთეკები - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France საფრანგეთი - + Translation მთარგმნელები - + License ლიცენზია @@ -101,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to მადლობები @@ -771,18 +781,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. თქვენი IP მისამართი დაიბლოკა ძალიან ბევრი უშედეგო ავთენტიფიკაციის მცდელობის გამო. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB ჩს: %1/წ - ტ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB ას %1/წ - ტ: %2 @@ -1666,40 +1676,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? დამატებითი - + (Requires restart) (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. ალტერნატიული ფერების გამოყენება რიგებისთვის - - + + Start / Stop Torrent ტორენტის დაწყება / შეჩერება - - + + No action მოქმედების გარეშე - + Append .!qB extension to incomplete files დაუსრულებელი ფაილებისთვის .!qB გაფართოების მინიჭება - + Copy .torrent files to: ტორენტ ფაილების კოპირება: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1712,82 +1722,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? </ul> - + Connections Limits კავშირების ლიმიტი - + Proxy Server პროქსი სერვერი - + Global Rate Limits შეფარდების საერთო ლიმიტი - + Apply rate limit to uTP connections შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე - + Apply rate limit to transport overhead შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე - + Alternative Global Rate Limits შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი - + Schedule the use of alternative rate limits შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად - + Encryption mode: დაშიფვრის რეჟიმი: - + Prefer encryption დაშიფრვის მჯობინება - + Require encryption დაშიფვრის მოთხოვნა - + Disable encryption დაშიფვრის გამორთვა - + Maximum active downloads: მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები: - + Maximum active uploads: მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები: - + Maximum active torrents: მაქსიმალური აქტიური ტორენტები: - + When adding a torrent ტორენტის დამატებისას @@ -1803,181 +1813,181 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ენა - + Display torrent content and some options ტორენტის შიგთავსის და რამდენიმე პარამეტრის ჩვენება - + Port used for incoming connections: შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი: - + Random შემთხვევითი - + Global maximum number of connections: კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა: - + Maximum number of connections per torrent: კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - + Maximum number of upload slots per torrent: ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - - + + Upload: ატვირთვა: - - + + Download: ჩამოტვირთვა: - - - - + + + + KiB/s კბ/წმ - + Remove folder საქაღალდის წაშლა - + to time1 to time2 მდე - + Every day ყოველდღე - + Week days კვირის დღეები - + Week ends კვირის დასასრული - + DHT port: DHT პორტი: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: ჰოსტი: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: ტიპი: - + Options პარამეტრები - + Action on double-click ორჯერ დაწკაპუნების მოქმედება - + Downloading torrents: მიმდინარე ტორენტები: - - + + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Completed torrents: დასრულებული ტორენტები: - + Desktop სამუშაო მაგიდა - + Show splash screen on start up მისალმების ფანჯრის ჩვენება ჩართვისას - + Start qBittorrent minimized ჩაირთოს qBittorrent ჩაკეცილი - + Minimize qBittorrent to notification area ჩაიკეცოს qBittorrent სისტმურ არეში - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში - + Tray icon style: სისტემური არის ხატულის სტილი: - + Normal ნორმალური - + Monochrome (Dark theme) მონოქრომი (ბნელი თემა) - + Monochrome (Light theme) მონოქრომი (ღია თემა) - + Ask for program exit confirmation პროგრამის გამოსვლის დადასტურება @@ -1987,274 +1997,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ინტერფეისის ენა: - + Transfer List ტრასნფერების სია - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში - + File association ფაილებთან ასოცირება - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent-ის გამოყენება ტორენტ ფაილებისთვის - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent-ის გამოყენება მაგნიტური ბმულებისთვის - + Power Management ელკვების მართვა - + Inhibit system sleep when torrents are active სისტემის ჩაძინების შეჩერება, ტორენტების აქტვივობისას - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state არ დაიწყოს ჩამოტვირთვა ავტომატურად - + Hard Disk მყარი დისკი - + Save files to location: ფაილების შენახვა მდებარეობაში: - + Append the label of the torrent to the save path ტორენტის იარლიყის მიკვრა შესანახ მდებარეობაზე - + Pre-allocate disk space for all files დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის - + Keep incomplete torrents in: შეინახოს დაუსრულებელი ტორენტები აქ: - + Automatically add torrents from: ტორენტები ავტომატურად დაემატოს აქედან: - + Add folder... საქაღალდის დამატება... - + Email notification upon download completion ელ-ფოსტით შეტყობინება ჩამოტვირთვის დასრულებისას - + Destination email: დანიშნულების ელ-ფოსტა: - + SMTP server: SMTP სერვერი: - + This server requires a secure connection (SSL) სერვერი მოითხოვს დაცულ კავშირს (SSL) - + Run an external program on torrent completion გარე პროგრამის ჩართვა ტორენტის დასრულებისას - + Listening Port მოსამსენი პორტი - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის - + Use proxy for peer connections პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის - + IP Filtering IP-ის გაფილტრვა - + Reload the filter ფილტრის გადატვირთვა - + Enable bandwidth management (uTP) გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP) - + from from (time1 to time2) დან - + When: როდის: - + Privacy კონფიდენციალურობა - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად - + Use a different port for DHT and BitTorrent სხვადასხვა პორტის გამოყენება DHT-სა და BitTorrent-ისთვის - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად - + Look for peers on your local network პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში - + Enable anonymous mode ანონიმური რეჟიმის ჩართვა - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">მეტი ინფორმაცია</a>) - + Do not count slow torrents in these limits ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები - + Seed torrents until their ratio reaches ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს - + then შემდეგ კი - + Pause them მათი დაპაუზება - + Remove them მათი წაშლა - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება - + Import SSL Certificate SSL სერთიფიკატის შემოტანა - + Import SSL Key SSL გასაღების შემოტანა - + Certificate: სერთიფიკატი: - + Key: გასაღები: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> - + Bypass authentication for localhost ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა - + Update my dynamic domain name ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება - + Service: მომსახურება: - + Register რეგისტრაცია - + Domain name: დომეინის სახელი: - + (None) (არცერთი) @@ -2264,61 +2274,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: პორტი: - - - + + + Authentication ავთენტიფიკაცია - - - - + + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - - + + + + Password: პაროლი: - + Torrent Queueing ტორენტი რიგში დგომა - + Share Ratio Limiting გაზიარების შეფარდების ლიმიტი - + Enable Web User Interface (Remote control) ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2393,27 +2403,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General ზოგადი - + Trackers ტრეკერები - + Peers პირები - + HTTP Sources HTTP წყაროები - + Content შიგთავსი @@ -2421,125 +2431,125 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: შესანახი მდებარეობა: - + Torrent hash: ტორენტის ჰეში: - + Share ratio: გაზიარების შეფარდება: - - + + Downloaded: ჩამოტვირთული: - + Availability: ხელმისაწვდომობა: - + Transfer ტრანსფერი - + Uploaded: ატვირთული: - + Wasted: დაკარგული: - + UP limit: ატ ლიმიტი: - + DL limit: ჩმ ლიმიტი: - + Connections: კავშირები: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) აქტიურობის დრო: - + Reannounce in: ხელახლა გამოცხადდება: - + Information ინფორმაცია - + Created on: შექმნილია: - + Pieces size: ნაწილის ზომა: - + Comment: კომენტარი: - + Torrent content: ტორენტის შიგთავსი: - + Select All ყველას არჩევა - + Select None არჩევის მოხსნა - + Normal ჩვეულებრივი - + High მაღალი - + Maximum მაქსიმალური - - + + Do not download არ ჩამოიტვირთოს @@ -2657,339 +2667,339 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1-მა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქს. შეფარდებას. - + Removing torrent %1... ტორენტის წაშლა %1... - + Pausing torrent %1... ტორენტის დაპაუზება %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent მიბმულია პორტზე: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1 - + Anonymous mode [ON] ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP მისამართის %1 შეტყობინება ტრეკერებისთვის... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT მხარდაჭერა [ჩართულია], პორტი: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT მხარდაჭერა [გამორთულია] - + PeX support [ON] PeX მხარდაჭერა [ჩართულია] - + PeX support [OFF] PeX მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Restart is required to toggle PeX support PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა - + Local Peer Discovery support [OFF] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Encryption support [ON] დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია] - + Encryption support [FORCED] დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი] - + Encryption support [OFF] დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Embedded Tracker [ON] ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია] - + Failed to start the embedded tracker! ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია] - + The Web UI is listening on port %1 ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' დაემატა ტრანსფერების სიას. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია] - + Local Peer Discovery support [ON] ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა თქვენი IP ფილტრის მიხედვით</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i> - + The network interface defined is invalid: %1 განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1 - + Trying any other network interface available instead. ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... %1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე... - + Failed to listen on network interface %1 ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა. - + Torrent name: %1 ტორენტის სახელი: %1 - + Torrent size: %1 ტორენტის ზომა: %1 - + Save path: %1 შესანახი მდებარეობა: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1. - + Thank you for using qBittorrent. მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა - + An I/O error occured, '%1' paused. დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა. - - + + Reason: %1 მიზეზი: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ... @@ -4504,38 +4514,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication ტრეკერის ავთენტიფიკაცია - + Tracker: ტრეკერი: - + Login შესვლა - + Username: მომხმარებლის სახელი: - + Password: პაროლი: - + Log in შესვლა - + Cancel გაუქმება @@ -4566,7 +4576,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel გაუქმება @@ -4576,107 +4586,107 @@ Please install it manually. ტორენტის შესაქმნელი ხელსაწყო - + Torrent file creation ტორენტ ფაილის შექმნა - + Add file ფაილის დამატება - + Add folder საქაღალდის დამატება - + File or folder to add to the torrent: ტორენტ ფაილში დასამატებელი ფაილი ან საქაღალდე: - + Tracker URLs: ტრეკერის ბმულები: - + Web seeds urls: ვებ სიდერების ბმულები: - + Comment: კომენტარი: - + Piece size: ნაწილის ზომა: - + 32 KiB 32 კბ - + 64 KiB 64 კბ - + 128 KiB 128 კბ - + 256 KiB 256 კბ - + 512 KiB 512 კბ - + 1 MiB 1 მბ - + 2 MiB 2 მბ - + 4 MiB 4 მბ - + Auto ავტო - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) პირადი (თუ ჩართავთ არ განაწილდება DHT ქსელით) - + Start seeding after creation სიდირების დაწყება შექმნის შემდეგ - + Create and save... შექმნა და დამახსოვრება... - + Progress: პროგრესი: @@ -4684,22 +4694,22 @@ Please install it manually. downloadFromURL - + Add torrent links ტორენტის ბმულების დამატება - + Both HTTP and Magnet links are supported მხარდაჭერილია როგორც HTTP ასევე მაგნიტური ბმულები - + Download ჩამოტვირთვა - + Cancel გაუქმება @@ -4945,53 +4955,53 @@ However, those plugins were disabled. ტბ - - - + + + Downloads ჩამოტვირთვები - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ს %2წთ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1დ %2ს - + Unknown Unknown (size) უცნობია - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს. - - - - - - + + + + + + Unknown უცნობია - + < 1m < 1 minute < 1წთ - + %1m e.g: 10minutes %1წთ @@ -5133,27 +5143,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection არჩეულის გადახედვა - + File preview ფაილის გადახედვა - + The following files support previewing, <br>please select one of them: გადახედვის მხარდაჭერა აქვთ შემედეგ ფაილებს <br>გთხოვთ აირჩიეთ მათგან ერთ-ერთი: - + Preview გადახედვა - + Cancel გაუქმება diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 65fb39519..11be02501 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -13,79 +13,79 @@ About 정보 + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + Author 저자 - + Name: 이름: - + Country: 국가: - + E-mail: E-메일: - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: - + Christophe Dumez 크리스토프 두메스 - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - - + France 프랑스 - + Translation 번역 - + License 라이센스 @@ -95,12 +95,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>큐비토런트</b></h3> - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to 다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다 @@ -1255,18 +1255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 다운: '%1'/초당 - 전송: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 업: %1/초당 - 전송: %2 @@ -2181,7 +2181,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 언어: - + (Requires restart) (재시작해야함) @@ -2194,20 +2194,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 전송 목록 - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기 - - + + Start / Stop Torrent - - + + No action @@ -2216,12 +2216,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 파일 시스템 - + Copy .torrent files to: 토렌트을 여기로 복사하기: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2234,100 +2234,100 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 토렌트 나열하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + When adding a torrent 토렌트 추가시 - + Options 환경설정 - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Completed torrents: - + Desktop - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal 보통 - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -2337,288 +2337,288 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Transfer List - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Hard Disk - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Reload the filter - + Enable bandwidth management (uTP) - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable anonymous mode - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2627,12 +2627,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 @@ -2649,37 +2649,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -2708,23 +2708,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 설정된 전체 전송 속도 제한 - + to time1 to time2 ~ - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 @@ -2741,7 +2741,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: @@ -2770,7 +2770,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - + Host: 호스트: @@ -2779,137 +2779,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - + Type: 종류: - + Remove folder 퐅더 제거 - + Connections Limits - + Proxy Server - + IP Filtering - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + (None) (없음) - + HTTP - - + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - + Append .!qB extension to incomplete files - - - - + + + + Username: 아이디: - - - - + + + + Password: 비밀번호: - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -2988,27 +2988,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropTabBar - + General 일반 - + Trackers 트렉커(Trackers) - + Peers - + HTTP Sources - + Content @@ -3020,90 +3020,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget - + Save path: 저장 경로: - + Torrent hash: 토렌트 헤쉬(Hash): - + Comment: 설명: - + Share ratio: 공유비율: - - + + Downloaded: 전송 받음: - + Availability: 유효성: - + Transfer 전송 - + Uploaded: 보냄: - + Wasted: 낭비됨: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Pieces size: - + Torrent content: 토렌트 내용: - + Select All - + Select None - - + + Do not download - + UP limit: 업로드 제한: - + DL limit: 다운로드 제한: @@ -3112,22 +3112,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 지나간 시간: - + Connections: 연결: - + Reannounce in: - + Information 정보 - + Created on: 만든 날: @@ -3157,17 +3157,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 우선순위 - + Normal 보통 - + Maximum 최고 - + High 높음 @@ -3288,23 +3288,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 @@ -3326,7 +3326,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 @@ -3335,28 +3335,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 @@ -3365,286 +3365,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Anonymous mode [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -5316,38 +5316,38 @@ Please install it manually. authentication - - + + Tracker authentication 트렉커 인증 - + Tracker: 트렉커: - + Login 로그인 - + Username: 사용자: - + Password: 비밀번호: - + Log in 로그인 - + Cancel 취소 @@ -5378,7 +5378,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel 취소 @@ -5388,7 +5388,7 @@ Please install it manually. 토렌트 파일 생성도구 - + Torrent file creation 토렌트 파일 만들기 @@ -5405,102 +5405,102 @@ Please install it manually. 웹시드(Web seeds) url (옵션사항): - + File or folder to add to the torrent: 토렌트를 추가할 파일 또는 폴더: - + Add file 파일 추가 - + Add folder 폴더 추가 - + Tracker URLs: - + Web seeds urls: - + Comment: 설명: - + Piece size: 조각 크기: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 개인적으로 사용하기 (이 기능을 사용하시면 귀하의 파일은 DHT 네트웍크에 배포되지 않을 것입니다) - + Start seeding after creation 생성후 바로 배포 시작하기 - + Create and save... 생성 후 저장하기... - + Progress: 진행: @@ -5576,22 +5576,22 @@ Please install it manually. 한줄 당 하나의 URL을 쓰십시오 - + Add torrent links - + Both HTTP and Magnet links are supported - + Download 다운로드 - + Cancel 취소 @@ -5913,7 +5913,7 @@ However, those plugins were disabled. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. @@ -5948,48 +5948,48 @@ However, those plugins were disabled. 테라바이트 - - - + + + Downloads 다운로드 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - - - + + + + + + Unknown 알수 없음 - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 @@ -6131,28 +6131,28 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 미리보기 선택 - + File preview 파일 미리보기 - + The following files support previewing, <br>please select one of them: 다음 파일은 미리보기를 실행하실수 있습니다, 이 중 하나를 선택해 주십시오: - + Preview 미리보기 - + Cancel 취소 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index d3e5c209f..aeee991c6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -13,79 +13,79 @@ About Apie - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - Author Autorius - + Name: Vardas: - + Country: Šalis: - + E-mail: El. paštas: - + Libraries - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Qt: - + Boost: - + Libtorrent: - + Christophe Dumez Christophe Dumez + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + France Prancūzija - + Translation Vertimas - + License Licenzija @@ -111,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Dėkoju @@ -797,18 +797,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ats.: %1/s - Viso: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Išs.: %1/s - Viso: %2 @@ -1705,7 +1705,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Kalba: - + (Requires restart) (būtina perkrauti) @@ -1718,20 +1718,20 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Siuntimų sąrašas - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Naudoti skirtingas eilučių spalvas - - + + Start / Stop Torrent Pratęsti / pristabdyti torentą - - + + No action Jokio veiksmo @@ -1740,12 +1740,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Failų sistema - + Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1754,47 +1754,47 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Listening Port - + Connections Limits - + Proxy Server - + Enable bandwidth management (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo rėžimas: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą @@ -1803,22 +1803,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Siuntimų eilė - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: - + When adding a torrent Kai pridedamas torentas @@ -1834,7 +1834,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Kalba - + Display torrent content and some options Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų @@ -1843,12 +1843,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Klausymosi prievadas - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis @@ -1857,37 +1857,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Prisijungimų limitas - + Global maximum number of connections: Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -1896,7 +1896,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Globalus greičio ribojimas - + Remove folder Pašalinti aplanką @@ -1905,54 +1905,54 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + to time1 to time2 iki - + Every day Kasdien - + Week days Darbo dienomis - + Week ends Savaitgaliais - + DHT port: DHT prievadas: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Stotis: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipas: - + Options Pasirinktys @@ -1965,38 +1965,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Išvaizda - + Action on double-click Veiksmai dvigubam paspaudimui - + Downloading torrents: Atsiunčiamiems torentams: - - + + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Completed torrents: Užbaigtiems torentams: - + Desktop Darbastalis - + Show splash screen on start up Paleidus programą rodyti pradžios langą - + Start qBittorrent minimized Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą @@ -2005,38 +2005,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą - + Minimize qBittorrent to notification area Sumažinti į dėklą - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Uždaryti qBittorrent į dėklą - + Tray icon style: - + Normal Normali - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + Ask for program exit confirmation @@ -2046,68 +2046,68 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Transfer List - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nepradėti atsiuntimų automatiškai - + Hard Disk - + Save files to location: Failus išsaugoti į: - + Append the label of the torrent to the save path Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę - + Pre-allocate disk space for all files Priskirti disko vietą visiems failams - + Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: @@ -2116,137 +2116,137 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - + Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - + Add folder... Pridėti aplanką... - + Email notification upon download completion Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu - + Destination email: Gavėjo el. pašto adresas: - + SMTP server: SMTP serveris: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable anonymous mode - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + Do not count slow torrents in these limits - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2255,7 +2255,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje @@ -2264,12 +2264,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Proxy serveris - + IP Filtering IP filtravimas - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo @@ -2278,38 +2278,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą - + from from (time1 to time2) nuo - + When: Kada: - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle @@ -2318,37 +2318,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Dalinimosi santykio ribojimas - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost - + (None) (jokio) @@ -2358,66 +2358,66 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Prievadas: - - - + + + Authentication Atpažinimas - + Append .!qB extension to incomplete files - - - - + + + + Username: Vartotojo vardas: - - - - + + + + Password: Slaptažodis: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2496,27 +2496,27 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? PropTabBar - + General Bendra - + Trackers Trakeriai - + Peers Siuntėjai - + HTTP Sources HTTP šaltiniai - + Content Failai @@ -2524,125 +2524,125 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? PropertiesWidget - + Save path: Atsiuntimo vieta: - + Torrent hash: Torento raktas: - + Share ratio: Dalinimosi santykis: - - + + Downloaded: Atsisiųsta: - + Availability: Pasiekiamumas: - + Transfer Siuntimas - + Uploaded: Išsiųsta: - + Wasted: Iššvaistyta: - + UP limit: Išsiuntimo riba: - + DL limit: Atsiuntimo riba: - + Connections: Prisijungimai: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Praėjo laiko: - + Reannounce in: Atnaujinama už: - + Information Informacija - + Created on: Sukurtas: - + Pieces size: Dalies dydis: - + Comment: Komentaras: - + Torrent content: Torento turinys: - + Select All Pažymėti viską - + Select None Nieko nežymėti - + Normal Normali - + High Aukšta - + Maximum Aukščiausia - - + + Do not download Nesiųsti @@ -2760,339 +2760,339 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį. - + Removing torrent %1... Šalinamas torentas %1... - + Pausing torrent %1... Pristabdomas torentas %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 HTTP vartotojo agentas yra %1 - + Anonymous mode [ON] - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS] - + The Web UI is listening on port %1 Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + Trying any other network interface available instead. Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2... - + Failed to listen on network interface %1 Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + An I/O error occured, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1'. luktelkite... @@ -4635,38 +4635,38 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. authentication - - + + Tracker authentication Trakerio atpažinimas - + Tracker: Trakeris: - + Login Prisijungimas - + Username: Vartotojo vardas: - + Password: Slaptažodis: - + Log in Prisijungti - + Cancel Atšaukti @@ -4697,7 +4697,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. createTorrentDialog - + Cancel Atšaukti @@ -4707,107 +4707,107 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Torento kūrimo vedlys - + Torrent file creation Torento failo kūrimas - + Add file Pridėti failą - + Add folder Pridėti aplanką - + File or folder to add to the torrent: Failas arba aplankas, įdedamas į torentą: - + Tracker URLs: Trakerių URL: - + Web seeds urls: Skleidimo tinkle URL: - + Comment: Komentaras: - + Piece size: Dalies dydis: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto nustatyti automatiškai - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas) - + Start seeding after creation Pradėti skleisti po sukūrimo - + Create and save... Kurti ir išsaugoti... - + Progress: Baigta: @@ -4815,22 +4815,22 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. downloadFromURL - + Add torrent links Pridėti torentų nuorodas - + Both HTTP and Magnet links are supported Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos - + Download Atsiųsti - + Cancel Atšaukti @@ -5171,53 +5171,53 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. TiB - - - + + + Downloads Atsiuntimai - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 diena %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - - - - - - + + + + + + Unknown Nežinoma - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. @@ -5363,27 +5363,27 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. preview - + Preview selection Peržiūrėti pasirinktą dalį - + File preview Failo peržiūra - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Šių failų peržiūra yra palaikoma,<br>pasirinkite vieną iš jų: - + Preview Peržiūrėti - + Cancel Atšaukti diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 0550aee9c..679789cc3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 4c4de44f3..27650fc8b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opphavsperson - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-post: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -63,7 +62,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + France Frankrike - + Translation Oversettelse - + License Lisens - + Libraries Bibliotek - + This version of qBittorrent was built against the following libraries: Denne versjonen av qBittorrent ble bygd mot følgende bibliotek: - + Qt: Qt: - + Boost: Boost: - + Libtorrent: Libtorrent: @@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Thanks to Takk til @@ -908,18 +918,18 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. HttpConnection - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - Ov: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB O: %1/s - Ov: %2 @@ -1829,7 +1839,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Språk: - + (Requires restart) (Krever omstart) @@ -1842,20 +1852,20 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Overføringsliste - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Bruk alternerende rekkefarger - - + + Start / Stop Torrent Start / Stopp Torrent - - + + No action Ingen handling @@ -1864,12 +1874,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Filsystem - + Copy .torrent files to: Kopier torrentfiler til: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1882,47 +1892,47 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? </ul> - + Listening Port Lytteport - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Proxy Server Mellomtjener - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddebehandling (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering @@ -1931,22 +1941,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Torrentkø-danning - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: - + When adding a torrent Når en torrent legges til @@ -1962,7 +1972,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Språk - + Display torrent content and some options Vis torrentinnhold og noen alternativer @@ -1971,12 +1981,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Lytteport - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig @@ -1985,37 +1995,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Tilkoblingsgrense - + Global maximum number of connections: Globalt maksimalt antall tilkoblinger: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2024,7 +2034,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Globale hastighetsgrenser - + Remove folder Fjern mappe @@ -2033,54 +2043,54 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Alternative globale hastighetsgrenser - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Ukedager - + Week ends Helger - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Vert: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - + Options Alternativer @@ -2093,38 +2103,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Visuelt utseende - + Action on double-click Handling ved dobbelklikk - + Downloading torrents: Nedlastende torrenter: - - + + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Completed torrents: Fullførte torrenter: - + Desktop Skrivebord - + Show splash screen on start up Vis velkomstskjerm ved oppstart - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimert @@ -2137,18 +2147,18 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Bruk monokromt systemkurvikon (krever omstart) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til varslingsområdet - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Steng qBittorrent til varslingsområdet - + Ask for program exit confirmation Spør etter programavsluttningsbekreftelse @@ -2158,88 +2168,88 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Brukergrensesnittsspråk: - + Transfer List Overføringsliste - + Show qBittorrent in notification area Vis qBittorrent i varslingsområdet - + Tray icon style: Systemkurvikon-stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokromt (Mørkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokromt (Lyst tema) - + File association Filassosiasjon - + Use qBittorrent for .torrent files Bruk qBittorrent for .torrent filer - + Use qBittorrent for magnet links Bruk qBittorrent for magnetlenker - + Power Management Strømstyring - + Inhibit system sleep when torrents are active Hindre systemhvile når torrenter er aktive - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ikke start nedlastingen automatisk - + Hard Disk Harddisk - + Save files to location: Lagre filer til plassering: - + Append the label of the torrent to the save path Tilføy torrentens etikett til lagringsstien - + Pre-allocate disk space for all files Forhåndstildel diskplass for alle filer - + Keep incomplete torrents in: Oppbevar ikke-fullførte torrenter i: @@ -2248,137 +2258,137 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Tilføy .!qB benevnelse til navn på ikke-fullførte filer - + Automatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - + Add folder... Legg til mappe... - + Email notification upon download completion Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse - + Destination email: Destinasjons-epost: - + SMTP server: SMTP tjener: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers så er mellomtjeneren kun brukt for sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for deltakertilkoblinger - + Global Rate Limits Globale Forholdsgrenser - + Apply rate limit to uTP connections Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger - + Apply rate limit to transport overhead Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale Forholdsgrenser - + Schedule the use of alternative rate limits Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer informasjon</a>) - + Do not count slow torrents in these limits Ikke tell trege torrenter i disse grensene - + Use HTTPS instead of HTTP Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Sertifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøkkel - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Update my dynamic domain name Oppdater mitt dynamiske domenenavn - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: @@ -2387,7 +2397,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter @@ -2396,12 +2406,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Mellomtjener - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Last inn filteret på nytt @@ -2410,38 +2420,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser - + from from (time1 to time2) fra - + When: Når: - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Use a different port for DHT and BitTorrent Bruk en annen port for DHT og BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk @@ -2450,37 +2460,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Delingsforholdsbegrensning - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + (None) (Ingen) @@ -2490,66 +2500,66 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføy .!qB benevnelse til ikke-fullførte filer - - - - + + + + Username: Brukernavn: - - - - + + + + Password: Passord: - + Torrent Queueing Torrentkø-danning - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersti (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2628,27 +2638,27 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? PropTabBar - + General Generelt - + Trackers Sporere - + Peers Deltakere - + HTTP Sources HTTP Kilder - + Content Innhold @@ -2656,125 +2666,125 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? PropertiesWidget - + Save path: Lagringssti: - + Torrent hash: Torrent-verifiseringsnøkkel: - + Comment: Kommentar: - + Share ratio: Delingsforhold: - - + + Downloaded: Nedlastet: - + Availability: Tilgjengelighet: - + Transfer Overføring - + Uploaded: Opplastet: - + Wasted: Ødslet: - + UP limit: Opp grense: - + DL limit: Ned grense: - + Connections: Tilkoblinger: - + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivitetstid: - + Reannounce in: Annonser på nytt om: - + Information Informasjon - + Created on: Opprettet: - + Pieces size: Delstørrelser: - + Torrent content: Torrentinnhold: - + Select All Velg Alle - + Select None Velg Ingen - + Normal Normal - + High Høy - + Maximum Maksimal - - + + Do not download Ikke last ned @@ -2900,339 +2910,339 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nådde det maksimale forholdet du satte. - + Removing torrent %1... Fjerner torrent %1... - + Pausing torrent %1... Setter torrenten på pause %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent er bundet til port: TCP/%1 - + HTTP user agent is %1 HTTP brukeragent er %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymitetsmodus [PÅ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Rapporterer IP adresse %1 til sporere... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Start av den innebygde sporeren mislyktes! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - + The Web UI is listening on port %1 Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - - + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til i nedlastingslisten. - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP støtte [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] - - - + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - + Trying any other network interface available instead. Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2... - + Failed to listen on network interface %1 Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1 - - + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned - + An I/O error occured, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... @@ -4818,38 +4828,38 @@ Vennligst installer det manuelt. authentication - - + + Tracker authentication Sporerautentisering - + Tracker: Sporer: - + Login Innlogging - + Username: Brukernavn: - + Password: Passord: - + Log in Logg inn - + Cancel Avbryt @@ -4880,7 +4890,7 @@ Vennligst installer det manuelt. createTorrentDialog - + Cancel Avbryt @@ -4890,107 +4900,107 @@ Vennligst installer det manuelt. Torrentopprettelsesverktøy - + Torrent file creation Torrentfilopprettelse - + Add file Legg til fil - + Add folder Legg til mappe - + File or folder to add to the torrent: Fil eller mappe som skal legges til torrenten: - + Tracker URLs: Sporer-nettadresser: - + Web seeds urls: Nettgiver-nettadresser: - + Comment: Kommentar: - + Piece size: Delstørrelse: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (vil ikke bli forstyrret på DHT nettverk hvis aktivert) - + Start seeding after creation Start givning etter opprettelse - + Create and save... Opprett og lagre... - + Progress: Fremdrift: @@ -5033,22 +5043,22 @@ Vennligst installer det manuelt. Kun en nettadresse per linje - + Add torrent links Legg til torrentlenker - + Both HTTP and Magnet links are supported Både HTTP og Magnetlenker er støttet - + Download Last ned - + Cancel Avbryt @@ -5363,7 +5373,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent vil nå slå av maskinen fordi alle nedlastinger er fullførte. @@ -5398,48 +5408,48 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. TiB - - - + + + Downloads Nedlastinger - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - - - - - - + + + + + + Unknown Ukjent - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5593,27 +5603,27 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. preview - + Preview selection Forhåndsvis utvalg - + File preview Forhåndsvis fil - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Følgende filer støtter forhåndsvisning, <br>vennligst velg en av dem: - + Preview Forhåndsvis - + Cancel Avbryt diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 4ab55912b..4db204c2c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 84f9ec81a..3bb42070a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 15fa2c148..632f239f2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 8ca32103e..f39550fe8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 0a16c1568..34361a0b5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index e0ed021de..bc86603b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -63,7 +63,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) @@ -91,6 +91,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 0a16c1568..34361a0b5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index e0ed021de..bc86603b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -63,7 +63,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) @@ -91,6 +91,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 50c3ba856..a30a4e62d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -55,16 +55,6 @@ Thanks to Mulţumesc lui - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - Libraries @@ -85,6 +75,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 6c1eebb5b..949990552 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 3eba436a1..5277f906c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index c63b6a099..3b392f6f4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index cb7521077..aa370f94a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 6d3aa7eb4..d10664ba3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index c5d2f3e17..f1fca606c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -80,7 +80,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -108,6 +108,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index d0c5106f1..fec23fe73 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 0528ac32e..2904c54cd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 595527710..be70542ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -55,16 +55,6 @@ Thanks to Teşekkürler - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - Libraries @@ -85,6 +75,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 3b502adb2..a39515e11 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 181519123..bd16e3625 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 3eef4bd44..91f012ec1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 80a5f47ce..8feec2ffe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 93526769d..93d3cf715 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 03f29a302..58f3ad961 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libtorrent: Libtorrent: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + AdvancedSettings