diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index 941cefc58..26a8b65ff 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 1c697a418..900bcae65 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
معلومات
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
المؤلف
-
+
الاسم:
-
+
البلد:
-
+
البريد الإلكتروني :
-
+
مكتبات
-
+
تم بناء البرنامج بالاعتماد على المكتبة التالية:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
+
كريستوف دوميز
+
+
+
+
+
-
+
فرنسا
-
+
الترجمة
-
+
الترخيص
@@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
شكرا لهؤلاء
@@ -1671,18 +1681,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+
تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
@@ -2625,7 +2635,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اللغة:
-
+
يحتاج لاعادة تشغيل
@@ -2638,20 +2648,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
قائمة النقل
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
استخدام الوان متضادة للاسطر
-
-
+
+
تشغيل / إيقاف التورنت
-
-
+
+
بلا تأثير
@@ -2660,12 +2670,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
نظام الملفات
-
+
نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
-
+
</ul>
-
+
منفذ الاستماع
-
+
حد الاتصالات
-
+
خادم البروكسي
-
+
تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP)
-
+
ايجاد القرناء المحليين
-
+
نظام التشفير:
-
+
تفضيل التشفير
-
+
طلب التشفير
-
+
تعطيل التشفير
@@ -2727,27 +2737,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent queueing
-
+
الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+
الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+
الحد الاقصى للملفات الفعالة:
-
+
عند اضافة تورنت
-
+
اعرض المحتويات و بعض الخيارات
@@ -2756,12 +2766,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
منفذ الاستماع
-
+
الاتصالات تستمع على المنفذ:
-
+
عشوائي
@@ -2778,37 +2788,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد الاتصالات
-
+
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:
-
+
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:
-
+
حد وحدة الرفع لكل تورنت :
-
-
+
+
الرفع:
-
-
+
+
التحميل:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2817,7 +2827,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد الرفع العام
-
+
حذف المجلد
@@ -2837,23 +2847,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد السرعة المحدودة
-
+
time1 to time2
الى
-
+
كل يوم
-
+
ايام الاسبوع
-
+
عطلة الاسبوع
@@ -2870,12 +2880,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
منفذ DHT :
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2904,7 +2914,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
-
+
الاسم:
@@ -2913,18 +2923,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اتصالات القرناء
-
+
SOCKS4
-
+
النوع:
-
+
خيارات
@@ -2933,12 +2943,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
المظهر
-
+
ردة الفعل للنقر المزدوج
-
+
تحميل تورنت:
@@ -2947,28 +2957,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تشغيل/ايقاف
-
-
+
+
فتح المجلد المستهدف
-
+
الملفات المنتهية:
-
+
سطح المكتب
-
+
اظهار شاشة السبلاش عند بدء التشغيل
-
+
بدء البرنامج مصغرا
@@ -2981,38 +2991,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use monochrome system tray icon (requires restart)
-
+
تصغير البرنامج الى شريط المهام
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
اغلاق البرنامج الى شريط المهام
-
+
مظهر أيقونة شريط المهام:
-
+
عادي
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
تأكيد اغلاق البرنامج
@@ -3022,68 +3032,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
لغة واجهة المستخدم:
-
+
قائمة النقل
-
+
اظهار الايقونة في شريط المهام
-
+
الارتباط بملف
-
+
إستخدام البرنامج لفتح ملفات التورنت
-
+
إستخدام البرنامج لفتح الروابط المغناطيسية
-
+
التحكم بالطاقة
-
+
عدم ايقاف تشغيل الكمبيوتر قبل انهاء التحميل
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
عدم بدء التحميل تلقائيا
-
+
القرص
-
+
حفظ الملفات الى:
-
+
وضع الملصق في مجلد الحفظ
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
حفظ الملفات الغير منتهية في:
@@ -3092,137 +3102,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
-
+
التحميل تلقائيا من:
-
+
اضافة مجلد جديد...
-
+
ارسال ايميل عند انتهاء التحميل
-
+
الايميل:
-
+
SMTP server:
-
+
الخادم يتطلب إتصالاً محمياً (SSL)
-
+
تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل
-
+
البروكسي سيفعل على إتصالات المتتبعات فقط
-
+
إستخدام البروكسي على إتصالات القرناء
-
+
حد السرعة العام
-
+
تفعيل حد السرعة على إتصالات uTP
-
+
تفعيل حد السرعة على النقل و التحميل
-
+
حد السرعات البديلة
-
+
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+
تفعيل الوضع المجهول
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
+
عدم حساب الملفات البطيئة
-
+
إستخدام HTTPS بدلاً من HTTP
-
+
إستيراد شهادة SSL
-
+
إستيراد مفتاح SSL
-
+
شهادة:
-
+
مفتاح:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
تحديث Dynamic Dns
-
+
الخدمة:
-
+
تسجيل
-
+
إسم النطاق:
@@ -3231,7 +3241,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
@@ -3240,12 +3250,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
خادم البروكسي
-
+
تنقية الايبي
-
+
تحديث المنقيات
@@ -3254,58 +3264,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+
from (time1 to time2)
من
-
+
متى:
-
+
الخصوصية
-
+
تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
-
+
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
-
+
ايجاد القرناء المحليين
-
+
صف التورنت
-
+
حد نسبة المشاركة
-
+
استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+
Bypass authentication for localhost
@@ -3318,27 +3328,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد نسبة المشاركة
-
+
رفع التورنت الى نسبة
-
+
ثم
-
+
ايقاف مؤقت
-
+
حذف التورنت
-
+
(None)
@@ -3352,56 +3362,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
-
-
+
+
منفذ:
-
-
-
+
+
+
اثبات
-
+
وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
-
-
-
-
+
+
+
+
اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+
كلمة المرور:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
SOCKS5
-
+
عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3492,27 +3502,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
عام
-
+
مواقع التتبع
-
+
القرناء
-
+
مصادر HTTP
-
+
المحتوى
@@ -3528,53 +3538,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
مكان الحفظ:
-
+
Torrent hash:
-
+
نسبة المشاركة:
-
-
+
+
تم تحميل:
-
+
التواجد:
-
+
نقل
-
+
تم رفع:
-
+
تم تضييع:
-
+
حد الرفع:
-
+
حد التحميل:
@@ -3583,53 +3593,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
وقت مضى:
-
+
الاتصالات:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
مدة النشاط:
-
+
Reannounce in:
-
+
المعلومات
-
+
انشئ في:
-
+
حجم القطعة:
-
+
تعليق:
-
+
محتوى التورنت:
-
+
اختيار الكل
-
+
اختيار لا شئ
@@ -3654,23 +3664,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
الملفات
-
+
عادي
-
+
مرتفع
-
+
اقصى اهمية
-
-
+
+
لا تحمل
@@ -3796,23 +3806,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
@@ -3834,7 +3844,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
@@ -3843,28 +3853,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
@@ -3873,286 +3883,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+
ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+
التشفير [ON]
-
+
التشفير [بالقوة]
-
+
التشفير [غير شغال]
-
+
خدمة التراكر الداخلي [يعمل]
-
+
فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي!
-
+
التراكر الداخلي [مغلق]
-
+
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+
'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
الوضع المجهول (مفعل)
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
%1 is a number
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
-
+
حجم التورنت:%1
-
+
مكان الحفظ:%1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
-
+
شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+
السبب:%1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -5830,38 +5840,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
إثبات التراكر
-
+
التراكر:
-
+
الدخول
-
+
اسم المستخدم:
-
+
كلمة المرور:
-
+
الدخول
-
+
الغاء
@@ -5892,7 +5902,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
إلغاء
@@ -5902,17 +5912,17 @@ Please install it manually.
أدوات إنشاء التورنت
-
+
انشاء ملفات التورنت
-
+
إضافة ملف
-
+
إضافة ملف
@@ -5929,92 +5939,92 @@ Please install it manually.
رابط السيد ) إختياري):
-
+
ملف ام مجلد للإضافة للتورنت:
-
+
Tracker URLs:
-
+
Web seeds urls:
-
+
تعليق:
-
+
حجم القطعة:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
آلي
-
+
خاص ) لن تتوزع في شبكة DHTال اذا تفعل الخيار )
-
+
بدء الرفع بعد الإنشاء
-
+
إنشاء و حفظ...
-
+
الحالة:
@@ -6090,22 +6100,22 @@ Please install it manually.
رابط واحد في السطر فقط
-
+
فتح روابط تورنت
-
+
Both HTTP and Magnet links are supported
-
+
تحميل
-
+
الغاء
@@ -6457,55 +6467,55 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
-
-
+
+
+
التحميل
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
-
+
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
-
+
Unknown (size)
غير معروف ) الحجم )
غير معروف
-
+
سيتم اطفاء التشغيل الآن.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
غير معروف
-
+
< 1 minute
< 1 دقيقة
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6651,27 +6661,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
معاينة الاختيار
-
+
إستعراض الملف
-
+
الملفات التالية تدعم الإستعراض, <br>الرجاء اختيار واحدا منها:
-
+
الإستعراض
-
+
إلغاء
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.qm b/src/lang/qbittorrent_be.qm
index 29905dad3..743a08526 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_be.qm and b/src/lang/qbittorrent_be.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 38efd9020..3d096977b 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
Пра праграму
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Аўтар
-
+
Імя:
-
+
Краіна:
-
+
Электронная пошта:
-
+
Бібліятэкі
-
+
Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк:
-
+
-
+
-
+
-
+
Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez)
+
+
+
+
+
-
+
Францыя
-
+
Пераклад
-
+
Ліцэнзія
@@ -101,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
Падзякі
@@ -771,18 +781,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HttpConnection
-
+
Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля таго, як было зроблена занадта шмат спроб аўтэнтыфікацыі.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Х.сц: %1/с - Пер: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Х.пер.: %1/с - Пер: %2
@@ -1667,40 +1677,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Пашыраныя
-
+
(патрэбны перазапуск)
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Пафарбаваць радкі іншымі колерамі
-
-
+
+
Запусціць / Спыніць торэнт
-
-
+
+
Няма дзеяння
-
+
Дадаць пашырэнне .!qB да нескончаных файлаў
-
+
Капіяваць файлы .torrent у:
-
+
</ul>
-
+
Абмежаванні злучэнняў
-
+
Проксі-сервер
-
+
Агульныя абмежаванні хуткасці
-
+
Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў
-
+
Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы
-
+
Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці
-
+
Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе
-
+
Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў
-
+
Рэжым шыфравання:
-
+
Аддаваць перавагу шыфраванню
-
+
Патрабаваць шыфраванне
-
+
Адключыць шыфраванне
-
+
Альтэрнатыва: "Трымаць актыўных сцягванняў не больш за:"
Максімум актыўных сцягванняў:
-
+
Максімум актыўных раздач:
-
+
Максімум актыўных торэнтаў:
-
+
Падчас дадання торэнта
@@ -1805,181 +1815,181 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Мова
-
+
Паказваць змесціва торэнта і некаторыя налады
-
+
Для ўваходных злучэнняў выкарыстоўваць порт:
-
+
Выпадковы
-
+
Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў:
-
+
Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+
Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт:
-
-
+
+
Раздача:
-
-
+
+
Сцягванне:
-
-
-
-
+
+
+
+
КіБ/с
-
+
Выдаліць тэчку
-
+
time1 to time2
да
-
+
Кожны дзень
-
+
Кожны будны дзень
-
+
Кожны выхадны
-
+
Порт DHT:
-
+
Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Вузел:
-
+
-
+
Тып:
-
+
Налады
-
+
Дзеянне па падвойнаму пстрыку
-
+
Торэнты, якія сцягваюцца:
-
-
+
+
Адкрыць тэчку прызначэння
-
+
Скончаныя торэнты:
-
+
Працоўны стол
-
+
Паказваць застаўку падчас запуску
-
+
Запускацца згорнутым
-
+
Пры згортванні пераходзіць у вобласць абвестак
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Пры закрыцці пераходзіць у вобласць абвестак
-
+
Стыль значка ў вобласці абвестак:
-
+
Звычайны
-
+
Манахромны (для цёмнай тэмы)
-
+
Манахромны (для светлай тэмы)
-
+
Запытваць пацверджанне выхаду з праграмы
@@ -1989,276 +1999,276 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Мова інтэрфэйсу карыстача:
-
+
Спіс перадач
-
+
Вісець у вобласці абвестак
-
+
Асацыяцыя файлаў
-
+
Выкарыстоўваць qBittorrent для файлаў .torrent
-
+
Выкарыстоўваць qBittorrent для Magnet-спасылак
-
+
Кіраванне сілкаваннем
-
+
Дюмэ піша, што system sleep азначае і suspending, і hibernating.
Не прыпыняць і не спыняць кампутар, калі ёсць актыўныя торэнты
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Не сцягваць аўтаматычна пасля дадання
-
+
Цвёрды дыск
-
+
Было, не ведаю чаму, "Месцазнаходжанне змесціва:"
Захоўваць новыя сцягванні ў:
-
+
Дадаць бірку торэнта да шляха захавання
-
+
Перад сцягваннем рэзерваваць прастору для ўсіх файлаў
-
+
Захоўваць няскончаныя торэнты ў:
-
+
Аўтаматычна дадаваць торэнты з:
-
+
Дадаць тэчку...
-
+
Паведаміць на Email пасля сканчэння сцягвання
-
+
Email прызначэння:
-
+
SMTP-сервер:
-
+
Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)
-
+
Запусціць знешнюю праграму напрыканцы сцягвання торэнта
-
+
Праслухоўваць порт
-
+
Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара
-
+
Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі
-
+
Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+
Фільтраванне па IP
-
+
Перачытаць фильтр
-
+
Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP)
-
+
from (time1 to time2)
з
-
+
Калі:
-
+
Прыватнасць
-
+
Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў
-
+
Карыстацца рознымі портамі для DHT і BitTorrent
-
+
Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў
-
+
Шукаць піры ў вашай лакальнай сетцы
-
+
Задзейнічаць ананімны рэжым
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>)
-
+
Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях
-
+
Спыніць раздачы, калі іх суадносіны дасягнуць значэння
-
+
а затым
-
+
спыніць іх
-
+
выдаліць іх
-
+
Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар
-
+
Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+
Імпартаваць SSL сертыфікат
-
+
Імпартаваць SSL ключ
-
+
Сертыфікат:
-
+
Ключ:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a>
-
+
Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost
-
+
Абнаўляць маё дынамічнае даменнае імя
-
+
Служба:
-
+
Рэгістрацыя
-
+
Даменнае імя:
-
+
(нічога)
@@ -2268,61 +2278,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
-
+
+
Порт:
-
-
-
+
+
+
Аўтэнтыфікацыя
-
-
-
-
+
+
+
+
Імя карыстача:
-
-
-
-
+
+
+
+
Пароль:
-
+
Задзейнічаць чарговасць торэнтаў
-
+
Абмежаванне суадносінаў раздачы
-
+
Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне)
-
+
-
+
Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2397,27 +2407,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
Агульныя звесткі
-
+
Трэкеры
-
+
Піры
-
+
HTTP-крыніцы
-
+
Змесціва
@@ -2425,126 +2435,126 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Шлях захавання:
-
+
Хэш торэнта:
-
+
Суадносіны раздачы:
-
-
+
+
Ужо сцягнута:
-
+
Дасяжнасць:
-
+
Можа, тут трэба перадача? Але ўзяў "передано" з рускага перакладу як правераны (спадзяюся) вырыянт.
Перадача
-
+
Раздадзена:
-
+
Згублена:
-
+
Абмежаванне раздачы:
-
+
Абмежаванне сцягвання:
-
+
Злучэнні:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Час актыўнасці:
-
+
Пераабвяшчэнне праз:
-
+
Звесткі
-
+
Створаны:
-
+
Памер кавалка:
-
+
Каментар:
-
+
Змесціва торэнта:
-
+
Вылучыць усё
-
+
Зняць усё
-
+
Звычайны
-
+
Высокі
-
+
Максімальны
-
-
+
+
Не сцягваць
@@ -2662,342 +2672,342 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 дасягнуў вызначанага максімума суадносінаў.
-
+
Выдаленне торэнта %1...
-
+
Спыненне торэнта %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent прывязаны да парта: TCP/%1
-
+
"user agent" не трэба перакладаць. Гэта той выпадак, калі пераклад менш зразумелы за арыгінал.
HTTP user agent вызначаны як %1
-
+
Ананімны рэжым [Укл]
-
+
Паведамляю трэкерам IP адрас %1...
-
+
Падтрымка DHT [Укл], порт: UDP/%1
-
-
+
+
Падтрымка DHT [Адкл]
-
+
Падтрымка PeX [Укл]
-
+
Падтрымка PeX [Адкл]
-
+
Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску
-
+
Выяўленне лакальных піраў [Адкл]
-
+
Падтрымка шыфравання [Укл]
-
+
Падтрымка шыфравання [Прымусова]
-
+
Падтрымка шыфравання [Адкл]
-
+
Убудаваны трэкер [Укл]
-
+
Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер!
-
+
Убудаваны трэкер [Адкл]
-
+
ці праслухоўваецца на порце?
Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1
-
+
Памылка Web-інтэрфэйсу - не атрымалася прывязаць яго да парта %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыска.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач.
-
+
'%1' - памылковая Magnet-спасылка.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ужо ў спісе сцягванняў.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
-
+
Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай.
Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
%1 is a number
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+
Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' дададзены да спісу сцягванняў.
-
+
Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл]
-
+
Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл]
-
+
Выяўленне лакальных піраў [Укл]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: '%1'
-
+
Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не Torrent-файл.
-
+
Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла.
-
+
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры.
-
+
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP-фільтрам</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i>
-
+
Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
-
+
Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс.
-
+
Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2...
-
+
Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1
-
-
+
+
Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1
-
+
Імя торэнта: %1
-
+
Памер торэнта: %1
-
+
Шлях захавання: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торэнт быў сцягнуты за %1.
-
+
Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана
-
+
Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены.
-
-
+
+
Прычына: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+
Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.
-
+
Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...
-
+
Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...
@@ -4518,38 +4528,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
Аўтэнтыфікацыя трэкера
-
+
Трэкер:
-
+
Логін
-
+
Імя карыстача:
-
+
Пароль:
-
+
Уваход
-
+
Скасаваць
@@ -4580,7 +4590,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
Скасаваць
@@ -4590,107 +4600,107 @@ Please install it manually.
Cтварэнне Torrent'а
-
+
Cтварэнне Torrent-файла
-
+
Дадаць файл
-
+
Дадаць тэчку
-
+
Файл ці тэчка для дадання ў торэнт:
-
+
URL'ы трэкера:
-
+
URL'ы Web-раздач:
-
+
Каментар:
-
+
Памер кавалка:
-
+
32 КіБ
-
+
64 КіБ
-
+
128 КіБ
-
+
256 КіБ
-
+
512 КіБ
-
+
1 МіБ
-
+
2 МіБ
-
+
4 МіБ
-
+
Аўта
-
+
Прыватны (не будзе распаўсюджвацца праз сетку DHT, калі яна ўключана)
-
+
Адразу пачаць раздаваць
-
+
Стварыць і захаваць...
-
+
Рух:
@@ -4698,22 +4708,22 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+
Дадайце спасылкі торэнта
-
+
Падтрымліваюцца як HTTP, так і Magnet-спасылкі
-
+
Сцягнуць
-
+
Скасаваць
@@ -4959,53 +4969,53 @@ However, those plugins were disabled.
ТіБ
-
-
-
+
+
+
Сцягванні
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1г %2хв
-
+
e.g: 2days 10hours
%1дз %2г
-
+
Unknown (size)
Невядомы
-
+
Зараз qBittorrent выключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаныя.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Невядома
-
+
< 1 minute
< 1хв
-
+
e.g: 10minutes
%1хв
@@ -5148,29 +5158,29 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Ці вылучэнне, альбо вызначэнне/пазначэнне?
Выбар перадпрагляду
-
+
Перадпрагляд файла
-
+
Ці пазначце?
Перадпрагляд падтрымліваецца для наступных файлаў. <br>Калі ласка, выберыце з іх адзін:
-
+
Перадпрагляд
-
+
Скасаваць
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index b716896ba..7f26a9e3f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 668365933..6f09adc28 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Автор
-
+
Име:
-
+
Страна:
-
+
E-mail:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
Франция
-
+
Превод
-
+
Лиценз
-
+
Библиотеки
-
+
Тази версия на qBittorrent бе изградена с ползването на следните библиотеки:
-
+
Qt:
-
+
Подпомагане:
-
+
Libtorrent:
@@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Благодарим на
@@ -1614,18 +1624,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+
Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Св: %1/с - Пр: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Ка: %1/с - Пр: %2
@@ -2570,7 +2580,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Език:
-
+
(Изисква рестартиране)
@@ -2583,20 +2593,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Листа за обмен
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Ползвай различно оцветени редове
-
-
+
+
Пусни / Спри Торент
-
-
+
+
Без действие
@@ -2605,12 +2615,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Файлова система
-
+
Копирай .торент файловете в:
-
+
Серия торенти
-
+
Максимум активни сваляния:
-
+
Максимум активни качвания:
-
+
Максимум активни торенти:
-
+
При добавяне на торент
-
+
Опции
@@ -2657,12 +2667,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Визуален стил
-
+
Действие при двойно щракване
-
+
Сваляне на торенти:
@@ -2671,28 +2681,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Старт/Стоп
-
-
+
+
Отвори папка получател
-
+
Завършени торенти:
-
+
Десктоп
-
+
Покажи начален екран при стартиране
-
+
Стартирай qBittorrent минимизиран
@@ -2705,38 +2715,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт)
-
+
Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+
Стил на иконата в лентата:
-
+
Нормален
-
+
Едноцветно (Тъмна тема)
-
+
Едноцветно (Светла тема)
-
+
Искай потвърждение за изход от програмата
@@ -2746,73 +2756,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Език на Потребителския Интерфейс:
-
+
Листа за обмен
-
+
Покажи qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+
Свързване с файл
-
+
Ползвай qBittorrent за торент файлове
-
+
Ползвай qBittorrent за магнитни връзки
-
+
Управление на Енергията
-
+
Попречи на системата да заспи когато има активни торенти
-
+
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Не стартирай свалянето автоматично
-
+
Твърд диск
-
+
Съхрани файловете в:
-
+
Добави етикета на торента в пътя за съхранение
-
+
Преразпредели дисково пространство за всички файлове
-
+
Дръж незавършени торенти в:
@@ -2821,137 +2831,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Добави .!qB разширение към незавършените файлове
-
+
Автоматично добави торенти от:
-
+
Добави папка...
-
+
Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето
-
+
Е-мейл получател:
-
+
SMTP сървър:
-
+
Този сървър изисква защитена връзка (SSL)
-
+
Пусни друга програма при завършване на торента
-
+
В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера
-
+
Използвайте прокси за взаимно свързване
-
+
Ограничения на Общо Ниво
-
+
Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки
-
+
Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне
-
+
Алтернативни Ограничения на Общо Ниво
-
+
График на използване на Алтернативни Ограничения
-
+
Включи анонимен режим
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Още информация</a>)
-
+
Не изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+
Ползвай HTTPS вместо HTTP
-
+
Вмъкни SSL Сертификат
-
+
Вмъкни SSL Ключ
-
+
Сертификат:
-
+
Ключ:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+
Обнови моето динамично име на домейн
-
+
Услуга:
-
+
Регистър
-
+
Име на домейн:
@@ -2960,7 +2970,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите
-
+
Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер
@@ -2969,62 +2979,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Прокси сървър
-
+
Зареди повторно филтъра
-
+
Включи управление на трафика (uTP)
-
+
Лично
-
+
Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки
-
+
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки
-
+
Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки
-
+
Режим на кодиране:
-
+
Предпочитано кодиране
-
+
Изисква кодиране
-
+
Изключи кодиране
@@ -3033,37 +3043,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничаване съотношението на споделяне
-
+
Давай торентите докато съотношението се увеличи
-
+
тогава
-
+
Сложи ги в пауза
-
+
Премахни ги
-
+
Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+
Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер
-
+
Заобиколи удостоверяването за локален хост
@@ -3072,12 +3082,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Порт за прослушване
-
+
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Приблизително
@@ -3094,37 +3104,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничение на връзката
-
+
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Максимален брой слотове за качване на торент:
-
-
+
+
Качване:
-
-
+
+
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/с
@@ -3146,23 +3156,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Разширени ограничения за скорост
-
+
time1 to time2
към
-
+
Всеки ден
-
+
Работни дни
-
+
Почивни дни
@@ -3179,7 +3189,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT порт:
@@ -3208,7 +3218,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
+
Хост:
@@ -3217,12 +3227,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
-
+
Вид:
@@ -3238,32 +3248,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Език
-
+
Добави .!qB разширение към незавършени файлове
-
+
Премахни папка
-
+
Порт за прослушване
-
+
Ограничения на Връзката
-
+
Прокси сървър
-
+
IP филтриране
@@ -3272,18 +3282,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
График на ползването на други ограничения на скоростта
-
+
from (time1 to time2)
от
-
+
Когато:
-
+
Търси връзки на твоята локална мрежа
@@ -3292,61 +3302,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Протокол на кодиране:
-
+
(без)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Порт:
-
-
-
+
+
+
Удостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+
Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+
Парола:
-
+
SOCKS5
-
+
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Серия Торенти
-
+
Ограничаване Съотношението на Споделяне
@@ -3437,27 +3447,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
Общи
-
+
Тракери
-
+
Двойки
-
+
HTTP Източници
-
+
Съдържание
@@ -3473,90 +3483,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Съхрани път:
-
+
Торент раздробяване:
-
+
Коментар:
-
+
Процент на споделяне:
-
-
+
+
Свалени:
-
+
Наличност:
-
+
Трансфер
-
+
Качени:
-
+
Изгубени:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Време активен:
-
+
Размери на частите:
-
+
Съдържание на Торента:
-
+
Избери всички
-
+
Не избирай
-
-
+
+
Не сваляй
-
+
Лимит качване:
-
+
Лимит сваляне:
@@ -3565,22 +3575,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Оставащо време:
-
+
Връзки:
-
+
Предложи отново в:
-
+
Информация
-
+
Създаден на:
@@ -3610,17 +3620,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Предимство
-
+
Нормален
-
+
Максимален
-
+
Висок
@@ -3741,23 +3751,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
Премахване торент %1...
-
+
Пауза на торент %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
@@ -3779,7 +3789,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP агент на клиента е %1
@@ -3788,28 +3798,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
@@ -3818,286 +3828,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+
Неуспешен старт на вграден тракер!
-
+
Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+
Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
-
+
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+
UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Анонимен режим [ВКЛ]
-
+
Съобщаване на IP адрес %1 на тракери...
-
+
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
-
+
Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+
Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+
Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
%1 is a number
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
-
+
Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
-
+
Име но торента: %1
-
+
Торент размер: %1
-
+
Съхрани път: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торента бе свален за %1.
-
+
Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+
Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+
Причина: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -5787,38 +5797,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
Удостоверяване на тракера
-
+
Тракер:
-
+
Вход
-
+
Име на потребителя:
-
+
Парола:
-
+
Влизане
-
+
Прекъсни
@@ -5849,7 +5859,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
Прекъсни
@@ -5859,7 +5869,7 @@ Please install it manually.
Инструмент за Създаване на Торент
-
+
Създаване на Торент файл
@@ -5876,102 +5886,102 @@ Please install it manually.
URL на даващи по Web (опция):
-
+
Файл или папка за добавяне към торента:
-
+
Добави файл
-
+
Добави папка
-
+
Тракери URL:
-
+
Web даващи URL:
-
+
Коментар:
-
+
Размер на част:
-
+
32 КБ
-
+
64 КБ
-
+
128 КБ
-
+
256 КБ
-
+
512 КБ
-
+
1 МБ
-
+
2 МБ
-
+
4 МБ
-
+
Автоматично
-
+
Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено)
-
+
Започни даване след образуване
-
+
Създай и съхрани...
-
+
Изпълнение:
@@ -6047,22 +6057,22 @@ Please install it manually.
Само един URL на ред
-
+
Добави връзки торент
-
+
И HTTP и Magnet връзки се поддържат
-
+
Свали
-
+
Прекъсни
@@ -6411,53 +6421,53 @@ However, those plugins were disabled.
ТБ
-
-
-
+
+
+
Сваляне
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
e.g: 2days 10hours
%1д%2ч
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Неизвестно
-
+
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.
-
+
< 1 minute
< 1мин
-
+
e.g: 10minutes
%1мин
@@ -6603,27 +6613,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Оглед на избраното
-
+
Оглед на файла
-
+
Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях:
-
+
Оглед
-
+
Прекъсни
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 2a51a7295..9b9be9073 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 2842c29a4..47ce724b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
Nom:
-
+
Pais:
-
+
E-Mail:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
França
-
+
Traducció
-
+
Llicència
-
+
Llibreries
-
+
Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Gràcies a
@@ -1444,18 +1454,18 @@ Està segur que vol sortir?
HttpConnection
-
+
Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Baixada: %1/s - Total: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Pujada: %1/s - Total: %2
@@ -2393,7 +2403,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Idioma:
-
+
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
@@ -2406,20 +2416,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Llista de Transferència
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
-
-
+
+
Iniciar / Aturar Torrent
-
-
+
+
Sense acció
@@ -2428,12 +2438,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Opcions sobre arxius del Sistema
-
+
Copiar arxius. Torrent a:
-
+
Gestió de Cues
-
+
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
En afegir un torrent
-
+
Opcions
@@ -2484,38 +2494,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Aparença Visual
-
+
Acció a realitzar amb un Doble-click
-
+
Torrents Descarregant:
-
-
+
+
Obrir carpeta destí
-
+
Torrents Completats:
-
+
Escriptori
-
+
Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
-
+
Iniciar qBittorrent minimitzat
@@ -2528,38 +2538,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar)
-
+
Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
-
+
Estil de la icona al panell:
-
+
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Demanar confirmació per sortir del programa
@@ -2569,73 +2579,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Llenguatge de la interfície:
-
+
Llista de Transferència
-
+
Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+
Associació d'arxius
-
+
Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent
-
+
Utilitza qBittorrent per als magnet links
-
+
Administració d'energia
-
+
Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius
-
+
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
No iniciar la descàrrega de forma automàtica
-
+
Disc Dur
-
+
Guardar els arxius en la seva ubicació:
-
+
Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
-
+
Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
-
+
Mantenir Torrents incomplets a:
@@ -2644,137 +2654,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
-
+
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Afegeix carpeta...
-
+
Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues
-
+
Adreça de correu electrònic:
-
+
Servidor SMTP:
-
+
El servidor requereix una connexió segura (SSL)
-
+
Executar un programa extern en acabar el torrent
-
+
Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker
-
+
Utilitza proxy per a les connexions entre parells
-
+
Límits globals de Ràtio
-
+
Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP
-
+
Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat
-
+
Límits de Ràtio Global alternatiu
-
+
Programar l'ús de límits de ràtio alternativa
-
+
Activar manera anònima
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>)
-
+
No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits
-
+
Utilitza HTTPS en lloc de HTTP
-
+
Importació de certificats SSL
-
+
Importar clau SSL
-
+
Certificat:
-
+
Clau:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+
Actualitzar el meu nom de domini dinàmic
-
+
Servei:
-
+
Registre
-
+
Nom de domini:
@@ -2783,7 +2793,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres
-
+
Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
@@ -2792,62 +2802,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
Actualització del filtre
-
+
Habilitar gestió d'ample de banda (uTP)
-
+
Privacitat
-
+
Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
-
+
Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
-
+
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
-
+
Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
-
+
Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
-
+
Mode de xifrat:
-
+
Preferència de xifrat
-
+
Necessiten xifrat
-
+
Deshabilitar xifrat
@@ -2856,37 +2866,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit ratio compartició
-
+
Ratio compartició de llavors Torrent
-
+
després
-
+
Pausar
-
+
Esborrar
-
+
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
-
+
Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router
-
+
Eludir la autenticació per localhost
@@ -2895,12 +2905,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port d'escolta
-
+
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Aleatori
@@ -2917,37 +2927,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit de connexions
-
+
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
-
-
+
+
Pujada:
-
-
+
+
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -2976,23 +2986,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límits de velocitat global alternativa
-
+
time1 to time2
a
-
+
Tots
-
+
Dies laborals
-
+
Caps de setmana
@@ -3009,7 +3019,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
Port DHT:
@@ -3038,7 +3048,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
+
@@ -3047,37 +3057,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions Parelles
-
+
-
+
Tipus:
-
+
Esborrar carpeta
-
+
Port d'escolta
-
+
Límits de connexió
-
+
Servidor Proxy
-
+
filtrat IP
@@ -3086,18 +3096,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+
from (time1 to time2)
des de
-
+
Quan:
-
+
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
@@ -3106,66 +3116,66 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protocol d'encriptació:
-
+
(Cap)
-
+
-
-
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Autentificació
-
+
Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets
-
-
-
-
+
+
+
+
Nom d'Usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+
Contrasenya:
-
+
-
+
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrents en Cua
-
+
Límit de Ràtio de Compartició
@@ -3256,27 +3266,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
General
-
+
Trackers
-
+
Parells
-
+
Fonts HTTP
-
+
Contingut
@@ -3292,90 +3302,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Directori de destí:
-
+
Hash de torrent:
-
+
Comentari:
-
+
Ratio de Compartició:
-
-
+
+
Baixat:
-
+
Disponibilitat:
-
+
Transferència
-
+
Pujada:
-
+
Perdut:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu:
-
+
Mida de la peça:
-
+
Contingut del torrent:
-
+
Selecciona Totes
-
+
Treure Seleccions
-
-
+
+
No descarregar
-
+
Límit Pujada:
-
+
Límit Baixada:
@@ -3384,22 +3394,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Temps transcorregut:
-
+
Connexions:
-
+
Comunicar en:
-
+
Informació
-
+
Creat:
@@ -3429,17 +3439,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Prioritat
-
+
Normal
-
+
Màxim
-
+
Alt
@@ -3560,23 +3570,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+
Extraient torrent %1...
-
+
Torrent Pausat %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
@@ -3598,7 +3608,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP d'usuari es %1
@@ -3607,28 +3617,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
Suport PeX [Apagat]
-
+
És necessari reiniciar per activar suport PeX
@@ -3637,286 +3647,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Integrador de Tracker [Encès]
-
+
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+
Integrador de Tracker [Apagat]
-
+
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
+
Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Mode anònim [ON]
-
+
Adreça IP d'Infomes %1 de trackers...
-
+
Suport Trobat Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+
Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+
Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+
No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+
L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
+
L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
%1 is a number
Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
-
+
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
-
+
Nom del torrent: %1
-
+
Mida del torrent: %1
-
+
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
-
+
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+
Raó: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -5614,38 +5624,38 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
authentication
-
-
+
+
Autentificació del Tracker
-
+
Tracker:
-
+
Autentificar-se
-
+
Usuari:
-
+
Contrasenya:
-
+
Connectar
-
+
Cancel-lar
@@ -5676,7 +5686,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
createTorrentDialog
-
+
Cancel-lar
@@ -5686,7 +5696,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Eina de creació de Torrent
-
+
Creació d'arxiu torrent
@@ -5703,102 +5713,102 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Url's de llavors web (opcional):
-
+
Arxiu o carpeta a agregar al torrent:
-
+
Nou arxius
-
+
Nova carpeta
-
+
Tracker URLs:
-
+
Llavors web urls:
-
+
Comentari:
-
+
Mida de la peça:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Auto
-
+
Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita)
-
+
Començar amb la sembra després de la creació
-
+
Crear i guardar...
-
+
Progrés:
@@ -5874,22 +5884,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Sol una URL per línia
-
+
Afegir enllaç torrent
-
+
Els dos HTTP i Magnet links són suportats
-
+
Descarregar
-
+
Cancel-lar
@@ -6208,7 +6218,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
@@ -6243,48 +6253,48 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
TiB
-
-
-
+
+
+
Baixats
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Desconocido
-
+
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1 minute
<1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6430,27 +6440,27 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
preview
-
+
Selecció de vista prèvia
-
+
Vista prèvia d'arxiu
-
+
Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor seleccioni un d'ells:
-
+
Vista prèvia
-
+
Cancel-lar
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index a538b2b72..eaa7e6459 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 49a7a4905..4fa14af8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
Jméno:
-
+
Stát:
-
+
E-mail:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode</span></p></body></html>
-
+
Francie
-
+
Překlad
-
+
Licence
-
+
Knihovny
-
+
Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Poděkování
@@ -1672,18 +1682,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
HttpConnection
-
+
Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
S: %1/s - P: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
N: %1/s - P: %2
@@ -2629,7 +2639,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Jazyk:
-
+
(Vyžaduje restart)
@@ -2642,20 +2652,20 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Seznam přenosů
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Použít střídající se barvu řádků
-
-
+
+
Spustit / Zastavit torrent
-
-
+
+
Žádná činnost
@@ -2664,12 +2674,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Souborový systém
-
+
Kopírovat soubory .torrent do:
-
+
-
+
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
Při přidání torrentu
-
+
Možnosti
@@ -2716,12 +2726,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Vzhled
-
+
Akce po dvojitém kliknutí
-
+
Stahování torrentů:
@@ -2730,28 +2740,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Start / Stop
-
-
+
+
Otevřít cílový adresář
-
+
Dokončené torrenty:
-
+
Plocha
-
+
Při startu zobrazovat úvodní obrazovku
-
+
Spustit qBittorrent minimalizovaný
@@ -2764,38 +2774,38 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít černobílou ikonu v oznamovací oblasti (vyžaduje restart)
-
+
Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Styl ikony v oznamovací oblasti:
-
+
Normální
-
+
Monochromatický (Tmavý motiv)
-
+
Monochromatický (Světlý motiv)
-
+
Vyžadovat potvrzení při ukončení programu
@@ -2805,73 +2815,73 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Jazyk uživatelského rozhraní:
-
+
Seznam přenosů
-
+
Zobrazovat qBittorrent v oznamovací oblasti
-
+
Asociace souboru
-
+
Použít qBittorent pro soubory .torrent
-
+
Použít qBittorent pro Magnet odkazy
-
+
Správa napájení
-
+
Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty
-
+
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Pevný disk
-
+
Ukládat soubory do umístění:
-
+
Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení
-
+
Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+
Uchovat neúplné torrenty v:
@@ -2880,137 +2890,137 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+
Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+
Přidat adresář ...
-
+
Oznámení emailem po dokončení stahování
-
+
Email:
-
+
Server SMTP:
-
+
Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL)
-
+
Po dokončení torrentu spustit externí program
-
+
V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+
Použít proxy pro připojení k protějškům
-
+
Celkové limity rychlosti
-
+
Použít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+
Použít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+
Zapnout anonymní režim
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Více informací</a>)
-
+
Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+
Použít HTTPS místo HTTP
-
+
Importovat SSL certifikát
-
+
Importovat SSL klíč
-
+
Certifikát:
-
+
Klíč:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+
Aktualizovat moje dynamické doménové jméno
-
+
Služba:
-
+
Registrovat
-
+
Doménové jméno:
@@ -3019,7 +3029,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech
-
+
Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP
@@ -3028,62 +3038,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Proxy server
-
+
Obnovit filtr
-
+
Zapnout řízení šířky pásma (uTP)
-
+
Soukromí
-
+
Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Režim šifrování:
-
+
Upřednostňovat šifrování
-
+
Vyžadovat šifrování
-
+
Zakázat šifrování
@@ -3092,37 +3102,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Omezení poměru sdílení
-
+
Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+
potom
-
+
Pozastavit je
-
+
Odstranit je
-
+
Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+
Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+
Přeskočit přihlášení pro místní připojení
@@ -3131,12 +3141,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Naslouchat na portu
-
+
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Náhodný
@@ -3153,37 +3163,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Limit připojení
-
+
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
-
-
+
+
Nahrávání:
-
-
+
+
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3205,23 +3215,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
time1 to time2
do
-
+
Každý den
-
+
Pracovní dny
-
+
Víkend
@@ -3238,7 +3248,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
Port DHT:
@@ -3267,7 +3277,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
+
Host:
@@ -3276,12 +3286,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
-
+
Typ:
@@ -3297,32 +3307,32 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Jazyk
-
+
Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+
Odstranit adresář
-
+
Naslouchat na portu
-
+
Limit připojení
-
+
Proxy server
-
+
Filtrování IP
@@ -3331,18 +3341,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+
from (time1 to time2)
od
-
+
Kdy:
-
+
Hledat protějšky na lokální síti
@@ -3351,61 +3361,61 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Šifrování protokolu:
-
+
(žádný)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Ověření
-
-
-
-
+
+
+
+
Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+
Heslo:
-
+
SOCKS5
-
+
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Řazení torrentů do fronty
-
+
Omezení poměru sdílení
@@ -3496,27 +3506,27 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
PropTabBar
-
+
Obecné
-
+
Trackery
-
+
Protějšky
-
+
HTTP zdroje
-
+
Obsah
@@ -3532,90 +3542,90 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
PropertiesWidget
-
+
Uložit do:
-
+
Kontrolní součet (hash) torrentu:
-
+
Komentář:
-
+
Poměr sdílení:
-
-
+
+
Staženo:
-
+
Dostupnost:
-
+
Přenos
-
+
Nahráno:
-
+
Zahozeno:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivní po dobu:
-
+
Velikost částí:
-
+
Obsah torrentu:
-
+
Vybrat vše
-
+
Zrušit výběr
-
-
+
+
Nestahovat
-
+
Limit nahrávání:
-
+
Limit stahování:
@@ -3624,22 +3634,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Uplynulý čas:
-
+
Připojení:
-
+
Znovu-oznámit za:
-
+
Informace
-
+
Vytvořeno:
@@ -3669,17 +3679,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Priorita
-
+
Normální
-
+
Maximální
-
+
Vysoká
@@ -3800,23 +3810,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
Odstraňování torrentu %1...
-
+
Pozastavování torrentu %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
@@ -3838,7 +3848,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent je %1
@@ -3847,28 +3857,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
Podpora DHT [VYP]
-
+
Podpora PeX [ZAP]
-
+
Podpora PeX [VYP]
-
+
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
@@ -3877,286 +3887,286 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Vestavěný tracker [ZAP]
-
+
Start vestavěného trackeru selhal!
-
+
Vestavěný tracker [VYP]
-
+
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+
Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP]
-
+
Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP]
-
+
Anonymní režim [ZAP]
-
+
Ohlašuji IP adresu %1 trackerům...
-
+
Podpora Local Peer Discovery [ZAP]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+
Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+
Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+
Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
+
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
-
+
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
+
%1 is a number
Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
-
+
Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+
Název torrentu: %1
-
+
Velikost torrentu: %1
-
+
Cesta pro uložení: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent byl stažen za %1.
-
+
Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+
[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+
Důvod: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -5850,38 +5860,38 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
authentication
-
-
+
+
Tracker - ověření
-
+
Tracker:
-
+
Přihlášení
-
+
Uživatelské jméno:
-
+
Heslo:
-
+
Přihlásit se
-
+
Zrušit
@@ -5912,7 +5922,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
createTorrentDialog
-
+
Zrušit
@@ -5922,17 +5932,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Nástroj pro vytváření torrentů
-
+
Vytvořit soubor torrentu
-
+
Přidat soubor
-
+
Přidat adresář
@@ -5949,92 +5959,92 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
URL webových seedů (nepovinné):
-
+
Soubor nebo adresář pro přidání do torrentu:
-
+
URL trackeru:
-
+
URL webových seedů:
-
+
Komentář:
-
+
Velikost části:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Auto
-
+
Soukromý (je-li zapnuto, nebude šířen na síti DHT)
-
+
Po vytvoření začít seedovat
-
+
Vytvořit a uložit...
-
+
Průběh:
@@ -6110,22 +6120,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Jen jeden torrent na řádek
-
+
Přidat odkazy torrentů
-
+
Jsou podporovány HTTP i Magnet odkazy
-
+
Stahování
-
+
Zrušit
@@ -6474,53 +6484,53 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
TiB
-
-
-
+
+
+
Stahování
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
-
+
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
-
+
Unknown (size)
Neznámý
-
+
Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Neznámý
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6666,27 +6676,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
preview
-
+
Výběr náhledu
-
+
Náhled souboru
-
+
Následující soubory podporují náhled, <br>vyberte prosím jeden z nich:
-
+
Náhled
-
+
Zrušit
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index f6e295e63..358b1a087 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -13,79 +13,79 @@
Om
+
+
+
+
+
Skaber
-
+
Navn:
-
+
Land:
-
+
E-mail:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Christophe Dumez
-
-
-
-
-
-
+
Frankrig
-
+
Oversættelse
-
+
Licens
@@ -95,12 +95,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
@@ -1195,18 +1195,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
HttpConnection
-
+
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
@@ -2106,7 +2106,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprog:
-
+
@@ -2115,20 +2115,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Udseende:
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2137,12 +2137,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Fil system
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2215,27 +2215,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent kø
-
+
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
Når en torrent tilføjes
-
+
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
@@ -2244,12 +2244,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port
-
+
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Tilfældig
@@ -2266,68 +2266,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Grænse for forbindelser
-
+
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KB/s
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
til
-
+
-
+
-
+
@@ -2340,12 +2340,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
@@ -2366,95 +2366,95 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Frakoblet
-
+
-
+
SOCKS4
-
+
-
+
Indstillinger
-
+
-
+
-
-
+
+
Åben destinationsmappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
-
+
Normal
-
+
-
+
-
+
@@ -2464,274 +2464,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
(Ingen)
@@ -2752,61 +2752,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprog
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Godkendelse
-
-
-
-
+
+
+
+
Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+
Kodeord:
-
+
-
+
-
+
-
+
SOCKS5
-
+
@@ -2881,27 +2881,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
Generel
-
+
Trackere
-
+
-
+
-
+
@@ -2913,58 +2913,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Gem i:
-
+
-
+
Kommentar:
-
+
Delingsforhold:
-
-
+
+
-
+
Tilgængelighed:
-
+
Overførsel
-
+
-
+
Spildt:
-
+
UP grænse:
-
+
DL grænse:
@@ -2973,59 +2973,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tidsforbrug:
-
+
Forbindelser:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+
-
+
-
+
Oprettet på:
-
+
-
+
Indhold af torrent:
-
+
-
+
-
+
Normal
-
-
+
+
@@ -3047,12 +3047,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Prioritet
-
+
Maksimal
-
+
Høj
@@ -3173,23 +3173,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
@@ -3211,33 +3211,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
-
+
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
@@ -3246,286 +3246,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
-
+
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -5126,38 +5126,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
Godkendelse af tracker
-
+
Tracker:
-
+
Login
-
+
Brugernavn:
-
+
Kodeord:
-
+
Log på
-
+
Annuller
@@ -5188,7 +5188,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
Annuller
@@ -5198,17 +5198,17 @@ Please install it manually.
Værktøj: Opret torrent
-
+
Torrent fil oprettelse
-
+
Tilføj fil
-
+
Tilføj mappe
@@ -5221,92 +5221,92 @@ Please install it manually.
Web seeds url'er(Ikke påkrævet):
-
+
Fil eller mappe der skal tilføjes til denne torrent:
-
+
-
+
-
+
Kommentar:
-
+
Piece størrelse:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Privat (vil ikke blive distribueret på DHT netværket hvis dette er slået til)
-
+
Start seed efter oprettelse
-
+
Opret og gem...
-
+
Fremgang:
@@ -5373,22 +5373,22 @@ Please install it manually.
Kun en URL per linje
-
+
-
+
-
+
Hent
-
+
Annuller
@@ -5737,53 +5737,53 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
TB
-
-
-
+
+
+
Downloads
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Ukendt
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
Ukendt
-
+
-
+
< 1 minute
< 1 m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -5925,27 +5925,27 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
preview
-
+
Smugkig valgte
-
+
Smugkig
-
+
De følgende filer kan smugkigges, <br>vælg venligst en af dem:
-
+
Smugkig
-
+
Annuller
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index c9386f0d0..681e5bc8c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 8fa4d0f78..da9b4f901 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
Name:
-
+
Land:
-
+
E-mail:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
Frankreich
-
+
Übersetzung
-
+
Lizenz
-
+
Bibliotheken
-
+
Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken:
-
+
-
+
-
+
@@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Dank an
@@ -1571,19 +1581,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
HttpConnection
-
+
Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
see comment on D: %1/s - T: %2
@@ -2500,7 +2510,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprache:
-
+
(Neustart benötigt)
@@ -2513,28 +2523,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Transferliste
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+
Tray Icon Stil:
-
+
Normal
-
+
Monochrome (Dark Theme)
-
+
Monochrome (Light Theme)
@@ -2543,17 +2553,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Datei System
-
+
.torrent Datei kopieren nach:
-
+
Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)
-
+
</ul>
-
+
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Verbindungsbeschränkung
-
+
Proxyserver
-
+
Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendt
-
+
Proxy für Peerverbindungen verwenden
-
+
Globale Verhältnisbegrenzung
-
+
Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden
-
+
Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+
Alternative globale Verhältnisbegrenzung
-
+
Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen
-
+
Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden
-
+
Verschlüsselungsmodus:
-
+
Verschlüsselung bevorzugen
-
+
Verschlüsselung verlangen
-
+
Verschlüsselng deaktiviere
@@ -2645,22 +2655,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent Warteschlangen
-
+
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximal aktive Torrents:
-
+
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
@@ -2669,12 +2679,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Visuelles Erscheinungsbild
-
+
Aktion bei Doppelklick
-
+
Lade Torrents:
@@ -2683,28 +2693,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start / Stop
-
-
+
+
Zielverzeichnis öffnen
-
+
Abgeschlossene Torrents:
-
+
Screibtisch
-
+
Splash Screen beim Start zeigen
-
+
qBittorrent minimiert starten
@@ -2713,18 +2723,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
qBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen
-
+
qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen
-
+
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
@@ -2733,12 +2743,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Zufällig
@@ -2755,37 +2765,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -2802,12 +2812,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT Port:
-
+
Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2836,7 +2846,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
+
@@ -2845,18 +2855,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Peer Kommunikation
-
+
-
+
Typ:
-
+
Optionen
@@ -2882,38 +2892,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprache des Benutzerinterface:
-
+
Transferliste
-
-
+
+
Keine Aktion
-
+
Datei Verbindung
-
+
qBittorrent für .torrent Dateien verwenden
-
+
qBittorrent für Magnet Links verwenden
-
+
.!qB Erweiterung für unvollständige Dateiene verwenden
-
+
Verzeichnis entfernen
@@ -2926,13 +2936,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
time1 to time2
bis
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
@@ -2952,8 +2962,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprache
-
-
+
+
@@ -2962,47 +2972,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt)
-
+
Beenden bestätigen
-
+
qBittorrent im Notification Bereich anzeigen
-
+
-
+
Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind
-
+
Festplatte
-
+
Datei an diesem Ort speichern:
-
+
Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen
-
+
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+
Unvollständige Torrents speichern in:
@@ -3011,32 +3021,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen
-
+
Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+
Verzeichnis hinzufügen...
-
+
Email Benachrichtigung wenn Download vollständig ist
-
+
Zieladresse:
-
+
SMTP Server:
-
+
Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist
@@ -3045,7 +3055,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben
-
+
UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden
@@ -3054,12 +3064,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Proxyserver
-
+
-
+
Filter neu laden
@@ -3068,138 +3078,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
-
+
from (time1 to time2)
von
-
+
Wann:
-
+
Jeden Tag
-
+
Wochentage
-
+
Wochenenden
-
+
Privatsphäre
-
+
DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden
-
+
Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Nach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+
Anonymen Modus aktivieren
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>)
-
+
Torrent Warteschlange
-
+
Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+
Shareverhältnis-Begrenzung
-
+
UPnP / NAT-PMP verwenden um den Port von meinem Router weiterezuleiten
-
+
HTTPS anstatt von HTTP verwenden
-
+
SSL Zertifikat importieren
-
+
SSL-Schlüssel importieren
-
+
Zertifikat:
-
+
Schlüssel:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+
Authentifizierung für localhost umgehen
-
+
Dynamischen Domain Namen updaten
-
+
Dienst:
-
+
Registrieren
-
+
Domainname:
@@ -3212,81 +3222,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Shareverhältnis Begrenzung
-
+
Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde
-
+
dann
-
+
Anhalten
-
+
Entfernen
-
+
(Keine)
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Authentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+
Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+
Passwort:
-
+
Bandbreiten Management einschalten (uTP)
-
+
Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)
-
+
-
+
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
@@ -3373,27 +3383,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
Allgemein
-
+
Tracker
-
+
-
+
HTTP Quellen
-
+
Inhalt
@@ -3405,90 +3415,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Speicher-Pfad:
-
+
Torrent Prüfsumme:
-
+
Kommentar:
-
+
Share Verhältnis:
-
-
+
+
Runtergeladen:
-
+
Erreichbarkeit:
-
+
Übertragungen
-
+
Hochgeladen:
-
+
Verworfen:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktiv seit:
-
+
Größe der Teile:
-
+
Inhalt des Torrent:
-
+
Alle Auswählen
-
+
Keine Auswählen
-
-
+
+
Nicht herunterladen
-
+
UL-Limit:
-
+
DL-Limit:
@@ -3497,22 +3507,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Zeitverlauf:
-
+
Verbindungen:
-
+
Bekanngeben in:
-
+
-
+
Erstellt am:
@@ -3538,17 +3548,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Priorität
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
Hoch
@@ -3669,23 +3679,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
Entferne Torrent %1...
-
+
Torrent %1 anhalten...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
@@ -3707,7 +3717,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP Benutzerschnittstelle ist %1
@@ -3716,28 +3726,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
@@ -3746,286 +3756,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokale Peers finden [EIN]
-
+
Lokale Peers finden [AUS]
-
+
Verschlüsselung [EIN]
-
+
Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselung [AUS]
-
+
Eingebetter Tracker [EIN]
-
+
Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+
Eingebetter Tracker [AUS]
-
+
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
+
UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
Anonymer Modus [EIN]
-
+
IP Adresse %1 dem Tracker melden...
-
+
Lokale Peers finden [EIN]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
+
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
+
Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+
Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+
An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+
Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
+
Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
+
qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
+
%1 is a number
IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
-
+
Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
-
+
Name des Torrent: %1
-
+
Größe des Torrent: %1
-
+
Speicherpfad: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+
Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+
[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+
Begründung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+
Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+
Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -5687,38 +5697,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
Tracker Authentifizierung
-
+
Tracker:
-
+
Login
-
+
Benutzername:
-
+
Kennwort:
-
+
Einloggen
-
+
Abbrechen
@@ -5749,7 +5759,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
Abbrechen
@@ -5759,7 +5769,7 @@ Please install it manually.
Torrenterstellungs Werkzeug
-
+
Torrent-Datei Erstellung
@@ -5776,102 +5786,102 @@ Please install it manually.
Web Seeds URLs (optional):
-
+
Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden:
-
+
Datei hinzufügen
-
+
Verzeichnis hinzufügen
-
+
-
+
Web Seeds URLs:
-
+
Kommentar:
-
+
Größe der Stücke:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Automatisch
-
+
Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt)
-
+
Beginne Seeding nach Erstellung
-
+
Erstellen und speichern...
-
+
Fortschritt:
@@ -5947,22 +5957,22 @@ Please install it manually.
Nur eine URL pro Zeile
-
+
Torrent-Links hinzufügen
-
+
HTTP und Magnet-Links werden unterstützt
-
+
Lade
-
+
Abbrechen
@@ -6311,53 +6321,53 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
TB
-
-
-
+
+
+
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
%1t %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Unbekannt
-
+
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.
-
+
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
e.g: 10minutes
%1 Min
@@ -6503,27 +6513,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
preview
-
+
Vorschau Auswahl
-
+
Datei vorschauen
-
+
Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine:
-
+
Vorschau
-
+
Abbrechen
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index ae5c0910a..b434295a2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index fa51d2581..f189a5d61 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Δημιουργός
-
+
Όνομα:
-
+
Χώρα:
-
+
Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
Γαλλία
-
+
Μετάφραση
-
+
Άδεια
-
+
Βιβλιοθήκες
-
+
Αυτή η έκδοση του qBittorrent δημιουργήθηκε ενάντια στις παρακάτω βιβλιοθήκες:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Ευχαριστώ
@@ -1618,18 +1628,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+
Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Απ: %1 B/s - Μετ: %2
@@ -2576,7 +2586,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Γλώσσα:
-
+
(Απαιτεί επανεκκίνηση)
@@ -2589,20 +2599,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Μεταφορές
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές
-
-
+
+
Έναρξη/Παύση Τόρεντ
-
-
+
+
Καμία δράση
@@ -2611,12 +2621,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Σύστημα αρχείων
-
+
Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
-
+
Σειρά torrent
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
-
+
Επιλογές
@@ -2663,12 +2673,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Εμφάνιση
-
+
Ενέργεια στο διπλό κλικ
-
+
Τόρεντ που κατεβαίνουν:
@@ -2677,28 +2687,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Έναρξη / Παύση
-
-
+
+
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Ολοκληρωμένα τόρεντ:
-
+
Επιφάνεια εργασίας
-
+
Εμφάνιση splash screen κατά την έναρξη
-
+
Έναρξη του qBittorrent σε ελαχιστοποίηση
@@ -2711,38 +2721,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση μονόχρωμου εικονιδίου μπάρας εργασιών (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+
Στυλ εικόνας εργασιών
-
+
Κανονικό
-
+
Μονόχρωμο (Dark theme)
-
+
Μονόχρωμο (Light theme)
-
+
Ερώτηση για επιβεβαίωση εξόδου
@@ -2752,73 +2762,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Γλώσσα User Interface:
-
+
Λίστα Μεταφορών
-
+
Εμφάνιση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+
Συσχετισμός με αρχεία
-
+
Χρήση του qBittorrent για αρχεία .torrent
-
+
Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet
-
+
Διαχείριση ενέργειας
-
+
Ακύρωση αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά τόρεντ
-
+
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη έναρξη του κατεβάσματος
-
+
Σκληρός Δίσκος
-
+
Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία:
-
+
Εγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Αρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία
-
+
Να μένουν τα μη τελειωμένα τόρεντ στο:
@@ -2827,137 +2837,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Να προστίθεται η κατάληψη .!qB στα ονόματα μη τελειωμένων αρχείων
-
+
Αυτόματη προσθήκη τόρεντ από:
-
+
Προσθήκη φακέλου...
-
+
Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μετά την ολοκλήρωση του κατεβάσματος
-
+
Email προορισμού:
-
+
Διακομιστής SMTP:
-
+
Αυτός ο εξυπηρετητής απαιτεί μια ασφαλή σύνδεση (SSL)
-
+
Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ
-
+
Ειδάλλως, ο διακομιστής proxy χρησιμοποιείται μόνο για τις συνδέσεις του tracker
-
+
Χρήση proxy για συνδέσεις διαμοιραστών
-
+
Συνολικά Όρια Ταχύτητας
-
+
Εφαρμογή ποσοστιαίου περιορισμού στις uTP συνδέσεις
-
+
Εφαρμογή ποσοστιαίου περιορισμού στο σύνολο των μεταφορών
-
+
Συνολικά Εναλλακτικά Όρια Ποσοστών
-
+
Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ποσοστών
-
+
Ενεργοποίηση λειτουργίας ανωνυμίας
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
-
+
Να μην προσμετρώνται αργά τόρεντ σε αυτά τα όρια
-
+
Χρήση HTTPS αντί για HTTP
-
+
Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL
-
+
Εισαγωγή Κλειδιού SSL
-
+
Πιστοποιητικό:
-
+
Κλειδί:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+
Ανανέωση του δυναμικού domain name μου
-
+
Υπηρεσία:
-
+
Εγγραφή
-
+
Domain name:
@@ -2966,7 +2976,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους
-
+
Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου
@@ -2975,62 +2985,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Διακομιστής Proxy
-
+
Ανανέωση φίλτρου
-
+
Χρήση διαχείρισης εύρους σύνδεσης (uTP)
-
+
Προσωπικά δεδομένα
-
+
Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent
-
+
Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
-
+
Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+
Προτίμησε την κωδικοποίηση
-
+
Απαίτησε κωδικοποίηση
-
+
Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση
@@ -3039,37 +3049,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
-
+
Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία
-
+
τότε
-
+
Παύση τους
-
+
Αφαίρεσή τους
-
+
Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+
Χρήση UPnP / NAT - PMP για την προώθηση της θύρας από το ρούτερ μου
-
+
Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost
@@ -3078,12 +3088,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Επικοινωνία θύρας
-
+
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Τυχαία
@@ -3100,37 +3110,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο συνδέσεων
-
+
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
-
-
+
+
Αποστολή:
-
-
+
+
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3152,23 +3162,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+
time1 to time2
έως
-
+
Κάθε μέρα
-
+
Καθημερινές μέρες
-
+
Σαββατοκύριακα
@@ -3185,7 +3195,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
Θύρα DHT:
@@ -3215,7 +3225,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
+
Διακομιστής:
@@ -3224,12 +3234,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
-
+
Είδος:
@@ -3245,32 +3255,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Γλώσσα
-
+
Προσθήκη της κατάληξης .!qB στα μη ολοκληρωμένα αρχεία
-
+
Αφαίρεση φακέλου
-
+
Επικοινωνία θύρας
-
+
Όρια συνδέσεων
-
+
Διακομιστής Proxy
-
+
Φιλτράρισμα IP
@@ -3279,18 +3289,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
from (time1 to time2)
από-έως
-
+
Όταν:
-
+
Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο
@@ -3299,61 +3309,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου:
-
+
(Κανένα)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Πιστοποίηση
-
-
-
-
+
+
+
+
Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+
Κωδικός:
-
+
SOCKS5
-
+
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Σειρά torrent
-
+
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
@@ -3444,27 +3454,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
Γενικά
-
+
Ιχνηλάτες
-
+
Συνδέσεις
-
+
Πηγές HTTP
-
+
Περιεχόμενο
@@ -3480,53 +3490,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Αποθήκευση σε:
-
+
torrent hash:
-
+
Ποσοστό διαμοιρασμού:
-
-
+
+
Κατέβηκε:
-
+
Διαθεσιμότητα:
-
+
Μεταφορά
-
+
Απεσταλμένα:
-
+
Χαμένα:
-
+
Όριο Απ.:
-
+
Όριο Λήψ.:
@@ -3535,59 +3545,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρόνος που απομένει:
-
+
Συνδέσεις:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Χρόνος εν ενεργεία:
-
+
Ανακοίνωση πάλι σε:
-
+
Πληροφορίες
-
+
Δημιουργήθηκε:
-
+
Μέγεθος κομματιών:
-
+
Σχόλιο:
-
+
Περιεχόμενο torrent:
-
+
Επιλογή Όλων
-
+
Αποεπιλογή Όλων
-
-
+
+
Να μην γίνει download
@@ -3617,17 +3627,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Προτεραιότητα
-
+
Κανονική
-
+
Μέγιστη
-
+
Υψηλή
@@ -3748,23 +3758,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
Αφαίρεση του τόρεντ %1...
-
+
Παύση του τόρεντ %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
@@ -3786,7 +3796,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
@@ -3795,28 +3805,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
@@ -3825,286 +3835,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+
Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
+
Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI]
-
+
Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ]
-
+
Λειτουργία ανωνυμίας [ΝΑΙ]
-
+
Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες...
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+
Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+
Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+
Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+
Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
%1 is a number
Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+
Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
-
+
Όνομα τόρεντ: %1
-
+
Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+
Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+
Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+
Αιτία: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -5800,38 +5810,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
Πιστοποίηση ιχνηλάτη
-
+
Ιχνηλάτης:
-
+
Είσοδος
-
+
Όνομα χρήστη:
-
+
Κωδικός:
-
+
Είσοδος
-
+
Ακύρωση
@@ -5862,7 +5872,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
Ακύρωση
@@ -5872,7 +5882,7 @@ Please install it manually.
Εργαλείο Δημιουργίας torrent
-
+
Δημιουργία αρχείου torrent
@@ -5889,102 +5899,102 @@ Please install it manually.
Url δικτυακού διαμοιρασμού (προαιρετικά):
-
+
Αρχείο ή φάκελος να προστεθεί στο torrent:
-
+
Προσθήκη αρχείου
-
+
Προσθήκη φακέλου
-
+
URLs Ιχνηλατών:
-
+
Urls διαμοιραστών δικτύου:
-
+
Σχόλιο:
-
+
Μέγεθος κομματιού:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Αυτόματα
-
+
Ιδιωτικό (αν ενεργοποιηθεί, δε θα διανεμηθεί σε δίκτυο DHT)
-
+
Εκκίνηση διαμοιρασμού μετά τη δημιουργία
-
+
Δημιουργία και αποθήκευση...
-
+
Πρόοδος:
@@ -6060,22 +6070,22 @@ Please install it manually.
Μόνο ένα URL ανα γραμμή
-
+
Προσθήκη συνδέσμων τόρεντ
-
+
Τόσο οι HTTP όσο και οι Magnet σύνδεσμοι υποστηρίζονται
-
+
Λήψη
-
+
Άκυρο
@@ -6395,7 +6405,7 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα.
@@ -6430,48 +6440,48 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
-
-
+
+
+
Λήψεις
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ %2λ
-
+
e.g: 2days 10hours
%1μ %2ώ
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Άγνωστο
-
+
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1 minute
< 1λ
-
+
e.g: 10minutes
%1λ
@@ -6617,27 +6627,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Προεπισκόπηση επιλογής
-
+
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Τα παρακάτω αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, <br>παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά:
-
+
Προεπισκόπηση
-
+
Άκυρο
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 9f253b8f7..d0882f817 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -13,79 +13,79 @@
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -95,12 +95,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -764,18 +764,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HttpConnection
-
+
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
@@ -1653,40 +1653,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1786,181 +1786,181 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1970,274 +1970,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2247,61 +2247,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2376,27 +2376,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2404,125 +2404,125 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2640,339 +2640,339 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -4481,38 +4481,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4543,7 +4543,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
@@ -4553,107 +4553,107 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4661,22 +4661,22 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4920,53 +4920,53 @@ However, those plugins were disabled.
-
-
-
+
+
+
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
< 1 minute
-
+
e.g: 10minutes
@@ -5108,27 +5108,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index e616ac929..327085086 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 576960870..4e4934016 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
Nombre:
-
+
País:
-
+
E-Mail:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
Francia
-
+
Traducción
-
+
Licencia
-
+
Librerías
-
+
Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Gracias a
@@ -1444,18 +1454,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+
Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Bajada: %1/s - Total: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Subida: %1/s - Total: %2
@@ -2393,7 +2403,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Idioma:
-
+
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
@@ -2406,20 +2416,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lista de Transferencia
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
-
-
+
+
Iniciar / Parar Torrent
-
-
+
+
Sin acción
@@ -2428,12 +2438,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Opciones sobre archivos del Sistema
-
+
Copiar archivos .torrent en:
-
+
</ul>
-
+
Puerto de escucha
-
+
Límites de conexión
-
+
Servidor Proxy
-
+
Habilitar gestión de ancho de banda (uTP)
-
+
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+
Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares
-
+
Modo de cifrado:
-
+
Preferencia de cifrado
-
+
Necesitan cifrado
-
+
Deshabilitar cifrado
@@ -2500,28 +2510,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestión de Colas
-
+
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Máximo de archivos Torrents:
-
+
Al añadir un torrent
-
+
Opciones
@@ -2534,38 +2544,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Apariencia Visual
-
+
Acción a realizar con un doble-click
-
+
Torrents Descargando:
-
-
+
+
Abrir carpeta de destino
-
+
Torrents Completados:
-
+
Escritorio
-
+
Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+
Iniciar qBittorrent minimizado
@@ -2578,39 +2588,39 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Usar icono monocromático en la bandeja del sistema (es necesario reinicar)
-
+
Minimizar qBittorrent en el area de notificación
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.
Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación
-
+
Estilo del icono en el panel:
-
+
Normal
-
+
Monochrome (Dark theme)
-
+
Monochrome (Light theme)
-
+
Pedir confirmación para salir del programa
@@ -2620,74 +2630,74 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lenguaje de la interfaz:
-
+
Lista de Transferencia
-
+
Mostrar qBittorrent en el área de notificación
-
+
Asociación de archivos
-
+
Usar qBittorrent para los archivos .torrent
-
+
Usar qBittorrent para los magnet links
-
+
Administración de energía
-
+
Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos
-
+
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados
No iniciar las descargas de forma automática
-
+
Disco Duro
-
+
Guardar los archivos en su ubicación:
-
+
Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
-
+
Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+
Mantener torrents incompletos en:
@@ -2696,137 +2706,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
-
+
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Agregar carpeta...
-
+
Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+
Dirección de correo electrónico:
-
+
Servidor SMTP:
-
+
El servidor requiere una conexión segura (SSL)
-
+
Ejecutar un programa externo al completarse el torrent
-
+
Por contra, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones tracker
-
+
Usar proxy para las conexiones entre pares
-
+
Limites globales de Ratio
-
+
Aplicar límite de ratio para conexiones uTP
-
+
Aplicar límite de ratio para transporte sobrecargado
-
+
Limites de Ratio Global alternativo
-
+
Programar el uso de límites de ratio alternativa
-
+
Activar modo anónimo
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Más información</a>)
-
+
No contar con torrents lentos fuera de estos límites
-
+
Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+
Importación de certificados SSL
-
+
Importar clave SSL
-
+
Certificado:
-
+
Clave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a>
-
+
Actualizar mi nombre de dominio dinámico
-
+
Servicio:
-
+
Registro
-
+
Nombre de dominio:
@@ -2835,7 +2845,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros
-
+
Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router
@@ -2844,12 +2854,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
filtrado IP
-
+
Actualizar el filtro
@@ -2858,54 +2868,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+
from (time1 to time2)
De x hora hasta x hora
a partir de
-
+
Cuándo:
-
+
Privacidad
-
+
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+
Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent
-
+
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Torrents en Cola
-
+
Limite de Ratio de Compartición
-
+
Use UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router
-
+
Eludir la autenticación para localhost
@@ -2918,27 +2928,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite ratio compartición
-
+
Ratio compartición de semillas Torrent
-
+
luego
-
+
Pausar
-
+
Eliminar
-
+
Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
@@ -2947,12 +2957,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Puerto de escucha
-
+
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Aleatorio
@@ -2969,37 +2979,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite de conexiones
-
+
Número global máximo de conexiones:
-
+
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Número máximo de slots de subida por torrent:
-
-
+
+
Subida:
-
-
+
+
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -3028,23 +3038,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límites de velocidad global alternativa
-
+
time1 to time2
a
-
+
Todos
-
+
Días laborales
-
+
Fines de Semana
@@ -3061,7 +3071,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
Puerto DHT:
@@ -3070,7 +3080,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Puede buscar pares en su Red local
@@ -3095,56 +3105,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
+
Tipo:
-
+
(Ninguno)
-
+
-
+
-
-
+
+
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Autentificación
-
+
Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos
-
-
-
-
+
+
+
+
Nombre de Usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+
Contraseña:
@@ -3153,22 +3163,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones Pares
-
+
-
+
-
+
Eliminar carpeta
-
+
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3259,27 +3269,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
General
-
+
Trackers
-
+
Pares
-
+
Fuentes HTTP
-
+
Contenido
@@ -3295,90 +3305,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Directorio de destino:
-
+
Hash de torrent:
-
+
Comentario:
-
+
Ratio de Compartición:
-
-
+
+
Progreso:
-
+
Disponibilidad:
-
+
Transferencia
-
+
Subido:
-
+
Perdido:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo:
-
+
Tamaño de las piezas:
-
+
Contenido del torrent:
-
+
Seleccionar Todo
-
+
Quitar Selecciones
-
-
+
+
No descargar
-
+
Límite Subida:
-
+
Límite Bajada:
@@ -3387,22 +3397,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tiempo transcurrido:
-
+
Número Conexiones:
-
+
Comunicar en:
-
+
Información
-
+
Fecha de creación:
@@ -3432,17 +3442,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Prioridad
-
+
Normal
-
+
Máxima
-
+
Alta
@@ -3563,23 +3573,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+
Extrayendo torrent %1...
-
+
Torrent Pausado %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
@@ -3601,7 +3611,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP de usuario es %1
@@ -3610,28 +3620,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
@@ -3640,286 +3650,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
Integrador de Tracker [Encendido]
-
+
Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+
Integrador de Tracker [Apagado]
-
+
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+
Soporte UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Modo anónimo [ON]
-
+
Dirección IP de infomes %1 de trackers...
-
+
Soporte Hallado Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+
Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+
Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+
No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+
El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...
-
+
El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
%1 is a number
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
-
+
Error: Falló el análisis de filtrado IP.
-
+
Nombre del torrent: %1
-
+
Tamaño del torrent: %1
-
+
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
-
+
Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -5618,38 +5628,38 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
authentication
-
-
+
+
Autentificación del Tracker
-
+
Tracker:
-
+
Autentificarse
-
+
Usuario:
-
+
Contraseña:
-
+
Conectar
-
+
Cancelar
@@ -5680,7 +5690,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
createTorrentDialog
-
+
Cancelar
@@ -5690,7 +5700,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Herramienta de Creación de Torrent
-
+
Creación de un nuevo archivo Torrent
@@ -5707,102 +5717,102 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Dirección Semillas (opcional):
-
+
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
-
+
Nuevo archivo
-
+
Nueva carpeta
-
+
Tracker URLs:
-
+
Semillas web urls:
-
+
Comentario:
-
+
Tamaño de la pieza:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Auto
-
+
Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita)
-
+
Comenzar con la siembra después de la creación
-
+
Crear y guardar...
-
+
Progreso:
@@ -5878,22 +5888,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Solo una URL por línea
-
+
Añadir enlace torrent
-
+
Los dos HTTP y Magnet links son soportados
-
+
Descargar
-
+
Cancelar
@@ -6212,7 +6222,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.
@@ -6247,48 +6257,48 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
TiB
-
-
-
+
+
+
Descargas
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Desconocido
-
+
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1 minute
<1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6434,27 +6444,27 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
preview
-
+
Selección de vista previa
-
+
Vista previa de archivo
-
+
Los siguientes archivos soportan vista previa, <br>por favor seleccione uno de ellos:
-
+
Vista previa
-
+
Cancelar
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.qm b/src/lang/qbittorrent_eu.qm
index 1cdc2c4f4..0883fee17 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_eu.qm and b/src/lang/qbittorrent_eu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 7fc063f65..194b119d0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
Honi buruz
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webgunea:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Garbiketa Aztarnaria:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">BitTorrent bezero aurreratu bat C++en programatuta, Qt4 toolkit eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. <br /><br />Copyrighta ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webgunea:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Garbiketa Aztarnaria:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -30,62 +29,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Egilea
-
+
Izena:
-
+
Herrialdea:
-
+
Post@:
-
+
Liburutegiak
-
+
qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da:
-
+
Qt:
-
+
Sustapena:
-
+
Libtorrent:
-
+
Christophe Dumez
+
+
+
+
+
-
+
Frantzia
-
+
Itzulpena
-
+
Baimena
@@ -95,12 +105,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Eskerrak
@@ -781,18 +791,18 @@ Argibide hauek zure Web bilatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
HttpConnection
-
+
Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera askoren ondoren.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
J: %1/s - G: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
I: %1/s - G: %2
@@ -1674,40 +1684,40 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Aurreratua
-
+
(Berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Erabili lerro margo ezberdinak
-
-
+
+
Hasi / Gelditu Torrenta
-
-
+
+
Ekintzarik ez
-
+
Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei
-
+
Kopiatu .torrent agiriak hona:
-
+
-
+
Elkarketa Mugak
-
+
Proxy Zerbitzaria
-
+
Neurri Muga Orokorrak
-
+
Ezarri neurri muga uTP elkarketei
-
+
Ezarri neurri muga burugain garraioari
-
+
Aukerazko Neurri Muga Orokorrak
-
+
Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena
-
+
Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
-
+
Enkriptaketa modua:
-
+
Hobetsitako enkriptaketa
-
+
Enkriptaketa beharrezkoa
-
+
Ezgaitu enkriptaketa
-
+
Gehienezko jeisketa eraginda:
-
+
Gehienezko igoera eraginda:
-
+
Gehienezko torrent eraginda:
-
+
Torrent bat gehitzerakoan
@@ -1807,181 +1817,181 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Hizkuntza
-
+
Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk
-
+
Barrurako elkarketentzako ataka:
-
+
Zorizkoa
-
+
Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara:
-
+
Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+
Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
-
+
+
Igoera:
-
-
+
+
Jeisketa:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Kendu agiritegia
-
+
time1 to time2
hona
-
+
Egunero
-
+
Asteko egunetan
-
+
Asteburuetan
-
+
DHT ataka:
-
+
Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Hostalaria:
-
+
SOCKS4
-
+
Mota:
-
+
Aukerak
-
+
Klik-bikoitzaren ekintza
-
+
Torrentak jeisterakoan:
-
-
+
+
Ireki helmuga agiritegia
-
+
Osatutako torrentak:
-
+
Mahigaina
-
+
Erakutsi logoa abiarazterakoan
-
+
Hasi qBittorrent ikonotuta
-
+
Ikonotu qBittorrent jakinarazpen eremura
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura
-
+
Erretilu ikonon estiloa:
-
+
Arrunta
-
+
Margobakarra (Ilun azalgaia)
-
+
Margobakarra (Argi azalgaia)
-
+
Galdetu programatik irtetzeko baieztapena
@@ -1991,274 +2001,274 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Erabiltzaile Interfaze Hizkuntza:
-
+
Eskualdaketa Zerrenda
-
+
Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan
-
+
Agiri elkarketa
-
+
Erabili qBittorrent .torrent agirientzat
-
+
Erabili qBittorrent magnet loturentzat
-
+
Indar Kudeaketa
-
+
Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Ez hasi jeisketa berezgaitasunez
-
+
Diska Gogorra
-
+
Gorde agirak kokalekuan:
-
+
Gehitu torrentaren etiketa gordetako helburuari
-
+
Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat
-
+
Gorde osatugabeko torrentak hemen:
-
+
Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:
-
+
Gehitu agiritegia...
-
+
Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan
-
+
Helmuga post@:
-
+
SMTP zerbitzaria:
-
+
Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)
-
+
Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan
-
+
Aditze Ataka
-
+
Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+
Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
-
+
Erabili proxya hartzaile elkarketetarako
-
+
IP Iragazpena
-
+
Birgertatu iragazkia
-
+
Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP)
-
+
from (time1 to time2)
hemendik
-
+
Noiz:
-
+
Pribatutatasuna
-
+
Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+
Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat
-
+
Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+
Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean
-
+
Gaitu izengabeko modua
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>)
-
+
Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan
-
+
Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte
-
+
orduan
-
+
Pausatu
-
+
Kendu
-
+
Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik
-
+
Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+
Inportatu SSL Egiaztagiria
-
+
Inportatu SSL Giltza
-
+
Egiaztagiria:
-
+
Giltza:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a>
-
+
Eragotzi egiaztapena tokiko-hostalariarentzat
-
+
Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena
-
+
Zerbitzua:
-
+
Izena eman
-
+
Domeinu izena:
-
+
(Bat ere ez)
@@ -2268,61 +2278,61 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
BitTorrent
-
+
HTTP
-
-
+
+
Ataka:
-
-
-
+
+
+
Egiaztapena
-
-
-
-
+
+
+
+
Erabiltzaile-izena:
-
-
-
-
+
+
+
+
Sarhitza:
-
+
Torrent Lerrokapena
-
+
Elkarbanatze Maila Mugapena
-
+
Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea)
-
+
SOCKS5
-
+
Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2397,27 +2407,27 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
PropTabBar
-
+
Orokorra
-
+
Aztarnariak
-
+
Hartzaileak
-
+
HTTP Iturburuak
-
+
Edukia
@@ -2425,125 +2435,125 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
PropertiesWidget
-
+
Gordetze helburua:
-
+
Torrent hasha:
-
+
Elkarbanatze maila:
-
-
+
+
Jeitsita:
-
+
Eskuragarritasuna:
-
+
Eskualdaketa
-
+
Igota:
-
+
Alperrik:
-
+
IG muga:
-
+
JE muga:
-
+
Elkarketak:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Denbora ekinean:
-
+
Berriragarpena:
-
+
Argibideak
-
+
Sortua:
-
+
Atalen neurria:
-
+
Aipamena:
-
+
Torrent edukia:
-
+
Hautatu Denak
-
+
Ez Hautatu Ezer
-
+
Arrunta
-
+
Handia
-
+
Gehiena
-
-
+
+
Ez jeitsi
@@ -2661,164 +2671,164 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
QBtSession
-
-
+
+
%1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita.
-
+
%1 torrenta kentzen...
-
+
%1 torrenta pausatzen...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrenten muga ataka: TCP/%1
-
+
HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1
-
+
Izengabeko modua [BAI]
-
+
%1 IP helbidea aztarnariei jakinarazten...
-
+
DHT sostengua [BAI], ataka: UDP/%1
-
-
+
+
DHT sostengua [EZ]
-
+
HaX sostengua [BAI]
-
+
HaX sostengua [EZ]
-
+
Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko
-
+
Tokiko Hartzaile Haurkikuntza sostengua [EZ]
-
+
Enkripataketa sostengua [BAI]
-
+
Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA]
-
+
Enkripataketa sostengua [EZ]
-
+
Barneratutako Aztarnaria [BAI]
-
+
Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean!
-
+
Barneratutako Aztarnaria [EZ]
-
+
Web EI %1 atakan ari da aditzen
-
+
Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da.
-
+
'%1' ez da magnet URI baliozkoa.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jadanik jeisketa zerrendan dago.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
-
+
Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
%1 is a number
@@ -2829,176 +2839,176 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arauak ezarri dira.
-
+
Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' gehituta jeisketa zerrendara.
-
+
UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI]
-
+
UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ]
-
+
Tokiko Hartzaile Haurkikuntza sostengua [BAI]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1'
-
+
Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat.
-
+
Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk.
-
+
Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera.
-
+
Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i>
-
+
Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
-
+
Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin.
-
+
%1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2...
-
+
Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta
-
-
+
+
Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.
-
+
Torrent izena: %1
-
+
Torrent neurria: %1
-
+
Gordetze helburua: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenta jeitsi da, %1.
-
+
Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+
[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du
-
+
S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta.
-
-
+
+
Zergaitia: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+
Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.
-
+
Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen...
-
+
Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' jeisten, mesedez itxaron...
@@ -4526,38 +4536,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
Aztarnari egiaztapena
-
+
Aztarnaria:
-
+
Saioa hasi
-
+
Erabiltzaile-izena:
-
+
Sarhitza:
-
+
Saioa hasi
-
+
Ezeztatu
@@ -4588,7 +4598,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
Ezeztatu
@@ -4598,107 +4608,107 @@ Please install it manually.
Torrent Sortze Tresna
-
+
Torrent agiri sortzea
-
+
Gehitu agiria
-
+
Gehitu agiritegia
-
+
Torrentera gehitzeko agiria edo agiritegia:
-
+
Aztarnari URL-ak:
-
+
Web emaritza url-ak:
-
+
Aipamena:
-
+
Atal neurria:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Berez
-
+
Pribatua (ez da DHT sarean banatzen gaituta badago)
-
+
Hasi emaritza sortu ondoren
-
+
Sortu eta gorde...
-
+
Garapena:
@@ -4706,22 +4716,22 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+
Gehitu torrent loturak
-
+
Biak HTTP eta Magnet loturak sostengatzen dira
-
+
Jeitsi
-
+
Ezeztatu
@@ -4967,53 +4977,53 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
TiB
-
-
-
+
+
+
Jeisketak
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Ezezaguna
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1o %2m
-
+
e.g: 2days 10hours
%1e %2o
-
+
Unknown (size)
Ezezaguna
-
+
qBittorrentek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako.
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -5160,27 +5170,27 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
preview
-
+
Aurreikuspen hautapena
-
+
Agiri aurreikuspena
-
+
Hurrengo agirek aurreikuspena sostengatzen dute, <br>mesedez hautatu bat:
-
+
Aurreikuspena
-
+
Ezeztatu
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index af339b70a..709b614f9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -13,69 +13,69 @@
Tietoja qBittorrentista
-
-
-
-
-
Kehittäjä
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Christophe Dumez
+
+
+
+
+
-
+
Maa:
-
+
Sähköposti:
-
+
Ranska
@@ -85,22 +85,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
Lisenssi
-
+
Nimi:
-
+
Käännökset
-
+
Kiitokset
@@ -1567,18 +1567,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
HttpConnection
-
+
IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
LaN: %1/s - S: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
LäN: %1/s - S: %2
@@ -2515,7 +2515,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kieli:
-
+
(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)
@@ -2528,20 +2528,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Siirrot
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Käytä vaihtelevia rivivärejä
-
-
+
+
-
-
+
+
Ei toimintoa
@@ -2550,12 +2550,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tiedostojärjestelmä
-
+
Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+
Torrenttien jonotus
-
+
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+
Valinnat
@@ -2598,12 +2598,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ulkoasu
-
+
Toiminta tuplanapsautuksella
-
+
Ladataan torrentteja:
@@ -2612,28 +2612,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Aloita / lopeta
-
-
+
+
Avaa kohdekansio
-
+
Valmistuneet torrentit:
-
+
Työpöytä
-
+
Näytä aloituskuva käynnistettäessä
-
+
Käynnistä qBittorrent minimoituna
@@ -2642,38 +2642,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Näytä qBittorrentin kuvake ilmoitusalueella
-
+
Minimoi qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+
-
+
Normaali
-
+
-
+
-
+
@@ -2683,73 +2683,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
-
+
Tallenna tiedostot kohteeseen:
-
+
Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun
-
+
Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
-
+
Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen:
@@ -2758,182 +2758,182 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lisää .!qB-tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin
-
+
Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+
Lisää kansio...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2942,37 +2942,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Jakosuhteen rajoitus
-
+
Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+
sitten
-
+
Pysäytä ne
-
+
Poista ne
-
+
Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+
-
+
@@ -2981,12 +2981,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kuuntele porttia
-
+
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Satunnainen
@@ -3003,37 +3003,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
-
-
+
+
Lähetys:
-
-
+
+
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3051,23 +3051,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+
time1 to time2
–
-
+
Joka päivä
-
+
Arkipäivinä
-
+
Viikonloppuisin
@@ -3084,7 +3084,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT-portti:
@@ -3113,7 +3113,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
+
Isäntä:
@@ -3122,12 +3122,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
-
+
Tyyppi:
@@ -3143,22 +3143,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kieli
-
+
Poista kansio
-
+
-
+
-
+
IP-suodatus
@@ -3167,18 +3167,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
-
+
from (time1 to time2)
alkaen
-
+
Koska:
-
+
Etsi asiakkaita paikallisverkostasi
@@ -3187,91 +3187,91 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protokollan salaus:
-
+
(Ei mikään)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Portti:
-
-
-
+
+
+
Sisäänkirjautuminen
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
Tunnus:
-
-
-
-
+
+
+
+
Salasana:
-
+
SOCKS5
-
+
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3350,27 +3350,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
-
+
Seurantapalvelimet
-
+
-
+
-
+
@@ -3382,90 +3382,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Tallennuskansio:
-
+
Tarkistustiiviste:
-
+
Kommentti:
-
+
Jakosuhde:
-
-
+
+
Ladattu:
-
+
Saatavuus:
-
+
Siirto
-
+
Lähetetty:
-
+
Hukattu:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+
-
+
Torrentin sisältö:
-
+
Valitse kaikki
-
+
Poista valinnat
-
-
+
+
Älä lataa
-
+
Lähetysraja:
-
+
Latausraja:
@@ -3474,22 +3474,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Aikaa kulunut:
-
+
Yhteydet:
-
+
Julkaise uudelleen:
-
+
Tiedot
-
+
Luotu:
@@ -3519,17 +3519,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Prioriteetti
-
+
Normaali
-
+
Korkein
-
+
Korkea
@@ -3650,23 +3650,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
Poistetaan torrent %1...
-
+
Keskeytetään torrent %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
@@ -3688,7 +3688,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP-agentti on %1
@@ -3697,28 +3697,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
@@ -3727,286 +3727,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+
Syy: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -5700,38 +5700,38 @@ Asenna se itse.
authentication
-
+
Peru
-
+
Sisäänkirjautuminen
-
+
Kirjaudu sisään
-
+
Salasana:
-
+
Seurantapalvelin:
-
-
+
+
Seurantapalvelimen todennus
-
+
Tunnus:
@@ -5762,7 +5762,7 @@ Asenna se itse.
createTorrentDialog
-
+
Peru
@@ -5772,17 +5772,17 @@ Asenna se itse.
Torrentinluontityökalu
-
+
Torrent-tiedoston luominen
-
+
Lisää tiedosto
-
+
Lisää kansio
@@ -5799,92 +5799,92 @@ Asenna se itse.
Verkkojako-osoitteet (valinnainen):
-
+
Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio:
-
+
-
+
-
+
Kommentti:
-
+
Osakoko:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
-
+
Yksityinen (ei jaeta DHT-verkossa)
-
+
Aloita jakaminen luomisen jälkeen
-
+
Luo ja tallenna...
-
+
Edistyminen:
@@ -5952,12 +5952,12 @@ Asenna se itse.
downloadFromURL
-
+
Peru
-
+
Lataa
@@ -5967,12 +5967,12 @@ Asenna se itse.
Lataa URL-osoitteista
-
+
-
+
@@ -6324,53 +6324,53 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
TiB
-
-
-
+
+
+
Lataukset
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Tuntematon
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
e.g: 2days 10hours
%1 d %2 h
-
+
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
-
+
< 1 minute
alle minuutti
-
+
e.g: 10minutes
%1 min
@@ -6512,27 +6512,27 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
preview
-
+
Peru
-
+
Tiedoston esikatselu
-
+
Esikatsele
-
+
Esikatsele valinta
-
+
Seuraavia tiedostoja voi esiketsella, <br>valitse yksi seuraavista:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 8598985e5..51cd79890 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index e3a010067..b83e39672 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -13,6 +13,17 @@
A Propos
+
+
+
+
+
@@ -35,27 +46,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
-
+
Nom :
-
+
Nationalité :
-
+
Courriel :
-
+
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +82,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
-
+
-
+
Traduction
-
+
Licence
-
+
Bibliothèques
-
+
Cette version de qBittorrent utilisent les bibliothèques suivantes :
-
+
Qt :
-
+
Boost :
-
+
Libtorrent :
@@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
Remerciements
@@ -1655,18 +1665,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
HttpConnection
-
+
Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
R : %1/s - T : %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E : %1/s - T : %2
@@ -2612,7 +2622,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Langue :
-
+
Redémarrage nécessaire)
@@ -2625,20 +2635,20 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Liste de transferts
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
-
-
+
+
Démarrer / Stopper torrent
-
-
+
+
Aucune action
@@ -2647,12 +2657,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Système de fichiers
-
+
Copier les fichier .torrent dans :
-
+
-
+
Port d'écoute
-
+
Limites de connexions
-
+
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
Activer la gestion de bande passante (uTP)
-
+
Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+
Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+
Mode de chiffrement :
-
+
Chiffrement préféré
-
+
Chiffrement requis
-
+
Chiffrement désactivé
@@ -2719,28 +2729,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Mise en attente des torrents
-
+
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
A l'ajout d'un torrent
-
+
Options
@@ -2749,12 +2759,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Apparence visuelle
-
+
Action du double-clic
-
+
Torrents incomplets :
@@ -2763,28 +2773,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Démarrer / Stopper
-
-
+
+
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Torrents complets :
-
+
Bureau
-
+
Afficher l'écran de démarrage
-
+
Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite
@@ -2797,38 +2807,38 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis)
-
+
Réduire qBittorrent dans la zone de notification
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Conserver dans la zone de notification à la fermeture
-
+
Style de l'icône :
-
+
Normale
-
+
Monochrome (Thème foncé)
-
+
Monochrome (Thème clair)
-
+
Confirmer l'extinction du programme
@@ -2838,73 +2848,73 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Langue de l'interface utilisateur :
-
+
Liste des transferts
-
+
Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification
-
+
Association des fichiers
-
+
Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent
-
+
Utiliser qBittorrent pour les liens magnet
-
+
Gestion de l'énergie
-
+
Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs
-
+
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+
Disque dur
-
+
Sauvegarder les fichiers vers :
-
+
Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent
-
+
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+
Conserver les torrents incomplets dans :
@@ -2913,137 +2923,137 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+
Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
-
+
Ajouter dossier...
-
+
Notification par e-mail de fin de téléchargement
-
+
E-mail de destination :
-
+
Serveur SMTP :
-
+
Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
-
+
Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
-
+
Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
-
+
Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (peers)
-
+
Limites de vitesse globales
-
+
Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP
-
+
Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
Activer le mode anonyme
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>)
-
+
Ne pas compter les torrents lents dans ces limites
-
+
Utiliser HTTPS au lieu de HTTP (Sécurisé)
-
+
Importer un certificat SSL
-
+
Importer une clé SSL
-
+
Certificat :
-
+
Clé :
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a>
-
+
Mettre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+
Service :
-
+
Créer un compte
-
+
Nom de domaine :
@@ -3052,7 +3062,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre
-
+
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
@@ -3061,12 +3071,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
Filtrage IP
-
+
Recharger le filtre
@@ -3075,53 +3085,53 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
from (time1 to time2)
de
-
+
Quand :
-
+
Vie privée
-
+
Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources
-
+
Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent
-
+
Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Priorisation des torrents
-
+
Limitation du ratio de partage
-
+
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+
Contourner l'authentification pour localhost
@@ -3134,27 +3144,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limitation du ratio de partage
-
+
Partager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+
puis
-
+
Les mettre en pause
-
+
Les supprimer
-
+
Activer l'interface Web (Contrôle distant)
@@ -3163,12 +3173,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Port d'écoute
-
+
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Aléatoire
@@ -3185,37 +3195,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limite de connections
-
+
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
-
-
+
+
Envoi :
-
-
+
+
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
Ko/s
@@ -3237,23 +3247,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
time1 to time2
à
-
+
Tous les jours
-
+
Jours ouvrables
-
+
Week ends
@@ -3270,7 +3280,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
Port DHT :
@@ -3279,7 +3289,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Rechercher des peers sur votre réseau local
@@ -3288,7 +3298,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer la recherche locale de sources
-
+
Supprimer dossier
@@ -3309,7 +3319,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
+
Hôte :
@@ -3318,12 +3328,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
-
+
Type :
@@ -3339,56 +3349,56 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Langue
-
+
Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+
(Aucun)
-
+
-
-
+
+
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentification
-
-
-
-
+
+
+
+
Nom d'utilisateur :
-
-
-
-
+
+
+
+
Mot de passe :
-
+
-
+
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -3479,27 +3489,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
PropTabBar
-
+
Général
-
+
Trackers
-
+
Peers
-
+
Sources HTTP
-
+
Contenu
@@ -3515,90 +3525,90 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
PropertiesWidget
-
+
Répertoire de destination :
-
+
Hash du torrent :
-
+
Commentaire :
-
+
Ratio partage :
-
-
+
+
Téléchargé :
-
+
Disponibilité :
-
+
Transfert
-
+
Envoyé :
-
+
Gaspillé :
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant :
-
+
Taille des morceaux :
-
+
Contenu du torrent :
-
+
Tout sélectionner
-
+
Ne rien sélectionner
-
-
+
+
Ne pas télécharger
-
+
Limite envoi :
-
+
Limite réception :
@@ -3607,22 +3617,22 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Temps écoulé :
-
+
Connexions :
-
+
Annonce dans :
-
+
Informations
-
+
Créé le :
@@ -3652,17 +3662,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Priorité
-
+
Normale
-
+
Maximale
-
+
Haute
@@ -3783,23 +3793,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
QBtSession
-
-
+
+
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
Suppression du torrent %1...
-
+
Mise en pause du torrent %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent est associé au port : TCP/%1
@@ -3821,7 +3831,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
User agent HTTP: %1
@@ -3830,28 +3840,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
Prise en charge DHT [OFF]
-
+
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON]
-
+
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF]
-
+
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
@@ -3860,286 +3870,286 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Brouillage de protocôle [ON]
-
+
Brouillage de protocole [Forcé]
-
+
Brouillage de protocole [OFF]
-
+
Tracker intégré [ON]
-
+
Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+
Tracker intégré [OFF]
-
+
L'interface Web est associée au port %1
-
+
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Mode anonyme [ON]
-
+
Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...
-
+
Découverte de sources sur le réseau local [ON]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+
Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+
Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+
Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
-
+
Nom du torrent : %1
-
+
Taille du torrent : %1
-
+
Répertoire de destination : %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
-
+
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+
Raison : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -5833,38 +5843,38 @@ Veuillez l'installer manuellement.
authentication
-
-
+
+
Authentification Tracker
-
+
Tracker :
-
+
Autentification
-
+
Nom d'utilisateur :
-
+
Mot de passe :
-
+
S'authentifier
-
+
Annuler
@@ -5895,7 +5905,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
createTorrentDialog
-
+
Annuler
@@ -5905,7 +5915,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Utilitaire de création de torrent
-
+
Création d'un fichier torrent
@@ -5922,102 +5932,102 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Urls sources web (facultatif) :
-
+
Fichier ou dossier à ajouter au torrent :
-
+
Ajout fichier
-
+
Ajout dossier
-
+
URLs des trackers :
-
+
Sources HTTP :
-
+
Commentaire :
-
+
taille des morceaux :
-
+
32 Ko
-
+
64 Ko
-
+
128 Ko
-
+
256 Ko
-
+
512 Ko
-
+
1 Mo
-
+
2 Mo
-
+
4 Mo
-
+
-
+
Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé)
-
+
Commencer le partage directement
-
+
Créer et sauvegarder...
-
+
Progression :
@@ -6093,22 +6103,22 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Une seule URL par ligne
-
+
Ajout de liens vers des torrents
-
+
Les liens HTTP et Magnet sont pris en charge
-
+
Télécharger
-
+
Annuler
@@ -6427,7 +6437,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
@@ -6462,48 +6472,48 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
To
-
-
-
+
+
+
Téléchargements
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
-
+
e.g: 2days 10hours
%1j %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Inconnu
-
+
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1 minute
< 1min
-
+
e.g: 10minutes
%1min
@@ -6657,27 +6667,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
preview
-
+
Selection du fichier à prévisualiser
-
+
Prévisualisation
-
+
Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un :
-
+
Prévisualiser
-
+
Annuler
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm
index 8d95724a1..5433d8892 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 23ec7c351..6f56b21b8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
Sobre
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
Nome:
-
+
País:
-
+
Correo-e:
-
+
Bibliotecas
-
+
Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas:
-
+
Qt:
-
+
Intensificador:
-
+
Libtorrent:
-
+
Christophe Dumez
+
+
+
+
+
-
+
Francia
-
+
Tradución
-
+
Licenza
@@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Grazas a
@@ -803,18 +813,18 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
HttpConnection
-
+
A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
E: %1/s - T: %2
@@ -1716,7 +1726,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Idioma:
-
+
(Precisa reiniciar)
@@ -1729,20 +1739,20 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Lista de transferencias
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternar as cores das filas
-
-
+
+
Iniciar / Parar o torrent
-
-
+
+
Sen acción
@@ -1751,12 +1761,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Sistema de ficheiros
-
+
Copiar os ficheiros torrent en:
-
+
-
+
Porto de escoita
-
+
Límites da conexión
-
+
Servidor proxy
-
+
Activar a xestión do largo de banda (uTP)
-
+
Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+
Modo cifrado:
-
+
Preferir cifrado
-
+
Precisa cifrado
-
+
Desactivar o cifrado
@@ -1818,22 +1828,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Colocar na cola
-
+
Descargas activas máximas:
-
+
Envíos activos máximos:
-
+
Torrents activos máximos:
-
+
Cando engada un torrent
@@ -1849,7 +1859,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Idioma
-
+
Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións
@@ -1858,12 +1868,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Escoitando o porto
-
+
Porto usado para as conexións entrantes:
-
+
Aleatorio
@@ -1872,37 +1882,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límite de conexións
-
+
Número máximo global de conexións:
-
+
Número máximo de conexións por torrent:
-
+
Número máximo de slots de envío por torrent:
-
-
+
+
Enviar:
-
-
+
+
Descargar:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -1911,7 +1921,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límites globais de velocidade
-
+
Eliminar o cartafol
@@ -1920,54 +1930,54 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límites alternativos globais de velocidade
-
+
time1 to time2
a
-
+
Todos os días
-
+
Días de entresemana
-
+
Fins de semana
-
+
Porto DHT:
-
+
Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Servidor:
-
+
SOCKS4
-
+
Tipo:
-
+
Opcións
@@ -1980,38 +1990,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Aparencia visual
-
+
Acción co dobre clic
-
+
Descargando os torrents:
-
-
+
+
Abrir o cartafol de destino
-
+
Torrents completados:
-
+
Escritorio
-
+
Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar
-
+
Iniciar o qBittorrent minimizado
@@ -2024,38 +2034,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Usar unha icona monocroma na bandexa do sistema (precisa reiniciar)
-
+
Minimizar o qBittorrent á area de notificación
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Pechar o qBittorrent á área de notificación
-
+
Estilo da icona da bandexa:
-
+
Normal
-
+
Monocromo (tema escuro)
-
+
Monocromo (tema claro)
-
+
Pedir a confirmación de saída do programa
@@ -2065,68 +2075,68 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Idioma da interface do usuario:
-
+
Lista de transferencias
-
+
Mostrar o qBittorrent na área de notificacións
-
+
Asociación de ficheiro
-
+
Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent
-
+
Usar o qBittorrent para ligazóns magnet
-
+
Xestión de enerxía
-
+
Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniciar a descarga automaticamente
-
+
Disco ríxido
-
+
Gardar os ficheiros na localización:
-
+
Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda
-
+
Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros
-
+
Manter os torrents incompletos en:
@@ -2135,137 +2145,137 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+
Engadir automaticamente os torrents desde:
-
+
Engadir un cartafol...
-
+
Enviar un correo-e ao rematar a descarga
-
+
Correo-e de destino:
-
+
Servidor SMTP:
-
+
Este servidor require unha conexión segura (SSL)
-
+
Executar un programa externo ao rematar o torrent
-
+
Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
-
+
Usar o proxy para conexións cos pares
-
+
Límites globais de velocidade
-
+
Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP
-
+
Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
-
+
Límites alternativos globais de velocidade
-
+
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+
Activar o modo anónimo
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Máis información</a>)
-
+
Non ter en conta os torrents lentos nestes límites
-
+
Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+
Importar o certificado SSL
-
+
Importar a chave SSL
-
+
Certificado:
-
+
Chave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+
Actualizar o nome do dominio dinámico
-
+
Servizo:
-
+
Rexistro
-
+
Nome do dominio:
@@ -2274,7 +2284,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros
-
+
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
@@ -2283,12 +2293,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Servidor proxy
-
+
Filtrado de IPs
-
+
Recargar o filtro
@@ -2297,38 +2307,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+
from (time1 to time2)
de
-
+
Cando:
-
+
Privacidade
-
+
Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
-
+
Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent
-
+
Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+
Buscar pares na súa rede local
@@ -2337,37 +2347,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Limitación da taxa de compartición
-
+
Sementar os torrents até alcanzar a taxa
-
+
despois
-
+
Pausalos
-
+
Eliminalos
-
+
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+
Omitir a autenticación no localhost
-
+
(Ningún)
@@ -2377,66 +2387,66 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
-
-
+
+
Porto:
-
-
-
+
+
+
Autenticación
-
+
Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
-
-
-
+
+
+
+
Nome do usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+
Contrasinal:
-
+
Colocar na cola
-
+
Limites da taxa de compartición
-
+
Activar a interface de usuario web (control remoto)
-
+
SOCKS5
-
+
Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2515,27 +2525,27 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
PropTabBar
-
+
Xeral
-
+
Localizadores
-
+
Pares
-
+
Fontes HTTP
-
+
Contido
@@ -2543,125 +2553,125 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
PropertiesWidget
-
+
Ruta:
-
+
Hash do torrent:
-
+
Taxa de compartición:
-
-
+
+
Descargado:
-
+
Dispoñíbel:
-
+
Transferencia
-
+
Enviado:
-
+
Desbotado:
-
+
Límite de envío:
-
+
Límite de descarga:
-
+
Conexións:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo:
-
+
Publicar de novo en:
-
+
Información
-
+
Creado o:
-
+
Tamaño dos anacos:
-
+
Comentario:
-
+
Contido do torrent:
-
+
Seleccionar todo
-
+
Non seleccionar nada
-
+
Normal
-
+
Alta
-
+
Máxima
-
-
+
+
Non descargar
@@ -2779,339 +2789,339 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 alcanzou a taxa máxima estabelecida.
-
+
Eliminando o torrent %1...
-
+
Pausando o torrent %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1
-
+
O axente do usuario HTTP é %1
-
+
Modo anómino [ACTIVADO]
-
+
Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores...
-
+
Soporte DHT [ACTIVADO], porto: UDP/%1
-
-
+
+
Soporte DHT [APAGADO]
-
+
Soporte PeX [ACTIVADO]
-
+
Soporte PeX [APAGADO]
-
+
É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+
Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO]
-
+
Soporte de cifrado [ACTIVADO]
-
+
Soporte de cifrado [FORZADO]
-
+
Soporte de cifrado [APAGADO]
-
+
Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+
Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+
Localizador integrado [APAGADO]
-
+
A interface web está escoitando no porto %1
-
+
Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+
'%1'non é un URI magnet correcto.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'xa está na lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+
O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+
Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO]
-
+
Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO]
-
+
Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
-
+
Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent.
-
+
Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.
-
+
Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.
-
+
Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
-
+
A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
+
Probando outra interface de rede dispoñíbel.
-
+
Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
-
+
Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+
Nome do torrent: %1
-
+
Tamaño do torrent: %1
-
+
Ruta onde gardar: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
-
+
Grazas por usar o qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+
Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+
Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+
Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+
Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', espere...
@@ -4669,38 +4679,38 @@ Instálea manualmente.
authentication
-
-
+
+
Autenticación do localizador
-
+
Localizador:
-
+
Iniciar sesión
-
+
Nome do usuario:
-
+
Contrasinal:
-
+
Iniciar sesión
-
+
Cancelar
@@ -4731,7 +4741,7 @@ Instálea manualmente.
createTorrentDialog
-
+
Cancelar
@@ -4741,107 +4751,107 @@ Instálea manualmente.
Ferramenta para a creación de torrents
-
+
Crear un ficheiro torrent
-
+
Engadir un ficheiro
-
+
Engadir un cartafol
-
+
Ficheiro ou cartafol para engadir ao torrent:
-
+
URLs do localizador:
-
+
URLs das sementes web:
-
+
Comentario:
-
+
Tamaño do anaco:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Automático
-
+
Privado (se está activado non se distribuirá na rede DHT)
-
+
Iniciar a sementeira despois da creación
-
+
Crear e gardar...
-
+
Progreso:
@@ -4849,22 +4859,22 @@ Instálea manualmente.
downloadFromURL
-
+
Engadir ligazóns torrent
-
+
Compatíbel con HTTP e ligazóns magnet
-
+
Descargar
-
+
Cancelar
@@ -5205,53 +5215,53 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
TiB
-
-
-
+
+
+
Descargas
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
-
+
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
-
+
Unknown (size)
Descoñecido
-
+
O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Descoñecido
-
+
< 1 minute
< 1 m
-
+
e.g: 10minutes
%1 m
@@ -5397,27 +5407,27 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
preview
-
+
Previsualizar a selección
-
+
Previsualización do ficheiro
-
+
Estes ficheiros son compatíbeis coa previsualizaciṕon, <br>seleccione un deles:
-
+
Previsualizar
-
+
Cancelar
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index a2cfca432..0bac3b78c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index e5cd83df7..49669ad74 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -117,7 +117,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -145,6 +145,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 89a6f56a0..110c65c30 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -35,73 +35,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Szerző
-
+
Név:
-
+
Szülőföld:
-
+
E-mail:
-
+
Christophe Dumez
-
-
-
-
-
-
+
Franciaország
-
+
Fordítás
-
+
Licenc
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -110,13 +99,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Külön köszönet
@@ -1609,18 +1609,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
HttpConnection
-
+
Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
@@ -2566,7 +2566,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Nyelv:
-
+
(Újraindítást igényel)
@@ -2579,20 +2579,20 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Átviteli lista
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternatív sorkiemelés használata
-
-
+
+
Torrent elindítása / megállítása
-
-
+
+
Semmitse
@@ -2601,12 +2601,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Fájlrendszer
-
+
.torrent fájlok másolása ide:
-
+
-
+
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Torrentek maximális száma:
-
+
Torrent hozzáadása
-
+
Tulajdonságok
@@ -2649,12 +2649,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megjelenés
-
+
Dupla katt esetén
-
+
Letöltések:
@@ -2663,28 +2663,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Indítás/Megállítás
-
-
+
+
Letöltési könyvtár megnyitása
-
+
Letöltött torrenteknél:
-
+
Asztal
-
+
Indítókép megjelenítése
-
+
qBittorrent indításai háttérben
@@ -2697,38 +2697,38 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Egyszínű panel ikon használata (újraindítást igényel)
-
+
qBittorrent panelre helyezése minimalizálásnál
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Panelre helyezés bezárásnál
-
+
-
+
Átlagos
-
+
-
+
-
+
Megerősítés kérése kilépéskor
@@ -2738,73 +2738,73 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Energia gazdálkodás
-
+
Alvó üzemmód tiltása aktív torrenteknél
-
+
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Automatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához
-
+
-
+
Letöltés helye:
-
+
A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez
-
+
Fájlok helyének lefoglalása előre
-
+
Átmeneti fájlok helye:
@@ -2813,137 +2813,137 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
.!qB kiterjesztés használata az átmeneti fájloknál
-
+
Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen:
-
+
Könyvtár hozzáadása...
-
+
E-mail értesítés a letöltés végén
-
+
E-mail cím:
-
+
SMTP szerver:
-
+
-
+
Külső program indítása a letöltés végén
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2952,7 +2952,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről
@@ -2961,62 +2961,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Proxy szerver
-
+
Szűrő újratöltése
-
+
-
+
Titkosítás
-
+
DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon
-
+
DHT és bittorrent eltérő port használ
-
+
Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon
-
+
Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél
-
+
Titkosítás:
-
+
Előnyben
-
+
Megkövetel
-
+
Kikapcsolva
@@ -3025,37 +3025,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megosztási arány korlátok
-
+
Torrent megosztása eddig az arányig
-
+
aztán
-
+
Leállítás
-
+
Eltávolítás
-
+
Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+
-
+
Hitelesítés mellőzése helyi gépen
@@ -3064,12 +3064,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Port beállítása
-
+
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
@@ -3086,37 +3086,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
-
+
+
Feltöltés:
-
-
+
+
Letöltések:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3138,23 +3138,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív teljees sebesség korlát
-
+
time1 to time2
eddig
-
+
Minden nap
-
+
Minden hét
-
+
Hétvékének
@@ -3171,7 +3171,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
@@ -3200,7 +3200,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
+
Host:
@@ -3209,12 +3209,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
-
+
Típus:
@@ -3230,32 +3230,32 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Nyelv
-
+
-
+
Könvtár eltávolítása
-
+
-
+
-
+
-
+
IP szűrés
@@ -3264,18 +3264,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív sebesség korlát ütemezése
-
+
from (time1 to time2)
Ettől
-
+
Ekkor:
-
+
Ügyfél keresése a helyi hálózaton
@@ -3284,61 +3284,61 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Titkosítási protokoll:
-
+
(Nincs)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Hitelesítés
-
-
-
-
+
+
+
+
Felhasználónév:
-
-
-
-
+
+
+
+
Jelszó:
-
+
SOCKS5
-
+
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+
@@ -3429,27 +3429,27 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
PropTabBar
-
+
Általános
-
+
Trackerek
-
+
Ügyfelek
-
+
HTTP források
-
+
Tartalom
@@ -3465,90 +3465,90 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
PropertiesWidget
-
+
Mentés helye:
-
+
Torrent hash:
-
+
Megjegyzés:
-
+
Megosztási arány:
-
-
+
+
Letöltve:
-
+
Elérhető:
-
+
Átvitel
-
+
Feltöltve:
-
+
Elvetve:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Akív idő:
-
+
Szelet mérete:
-
+
Torrent tartalma:
-
+
Összes kiválasztása
-
+
Egyiket sem
-
-
+
+
Mellőzés
-
+
Feltöltési korlát:
-
+
Letöltési korlát:
@@ -3557,22 +3557,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Eltelt idő:
-
+
Kapcsolatok:
-
+
Újra kapcsolódás:
-
+
Információ
-
+
Készítés ideje:
@@ -3602,17 +3602,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Elsőbbség
-
+
Átlagos
-
+
Maximális
-
+
Magas
@@ -3733,23 +3733,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
QBtSession
-
-
+
+
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
Torrent eltávolítása %1...
-
+
Torrent leállítása %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
@@ -3771,7 +3771,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent %1
@@ -3780,28 +3780,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
PeX támogatás [OFF]
-
+
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
@@ -3810,286 +3810,286 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
-
+
Beágyazott tracker [ON]
-
+
Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+
Beágyazott tracker [OFF]
-
+
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+
UPnP / NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
-
+
%1 IP cím jelentése a trackernek...
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+
Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+
IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+
A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
+
%1 is a number
IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
-
+
Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+
Torrent neve: %1
-
+
Torrent mérete: %1
-
+
Mentés helye: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
A torrent letöltve %1 alatt.
-
+
Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+
[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+
Mivel: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -5783,38 +5783,38 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
authentication
-
-
+
+
Tracker hitelesítés
-
+
Tracker:
-
+
Belépés
-
+
Felhasználónév:
-
+
Jelszó:
-
+
Bejelentkezés
-
+
Mégse
@@ -5845,7 +5845,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
createTorrentDialog
-
+
Mégsem
@@ -5855,7 +5855,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Torrent készítő
-
+
Torrent létrehozása
@@ -5872,102 +5872,102 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Web seeds címek (esetleges):
-
+
Fájl vagy könyvtár. A torrent tartalma:
-
+
Fájl hozzáadása
-
+
Könyvtár hozzáadása
-
+
Tracker URL:
-
+
Web seed url:
-
+
Megjegyzés:
-
+
Szelet mérete:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Auto
-
+
Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton)
-
+
Megosztás létrehozás után
-
+
Létrehozás és mentés...
-
+
Folyamat:
@@ -6043,22 +6043,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Soronként csak egy címet
-
+
Torrent link hozzáadása
-
+
HTTP és Magnet link is támogatott
-
+
Letöltés
-
+
Mégsem
@@ -6407,53 +6407,53 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
TiB
-
-
-
+
+
+
Letöltések
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Ismeretlen
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ó %2p
-
+
e.g: 2days 10hours
%1nap %2ó
-
+
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.
-
+
< 1 minute
< 1perc
-
+
e.g: 10minutes
%1perc
@@ -6599,27 +6599,27 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
preview
-
+
Minta
-
+
Előzetes
-
+
Minta megtekinthető az alábbi fájloknál, <br>válassz egyet:
-
+
Előzetes
-
+
Mégsem
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm
index 805988ada..94fcf1798 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 957423221..f56492f39 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
Ծրագրի մասին
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -37,62 +36,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Հեղինակը
-
+
Անունը.
-
+
Երկիրը.
-
+
էլ. հասցե.
-
+
ԳրադարաններՇտեմարաններ
-
+
qBittorrent-ի այս տարբերակը կառուցվել է հետևյալ շտեմարաններով.
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
+
Christophe Dumez
+
+
+
+
+
-
+
Ֆրանսիա
-
+
Թարգմանիչներ
-
+
Լիցենզիան
@@ -118,12 +128,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC-ն.</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Շնորհակալ ենք
@@ -820,18 +830,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HttpConnection
-
+
Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Բ. %1/վ - Ը. %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Փ. %1/վ - Ը. %2
@@ -1769,7 +1779,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լեզուն.
-
+
(Պահանջվում է վերագործարկում)
@@ -1782,20 +1792,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Փոխանցումերի ցանկը
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Օգտ. այլ գույն
-
-
+
+
Սկսել / Կանգնեցնել
-
-
+
+
Չկա գործողություն
@@ -1804,12 +1814,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ֆայլային համակարգը
-
+
Պատճենել .torrent ֆայլերը՝
-
+
</ul>
-
+
Մտնող դարպասը
-
+
Միացումների սահ-ում
-
+
Միջնորդը
-
+
Միացնել սահմանափակումները (uTP)
-
+
Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+
Կոդավորման եղանակը.
-
+
Նախընտրելի կոդավորում
-
+
Պահանջել կոդավորում
-
+
Անջատել կոդավորումը
@@ -1871,27 +1881,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent-երի հերթը
-
+
Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+
Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+
Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
-
+
Երբ ավելացվում է torrent
-
+
Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ
@@ -1900,12 +1910,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Դարպասը
-
+
Մուտքային կապուղիների դարպասը.
-
+
Պատահական
@@ -1922,37 +1932,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միացումների սահմանափակումներ
-
+
Կապուղիների առավ. քանակը
-
+
Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+
Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
-
+
+
Փոխանցում.
-
-
+
+
Բեռնում.
-
-
-
-
+
+
+
+
Կբիթ/վ
@@ -1961,7 +1971,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արագության սահմանափակումներ
-
+
Ջնջել թղթապանակը
@@ -1981,23 +1991,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+
time1 to time2
մինչև
-
+
Ամեն օր
-
+
Շաբաթական
-
+
Հանգստյան օրեր
@@ -2014,12 +2024,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար
-
+
DHT դարպասը.
-
+
Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2044,23 +2054,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Անջատված է
-
+
Հոսթը.
-
+
SOCKS4
-
+
Տեսակը.
-
+
Ընտրանքներ
@@ -2069,12 +2079,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Տեսողականացում
-
+
Գործ. կրկնակի սեղմամբ
-
+
Բեռնվում են torrent-ներ.
@@ -2083,28 +2093,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Սկսել/Կանգնեցնել
-
-
+
+
Բացել պարունակող թղթապանակը
-
+
Ավարտված torrent-ներ.
-
+
Աշխատանքը
-
+
Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը
-
+
Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում
@@ -2117,38 +2127,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտ. անգույն պատկեր՝էկրանի ներքևում (պահ. է վերագործարկում)
-
+
Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում
-
+
Էկրանի ներքևի պատկերի ոճը.
-
+
Նորմալ
-
+
Միագույն (Մուգ շապիկ)
-
+
Միագույն (Բաց շապիկ)
-
+
Հարցնել ծրագիրը փակելիս
@@ -2158,68 +2168,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ծրագրի լեզուն.
-
+
Ակտիվների ցանկը
-
+
Ցուցադրել qBittorrent-ը տեղեկացումների վահանակում
-
+
Ֆայլի ասոցիացումներ
-
+
Օգտ. qBittorrent-ը .torrent ֆայլերի համար
-
+
Օգտ. qBittorrent-ը magnet հղումների համար
-
+
Սնուցման կառավարում
-
+
Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Միանգամից չսկսել բեռնումները
-
+
Կոշտ պնակ
-
+
Պահպանել ֆայլերը՝
-
+
Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին
-
+
Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա
-
+
Պահել չբեռնված torrent-ները՝
@@ -2228,137 +2238,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Կցել .!qB ընդլայնումը անավարտ ֆայլերի անուններին
-
+
Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝
-
+
Ավելացնել թղթապանակ...
-
+
Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով
-
+
էլ. հասցեն.
-
+
SMTP սպասարկիչ.
-
+
Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL)
-
+
Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով
-
+
Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար
-
+
Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար
-
+
Սահմանափակումները
-
+
Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար
-
+
Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում
-
+
Այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+
Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում
-
+
Միացնել անանուն եղանակը
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Մանրամասն</a>)
-
+
Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ
-
+
Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն
-
+
Ներմուծել SSL վավերագիր
-
+
Ներմուծել SSL բանալի
-
+
Վավերագիրը.
-
+
Բանալին.
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a>
-
+
Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը
-
+
Սպասարկիչը.
-
+
Գրանցել
-
+
Տիրույթի անունը.
@@ -2367,7 +2377,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը
-
+
Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից
@@ -2376,12 +2386,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միջնորդ սպասարկիչ
-
+
Ֆիլտրում IP-ով
-
+
Վերաբացել ֆիլտրը
@@ -2390,58 +2400,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում
-
+
from (time1 to time2)
Ժ.
-
+
Երբ.
-
+
Անվտանգություն
-
+
Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար
-
+
Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+
Torrent-ը հերթում է
-
+
Փոխանցման սահ-ներ
-
+
Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար
-
+
localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում
@@ -2454,27 +2464,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Սահմանափակումներ
-
+
Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի
-
+
ապա
-
+
Դադարեցնել բոլորը
-
+
Ջնջել
-
+
(Չկա)
@@ -2488,56 +2498,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
-
-
+
+
Դարպասը.
-
-
-
+
+
+
Ներկայացում
-
+
Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար
-
-
-
-
+
+
+
+
Օգտվողը.
-
-
-
-
+
+
+
+
Ծածկագիրը.
-
+
Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)
-
+
SOCKS5
-
+
Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
@@ -2616,27 +2626,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
Գլխավորը
-
+
Ուղղորդիչներ
-
+
Peer-եր
-
+
HTTP աղբյուրներ
-
+
Պարունակությունը
@@ -2652,53 +2662,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
Պահպանելու ճանապարհը.
-
+
Torrent-ի hash-ը.
-
+
Սահ-ը.
-
-
+
+
Բեռնվել է.
-
+
Հասանելի է.
-
+
Փոխանցում
-
+
Փոխանցվել է.
-
+
Վնասված.
-
+
Փ. սահ-փակում.
-
+
Բ. սահ-փակում.
@@ -2707,74 +2717,74 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Մնացել է ժ-կ.
-
+
Միացումներ.
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Ակտիվ ժ-ը.
-
+
Վերահայտարարել.
-
+
Տեղեկություն
-
+
Ստեղծվել է՝
-
+
ՄԱսերի չափը.
-
+
Մեկնաբանություն.
-
+
Torrent-ի պարունակությունը.
-
+
Ընտրել բոլորը
-
+
Չընտրել ոչ մեկը
-
+
Նորմալ
-
+
Բարձր
-
+
Առավելագույնը
-
-
+
+
Չբեռնել
@@ -2892,23 +2902,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1-ի սահմանափակումը լրացել է։
-
+
Ջնջվում է %1 torrent-ը...
-
+
Դադարեցվում է %1 torrent-ը...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent-ը սահ. է TCP/%1 դարպասը
@@ -2930,7 +2940,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1
@@ -2939,28 +2949,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ
-
+
DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1
-
-
+
+
DHT աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
PeX աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
PeX աջակցում [ԱՆՏ]
-
+
Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը
@@ -2969,286 +2979,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ]
-
+
Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.]
-
+
Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.]
-
+
Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ]
-
+
Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։
-
+
Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ]
-
+
Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից
-
+
Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։
-
+
'%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'-ը վերսկսվել է։
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։
-
+
UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
Անանուն եղանակ [ՄԻԱՑ]
-
+
Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին...
-
+
Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը
-
+
Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։
-
+
Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։
-
+
Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i>
-
+
Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
-
+
Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։
-
+
Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...
-
+
Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+
Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+
Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
+
%1 is a number
Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։
-
+
Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
-
+
Torrent-ի անունը. %1
-
+
Torrent-ի չափը. %1
-
+
Պահպանելու տեղը. %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+
Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+
[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+
Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+
Պատճառը. %1
-
+
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+
Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+
Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -4806,38 +4816,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
Ներկայացում ուղղորդիչում
-
+
Ուղղորդիչը.
-
+
Մուտքաբառը
-
+
Օգտվողը.
-
+
Ծածկագիրը.
-
+
Մուտք
-
+
Մերժել
@@ -4868,7 +4878,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
Մերժել
@@ -4878,107 +4888,107 @@ Please install it manually.
Torrent ստեղծելու գործիք
-
+
Torrent ֆայլի ստեղծում
-
+
Ավելացնել ֆայլ
-
+
Ավելացնել թղթապանակ
-
+
Ավելացրեք torrent-ում ֆայլեր կամ թղթապանակներ.
-
+
Ուղղորդիչի հղումները.
-
+
Փոխանցողների հղումները.
-
+
Մեկնաբանություն.
-
+
Մասի չափը.
-
+
32 ԿԲ
-
+
64 ԿԲ
-
+
128 ԿԲ
-
+
256 ԿԲ
-
+
512 ԿԲ
-
+
1 ՄԲ
-
+
2 ՄԲ
-
+
4 ՄԲ
-
+
Ինքնա
-
+
Գաղտնի (չի տեղորոշվի DHT ցանցում եթե թույլատրված է)
-
+
Ստեղծելուց հետո սկսել փոխանցումը
-
+
Ստեղծել կամ պահպանել…
-
+
Ընթացքը.
@@ -4994,22 +5004,22 @@ Please install it manually.
Մեկ հղում տողի համար
-
+
Ավելացնել torrent-ի հղումներ
-
+
Աջակցում է HTTP և Magnet հղումներ
-
+
Բեռնել
-
+
Մերժել
@@ -5358,53 +5368,53 @@ However, those plugins were disabled.
ՏԲ
-
-
-
+
+
+
Բեռնումներ
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ժ %2ր
-
+
e.g: 2days 10hours
%1օր %2ժ
-
+
Unknown (size)
Անհայտ
-
+
Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Անհայտ
-
+
< 1 minute
« 1ր
-
+
e.g: 10minutes
%1րոպե
@@ -5546,27 +5556,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Դիտել ընտրվածը
-
+
Ֆայլի դիտում
-
+
Հետևյալ ֆայլերը աջակցում են նախն. դիտում, <br> ընտրեք դրանցից մեկը.
-
+
Դիտել
-
+
Մերժել
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 3c1510467..2086b42ca 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index bff9b8714..58f189592 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
Informazioni
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un avanzato client BitTorrent programmato in C++, basato sul Qt4-toolkit e libtorrent-rasterbar <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Segnala Bug:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent su Freenode</span></p></body></html>
@@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autore
-
+
Nome:
-
+
Paese:
-
+
E-mail:
-
+
Librerie
-
+
Questa versione di qBittorrent è stata costruita con le seguenti librerie:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
+
Christophe Dumez
+
+
+
+
+
-
+
Francia
-
+
Traduzione
-
+
Licenza
@@ -117,12 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Grazie a
@@ -140,12 +150,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dimensione della cache di scrittura su disco
+ Dimensione cache di scrittura su disco
- MiB
+ MiB
@@ -166,7 +176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato
+ Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato]
@@ -1696,18 +1706,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
HttpConnection
-
+
- Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.
+ Il tuo indirizzo IP è stato bloccato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
@@ -2118,12 +2128,12 @@ Non verranno emessi avvisi.
- Dona soldi
+ Fai una donazione
- Se ti piace qBittorrent, per favore dona!
+ Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!
@@ -2644,7 +2654,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Lingua:
-
+
(Richiede riavvio)
@@ -2657,28 +2667,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Trasferimenti
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usa colori di riga alternati
-
+
Stile icona di sistema:
-
+
Normale
-
+
Monocromatico (Tema scuro)
-
+
Monocromatico (Tema chiaro)
@@ -2687,12 +2697,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
File system
-
+
Questo server richiede una connessione sicura (SSL)
-
+
-
+
Porta in ascolto
-
+
Limiti di connessione
-
+
Server Proxy
-
+
Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker
-
+
Usa il proxy per connessioni peer
-
+
Limiti Frequenza Globale
-
+
Applica limiti di frequenza alle connessioni uTP
-
+
Applica limiti di frequenza ai trasporti sovraccarico
-
+
Limiti di Frequenza Globale alternativi
-
+
Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi
-
+
Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer
-
+
Modalità criptazione:
-
+
Preferisci criptazione
-
+
Richiedi criptazione
-
+
Disabilita criptazione
@@ -2784,22 +2794,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Accodamento torrent
-
+
Numero massimo di download attivi:
-
+
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
All'aggiunta di un torrent
@@ -2808,12 +2818,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Apparenza Visuale
-
+
Azioni con il doppio click
-
+
Scaricamento torrent:
@@ -2822,28 +2832,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Avvia / Stop
-
-
+
+
Apri cartella di destinazione
-
+
Torrent Completati:
-
+
Desktop
-
+
Mostra schermata di avvio in fase di start up
-
+
Avvia qBittorrent minimizzato
@@ -2852,18 +2862,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Mostra l'icona di qBittorrent nell'area di notifica
-
+
Minimizza qBittorrent nell'area di notifica
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Chiudi qBittorrent nell'area di notifica
-
+
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
@@ -2872,12 +2882,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Porta in ascolto
-
+
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Casuale
@@ -2894,37 +2904,37 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti di connessione
-
+
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2941,12 +2951,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
Porta DHT:
-
+
Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2975,7 +2985,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
+
Host:
@@ -2984,18 +2994,18 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni Peer
-
+
SOCKS4
-
+
Tipo:
-
+
Opzioni
@@ -3021,43 +3031,43 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Lingua di interfaccia d'uso:
-
+
Lista trasferimenti
-
-
+
+
Nessuna azione
-
+
Associazione file
-
+
Usa qBittorrent per file .torrent
-
+
Usa qBittorrent per link magnetici
-
+
Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti
-
+
Rimuovi cartella
-
+
Copia i file .torrent in:
@@ -3070,13 +3080,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti alternativi di velocità globale
-
+
time1 to time2
a
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Non avviare il download automaticamente
@@ -3092,8 +3102,8 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Lingua
-
-
+
+
Avvia /Ferma Torrent
@@ -3102,47 +3112,47 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio)
-
+
Chiedi per la conferma di chiusura del programma
-
+
Mostra qBittorrent nell'area di notifica
-
+
Gestione della Potenza
-
+
Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi
-
+
Disco Rigido
-
+
Salva file nella posizione:
-
+
Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso
-
+
Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file
-
+
Tieni torrent incompleti in:
@@ -3151,32 +3161,32 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti
-
+
Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
+
Aggiungi cartella...
-
+
Notifica e-mail al completamento del download
-
+
Destinazione e-mail:
-
+
Server SMTP:
-
+
Avvia
@@ -3185,7 +3195,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri
-
+
Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router
@@ -3194,12 +3204,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Server proxy
-
+
Filtraggio IP
-
+
Ricarica il filtro
@@ -3208,138 +3218,138 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
-
+
from (time1 to time2)
Da
-
+
Quando:
-
+
Ogni giorno
-
+
Giorni feriali
-
+
Fine settimana
-
+
Riservatezza
-
+
Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer
-
+
Usa una porta differente per DHT e BitTorrent
-
+
Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer
-
+
Cerca peer nella rete locale
-
+
Abilita modalità anonima
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
+
Accodamento Torrent
-
+
Non contare torrent lenti in questi limiti
-
+
Limitazione Rapporto di Condivisione
-
+
Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta dal mio router
-
+
Usa HTTPS invece di HTTP
-
+
Importa CErtificato SSL
-
+
Importa Chiave SSL
-
+
Certificato:
-
+
Chiave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Aggira autenticazione per host locale
-
+
Aggiorna il mio nome di dominio dinamico
-
+
Servizio:
-
+
Registra
-
+
@@ -3352,81 +3362,81 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limitazione del rapporto di condivisione
-
+
Favorisci il seed dei torrent finchè il rapporto raggiunge
-
+
allora
-
+
Metti in pausa
-
+
Rimuovilo
-
+
(Nessuno)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Porta:
-
-
-
+
+
+
Autenticazione
-
-
-
-
+
+
+
+
Nome utente:
-
-
-
-
+
+
+
+
Password:
-
+
Abilita gestione banda (uTP)
-
+
Abilita l'interfaccia utente internet (Controllo remoto)
-
+
SOCKS5
-
+
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
@@ -3517,27 +3527,27 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
PropTabBar
-
+
Generali
-
+
Tracker
-
+
Peer
-
+
Codici HTTP
-
+
Contenuto
@@ -3553,90 +3563,90 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
PropertiesWidget
-
+
Directory di salvataggio:
-
+
Hash del torrent:
-
+
Commento:
-
+
Rapporto di condivisione:
-
-
+
+
Scaricati:
-
+
Disponibilità:
-
+
Trasferimento
-
+
Caricati:
-
+
Sprecati:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo attivo:
-
+
Dimensione parti:
-
+
Contenuto del torrent:
-
+
Seleziona tutti
-
+
Deseleziona tutti
-
-
+
+
Non scaricati
-
+
Limite Upload:
-
+
Limite Download:
@@ -3645,22 +3655,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Tempo trascorso:
-
+
Connessioni:
-
+
Riannuncia in:
-
+
Informazioni
-
+
Creato il:
@@ -3690,17 +3700,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Priorità
-
+
Normale
-
+
Massima
-
+
Alta
@@ -3821,23 +3831,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
Rimozione torrent %1...
-
+
Torrent in pausa %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
@@ -3859,7 +3869,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
Lo user agent HTTP è %1
@@ -3868,28 +3878,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Cache disco in uso %1 MiB
-
+
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto PeX [OFF]
-
+
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
@@ -3898,286 +3908,286 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
-
+
Tracker collegato [ON]
-
+
Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+
Tracker connesso
-
+
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
+
UPnP / NAT-PMP supporto [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]
-
+
Modalità anonima [ON]
-
+
Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...
-
+
Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+
Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+
Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+
Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi...
-
+
Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+
qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+
%1 is a number
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
-
+
Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
-
+
Nome del torrent %1
-
+
Dimensione del torrent %1
-
+
Salva percorso %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in %1.
-
+
Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+
Ragioni: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -5678,7 +5688,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Usa limite ratio globale
+ Usa limite rapporto globale
@@ -5690,12 +5700,12 @@ Per favore installalo manualmente.
- Imposta nessun limite ratio
+ Imposta nessun limite rapporto
- Imposta limite ratio a
+ Imposta limite rapporto a
@@ -5875,38 +5885,38 @@ Per favore installalo manualmente.
authentication
-
-
+
+
Autenticazione del tracker
-
+
Tracker:
-
+
Accesso
-
+
Nome utente:
-
+
Password:
-
+
Log in
-
+
Annulla
@@ -5942,12 +5952,12 @@ Per favore installalo manualmente.
Strumento di creazione torrent
-
+
Annulla
-
+
Creazione file torrent
@@ -5964,102 +5974,102 @@ Per favore installalo manualmente.
Indirizzo dei seed web (facoltativo):
-
+
File o cartella da aggiungere al torrent:
-
+
Aggiungi file
-
+
Aggiungi cartella
-
+
URL dei tracker:
-
+
URL seed web:
-
+
Commento:
-
+
Dimensione parte:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Auto
-
+
Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata)
-
+
Iniziare a distribuire dopo la creazione
-
+
Crea e salva...
-
+
Avanzamento:
@@ -6136,22 +6146,22 @@ Per favore installalo manualmente.
Solo un indirizzo.web per riga
-
+
Aggiungi link torrent
-
+
Sono supportati sia HTTP che Magnet Link
-
+
Download
-
+
Annulla
@@ -6470,7 +6480,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.
@@ -6505,48 +6515,48 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
TiB
-
-
-
+
+
+
- Download
+ Download
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
-
+
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Sconosciuto
-
+
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6682,33 +6692,33 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
- Link web
+ Link
preview
-
+
Anteprima della selezione
-
+
Anteprima del file
-
+
I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore sceglierne uno:
-
+
Anteprima
-
+
Annulla
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 8bb55e48d..3d45144cd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index a34151449..a5d509110 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -13,58 +13,68 @@
情報
+
+
+
+
+
作者
-
+
名前:
-
+
国籍:
-
+
電子メール:
-
+
ライブラリ
-
+
このバージョンの qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -81,17 +91,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
フランス
-
+
翻訳
-
+
ライセンス
@@ -101,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
謝辞
@@ -771,18 +781,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HttpConnection
-
+
あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
D: %1/s - T: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
@@ -1672,40 +1682,40 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?拡張
-
+
(再起動が必要)
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
行の色を交互に変える
-
-
+
+
Torrent の開始/停止
-
-
+
+
なにもしない
-
+
未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する
-
+
.torrent ファイルの保存先:
-
+
-
+
接続制限
-
+
プロキシサーバ
-
+
全体の速度制限
-
+
uTP 接続に対しても制限する
-
+
トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する
-
+
全体の代替速度制限
-
+
代替速度制限の使用スケジュール
-
+
より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする
-
+
暗号化モード:
-
+
暗号化を許可
-
+
暗号化を強制
-
+
暗号化しない
-
+
最大アクティブダウンロード数:
-
+
最大アクティブアップロード数:
-
+
最大アクティブ Torrent 数:
-
+
Torrent の追加時
-
+
Torrent の内容とオプションの一部を表示する
-
+
着信接続で使用するポート:
-
+
ランダム
-
+
全体の最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大アップロードスロット数:
-
-
+
+
アップロード:
-
-
+
+
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
フォルダを除去
-
+
time1 to time2
「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
終了
-
+
毎日
-
+
平日
-
+
週末
-
+
DHT ポート:
-
+
Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します
-
+
ホスト:
-
+
SOCKS4
-
+
種類:
-
+
オプション
-
+
ダブルクリック時の動作
-
+
ダウンロード中の Torrent:
-
-
+
+
作成先のフォルダを開く
-
+
完了している Torrent:
-
+
デスクトップ
-
+
起動時にスプラッシュスクリーンを表示する
-
+
qBittorrent を最小化して起動する
-
+
最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する
-
+
トレイアイコンのスタイル:
-
+
通常
-
+
モノクローム (暗いテーマ)
-
+
モノクローム (明るいテーマ)
-
+
プログラム終了時に確認する
@@ -1983,276 +1993,276 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ユーザインターフェイスの言語:
-
+
転送リスト
-
+
qBittorrent を通知エリアに表示する
-
+
ファイルの関連付け
-
+
.torrent ファイルに qBittorrent for を使用する
-
+
マグネットリンクに qBittorrent を使用する
-
+
電源管理
-
+
Torrent がアクティブの時システムをスリープさせない
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
停止状態で追加する
-
+
ハードディスク
-
+
ファイルの保存場所:
-
+
Torrent のラベルを保存先パスに付加する
-
+
すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる
-
+
未完了の Torrent の格納先:
-
+
自動的に Torrent を追加するフォルダ:
-
+
フォルダを追加...
-
+
ダウンロード完了時にEメールで通知する
-
+
送信先Eメール:
-
+
SMTP サーバ:
-
+
このサーバではセキュアな接続 (SSL) が必要
-
+
Torrent 完了時に外部プログラムを実行する
-
+
待ち受けポート
-
+
ルータからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+
このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます
-
+
ピアとの接続にプロキシを使用する
-
+
IP フィルタリング
-
+
フィルタの再読み込み
-
+
帯域幅管理 (uTP) を有効にする
-
+
from (time1 to time2)
「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
開始
-
+
代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル
曜日:
-
+
プライバシー
-
+
より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする
-
+
DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する
-
+
より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする
-
+
ローカルネットワーク内のピアも探します
-
+
匿名モードを有効にする
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">詳細情報</a>)
-
+
遅いトレントはカウントしない
-
+
指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が
-
+
に達したとき
-
+
停止する
-
+
削除する
-
+
ルータからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+
HTTP ではなく HTTPS を使用する
-
+
SSL 証明書をインポート
-
+
SSL 公開鍵をインポート
-
+
証明書:
-
+
公開鍵:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a>
-
+
localhost では認証を行わない
-
+
ダイナミックドメイン名を更新する
-
+
サービス:
-
+
登録
-
+
ドメイン名:
-
+
(なし)
@@ -2273,61 +2283,61 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?言語
-
+
HTTP
-
-
+
+
ポート:
-
-
-
+
+
+
認証
-
-
-
-
+
+
+
+
ユーザー名:
-
-
-
-
+
+
+
+
パスワード:
-
+
Torrent キュー
-
+
共有比制限
-
+
ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする
-
+
SOCKS5
-
+
フィルタパス (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2402,27 +2412,27 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
PropTabBar
-
+
全般
-
+
トラッカー
-
+
ピア
-
+
HTTP ソース
-
+
コンテンツ
@@ -2430,110 +2440,110 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
PropertiesWidget
-
+
保存先パス:
-
+
Torrent ハッシュ:
-
+
コメント:
-
+
共有比:
-
-
+
+
ダウンロード量:
-
+
可用性:
-
+
転送
-
+
アップロード量:
-
+
破棄:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
アクティブ時間:
-
+
ピースサイズ:
-
+
Torrent の内容:
-
+
すべて選択
-
+
すべて解除
-
-
+
+
ダウンロードしない
-
+
アップロード速度上限:
-
+
ダウンロード速度上限:
-
+
接続数:
-
+
次のアナウンス:
-
+
情報
-
+
作成日時:
@@ -2543,17 +2553,17 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?優先度
-
+
通常
-
+
最高
-
+
高い
@@ -2666,339 +2676,339 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
QBtSession
-
-
+
+
%1 は指定された共有比に達しました。
-
+
Torrent %1 を削除しています...
-
+
Torrent %1 を停止しています...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent はポート TCP/%1 にバインドされます
-
+
HTTP ユーザエージェントは %1 です
-
+
匿名モード [オン]
-
+
DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1
-
-
+
+
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
PeX サポート [オフ]
-
+
PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です
-
+
ローカルピア検出 [オフ]
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制]
-
+
暗号化サポート [オフ]
-
+
埋め込みトラッカー[オン]
-
+
埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
+
埋め込みトラッカー [オフ]
-
+
Web UI の待ち受けポート %1
-
+
Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません
-
+
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。
-
+
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストから削除されました。
-
+
%1 は正しいマグネット URI ではありません。
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードリストにあります。
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードリストに追加されました。
-
+
UPnP / NAT-PMP サポート [オン]
-
+
UPnP / NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています...
-
+
ローカルピア検出 [オン]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。
-
+
エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。
-
+
メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。
-
+
メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>はあなたの IP フィルタによってブロックされました。</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i>
-
+
定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1
-
+
ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。
-
+
ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています...
-
+
ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード
-
-
+
+
%1 Torrent ファイルをデコードできません。
-
+
15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータはスリープモードに遷移します...
-
+
15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータは停止します...
-
+
15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...
-
+
%1 is a number
与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。
-
+
エラー: 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました。
-
+
Torrent 名: %1
-
+
Torrent サイズ: %1
-
+
保存先パス: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent は %1 でダウンロードされました。
-
+
qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
+
[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました
-
+
I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。
-
-
+
+
理由: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+
Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。
-
+
高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...
-
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -4513,38 +4523,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
トラッカ認証
-
+
トラッカ:
-
+
ログイン
-
+
ユーザー名:
-
+
パスワード:
-
+
ログ イン
-
+
キャンセル
@@ -4575,7 +4585,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
キャンセル
@@ -4585,107 +4595,107 @@ Please install it manually.
Torrent 作成ツール
-
+
Torrent ファイルの作成
-
+
Torrent に追加するファイルまたはフォルダ:
-
+
ファイルを追加
-
+
フォルダを追加
-
+
トラッカー URL:
-
+
ウェブシード URL:
-
+
コメント:
-
+
ピースサイズ:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
自動
-
+
プライベート (DHT ネットワークが有効でも使用されません)
-
+
作成後にシードを開始する
-
+
作成と保存...
-
+
進行状況:
@@ -4693,22 +4703,22 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+
Torrent リンクの追加
-
+
HTTP およびマグネットリンクの両方をサポートしています
-
+
ダウンロード
-
+
キャンセル
@@ -4954,53 +4964,53 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
-
-
+
+
+
ダウンロード
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
不明
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1時間 %2分
-
+
e.g: 2days 10hours
%1日 %2時間
-
+
Unknown (size)
不明
-
+
すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピュータをシャットダウンします。
-
+
< 1 minute
< 1 分
-
+
e.g: 10minutes
%1 分
@@ -5142,27 +5152,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
選択範囲のプレビュー
-
+
ファイルのプレビュー
-
+
以下のファイルのプレビューがサポートされています、<br>これらのうちから 1 つ選択してください:
-
+
プレビュー
-
+
キャンセル
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.qm b/src/lang/qbittorrent_ka.qm
index 1ae70ee98..e8e7776c9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ka.qm and b/src/lang/qbittorrent_ka.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 52a95fb58..f9dda9cb2 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
შესახებ
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -36,62 +35,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ავტორი
-
+
სახელი:
-
+
ქვეყანა:
-
+
ელ-ფოსტა:
-
+
ბიბლიოთეკები
-
+
qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
+
Christophe Dumez
+
+
+
+
+
-
+
საფრანგეთი
-
+
მთარგმნელები
-
+
ლიცენზია
@@ -101,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
მადლობები
@@ -771,18 +781,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HttpConnection
-
+
თქვენი IP მისამართი დაიბლოკა ძალიან ბევრი უშედეგო ავთენტიფიკაციის მცდელობის გამო.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
ჩს: %1/წ - ტ: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
ას %1/წ - ტ: %2
@@ -1666,40 +1676,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
დამატებითი
-
+
(საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
ალტერნატიული ფერების გამოყენება რიგებისთვის
-
-
+
+
ტორენტის დაწყება / შეჩერება
-
-
+
+
მოქმედების გარეშე
-
+
დაუსრულებელი ფაილებისთვის .!qB გაფართოების მინიჭება
-
+
ტორენტ ფაილების კოპირება:
-
+
</ul>
-
+
კავშირების ლიმიტი
-
+
პროქსი სერვერი
-
+
შეფარდების საერთო ლიმიტი
-
+
შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე
-
+
შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე
-
+
შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი
-
+
შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი
-
+
ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად
-
+
დაშიფვრის რეჟიმი:
-
+
დაშიფრვის მჯობინება
-
+
დაშიფვრის მოთხოვნა
-
+
დაშიფვრის გამორთვა
-
+
მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები:
-
+
მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები:
-
+
მაქსიმალური აქტიური ტორენტები:
-
+
ტორენტის დამატებისას
@@ -1803,181 +1813,181 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ენა
-
+
ტორენტის შიგთავსის და რამდენიმე პარამეტრის ჩვენება
-
+
შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი:
-
+
შემთხვევითი
-
+
კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+
კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+
ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
-
+
+
ატვირთვა:
-
-
+
+
ჩამოტვირთვა:
-
-
-
-
+
+
+
+
კბ/წმ
-
+
საქაღალდის წაშლა
-
+
time1 to time2
მდე
-
+
ყოველდღე
-
+
კვირის დღეები
-
+
კვირის დასასრული
-
+
DHT პორტი:
-
+
პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
ჰოსტი:
-
+
SOCKS4
-
+
ტიპი:
-
+
პარამეტრები
-
+
ორჯერ დაწკაპუნების მოქმედება
-
+
მიმდინარე ტორენტები:
-
-
+
+
დანიშნულების საქაღალდის გახსნა
-
+
დასრულებული ტორენტები:
-
+
სამუშაო მაგიდა
-
+
მისალმების ფანჯრის ჩვენება ჩართვისას
-
+
ჩაირთოს qBittorrent ჩაკეცილი
-
+
ჩაიკეცოს qBittorrent სისტმურ არეში
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში
-
+
სისტემური არის ხატულის სტილი:
-
+
ნორმალური
-
+
მონოქრომი (ბნელი თემა)
-
+
მონოქრომი (ღია თემა)
-
+
პროგრამის გამოსვლის დადასტურება
@@ -1987,274 +1997,274 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ინტერფეისის ენა:
-
+
ტრასნფერების სია
-
+
qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში
-
+
ფაილებთან ასოცირება
-
+
qBittorrent-ის გამოყენება ტორენტ ფაილებისთვის
-
+
qBittorrent-ის გამოყენება მაგნიტური ბმულებისთვის
-
+
ელკვების მართვა
-
+
სისტემის ჩაძინების შეჩერება, ტორენტების აქტვივობისას
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
არ დაიწყოს ჩამოტვირთვა ავტომატურად
-
+
მყარი დისკი
-
+
ფაილების შენახვა მდებარეობაში:
-
+
ტორენტის იარლიყის მიკვრა შესანახ მდებარეობაზე
-
+
დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის
-
+
შეინახოს დაუსრულებელი ტორენტები აქ:
-
+
ტორენტები ავტომატურად დაემატოს აქედან:
-
+
საქაღალდის დამატება...
-
+
ელ-ფოსტით შეტყობინება ჩამოტვირთვის დასრულებისას
-
+
დანიშნულების ელ-ფოსტა:
-
+
SMTP სერვერი:
-
+
სერვერი მოითხოვს დაცულ კავშირს (SSL)
-
+
გარე პროგრამის ჩართვა ტორენტის დასრულებისას
-
+
მოსამსენი პორტი
-
+
UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის
-
+
სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის
-
+
პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის
-
+
IP-ის გაფილტრვა
-
+
ფილტრის გადატვირთვა
-
+
გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP)
-
+
from (time1 to time2)
დან
-
+
როდის:
-
+
კონფიდენციალურობა
-
+
დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+
სხვადასხვა პორტის გამოყენება DHT-სა და BitTorrent-ისთვის
-
+
პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+
პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში
-
+
ანონიმური რეჟიმის ჩართვა
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">მეტი ინფორმაცია</a>)
-
+
ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები
-
+
ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს
-
+
შემდეგ კი
-
+
მათი დაპაუზება
-
+
მათი წაშლა
-
+
UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან
-
+
HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება
-
+
SSL სერთიფიკატის შემოტანა
-
+
SSL გასაღების შემოტანა
-
+
სერთიფიკატი:
-
+
გასაღები:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a>
-
+
ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა
-
+
ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება
-
+
მომსახურება:
-
+
რეგისტრაცია
-
+
დომეინის სახელი:
-
+
(არცერთი)
@@ -2264,61 +2274,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
-
-
+
+
პორტი:
-
-
-
+
+
+
ავთენტიფიკაცია
-
-
-
-
+
+
+
+
მომხმარებლის სახელი:
-
-
-
-
+
+
+
+
პაროლი:
-
+
ტორენტი რიგში დგომა
-
+
გაზიარების შეფარდების ლიმიტი
-
+
ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი)
-
+
SOCKS5
-
+
ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2393,27 +2403,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
ზოგადი
-
+
ტრეკერები
-
+
პირები
-
+
HTTP წყაროები
-
+
შიგთავსი
@@ -2421,125 +2431,125 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
შესანახი მდებარეობა:
-
+
ტორენტის ჰეში:
-
+
გაზიარების შეფარდება:
-
-
+
+
ჩამოტვირთული:
-
+
ხელმისაწვდომობა:
-
+
ტრანსფერი
-
+
ატვირთული:
-
+
დაკარგული:
-
+
ატ ლიმიტი:
-
+
ჩმ ლიმიტი:
-
+
კავშირები:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
აქტიურობის დრო:
-
+
ხელახლა გამოცხადდება:
-
+
ინფორმაცია
-
+
შექმნილია:
-
+
ნაწილის ზომა:
-
+
კომენტარი:
-
+
ტორენტის შიგთავსი:
-
+
ყველას არჩევა
-
+
არჩევის მოხსნა
-
+
ჩვეულებრივი
-
+
მაღალი
-
+
მაქსიმალური
-
-
+
+
არ ჩამოიტვირთოს
@@ -2657,339 +2667,339 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1-მა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქს. შეფარდებას.
-
+
ტორენტის წაშლა %1...
-
+
ტორენტის დაპაუზება %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent მიბმულია პორტზე: TCP/%1
-
+
HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1
-
+
ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია]
-
+
IP მისამართის %1 შეტყობინება ტრეკერებისთვის...
-
+
DHT მხარდაჭერა [ჩართულია], პორტი: UDP/%1
-
-
+
+
DHT მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
PeX მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
+
PeX მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა
-
+
ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
+
დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი]
-
+
დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია]
-
+
ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა!
-
+
ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია]
-
+
ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს
-
+
ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან.
-
+
'%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)
-
+
კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
%1 is a number
მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი.
-
+
შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' დაემატა ტრანსფერების სიას.
-
+
UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
+
UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1'
-
+
ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი.
-
+
შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს.
-
+
შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები.
-
+
შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა თქვენი IP ფილტრის მიხედვით</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i>
-
+
განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1
-
+
ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა.
-
+
%1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე...
-
+
ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა
-
-
+
+
%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.
-
+
ტორენტის სახელი: %1
-
+
ტორენტის ზომა: %1
-
+
შესანახი მდებარეობა: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.
-
+
მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.
-
+
[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა
-
+
დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.
-
-
+
+
მიზეზი: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1
-
+
%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.
-
+
სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...
-
+
სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...
@@ -4504,38 +4514,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
ტრეკერის ავთენტიფიკაცია
-
+
ტრეკერი:
-
+
შესვლა
-
+
მომხმარებლის სახელი:
-
+
პაროლი:
-
+
შესვლა
-
+
გაუქმება
@@ -4566,7 +4576,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
გაუქმება
@@ -4576,107 +4586,107 @@ Please install it manually.
ტორენტის შესაქმნელი ხელსაწყო
-
+
ტორენტ ფაილის შექმნა
-
+
ფაილის დამატება
-
+
საქაღალდის დამატება
-
+
ტორენტ ფაილში დასამატებელი ფაილი ან საქაღალდე:
-
+
ტრეკერის ბმულები:
-
+
ვებ სიდერების ბმულები:
-
+
კომენტარი:
-
+
ნაწილის ზომა:
-
+
32 კბ
-
+
64 კბ
-
+
128 კბ
-
+
256 კბ
-
+
512 კბ
-
+
1 მბ
-
+
2 მბ
-
+
4 მბ
-
+
ავტო
-
+
პირადი (თუ ჩართავთ არ განაწილდება DHT ქსელით)
-
+
სიდირების დაწყება შექმნის შემდეგ
-
+
შექმნა და დამახსოვრება...
-
+
პროგრესი:
@@ -4684,22 +4694,22 @@ Please install it manually.
downloadFromURL
-
+
ტორენტის ბმულების დამატება
-
+
მხარდაჭერილია როგორც HTTP ასევე მაგნიტური ბმულები
-
+
ჩამოტვირთვა
-
+
გაუქმება
@@ -4945,53 +4955,53 @@ However, those plugins were disabled.
ტბ
-
-
-
+
+
+
ჩამოტვირთვები
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ს %2წთ
-
+
e.g: 2days 10hours
%1დ %2ს
-
+
Unknown (size)
უცნობია
-
+
იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
უცნობია
-
+
< 1 minute
< 1წთ
-
+
e.g: 10minutes
%1წთ
@@ -5133,27 +5143,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
არჩეულის გადახედვა
-
+
ფაილის გადახედვა
-
+
გადახედვის მხარდაჭერა აქვთ შემედეგ ფაილებს <br>გთხოვთ აირჩიეთ მათგან ერთ-ერთი:
-
+
გადახედვა
-
+
გაუქმება
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 65fb39519..11be02501 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -13,79 +13,79 @@
정보
+
+
+
+
+
저자
-
+
이름:
-
+
국가:
-
+
E-메일:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
크리스토프 두메스
-
-
-
-
-
-
+
프랑스
-
+
번역
-
+
라이센스
@@ -95,12 +95,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>큐비토런트</b></h3>
-
+
-
+
다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다
@@ -1255,18 +1255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+
확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
다운: '%1'/초당 - 전송: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
업: %1/초당 - 전송: %2
@@ -2181,7 +2181,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
언어:
-
+
(재시작해야함)
@@ -2194,20 +2194,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
전송 목록
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2216,12 +2216,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
파일 시스템
-
+
토렌트을 여기로 복사하기:
-
+
토렌트 나열하기
-
+
최대 활성 다운로드:
-
+
최대 활성 업로드:
-
+
최대 활성 토렌트:
-
+
토렌트 추가시
-
+
환경설정
-
+
-
+
-
-
+
+
저장 폴더 열기
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
-
+
보통
-
+
-
+
-
+
@@ -2337,288 +2337,288 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2627,12 +2627,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
포토듣기
-
+
송신 연결 포트:
-
+
무작위
@@ -2649,37 +2649,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
연결 제한
-
+
최대 전체 연결수:
-
+
토렌트당 최대 연결수:
-
+
토렌트당 최대 업로드수:
-
-
+
+
업로드:
-
-
+
+
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -2708,23 +2708,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
설정된 전체 전송 속도 제한
-
+
time1 to time2
~
-
+
매일
-
+
주중
-
+
주말
@@ -2741,7 +2741,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT 포트:
@@ -2770,7 +2770,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
+
호스트:
@@ -2779,137 +2779,137 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용자간 대화
-
+
소켓4
-
+
종류:
-
+
퐅더 제거
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
(없음)
-
+
-
-
+
+
포트:
-
-
-
+
+
+
인증
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
아이디:
-
-
-
-
+
+
+
+
비밀번호:
-
+
-
+
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2988,27 +2988,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropTabBar
-
+
일반
-
+
트렉커(Trackers)
-
+
-
+
-
+
@@ -3020,90 +3020,90 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
-
+
저장 경로:
-
+
토렌트 헤쉬(Hash):
-
+
설명:
-
+
공유비율:
-
-
+
+
전송 받음:
-
+
유효성:
-
+
전송
-
+
보냄:
-
+
낭비됨:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+
-
+
토렌트 내용:
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
업로드 제한:
-
+
다운로드 제한:
@@ -3112,22 +3112,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
지나간 시간:
-
+
연결:
-
+
-
+
정보
-
+
만든 날:
@@ -3157,17 +3157,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
우선순위
-
+
보통
-
+
최고
-
+
높음
@@ -3288,23 +3288,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
@@ -3326,7 +3326,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP 사용자 에이전트: %1
@@ -3335,28 +3335,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
@@ -3365,286 +3365,286 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
암호화 지원 [사용]
-
+
암호화 지원 [강제사용]
-
+
암호화 지원 [사용안함]
-
+
-
+
-
+
-
+
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
-
+
참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+
이유: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
-
+
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -5316,38 +5316,38 @@ Please install it manually.
authentication
-
-
+
+
트렉커 인증
-
+
트렉커:
-
+
로그인
-
+
사용자:
-
+
비밀번호:
-
+
로그인
-
+
취소
@@ -5378,7 +5378,7 @@ Please install it manually.
createTorrentDialog
-
+
취소
@@ -5388,7 +5388,7 @@ Please install it manually.
토렌트 파일 생성도구
-
+
토렌트 파일 만들기
@@ -5405,102 +5405,102 @@ Please install it manually.
웹시드(Web seeds) url (옵션사항):
-
+
토렌트를 추가할 파일 또는 폴더:
-
+
파일 추가
-
+
폴더 추가
-
+
-
+
-
+
설명:
-
+
조각 크기:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
개인적으로 사용하기 (이 기능을 사용하시면 귀하의 파일은 DHT 네트웍크에 배포되지 않을 것입니다)
-
+
생성후 바로 배포 시작하기
-
+
생성 후 저장하기...
-
+
진행:
@@ -5576,22 +5576,22 @@ Please install it manually.
한줄 당 하나의 URL을 쓰십시오
-
+
-
+
-
+
다운로드
-
+
취소
@@ -5913,7 +5913,7 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
@@ -5948,48 +5948,48 @@ However, those plugins were disabled.
테라바이트
-
-
-
+
+
+
다운로드
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
알수 없음
-
+
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1 minute
< 1분
-
+
e.g: 10minutes
%1분
@@ -6131,28 +6131,28 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
미리보기 선택
-
+
파일 미리보기
-
+
다음 파일은 미리보기를 실행하실수 있습니다,
이 중 하나를 선택해 주십시오:
-
+
미리보기
-
+
취소
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index d3e5c209f..aeee991c6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -13,79 +13,79 @@
Apie
-
-
-
-
-
Autorius
-
+
Vardas:
-
+
Šalis:
-
+
El. paštas:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Christophe Dumez
+
+
+
+
+
-
+
Prancūzija
-
+
Vertimas
-
+
Licenzija
@@ -111,12 +111,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Dėkoju
@@ -797,18 +797,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
HttpConnection
-
+
Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Ats.: %1/s - Viso: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Išs.: %1/s - Viso: %2
@@ -1705,7 +1705,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Kalba:
-
+
(būtina perkrauti)
@@ -1718,20 +1718,20 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Siuntimų sąrašas
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Naudoti skirtingas eilučių spalvas
-
-
+
+
Pratęsti / pristabdyti torentą
-
-
+
+
Jokio veiksmo
@@ -1740,12 +1740,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Failų sistema
-
+
Kopijuoti .torrent failus į:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Šifravimo rėžimas:
-
+
Teikti pirmenybę šifravimui
-
+
Reikalauti šifravimo
-
+
Išjungti šifravimą
@@ -1803,22 +1803,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Siuntimų eilė
-
+
Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
-
+
Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
-
+
Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
-
+
Kai pridedamas torentas
@@ -1834,7 +1834,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Kalba
-
+
Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų
@@ -1843,12 +1843,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Klausymosi prievadas
-
+
Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
-
+
Atsitiktinis
@@ -1857,37 +1857,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Prisijungimų limitas
-
+
Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:
-
+
Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
+
Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
-
+
+
Išsiuntimo:
-
-
+
+
Atsiuntimo:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Globalus greičio ribojimas
-
+
Pašalinti aplanką
@@ -1905,54 +1905,54 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
-
+
time1 to time2
iki
-
+
Kasdien
-
+
Darbo dienomis
-
+
Savaitgaliais
-
+
DHT prievadas:
-
+
Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Stotis:
-
+
SOCKS4
-
+
Tipas:
-
+
Pasirinktys
@@ -1965,38 +1965,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Išvaizda
-
+
Veiksmai dvigubam paspaudimui
-
+
Atsiunčiamiems torentams:
-
-
+
+
Atverti atsiuntimo aplanką
-
+
Užbaigtiems torentams:
-
+
Darbastalis
-
+
Paleidus programą rodyti pradžios langą
-
+
Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą
@@ -2005,38 +2005,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą
-
+
Sumažinti į dėklą
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Uždaryti qBittorrent į dėklą
-
+
-
+
Normali
-
+
-
+
-
+
@@ -2046,68 +2046,68 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Nepradėti atsiuntimų automatiškai
-
+
-
+
Failus išsaugoti į:
-
+
Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę
-
+
Priskirti disko vietą visiems failams
-
+
Nebaigtus siuntimus laikyti čia:
@@ -2116,137 +2116,137 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
-
+
Automatiškai pridėti torentus iš:
-
+
Pridėti aplanką...
-
+
Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu
-
+
Gavėjo el. pašto adresas:
-
+
SMTP serveris:
-
+
-
+
Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2255,7 +2255,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose
-
+
Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
@@ -2264,12 +2264,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Proxy serveris
-
+
IP filtravimas
-
+
Įkelti filtrą iš naujo
@@ -2278,38 +2278,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
-
+
from (time1 to time2)
nuo
-
+
Kada:
-
+
Privatumas
-
+
Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
-
+
Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
@@ -2318,37 +2318,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Dalinimosi santykio ribojimas
-
+
Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
-
+
o tada
-
+
juos pristabdyti
-
+
juos pašalinti
-
+
-
+
-
+
(jokio)
@@ -2358,66 +2358,66 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
-
-
+
+
Prievadas:
-
-
-
+
+
+
Atpažinimas
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
Vartotojo vardas:
-
-
-
-
+
+
+
+
Slaptažodis:
-
+
-
+
-
+
Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
-
+
SOCKS5
-
+
Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2496,27 +2496,27 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
PropTabBar
-
+
Bendra
-
+
Trakeriai
-
+
Siuntėjai
-
+
HTTP šaltiniai
-
+
Failai
@@ -2524,125 +2524,125 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
PropertiesWidget
-
+
Atsiuntimo vieta:
-
+
Torento raktas:
-
+
Dalinimosi santykis:
-
-
+
+
Atsisiųsta:
-
+
Pasiekiamumas:
-
+
Siuntimas
-
+
Išsiųsta:
-
+
Iššvaistyta:
-
+
Išsiuntimo riba:
-
+
Atsiuntimo riba:
-
+
Prisijungimai:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Praėjo laiko:
-
+
Atnaujinama už:
-
+
Informacija
-
+
Sukurtas:
-
+
Dalies dydis:
-
+
Komentaras:
-
+
Torento turinys:
-
+
Pažymėti viską
-
+
Nieko nežymėti
-
+
Normali
-
+
Aukšta
-
+
Aukščiausia
-
-
+
+
Nesiųsti
@@ -2760,339 +2760,339 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
-
+
Šalinamas torentas %1...
-
+
Pristabdomas torentas %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1
-
+
HTTP vartotojo agentas yra %1
-
+
-
+
-
+
DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1
-
-
+
+
DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą
-
+
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
-
+
Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]
-
+
Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!
-
+
Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]
-
+
Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
-
+
Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+
'%1' yra negaliojanti Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jau yra siuntimų sąraše.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is a number
Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+
UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
-
+
Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
-
+
Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
-
+
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.
-
+
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
-
+
Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
+
Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
-
+
Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
-
+
Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+
Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+
Torento vardas: %1
-
+
Torento dydis: %1
-
+
Atsiuntimo vieta: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentas atsiųstas per %1.
-
+
Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+
Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+
Priežastis: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+
Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+
Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+
URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
@@ -4635,38 +4635,38 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
authentication
-
-
+
+
Trakerio atpažinimas
-
+
Trakeris:
-
+
Prisijungimas
-
+
Vartotojo vardas:
-
+
Slaptažodis:
-
+
Prisijungti
-
+
Atšaukti
@@ -4697,7 +4697,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
createTorrentDialog
-
+
Atšaukti
@@ -4707,107 +4707,107 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Torento kūrimo vedlys
-
+
Torento failo kūrimas
-
+
Pridėti failą
-
+
Pridėti aplanką
-
+
Failas arba aplankas, įdedamas į torentą:
-
+
Trakerių URL:
-
+
Skleidimo tinkle URL:
-
+
Komentaras:
-
+
Dalies dydis:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
nustatyti automatiškai
-
+
Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas)
-
+
Pradėti skleisti po sukūrimo
-
+
Kurti ir išsaugoti...
-
+
Baigta:
@@ -4815,22 +4815,22 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
downloadFromURL
-
+
Pridėti torentų nuorodas
-
+
Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos
-
+
Atsiųsti
-
+
Atšaukti
@@ -5171,53 +5171,53 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
TiB
-
-
-
+
+
+
Atsiuntimai
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 val. %2 min.
-
+
e.g: 2days 10hours
%1 diena %2 val.
-
+
Unknown (size)
Nežinoma
-
+
qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Nežinoma
-
+
< 1 minute
< 1 min.
-
+
e.g: 10minutes
%1 min.
@@ -5363,27 +5363,27 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
preview
-
+
Peržiūrėti pasirinktą dalį
-
+
Failo peržiūra
-
+
Šių failų peržiūra yra palaikoma,<br>pasirinkite vieną iš jų:
-
+
Peržiūrėti
-
+
Atšaukti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 0550aee9c..679789cc3 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 4c4de44f3..27650fc8b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -35,27 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opphavsperson
-
+
Navn:
-
+
Land:
-
+
E-post:
-
+
Christophe Dumez
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -72,42 +71,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+
Frankrike
-
+
Oversettelse
-
+
Lisens
-
+
Bibliotek
-
+
Denne versjonen av qBittorrent ble bygd mot følgende bibliotek:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -116,13 +115,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
Takk til
@@ -908,18 +918,18 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
HttpConnection
-
+
IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.
-
+
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
N: %1/s - Ov: %2
-
+
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
O: %1/s - Ov: %2
@@ -1829,7 +1839,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Språk:
-
+
(Krever omstart)
@@ -1842,20 +1852,20 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Overføringsliste
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Bruk alternerende rekkefarger
-
-
+
+
Start / Stopp Torrent
-
-
+
+
Ingen handling
@@ -1864,12 +1874,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Filsystem
-
+
Kopier torrentfiler til:
-
+
-
+
Lytteport
-
+
Tilkoblingsgrenser
-
+
Mellomtjener
-
+
Aktiver båndbreddebehandling (uTP)
-
+
Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere
-
+
Krypteringsmodus:
-
+
Foretrekk kryptering
-
+
Krev kryptering
-
+
Deaktiver kryptering
@@ -1931,22 +1941,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Torrentkø-danning
-
+
Maksimalt aktive nedlastinger:
-
+
Maksimalt aktive opplastinger:
-
+
Maksimalt aktive torrenter:
-
+
Når en torrent legges til
@@ -1962,7 +1972,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Språk
-
+
Vis torrentinnhold og noen alternativer
@@ -1971,12 +1981,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Lytteport
-
+
Port brukt for innkommende tilkoblinger:
-
+
Tilfeldig
@@ -1985,37 +1995,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Tilkoblingsgrense
-
+
Globalt maksimalt antall tilkoblinger:
-
+
Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:
-
+
Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
-
+
+
Opplasting:
-
-
+
+
Nedlasting:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2024,7 +2034,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Globale hastighetsgrenser
-
+
Fjern mappe
@@ -2033,54 +2043,54 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Alternative globale hastighetsgrenser
-
+
time1 to time2
til
-
+
Hver dag
-
+
Ukedager
-
+
Helger
-
+
DHT port:
-
+
Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Vert:
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
-
+
Alternativer
@@ -2093,38 +2103,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Visuelt utseende
-
+
Handling ved dobbelklikk
-
+
Nedlastende torrenter:
-
-
+
+
Åpne destinasjonsmappe
-
+
Fullførte torrenter:
-
+
Skrivebord
-
+
Vis velkomstskjerm ved oppstart
-
+
Start qBittorrent minimert
@@ -2137,18 +2147,18 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Bruk monokromt systemkurvikon (krever omstart)
-
+
Minimer qBittorrent til varslingsområdet
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Steng qBittorrent til varslingsområdet
-
+
Spør etter programavsluttningsbekreftelse
@@ -2158,88 +2168,88 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Brukergrensesnittsspråk:
-
+
Overføringsliste
-
+
Vis qBittorrent i varslingsområdet
-
+
Systemkurvikon-stil:
-
+
Normal
-
+
Monokromt (Mørkt tema)
-
+
Monokromt (Lyst tema)
-
+
Filassosiasjon
-
+
Bruk qBittorrent for .torrent filer
-
+
Bruk qBittorrent for magnetlenker
-
+
Strømstyring
-
+
Hindre systemhvile når torrenter er aktive
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Ikke start nedlastingen automatisk
-
+
Harddisk
-
+
Lagre filer til plassering:
-
+
Tilføy torrentens etikett til lagringsstien
-
+
Forhåndstildel diskplass for alle filer
-
+
Oppbevar ikke-fullførte torrenter i:
@@ -2248,137 +2258,137 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Tilføy .!qB benevnelse til navn på ikke-fullførte filer
-
+
Legg automatisk til torrenter fra:
-
+
Legg til mappe...
-
+
Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse
-
+
Destinasjons-epost:
-
+
SMTP tjener:
-
+
Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL)
-
+
Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse
-
+
Ellers så er mellomtjeneren kun brukt for sporertilkoblinger
-
+
Bruk mellomtjener for deltakertilkoblinger
-
+
Globale Forholdsgrenser
-
+
Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger
-
+
Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata
-
+
Alternative Globale Forholdsgrenser
-
+
Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser
-
+
Aktiver anonymitetsmodus
-
+
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer informasjon</a>)
-
+
Ikke tell trege torrenter i disse grensene
-
+
Bruk HTTPS istedenfor HTTP
-
+
Importer SSL Sertifikat
-
+
Importer SSL Nøkkel
-
+
Sertifikat:
-
+
Nøkkel:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
+
Oppdater mitt dynamiske domenenavn
-
+
Tjeneste:
-
+
Registrer
-
+
Domenenavn:
@@ -2387,7 +2397,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre
-
+
Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter
@@ -2396,12 +2406,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Mellomtjener
-
+
IP Filtrering
-
+
Last inn filteret på nytt
@@ -2410,38 +2420,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+
from (time1 to time2)
fra
-
+
Når:
-
+
Personvern
-
+
Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere
-
+
Bruk en annen port for DHT og BitTorrent
-
+
Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere
-
+
Se etter deltakere i ditt lokale nettverk
@@ -2450,37 +2460,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Delingsforholdsbegrensning
-
+
Vær giver for torrenter til forholdet deres når
-
+
deretter
-
+
Sett dem på pause
-
+
Fjern dem
-
+
Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter
-
+
Omgå autentisering for lokalvert
-
+
(Ingen)
@@ -2490,66 +2500,66 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Autentisering
-
+
Tilføy .!qB benevnelse til ikke-fullførte filer
-
-
-
-
+
+
+
+
Brukernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+
Passord:
-
+
Torrentkø-danning
-
+
Delingsforholdsbegrensning
-
+
Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*
-
+
SOCKS5
-
+
Filtersti (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2628,27 +2638,27 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
PropTabBar
-
+
Generelt
-
+
Sporere
-
+
Deltakere
-
+
HTTP Kilder
-
+
Innhold
@@ -2656,125 +2666,125 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
PropertiesWidget
-
+
Lagringssti:
-
+
Torrent-verifiseringsnøkkel:
-
+
Kommentar:
-
+
Delingsforhold:
-
-
+
+
Nedlastet:
-
+
Tilgjengelighet:
-
+
Overføring
-
+
Opplastet:
-
+
Ødslet:
-
+
Opp grense:
-
+
Ned grense:
-
+
Tilkoblinger:
-
+
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivitetstid:
-
+
Annonser på nytt om:
-
+
Informasjon
-
+
Opprettet:
-
+
Delstørrelser:
-
+
Torrentinnhold:
-
+
Velg Alle
-
+
Velg Ingen
-
+
Normal
-
+
Høy
-
+
Maksimal
-
-
+
+
Ikke last ned
@@ -2900,339 +2910,339 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 nådde det maksimale forholdet du satte.
-
+
Fjerner torrent %1...
-
+
Setter torrenten på pause %1...
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent er bundet til port: TCP/%1
-
+
HTTP brukeragent er %1
-
+
Anonymitetsmodus [PÅ]
-
+
Rapporterer IP adresse %1 til sporere...
-
+
DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT støtte [AV]
-
+
PeX støtte [PÅ]
-
+
PeX støtte [AV]
-
+
Omstart kreves for å omkoble PeX støtte
-
+
Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV]
-
+
Krypteringsstøtte [PÅ]
-
+
Krypteringsstøtte [TVUNGET]
-
+
Krypteringsstøtte [AV]
-
+
Innebygd Sporer [PÅ]
-
+
Start av den innebygde sporeren mislyktes!
-
+
Innebygd Sporer [AV]
-
+
Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
-
+
Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
-
+
Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
%1 is a number
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
-
-
-
-
+
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til i nedlastingslisten.
-
+
UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ]
-
+
UPnP / NAT-PMP støtte [AV]
-
+
Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ]
-
-
-
+
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent.
-
+
Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer.
-
+
Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i>
-
+
Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
-
+
Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.
-
+
Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...
-
+
Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1
-
-
+
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+
Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+
Torrentnavn: %1
-
+
Torrentstørrelse: %1
-
+
Lagringssti: %1
-
+
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenten ble lastet ned på %1.
-
+
Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+
En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+
Grunn: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+
Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+
Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+
Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -4818,38 +4828,38 @@ Vennligst installer det manuelt.
authentication
-
-
+
+
Sporerautentisering
-
+
Sporer:
-
+
Innlogging
-
+
Brukernavn:
-
+
Passord:
-
+
Logg inn
-
+
Avbryt
@@ -4880,7 +4890,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
createTorrentDialog
-
+
Avbryt
@@ -4890,107 +4900,107 @@ Vennligst installer det manuelt.
Torrentopprettelsesverktøy
-
+
Torrentfilopprettelse
-
+
Legg til fil
-
+
Legg til mappe
-
+
Fil eller mappe som skal legges til torrenten:
-
+
Sporer-nettadresser:
-
+
Nettgiver-nettadresser:
-
+
Kommentar:
-
+
Delstørrelse:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Auto
-
+
Privat (vil ikke bli forstyrret på DHT nettverk hvis aktivert)
-
+
Start givning etter opprettelse
-
+
Opprett og lagre...
-
+
Fremdrift:
@@ -5033,22 +5043,22 @@ Vennligst installer det manuelt.
Kun en nettadresse per linje
-
+
Legg til torrentlenker
-
+
Både HTTP og Magnetlenker er støttet
-
+
Last ned
-
+
Avbryt
@@ -5363,7 +5373,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
misc
-
+
qBittorrent vil nå slå av maskinen fordi alle nedlastinger er fullførte.
@@ -5398,48 +5408,48 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
TiB
-
-
-
+
+
+
Nedlastinger
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1t %2m
-
+
e.g: 2days 10hours
%1d %2t
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Ukjent
-
+
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -5593,27 +5603,27 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
preview
-
+
Forhåndsvis utvalg
-
+
Forhåndsvis fil
-
+
Følgende filer støtter forhåndsvisning, <br>vennligst velg en av dem:
-
+
Forhåndsvis
-
+
Avbryt
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 4ab55912b..4db204c2c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 84f9ec81a..3bb42070a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 15fa2c148..632f239f2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 8ca32103e..f39550fe8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 0a16c1568..34361a0b5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index e0ed021de..bc86603b1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -63,7 +63,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
@@ -91,6 +91,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 0a16c1568..34361a0b5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index e0ed021de..bc86603b1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -63,7 +63,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
@@ -91,6 +91,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 50c3ba856..a30a4e62d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -55,16 +55,6 @@
Mulţumesc lui
-
-
-
-
@@ -85,6 +75,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 6c1eebb5b..949990552 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 3eba436a1..5277f906c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index c63b6a099..3b392f6f4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index cb7521077..aa370f94a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 6d3aa7eb4..d10664ba3 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index c5d2f3e17..f1fca606c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -80,7 +80,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -108,6 +108,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index d0c5106f1..fec23fe73 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 0528ac32e..2904c54cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 595527710..be70542ee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -55,16 +55,6 @@
Teşekkürler
-
-
-
-
@@ -85,6 +75,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 3b502adb2..a39515e11 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 181519123..bd16e3625 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 3eef4bd44..91f012ec1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 80a5f47ce..8feec2ffe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 93526769d..93d3cf715 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 03f29a302..58f3ad961 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -79,7 +79,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +107,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Libtorrent:
+
+
+
+
AdvancedSettings