Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2022-02-14 19:28:07 +02:00
parent bc94de5626
commit a3a8c19dc2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
109 changed files with 74089 additions and 64249 deletions

View file

@ -116,6 +116,8 @@ Name[lt]=qBittorrent
Comment[mk]=Превземајте и споделувајте фајлови преку BitTorrent
GenericName[mk]=BitTorrent клиент
Name[mk]=qBittorrent
Comment[my]=
GenericName[my]=
Name[my]=qBittorrent
Comment[nb]=Last ned og del filer over BitTorrent
GenericName[nb]=BitTorrent-klient

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -86,8 +86,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project</source>
<translation>Autortīseibys %1 2006-2021 The qBittorrent project</translation>
<source>Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="68"/>
@ -7232,19 +7232,19 @@ Those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="154"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="155"/>
<source>%1 is an unknown command line parameter.</source>
<comment>--random-parameter is an unknown command line parameter.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="166"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="177"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="167"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="178"/>
<source>%1 must be the single command line parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="213"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="219"/>
<source>You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7419,59 +7419,59 @@ Those plugins were disabled.</source>
<translation>Paleigs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="400"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="406"/>
<source>Run application with -h option to read about command line parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="402"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
<source>Bad command line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="408"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="414"/>
<source>Bad command line: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="421"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="427"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="422"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="428"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="423"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="429"/>
<source>No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="436"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="442"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="424"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="430"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="437"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="443"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="438"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="444"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsaukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/main.cpp" line="439"/>
<location filename="../app/main.cpp" line="445"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ar" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ar">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="az@latin" version="2.1">
<TS version="2.1" language="az@latin">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="be" version="2.1">
<TS version="2.1" language="be">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="bg" version="2.1">
<TS version="2.1" language="bg">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1554,7 +1554,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добави участници...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3027,11 +3027,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent Талисман</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent икона</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ca" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1554,7 +1554,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afegeix clients...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3027,11 +3027,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mascota del qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Icona del qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="cs" version="2.1">
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -361,7 +361,7 @@
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Původní autor</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1466,7 +1466,7 @@
</message>
<message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)</translation>
</message>
<message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
@ -1474,7 +1474,7 @@
</message>
<message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zamezení falšování požadavků na straně serveru (SSRF):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přidání peerů...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2777,11 +2777,11 @@
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Výsledky</translation>
</message>
<message>
<source>showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>zobrazeno</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3026,11 +3026,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent Mascot</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ikona qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="da" version="2.1">
<TS version="2.1" language="da">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="de" version="2.1">
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peers hinzufügen ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3026,11 +3026,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent-Maskottchen</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent-Icon</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="el" version="2.1">
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="en_GB" version="2.1">
<TS version="2.1" language="en_GB">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="eo" version="2.1">
<TS version="2.1" language="eo">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="es" version="2.1">
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="et" version="2.1">
<TS version="2.1" language="et">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1030,7 +1030,7 @@
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Määra kiiruse limiit partneritele LAN'is</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
@ -3150,7 +3150,7 @@
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uus tellimus</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
@ -3178,7 +3178,7 @@
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uus tellimus...</translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="eu" version="2.1">
<TS version="2.1" language="eu">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="fa" version="2.1">
<TS version="2.1" language="fa">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="fi" version="2.1">
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="fr" version="2.1">
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -970,7 +970,7 @@
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
<translation>Kio/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
@ -982,7 +982,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation>Supprimer ultérieurement les fichers .torrent</translation>
<translation>Supprimer les fichiers .torrent par la suite</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
@ -1370,7 +1370,7 @@
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ajouter des pairs...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2885,7 +2885,7 @@
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation>Liste des pairs à ajouter (une IP par ligne)</translation>
<translation>Liste des pairs à ajouter (une IP par ligne) :</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
@ -2950,7 +2950,7 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Suivi des bugs : </translation>
<translation>Suivi des bogues :</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
@ -3026,11 +3026,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mascotte de qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Icône de qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3265,7 +3265,7 @@
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation>Exemple:</translation>
<translation>Exemple: </translation>
</message>
<message>
<source>Add new rule...</source>
@ -3297,7 +3297,7 @@
</message>
<message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation>Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge:</translation>
<translation>Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge: </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
@ -3411,7 +3411,7 @@
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Le filtre d'épisodes intelligent vérifiera le numéro de l'épisode afin d'éviter le téléchargement de doublons.
Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date supportent également - comme séparateur) </translation>
Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date supportent également - comme séparateur)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="gl" version="2.1">
<TS version="2.1" language="gl">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1554,7 +1554,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Engadir pares...</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="he" version="2.1">
<TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="hi_IN" version="2.1">
<TS version="2.1" language="hi_IN">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="hr" version="2.1">
<TS version="2.1" language="hr">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="hu" version="2.1">
<TS version="2.1" language="hu">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -20,7 +20,7 @@
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Újraellenőrzés kihagyása</translation>
<translation>Hash ellenőrzés kihagyása</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
@ -153,7 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>A megosztási időkorlát 0 és 525600 perc között kell legyen.</translation>
<translation>A seedelési időkorlát 0 és 525600 perc között kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
@ -333,11 +333,11 @@
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation>Nem sikerült ügyfeleket hozzáadni. Kérjük ellenőrizze, hogy megfelel-e az IP:port formátumnak</translation>
<translation>Nem sikerült peereket hozzáadni. Kérjük ellenőrizze, hogy megfelel-e az IP:port formátumnak</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation>JavaScript szükséges! A webes felhasználói felület megfelelő működéséhez engedélyeznie kell a JavaScriptet</translation>
<translation>JavaScript szükséges! A Web UI megfelelő működéséhez engedélyeznie kell a JavaScriptet</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
@ -596,7 +596,7 @@
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Webes felület</translation>
<translation>Web UI</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
@ -672,7 +672,7 @@
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Fájlok helyének lefoglalása előre</translation>
<translation>Minden fájl helyének lefoglalása előre</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
@ -764,7 +764,7 @@
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Kiszolgáló:</translation>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
@ -772,7 +772,7 @@
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Proxy használata az ügyfélkapcsolatokhoz</translation>
<translation>Proxy használata a peerkapcsolatokhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
@ -850,15 +850,15 @@
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon</translation>
<translation>DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több peert találjon</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Ügyfélcsere (PeX) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon</translation>
<translation>Peercsere (PeX) engedélyezése, hogy több peert találjon</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Helyi ügyfelek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon</translation>
<translation>Helyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több peert találjon</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
@ -950,7 +950,7 @@
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: Jelenlegi követő</translation>
<translation>%T: Jelenlegi tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
@ -958,11 +958,11 @@
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>A webes felület felhasználónevének legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
<translation>Web UI felhasználónevének legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>A webes felület jelszavának legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
<translation>Web UI jelszavának legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
@ -1002,7 +1002,7 @@
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation>Alternatív webes UI használata</translation>
<translation>Alternatív Web UI használata</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
@ -1010,7 +1010,7 @@
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation>Alternatív webes felhasználói felületfájlok helye nem lehet üres.</translation>
<translation>Alternatív Web UI fájlok helye nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
@ -1030,7 +1030,7 @@
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>Sebességkorlát alkalmazása a LAN kapcsolatokra is</translation>
<translation>Sebességkorlát alkalmazása peerekre a LAN-on</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
@ -1122,7 +1122,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation>OS cache engedélyezése</translation>
<translation>Operációs rendszer gyorsítótár engedélyezés</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
@ -1130,7 +1130,7 @@
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation>Amikor a megosztási időt eléri</translation>
<translation>Amikor a seedidőt eléri</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
@ -1158,7 +1158,7 @@
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation>Torrent megállítása</translation>
<translation>Torrent szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
@ -1238,7 +1238,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation>Feltöltési korlátok</translation>
<translation>Seedelési korlátok</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
@ -1246,7 +1246,7 @@
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation>Round-robin</translation>
<translation>Körmérkőzés</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
@ -1274,7 +1274,7 @@
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries:</source>
<translation>Ügyfél országának megjelenítése:</translation>
<translation>Peer országának megjelenítése:</translation>
</message>
<message>
<source>ban for:</source>
@ -1290,7 +1290,7 @@
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation>Ügyfél tiltása egymást követő hibák után:</translation>
<translation>Kliens tiltása egymást követő hibák után:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
@ -1318,7 +1318,7 @@
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation>Ellenőrző szálak (szükséges libtorrent &gt;=2.0):</translation>
<translation>Hash ellenőrző szálak (szükséges libtorrent &gt;=2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
@ -1326,7 +1326,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation>Ügyfél forgalmi küszöb százalék</translation>
<translation>Peer forgalmi küszöb százalék:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1358,7 +1358,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation>Ügyfél forgalom lekapcsolási százalék:</translation>
<translation>Peer forgalom lekapcsolási százalék:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1374,7 +1374,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation>Ügyfél forgalom lekapcsolási intervallum:</translation>
<translation>Peer forgalom lekapcsolási intervallum:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
@ -1382,7 +1382,7 @@
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation>Tiltsa le a kapcsolatot az ügyfelek felé a kiváltságos portokon:</translation>
<translation>Tiltsa le a kapcsolatot az peerek felé a kiváltságos portokon:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1398,7 +1398,7 @@
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation>Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje (szükséges libtorrent &lt;2.0):</translation>
<translation>Merevlemez gyorsítótár lejárati időköze (szükséges libtorrent &lt;2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
@ -1430,7 +1430,7 @@
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation>Szolgáltatástípus (ToS) az ügyfelekkel való kapcsolatokhoz</translation>
<translation>Szolgáltatástípus (ToS) a peerkapcsolatokhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing connections per second:</source>
@ -1458,11 +1458,11 @@
</message>
<message>
<source>%J: Info hash v2</source>
<translation>%J: Információ-ujjlenyomat v2</translation>
<translation>%J: Info hash v2</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash v1</source>
<translation>%I: Információ-ujjlenyomat v1</translation>
<translation>%I: Info hash v1</translation>
</message>
<message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
@ -1541,7 +1541,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy végleg letiltod a kiválasztott ügyfeleket?</translation>
<translation>Biztos vagy benne, hogy végleg letiltod a kiválasztott peereket?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peerek hozzáadása...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1594,7 +1594,7 @@
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Ügyfelek</translation>
<translation>Peerek</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
@ -1630,7 +1630,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Feltöltők</translation>
<translation>Seedek:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
@ -1642,7 +1642,7 @@
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Letöltők:</translation>
<translation>Peerek:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
@ -1674,7 +1674,7 @@
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Újrakapcsolódás:</translation>
<translation>Újrajelentés:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
@ -1758,15 +1758,15 @@
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation>%1 (megosztva %2)</translation>
<translation>%1 (seedelve %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v2:</source>
<translation>Információ-ujjlenyomat v2:</translation>
<translation>Info Hash v2:</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v1:</source>
<translation>Információ-ujjlenyomat v1:</translation>
<translation>Info Hash v1:</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
@ -1823,7 +1823,7 @@
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Cache statisztika</translation>
<translation>Gyorsítótár statisztika</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
@ -1835,7 +1835,7 @@
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation>Kapcsolódott ügyfelek:</translation>
<translation>Kapcsolódott peerek:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
@ -1898,7 +1898,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Feltöltés (0)</translation>
<translation>Seedelés (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
@ -1934,7 +1934,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Feltöltés (%1)</translation>
<translation>Seedelés (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
@ -2021,12 +2021,12 @@
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Feltöltők</translation>
<translation>Seedek</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Letöltők</translation>
<translation>Peerek</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
@ -2157,7 +2157,7 @@
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Ügyfelek</translation>
<translation>Peerek</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@ -2193,7 +2193,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation>Feltöltők</translation>
<translation>Seedek</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
@ -2217,7 +2217,7 @@
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation>Letöltők</translation>
<translation>Leechek</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
@ -2284,11 +2284,11 @@
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation>[F] Feltöltés</translation>
<translation>[F] Seedelés</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation>Feltöltés</translation>
<translation>Seedelés</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
@ -2332,7 +2332,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation>%1 (megosztva %2)</translation>
<translation>%1 (seedelve %2)</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading metadata</source>
@ -2536,11 +2536,11 @@
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
<translation>Információ-ujjlenyomat v1</translation>
<translation>Info hash v1</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v2</source>
<translation>Információ-ujjlenyomat v2</translation>
<translation>Info hash v2</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
@ -2713,7 +2713,7 @@
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Feltöltők:</translation>
<translation>Seedek:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
@ -2725,7 +2725,7 @@
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
<translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
@ -2835,7 +2835,7 @@
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation>Letöltők</translation>
<translation>Leecherek</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
@ -2843,7 +2843,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation>Feltöltők</translation>
<translation>Seederek</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2881,7 +2881,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation>Ügyfelek hozzáadása</translation>
<translation>Peerek hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
@ -3014,7 +3014,7 @@
</message>
<message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation>A DB-IP ingyenes IP to Country Lite adatbázisát a partnerek országának meghatározására használjuk. Az adatbázis Creative Commons Nevezd meg! 4.0 nemzetközi licenc alatt érhető el.</translation>
<translation>A DB-IP ingyenes IP to Country Lite adatbázisát a peerek országának meghatározására használjuk. Az adatbázis Creative Commons Nevezd meg! 4.0 nemzetközi licenc alatt érhető el.</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
@ -3026,11 +3026,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent kabala</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent ikon</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="hy" version="2.1">
<TS version="2.1" language="hy">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="id" version="2.1">
<TS version="2.1" language="id">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="it" version="2.1">
<TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ja" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ka" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ka">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ko" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -66,7 +66,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2347,7 +2347,7 @@
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
@ -2737,7 +2737,7 @@
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
@ -3026,11 +3026,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="lt" version="2.1">
<TS version="2.1" language="lt">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ltg" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ltg">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="lv_LV" version="2.1">
<TS version="2.1" language="lv_LV">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pievienot koplietotājus...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3026,11 +3026,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent talismans</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent ikona</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="mn_MN" version="2.1">
<TS version="2.1" language="mn_MN">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ms_MY" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ms_MY">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="nb" version="2.1">
<TS version="2.1" language="nb">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Legg til likemenn </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3026,11 +3026,11 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent-maskot</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent-ikon</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="nl" version="2.1">
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="oc" version="2.1">
<TS version="2.1" language="oc">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="pl" version="2.1">
<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="pt_BR" version="2.1">
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="pt" version="2.1">
<TS version="2.1" language="pt">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ro" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ro">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ru" version="2.1">
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1106,7 +1106,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation>Задействовать режим суперсида для торрента</translation>
<translation>Включить режим суперсида для торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
@ -1398,7 +1398,7 @@
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation>Интервал очистки дискового кэша (требуется libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
<translation>Интервал очистки дискового кэша (требуется libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
@ -1990,7 +1990,7 @@
</message>
<message>
<source>Checking (0)</source>
<translation>Проверяется (0)</translation>
<translation>Проверяются (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3229,7 +3229,7 @@
</message>
<message>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation>Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой</translation>
<translation>Фильтр должен оканчиваться точкой с запятой</translation>
</message>
<message>
<source>? to match any single character</source>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="sk" version="2.1">
<TS version="2.1" language="sk">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -353,15 +353,15 @@
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Port používaný pre prichádzajúce pripojenia musí byť medzi 0 a 65535</translation>
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pôvodný autor</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -565,7 +565,7 @@
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>RSS čítačka</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
@ -1318,15 +1318,15 @@
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hašovanie vlákien (vyžaduje libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zlúčiť čítanie a zápis (vyžaduje libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Percento prahovej hodnoty fluktuácie partnerov:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
@ -1338,7 +1338,7 @@
</message>
<message>
<source>Network interface:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sieťové rozhranie:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
@ -1358,7 +1358,7 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Percentuálny podiel odpojenia obratu partnerov:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
@ -1366,7 +1366,7 @@
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent &gt;= 1.2.7):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Maximálny počet súbežných oznámení HTTP (vyžaduje libtorrent &gt;= 1.2.7):</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
@ -1374,15 +1374,15 @@
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interval odpojenia obratu partnerov:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Voliteľná IP adresa, na ktorú sa viazať:</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zakázať pripojenie k partnerom na privilegovaných portoch:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
@ -1394,47 +1394,47 @@
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disková vyrovnávacia pamäť (vyžaduje libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte (vyžaduje libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Overenie certifikátu sledovania HTTPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Protokol partnerského pripojenia:</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent &gt;= 1.2.12):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Podpora internacionalizovaného názvu domény (IDN) (vyžaduje libtorrent &gt;= 1.2.12):</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rozloženie obsahu torrentu:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vytvorte podpriečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Originál</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nevytvárajte podpriečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Typ služby (ToS) pre pripojenia k rovesníkom</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing connections per second:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Odchádzajúce pripojenia za sekundu:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
@ -1442,39 +1442,39 @@
</message>
<message>
<source>%K: Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%K: Torrent ID</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Znova oznámiť všetkým sledovačom pri zmene IP alebo portu:</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted proxies list:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoznam dôveryhodných serverov proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable reverse proxy support</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Povoliť podporu reverzného servera proxy</translation>
</message>
<message>
<source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%J: Info hash v2</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%I: Info hash v1</translation>
</message>
<message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP adresa nahlásená sledovačom (vyžaduje reštart):</translation>
</message>
<message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nastavte na 0, aby váš systém vybral nepoužívaný port</translation>
</message>
<message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zmiernenie falšovania požiadaviek na strane servera (SSRF):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pridať rovesníkov...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1758,19 +1758,19 @@
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 (nasadené pre %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v2:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Info Hash v2:</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v1:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Info Hash v1:</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
@ -1797,11 +1797,11 @@
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Iné...</translation>
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tu zadajte priečinok</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1986,11 +1986,11 @@
</message>
<message>
<source>Checking (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kontrola (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kontrola (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2332,11 +2332,11 @@
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 (nasadené pre %2)</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Sťahovanie metadát</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2536,11 +2536,11 @@
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Info hash v1</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Info hash v2</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
@ -2765,11 +2765,11 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zväčšite šírku okna pre zobrazenie ďalších filtrov</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@ -2777,7 +2777,7 @@
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Výsledky</translation>
</message>
<message>
<source>showing</source>
@ -3030,7 +3030,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ikona qBittorrentu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3345,7 +3345,7 @@
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sťahovanie kanálov RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="sl" version="2.1">
<TS version="2.1" language="sl">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -1553,7 +1553,7 @@
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj soležnike ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3018,7 +3018,7 @@
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Avtorji</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more