diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 8e3ef5d63..c22353f97 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 162d6647e..60994eac7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + @default @@ -175,7 +175,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Disk write cache size ? - Rozmiar pamięci podręcznej na zapisy + Rozmiar pamięci podręcznej na dysku MiB @@ -183,11 +183,11 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] + Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] + Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] Recheck torrents on completion @@ -212,20 +212,20 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] Strict super seeding - + Wyłącznie 'super seed' Network Interface (requires restart) - + Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia) Any interface i.e. Any network interface - + Dowolny interfejs @@ -435,19 +435,19 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Removing torrent %1... - + Usuwanie torrenta %1... Pausing torrent %1... - + Wstrzymywanie torrenta %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. @@ -466,27 +466,28 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) qBittorrent log viewer - + Przeglądarka dziennika qBittorrent CookiesDlg Cookies management - + Zarządzanie ciasteczkami Key - + Klucz Value - Wartość + Wartość Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'. +Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. @@ -2248,7 +2249,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorent %1 + qBittorrent %1 Connection status: @@ -2721,279 +2722,280 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Transfers (%1) - + Transfery (%1) Torrent file association - + Powiązanie z plikami torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. +Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Yes - Tak + Tak No - Nie + Nie Never - Nigdy + Nigdy Always - + Zawsze Exiting qBittorrent - + Zamykanie qBittorrent GeoIP Australia - + Australia Argentina - + Argentyna Austria - + Austria United Arab Emirates - + Zjednoczone Emiraty Arabskie Brazil - + Brazylia Bulgaria - + Bułgaria Belarus - + Białoruś Belgium - + Belgia Bosnia - + Bośnia Canada - + Kanada Czech Republic - + Czechy China - + Chiny Costa Rica - + Kostaryka Switzerland - + Szwajcaria Germany - + Niemcy Denmark - + Dania Algeria - + Algeria Spain - + Hiszpania Egypt - + Egipt Finland - + Finlandia France - Francja + Francja United Kingdom - + Wielka Brytania Greece - + Grecja Georgia - + Gruzja Hungary - + Węgry Croatia - + Chorwacja Italy - + Włochy India - + Indie Israel - + Izrael Ireland - + Irlandia Iceland - + Islandia Indonesia - + Indonezja Japan - + Japonia South Korea - + Korea Południowa Luxembourg - + Luksemburg Malaysia - + Malezja Mexico - + Meksyk Serbia - + Serbia Morocco - + Maroko Netherlands - + Holandia Norway - + Norwegia New Zealand - + Nowa Zelandia Portugal - + Portugalia Poland - + Polska Pakistan - + Pakistan Philippines - + Filipiny Russia - + Rosja Romania - + Rumunia France (Reunion Island) - + Francja Sweden - + Szwecja Slovakia - + Słowacja Singapore - + Singapur Slovenia - + Słowenia Taiwan - + Tajwan Turkey - + Turcja Thailand - + Tajlandia USA - + Stany Zjednoczone Ukraine - + Ukraina South Africa - + Republika Południowej Afryki Saudi Arabia - + Arabia Saudyjska @@ -3238,7 +3240,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. &File - &Plik + P&lik &Help @@ -3458,71 +3460,71 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. &Tools - + &Narzędzia &View - + &Widok &Add File... - + &Otwórz plik... E&xit - + &Zakończ &Options... - + &Opcje... Add &URL... - + Dodaj &URL... Torrent &creator - + Tworzenie torre&nta Set upload limit... - + Ustaw limit wysyłania... Set download limit... - + Ustaw limit pobierania... Set global download limit... - + Ustaw ogólny limit pobierania... Set global upload limit... - + Ustaw ogólny limit wysyłania... &Log viewer... - + Przeg&lądanie dziennika... Top &tool bar - + &Górny pasek narzędziowy Display top tool bar - + Pokaż górny pasek narzędziowy &Speed in title bar - + &Prędkość na pasku tytułu Show transfer speed in title bar - + Pokaż prędkość na pasku tytułu Alternative speed limits - + Alternatywne limity prędkości Search engine @@ -3530,51 +3532,51 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. &About - + &O programie &Start - + &Uruchom &Pause - + &Wstrzymaj &Delete - + U&suń P&ause All - + Ws&trzymaj wszystkie S&tart All - + U&ruchom wszystkie Visit &Website - + Od&wiedź stronę Report a &bug - + Zgłoś &błąd &Documentation - + &Dokumentacja &RSS reader - + Czytnik &RSS Search &engine - + Wy&szukiwarka Log viewer - + Przeglądarka dziennika @@ -3694,15 +3696,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Add a new peer... - + Dodaj partnera... Limit download rate... - + Ogranicz prędkości pobierania... Limit upload rate... - + Ogranicz prędkości wysyłania... Copy IP @@ -4199,15 +4201,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Every day - codziennie + codziennie Week days - dni robocze + dni robocze Week ends - weekendy + weekendy Advanced @@ -4231,27 +4233,27 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. No action - + Nic nie rób Options - Opcje + Opcje Visual Appearance - + Wygląd Action on double-click - + Podwójne kliknięcie Downloading torrents: - + na liście pobierania: Start / Stop - + Uruchom/Zatrzymaj Open destination folder @@ -4259,118 +4261,118 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Completed torrents: - + na liście ukończonych: Desktop - + Pulpit Show splash screen on start up - + Pokazuj ekran startowy Start qBittorrent minimized - + Uruchom qBittorrent zminimalizowany Show qBittorrent icon in notification area - + Pokaż ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień Minimize qBittorrent to notification area - + Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Nie uruchamiaj automatycznie pobierań Save files to location: - + Katalog docelowy zapisywanych plików: Append the label of the torrent to the save path - + Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu Pre-allocate disk space for all files - + Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików Keep incomplete torrents in: - + Przechowuj niekompletne torrenty w: Append .!qB extension to incomplete files' names - + Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików Automatically add torrents from: - + Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu: Add folder... - + Dodaj katalog... IP Filtering - + Filtrowanie IP Schedule the use of alternative speed limits - + Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości from from (time1 to time2) - + od When: - + kiedy: Look for peers on your local network - + Wyszukuj partnerów w sieci lokalnej Protocol encryption: - + Szyfrowanie protokołu: Enable Web User Interface (Remote control) - + Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) Share ratio limiting - + Ograniczenie współczynnika udziału Seed torrents until their ratio reaches - + Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie then - + następnie Pause them - + Wstrzymaj Remove them - + Usuń Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -4663,11 +4665,11 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Reannounce in: - + Sprawdzanie trackera za: Force reannounce - + Sprawdź tracker Not downloaded @@ -4675,15 +4677,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Select All - + Zaznacz wszystko Select None - + Odznacz wszystko Do not download - + Nie pobieraj @@ -4733,7 +4735,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -4785,7 +4787,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Refresh RSS streams - Odśwież strumienie RSS + Odśwież kanały RSS Add a new RSS stream @@ -4817,27 +4819,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename... - Zmień nazwę... + Zmień nazwę... New subscription... - + Nowy kanał RSS... RSS feed downloader... - + Pobieranie z kanałów RSS... New folder... - + Nowy katalog... Manage cookies... - + Zarządzanie ciasteczkami... Settings... - + Ustawienia... @@ -4848,7 +4850,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stream URL: - URL dla nowego kanału RSS: + Adres URL dla nowego kanału RSS: Please choose a new name for this stream @@ -4975,11 +4977,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettings RSS Reader Settings - + Ustawienia czytnika RSS RSS feeds refresh interval: - + Częstotliwość odświeżania kanałów RSS: minutes @@ -4987,7 +4989,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of articles per feed: - + Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS: @@ -5213,24 +5215,26 @@ Zmiany: Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . +Należy zainstalować go ręcznie. Missing Python Interpreter - + Nie znaleziono interpretera Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, +że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? Confirmation - + Potwierdzenie Are you sure you want to clear the history? - + Czy na pewno wyczyścić historię? @@ -5409,15 +5413,15 @@ Do you want to install it now? Add a new tracker... - + Dodaj tracker... Remove tracker - + Usuń tracker Force reannounce - + Sprawdź tracker @@ -5560,11 +5564,11 @@ Do you want to install it now? Paused - + Wstrzymane Add label... - + Dodaj etykietę... @@ -5661,7 +5665,7 @@ Do you want to install it now? Force recheck - Wymuś ponowne sprawdzenie + Sprawdź pobrane dane Copy magnet link @@ -5804,31 +5808,31 @@ Do you want to install it now? Choose save path - Wybierz katalog docelowy + Wybierz katalog docelowy Save path creation error - Błąd tworzenia katalogu docelowego + Błąd tworzenia katalogu docelowego Could not create the save path - Nie można założyć katalogu docelowego + Nie można utworzyć katalogu docelowego Set location... - + Ustaw lokalizację... Preview file... - + Podgląd pliku... Limit upload rate... - + Ogranicz prędkości wysyłania... Limit download rate... - + Ogranicz prędkości pobierania... @@ -6067,15 +6071,15 @@ Do you want to install it now? Select All - + Zaznacz wszystko Select None - + Odznacz wszystko Do not download - + Nie pobieraj @@ -6266,11 +6270,11 @@ Do you want to install it now? Remember choice - + Zapamiętaj wybór Also delete the files on the hard disk - + Usuń także dane z twardego dysku @@ -6579,23 +6583,23 @@ Do you want to install it now? SSL/TLS handshake failed - + Niepomyślna próba negocjacji połączenie SSL/TLS The remote server refused the connection - Zdalny serwer odrzucił połączenie + Zdalny serwer odrzucił połączenie The connection to the proxy server was refused - Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone + Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone The proxy server closed the connection prematurely - Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie + Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie The proxy host name was not found - Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy + Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent @@ -7041,12 +7045,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours - + %1d %2h @@ -7179,7 +7183,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Choose export directory - + Wybierz katalog eksportu Add directory to scan @@ -7203,7 +7207,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2 @@ -7915,7 +7919,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Unable to decode magnet link: - Nie można odczytać adresu magnet: + Nie można odczytać adresu magnet: Magnet Link