Updated arabic translation by SDERAWI.

This commit is contained in:
sledgehammer999 2013-07-06 20:07:48 +03:00
parent 7f7802680b
commit 98403e3816

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../about.ui" line="21"/>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>عن كيوبتتورنت</translation>
<translation>عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="83"/>
@ -61,22 +61,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="268"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished">اليونان</translation>
<translation>اليونان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="347"/>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مسؤول الصيانة الحالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="360"/>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>المؤلف الاصلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="414"/>
@ -391,28 +397,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="171"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(آلي)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="190"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Disk cache expiry interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished">اظهار أعلام الدول للقرناء</translation>
<translation>اظهار أعلام الدول للقرناء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="220"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished">اظهار اسم المستخدم للقرين</translation>
<translation>اظهار اسم المستخدم للقرين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="225"/>
@ -448,7 +454,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="251"/>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation type="unfinished">IP Address to report to trackers (requires restart)</translation>
<translation>العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="254"/>
@ -649,12 +655,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="377"/>
<source>Please point to the RSS download rules file</source>
<translation type="unfinished">Please point to the RSS download rules file</translation>
<translation>Please point to the RSS download rules file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="377"/>
<source>Rules list (*.rssrules *.filters)</source>
<translation type="unfinished">Rules list (*.rssrules *.filters)</translation>
<translation>Rules list (*.rssrules *.filters)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="381"/>
@ -699,17 +705,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="530"/>
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
<translation type="unfinished">Regex mode: use Perl-like regular expressions</translation>
<translation>Regex mode: use Perl-like regular expressions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="534"/>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whitespaces count as AND operators&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished">Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whitespaces count as AND operators&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
<translation>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Whitespaces count as AND operators&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="536"/>
<source>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| is used as OR operator&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished">Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| is used as OR operator&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
<translation>Wildcard mode: you can use&lt;ul&gt;&lt;li&gt;? to match any single character&lt;/li&gt;&lt;li&gt;* to match zero or more of any characters&lt;/li&gt;&lt;li&gt;| is used as OR operator&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -951,7 +957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/>
<source>Cookies management</source>
<translation type="unfinished">Cookies management</translation>
<translation>Cookies management</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/>
@ -969,7 +975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
<source>Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="unfinished">Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
<translation>Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
</message>
</context>
@ -982,7 +988,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تم تحديث dynamic DNS بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/>
@ -2044,7 +2050,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تم اغلاق البرنامج</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2103,7 +2109,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="48"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مسح</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2673,7 +2679,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>أعلام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
@ -3242,7 +3248,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بدء البرنامج عند تشغيل ويندوز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
@ -3322,7 +3328,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="837"/>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>نسخ ملف التورنت للتحميلات المنتهية الى:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
@ -3352,7 +3358,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1095"/>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>استخدام بورت مختلف عند إعادة التشغيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1323"/>
@ -3401,7 +3407,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2192"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished">عدم حساب الملفات البطيئة</translation>
<translation>عدم حساب الملفات البطيئة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2369"/>
@ -3519,7 +3525,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2050"/>
<source> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;للمزيد من المعلومات&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2078"/>
@ -3539,7 +3545,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2532"/>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished">Bypass authentication for localhost</translation>
<translation>عدم استخدام وسائل الامان عند الدخول من هذا الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
@ -3960,22 +3966,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>رابط للقرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="512"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ازالة رابط القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>نسخ رابط القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تعديل رابط القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
@ -4029,17 +4035,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="711"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة.</translation>
<translation>رابط القرين هذا موجود بالفعل في القائمة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="703"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تعديل القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="704"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">موقع السيد:</translation>
<translation>رابط القرين عبر الويب:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
@ -4113,22 +4119,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="516"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="520"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT support [OFF]</translation>
<translation>DHT support [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="524"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX support [ON]</translation>
<translation>PeX support [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="526"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">PeX support [OFF]</translation>
<translation>PeX support [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="529"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished">يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX</translation>
<translation>يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
@ -4223,12 +4229,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="396"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP / NAT-PMP support [ON]</translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP support [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="399"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP / NAT-PMP support [OFF]</translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="432"/>
@ -4238,7 +4244,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="434"/>
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>الوضع المجهول [مغلق]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
@ -4342,7 +4348,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2835"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة: %1 تم تطبيقها.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
@ -4352,7 +4358,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2841"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished">Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
<translation>خطأ: لا يمكن معالجة قائمة الحظر المعطاة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2183"/>
@ -4399,12 +4405,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2501"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2506"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2532"/>
@ -4414,12 +4420,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2536"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
<translation>معلومات البدء السريع تم رفضها للملف %1, جاري البحث مجددا...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2542"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2665"/>
@ -4691,12 +4697,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="457"/>
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>خطأ أثناء فتح الملف الذي تم تنزيله.عبر RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="494"/>
<source>Invalid RSS feed at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>رابط خاطئ %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4997,7 +5003,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../statusbar.h" line="95"/>
<location filename="../statusbar.h" line="187"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished">DHT: %1 nodes</translation>
<translation>DHT: %1 nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="150"/>
@ -5356,7 +5362,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="267"/>
<source>Amount uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>الكمية التي تم رفعها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="268"/>
@ -5443,28 +5449,28 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="360"/>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>رابط المتتبع:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="361"/>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تعديل المتتبع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="372"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="385"/>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>خطأ في تعديل المتتبع </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="372"/>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>رابط المتتبع خاطئ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="385"/>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>رابط المتتبع موجود مسبقا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="413"/>
@ -5474,12 +5480,12 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="419"/>
<source>Copy tracker url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>نسخ رابط المتتبع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="420"/>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تعديل رابط المتتبع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="418"/>
@ -5812,12 +5818,12 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="529"/>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>اعادة التأكد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="529"/>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="604"/>
@ -6019,7 +6025,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="88"/>
<source>run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>العمل كخدمة في الخلفية (background daemon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="90"/>
@ -6280,7 +6286,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="127"/>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>استخدم سطر فارغ للفصل بين المتتبعين المختلفين.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="148"/>
@ -6759,7 +6765,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>معلومات العطل</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6998,7 +7004,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1270"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1341"/>