- Improved sequenced/incremental download settings

- Updated Catalan, Swedish translations
This commit is contained in:
Christophe Dumez 2006-10-02 08:26:25 +00:00
parent e2e5b56868
commit 942cdb1f91
6 changed files with 82 additions and 84 deletions

View file

@ -1312,7 +1312,7 @@ void GUI::addTorrents(const QStringList& pathsList, bool fromScanDir, const QStr
// Incremental download // Incremental download
if(QFile::exists(misc::qBittorrentPath()+"BT_backup"+QDir::separator()+QString(t.name().c_str())+".incremental")){ if(QFile::exists(misc::qBittorrentPath()+"BT_backup"+QDir::separator()+QString(t.name().c_str())+".incremental")){
qDebug("Incremental download enabled for %s", t.name().c_str()); qDebug("Incremental download enabled for %s", t.name().c_str());
h.set_sequenced_download_threshold(1); h.set_sequenced_download_threshold(15);
} }
// Update info Bar // Update info Bar
if(!fastResume){ if(!fastResume){

Binary file not shown.

View file

@ -130,19 +130,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Birthday:</source> <source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aniversari:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Occupation:</source> <source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ofici:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>03/05/1985</source> <source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation> <translation>03/05/1985</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Student in computer science</source> <source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Estudiant d&apos; informàtica</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -432,23 +432,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT (Trackerless):</source> <source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DHT (Trackerless):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> <source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Desactiva suport DHT (Trackerless)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically clear finished downloads</source> <source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neteja automàticament les descàrregues finalitzades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview program</source> <source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Programa per previsualitzar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio/Video player:</source> <source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Reproductor de Audio/Video:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -842,31 +842,32 @@ Log:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Previsualitzar els processos que corren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hi ha un altre procés corrent.
Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>NO es pot descarregar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Raó:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Descarregant</translation> <translation>Descarregant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Espera ...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1069,26 +1070,26 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Transferits</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Previsualitza el fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neteja el registre</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PropListDelegate</name> <name>PropListDelegate</name>
<message> <message>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Fals</translation> <translation>Fals</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Cert</translation> <translation>Cert</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1130,62 +1131,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Imposible previsualitzar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation> <translation>Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Mida</translation> <translation>Mida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progrès</translation> <translation>Progrès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No URL entered</source> <source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>URL no entrada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type at least one URL.</source> <source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Si et plau entra mínimament una URL.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>authentication</name> <name>authentication</name>
<message> <message>
<source>Tracker authentication</source> <source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Autentificació al Tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tracker:</source> <source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tracker:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Login</source> <source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Autentificació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username:</source> <source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Usuari:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password:</source> <source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Contrasenya:</translation> <translation>Contrasenya:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Autentificat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1298,23 +1299,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message> <message>
<source>Download Torrents from URLs</source> <source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Descarrega Torrents d&apos; URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Only one URL per line</source> <source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Només una URL per línia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished">Descàrrega</translation> <translation>Descàrrega</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download from urls</source> <source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Descarregant de URLs</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1460,30 +1461,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Escull el teu programa per previsualitzar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>preview</name> <name>preview</name>
<message> <message>
<source>Preview selection</source> <source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Previsualitzar seleccionats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File preview</source> <source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arxiu Previsualitzat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source> <source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>El següent arxiu suporta previsualització, &lt;br&gt;si et plau selecciona un d&apos;ells:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Previsualització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1662,15 +1663,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opcions</translation> <translation>Opcions</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Descarrega en l&apos;ordre correcte (més lent però més bona previsualització)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Share Ratio:</source> <source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Radi de descàrregues:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

Binary file not shown.

View file

@ -69,17 +69,14 @@ Copyright &#xa9; 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.&lt;br&gt; <translation type="obsolete">En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt; Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;u&gt;Webbplats:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation> &lt;br&gt; &lt;u&gt;Webbsida:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message encoding="UTF-8"> <message encoding="UTF-8">
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;u&gt;Home Page:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source> &lt;br&gt; &lt;u&gt;Home Page:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.&lt;br&gt; <translation type="unfinished"></translation>
&lt;br&gt;
Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;u&gt;Webbplats:&lt;/u&gt; &lt;i&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Birthday:</source> <source>Birthday:</source>
@ -297,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source> <source>Display OSD only if window is minimized or iconified</source>
<translation>Visa endast OSD om fönstret är minimerat eller ikonifierat</translation> <translation>Visa endast OSD om ett fönster är minimerat eller ikonifierat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Never display OSD</source> <source>Never display OSD</source>
@ -540,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Sökningen resulterade inte i några träffar</translation> <translation>Sökningen returnerade inga träffar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search is Finished</source> <source>Search is Finished</source>
@ -548,14 +545,14 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Sök efter uppdateringar för insticksmoduler -- qBittorrent</translation> <translation>Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
</source> </source>
<translation>Insticksmodul för sökning kan uppdateras, vill du uppdatera den? <translation>Sökinsticksmodulen kan bli uppdaterad. Vill du uppdatera den?
Ändringslogg:</translation> Ändringslogg:</translation>
</message> </message>
@ -565,7 +562,7 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Din insticksmodul för sökning är den senaste.</translation> <translation>Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Results</source> <source>Results</source>
@ -807,12 +804,12 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>PropListDelegate</name> <name>PropListDelegate</name>
<message> <message>
<source>False</source> <source>True</source>
<translation>Falskt</translation> <translation type="unfinished">Sant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>True</source> <source>False</source>
<translation>Sant</translation> <translation type="unfinished">Falskt</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -924,11 +921,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;center&gt;Destination torrent file:&lt;/center&gt;</source> <source>&lt;center&gt;Destination torrent file:&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Måltorrentfil:&lt;/center&gt;</translation> <translation>&lt;center&gt;Mål-torrent-fil:&lt;/center&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;center&gt;Input file or directory:&lt;/center&gt;</source> <source>&lt;center&gt;Input file or directory:&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Fil eller katalog för inmatning:&lt;/center&gt;</translation> <translation>&lt;center&gt;Inmatningsfil eller katalog:&lt;/center&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;center&gt;Announce url:&lt;br&gt;(One per line)&lt;/center&gt;</source> <source>&lt;center&gt;Announce url:&lt;br&gt;(One per line)&lt;/center&gt;</source>
@ -979,15 +976,19 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Skapande av torrent</translation> <translation>Skapa torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent skapades:</translation> <translation>Torrentfilen skapades:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Download Torrents from URLs</source> <source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1004,10 +1005,6 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation> <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>misc</name> <name>misc</name>
@ -1293,19 +1290,19 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Main infos</source> <source>Main infos</source>
<translation>Huvudinformation</translation> <translation>Information</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Number of peers:</source> <source>Number of peers:</source>
<translation>Antal peer:</translation> <translation>Antal parter:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation>Aktuell tracker:</translation> <translation>Aktuell bevakare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Total uploaded:</source> <source>Total uploaded:</source>
<translation>Totalt uppskickat:</translation> <translation>Totalt skickat:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Total downloaded:</source> <source>Total downloaded:</source>
@ -1313,11 +1310,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Total failed:</source> <source>Total failed:</source>
<translation>Totalt misslyckat:</translation> <translation>Totalt misslyckade:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent content</source> <source>Torrent content</source>
<translation>Innehåll i torrent</translation> <translation>Torrent-innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Options</source> <source>Options</source>
@ -1327,9 +1328,5 @@ Please close the other one first.</source>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View file

@ -181,7 +181,7 @@ void properties::on_incrementalDownload_stateChanged(int){
QFile incremental_file(misc::qBittorrentPath()+"BT_backup"+QDir::separator()+QString(torrentInfo.name().c_str())+".incremental"); QFile incremental_file(misc::qBittorrentPath()+"BT_backup"+QDir::separator()+QString(torrentInfo.name().c_str())+".incremental");
incremental_file.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text); incremental_file.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text);
incremental_file.close(); incremental_file.close();
h.set_sequenced_download_threshold(1); h.set_sequenced_download_threshold(15);
}else{ }else{
QFile::remove(misc::qBittorrentPath()+"BT_backup"+QDir::separator()+QString(torrentInfo.name().c_str())+".incremental"); QFile::remove(misc::qBittorrentPath()+"BT_backup"+QDir::separator()+QString(torrentInfo.name().c_str())+".incremental");
h.set_sequenced_download_threshold(100); h.set_sequenced_download_threshold(100);