mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2024-11-21 16:55:46 +03:00
FEATURE: Run external program on torrent completion
This commit is contained in:
parent
6f4d7b7c1b
commit
92fc212a0e
39 changed files with 2827 additions and 2473 deletions
2
AUTHORS
2
AUTHORS
|
@ -12,7 +12,7 @@ Contributors:
|
|||
* Silvan Scherrer <silvan.scherrer@aroa.ch>
|
||||
|
||||
Code from other projects:
|
||||
* files src/qtsingleapp/*
|
||||
* files src/qtsingleapp/* src/lineedit/*
|
||||
copyright: Nokia Corporation
|
||||
license: LGPL
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,8 @@
|
|||
- FEATURE: Email notification on download completion
|
||||
- FEATURE: Added button to password-lock the UI
|
||||
- FEATURE: Added label-level Pause/Resume/Delete actions
|
||||
- FEATURE: Added torrent filtering by name
|
||||
- FEATURE: Torrents can now be filtered by name
|
||||
- FEATURE: Run external program on torrent completion
|
||||
|
||||
* Tue Jul 27 2010 - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.3.0
|
||||
- FEATURE: Simplified torrent root folder renaming/truncating (< v2.3.0 is no longer forward compatible)
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
#include <QNetworkInterface>
|
||||
#include <QHostAddress>
|
||||
#include <QNetworkAddressEntry>
|
||||
#include <QProcess>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
|
||||
#include "smtp.h"
|
||||
|
@ -1968,6 +1969,32 @@ void Bittorrent::addConsoleMessage(QString msg, QString) {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Bittorrent::cleanUpAutoRunProcess(int) {
|
||||
sender()->deleteLater();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Bittorrent::autoRunExternalProgram(QTorrentHandle h, bool async) {
|
||||
if(!h.is_valid()) return;
|
||||
QString program = Preferences::getAutoRunProgram().trimmed();
|
||||
if(program.isEmpty()) return;
|
||||
// Replace %f by torrent path
|
||||
QString torrent_path;
|
||||
if(h.num_files() == 1)
|
||||
torrent_path = h.firstFileSavePath();
|
||||
else
|
||||
torrent_path = h.save_path();
|
||||
program.replace("%f", torrent_path);
|
||||
QProcess *process = new QProcess;
|
||||
if(async) {
|
||||
connect(process, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(cleanUpAutoRunProcess(int)));
|
||||
process->start(program);
|
||||
} else {
|
||||
process->execute(program);
|
||||
delete process;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Bittorrent::sendNotificationEmail(QTorrentHandle h) {
|
||||
// Prepare mail content
|
||||
QString content = tr("Torrent name: %1").arg(h.name()) + "\n";
|
||||
|
@ -2040,11 +2067,15 @@ void Bittorrent::addConsoleMessage(QString msg, QString) {
|
|||
}
|
||||
qDebug("Received finished alert for %s", qPrintable(h.name()));
|
||||
if(!was_already_seeded) {
|
||||
bool will_shutdown = Preferences::shutdownWhenDownloadsComplete() && !hasDownloadingTorrents();
|
||||
// AutoRun program
|
||||
if(Preferences::isAutoRunEnabled())
|
||||
autoRunExternalProgram(h, will_shutdown);
|
||||
// Mail notification
|
||||
if(Preferences::isMailNotificationEnabled())
|
||||
sendNotificationEmail(h);
|
||||
// Auto-Shutdown
|
||||
if(Preferences::shutdownWhenDownloadsComplete() && !hasDownloadingTorrents()) {
|
||||
if(will_shutdown) {
|
||||
qDebug("Preparing for auto-shutdown because all downloads are complete!");
|
||||
#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 15
|
||||
saveDHTEntry();
|
||||
|
|
|
@ -201,6 +201,8 @@ protected slots:
|
|||
void exportTorrentFiles(QString path);
|
||||
void saveTempFastResumeData();
|
||||
void sendNotificationEmail(QTorrentHandle h);
|
||||
void autoRunExternalProgram(QTorrentHandle h, bool async=true);
|
||||
void cleanUpAutoRunProcess(int);
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void addedTorrent(QTorrentHandle& h);
|
||||
|
|
|
@ -216,279 +216,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>البرنامج مقيد بالمنفذ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>دعم UPnP [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>دعم UPnP [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP support [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP support [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP user agent is %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT support [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT support [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX support [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX support [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>التشفير [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>التشفير [FORCED]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>التشفير [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>واجهة الويب تستمع على المنفذ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' تم حذفه من قائمة النقل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'تم بدء تحميله</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>السبب:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
||||
|
@ -2258,7 +2258,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Pre-allocate all files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Torrent queueing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2267,17 +2267,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Enable queueing system</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>الحد الاقصى للرفع الفعال:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>الحد الاقصى للملفات الفعالة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2297,72 +2297,72 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">لا تبدأ التحميل تلقائيا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>منفذ الاستماع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>الاتصالات تستمع على المنفذ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>عشوائي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Enable UPnP port mapping</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Enable NAT-PMP port mapping</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>حد الاتصالات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>الرفع:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>التحميل:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>كيلو ب</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>حد الرفع العام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2380,7 +2380,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>حذف المجلد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>حد السرعة المحدودة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2389,7 +2389,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">الاوقات المجدولة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>الى</translation>
|
||||
|
@ -2399,52 +2399,52 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">في الايام:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>كل يوم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>ايام الاسبوع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>عطلة الاسبوع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>خصائص Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Enable DHT network (decentralized)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>منفذ DHT :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2453,17 +2453,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">التشفير:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>مفعل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Forced</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>معطل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2488,29 +2488,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">حذف التورنت عند ratio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>الاسم:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>اتصالات القرناء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>النوع:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2639,33 +2639,43 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2699,78 +2709,78 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Build:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(None)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>منفذ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>اثبات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>اسم المستخدم:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>كلمة المرور:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2783,7 +2793,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">تشغيل المنقي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2792,7 +2802,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">تفعيل واجهة المستخدم التصفحية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5223,58 +5233,58 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>إختر مكان للإستخلاص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>إإختر مكان للحفظ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>إختر ملف لمنقي الاي بي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>اضافة مكان الملفات الراد فحصها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>المجلد يستعرض الآن.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>المجلد غير موجود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>المجلد غير قابل للقراءة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>فشل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>منقيات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -287,207 +287,207 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Премахване торент %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Пауза на торент %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP агент на клиета е %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation> Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' е невалиден magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' вече е в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -496,74 +496,74 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
|
@ -4419,7 +4419,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">MiB (разширено)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Серия торенти </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4428,17 +4428,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Включи система за серии</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни сваляния:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни качвания:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Максимум активни торенти:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4576,38 +4576,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Ограничаване съотношението на споделяне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Давай торентите докато съотношението се увеличи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>тогава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Сложи ги в пауза</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Премахни ги</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4617,47 +4627,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Не започвай автоматично сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Порт за прослушване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Порт ползван за входящи връзки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Приблизително</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Включено UPnP порт следене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Включено NAT-PMP порт следене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Ограничение на връзката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Общ максимален брой на връзки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Максимален брой връзки на торент:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Максимален брой слотове за качване на торент:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4666,22 +4676,22 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Общ лимит сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Качване:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Сваляне:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4698,12 +4708,12 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Намери имената на получаващата двойка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Общи ограничения за скоост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Разширени ограничения за скорост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4712,7 +4722,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Планирано време:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>към</translation>
|
||||
|
@ -4722,47 +4732,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">В дни:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Всеки ден</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Работни дни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Почивни дни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Възможности на Битторент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Включена мрежа DHT (децентрализирана)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Ползвай различен порт за DHT и Битторент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Включено Откриване на локална връзка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4771,17 +4781,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Криптиране:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Включено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Форсирано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Изключено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4806,29 +4816,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Хост:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Комуникации Връзки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Вид:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4846,33 +4856,33 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>Премахни папка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP филтриране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>График на ползването на други ограничения на скоростта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>от</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Когато:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Търси връзки на твоята локална мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Протокол на кодиране:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4906,48 +4916,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Сглобено:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(без)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Удостоверяване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Име на потребителя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Парола:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4960,7 +4970,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Активирай IP Филтриране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4969,7 +4979,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Включи Интерфейс на Web Потребител</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>Сървър HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8333,10 +8343,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Изберете ipfilter.dat файл </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8350,50 +8360,50 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Добави директория за сканиране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Папката вече се наблюдава.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Папката не съществува.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Папката не се чете.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Изберете Директория за Експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Филтри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -248,207 +248,207 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 va assolir el ratio màxim establert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Extraient torrent %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Torrent Pausat %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent està usant el port: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suport per a UPnP [Encesa]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport per a UPnP [Apagat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suport per a NAT-PMP [Encesa]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport per a NAT-PMP[Apagat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP d'usuari es %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Mida cache del Disc %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport per a DHT [Apagat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suport per a PeX [Encesa]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport PeX [Apagat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>És necessari reiniciar per activar suport PeX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Estat local de Parells [Encesa]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport per a estat local de Parells [Apagat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Suport per a encriptat [Encesa]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Suport per a encriptat [forçat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Suport per a encriptat [Apagat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' no és una URI vàlida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' ja està en la llista de descàrregues.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' agregat a la llista de descàrregues.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -461,74 +461,74 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
||||
|
@ -4303,7 +4303,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">MiB (avançat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Gestió de Cues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4312,17 +4312,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Activar sistema de gestió de cues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Baixant:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Pujant:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Màxim d'arxius Torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4460,38 +4460,48 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Límit ratio compartició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Ratio compartició de llavors Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>després</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4501,47 +4511,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">No començar a descarregar automàticament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Port d'escolta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Port utilitzat per a connexions entrants:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Aleatori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Habilitar mapatge de ports UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Habilitar mapatge de ports NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Límit de connexions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Nombre global màxim de connexions:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Nombre màxim de connexions per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Nombre màxim de slots de pujada per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4550,22 +4560,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Limiti global d'ample de banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Pujada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Baixada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4582,12 +4592,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Mostrar Parells per nom de Host</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Límits de velocitat global</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Límits de velocitat global alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4596,7 +4606,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Establir horari:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
|
@ -4606,47 +4616,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Els dies:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Tots</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Dies laborals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Caps de setmana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Característiques de Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Port DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Habilitar la font de recerca local de Parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4655,17 +4665,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Encriptació:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Habilitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Forçat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deshabilitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4686,29 +4696,29 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Comunicacions Parelles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Tipus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4730,23 +4740,23 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation>Eliminar carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>filtrat IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>des de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4755,12 +4765,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Canviar parells compatibles amb clients Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Podeu cercar parells a la teva xarxa local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Protocol d'encriptació:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4777,48 +4787,48 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Versió:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Cap)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'Usuari:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contrasenya:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4831,7 +4841,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Activar Filtre IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4840,7 +4850,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
|
|||
<translation type="obsolete">Habilitar Interfície d'Usuari Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8177,10 +8187,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Selecciona un directori per guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8194,50 +8204,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Selecciona directori d'exportació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Selecciona un arxiu de filtre d'ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -246,207 +246,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Odstraňování torrentu %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Pozastavování torrentu %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora UPnP [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora UPnP [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP user agent je %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora PeX [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Webové rozhraní naslouchá na portu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' není platný magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' už je v seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' přidán do seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -455,74 +455,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
|
@ -3358,7 +3358,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">MiB (pokročilé)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Řazení torrentů do fronty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3367,17 +3367,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Zapnout systém zařazování do fronty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Max. počet aktivních stahování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Max. počet aktivních nahrávání:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Maximální počet aktivních torrentů:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3515,38 +3515,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Omezení poměru sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>potom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pozastavit je</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Odstranit je</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3556,47 +3566,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Nespouštět stahování automaticky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Naslouchat na portu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Port použitý pro příchozí spojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Náhodný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Zapnout mapování portů UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Zapnout mapování portů NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Limit připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Celkový maximální počet připojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Maximální počet spojení na torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3605,22 +3615,22 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Celkový limit pásma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Nahrávání:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Stahování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3637,12 +3647,12 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Zjišťovat názvy počítačů protějšků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Celkové limity rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Alternativní celkové limity rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3651,7 +3661,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Naplánovaný čas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>do</translation>
|
||||
|
@ -3661,47 +3671,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ve dnech:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Každý den</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Pracovní dny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Víkend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Vlastnosti bittorrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Zapnout DHT síť (decentralizovaná)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Použít jiný port pro DHT a bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Port DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Zapnout Local Peer Discovery</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3710,17 +3720,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Šifrování:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Zapnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Vynuceno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Vypnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3745,29 +3755,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Komunikace protějšků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Typ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3785,33 +3795,33 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>Odstranit adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtrování IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Načasovat použití alternativních limitů rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>od</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Kdy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Hledat protějšky na lokální síti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Šifrování protokolu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3845,48 +3855,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Sestavení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(žádný)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Heslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3899,7 +3909,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Aktivovat filtrování IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3908,7 +3918,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Zapnout webové rozhraní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6863,58 +6873,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Vyberte adresář ke sledování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Adresář je již sledován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Adresář neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -220,207 +220,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent bruger port: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP understøttelse [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP understøttelse [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP understøttelse [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP understøttelse [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT understøttelse [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PEX understøttelse [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' blev fjernet fra listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' findes allerede i download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' lagt til download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -429,74 +429,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
|
@ -3360,7 +3360,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Pre-allokér alle filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent kø</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3369,17 +3369,17 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Brug kø system</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive downloads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive uploads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal aktive torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3399,72 +3399,72 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Start ikke download automatisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port til indkommende forbindelser:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilfældig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tænd for UPnP port mapping</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tænd for NAT-PMP port mapping</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Grænse for forbindelser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Global grænse for det maksimale antal forbindelser:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal forbindelser per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimale antal upload slots per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3474,63 +3474,63 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brug DHT netværk (decentraliseret)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brug en anden port til DHT og Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brug lokal Peer Discovery</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3539,17 +3539,17 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Kryptering:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Slået til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tvungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3566,29 +3566,29 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Fjern færdige torrents når de når deres ratio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3717,33 +3717,43 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3752,78 +3762,78 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(Ingen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Godkendelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3836,7 +3846,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Aktiver IP Filtrering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3845,7 +3855,7 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Slå Web User Interface til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6734,10 +6744,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6751,50 +6761,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -262,207 +262,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Entferne Torrent %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Pausiere Torret %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPNP Unterstützung [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP Unterstützung [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP Benutzerprogramm ist %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX Unterstützung [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Lokale Peer Auffindung [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [EIN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Das Webinterface lauscht auf Port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' ist keine gültige Magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -471,74 +471,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Begründung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
|
@ -4331,7 +4331,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">MiB (fortgeschritten)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Torrent Warteschlangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4340,17 +4340,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Aktiviere Warteschlangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Maximal aktive Downloads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Maximal aktive Uploads:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Maximal aktive Torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4433,47 +4433,47 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Download nicht automatisch starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Port auf dem gelauscht wird</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Port für eingehende Verbindungen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Zufällig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>UPnP Port Mapping aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>NAP-PMP Port Mapping aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Verbindungsbeschränkung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Global maximale Anzahl der Verbindungen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4482,22 +4482,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Globale Bandbreitenbeschränkung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4514,37 +4514,37 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Hostnamen der Peers auflösen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Bittorrent Funktionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Lokale Peer Auffindung aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4553,17 +4553,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Verschlüssellung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Aktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Erzwungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deaktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4584,29 +4584,29 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Peer Kommunikation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Typ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4645,12 +4645,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation>Verzeichnis entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Globale Geschwindigkeitsbegrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4659,7 +4659,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Vorgesehene Zeiten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>bis</translation>
|
||||
|
@ -4725,48 +4725,58 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>von</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Wann:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Jeden Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Wochentage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Wochenenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Nach Peers im lokalen Netzwek suchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Protokoll-Verschlüsselung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4779,78 +4789,78 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Ausgeben als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Shareverhältnis Begrenzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>dann</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Anhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Keine)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Authentifizierung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Benutzername:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Passwort:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4863,7 +4873,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Aktiviere IP Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4872,7 +4882,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
|
|||
<translation type="obsolete">Aktiviere Web User Interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8188,10 +8198,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8200,50 +8210,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis zum scannen hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis wird bereits beobachtet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis kann nicht gelesen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Export-Verzeichnis wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -304,207 +304,207 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση του τόρεντ %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Παύση του τόρεντ %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -513,74 +513,74 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
|
@ -4490,7 +4490,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">MiB (προχωρημένο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Σειρά torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4499,17 +4499,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ενεργοποίηση συστήματος σειρών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4647,38 +4647,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Όριο ποσοστού διαμοιρασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>τότε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Παύση τους</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεσή τους</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4688,47 +4698,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Επικοινωνία θύρας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Τυχαία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Όριο συνδέσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4737,22 +4747,22 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Συνολικό όριο σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Αποστολή:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Λήψη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4769,12 +4779,12 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Συνολικό όριο ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4783,7 +4793,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Προγραμματισμένες ώρες:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>έως</translation>
|
||||
|
@ -4793,48 +4803,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Τις ημέρες:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Κάθε μέρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Καθημερινές μέρες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Σαββατοκύριακα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Λειτουργίες Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Θύρα DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translatorcomment>Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)</translatorcomment>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4843,17 +4853,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Κρυπτογράφηση:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποιημένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Εξαναγκασμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4878,29 +4888,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Διακομιστής:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Συνδέσεις με χρήστες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Είδος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4918,33 +4928,33 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>Αφαίρεση φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Φιλτράρισμα IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>από-έως</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Όταν:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4979,48 +4989,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Build:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Κανένα)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Θύρα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Πιστοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Κωδικός:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5033,7 +5043,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5042,7 +5052,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ενεργοποίηση Web User Interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>Διακομιστής HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8424,10 +8434,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8441,50 +8451,50 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Φίλτρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -178,279 +178,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -1963,22 +1963,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1993,72 +1993,72 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2068,105 +2068,105 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2295,119 +2295,129 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4715,58 +4725,58 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -248,207 +248,207 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 alcanzó el ratio máximo establecido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Extrayendo torrent %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Torrent Pausado %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Soporte para UPnP [Encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP de usuario es %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Tamaño cache del Disco %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Soporte para DHT [Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Soporte para PeX [Encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Soporte PeX [Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Es necesario reiniciar para activar soporte PeX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Estado local de Pares [Encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Soporte para estado local de Pares [Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Soporte para encriptado [Encendido]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Soporte para encriptado [Forzado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Sopote para encriptado [Apagado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' no es una URI válida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' ya está en la lista de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' agregado a la lista de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -461,74 +461,74 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
|
@ -4303,7 +4303,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">MiB (avanzado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Gestión de Colas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4312,17 +4312,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Activar sistema de gestión de Colas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Máximo de archivos Bajando:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Máximo de archivos Subiendo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Máximo de archivos Torrents:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4463,64 +4463,74 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>filtrado IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translatorcomment>De x hora hasta x hora</translatorcomment>
|
||||
<translation>a partir de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Cuándo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Protocolo de encriptación:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Límite ratio compartición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Ratio compartición de semillas Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>luego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pausar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4530,47 +4540,47 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">No comenzar a descargar automáticamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Puerto de escucha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Puerto utilizado para conexiones entrantes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Aleatorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Habilitar mapeo de puertos UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Límite de conexiones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Número global máximo de conexiones:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Número máximo de conexiones por torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Número máximo de slots de subida por torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4579,22 +4589,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Limite global de ancho de banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Subida:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Bajada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4611,12 +4621,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Mostrar Pares por nombre de Host</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Límites de velocidad global</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Límites de velocidad global alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4625,7 +4635,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Establecer horario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>a</translation>
|
||||
|
@ -4635,37 +4645,37 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Los días:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Días laborales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Fines de Semana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Características de Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Habilitar red DHT (descentralizada)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Puerto DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4674,17 +4684,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Puede buscar pares en su Red local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4693,17 +4703,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Encriptación:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Habilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Forzado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deshabilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4736,75 +4746,75 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Tipo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Ninguno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Puerto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autentificación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Contraseña:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Comunicaciones Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4834,7 +4844,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Activar Filtro IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4843,7 +4853,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.</transl
|
|||
<translation type="obsolete">Habilitar Interfaz de Usuario Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>Servidor HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8186,10 +8196,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8203,50 +8213,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Añadir directorio para escanear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>La carpeta no es legible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>No se puede escanear esta carpetas '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Seleccione un archivo de filtro de ip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -250,207 +250,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Poistetaan torrent %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Keskeytetään torrent %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP-agentti on %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Käytetään %1 MiB levyvälimuistia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>”%1” poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” on jo latauslistalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” lisättiin latauslistalle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -459,74 +459,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Syy: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
|
@ -4019,7 +4019,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">MiB (edistyneet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Torrenttien jonotus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4028,17 +4028,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Käytä jonotusjärjestelmää</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Aktiivisia latauksia enintään:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Aktiivisia torrentteja enintään:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4176,38 +4176,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Jakosuhteen rajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>sitten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Pysäytä ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Poista ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4217,47 +4227,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Älä aloita lataamista automaattisesti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Kuuntele porttia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Portti sisääntuleville yhteyksille:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Satunnainen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Käytä UPnP-porttivarausta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Käytä NAT-PMP-porttivarausta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Yhteyksien enimmäismäärä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Lähetyspaikkoja torrentia kohden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4266,22 +4276,22 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Kaistankäyttörajoitukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Lähetys:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Lataus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4298,12 +4308,12 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Selvitä asiakkaiden palvelinnimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Yleiset nopeusrajoitukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4312,7 +4322,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ajankohdat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>–</translation>
|
||||
|
@ -4322,47 +4332,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Päivinä:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Joka päivä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Arkipäivinä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Viikonloppuisin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Bittorrent-piirteet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Käytä hajautettua DHT-verkkoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT-portti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Käytä paikallista käyttäjien löytämistä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4371,17 +4381,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Salaus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Pakotettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Poistettu käytöstä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4406,29 +4416,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Isäntä:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Asiakastietoliikenne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Tyyppi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4446,33 +4456,33 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>Poista kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP-suodatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>alkaen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Koska:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Etsi asiakkaita paikallisverkostasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Protokollan salaus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4506,48 +4516,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Aliversio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Ei mikään)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Portti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Tunnus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Salasana:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4560,7 +4570,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Käytä IP-suodatusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4569,7 +4579,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Käytä web-käyttöliittymää</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP-palvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7830,10 +7840,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7847,50 +7857,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Lisää seurattava hakemisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Kansio on jo seurannassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei ole.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei voida lukea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Valitse vientihakemisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Suotimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -348,178 +348,178 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Suppression du torrent %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Mise en pause du torrent %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support UPNP [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support NAT-PMP [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>User agent HTTP: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support PeX [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>L'interface Web ecoute sur le port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé de la liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' n'est pas un lien magnet valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -528,26 +528,26 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -560,79 +560,79 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raison : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Chemin de sauvegarde : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Le torrent a été téléchargé en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 est terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
|
@ -4601,7 +4601,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Mo (avancé)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Mise en attente des torrents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4610,17 +4610,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Activer le système de file d'attente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum de téléchargements actifs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum d'envois actifs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum de torrents actifs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4759,63 +4759,73 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation>Serveur SMTP :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation>Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation>Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Filtrage IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Quand :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Brouillage de protocole :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Limitation du ratio de partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Partager les torrents jusqu'à un ratio de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>puis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Les mettre en pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Les supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Activer l'interface Web (Contrôle distant)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4825,47 +4835,47 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ne pas commencer le téléchargement automatiquement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Port d'écoute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Port pour les connexions entrantes :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Aléatoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Activer l'UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Activer le NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Limite de connections</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Nombre global maximum de connexions :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum de connexions par torrent :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4874,22 +4884,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Limitation globale de bande passante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Envoi :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Réception :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>Ko/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4906,12 +4916,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Afficher le nom d'hôte des peers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Limites de vitesse globales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Limites de vitesse globales alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4920,7 +4930,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Planification :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>à</translation>
|
||||
|
@ -4930,52 +4940,52 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Jours :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Tous les jours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Jours ouvrables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Week ends</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Fonctionnalités Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Activer le réseau DHT (décentralisé)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Port DHT :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Rechercher des peers sur votre réseau local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Activer la recherche locale de sources</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5001,17 +5011,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Brouillage :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Activé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Forcé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Désactivé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5065,23 +5075,23 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Hôte :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Communications avec les peers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5090,20 +5100,20 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Type :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Aucun)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5112,30 +5122,30 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Serveur mandataire (proxy) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Authentification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5144,8 +5154,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5178,7 +5188,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Activer le filtrage d'IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5191,7 +5201,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Activer l'interface Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>Serveur HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8668,38 +8678,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Choisir le dossier à surveiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier n'est pas accessible en lecture.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Echec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Choisir un dossier pour l'export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8708,10 +8718,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8725,8 +8735,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir %1 en lecture.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8735,8 +8745,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2331,6 +2331,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -250,207 +250,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Torrent eltávolítása %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation>Torrent leállítása %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP támogatás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP támogatás [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP user agent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Lemez gyorsítótár: %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT funkció [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX támogatás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Titkosítás [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Titkosítás [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>A Web UI ezen a porton figyel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' nem hiteles magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation>Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -459,74 +459,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Mivel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
|
@ -3825,7 +3825,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Torrent korlátozások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3834,17 +3834,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Korlátozások engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Aktív letöltések maximási száma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Maximális aktív feltöltés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Torrentek maximális száma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3982,38 +3982,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation>Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation>Megosztási arány korlátok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Torrent megosztása eddig az arányig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>aztán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation>Leállítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation>Eltávolítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation>Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4023,47 +4033,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Letöltés nélkül add a listához</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Port beállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Port a bejövő kapcsoaltokhoz:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Random</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>UPnP port átirányítás engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP port átirányítás engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Kapcsolatok korlátozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Kapcsolatok maximális száma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Kapcsolatok maximális száma torrentenként:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Feltöltési szálak száma torrentenként:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4072,22 +4082,22 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Sávszélesség korlátozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Feltöltés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Letöltések:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4104,12 +4114,12 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Host név megjelenítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>Teljes sebesség korlát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>Alternatív teljees sebesség korlát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4118,7 +4128,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Időzítés:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>eddig</translation>
|
||||
|
@ -4128,47 +4138,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Ekkor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>Minden nap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>Minden hét</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>Hétvékének</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Bittorrent funkciók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>DHT hálózati működés engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4177,17 +4187,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Titkosítás:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Enged</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Kényszerít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Tilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4212,29 +4222,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Ügyfél kapcsolatok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Típus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4252,33 +4262,33 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation>Könvtár eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation>IP szűrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Alternatív sebesség korlát ütemezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation>Ettől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation>Ekkor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation>Ügyfél keresése a helyi hálózaton</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation>Titkosítási protokoll:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4312,48 +4322,48 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Build:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Nincs)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Hitelesítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Felhasználónév:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Jelszó:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4366,7 +4376,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">IP-szűrő használata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4375,7 +4385,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Webes felület engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP Szerver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7513,10 +7523,10 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7530,50 +7540,50 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">%1 olvasása sikertelen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>Könyvtár hozzáadása megfigyelésre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>A könyvtár nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Szűrők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -250,249 +250,249 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Supporto UPnP [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Supporto UPnP [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>Supporto NAT-PMP [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>Lo user agent HTTP è %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>Cache disco in uso %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Supporto DHT [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>Supporto PeX [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Supporto PeX [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>Supporto cifratura [ON]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Supporto cifratura [OFF]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' non è un URI magnetico valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -501,32 +501,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
@ -4146,7 +4146,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>Accodamento torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4155,17 +4155,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Attiva sistema code</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di download attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di upload attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di torrent attivi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4248,47 +4248,47 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Non iniziare il download automaticamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>Porta di ascolto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>Porta usata per connessioni in entrata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>Casuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>Abilita mappatura porte UPnP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>Abilita mappatura porte NAT-PMP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>Limiti alle connessioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo globale di connessioni:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di connessioni per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>Numero massimo di slot in upload per torrent:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4297,22 +4297,22 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Limiti globali di banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4329,37 +4329,37 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Risolvi gli host name dei peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>Caratteristiche di Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>Abilita rete DHT (decentralizzata)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Porta DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>Abilita scoperta peer locali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4368,17 +4368,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Cifratura:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Attivata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>Forzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Disattivata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4403,29 +4403,29 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>Comunicazioni Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Tipo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4461,17 +4461,17 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">a</translation>
|
||||
|
@ -4533,48 +4533,58 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4608,78 +4618,78 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Build:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(Nessuno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nome utente:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Password:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4692,7 +4702,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Attiva Filtro IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4701,7 +4711,7 @@ QGroupBox {
|
|||
<translation type="obsolete">Abilita interfaccia Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>Server HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8014,10 +8024,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8031,50 +8041,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>Filtri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -236,207 +236,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NAT-PMP サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NAT-PMP サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PeX サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PeX サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オン]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [強制済み]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オフ]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -445,74 +445,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">所定のポートで記入できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
|
@ -3426,22 +3426,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">すべてのファイルを前割り当てする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3461,72 +3461,72 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">自動的にダウンロードを開始しない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished">傾聴するポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP ポート マップを有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NAT-PMP ポート マップを有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">接続制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">グローバル最大接続数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent あたりの最大接続数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent あたりの最大アップロード スロット数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">アップロード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ダウンロード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3536,63 +3536,63 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">から</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT ネットワーク (分散) を有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT ポート:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリを有効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3601,17 +3601,17 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">暗号化:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">有効</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">強制済み</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無効</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3628,29 +3628,29 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">率の達成時に完了済み torrent を削除する:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SOCKS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">種類:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3779,33 +3779,43 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3814,78 +3824,78 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(なし)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ポート:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished">認証</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ユーザー名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">パスワード:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3898,12 +3908,12 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">IP フィルタをアクティブにする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7049,10 +7059,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat ファイルを選択します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>保存ディレクトリを選択します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7066,50 +7076,50 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -266,207 +266,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation>큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation>UPnp 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>UPnP 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation>HTTP 사용자 에이전트: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation>사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation>DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation>DHT 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation>PeX 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation>PeX 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation>Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation>Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [강제사용]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation>암호화 지원 [사용안함]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation>웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation>웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation>참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -475,74 +475,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">설정하신 포트을 사용할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>이유: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">메가바이트(전문)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation>토렌트 나열하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4395,17 +4395,17 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">우선 순위 배열 시스템 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 다운로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 업로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation>최대 활성 토렌트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4543,38 +4543,48 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4584,47 +4594,47 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">자동 다운로드 시작 사용하기 않기 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation>포토듣기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation>송신 연결 포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation>무작위</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation>UPnP 포트 맵핑 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation>NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation>연결 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation>최대 전체 연결수:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation>토렌트당 최대 연결수:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation>토렌트당 최대 업로드수:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4633,22 +4643,22 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">전제 속도 제한하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation>업로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation>다운로드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4665,12 +4675,12 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">사용자 호스트 재설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation>전체 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation>설정된 전체 전송 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4679,7 +4689,7 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">스케줄 된 시간들:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation>~</translation>
|
||||
|
@ -4689,47 +4699,47 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">이 날에:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation>매일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation>주중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation>주말</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation>비토렌트 기능</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation>DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation>비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>DHT 포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation>피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation>로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4738,17 +4748,17 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">암호화(Encryption):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation>강제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>사용하지 않기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4773,29 +4783,29 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation>HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>호스트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation>사용자간 대화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation>소켓4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>종류:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4813,33 +4823,33 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation>퐅더 제거</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4873,48 +4883,48 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">빌드:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation>(없음)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>포트:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>인증</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>아이디:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>비밀번호:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4927,7 +4937,7 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">IP 필터링 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation>필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4936,7 +4946,7 @@ margin-left: -3px;
|
|||
<translation type="obsolete">웹사용자인터페이스 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation>HTTP 서버</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8259,10 +8269,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>파일을 저장할 경로를 선택해주세요</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8276,50 +8286,50 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation>스켄 할 폴더 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation>실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>퐅도 추가 실패 '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>내보낼 폴더 선택하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation>ip filter 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation>필터</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -223,207 +223,207 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Bittorrent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Removing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Pausing torrent %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>HTTP user agent is %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1635"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1957"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -432,74 +432,74 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2254"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2375"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2000"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2001"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2002"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2003"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2004"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2006"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2253"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2370"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2380"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2501"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
||||
|
@ -3123,22 +3123,22 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1807"/>
|
||||
<source>Torrent queueing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1822"/>
|
||||
<source>Maximum active downloads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1820"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1842"/>
|
||||
<source>Maximum active uploads:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1862"/>
|
||||
<source>Maximum active torrents:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3153,72 +3153,72 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="940"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="962"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="948"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="970"/>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="968"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="990"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source>Enable UPnP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1022"/>
|
||||
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1037"/>
|
||||
<source>Connections limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1131"/>
|
||||
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1387"/>
|
||||
<source>Upload:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1301"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1414"/>
|
||||
<source>Download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1407"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1434"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1247"/>
|
||||
<source>Global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3228,105 +3228,105 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1330"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1352"/>
|
||||
<source>Alternative global speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1509"/>
|
||||
<source>to</source>
|
||||
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1539"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1561"/>
|
||||
<source>Every day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1544"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1566"/>
|
||||
<source>Week days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1571"/>
|
||||
<source>Week ends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1636"/>
|
||||
<source>Bittorrent features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1674"/>
|
||||
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1694"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DHT port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1713"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1735"/>
|
||||
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
|
||||
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1729"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1751"/>
|
||||
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1771"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1776"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1759"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1781"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1997"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2229"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2056"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2251"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2187"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2209"/>
|
||||
<source>Peer Communications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2208"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2230"/>
|
||||
<source>SOCKS4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2195"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2027"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2217"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3455,33 +3455,43 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1147"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="915"/>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="927"/>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1169"/>
|
||||
<source>IP Filtering</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Schedule the use of alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1485"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1553"/>
|
||||
<source>When:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1726"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1748"/>
|
||||
<source>Look for peers on your local network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1763"/>
|
||||
<source>Protocol encryption:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3490,78 +3500,78 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1876"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1898"/>
|
||||
<source>Share ratio limiting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1887"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1909"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1941"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1952"/>
|
||||
<source>Pause them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
|
||||
<source>Remove them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2013"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2203"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2225"/>
|
||||
<source>(None)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2018"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2240"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2060"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2433"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2082"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2277"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2455"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2103"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2298"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2125"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2320"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2491"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Autentisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2115"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2477"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2137"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2499"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brukernavn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2358"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2506"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Passord:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2415"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2437"/>
|
||||
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2023"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2213"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2235"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3574,12 +3584,12 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Aktiver IP filtrering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1159"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="1181"/>
|
||||
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2427"/>
|
||||
<location filename="../ui/options.ui" line="2449"/>
|
||||
<source>HTTP Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6451,10 +6461,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Velg en ipfilter.dat fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1270"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6468,50 +6478,50 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1167"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<source>Add directory to scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Folder is already being watched.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Folder does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Folder is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1187"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Choose an ip filter file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4183,6 +4183,14 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4476,6 +4476,14 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4363,6 +4363,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4363,6 +4363,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4253,6 +4253,14 @@ QGroupBox {(new line)
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4479,6 +4479,14 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4389,6 +4389,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -2913,6 +2913,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -3314,6 +3314,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4318,6 +4318,14 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4180,6 +4180,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -4554,6 +4554,14 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -3409,6 +3409,14 @@ QGroupBox {
|
|||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Run an external program on torrent completion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
|
|
@ -202,6 +202,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){
|
|||
connect(groupMailNotification, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(dest_email_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(smtp_server_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(autoRunBox, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(autoRun_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
// Connection tab
|
||||
connect(spinPort, SIGNAL(valueChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
connect(checkUPnP, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton()));
|
||||
|
@ -393,6 +395,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){
|
|||
Preferences::setMailNotificationEnabled(groupMailNotification->isChecked());
|
||||
Preferences::setMailNotificationEmail(dest_email_txt->text());
|
||||
Preferences::setMailNotificationSMTP(smtp_server_txt->text());
|
||||
Preferences::setAutoRunEnabled(autoRunBox->isChecked());
|
||||
Preferences::setAutoRunProgram(autoRun_txt->text());
|
||||
settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorDl"), getActionOnDblClOnTorrentDl());
|
||||
settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorFn"), getActionOnDblClOnTorrentFn());
|
||||
// End Downloads preferences
|
||||
|
@ -611,6 +615,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){
|
|||
groupMailNotification->setChecked(Preferences::isMailNotificationEnabled());
|
||||
dest_email_txt->setText(Preferences::getMailNotificationEmail());
|
||||
smtp_server_txt->setText(Preferences::getMailNotificationSMTP());
|
||||
autoRunBox->setChecked(Preferences::isAutoRunEnabled());
|
||||
autoRun_txt->setText(Preferences::getAutoRunProgram());
|
||||
intValue = Preferences::getActionOnDblClOnTorrentDl();
|
||||
if(intValue >= actionTorrentDlOnDblClBox->count())
|
||||
intValue = 0;
|
||||
|
|
|
@ -905,6 +905,26 @@ public:
|
|||
return settings.setValue("Locking/locked", locked);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static bool isAutoRunEnabled() {
|
||||
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
|
||||
return settings.value("AutoRun/enabled", false).toBool();
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void setAutoRunEnabled(bool enabled) {
|
||||
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
|
||||
return settings.setValue("AutoRun/enabled", enabled);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void setAutoRunProgram(QString program) {
|
||||
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
|
||||
settings.setValue("AutoRun/program", program);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static QString getAutoRunProgram() {
|
||||
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
|
||||
return settings.value("AutoRun/program", QString()).toString();
|
||||
}
|
||||
|
||||
static bool shutdownWhenDownloadsComplete() {
|
||||
QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent");
|
||||
return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/AutoShutDownOnCompletion"), false).toBool();
|
||||
|
|
|
@ -12,16 +12,16 @@ CONFIG += qt \
|
|||
|
||||
# Update this VERSION for each release
|
||||
os2 {
|
||||
DEFINES += VERSION=\'\"v2.4.0beta3\"\'
|
||||
DEFINES += VERSION=\'\"v2.4.0rc1\"\'
|
||||
} else {
|
||||
DEFINES += VERSION=\\\"v2.4.0beta3\\\"
|
||||
DEFINES += VERSION=\\\"v2.4.0rc1\\\"
|
||||
}
|
||||
DEFINES += VERSION_MAJOR=2
|
||||
DEFINES += VERSION_MINOR=4
|
||||
DEFINES += VERSION_BUGFIX=0
|
||||
|
||||
# NORMAL,ALPHA,BETA,RELEASE_CANDIDATE,DEVEL
|
||||
DEFINES += VERSION_TYPE=BETA
|
||||
DEFINES += VERSION_TYPE=RELEASE_CANDIDATE
|
||||
|
||||
win32 {
|
||||
# Adapt these paths on Windows
|
||||
|
|
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<y>-40</y>
|
||||
<width>503</width>
|
||||
<height>446</height>
|
||||
</rect>
|
||||
|
@ -514,9 +514,9 @@
|
|||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>-200</y>
|
||||
<y>-269</y>
|
||||
<width>503</width>
|
||||
<height>606</height>
|
||||
<height>698</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
|
@ -909,6 +909,28 @@ QGroupBox {
|
|||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QGroupBox" name="autoRunBox">
|
||||
<property name="title">
|
||||
<string>Run an external program on torrent completion</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="checkable">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_19">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLineEdit" name="autoRun_txt"/>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="label_4">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Use %f to pass the torrent path in parameters</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</widget>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue