diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 2ee2a2a2f..58f2beaa2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -280,88 +280,88 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
-
+
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -370,27 +370,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -4664,12 +4664,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Програма за търсене
-
+
Празен образец за търсене
-
+
Моля първо въведете образец за търсене
@@ -4682,13 +4682,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Трябва да изберете поне една търсачка.
-
-
+
+
Резултати
-
+
Търсене...
@@ -4756,40 +4756,40 @@ Changelog:
Изчисти листа на завършените
-
+
Търсачка
-
-
+
+
Търсенето завърши
-
+
Намерена грешка при търсенето...
-
+
Търсенето е прекъснато
-
+
Търсене завършено без резултат
-
+
i.e: Search results
Резултати
-
-
+
+
Неизвестен
@@ -6915,8 +6915,8 @@ However, those plugins were disabled.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
-
+
+
Изберете директория за сканиране
@@ -6925,10 +6925,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
-
-
+
+
+
+
Изберете директория за съхранение
@@ -6942,14 +6942,14 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
-
+
+
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Филтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 9c945245d..1f7b59aad 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -254,88 +254,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
+
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -4576,12 +4576,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motor de búsqueda
-
+
Patró de recerca buit
-
+
Si us plau escrigui un patró de recerca primer
@@ -4594,13 +4594,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
-
-
+
+
Resultats
-
+
Buscant...
@@ -4668,33 +4668,33 @@ Log:
Netejar historial de recerques
-
+
Motor de cerca
-
-
+
+
Recerca acabada
-
+
Va ocórrer un error durant la recerca...
-
+
Recerca avortada
-
+
La recerca no va tornar resultats
-
+
i.e: Search results
Resultats
@@ -4708,8 +4708,8 @@ Log:
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
-
-
+
+
Desconegut
@@ -6789,8 +6789,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Opciones guardadas exitosamente.
-
-
+
+
Selecciona un directorio a inspeccionar
@@ -6799,10 +6799,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Selecciona un directori per guardar
@@ -6816,14 +6816,14 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
-
+
+
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 917d9c7f5..e18bda557 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -239,88 +239,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Podpora šifrování [VYP]
-
+
-
+
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -329,27 +329,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -3584,61 +3584,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vymazat historii
-
+
Prázdný hledaný řetězec
-
+
Nejdříve prosím napište hledaný řetězec
-
-
+
+
Výsledky
-
+
Hledám...
-
+
Vyhledávač
-
-
+
+
Hledání ukončeno
-
+
Během hledání nastala chyba...
-
+
Hledání přerušeno
-
+
Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+
i.e: Search results
Výsledky
-
-
+
+
Neznámý
@@ -5440,28 +5440,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
-
+
+
Vyberte adresář ke sledování
-
-
-
-
+
+
+
+
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Vyberte soubor IP filtrů
-
-
+
+
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 4158b6b1b..1a5640f12 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -222,88 +222,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -312,27 +312,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3636,12 +3636,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Søgemaskine
-
+
Tomt søge kriterie
-
+
Indtast venligst et søge kriterie først
@@ -3654,13 +3654,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Du skal vælge mindst en søgemaskine.
-
-
+
+
Resultater
-
+
Søger...
@@ -3728,40 +3728,40 @@ Changelog:
Ryd historik
-
+
Søgemaskine
-
-
+
+
Søgningen er færdig
-
+
Der opstod en fejl under søgningen...
-
+
Søgning afbrudt
-
+
Søgningen gav intet resultat
-
+
i.e: Search results
Resultater
-
-
+
+
Ukendt
@@ -5529,8 +5529,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Indstillingerne blev gemt.
-
-
+
+
Vælg mappe til scan
@@ -5539,10 +5539,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Vælg en standart mappe
@@ -5556,14 +5556,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
-
+
+
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 61f837d87..ff347b235 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -259,88 +259,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
-
+
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
+
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -349,27 +349,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -4633,12 +4633,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Suchmaschine
-
+
Leere Suchanfrage
-
+
Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein
@@ -4651,13 +4651,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.
-
-
+
+
Ergebnisse
-
+
Suche...
@@ -4725,33 +4725,33 @@ Changelog:
Vervollständigungshistorie löschen
-
+
Suchmaschine
-
-
+
+
Suche abgeschlossen
-
+
Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+
Suche abgebrochen
-
+
Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+
i.e: Search results
Ergebnisse
@@ -4765,8 +4765,8 @@ Changelog:
Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.
-
-
+
+
Unbekannt
@@ -6834,8 +6834,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
-
+
+
Verzeichnis zum scannen auswählen
@@ -6844,10 +6844,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
-
-
+
+
+
+
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -6856,14 +6856,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
-
+
+
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 4f75e6239..b0a4d4867 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -300,88 +300,88 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
-
+
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -390,27 +390,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -4733,12 +4733,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Μηχανή αναζήτησης
-
+
Κενό πρότυπο εύρεσης
-
+
Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα
@@ -4751,13 +4751,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.
-
-
+
+
Αποτελέσματα
-
+
Αναζήτηση...
@@ -4825,33 +4825,33 @@ Changelog:
Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας
-
+
Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+
Η αναζήτηση τελείωσε
-
+
Σφάλμα κατά την εύρεση...
-
+
Αναζήτηση διεκόπη
-
+
Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα
-
+
i.e: Search results
Αποτελέσματα
@@ -4865,8 +4865,8 @@ Changelog:
Αδυναμία λήψης plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.
-
-
+
+
Άγνωστο
@@ -6997,8 +6997,8 @@ However, those plugins were disabled.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
-
+
+
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
@@ -7007,10 +7007,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -7024,14 +7024,14 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
-
+
+
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Φίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 6b0389e1b..f2a81da27 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -204,113 +204,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -2375,61 +2375,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: Search results
-
-
+
+
@@ -3837,28 +3837,28 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 70713f88e..bebc46d5b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -254,88 +254,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
+
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -4580,12 +4580,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motor de búsqueda
-
+
Patrón de búsqueda vacío
-
+
Por favor escriba primero un patrón de búsqueda
@@ -4598,13 +4598,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
-
-
+
+
Resultados
-
+
Buscando...
@@ -4672,33 +4672,33 @@ Log:
Limpiar historial de búsquedas
-
+
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
Búsqueda terminada
-
+
Ocurrió un error durante la búsqueda...
-
+
Búsqueda abortada
-
+
La búsqueda no devolvió resultados
-
+
i.e: Search results
Resultados
@@ -4712,8 +4712,8 @@ Log:
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
-
-
+
+
Desconocido
@@ -6793,8 +6793,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Opciones guardadas exitosamente.
-
-
+
+
Seleccione un directorio a inspeccionar
@@ -6803,10 +6803,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Seleccione un directorio para guardar
@@ -6820,14 +6820,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
-
+
+
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index de8b3a67c..6a656507f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -243,88 +243,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -333,27 +333,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -4260,12 +4260,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelu
-
+
Tyhjä hakulauseke
-
+
Kirjoita ensin hakulauseke
@@ -4274,13 +4274,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.
-
-
+
+
Tulokset
-
+
Etsitään...
@@ -4340,40 +4340,40 @@ Muutoshistoria:
Tyhjennä hakuhistoria
-
+
Hakupalvelu
-
-
+
+
Haku on päättynyt
-
+
Haun aikana tapahtui virhe...
-
+
Haku keskeytetty
-
+
Haku ei palauttanut tuloksia
-
+
i.e: Search results
Tulokset
-
-
+
+
Tuntematon
@@ -6411,8 +6411,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Asetukset tallennettiin.
-
-
+
+
Valitse hakukansio
@@ -6421,10 +6421,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
-
-
+
+
+
+
Valitse tallennuskansio
@@ -6438,14 +6438,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
-
+
+
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Suotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 9692182d0..d0184d64a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 3b846b81a..550deb107 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -343,88 +343,88 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Support cryptage [OFF]
-
+
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -437,27 +437,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -4390,7 +4390,7 @@ Comment:
-
+ Ce dossier n'existe pas encore.
@@ -4894,12 +4894,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Moteur de recherche
-
+
Motif de recherche vide
-
+
Veuillez entrer un motif de recherche d'abord
@@ -4912,13 +4912,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.
-
-
+
+
Résultats
-
+
Recherche en cours...
@@ -4986,33 +4986,33 @@ Changements:
Vider l'historique d'autocomplétion
-
+
Moteur de recherche
-
-
+
+
Fin de la recherche
-
+
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
-
+
La recherche a été interrompue
-
+
La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+
i.e: Search results
Résultats
@@ -5026,8 +5026,8 @@ Changements:
Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2.
-
-
+
+
Inconnu
@@ -7211,8 +7211,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
-
+
+
Choisir le dossier à surveiller
@@ -7221,10 +7221,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -7238,8 +7238,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -7248,8 +7248,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index c40e8eefa..8961d9984 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -243,88 +243,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Titkosítás [OFF]
-
+
-
+
Web felhasználói felület hiba a port használatánál: %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
-
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -4057,12 +4057,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kereső oldal
-
+
Hiányzó kulcsszó
-
+
Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez
@@ -4075,13 +4075,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Válassz legalább egy keresőt.
-
-
+
+
Eredmény
-
+
Keresés...
@@ -4149,33 +4149,33 @@ Changelog:
Előzmények törlése
-
+
Keresőmotor
-
-
+
+
A keresés befejeződött
-
+
Hiba a keresés közben...
-
+
Keresés félbeszakítva
-
+
Eredménytelen keresés
-
+
i.e: Search results
Találat
@@ -4189,8 +4189,8 @@ Changelog:
Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.
-
-
+
+
Ismeretlen
@@ -6085,8 +6085,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
-
+
+
Megfigyelt könyvtár beállítása
@@ -6095,10 +6095,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
-
-
+
+
+
+
Letöltési könyvtár megadása
@@ -6112,14 +6112,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
-
+
+
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Szűrők
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 073ba0c91..e628b14e6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -243,88 +243,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Supporto cifratura [OFF]
-
+
-
+
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
@@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -4432,12 +4432,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motore di ricerca
-
+
Campo di ricerca vuoto
-
+
Per favore inserire prima un campo di ricerca
@@ -4450,13 +4450,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Selezionare almeno un motore di ricerca.
-
-
+
+
Risultati
-
+
Ricerca in corso...
@@ -4524,33 +4524,33 @@ Changelog:
Azzera cronologia completamento
-
+
Motore di Ricerca
-
-
+
+
La ricerca è terminata
-
+
Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
+
Ricerca annullata
-
+
La ricerca non ha prodotto risultati
-
+
i.e: Search results
Risultati
@@ -4564,8 +4564,8 @@ Changelog:
Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2.
-
-
+
+
Sconosciuto
@@ -6653,8 +6653,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Le opzioni sono state salvate.
-
-
+
+
Scegliere una directory
@@ -6663,10 +6663,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6680,14 +6680,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
-
+
+
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filtri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 637ff1e25..a7b4ad998 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -238,88 +238,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
@@ -328,27 +328,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
-
+
-
+
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3865,12 +3865,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
検索エンジン
-
+
検索パターンを空にする
-
+
まず検索パターンを入力してください
@@ -3883,13 +3883,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
少なくとも 1 つの検索エンジンを選択する必要があります。
-
-
+
+
結果
-
+
検索しています...
@@ -3957,33 +3957,33 @@ Changelog:
-
+
検索エンジン
-
-
+
+
検索は完了しました
-
+
検索中にエラーが発生しました...
-
+
検索が中止されました
-
+
検索結果がありません
-
+
i.e: Search results
結果
@@ -3997,8 +3997,8 @@ Changelog:
次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
-
+
+
不明
@@ -5967,8 +5967,8 @@ However, those plugins were disabled.
オプションの保存に成功しました。
-
-
+
+
スキャンするディレクトリを選択します
@@ -5977,10 +5977,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
-
-
+
+
+
+
保存ディレクトリを選択します
@@ -5994,14 +5994,14 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
-
+
+
-
-
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 89c3bc114..946227346 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -263,88 +263,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
암호화 지원 [사용안함]
-
+
-
+
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -353,27 +353,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -4633,12 +4633,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
검색 엔진
-
+
검색 양식 지우기
-
+
검색 양식을 작성해주십시오
@@ -4651,13 +4651,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다.
-
-
+
+
결과
-
+
검색중...
@@ -4725,33 +4725,33 @@ Changelog:
완료 내역 지우기
-
+
검색 엔진
-
-
+
+
검색 완료
-
+
검색 중 오류 발생...
-
+
검색이 중단됨
-
+
검색 결과가 없음
-
+
i.e: Search results
결과
@@ -4765,8 +4765,8 @@ Changelog:
다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2.
-
-
+
+
알려지지 않음
@@ -6860,8 +6860,8 @@ However, those plugins were disabled.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
-
+
+
스켄할 곳을 선택해주세요
@@ -6870,10 +6870,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
-
-
+
+
+
+
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -6887,14 +6887,14 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
-
+
+
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 715134bcb..af8c546d1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -225,88 +225,88 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
@@ -315,27 +315,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -3475,12 +3475,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Søkemotor
-
+
Ingen søketekst
-
+
Skriv en tekst å søke etter først
@@ -3493,13 +3493,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Du må velge minst en søkemotor.
-
-
+
+
Resultater
-
+
Søker...
@@ -3566,40 +3566,40 @@ Endringer:
-
+
Søkemotor
-
-
+
+
Søket er ferdig
-
+
Det oppstod en feil under søket...
-
+
Søket er avbrutt
-
+
Søket ga ingen resultater
-
+
i.e: Search results
Resultater
-
-
+
+
@@ -5420,8 +5420,8 @@ However, those plugins were disabled.
Innstillingene ble lagret.
-
-
+
+
Velg mappe for gjennomsøking
@@ -5430,10 +5430,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Velg mappe for lagring
@@ -5447,14 +5447,14 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
-
+
+
-
-
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 1dd48657d..b7ee56717 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -213,96 +213,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Шифровање подршка [Искључена]
-
+
Веб КИ надгледа порт %1
-
+
Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' је уклоњен...
'%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' је уклоњен...
'%1' је уклоњен са трансфер листе.
-
+
'%1' није валидан магнет URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања.
'%1' већ је додат на листу за преузимање.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак)
'%1' настави. (брзо настави)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања.
'%1' додат на листу за преузимање.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent'
Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
-
+
Овај фајл је оштећен или ово није торент.
-
+
x.y.z.w was blocked
x.y.z.w је блокиран
<font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
-
+
x.y.z.w was banned
x.y.z.w је одбачен
<font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
-
+
Није у стању да декодира %1 торент фајл.
@@ -311,27 +311,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
-
+
Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
-
+
Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте...
@@ -2953,61 +2953,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Обриши комплетну историју
-
+
Празано поље претраживања
-
+
Унесите прво назив за претраживање
-
-
+
+
Резултати
-
+
Претражи...
-
+
Претраживачки модул
-
-
+
+
Претраживање је завршено
-
+
Нека грешка се догодила током претраге...
-
+
Претраживање прекинуто
-
+
Претрага није дала резултате
-
+
i.e: Search results
Резултати
-
-
+
+
Непознат
@@ -4469,28 +4469,28 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Изаберите директоријум за скенирање
-
-
-
-
+
+
+
+
Изаберите директоријум за чување
-
-
+
+
Изаберите неки ip филтер фајл
-
-
+
+
Филтери