Update French translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2011-03-13 18:16:38 +00:00
parent e3a9194010
commit 84a0f92546
2 changed files with 11 additions and 11 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2027,7 +2027,7 @@ Voulez-vous corriger cela ?</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/>
@ -2582,7 +2582,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="396"/>
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="403"/>
@ -4362,7 +4362,7 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
<source>%1/s</source>
<comment>Per second</comment>
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
<translation>%1/s</translation>
</message>
<message>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
@ -4377,12 +4377,12 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cliquer pour utiliser les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cliquer pour utiliser les limites de vitesse normales</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
@ -5138,7 +5138,7 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limiter le ratio de partage...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
@ -5237,29 +5237,29 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limitation du ratio de partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/>
<source>Use global ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utiliser la limite globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
<source>Set no ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ne pas limiter le ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/>
<source>Set ratio limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limiter le ratio à</translation>
</message>
</context>
<context>