From 80de35c5eec53cf58bba03c5db6bac35f601da8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Fri, 4 Sep 2015 23:25:54 +0300 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate. --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 1121 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_be.ts | 1083 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 1101 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 1087 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 1093 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 1069 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 1102 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_eu.ts | 1097 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 1442 +++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_gl.ts | 1091 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_he.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 1075 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 1369 +++++++++++++------------- src/lang/qbittorrent_hy.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_id.ts | 1187 +++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 1745 ++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 1120 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_ka.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 1087 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_lt.ts | 1158 +++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 1095 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 1095 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 1091 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_pt.ts | 1091 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 1091 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 1105 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 1607 +++++++++++++++--------------- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 1091 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_sl.ts | 1087 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 1081 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 1141 +++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 1101 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 1103 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_vi.ts | 1083 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 1103 ++++++++++----------- src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 1087 ++++++++++---------- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 1091 ++++++++++----------- 44 files changed, 24196 insertions(+), 25784 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 51e2e4e5d..9512949e5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size حجم الذاكرة المخصصة للكتابة - + MiB م.ب - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة] - + Recheck torrents on completion إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل - + Transfer list refresh interval المدة بين اعادة تحديث الصفحة - + ms milliseconds ملي ثانية - + Setting الخيار - + Value Value set for this setting القيمة - + (auto) (آلي) - + s seconds ث - + Disk cache expiry interval فترة انتهاء صلاحية الذاكرة المؤقتة للقرص - + Enable OS cache - + مكّن النظام من خاصية الـcache - + m minutes د - + Resolve peer countries (GeoIP) اظهار أعلام الدول للقرناء - + Resolve peer host names اظهار اسم الجهاز للقرين - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] أكبر عدد من الاتصالات النصف مفتوحة [0: معطلة] - + Strict super seeding الرفع القوي المخصص - + Network Interface (requires restart) واجهة الشبكة (تتطلب إعادة تشغيل) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + استخدام عنوان الـIPV6 (يحتاج إلى إعادة تشغيل ) - + Confirm torrent recheck - + تأكيد إعادة فحص التورنت - + Exchange trackers with other peers تبادل المتتبعات مع القرناء الآخرين - + Always announce to all trackers الإعلان دائما لجميع المتتبعات - + Any interface i.e. Any network interface أي واجهة - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. حفظ فترة استئناف البيانات - + IP Address to report to trackers (requires restart) عنوان آي بي الذي يتم اعلانه للمتتبعات (يتطلب إعادة تشغيل) - + Display program on-screen notifications عرض بالونات تنبيهات للبرنامج - + Enable embedded tracker تمكين المتتبع الداخلي - + Embedded tracker port منفذ المتتبع الداخلي - + Check for software updates تحقق من وجود تحديثات للبرنامج - + Use system icon theme استخدام شكل أيقونات النظام - - - Confirm torrent deletion - تأكيد حذف التورنت - - - - Ignore transfer limits on local network - تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية - Application @@ -693,7 +683,7 @@ Last match: - + آخر مطابقة: @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -1799,14 +1789,14 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Torrent file association - الارتباط بملف التورنت + ارتباط ملفات التورنت qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - كيوبت‎تورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة. -هل ترغب بربط كيوبت‎تورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟ + كيوبت‎تورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط المغناطيسية. +هل ترغب بربط كيوبت‎تورنت بملفات التورنت والروابط المغناطيسية؟ @@ -2151,210 +2141,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP اي بي - + Port المنفذ - + Flags أعلام - + Connection الاتصال - + Client i.e.: Client application العميل - + Progress i.e: % downloaded التقدم - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التنزيل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + Downloaded i.e: total data downloaded تم تنزيله - + Uploaded i.e: total data uploaded تم رفعه - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... إضافة قرين جديد... - + Copy selected نسخ المُحدد - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Ban peer permanently حظر القرين نهائيا - - + + Peer addition إضافة القرناء - + The peer was added to this torrent. تم إضافة القرين لهذا التورنت. - + The peer could not be added to this torrent. لم تتم إضافة القرين لهذا التورنت. - + Are you sure? -- qBittorrent هل أنت واثق؟ -- كيوبت‎تورنت - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟ - + &Yes &نعم - + &No &لا - + Manually banning peer %1... حظر القرين "%1" يدويا... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2392,35 +2382,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (يحتاج لإعادة تشغيل البرنامج) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. استخدام الوان متضادة للأسطر - - + + Start / Stop Torrent تشغيل / إيقاف التورنت - - + + No action دون إجراء - + Append .!qB extension to incomplete files وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية - + Copy .torrent files to: نسخ ملفات .torrent الى المجلد: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2433,87 +2423,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits حدود الاتصالات - + Proxy Server خادم البروكسي - + Global Rate Limits حد السرعة العام - + Apply rate limit to uTP connections تطبيق حد السرعة على اتصالات uTP - + Apply rate limit to transport overhead تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل - + Alternative Global Rate Limits حد السرعات البديلة - + Schedule the use of alternative rate limits تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + Enable Local Peer Discovery to find more peers تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثر - + Encryption mode: نمط التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">للمزيد من المعلومات</a>) - + Maximum active downloads: أقصى عدد للتنزيلات النشطة: - + Maximum active uploads: أقصى عدد للرفع النشط: - + Maximum active torrents: أقصى عدد للتورنتات النشطة: - + When adding a torrent عند إضافة تورنت @@ -2528,171 +2518,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? اللغة - + Display torrent content and some options عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي - + Global maximum number of connections: أقصى عدد من الاتصالات العامة: - + Maximum number of connections per torrent: أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت: - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التنزيل: - - - - + + + + KiB/s ك.ب/ث - + Remove folder حذف المجلد - + to time1 to time2 إلى - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...) - + Host: المضيف: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: النوع: - + Options خيارات - + Action on double-click الإجراء عند النقر المزدوج - + Downloading torrents: أثناء تنزيل التورنت: - - + + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Completed torrents: التورنتات المكتملة: - + Desktop سطح المكتب - + Show splash screen on start up إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج - + Start qBittorrent minimized بدء البرنامج مصغرا - + Minimize qBittorrent to notification area تصغير البرنامج إلى جوار الساعة - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. إغلاق البرنامج إلى جوار الساعة - + Tray icon style: مظهر أيقونة شريط النظام: - + Normal عادي - + Monochrome (Dark theme) أحادي اللون (شعار مظلم) - + Monochrome (Light theme) أحادي اللون (شعار مضيء) @@ -2707,309 +2697,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? قائمة النقل - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up بدء البرنامج عند تشغيل ويندوز - + Confirmation on exit when torrents are active - + تأكيد الإغلاق عن وجود تورنتات نشطة - + Show qBittorrent in notification area إظهار كيوبت‎تورنت بجوار الساعة - + File association ارتباط الملفات - + Use qBittorrent for .torrent files استخدام كيوبت‎تورنت لفتح ملفات التورنت - + Use qBittorrent for magnet links - استخدام كيوبت‎تورنت لفتح الروابط الممغنطة + استخدام كيوبت‎تورنت لفتح الروابط المغناطيسية - + Power Management إدارة الطاقة - + Inhibit system sleep when torrents are active منع النظام من السُبات عند وجود تورنتات نشطة - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state عدم بدء التنزيل بشكل تلقائي - + Bring torrent dialog to the front جلب نافذة التورنت للأمام - + Hard Disk القرص الصلب - + Save files to location: حفظ الملفات إلى: - + Append the label of the torrent to the save path إلحاق اسم تصينف التورنت في مجلد الحفظ - + Pre-allocate disk space for all files تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات - + Keep incomplete torrents in: إبقاء الملفات الغير مكتملة في: - + Automatically add torrents from: إضافة التورنتات تلقائيا من: - + Add folder... إضافة مجلد... - + Copy .torrent files for finished downloads to: نسخ ملف التورنت للتحميلات المنتهية الى: - + Email notification upon download completion إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل - + Destination email: البريد الإلكتروني: - + SMTP server: خادم SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) يتطلب هذا الخادم اتصالا آمنا (SSL) - + Run an external program on torrent completion تشغيل برنامج خارجي عند اكتمال تنزيل التورنت - + Listening Port منفذ الاستماع - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Use different port on each startup استخدام بورت مختلف عند إعادة التشغيل - + Global maximum number of upload slots: أقصى عدد من مقاطع الرفع : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections البروكسي سيفعل على اتصالات المتتبعات فقط - + Use proxy for peer connections استخدام البروكسي على اتصالات القرناء - + Disable connections not supported by proxies - + تعطيل الاتصالات الغير مدعومة من البروكسيات - + Info: The password is saved unencrypted معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر - + IP Filtering تنقية الايبي - + Reload the filter تحديث المنقيات - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) من - + When: متى: - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network إيجاد القرناء المحليين - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode تفعيل الوضع المجهول - + Do not count slow torrents in these limits عدم حساب الملفات البطيئة - + Seed torrents until their ratio reaches بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى - + then ثم - + Pause them ألبث التورنتات - + Remove them احذف التورنتات - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Use HTTPS instead of HTTP استخدام HTTPS بدلا من HTTP - + Import SSL Certificate إستيراد شهادة SSL - + Import SSL Key إستيراد مفتاح SSL - + Certificate: الشهادة: - + Key: المفتاح: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a> - + Bypass authentication for localhost عدم استخدام وسائل الامان عند الدخول من هذا الجهاز - + Update my dynamic domain name تحديث Dynamic Dns - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: اسم النطاق: - + (None) (بدون) @@ -3019,61 +3019,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: منفذ: - - - + + + Authentication الاستيثاق - - - - + + + + Username: اسم المستخدم: - - - - + + + + Password: كلمة السرّ: - + Torrent Queueing صف التورنت - + Share Ratio Limiting حد نسبة المشاركة - + Enable Web User Interface (Remote control) - Enable Web User Interface (Remote control) + تمكين واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): مسار المرشح (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3351,179 +3351,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? لا تنزّل + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s رفع لمدة %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 أقصى + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never أبدا - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - خطأ إدخال/إخراج - - - - This file does not exist yet. - هذا الملف غير موجود بعد. - - - - This folder does not exist yet. - هذا المجلد غير موجود بعد. - - - + Open فتح - + Open Containing Folder فتح المجلد الحاوي - + Rename... تغيير التسمية... - + Priority الأولوية - + New Web seed رابط للقرين عبر الويب - + Remove Web seed ازالة رابط القرين عبر الويب - + Copy Web seed URL نسخ رابط القرين عبر الويب - + Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - + Rename the file تغيير تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا. - + The folder could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية المجلد - + qBittorrent كيوبت‎تورنت - + Filter files... تصفية الملفات... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing تعديل القرين عبر الويب - + Web seed URL: رابط القرين عبر الويب: @@ -3531,378 +3515,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + لا يمكن تحليل هذا الرابط المغناطيسي: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' ليس رابطا مغناطيسيا صالحا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4062,8 +4046,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read اعتبرها مقروءة @@ -4084,72 +4068,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">التورنتات:</span> <span style=" font-style:italic;">(انقر نقرة مزدوجة للتنزيل)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete حذف - + Rename... تغيير التسمية... - + Rename تغيير التسمية - - + + Update تحديث - + New subscription... اشتراك جديد... - - + + Update all feeds تحديث الكل - + Download torrent تنزيل التورنت - + Open news URL فتح الرابط - + Copy feed URL نسخ feed URL - + New folder... مجلد جديد... - + Manage cookies... Manage cookies... @@ -4162,95 +4138,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: رابط الدفق: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - هل أنت واثق؟ -- كيوبت‎تورنت - - - - - &Yes - &نعم - - - - - &No - &لا - - - + Please choose a folder name اختر اسما للمجلد - + Folder name: اسم المجلد: - + New folder مجلد جديد - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه العناصر من القائمة؟ + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟ + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه - + New feed name: اسم التغذية الجديد: - + Name already in use الاسم مستخدم مسبقا - + This name is already used by another item, please choose another one. هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر. - + Date: التاريخ: - + Author: المؤلف: - + Unread غير مقروء @@ -4258,7 +4216,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... تنزيل %1 تلقائيا من الرابط %2... @@ -4266,12 +4229,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. خطأ أثناء فتح الملف الذي تم تنزيله.عبر RSS - + Invalid RSS feed at %1. رابط خاطئ %1 @@ -4363,93 +4326,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search البحث - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern تفريغ نمط البحث - + Please type a search pattern first الرجاء كتابة نمط البحث اولا - - - Results - النتائج - - - + Searching... يجري البحث... - + Stop إيقاف - - + + Search Engine محرك البحث - - + + Search has finished انتهى البحث - + An error occurred during search... حدث خطأ أثناء البحث... - - + + Search aborted توقف البحث - + All enabled - + الكل مُفعّل - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results لم يُعثر على أي نتائج - - Results - i.e: Search results - النتائج + + Stopped + متوقف @@ -4464,31 +4426,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name الاسم - + Size i.e: file size الحجم - + Seeders i.e: Number of full sources الباذرون - + Leechers i.e: Number of partial sources محمل - + Search engine محرك البحث @@ -4498,7 +4460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - إغلاق التأكيد + تأكيد الإغلاق @@ -5167,38 +5129,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } تحذير (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents استئناف التورنتات - + Pause torrents إلباث التورنتات - + Delete torrents حذف التورنتات - - + + All (%1) this is for the tracker filter الكل (%1) @@ -5472,17 +5434,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status الحالة - + Labels التصنيفات - + Trackers المتتبعات @@ -5490,196 +5452,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Label التصنيف - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد سرعة التنزيل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + Recheck confirmation - اعادة التأكد + تأكيد إعادة الفحص - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + New Label تصنيف جديد - + Label: التصنيف: - + Invalid label name اسم خطأ للتصنيف - + Please don't use any special characters in the label name. برجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم التصنيف. - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + Force Resume Force Resume/start the torrent استئناف إجباري - + Pause Pause the torrent إلباث - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + Copy name نسخ الاسم - + Priority الأولوية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link - نسخ الرابط الممغنط + نسخ الرابط المغناطيسي - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي - + Download first and last piece first تنزيل أول وآخر قطعة أولا - + New... New label... جديد... - + Reset Reset label إعادة تعيين @@ -6049,7 +6011,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enabled - ممكن + مُفعّل @@ -6174,7 +6136,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + لا يمكن إزالة بعض الملحقات التي تأتي مضمنة في البرنامج. +يمكن إزالة الملحقات التي أضفتها بنفسك فقط. +على كل حال، تم تعطيل هذه الملحقات. @@ -6223,10 +6187,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads التنزيلات @@ -6234,82 +6199,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes ب - + KiB kibibytes (1024 bytes) ك.ب - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) م.ب - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ج.ب - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ت.ب - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1س %2د - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ي %2س - + Unknown Unknown (size) غير معروف - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت. - + < 1m < 1 minute < د - + %1m e.g: 10minutes %1د @@ -6338,119 +6303,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للتصدير - - - - + + + + Choose a save directory إختر مكان للحفظ - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات المراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed التحديث ناجح - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها. - + Invalid key مفتاح خاطئ - + This is not a valid SSL key. هذا مفتاح SSL خاطئ. - + Invalid certificate شهادة خاطئة - + This is not a valid SSL certificate. هذه شهادة SSL خاطئة. - + The start time and the end time can't be the same. لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء. - + Time Error خطأ في الوقت @@ -6505,32 +6470,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search البحث - + Status: الحالة: - + Stopped متوقف - + Download تنزيل - + Go to description page ذهاب إلى صفحة الوصف - + Search engines... محركات البحث... diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 7a579e3a6..a2e0bebfc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Памер кэшу на дыску - + MiB МіБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана] - + Recheck torrents on completion Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання - + Transfer list refresh interval Інтэрвал абнаўлення спісу перадач - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значэнне - + (auto) (аўта) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу - + Enable OS cache Уключыць кэш OS - + m minutes хв - + Resolve peer countries (GeoIP) Вызначыць краіну піра (GeoIP) - + Resolve peer host names Вызначыць назву хоста піра - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Макс. колькасць адкрытых на палову злучэнняў [0: Адключана] - + Strict super seeding Толькі супер-раздача - + Network Interface (requires restart) Сеткавы інтэрфейс (патрэбны перазапуск) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Слухаць IPv6-адрасы (патрэбны перазапуск) - + Confirm torrent recheck Пацвярджаць пераправерку торэнта - + Exchange trackers with other peers Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі - + Always announce to all trackers Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры - + Any interface i.e. Any network interface Любы інтэрфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Інтэрвал захавання файлаў хуткага аднаўлення (fastresume) - + IP Address to report to trackers (requires restart) Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск) - + Display program on-screen notifications Паказваць экранныя абвяшчэнні - + Enable embedded tracker Задзейнічаць убудаваны трэкер - + Embedded tracker port Порт убудаванага трэкеру - + Check for software updates Праверыць абнаўленні - + Use system icon theme Выкарыстоўваць сістэмныя значкі - - - Confirm torrent deletion - Пацверджанне выдалення торэнта - - - - Ignore transfer limits on local network - Ігнараваць абмежаванні хуткасці ў лакальнай сетцы - Application @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, каб выканаць запыт, але пазначаныя ўліковыя звесткі ён не прыняў + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2154,210 +2144,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Сцяжкі - + Connection Злучэнне - + Client i.e.: Client application Кліент - + Progress i.e: % downloaded Рух - + Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягвання - + Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць раздачы - + Downloaded i.e: total data downloaded Сцягнута - + Uploaded i.e: total data uploaded Раздадзена - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Рэлевантнасць - + Add a new peer... Дадаць новы пір... - + Copy selected Капіяваць у буфер абмену - + Limit download rate... Абмежаванне хуткасці сцягвання... - + Limit upload rate... Абмежаванне хуткасці раздачы... - + Ban peer permanently Заблакаваць пір назаўсёды - - + + Peer addition Даданне піра - + The peer was added to this torrent. Пір паспяхова дададзены да торэнта. - + The peer could not be added to this torrent. Пір не можа быць дададзены да гэтага торэнта. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сапраўды жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды? - + &Yes &Так - + &No &Не - + Manually banning peer %1... Заблакаваць пір %1 самастойна... - + Upload rate limiting Абмежаванне хуткасці раздачы - + Download rate limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання - + interested(local) and choked(peer) зацікаўлены(лакальна) і заглухшы(пір) - + interested(local) and unchoked(peer) зацікаўлены(лакальна) і незаглухшы(пір) - + interested(peer) and choked(local) зацікаўлены(пір) і заглухшы(лакальна) - + interested(peer) and unchoked(local) зацікаўлены(пір) і незаглухшы(лакальна) - + optimistic unchoke аптымістычна незаглухшы - + peer snubbed грэблівы пір - + incoming connection уваходнае злучэнне - + not interested(local) and unchoked(peer) незацікаўлены(лакальна) і незаглухшы(пір) - + not interested(peer) and unchoked(local) незацікаўлены(пір) і незаглухшы(лакальна) - + peer from PEX пір з PEX - + peer from DHT пір з DHT - + encrypted traffic зашыфраваны трафік - + encrypted handshake зашыфраваны "поціск рук" - + peer from LSD пір з LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (патрэбны перазапуск) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Пафарбаваць радкі рознымі колерамі - - + + Start / Stop Torrent Запусціць / Спыніць торэнт - - + + No action Няма дзеяння - + Append .!qB extension to incomplete files Дадаць пашырэнне .!qB да няскончаных файлаў - + Copy .torrent files to: Капіяваць файлы .torrent у: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Абмежаванні злучэнняў - + Proxy Server Проксі-сервер - + Global Rate Limits Агульныя абмежаванні хуткасці - + Apply rate limit to uTP connections Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў - + Apply rate limit to transport overhead Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы - + Alternative Global Rate Limits Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці - + Schedule the use of alternative rate limits Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - + Prefer encryption Аддаваць перавагу шыфраванню - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Даведацца больш</a>) - + Maximum active downloads: Максімум актыўных сцягванняў: - + Maximum active uploads: Максімум актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімум актыўных торэнтаў: - + When adding a torrent Як дадаецца торэнт @@ -2531,171 +2521,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Мова - + Display torrent content and some options Паказваць змесціва торэнта і некаторыя настáўленні - + Port used for incoming connections: Для ўваходных злучэнняў выкарыстоўваць порт: - + Random Выпадковы - + Global maximum number of connections: Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў: - + Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт: - - + + Upload: Раздача: - - + + Download: Сцягванне: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с - + Remove folder Выдаліць каталог - + to time1 to time2 да - + Every day Кожны дзень - + Week days Кожны будны дзень - + Week ends Кожны выходны - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Хост: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тып: - + Options Настáўленні - + Action on double-click Дзеянне па падвойнаму пстрыку - + Downloading torrents: Торэнты, якія сцягваюцца: - - + + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Completed torrents: Скончаныя торэнты: - + Desktop Працоўны стол - + Show splash screen on start up Паказваць застаўку падчас запуску - + Start qBittorrent minimized Запускацца згорнутым - + Minimize qBittorrent to notification area Пры згортванні пераходзіць у вобласць абвяшчэнняў - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Пры закрыцці пераходзіць у вобласць абвяшчэнняў - + Tray icon style: Стыль значка ў вобласці абвяшчэнняў: - + Normal Звычайны - + Monochrome (Dark theme) Манахромны (для цёмнай тэмы) - + Monochrome (Light theme) Манахромны (для светлай тэмы) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Спіс перадач - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Запускаць qBittorrent падчас запуску Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Пацверджанне выхаду, калі ёсць актыўныя торэнты - + Show qBittorrent in notification area Вісець у вобласці абвяшчэнняў - + File association Асацыяцыі файлаў - + Use qBittorrent for .torrent files Выкарыстоўваць qBittorrent для файлаў .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Выкарыстоўваць qBittorrent для Magnet-спасылак - + Power Management Кіраванне сілкаваннем - + Inhibit system sleep when torrents are active Не прыпыняць і не спыняць кампутар, калі ёсць актыўныя торэнты - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не сцягваць аўтаматычна пасля дадання - + Bring torrent dialog to the front Паказваць акенца паўзверх іншых - + Hard Disk Цвёрды дыск - + Save files to location: Захоўваць новыя сцягванні ў: - + Append the label of the torrent to the save path Дадаць цэтлік торэнта да шляха захавання - + Pre-allocate disk space for all files Перад сцягваннем рэзерваваць прастору для ўсіх файлаў - + Keep incomplete torrents in: Захоўваць няскончаныя торэнты ў: - + Automatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: - + Add folder... Дадаць каталог... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Капіяваць .torrent файлы скончаных сцягванняў у: - + Email notification upon download completion Паведаміць на Email пасля сканчэння сцягвання - + Destination email: Email для паведамлення: - + SMTP server: SMTP-сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запусціць знешнюю праграму напрыканцы сцягвання торэнта - + Listening Port Слухаць порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара - + Use different port on each startup Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску - + Global maximum number of upload slots: Глабальны максімум слотаў раздачы: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі - + Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - + Disable connections not supported by proxies Адключыць злучэнні, якія проксі не падтрымлівае - + Info: The password is saved unencrypted Для даведкі: пароль захаваны незашыфраваным - + IP Filtering Фільтраванне па IP - + Reload the filter Перачытаць фільтр - + Apply to trackers Ужыць да трэкераў - + Enable bandwidth management (uTP) Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) з - + When: Калі: - + Privacy Прыватнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў маёй лакальнай сетцы - + Enable when using a proxy or a VPN connection Уключыць, калі выкарыстоўваецца проксі ці VPN-злучэнне - + Enable anonymous mode Задзейнічаць ананімны рэжым - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць марудныя торэнты ў гэтых абмежаваннях - + Seed torrents until their ratio reaches Спыніць раздачы, калі іх стасункі дасягнуць значэння - + then а затым - + Pause them спыніць іх - + Remove them выдаліць іх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар - + Use HTTPS instead of HTTP Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Import SSL Certificate Імпартаваць SSL-сертыфікат - + Import SSL Key Імпартаваць SSL-ключ - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a> - + Bypass authentication for localhost Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost - + Update my dynamic domain name Абнаўляць маю дынамічную назву дамену - + Service: Служба: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Назва дамену: - + (None) (няма) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - - - + + + + Username: Імя карыстальніка: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Задзейнічаць чарговасць торэнтаў - + Share Ratio Limiting Абмежаванне стасунку раздачы - + Enable Web User Interface (Remote control) Задзейнічаць web-інтэрфейс (адлеглае кіраванне) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Не сцягваць + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 усяго) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s сярэд.) - + Never Ніколі - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (з іх ёсць %3) - - - I/O Error - Памылка ўводу/вываду - - - - This file does not exist yet. - Гэты файл пакуль не існуе. - - - - This folder does not exist yet. - Гэт каталог пакуль не існуе. - - - + Open Адкрыць - + Open Containing Folder Адкрыць змяшчальны каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + New Web seed Новы Web-сід - + Remove Web seed Выдаліць Web-сід - + Copy Web seed URL Капіяваць URL Web-раздачы - + Edit Web seed URL Змяніць URL Web-раздачы - + Rename the file Пераназваць файл - + New name: Новая назва: - - + + The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо ёсць ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Фільтраваць файлы... + - session сесія - + New URL seed New HTTP source Новы URL раздачы - + New URL seed: URL новага сіда: - - + + This URL seed is already in the list. URL гэтага сіда ўжо ў спісе. - + Web seed editing Рэдагаванне Web-раздачы - + Web seed URL: URL Web-раздачы: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID піра: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 дасягнуў вызначанага максімума стасунку. - + Removing torrent %1... Выдаленне торэнта %1... - + Pausing torrent %1... Спыненне торэнта %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP user agent вызначаны як %1 - + Anonymous mode [ON] Ананімны рэжым [Укл] - + Anonymous mode [OFF] Ананімны рэжым [Адкл] - + PeX support [ON] Падтрымка PeX [Укл] - + PeX support [OFF] Падтрымка PeX [Адкл] - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Local Peer Discovery support [ON] Выяўленне лакальных піраў [Укл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Выяўленне лакальных піраў [Адкл] - + Encryption support [ON] Падтрымка шыфравання [Укл] - + Encryption support [FORCED] Падтрымка шыфравання [Прымусова] - + Encryption support [OFF] Падтрымка шыфравання [Адкл] - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' - памылковая Magnet-спасылка. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ужо ў спісе сцягванняў. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не торэнт. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] Падтрымка DHT [Укл] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Падтрымка DHT [Адкл]. Прычына: %1 - + DHT support [OFF] Падтрымка DHT [Адкл] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1 - + Torrent name: %1 Назва торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй, што карыстаецеся qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне %1 скончана - + Unable to decode %1 torrent file. Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 Прычына: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Вонкавы IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягваецца '%1', чакайце... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4066,8 +4050,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Пазначыць элементы прачытанымі @@ -4088,72 +4072,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торэнты:</span> <span style=" font-style:italic;">(двойчы пстрыкніце для сцягвання)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Выдаліць - + Rename... Пераназваць... - + Rename Пераназваць - - + + Update Абнавіць - + New subscription... Новая падпіска... - - + + Update all feeds Абнавіць усе стужкі - + Download torrent Сцягнуць торэнт - + Open news URL Адкрыць URL навін - + Copy feed URL Капіяваць URL стужкі - + New folder... Новы каталог... - + Manage cookies... Кіраваць cookies... @@ -4166,95 +4142,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL плыні: - + Please type a RSS stream URL Увядзіце URL RSS-плыні - + This RSS feed is already in the list. Гэтая RSS-стужка ўжо ў спісе. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Так - - - - - &No - &Не - - - + Please choose a folder name Калі ласка, дайце каталогу назву - + Folder name: Назва каталогу: - + New folder Новы каталог - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя элементы са спісу? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Сапраўды жадаеце выдаліць гэты элемент са спісу? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Дайце новую назву гэтай RSS-стужцы - + New feed name: Новая назва стужкі: - + Name already in use Гэткая назва ўжо ёсць - + This name is already used by another item, please choose another one. Гэтую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую. - + Date: Дата: - + Author: Аўтар: - + Unread Не прачытана @@ -4262,7 +4220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2... @@ -4270,12 +4233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Не выйшла адкрыць сцягнуты файл RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Нядзейсны RSS канал %1. @@ -4367,93 +4330,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Пошук - + Please install Python to use the Search Engine. Каб скарыстацца пашукавіком, усталюйце Python. - + Empty search pattern Спустошыць шаблон пошуку - + Please type a search pattern first Спачатку ўвядзіце шаблон пошуку - - - Results - Вынікі - - - + Searching... Ідзе пошук... - + Stop Стоп - - + + Search Engine Пашукавік - - + + Search has finished Пошук скончаны - + An error occurred during search... Падчас пошуку ўзнікла памылка... - - + + Search aborted Пошук перапынены - + All enabled Усе ўключаны - + All engines Усе пашукавікі - - + + Multiple... Множны... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Пошук не даў вынікаў - - Results - i.e: Search results - Вынікі + + Stopped + Спынена @@ -4468,31 +4430,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Назва - + Size i.e: file size Памер - + Seeders i.e: Number of full sources Раздаюць - + Leechers i.e: Number of partial sources Сцягваюць - + Search engine Пашукавік @@ -5171,38 +5133,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } З папярэджаннямі (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Не выйшла дэкадаваць фавікон па адрасе `%1`. Спроба сцягнуць фавікон у фармаце PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Не выйшла дэкадаваць фавікон па адрасе `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Не выйшла дэкадаваць фавікон па адрасе `%1`. Прычына: `%2` - + Resume torrents Узнавіць торэнты - + Pause torrents Спыніць торэнты - + Delete torrents Выдаліць торэнты - - + + All (%1) this is for the tracker filter Усе (%1) @@ -5476,17 +5438,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Стан - + Labels Цэтлікі - + Trackers Трэкеры @@ -5494,196 +5456,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Label Цэтлік - + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта - + Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + Recheck confirmation Пацверджанне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + New Label Новы цэтлік - + Label: Цэтлік: - + Invalid label name Недапушчальная назва цэтліка - + Please don't use any special characters in the label name. Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліка. - + Rename Пераназваць - + New name: Новая назва: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + Force Resume Force Resume/start the torrent Узнавіць прымусова - + Pause Pause the torrent Спыніць - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць стасунак раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Угору - + Move down i.e. Move down in the queue Долу - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Перанесці змесціва... - + Copy name Капіяваць назву - + Priority Прыярытэт - + Force recheck Праверыць прымусова - + Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку - + Super seeding mode Рэжым супер-раздачы - + Rename... Пераназваць... - + Download in sequential order Сцягваць паслядоўна - + Download first and last piece first Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі - + New... New label... Новы... - + Reset Reset label Скінуць @@ -6228,10 +6190,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Сцягванні @@ -6239,82 +6202,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + Python not detected - + Python version: %1 Версія Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г - + Unknown Unknown (size) Невядомы - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent адключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаны. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв @@ -6343,119 +6306,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Пазначце каталог для экспарту - - - - + + + + Choose a save directory Пазначце каталог для захавання - + Add directory to scan Дадайце каталог для сачэння - + Folder is already being watched. qBittorrent ужо сочыць за гэтым каталогам. - + Folder does not exist. Каталог не існуе. - + Folder is not readable. Каталог не прыдатны да чытання. - + Failure Няўдача - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не выйшла дадаць каталог для сачэння '%1': %2 - - + + Filters Фільтры - - + + Choose an IP filter file Пазначце файл IP-фільтру - + SSL Certificate SSL-сертыфікат - + SSL Key SSL-ключ - + Parsing error Памылка разбору - + Failed to parse the provided IP filter Не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр - + Successfully refreshed Паспяхова абноўлены - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key Нядзейсны ключ - + This is not a valid SSL key. Гэты SSL-ключ нядзейсны. - + Invalid certificate Нядзейсны сертыфікат - + This is not a valid SSL certificate. Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны. - + The start time and the end time can't be the same. Час пачатку і час сканчэння не могуць супадаць. - + Time Error Памылка часу @@ -6510,32 +6473,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Пошук - + Status: Стан: - + Stopped Спынена - + Download Сцягнуць - + Go to description page Перайсці да старонкі з апісаннем - + Search engines... Пашукавікі... diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 6de14fc9e..db1017daf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Размер на записан дисков кеш - + MiB МБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Изходен порт (Мин) [0: Изключен] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Изходен порт (Макс) [0: Изключен] - + Recheck torrents on completion Провери торентите при завършване - + Transfer list refresh interval Интервал на обновяване на списъка за трансфер - + ms milliseconds мс - + Setting Настройка - + Value Value set for this setting Стойност - + (auto) (автоматично) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache Включи кеширане от ОС - + m minutes м - + Resolve peer countries (GeoIP) Намери държавата на двойката (GeoIP) - + Resolve peer host names Намери имената на получаващата двойка - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен] - + Strict super seeding Стриктен режим на супер-даване - + Network Interface (requires restart) Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Четене на IPv6 адреса (изисква рестартиране) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Обмен на тракери с други двойки - + Always announce to all trackers Винаги предлагай на всички тракери - + Any interface i.e. Any network interface Произволен интерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт) - + Display program on-screen notifications Покажи уведомленията на програмата на екрана - + Enable embedded tracker Включи вградения тракер - + Embedded tracker port Вграден порт на тракер - + Check for software updates Провери за обновяване на програмата - + Use system icon theme Ползвай темата на системната икона - - - Confirm torrent deletion - Потвърди изтриването на торента - - - - Ignore transfer limits on local network - Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2148,210 +2138,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Флагове - + Connection Връзка - + Client i.e.: Client application Клиент - + Progress i.e: % downloaded Изпълнение - + Down Speed i.e: Download speed Скорост на сваляне - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост на качване - + Downloaded i.e: total data downloaded Свалени - + Uploaded i.e: total data uploaded Качени - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Добави нова двойка... - + Copy selected - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Ban peer permanently Спри двойката завинаги - - + + Peer addition Добавяне на двойка - + The peer was added to this torrent. Двойката бе добавена към този торент. - + The peer could not be added to this torrent. Двойката не може да бъде добавена към този торент. - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Manually banning peer %1... Ръчно спиране на двойка %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2389,35 +2379,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Изисква рестартиране) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Ползвай различно оцветени редове - - + + Start / Stop Torrent Пусни / Спри Торент - - + + No action Без действие - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение към незавършени файлове - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2430,87 +2420,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Ограничения на Връзката - + Proxy Server Прокси сървър - + Global Rate Limits Ограничения на Общо Ниво - + Apply rate limit to uTP connections Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне - + Alternative Global Rate Limits Алтернативни Ограничения на Общо Ниво - + Schedule the use of alternative rate limits График на използване на Алтернативни Ограничения - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + When adding a torrent При добавяне на торент @@ -2525,171 +2515,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Език - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с - + Remove folder Премахни папка - + to time1 to time2 към - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Хост: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Вид: - + Options Опции - + Action on double-click Действие при двойно щракване - + Downloading torrents: Сваляне на торенти: - - + + Open destination folder Отвори папка получател - + Completed torrents: Завършени торенти: - + Desktop Десктоп - + Show splash screen on start up Покажи начален екран при стартиране - + Start qBittorrent minimized Стартирай qBittorrent минимизиран - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване - + Tray icon style: Стил на иконата в лентата: - + Normal Нормален - + Monochrome (Dark theme) Едноцветно (Тъмна тема) - + Monochrome (Light theme) Едноцветно (Светла тема) @@ -2704,309 +2694,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Листа за обмен - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Покажи qBittorrent в зоната за уведомяване - + File association Свързване с файл - + Use qBittorrent for .torrent files Ползвай qBittorrent за торент файлове - + Use qBittorrent for magnet links Ползвай qBittorrent за магнитни връзки - + Power Management Управление на Енергията - + Inhibit system sleep when torrents are active Попречи на системата да заспи когато има активни торенти - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не стартирай свалянето автоматично - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Твърд диск - + Save files to location: Съхрани файловете в: - + Append the label of the torrent to the save path Добави етикета на торента в пътя за съхранение - + Pre-allocate disk space for all files Преразпредели дисково пространство за всички файлове - + Keep incomplete torrents in: Дръж незавършени торенти в: - + Automatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - + Add folder... Добави папка... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в: - + Email notification upon download completion Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето - + Destination email: Е-мейл получател: - + SMTP server: SMTP сървър: - + This server requires a secure connection (SSL) Този сървър изисква защитена връзка (SSL) - + Run an external program on torrent completion Пусни друга програма при завършване на торента - + Listening Port Порт за прослушване - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер - + Use different port on each startup Използвай различен порт при всяко стартиране - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за взаимно свързване - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + Информация: Паролата е запазена некриптирана - + IP Filtering IP филтриране - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Apply to trackers - + Прилагане към тракери - + Enable bandwidth management (uTP) Включи управление на трафика (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Privacy Лично - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Активиране при използване на прокси или VPN връзка - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер - + Use HTTPS instead of HTTP Ползвай HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Вмъкни SSL Сертификат - + Import SSL Key Вмъкни SSL Ключ - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост - + Update my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Име на домейн: - + (None) (без) @@ -3016,61 +3016,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - - + + + + Username: Име на потребителя: - - - - + + + + Password: Парола: - + Torrent Queueing Серия Торенти - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3183,7 +3183,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progress: - Изпълнение: + Изпълнение: @@ -3194,12 +3194,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Време на активност: ETA: - + Оставащо време: @@ -3209,32 +3209,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Seeds: - + Споделящи: Download Speed: - + Скорост на сваляне: Upload Speed: - + Скорост на качване: Peers: - + Пиъри: Download Limit: - + Ограничение на Сваляне: Upload Limit: - + Ограничение на Качване: @@ -3348,179 +3348,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Не сваляй + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ на %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Никога - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - Грешка на Вход/Изход - - - - This file does not exist yet. - Този файл още не съществува. - - - - This folder does not exist yet. - Тази папка още не съществува. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3528,378 +3512,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4058,8 +4042,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Четене на маркираните @@ -4080,68 +4064,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Изтрий - + Rename... Преименувай... - + Rename Преименувай - - + + Update Обновяване - + New subscription... Нов абонамент... - - + + Update all feeds Обнови всички канали - + Download torrent Торент сваляне - + Open news URL Отваря URL за новини - + Copy feed URL Копира URL на канал - + New folder... Нова папка... - + Manage cookies... Управление на бисквитки... @@ -4154,95 +4134,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Поток URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Сигурни ли сте? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Да - - - - - &No - &Не - - - + Please choose a folder name Моля изберете име на папка - + Folder name: Име на папка: - + New folder Нова папка - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Моля изберете ново име за този RSS канал - + New feed name: Име на нов канал: - + Name already in use Името вече се ползва - + This name is already used by another item, please choose another one. Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен @@ -4250,7 +4212,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал... @@ -4258,12 +4225,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4355,93 +4322,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Търси - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Празен образец за търсене - + Please type a search pattern first Моля първо въведете образец за търсене - - - Results - Резултати - - - + Searching... Търсене... - + Stop Спиране - - + + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occurred during search... Намерена грешка при търсенето... - - + + Search aborted Търсенето е прекъснато - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Търсене завършено без резултат - - Results - i.e: Search results - Резултати + + Stopped + Спрян @@ -4456,31 +4422,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources Даващи - + Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - + Search engine Програма за търсене @@ -5159,38 +5125,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5464,17 +5430,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Състояние - + Labels Етикети - + Trackers Тракери @@ -5482,196 +5448,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Label Етикет - + Choose save path Избери път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + Copy name - + Priority Предимство - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -6215,10 +6181,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Сваляния @@ -6226,82 +6193,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин @@ -6330,119 +6297,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Filters Филтри - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL сертификат - + SSL Key SSL ключ - + Parsing error Грешка при вмъкване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL-ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - + Time Error Грешка във времето @@ -6497,32 +6464,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Търси - + Status: Състояние: - + Stopped Спрян - + Download Свали - + Go to description page Отиди в страницата с описанието - + Search engines... Търсачки... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index ddf368cd7..1002694de 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Mida de la memòria cau d'escriptura del disc - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] - + Recheck torrents on completion Verifica torrents completats - + Transfer list refresh interval Interval d'actualització de la llista de transferència - + ms milliseconds ms - + Setting Configuració - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval d'expiració de la memòria cau del disc - + Enable OS cache Habilita memòria cau del sistema operatiu - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Resol països en xarxa de punt a punt (GeoIP) - + Resolve peer host names Resol noms d'hostes en xarxa de punt a punt - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] - + Strict super seeding Sembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Interfície de xarxa (requereix reinici) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escolta en adreça IPv6 (requereix reinici) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Intercanvia rastrejadors amb altres punts de la xarxa - + Always announce to all trackers Comunica sempre amb tots els rastrejadors - + Any interface i.e. Any network interface Qualsevol interfície - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Desa l'interval de reprenció de dades - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adreça IP per a notificar als rastrejadors (requereix reinici) - + Display program on-screen notifications Mostra notificacions en pantalla - + Enable embedded tracker Habilita rastrejador integrat - + Embedded tracker port Port d'integració del rastrejador - + Check for software updates Cerca actualitzacions - + Use system icon theme Utilitza icones del tema del sistema - - - Confirm torrent deletion - Confirmeu la supressió del torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignora límits de transferència de la xarxa local - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2150,210 +2140,210 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Banderes - + Connection Connexió - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progrés - + Down Speed i.e: Download speed Velocitat de Baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Velocitat de Pujada - + Downloaded i.e: total data downloaded Descarregat - + Uploaded i.e: total data uploaded Pujat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevancia - + Add a new peer... Afegir nou Parell... - + Copy selected Copia seleccionats - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Ban peer permanently Prohibició permanent de Parells - - + + Peer addition Incorporar Parell - + The peer was added to this torrent. Els parells es van agregar al torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells? - + &Yes &Sí - + &No &No - + Manually banning peer %1... Prohibir manualment els Parells %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection connexió entrant - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX parell de PEX - + peer from DHT parell de DHT - + encrypted traffic trànsit encriptat - + encrypted handshake salutació encriptada - + peer from LSD parell de LSD @@ -2391,35 +2381,35 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? (Es necessita reiniciar qBittorrent) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Aturar Torrent - - + + No action Sense acció - + Append .!qB extension to incomplete files Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets - + Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2432,87 +2422,87 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Límits de connexió - + Proxy Server Servidor Proxy - + Global Rate Limits Límits globals de Ràtio - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat - + Alternative Global Rate Limits Límits de Ràtio Global alternatiu - + Schedule the use of alternative rate limits Programar l'ús de límits de ràtio alternativa - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: - + When adding a torrent En afegir un torrent @@ -2527,171 +2517,171 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Esborrar carpeta - + to time1 to time2 a - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - + Host: Hoste: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipus: - + Options Opcions - + Action on double-click Acció a realitzar amb un Doble-click - + Downloading torrents: Torrents Descarregant: - - + + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Completed torrents: Torrents Completats: - + Desktop Escriptori - + Show splash screen on start up Mostra pantalla de benvinguda en iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimitzat - + Minimize qBittorrent to notification area Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació - + Tray icon style: Estil de la icona al panell: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) @@ -2706,309 +2696,319 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Llista de Transferència - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Inicia qBittorrent en l'arrencada de Windows - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Mostra qBittorrent en l'àrea de notificació - + File association Associació d'arxius - + Use qBittorrent for .torrent files Utilitza qBittorrent per als arxius .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilitza qBittorrent per als magnet links - + Power Management Administració d'energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar la descàrrega de forma automàtica - + Bring torrent dialog to the front Porta el diàleg del torrent al davant - + Hard Disk Disc Dur - + Save files to location: Guardar els arxius en la seva ubicació: - + Append the label of the torrent to the save path Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius - + Keep incomplete torrents in: Mantenir Torrents incomplets a: - + Automatically add torrents from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Add folder... Afegeix carpeta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia arxius .torrent de les baixades finalitzades a: - + Email notification upon download completion Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues - + Destination email: Adreça de correu electrònic: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa extern en acabar el torrent - + Listening Port Port d'escolta - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - + Use different port on each startup Fes servir ports diferents a cada inici - + Global maximum number of upload slots: Nombre global màxim de solcs de pujada: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Utilitza proxy per a les connexions entre parells - + Disable connections not supported by proxies Desactiva connexions no suportades per servidors intermediaris - + Info: The password is saved unencrypted Info: La contrasenya desada no és encriptada - + IP Filtering filtrat IP - + Reload the filter Actualització del filtre - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestió d'ample de banda (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN - + Enable anonymous mode Activar manera anònima - + Do not count slow torrents in these limits No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router - + Use HTTPS instead of HTTP Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - + Import SSL Certificate Importació de certificats SSL - + Import SSL Key Importar clau SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost - + Update my dynamic domain name Actualitzar el meu nom de domini dinàmic - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: - + (None) (Cap) @@ -3018,61 +3018,61 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Bittorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - - + + + + Username: Nom d'Usuari: - - - - + + + + Password: Contrasenya: - + Torrent Queueing Torrents en Cua - + Share Ratio Limiting Límit de Ràtio de Compartició - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3350,179 +3350,163 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? No descarregar + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Llavors per %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 màx + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - Error d'Entrada/Sortida - - - - This file does not exist yet. - Aquest arxiu encara no existeix. - - - - This folder does not exist yet. - Aquest arxiu encara no existeix. - - - + Open Obre - + Open Containing Folder Obre carpeta contenidora - + Rename... Rebatejar... - + Priority Prioritat - + New Web seed Nova llavor web - + Remove Web seed Elimina llavor web - + Copy Web seed URL Copia URL de la llavor web - + Edit Web seed URL Edita URL de la llavor web - + Rename the file Rebatejar arxiu Torrent - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtra arxius... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Edició de la llavor web - + Web seed URL: URL de la llavor web: @@ -3530,378 +3514,378 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regla ha estat aplicada. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4062,8 +4046,8 @@ No es mostraran més avisos. - - + + Mark items read Marcar per llegir @@ -4084,72 +4068,64 @@ No es mostraran més avisos. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Esborrar - + Rename... Rebatejar... - + Rename Rebatejar - - + + Update Actualitzar - + New subscription... Nova subscripció... - - + + Update all feeds Actualitzar tots els Canals - + Download torrent Descarregar torrent - + Open news URL Obrir nova URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL - + New folder... Nova carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... @@ -4162,95 +4138,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL del Canal: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Està segur? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Sí - - - - - &No - &No - - - + Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta - + Folder name: Nom de la carpeta: - + New folder Nova carpeta - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Segur que vols esborrar aquests elements de la llista? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Segur que vols esborrar aquest element de la llista? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS - + New feed name: Nom del nou Canal: - + Name already in use Aquest nom ja es troba en ús - + This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits @@ -4258,7 +4216,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -4266,12 +4229,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. No s'ha pogut obrir l'arxiu RSS baixat. - + Invalid RSS feed at %1. Proveïdor d'RSS invàlid en %1. @@ -4363,93 +4326,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Cerca - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Patró de recerca buit - + Please type a search pattern first Si us plau escrigui un patró de recerca primer - - - Results - Resultats - - - + Searching... Buscant... - + Stop Atura - - + + Search Engine Motor de cerca - - + + Search has finished Recerca acabada - + An error occurred during search... Va ocórrer un error durant la recerca... - - + + Search aborted Recerca avortada - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results La recerca no va tornar resultats - - Results - i.e: Search results - Resultats + + Stopped + Detingut @@ -4464,31 +4426,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Mida - + Seeders i.e: Number of full sources Llavors - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor de cerca @@ -5167,38 +5129,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advertència (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Reprèn torrents - + Pause torrents Pausa torrents - + Delete torrents Elimina torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tots (%1) @@ -5472,17 +5434,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estat - + Labels Etiquetes - + Trackers Rastrejadors @@ -5490,196 +5452,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Label Etiqueta - + Choose save path Seleccioni un directori de destinació - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + Recheck confirmation Ratifica la confirmació - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Esteu segurs que voleu tornar a comprovar el(s) torrent(s) seleccionat(s)? - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprende - + Force Resume Force Resume/start the torrent Força reanudació - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Esborrar - + Preview file... Previsualitzar arxiu... - + Limit share ratio... Límit ràtio compartició ... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Establir una destinació... - + Copy name Copia el nom - + Priority Prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -6223,10 +6185,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Baixades @@ -6234,82 +6197,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6338,119 +6301,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Seleccioni directori d'exportació - - - - + + + + Choose a save directory Seleccioni un directori per guardar - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Filters Filtres - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Clau SSL - + Parsing error Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed Actualitzat amb èxit - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regla ha estat aplicada. - + Invalid key Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate Certificat no vàlid - + This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. - + The start time and the end time can't be the same. Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos. - + Time Error Error de temps @@ -6505,32 +6468,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Cerca - + Status: Estat: - + Stopped Detingut - + Download Descarregar - + Go to description page Pàgina de descripció - + Search engines... Motors de cerca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 911f2e590..1b0830f8a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Velikost diskové cache pro zápis - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto] - + Recheck torrents on completion Při dokončení překontrolovat torrenty - + Transfer list refresh interval Interval obnovování seznamu přenosů - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavení - + Value Value set for this setting Hodnota - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršení diskové cache - + Enable OS cache Zapnout vyrovnávací paměť systému - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP) - + Resolve peer host names Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto] - + Strict super seeding Striktní super seeding - + Network Interface (requires restart) Síťové rozhraní (vyžaduje restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Naslouchat na adrese IPv6 (vyžaduje restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Vyměňovat trackery s ostatními protějšky - + Always announce to all trackers Vždy oznamovat všem trackerům - + Any interface i.e. Any network interface Jakékoli rozhraní - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval uložení rychlého obnovení - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart) - + Display program on-screen notifications Zobrazovat on-screen oznámení programu - + Enable embedded tracker Povolit vestavěný tracker - + Embedded tracker port Port vestavěného trackeru - + Check for software updates Zkontrolovat aktualizace - + Use system icon theme Použít systémový motiv ikon - - - Confirm torrent deletion - Potvrdit smazání torrentu - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorovat limity přenosu dat v místní síti - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2151,210 +2141,210 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Vlajky - + Connection Připojení - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Průběh - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost odesílání - + Downloaded i.e: total data downloaded Staženo - + Uploaded i.e: total data uploaded Odesláno - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Důležitost - + Add a new peer... Přidat nový protějšek... - + Copy selected Kopírovat vybrané - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Ban peer permanently Natrvalo zakázat protějšek - - + + Peer addition Přidání protějšku - + The peer was added to this torrent. Protějšek byl přidán do tohoto torrentu. - + The peer could not be added to this torrent. Protějšek nemohl být přidán do tohoto torrentu. - + Are you sure? -- qBittorrent Opravdu? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky? - + &Yes &Ano - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... Ručně zakázat protějšek %1... - + Upload rate limiting Omezení rychlosti odesílání - + Download rate limiting Omezení rychlosti stahování - + interested(local) and choked(peer) zájem(místní) a přiškrcený(protějšek) - + interested(local) and unchoked(peer) zájem(místní) a uvoľnený(protějšek) - + interested(peer) and choked(local) zájem(protějšek) a přiškrcený(místní) - + interested(peer) and unchoked(local) zájem(protějšek) a uvoľnený(místní) - + optimistic unchoke optimisticky uvolněný - + peer snubbed lokálně zasekaný - + incoming connection příchozí spojení - + not interested(local) and unchoked(peer) nezájem(místní) a uvoľnený(protějšek) - + not interested(peer) and unchoked(local) nezájem(protějšek) a uvoľnený(místní) - + peer from PEX protějšek z PEX - + peer from DHT protějšek z DHT - + encrypted traffic šifrovaný přenos - + encrypted handshake šifrovaný handshake - + peer from LSD lokální protějšek (z LSD) @@ -2392,35 +2382,35 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? (Vyžaduje restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Použít střídající se barvu řádků - - + + Start / Stop Torrent Spustit / Zastavit torrent - - + + No action Žádná činnost - + Append .!qB extension to incomplete files Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Copy .torrent files to: Kopírovat soubory .torrent do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2433,87 +2423,87 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limit připojení - + Proxy Server Proxy server - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - + Apply rate limit to uTP connections Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Alternative Global Rate Limits Alternativní celkové limity rychlosti - + Schedule the use of alternative rate limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních odesílání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + When adding a torrent Při přidání torrentu @@ -2528,171 +2518,171 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Jazyk - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro odesílání na torrent: - - + + Upload: Odesílání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Odstranit adresář - + to time1 to time2 do - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - + Options Možnosti - + Action on double-click Akce po dvojitém kliknutí - + Downloading torrents: Stahování torrentů: - - + + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Completed torrents: Dokončené torrenty: - + Desktop Plocha - + Show splash screen on start up Zobrazit úvodní obrazovku při startu - + Start qBittorrent minimized Spustit qBittorrent minimalizovaně - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (systray) - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (systray) - + Tray icon style: Styl ikony v oznamovací oblasti: - + Normal Normální - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (Tmavý motiv) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (Světlý motiv) @@ -2707,309 +2697,319 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Seznam přenosů - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Spustit qBittorrent po spuštění Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní - + Show qBittorrent in notification area Zobrazovat qBittorrent v oznamovací oblasti (systray) - + File association Asociace souboru - + Use qBittorrent for .torrent files Použít qBittorent pro soubory .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Použít qBittorent pro Magnet odkazy - + Power Management Správa napájení - + Inhibit system sleep when torrents are active Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Bring torrent dialog to the front Přepnout dialog torrentu do popředí - + Hard Disk Pevný disk - + Save files to location: Ukládat soubory do umístění: - + Append the label of the torrent to the save path Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení - + Pre-allocate disk space for all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + Keep incomplete torrents in: Uchovat neúplné torrenty v: - + Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - + Add folder... Přidat adresář ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do: - + Email notification upon download completion Oznámení emailem po dokončení stahování - + Destination email: Cílový Email: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) - + Run an external program on torrent completion Po dokončení torrentu spustit externí program - + Listening Port Naslouchat na portu - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru - + Use different port on each startup Při každém spuštění použít náhodné porty - + Global maximum number of upload slots: Celkový maximální počet slotů pro odesílání: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k protějškům - + Disable connections not supported by proxies Zakázat připojení nepodporována proxy připojením - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo je uloženo nezašifrované - + IP Filtering Filtrování IP - + Reload the filter Obnovit filtr - + Apply to trackers Platí pro trackery - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnout řízení šířky pásma (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povolit při použití proxy nebo VPN připojení - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Import SSL Certificate Importovat SSL certifikát - + Import SSL Key Importovat SSL klíč - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení - + Update my dynamic domain name Aktualizovat moje dynamické doménové jméno - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doménové jméno: - + (None) (žádný) @@ -3019,61 +3019,61 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - - + + + + Username: Uživatelské jméno: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + Share Ratio Limiting Omezení poměru sdílení - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3351,179 +3351,163 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nestahovat + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - Chyba I/O - - - - This file does not exist yet. - Tento soubor dosud neexistuje. - - - - This folder does not exist yet. - Tento adresář dosud neexistuje. - - - + Open Otevřít - + Open Containing Folder Otevřít cílový adresář - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstranit webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovat URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upravit URL webového seedu - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrovat soubory... + - session - + New URL seed New HTTP source Nový URL seed - + New URL seed: Nový URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. - + Web seed editing Úpravy webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -3531,378 +3515,378 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID protějšku: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymní režim [ZAP] - + Anonymous mode [OFF] Anonymní režim [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nelze zpracovat magnet odkaz: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet odkaz. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + DHT support [ON] Podpora DHT [ZAP] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [VYP]. Důvod: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Pokus o přesunutí torrentu: '%1' do: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. kvůli IP filtru. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. kvůli port filtru. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. kvůli omezením i2p mixed módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kvůli nízkému portu. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - protože μTP je vypnuto. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - protože TCP je vypnuto. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastavuji. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externí IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. @@ -4064,8 +4048,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. - - + + Mark items read Označit jako přečtené @@ -4086,72 +4070,64 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojité kliknutí pro stažení)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Smazat - + Rename... Přejmenovat... - + Rename Přejmenovat - - + + Update Aktualizovat - + New subscription... Nové přihlášení k odběru... - - + + Update all feeds Aktualizovat všechny kanály - + Download torrent Stáhnout torrent - + Open news URL Otevřít URL s novinkami - + Copy feed URL Kopírovat URL kanálu - + New folder... Nový adresář... - + Manage cookies... Nastavení cookies... @@ -4164,95 +4140,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL kanálu: - + Please type a RSS stream URL Prosím napište URL RSS kanálu - + This RSS feed is already in the list. Tento RSS kanál už v seznamu existuje. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Opravdu? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ano - - - - - &No - &Ne - - - + Please choose a folder name Prosím vyberte název adresáře - + Folder name: Název adresáře: - + New folder Nový adresář - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - + New feed name: Název nového kanálu: - + Name already in use Název je již používán - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento název je již používán, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené @@ -4260,7 +4218,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu... @@ -4268,12 +4231,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Selhalo otevření staženého RSS souboru. - + Invalid RSS feed at %1. Neplatný RSS kanál %1. @@ -4365,93 +4328,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Hledat - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Prázdný hledaný řetězec - + Please type a search pattern first Nejdříve prosím napište hledaný řetězec - - - Results - Výsledky - - - + Searching... Hledám... - + Stop Zastavit - - + + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occurred during search... Během hledání nastala chyba... - - + + Search aborted Hledání přerušeno - + All enabled Vše zapnuto - + All engines Všechny vyhledávače - - + + Multiple... Vícenásobný... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - - Results - i.e: Search results - Výsledky + + Stopped + Zastaveno @@ -4466,31 +4428,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Název - + Size i.e: file size Velikost - + Seeders i.e: Number of full sources Seedeři - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheři - + Search engine Vyhledávač @@ -5169,38 +5131,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Varování (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Nelze dekódovat favicon pro URL `%1`. Zkouším stáhnout favicon v PNG formátu. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Nelze dekódovat favicon pro URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Nelze stáhnout favicon pro URL `%1`. Důvod: `%2` - + Resume torrents Obnovit torrenty - + Pause torrents Pozastavit torrenty - + Delete torrents Smazat torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vše (%1) @@ -5474,17 +5436,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Štítky - + Trackers Trackery @@ -5492,196 +5454,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Label Štítek - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti odesílání torrentu - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynutit obnovení - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit poměr sdílení... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout na začátek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na konec - + Set location... Nastavit umístění... - + Copy name Kopírovat jméno - + Priority Priorita - + Force recheck Vynutit překontrolování - + Copy magnet link Kopírovat Magnet odkaz - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat postupně - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -6225,10 +6187,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Stahování @@ -6236,82 +6199,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámá - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6340,119 +6303,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry - - + + Choose an IP filter file Vyberte soubor s IP filtry - + SSL Certificate SSL certifikát - + SSL Key SSL klíč - + Parsing error Chyba zpracování - + Failed to parse the provided IP filter Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr - + Successfully refreshed Úspěšně obnoveno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key Neplatný klíč - + This is not a valid SSL key. Toto není platný SSL klíč. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. - + The start time and the end time can't be the same. Časy začátku a konce nemůžou být stejné. - + Time Error Chyba času @@ -6507,32 +6470,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Hledat - + Status: Status: - + Stopped Zastaveno - + Download Stahování - + Go to description page Přejít na stránku s popisem - + Search engines... Vyhledávače... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index b84d703c0..8b1b49a92 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk skrivnings cache størrelse - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Udgående port (Min) [0: Deaktiveret] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret] - + Recheck torrents on completion Tjek igen når torrent er færdig - + Transfer list refresh interval Overførelseslistens opdaterings interval - + ms milliseconds ms - + Setting Indstilling - + Value Value set for this setting Værdi - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache udløbs interval - + Enable OS cache Aktivere OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Oversæt peer lande (GeoIP) - + Resolve peer host names Oversæt peer host navn - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maks antal af halvt åbne forbindelsers [0: Deaktiveret] - + Strict super seeding Super seeding tilstand - + Network Interface (requires restart) Netværks grænseflade (genstart kræves) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lyt efter IPv6 adresser (genstart kræves) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Udveksle trackere med andre peers - + Always announce to all trackers Annoncere altid til alle trackere - + Any interface i.e. Any network interface Alle grænseflader - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Addresse der reporteres til tracker (genstart kræves) - + Display program on-screen notifications Vis program meddelelser på skærmen - + Enable embedded tracker Aktiver indlejret tracker - + Embedded tracker port Indlejret tracker port - + Check for software updates Tjek for program opdateringer - + Use system icon theme Brug system ikon tema - - - Confirm torrent deletion - Bekræft sletning af torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorer hastighedsbegrænsning på lokal netværk - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2150,210 +2140,210 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Forbindelse - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Fremgang - + Down Speed i.e: Download speed Hast. ned - + Up Speed i.e: Upload speed Hast. op - + Downloaded i.e: total data downloaded Modtaget - + Uploaded i.e: total data uploaded Sendt - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Tilføj ny peer... - + Copy selected - + Limit download rate... Begræns hastighed ned... - + Limit upload rate... Begræns hastighed op... - + Ban peer permanently Bandlys peer permanent - - + + Peer addition Tilføjelse af peer - + The peer was added to this torrent. Peer tilfæjet til denne torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Manually banning peer %1... Banlyser peer %1 manuelt... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed Peer afbrudt - + incoming connection Indgående forbindelse - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX peer fra PEX - + peer from DHT peer fra DHT - + encrypted traffic krypteret trafik - + encrypted handshake krypteret håndtryk - + peer from LSD peer fra LSD @@ -2391,35 +2381,35 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? (Genstart kræves) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Brug alternative række farver - - + + Start / Stop Torrent Start /Stop Torrent - - + + No action Ingen handling - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføj .!qB til ukomplette filer - + Copy .torrent files to: Kopier .torrent filer til: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2432,87 +2422,87 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Forbindelsesbegrænsninger - + Proxy Server Proxy Server - + Global Rate Limits Global hastighedsbegrænsninger - + Apply rate limit to uTP connections Hastighedsbegrænsning for uTP forbindelser - + Apply rate limit to transport overhead Begrænsninger gælder også transportdata (overhead) - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale hastighedsbegrænsninger - + Schedule the use of alternative rate limits Planlæg alternative hastighedsbegrænsning - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk - + Encryption mode: Krypterings tilstand: - + Prefer encryption Foretræk kryptering - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption Ingen kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + Maximum active downloads: Maks antal downloads: - + Maximum active uploads: Maks antal uploads: - + Maximum active torrents: Maks antal aktive torrents: - + When adding a torrent Når torrent tilføjes @@ -2527,171 +2517,171 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Sprog - + Display torrent content and some options Vis torrent indhold og nogle indstillinger - + Port used for incoming connections: Port for indgående forbindelser: - + Random Tilfældig - + Global maximum number of connections: Global maks antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maks antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maks antal upload pladser per torrent: - - + + Upload: Sendehastighed: - - + + Download: Modtagehastighed: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Fjern mappe - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Uge dage - + Week ends Weekend - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel peers med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - + Options Indstillinger - + Action on double-click Handling ved dobbelt klik - + Downloading torrents: Henter torrents: - - + + Open destination folder Åben destinations mappe - + Completed torrents: Færdige torrents: - + Desktop Skrivebord - + Show splash screen on start up Vis splash logo ved start - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimeret - + Minimize qBittorrent to notification area Minimere qBittorrent til processlinjen - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Luk qBittorrent til processlinjen - + Tray icon style: Ikon stil på processlinjen: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (Mørkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (Lyst tema) @@ -2706,309 +2696,319 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Overførelses List - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent med Windows - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Vis qBittorrent på processlinjen - + File association Fil tilknytning - + Use qBittorrent for .torrent files Brug qBittorrent til .torrent filer - + Use qBittorrent for magnet links Brug qBittorrent til magnet links - + Power Management Strømstyring - + Inhibit system sleep when torrents are active Forhindre dvale når der er aktive torrents - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Start ikke download automatisk - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogen til fronten - + Hard Disk Diskdrev - + Save files to location: Gem .torrents i: - + Append the label of the torrent to the save path Tilføj mærkatnavn til stien - + Pre-allocate disk space for all files Præ-allokér alle filer - + Keep incomplete torrents in: Behold ufærdige torrents i: - + Automatically add torrents from: Automatisk tilføj torrents fra: - + Add folder... Tilføj mappe... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopier færdige .torrent downloads til: - + Email notification upon download completion E-post notification ved download færdig - + Destination email: E-post addresse: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kør et program når en torrent er færdig - + Listening Port Port egenskaber - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Brug UPnP / NAT PMP port viderstilling fra min router - + Use different port on each startup Brug tilfældig port ved programstart - + Global maximum number of upload slots: Global maks antal upload forbindelser: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Brug proxy til peer forbindelser - + Disable connections not supported by proxies Deaktivere forbindelser ikke supporteret af proxier. - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Genindlæs filter - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddehåndtering (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) Fra - + When: Når: - + Privacy Privat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT netværk for at finde flere peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivere Peer Udveksling (PeX) for at finde flere peers - + Look for peers on your local network Søg efter peers på lokalt netværk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivere når der bruges proxy eller VPN forbindelse - + Enable anonymous mode Aktiver anonym tilstand - + Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse begrænsninger - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents indtil deleforhold er - + then og så - + Pause them Pause dem - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP / NAT-PMP tol viderstilling af port fra min router - + Use HTTPS instead of HTTP Brug HTTPS istedetfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Certifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøgle - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nøgle: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentificering for lokalhost - + Update my dynamic domain name Opdater mit dynamiske domænenavn - + Service: Service: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: - + (None) (Ingen) @@ -3018,61 +3018,61 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Identifikation - - - - + + + + Username: Brugernavn: - - - - + + + + Password: Adgangskode: - + Torrent Queueing Torrent Kø - + Share Ratio Limiting Begræns deleforhold - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter sti (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3350,179 +3350,163 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Hent ikke + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Har seeded i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O Fejl - - - - This file does not exist yet. - Denne fil eksistere ikke endnu. - - - - This folder does not exist yet. - Denne mappe eksistere ikke endnu. - - - + Open Åben - + Open Containing Folder Åben Destinationsmappe - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny Web seed - + Remove Web seed Fjern Web seed - + Copy Web seed URL Kopier Web seed URL - + Edit Web seed URL Rediger Web seed URL - + Rename the file Omdøb fil - + New name: Nyt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøbes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed redigering - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3530,378 +3514,378 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4060,8 +4044,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Maker som læst @@ -4082,72 +4066,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobbeltklik for at hente)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Slet - + Rename... Omdøb... - + Rename Omdøb - - + + Update Opdater - + New subscription... Ny abonnement... - - + + Update all feeds Opdater alle feeds - + Download torrent Hent torrent - + Open news URL Åben nyheds URL - + Copy feed URL Kopier feed URL - + New folder... Ny mappe... - + Manage cookies... Administrer cookies... @@ -4160,95 +4136,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Stream URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Er du sikker? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ja - - - - - &No - &Nej - - - + Please choose a folder name Vælg venligst et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - + New feed name: Nyt feed navn: - + Name already in use Navn allerede i brug - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst @@ -4256,7 +4214,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... @@ -4264,12 +4227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Kunne ikke åbne RSS fil. - + Invalid RSS feed at %1. Ugyldig RSS feed ved %1. @@ -4361,93 +4324,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Søg - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Tomt søge kriterie - + Please type a search pattern first Indtast venligst et søge kriterie først - - - Results - Resultater - - - + Searching... Søger... - + Stop Stop - - + + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occurred during search... Der opstod en fejl under søgningen... - - + + Search aborted Søgning afbrudt - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - - Results - i.e: Search results - Resultater + + Stopped + Stoppet @@ -4462,31 +4424,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Seedere - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechere - + Search engine Søgemaskine @@ -5165,38 +5127,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents Slet torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5470,17 +5432,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Mærkater - + Trackers Trackere @@ -5488,196 +5450,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighed - + Label Mærkat - + Choose save path Vælg hvor du vil gemme - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + Recheck confirmation Efterkontrollér iinformation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)? - + New Label Ny Mærkat - + Label: Mærkat: - + Invalid label name Ugyldig mærkat navn - + Please don't use any special characters in the label name. Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet. - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Resume Resume/start the torrent Genoptag - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... Smugkik... - + Limit share ratio... Begræns delingsforhold... - + Limit upload rate... Begræns hastighed op... - + Limit download rate... Begræns hastighed ned... - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flyt op - + Move down i.e. Move down in the queue Flyt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flyt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flyt til bunden - + Set location... Sæt lokation... - + Copy name Kopier navn - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... Omdøb... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Nulstil @@ -6221,10 +6183,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6232,82 +6195,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6336,119 +6299,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Vælg eksport mappe - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standard mappe - + Add directory to scan Tilføj mappe til skanning - + Folder is already being watched. Mappe bliver allerede overvåget. - + Folder does not exist. Mappen eksistere ikke. - + Folder is not readable. Mappen kan ikke læses. - + Failure Fejlede - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kunne ikke skanne mappe '%1': %2 - - + + Filters Filtre - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL Certifikat - + SSL Key SSL nøgle - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ugyldig nøgle - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøgle. - + Invalid certificate Ugyldigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke gyldigt SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. Start og slut tiden kan ikke være ens. - + Time Error Tid Fejl @@ -6503,32 +6466,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Søg - + Status: Status: - + Stopped Stoppet - + Download Download - + Go to description page Gå til beskrivelse - + Search engines... Søgemskiner... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index b20860b0f..9829cd429 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Größe des Plattencache zum Schreiben - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] - + Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen - + Transfer list refresh interval Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste - + ms milliseconds ms - + Setting Einstellung - + Value Value set for this setting Wert - + (auto) (automatisch) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Ablauf-Intervall für Disk-Cache - + Enable OS cache Systemcache aktivieren - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert] - + Strict super seeding Striktes Super Seeding - + Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lausche auf IPv6 Adressen (Neustart benötigt) - + Confirm torrent recheck Überprüfung des Torrents bestätigen - + Exchange trackers with other peers Tracker mit anderen Peers ausstauschen - + Always announce to all trackers Immer bei allen Trackern anmelden - + Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Speicherintervall für Fortsetzungsdaten - + IP Address to report to trackers (requires restart) Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart notwendig) - + Display program on-screen notifications Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen - + Enable embedded tracker Eingebetteten Tracker aktivieren - + Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers - + Check for software updates Auf Software-Updates prüfen - + Use system icon theme System-Icon-Theme benutzen - - - Confirm torrent deletion - Löschen von Torrents bestätigen - - - - Ignore transfer limits on local network - Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Bitte manuell installieren. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Verbindung - + Client i.e.: Client application Programm - + Progress i.e: % downloaded Fortschritt - + Down Speed i.e: Download speed DL-Rate - + Up Speed i.e: Upload speed UL-Rate - + Downloaded i.e: total data downloaded Runtergeladen - + Uploaded i.e: total data uploaded Hochgeladen - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevanz - + Add a new peer... Füge einen neuen Peer hinzu ... - + Copy selected Ausgewählte kopieren - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Ban peer permanently Peer dauerhaft bannen - - + + Peer addition Peer hinzufügen - + The peer was added to this torrent. Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt. - + The peer could not be added to this torrent. Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. - + Are you sure? -- qBittorrent Sicher? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden? - + &Yes &Ja - + &No &Nein - + Manually banning peer %1... Peer %1 von Hand bannen ... - + Upload rate limiting Begrenzung der Uploadrate - + Download rate limiting Begrenzung der Downloadrate - + interested(local) and choked(peer) Interessiert (Lokal) und verstopft (Peer) - + interested(local) and unchoked(peer) Interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) - + interested(peer) and choked(local) Interessiert (Peer) und verstopft (Lokal) - + interested(peer) and unchoked(local) Interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) - + optimistic unchoke Optimistische Freigabe - + peer snubbed Peer abgewiesen - + incoming connection eingehende Verbindung - + not interested(local) and unchoked(peer) Nicht interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) Nicht interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) - + peer from PEX Peer von PEX - + peer from DHT Peer von DHT - + encrypted traffic verschlüsselter Datenverkehr - + encrypted handshake verschlüsselter Handshake - + peer from LSD Peer von LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? (Neustart benötigt) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden - - + + Start / Stop Torrent Torrent starten / stoppen - - + + No action Keine Aktion - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB Dateinamenerweiterung für unvollständige Dateien verwenden - + Copy .torrent files to: .torrent Dateien kopieren nach: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? </ul> - + Connections Limits Verbindungsbeschränkung - + Proxy Server Proxy-Server - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - + Apply rate limit to uTP connections Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Alternative Global Rate Limits Alternative globale Verhältnisbegrenzung - + Schedule the use of alternative rate limits Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen in englisch</a>) - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird @@ -2531,171 +2521,171 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Sprache - + Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Global maximum number of connections: Maximale globale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - - + + Upload: Hochladen: - - + + Download: Herunterladen: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Verzeichnis entfernen - + to time1 to time2 bis - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - + Options Optionen - + Action on double-click Aktion bei Doppelklick - + Downloading torrents: Herunterladende Torrents: - - + + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Completed torrents: Abgeschlossene Torrents: - + Desktop Integration in Windows - + Show splash screen on start up Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen - + Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen - + Tray icon style: Tray Icon Stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark Theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light Theme) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Transferliste - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent beim Systemstart starten - + Confirmation on exit when torrents are active Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen - + File association Verknüpfung - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden - + Power Management Energieverwaltung - + Inhibit system sleep when torrents are active Das System davon abhalten sich in den Schlafmodus zu versetzen solange noch Torrents aktiv sind - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Bring torrent dialog to the front Aktiviere das Dialogfenster - + Hard Disk Festplatte - + Save files to location: Datei(en) hierhin speichern: - + Append the label of the torrent to the save path Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen - + Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen - + Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: - + Automatically add torrents from: .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - + Add folder... Verzeichnis hinzufügen ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: .torrent-Datei von fertiggestellten Torrents kopieren nach: - + Email notification upon download completion E-Mail Benachrichtigung wenn Download fertiggestellt ist - + Destination email: Empfängeradresse: - + SMTP server: SMTP Server: - + This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - + Run an external program on torrent completion Externes Programm ausführen wenn Torrent fertiggestellt ist - + Listening Port Port auf dem gelauscht wird - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden - + Use different port on each startup Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden - + Global maximum number of upload slots: Globale maximale Anzahl von Upload-Slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet - + Use proxy for peer connections Proxy für Peer-Verbindungen verwenden - + Disable connections not supported by proxies Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden - + Info: The password is saved unencrypted Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert! - + IP Filtering IP-Filterung - + Reload the filter Filter neu laden - + Apply to trackers Zu Trackern hinzufügen - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreitenverwaltung aktivieren (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Dezentralisiertes Netzwerk (DHT) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer-Austausch (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis dieses Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP verwenden - + Import SSL Certificate SSL-Zertifikat importieren - + Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren - + Certificate: Zertifikat: - + Key: Schlüssel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für Localhost umgehen - + Update my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen aktualisieren - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: - + (None) (Keine) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - - + + + + Username: Benutzername: - - - - + + + + Password: Passwort: - + Torrent Queueing Warteschlange für Torrents - + Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung - + Enable Web User Interface (Remote control) Webinterface (Fernbedienung) einschalten - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Nicht herunterladen + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseedet seit %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max. + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 gesamt) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s durchschn.) - + Never Niemals - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 fertig) - - - I/O Error - I/O Fehler - - - - This file does not exist yet. - Diese Datei existiert noch nicht. - - - - This folder does not exist yet. - Dieses Verzeichnis existiert noch nicht. - - - + Open Öffnen - + Open Containing Folder Öffne Verzeichnis - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + New Web seed Neuer Webseed - + Remove Web seed Webseed entfernen - + Copy Web seed URL Webseed-URL kopieren - + Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Dateien filtern ... + - session Sitzung - + New URL seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New URL seed: Neuer URL Seed: - - + + This URL seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. - + Web seed editing Webseed-URL editieren - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? QBtSession - + Peer ID: Peer-ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1 ... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 anhalten ... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP User-Agent is %1 - HTTP Benutzer-Agent is %1 + HTTP Benutzer-Agent ist %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymer Modus [EIN] - + Anonymous mode [OFF] Anonymer Modus [AUS] - + PeX support [ON] PeX-Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX-Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX-Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers (LPD) finden [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers (LPD) finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetteter Tracker [AUS] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Analyse des Magnet-Links fehlgeschlagen: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torrent %1 enthält keine Dateien. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + DHT support [ON] DHT-Unterstützung [EIN] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT-Unterstützung [AUS]. Grund: %1 - + DHT support [OFF] DHT-Unterstützung [AUS] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke für die Benutzung von qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 wurde vollständig heruntergeladen - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Konnte den Torrent '%1' nicht verschieben. Grund: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Versuche den Torrent '%1' nach '%2' zu bewegen. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Grund: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. wegen IP-Filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. wegen Port-Filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. weil der Port niedrig ist. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - weil μTP deaktiviert ist. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - weil TCP deaktiviert ist. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein - wird daher angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent %1 wurden zurückgewiesen - prüfe erneut ... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' - bitte warten ... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. @@ -4067,8 +4051,8 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw - - + + Mark items read Markiere Einträge als gelesen @@ -4089,72 +4073,64 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum Downloaden)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Löschen - + Rename... Umbenennen ... - + Rename Umbenennen - - + + Update Aktualisieren - + New subscription... Neues Abonnement ... - - + + Update all feeds Alle Feeds aktualisieren - + Download torrent Lade Torrent - + Open news URL Öffne News-URL - + Copy feed URL Kopiere Feed-URL - + New folder... Neuer Ordner ... - + Manage cookies... Cookies verwalten ... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Stream URL: - + Please type a RSS stream URL Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben - + This RSS feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Sicher? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ja - - - - - &No - &Nein - - - + Please choose a folder name Bitte einen Verzeichnisnamen wählen - + Folder name: Verzeichnisname: - + New folder Neues Verzeichnis - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Sollen diese Elemente wirklich aus der Liste entfernt werden? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Soll dieses Element wirklich aus der Liste entfernt werden? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Bitte einen neuen Namen für diesen RSS-Feed wählen - + New feed name: Neuer Feed-Name: - + Name already in use Name wird bereits verwendet - + This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet - bitte einen anderen Namen wählen. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Ungelesen @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2 ... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Fehler beim Öffnen der geladenen RSS-Datei. - + Invalid RSS feed at %1. Ungültiger RSS-Feed unter %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Suche - + Please install Python to use the Search Engine. Python bitte installieren um die Suchmaschine benützen zu können. - + Empty search pattern Leere Suchanfrage - + Please type a search pattern first Bitte zuerst eine Suchanfrage eingeben - - - Results - Ergebnisse - - - + Searching... Suche ... - + Stop Stopp - - + + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occurred during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - - + + Search aborted Suche abgebrochen - + All enabled Alle aktiviert - + All engines Alle Suchmaschinen - - + + Multiple... Mehrfach ... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - - Results - i.e: Search results - Ergebnisse + + Stopped + Angehalten @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Dateiname - + Size i.e: file size Dateigröße - + Seeders i.e: Number of full sources Seeder - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - + Search engine Suchmaschine @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Warnung (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Konnte favicon von URL `%1` nicht entschlüsseln. Versuche favicon im PNG-Format herunterzuladen. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Konnte favicon von URL `%1` nicht entschlüsseln. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Konnte favicon von URL `%1` nicht laden. Grund: `%2` - + Resume torrents Torrents fortsetzen - + Pause torrents Torrents pausieren - + Delete torrents Torrents löschen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Tracker @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Label Label - + Choose save path Speicherort auswählen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + New Label Neues Label - + Label: Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + Force Resume Force Resume/start the torrent Fortsetzen erzwingen - + Pause Pause the torrent Anhalten - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Dateivorschau ... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... Speicherort setzen ... - + Copy name Name kopieren - + Priority Priorität - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen ... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu ... - + Reset Reset label Zurücksetzen @@ -6230,10 +6192,11 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. fsutils - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6241,82 +6204,82 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Python not detected - + Python nicht gefunden - + Python version: %1 Python-Version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6345,119 +6308,119 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. options_imp - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Add directory to scan Verzeichnis zum Scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Filters Filter - - + + Choose an IP filter file IP-Filter-Datei wählen - + SSL Certificate SSL-Zertifikat - + SSL Key SSL-Schlüssel - + Parsing error Fehler beim Analysieren - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim Analysieren der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - + Time Error Zeitfehler @@ -6512,32 +6475,32 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. search_engine - + Search Suche - + Status: Status: - + Stopped Angehalten - + Download Lade - + Go to description page Zur Beschreibungsseite wechseln - + Search engines... Suchmaschinen ... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 3976d35ee..9cda7b2d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Μέγεθος προσωρινής μνήμης εγγραφής στο δίσκο - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες] - + Recheck torrents on completion Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση - + Transfer list refresh interval Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών - + ms milliseconds ms - + Setting Ρύθμιση - + Value Value set for this setting Τιμή - + (auto) (αυτόματο) - + s seconds δ - + Disk cache expiry interval Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου - + Enable OS cache Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος - + m minutes λ - + Resolve peer countries (GeoIP) Επίλυση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) - + Resolve peer host names Επίλυση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Μέγιστος αριθμός μισάνοιχτων συνδέσεων [0: Απενεργοποιημένο] - + Strict super seeding Αυστηρός σούπερ διαμοιρασμός - + Network Interface (requires restart) Διεπαφή Δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ακρόαση για IPv6 διεύθυνση (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες διασυνδέσεις - + Always announce to all trackers Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες - + Any interface i.e. Any network interface Οποιαδήποτε διεπαφή - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Αποθήκευση διαστήματος συνέχισης δεδομένων - + IP Address to report to trackers (requires restart) Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Display program on-screen notifications Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος επί της οθόνης - + Enable embedded tracker Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη - + Embedded tracker port Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη - + Check for software updates Έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού - + Use system icon theme Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος - - - Confirm torrent deletion - Επιβεβαίωση διαγραφής torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Παράβλεψη ορίων μεταφοράς στο τοπικό δίκτυο - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2150,210 +2140,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Θύρα - + Flags Σημάνσεις - + Connection Σύνδεση - + Client i.e.: Client application Πελάτης - + Progress i.e: % downloaded Πρόοδος - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα Λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής - + Downloaded i.e: total data downloaded Ληφθέντα - + Uploaded i.e: total data uploaded Απεσταλμένα - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Συνάφεια - + Add a new peer... Προσθήκη νέας διασύνδεσης... - + Copy selected Αντιγραφή επιλεγμένου - + Limit download rate... Περιορισμός αναλογίας λήψης... - + Limit upload rate... Περιορισμός αναλογίας αποστολής... - + Ban peer permanently Μόνιμος αποκλεισμός διασύνδεσης - - + + Peer addition Προσθήκη διασύνδεσης - + The peer was added to this torrent. Η διασύνδεση προστέθηκε σε αυτό το torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Η διασύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σε αυτό το torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουροι; -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες διασυνδέσεις; - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Manually banning peer %1... Χειροκίνητος αποκλεισμός διασύνδεσης %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) interested(τοπικά) και choked(διασύνδεση) - + interested(local) and unchoked(peer) interested(τοπικά) και unchoked(διασύνδεση) - + interested(peer) and choked(local) interested(διασύνδεση) και choked(τοπικά) - + interested(peer) and unchoked(local) interested(διασύνδεση) και unchoked(τοπικά) - + optimistic unchoke optimistic unchoke - + peer snubbed snubbed διασύνδεση - + incoming connection εισερχόμενη σύνδεση - + not interested(local) and unchoked(peer) not interested(τοπικά) και unchoked(διασύνδεση) - + not interested(peer) and unchoked(local) not interested(διασυνδεση) and unchoked(τοπικά) - + peer from PEX διασύνδεση απο PEX - + peer from DHT διασύνδεση απο DHT - + encrypted traffic κρυπτογραφημένη κυκλοφορία - + encrypted handshake κρυπτογραφημένη χειραψία - + peer from LSD διασύνδεση απο LSD @@ -2391,35 +2381,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Απαιτεί επανεκκίνηση) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Χρήση εναλλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές - - + + Start / Stop Torrent Έναρξη / Διακοπή Torrent - - + + No action Καμία ενέργεια - + Append .!qB extension to incomplete files Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή αρχείων .torrent στο: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2432,87 +2422,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Όρια Συνδέσεων - + Proxy Server Διακομιστής Μεσολάβησης - + Global Rate Limits Γενικά Όρια Ρυθμού - + Apply rate limit to uTP connections Εφαρμογή ορίων ρυθμού σε uTP συνδέσεις - + Apply rate limit to transport overhead Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς - + Alternative Global Rate Limits Εναλλακτικά Συνολικά Όρια Ρυθμού - + Schedule the use of alternative rate limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Encryption mode: Λειτουργία κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμηση κρυπτογράφησης - + Require encryption Απαίτηση κρυπτογράφησης - + Disable encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών torrent: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται ένα torrent @@ -2527,171 +2517,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γλώσσα - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένου torrent και μερικών επιλογών - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Global maximum number of connections: Μέγιστος γενικός αριθμός συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/δ - + Remove folder Αφαίρεση φακέλου - + to time1 to time2 έως - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Ημέρες εβδομάδας - + Week ends Τέλος εβδομάδας - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Host: Φορέας: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Τύπος: - + Options Επιλογές - + Action on double-click Ενέργεια στο διπλό κλικ - + Downloading torrents: Λαμβάνοντας torrents: - - + + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Completed torrents: Ολοκληρωμένα torrents: - + Desktop Επιφάνεια εργασίας - + Show splash screen on start up Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη - + Start qBittorrent minimized Έναρξη του qBittorrent ελαχιστοποιημένο - + Minimize qBittorrent to notification area Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Tray icon style: Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών: - + Normal Κανονικό - + Monochrome (Dark theme) Μονόχρωμο (Σκοτεινό θέμα) - + Monochrome (Light theme) Μονόχρωμο (Φωτεινό θέμα) @@ -2706,309 +2696,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Λίστα Μεταφορών - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Εμφάνιση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + File association Συσχετισμός αρχείων - + Use qBittorrent for .torrent files Χρήση του qBittorrent για αρχεία .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet - + Power Management Διαχείριση Ενέργειας - + Inhibit system sleep when torrents are active Αναστολή αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά torrent - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση της λήψης - + Bring torrent dialog to the front Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο - + Hard Disk Σκληρός Δίσκος - + Save files to location: Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία: - + Append the label of the torrent to the save path Προσάρτηση της ετικέτας του torrent στην διαδρομή αποθήκευσης - + Pre-allocate disk space for all files Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία - + Keep incomplete torrents in: Διατήρηση μη ολοκληρωμένων torrent στο: - + Automatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη torrent από: - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Αντιγραφή αρχείων .torrent των ολοκληρωμένων λήψεων στο: - + Email notification upon download completion Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την ολοκλήρωση της λήψης - + Destination email: Προοριζόμενο ηλ. ταχυδρομείο: - + SMTP server: Διακομιστής SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL) - + Run an external program on torrent completion Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός torrent - + Listening Port Θύρα ακρόασης - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από το router μου - + Use different port on each startup Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση - + Global maximum number of upload slots: Γενικός μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Διαφορετικά, ο διακομιστής μεσολάβησης χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις ιχνηλατών - + Use proxy for peer connections Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις διασύνδεσης - + Disable connections not supported by proxies Απενεργοποίηση συνδέσεων μη υποστηριζόμενων από μεσολαβητές - + Info: The password is saved unencrypted Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης αποθηκεύτηκε μη κρυπτογραφημένος - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP - + Reload the filter Επαναφόρτωση του φίλτρου - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Ενεργοποίηση διαχείρισης εύρους ζώνης (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) από - + When: Πότε: - + Privacy Προσωπικά Δεδομένα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Διασυνδέσεων (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας - + Do not count slow torrents in these limits Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός των torrent μέχρι η αναλογία τους να φτάσει - + then τότε - + Pause them Σε παύση - + Remove them Διέγραψέ τα - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT-PMP για προώθηση της θύρας από το router μου - + Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTPS αντί HTTP - + Import SSL Certificate Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - + Import SSL Key Εισαγωγή Κλειδιού SSL - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες για τα πιστοποιητικά</a> - + Bypass authentication for localhost Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost - + Update my dynamic domain name Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: - + (None) (Κανένα) @@ -3018,61 +3018,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Έλεγχος Ταυτότητας - - - - + + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - - + + + + Password: Κωδικός πρόσβασης: - + Torrent Queueing Torrent Σε Ουρά - + Share Ratio Limiting Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3350,179 +3350,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Να μην γίνει λήψη + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 μέγιστο + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Ποτέ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - Σφάλμα Ι/Ο - - - - This file does not exist yet. - Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα. - - - - This folder does not exist yet. - Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα. - - - + Open Άνοιγμα - + Open Containing Folder Άνοιγμα Θέσης Φακέλου - + Rename... Μετονομασία... - + Priority Προτεραιότητα - + New Web seed Νέος διαμοιραστής Ιστού - + Remove Web seed Αφαίρεση διαμοιραστή Ιστού - + Copy Web seed URL Αντιγραφή URL διαμοιραστή Ιστού - + Edit Web seed URL Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Φίλτρο αρχείων... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Επεξεργασία διαμοιραστή Ιστού - + Web seed URL: URL διαμοιραστή Ιστού: @@ -3530,378 +3514,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4063,8 +4047,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Επισήμανση αντικειμένων ως διαβασμένα @@ -4085,72 +4069,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για λήψη)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Διαγραφή - + Rename... Μετονομασία... - + Rename Μετονομασία - - + + Update Ενημέρωση - + New subscription... Νέα συνδρομή... - - + + Update all feeds Ενημέρωση όλων των τροφοδοσιών - + Download torrent Λήψη torrent - + Open news URL Άνοιγμα URL ειδήσεων - + Copy feed URL Αντιγραφή URL τροφοδοσίας - + New folder... Νέος φάκελος... - + Manage cookies... Διαχείριση cookies... @@ -4163,95 +4139,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL ροής: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Είστε σίγουροι; -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ναι - - - - - &No - &Όχι - - - + Please choose a folder name Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου - + Folder name: Όνομα φακέλου: - + New folder Νέος φάκελος - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα; + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα; + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την τροφοδοσία RSS - + New feed name: Νέο όνομα τροφοδοσίας: - + Name already in use Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη - + This name is already used by another item, please choose another one. Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη από ένα άλλο αντικείμενο, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Συγγραφέας: - + Unread Μη Αναγνωσμένα @@ -4259,7 +4217,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την τροφοδοσία RSS %2... @@ -4267,12 +4230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Αποτυχία ανοίγματος του ληφθέντος RSS αρχείου. - + Invalid RSS feed at %1. Μη έγκυρη τροφοδοσία RSS στο %1. @@ -4364,93 +4327,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Αναζήτηση - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Κενό πρότυπο αναζήτησης - + Please type a search pattern first Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα πρότυπο αναζήτησης πρώτα - - - Results - Αποτελέσματα - - - + Searching... Αναζήτηση... - + Stop Διακοπή - - + + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε - + An error occurred during search... Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της αναζήτησης... - - + + Search aborted Η αναζήτηση ματαιώθηκε - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Η αναζήτηση δεν επέστρεψε κάποιο αποτέλεσμα - - Results - i.e: Search results - Αποτελέσματα + + Stopped + Σταματημένο @@ -4465,31 +4427,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Όνομα - + Size i.e: file size Μέγεθος - + Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - + Leechers i.e: Number of partial sources Αποδέκτες - + Search engine Μηχανή αναζήτησης @@ -5168,38 +5130,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Προειδοποίηση (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Συνέχιση των torrents - + Pause torrents Παύση των torrents - + Delete torrents Διαγραφή των torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Όλα (%1) @@ -5473,17 +5435,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Κατάσταση - + Labels Ετικέτες - + Trackers Ιχνηλάτες @@ -5491,196 +5453,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Label Ετικέτα - + Choose save path Επιλέξτε τοποθεσία αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + Recheck confirmation Επιβεβαίωση επανέλεγχου - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent; - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + Force Resume Force Resume/start the torrent Εξαναγκαστική Συνέχιση - + Pause Pause the torrent Παύση - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου... - + Limit share ratio... Περιορισμός αναλογίας διαμοιρασμού... - + Limit upload rate... Περιορισμός αναλογίας αποστολής... - + Limit download rate... Περιορισμός αναλογίας λήψης... - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας... - + Copy name Αντιγραφή ονόματος - + Priority Προτεραιότητα - + Force recheck Εξαναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή συνδέσμου magnet - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Λήψη σε διαδοχική σειρά - + Download first and last piece first Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -6224,10 +6186,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Λήψεις @@ -6235,82 +6198,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις. - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ @@ -6339,119 +6302,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης - + Add directory to scan Προσθήκη καταλόγου για σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι αναγνώσιμος. - + Failure Αποτυχία - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Αποτυχία προσθήκης Φακέλου για Σάρωση '%1': %2 - - + + Filters Φίλτρα - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate Πιστοποιητικό SSL - + SSL Key Κλειδί SSL - + Parsing error Σφάλμα ανάλυσης - + Failed to parse the provided IP filter Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP - + Successfully refreshed Επιτυχής ανανέωση - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Invalid key Άκυρο κλειδί - + This is not a valid SSL key. Αυτό δεν είναι έγκυρο κλειδί SSL. - + Invalid certificate Άκυρο πιστοποιητικό - + This is not a valid SSL certificate. Αυτό δεν είναι έγκυρο πιστοποιητικό SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες. - + Time Error Σφάλμα Ώρας @@ -6506,32 +6469,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Αναζήτηση - + Status: Κατάσταση: - + Stopped Σταματημένο - + Download Λήψη - + Go to description page Μετάβαση στη σελίδα περιγραφής - + Search engines... Μηχανές αναζήτησης... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index b30e44a14..2c70425a1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Setting - + Value Value set for this setting - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates - + Use system icon theme - - - Confirm torrent deletion - - - - - Ignore transfer limits on local network - - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2146,210 +2136,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP - + Port - + Flags - + Connection - + Client i.e.: Client application - + Progress i.e: % downloaded - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Downloaded i.e: total data downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... - + Copy selected - + Limit download rate... - + Limit upload rate... - + Ban peer permanently - - + + Peer addition - + The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes - + &No - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2387,35 +2377,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - - + + Start / Stop Torrent - - + + No action - + Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2424,87 +2414,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Connections Limits - + Proxy Server - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent @@ -2519,171 +2509,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: - + Random - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Remove folder - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: - + Options - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Open destination folder - + Completed torrents: - + Desktop - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) @@ -2698,309 +2688,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk - + Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: - + Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering - + Reload the filter - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + (None) @@ -3010,61 +3010,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + HTTP - - + + Port: - - - + + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3342,179 +3342,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - - - - - This file does not exist yet. - - - - - This folder does not exist yet. - - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... - + Priority - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3522,378 +3506,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4052,8 +4036,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read @@ -4074,68 +4058,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) - - + + Delete - + Rename... - + Rename - - + + Update - + New subscription... - - + + Update all feeds - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + New folder... - + Manage cookies... @@ -4148,95 +4128,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - - - - - - &Yes - - - - - - &No - - - - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - - Are you sure you want to delete these elements from the list? + + Deletion confirmation - - Are you sure you want to delete this element from the list? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread @@ -4244,7 +4206,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -4252,12 +4219,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4349,92 +4316,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - - - Results - - - - + Searching... - + Stop - - + + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occurred during search... - - + + Search aborted - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results - - Results - i.e: Search results + + Stopped @@ -4450,31 +4416,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine @@ -5153,38 +5119,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5458,17 +5424,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status - + Labels - + Trackers @@ -5476,196 +5442,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility - + Label - + Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Copy name - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -6209,10 +6175,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads @@ -6220,82 +6187,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes @@ -6324,119 +6291,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -6491,32 +6458,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search - + Status: - + Stopped - + Download - + Go to description page - + Search engines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index 2b5ce458e..afc658f58 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk write cache size - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval Transfer list refresh interval - + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port - + Check for software updates Check for software updates - + Use system icon theme Use system icon theme - - - Confirm torrent deletion - Confirm torrent deletion - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignore transfer limits on local network - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2149,210 +2139,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Connection - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded Uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Add a new peer... - + Copy selected - + Limit download rate... Limit download rate... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Ban peer permanently Ban peer permanently - - + + Peer addition Peer addition - + The peer was added to this torrent. The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Manually banning peer %1... Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2390,35 +2380,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Requires restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Use alternating row colours - - + + Start / Stop Torrent Start / Stop Torrent - - + + No action No action - + Append .!qB extension to incomplete files Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2431,87 +2421,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Connections Limits - + Proxy Server Proxy Server - + Global Rate Limits Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Prefer encryption Prefer encryption - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: - + When adding a torrent When adding a torrent @@ -2526,171 +2516,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Language - + Display torrent content and some options Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: Port used for incoming connections: - + Random Random - + Global maximum number of connections: Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Remove folder - + to time1 to time2 to - + Every day Every day - + Week days Weekdays - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - + Options Options - + Action on double-click Action on double-click - + Downloading torrents: Downloading torrents: - - + + Open destination folder Open destination folder - + Completed torrents: Completed torrents: - + Desktop Desktop - + Show splash screen on start up Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimised - + Minimize qBittorrent to notification area Minimise qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Close qBittorrent to notification area - + Tray icon style: Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) @@ -2705,309 +2695,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transfer List - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent on Windows start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Show qBittorrent in notification area - + File association File association - + Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links Use qBittorrent for magnet links - + Power Management Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Do not start the download automatically - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogue to the front - + Hard Disk Hard Disk - + Save files to location: Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: Automatically add torrents from: - + Add folder... Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion E-mail notification upon download completion - + Destination email: Destination e-mail: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Run an external program on torrent completion - + Listening Port Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup Use different port on each start-up - + Global maximum number of upload slots: Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Filtering - + Reload the filter Reload the filter - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Enable bandwidth management (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) from - + When: When: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents until their ratio reaches - + then then - + Pause them Pause them - + Remove them Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate Import SSL Certificate - + Import SSL Key Import SSL Key - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Update my dynamic domain name - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: - + (None) (None) @@ -3017,61 +3017,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Torrent Queueing Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3349,179 +3349,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Do not download + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O Error - - - - This file does not exist yet. - This file does not exist yet. - - - - This folder does not exist yet. - This folder does not exist yet. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3529,378 +3513,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4059,8 +4043,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Mark items read @@ -4081,72 +4065,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Delete - + Rename... Rename... - + Rename Rename - - + + Update Update - + New subscription... New subscription... - - + + Update all feeds Update all feeds - + Download torrent Download torrent - + Open news URL Open news URL - + Copy feed URL Copy feed URL - + New folder... New folder... - + Manage cookies... Manage cookies... @@ -4159,95 +4135,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Stream URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Are you sure? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Yes - - - - - &No - &No - - - + Please choose a folder name Please choose a folder name - + Folder name: Folder name: - + New folder New folder - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Are you sure you want to delete these elements from the list? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Are you sure you want to delete this element from the list? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: New feed name: - + Name already in use Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: Date: - + Author: Author: - + Unread Unread @@ -4255,7 +4213,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -4263,12 +4226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. Invalid RSS feed at %1. @@ -4360,93 +4323,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Search - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Empty search pattern - + Please type a search pattern first Please type a search pattern first - - - Results - Results - - - + Searching... Searching... - + Stop Stop - - + + Search Engine Search Engine - - + + Search has finished Search has finished - + An error occurred during search... An error occurred during search... - - + + Search aborted Search aborted - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Search returned no results - - Results - i.e: Search results - Results + + Stopped + Stopped @@ -4461,31 +4423,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Name - + Size i.e: file size Size - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Search engine @@ -5164,38 +5126,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5469,17 +5431,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Trackers @@ -5487,196 +5449,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Label Label - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label New Label - + Label: Label: - + Invalid label name Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order - + Download first and last piece first Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -6220,10 +6182,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6231,82 +6194,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6335,119 +6298,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory Choose a save directory - + Add directory to scan Add directory to scan - + Folder is already being watched. Folder is already being watched. - + Folder does not exist. Folder does not exist. - + Folder is not readable. Folder is not readable. - + Failure Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Filters - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error @@ -6502,32 +6465,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Search - + Status: Status: - + Stopped Stopped - + Download Download - + Go to description page Go to description page - + Search engines... Search engines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 0c27f32e3..3d4f72167 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk write cache size - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval Transfer list refresh interval - + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + Strict super seeding Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Exchange trackers with other peers - + Always announce to all trackers Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Address to report to trackers (requires restart) - + Display program on-screen notifications Display program on-screen notifications - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port - + Check for software updates Check for software updates - + Use system icon theme Use system icon theme - - - Confirm torrent deletion - Confirm torrent deletion - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignore transfer limits on local network - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2149,210 +2139,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Connection - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progress - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Downloaded i.e: total data downloaded Downloaded - + Uploaded i.e: total data uploaded Uploaded - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Add a new peer... - + Copy selected - + Limit download rate... Limit download rate... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Ban peer permanently Ban peer permanently - - + + Peer addition Peer addition - + The peer was added to this torrent. The peer was added to this torrent. - + The peer could not be added to this torrent. The peer could not be added to this torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Manually banning peer %1... Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2390,35 +2380,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Requires restart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Use alternating row colours - - + + Start / Stop Torrent Start / Stop Torrent - - + + No action No action - + Append .!qB extension to incomplete files Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2431,87 +2421,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Connections Limits - + Proxy Server Proxy Server - + Global Rate Limits Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Prefer encryption Prefer encryption - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: - + When adding a torrent When adding a torrent @@ -2526,171 +2516,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Language - + Display torrent content and some options Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: Port used for incoming connections: - + Random Random - + Global maximum number of connections: Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Remove folder - + to time1 to time2 to - + Every day Every day - + Week days Weekdays - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - + Options Options - + Action on double-click Action on double-click - + Downloading torrents: Downloading torrents: - - + + Open destination folder Open destination folder - + Completed torrents: Completed torrents: - + Desktop Desktop - + Show splash screen on start up Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimised - + Minimize qBittorrent to notification area Minimise qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Close qBittorrent to notification area - + Tray icon style: Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light theme) @@ -2705,309 +2695,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transfer List - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent on Windows start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Show qBittorrent in notification area - + File association File association - + Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links Use qBittorrent for magnet links - + Power Management Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Do not start the download automatically - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogue to the front - + Hard Disk Hard Disk - + Save files to location: Save files to location: - + Append the label of the torrent to the save path Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: Keep incomplete torrents in: - + Automatically add torrents from: Automatically add torrents from: - + Add folder... Add folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion E-mail notification upon download completion - + Destination email: Destination e-mail: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion Run an external program on torrent completion - + Listening Port Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup Use different port on each start-up - + Global maximum number of upload slots: Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Filtering - + Reload the filter Reload the filter - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Enable bandwidth management (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) from - + When: When: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches Seed torrents until their ratio reaches - + then then - + Pause them Pause them - + Remove them Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate Import SSL Certificate - + Import SSL Key Import SSL Key - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Update my dynamic domain name - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: - + (None) (None) @@ -3017,61 +3017,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Torrent Queueing Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3349,179 +3349,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Do not download + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O Error - - - - This file does not exist yet. - This file does not exist yet. - - - - This folder does not exist yet. - This folder does not exist yet. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + Rename the file Rename the file - + New name: New name: - - + + The file could not be renamed The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3529,378 +3513,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4059,8 +4043,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Mark items read @@ -4081,72 +4065,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Delete - + Rename... Rename... - + Rename Rename - - + + Update Update - + New subscription... New subscription... - - + + Update all feeds Update all feeds - + Download torrent Download torrent - + Open news URL Open news URL - + Copy feed URL Copy feed URL - + New folder... New folder... - + Manage cookies... Manage cookies... @@ -4159,95 +4135,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Stream URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Are you sure? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Yes - - - - - &No - &No - - - + Please choose a folder name Please choose a folder name - + Folder name: Folder name: - + New folder New folder - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Are you sure you want to delete these elements from the list? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Are you sure you want to delete this element from the list? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: New feed name: - + Name already in use Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: Date: - + Author: Author: - + Unread Unread @@ -4255,7 +4213,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -4263,12 +4226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. Invalid RSS feed at %1. @@ -4360,93 +4323,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Search - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Empty search pattern - + Please type a search pattern first Please type a search pattern first - - - Results - Results - - - + Searching... Searching... - + Stop Stop - - + + Search Engine Search Engine - - + + Search has finished Search has finished - + An error occurred during search... An error occurred during search... - - + + Search aborted Search aborted - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Search returned no results - - Results - i.e: Search results - Results + + Stopped + Stopped @@ -4461,31 +4423,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Name - + Size i.e: file size Size - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Search engine @@ -5164,38 +5126,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5469,17 +5431,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Trackers @@ -5487,196 +5449,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Label Label - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label New Label - + Label: Label: - + Invalid label name Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order - + Download first and last piece first Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -6220,10 +6182,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6231,82 +6194,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6335,119 +6298,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory Choose a save directory - + Add directory to scan Add directory to scan - + Folder is already being watched. Folder is already being watched. - + Folder does not exist. Folder does not exist. - + Folder is not readable. Folder is not readable. - + Failure Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters Filters - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error @@ -6502,32 +6465,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Search - + Status: Status: - + Stopped Stopped - + Download Download - + Go to description page Go to description page - + Search engines... Search engines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 91538fb09..6379c92da 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamaño de la caché de escritura - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Verificar torrents completados - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de la lista de transferencias - + ms milliseconds ms - + Setting Ajustes - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de expiración de la caché de disco - + Enable OS cache Activar caché del S.O. - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolver países de los pares (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolver nombres de host de los pares - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado] - + Strict super seeding Siembra super estricta - + Network Interface (requires restart) Interfaz de red (es necesario reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar) - + Confirm torrent recheck Confirmar la verificación del torrent - + Exchange trackers with other peers Intercambio de trackers con otros pares - + Always announce to all trackers Siempre anunciar a todos los trackers - + Any interface i.e. Any network interface Cualquier interfaz - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalo entre el guardado de datos de reanudación - + IP Address to report to trackers (requires restart) Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar) - + Display program on-screen notifications Mostrar notificaciones en pantalla - + Enable embedded tracker Habilitar tracker integrado - + Embedded tracker port Puerto del tracker integrado - + Check for software updates Comprobar actualizaciones - + Use system icon theme Usar iconos del tema actual - - - Confirm torrent deletion - Confirmar la eliminación del torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorar limites de transferencia en la red local - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1973,12 +1963,12 @@ Razón: %2 Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + Su versión de Python %1 está desactualizada. Por favor actualízela a la ultima versión para poder utilizar el motor de búsqueda. La versión mínima es: 2.7.0/3.3.0 Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + No se pudo determinar su versión de Python (%1). Motor de búsqueda deshabilitado. @@ -1990,12 +1980,13 @@ Razón: %2 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado. +¿Desea instalarlo ahora? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado. @@ -2058,7 +2049,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2153,210 +2144,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Puerto - + Flags Banderas - + Connection Conexión - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida - + Downloaded i.e: total data downloaded Bajado - + Uploaded i.e: total data uploaded Subido - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Importancia - + Add a new peer... Añadir nuevo par... - + Copy selected Copiar seleccionado - + Limit download rate... Tasa límite de bajada... - + Limit upload rate... Tasa límite de subida... - + Ban peer permanently Prohibir este par permanentemente - - + + Peer addition Añadir par - + The peer was added to this torrent. El par se agregó al torrent. - + The peer could not be added to this torrent. El par no se pudo agregar al torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados? - + &Yes &Sí - + &No &No - + Manually banning peer %1... Prohibiendo manualmente el par %1... - + Upload rate limiting Limitación de la tasa de Subida - + Download rate limiting Limitación de la tasa de bajada - + interested(local) and choked(peer) interesado(local) y ahogado(par) - + interested(local) and unchoked(peer) interesado(local) y no ahogado(par) - + interested(peer) and choked(local) interesado(par) y ahogado(local) - + interested(peer) and unchoked(local) interesado(par) y no ahogado(local) - + optimistic unchoke desahogo optimista - + peer snubbed par descartado - + incoming connection conexión entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) no interesado(local) y no ahogado(par) - + not interested(peer) and unchoked(local) no interesado(par) y no ahogado(local) - + peer from PEX par de PEX - + peer from DHT par de DHT - + encrypted traffic trafico cifrado - + encrypted handshake negociación cifrada - + peer from LSD par de LSD @@ -2394,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Es necesario reiniciar qBittorrent) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternar colores en la lista de transferencias - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar torrent - - + + No action Sin acción - + Append .!qB extension to incomplete files Añadir la extensión .!qB a los archivos incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2435,87 +2426,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Límites de conexión - + Proxy Server Servidor proxy - + Global Rate Limits Limites globales de velocidad - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar límite para conexiones uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Alternative Global Rate Limits Limites de velocidad alternativos - + Schedule the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: - + When adding a torrent Al añadir un torrent @@ -2530,171 +2521,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Global maximum number of connections: Número máximo de conexiones totales: - + Maximum number of connections per torrent: Máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número de puestos de subida por torrent: - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Eliminar carpeta - + to time1 to time2 a - + Every day Todos los días - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opciones - + Action on double-click Acción a realizar con un doble-click - + Downloading torrents: Torrents descargando: - - + + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Completed torrents: Torrents completados: - + Desktop Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent en el area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Cerrar qBittorrent al area de notificación - + Tray icon style: Estilo del icono del area de notificación: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema oscuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) @@ -2709,309 +2700,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista de transferencias - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmación al salir mientras haya torrents activos - + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent en el área de notificación - + File association Asociación de archivos - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para los archivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para los enlaces magnet - + Power Management Administración de energía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar las descargas de forma automática - + Bring torrent dialog to the front Traer el diálogo del torrent al frente - + Hard Disk Disco duro - + Save files to location: Guardar los archivos en: - + Append the label of the torrent to the save path Añadir la etiqueta del torrent a la ruta donde se guarda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos - + Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: - + Automatically add torrents from: Añadir automáticamente los torrents de: - + Add folder... Agregar carpeta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a: - + Email notification upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Destination email: Dirección de correo electrónico: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completarse el torrent - + Listening Port Puerto de escucha - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router - + Use different port on each startup Usar un puerto diferente en cada inicio - + Global maximum number of upload slots: Máximo global de puestos de subida: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares - + Disable connections not supported by proxies Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis - + Info: The password is saved unencrypted Info: La contraseña se guarda sin cifrar - + IP Filtering Filtrado IP - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Apply to trackers Aplicar a los trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar gestión de ancho de banda (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) Desde las - + When: Cuándo: - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su red local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Seed torrents until their ratio reaches Sembrar torrents hasta que su ratio sea - + then luego - + Pause them Pausarlos - + Remove them Eliminarlos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar clave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: - + (None) (Ninguno) @@ -3021,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nombre de usuario: - - - - + + + + Password: Contraseña: - + Torrent Queueing Torrents en cola - + Share Ratio Limiting Limite de ratio de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web (Control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3353,179 +3354,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? No descargar + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrado durante %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 en total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s prom.) - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tienes %3) - - - I/O Error - Error de Entrada/Salida (I/O) - - - - This file does not exist yet. - Este archivo todavía no existe. - - - - This folder does not exist yet. - Esta carpeta todavía no existe. - - - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir carpeta de destino - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + New Web seed Nueva semilla Web - + Remove Web seed Eliminar semilla Web - + Copy Web seed URL Copiar URL de la semilla Web - + Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede renombrar el archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed La carpeta no se pudo renombrar - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrar archivos... + - session en esta sesión - + New URL seed New HTTP source Nueva semilla URL - + New URL seed: Nueva semilla URL: - - + + This URL seed is already in the list. Esta semilla URL ya está en la lista. - + Web seed editing Editando semilla Web - + Web seed URL: URL de la semilla Web: @@ -3533,378 +3518,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID del Par: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Quitando torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] - + HTTP User-Agent is %1 El Gestor de Usuario HTTP es %1 - + Anonymous mode [ON] Modo Anónimo [Activado] - + Anonymous mode [OFF] Modo Anónimo [Desactivado] - + PeX support [ON] Soporte PeX [Activado] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Desactivado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Buscar pares locales [Activado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Buscar pares locales [Desactivado] - + Encryption support [ON] Soporte para cifrado [Activado] - + Encryption support [FORCED] Soporte para cifrado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Soporte para cifrado [Desactivado] - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' No se pudo analizar este enlace magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es un enlace magnet válido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de transferencias. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' añadido a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. El archivo está corrupto o no es un archivo torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: El torrent %1 no contiene ningún archivo. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se añadió al torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se añadió al torrent '%2' - + DHT support [ON] Soporte para DHT [Activado] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Desactivado] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está intentando escuchar en cualquier puerto de la interfaz : %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está intentando escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no encontró una %1 dirección local en la que escuchar - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2 - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar en: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha terminado de descargarse - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede decodificar el torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se puede mover el torrent: '%1'. Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Intentando mover el torrent: '%1' a la ruta: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por el filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por el filtro de puertos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. por restricciones del modo mixto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. por tener un puerto bajo. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - porque μTP está deshabilitado. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - porque TCP está deshabilitado. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, Verificando de nuevo... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de la semilla URL: %1, mensaje: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado @@ -4066,8 +4051,8 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. - - + + Mark items read Marcar como leídos @@ -4088,72 +4073,64 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para descargar)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Eliminar - + Rename... Renombrar... - + Rename Renombrar - - + + Update Actualizar - + New subscription... Nueva suscripción... - - + + Update all feeds Actualizar todos los canales - + Download torrent Descargar torrent - + Open news URL Abrir URL - + Copy feed URL Copiar URL del canal - + New folder... Nueva carpeta... - + Manage cookies... Administrar cookies... @@ -4166,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL del canal: - + Please type a RSS stream URL Por favor escribe una URL de un Canal RSS - + This RSS feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. - - - Are you sure? -- qBittorrent - ¿Estás seguro? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Sí - - - - - &No - &No - - - + Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta - + Folder name: Nombre de la carpeta: - + New folder Nueva carpeta - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - ¿Seguro que desea eliminar estos elementos de la lista? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS - + New feed name: Nombre del nuevo canal: - + Name already in use Ese nombre ya está en uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos @@ -4262,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el canal RSS %2... @@ -4270,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Fallo al abrir el archivo descargado del RSS - + Invalid RSS feed at %1. Canal RSS inválido en %1. @@ -4367,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Buscar - + Please install Python to use the Search Engine. - + Por favor instala Python para usar el motor de búsqueda. - + Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío - + Please type a search pattern first Por favor escriba primero un patrón de búsqueda - - - Results - Resultados - - - + Searching... Buscando... - + Stop Detener - - + + Search Engine Motor de búsqueda - - + + Search has finished La búsqueda ha terminado - + An error occurred during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - - + + Search aborted Búsqueda abortada - + All enabled Todos los habilitados - + All engines Todos los motores - - + + Multiple... Múltiples... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - - Results - i.e: Search results - Resultados + + Stopped + Detenido @@ -4468,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nombre - + Size i.e: file size Tamaño - + Seeders i.e: Number of full sources Semillas - + Leechers i.e: Number of partial sources Pares - + Search engine Motor de búsqueda @@ -5171,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advertencia (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. Intentando descargar el favicon en formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` No se puede descargar el favicon de la URL `%1`. Razón: `%2` - + Resume torrents Reanudar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Eliminar torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -5476,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -5494,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Label Etiqueta - + Choose save path Seleccione una ruta de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de bajada del torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de subida del torrent - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + New Label Nueva etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de la etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Reanudar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar reanudación - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... Límitar ratio de compartición... - + Limit upload rate... Tasa límite de subida... - + Limit download rate... Tasa límite de bajada... - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Copy name Copiar nombre - + Priority Prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar enlace magnet - + Super seeding mode Modo supersiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar antes primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar etiqueta @@ -6228,10 +6191,11 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. fsutils - - - - + + + + + Downloads Descargas @@ -6239,82 +6203,82 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python no detectado - + Python version: %1 Versión de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6343,119 +6307,119 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. options_imp - - + + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - + Add directory to scan Añadir una ruta para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpeta '%1': %2 - - + + Filters Filtros - - + + Choose an IP filter file Seleccione un archivo de filtro IP - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Clave SSL - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - + Time Error Error de tiempo @@ -6510,32 +6474,32 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. search_engine - + Search Buscar - + Status: Estado: - + Stopped Detenido - + Download Descargar - + Go to description page Ir a la página de descripción - + Search engines... Motores de búsqueda... diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 22ccc34b2..b17022493 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Diska idazketa katxe neurria - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta] - + Recheck torrents on completion Berregiaztatu torrentak osatutakoan - + Transfer list refresh interval Eskualdaketa zerrendaren berritze epea - + ms milliseconds sm - + Setting Ezarpena - + Value Value set for this setting Balioa - + (auto) (berez) - + s seconds seg - + Disk cache expiry interval Diska katxe muga tartea - + Enable OS cache Gaitu SE katxea - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Erabaki hartzaile herrialdeak (GeoIP) - + Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta] - + Strict super seeding Gain emaritza zorrotza - + Network Interface (requires restart) Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Aditu IPv6 helbidetan (beharrezkoa berrabiaraztea) - + Confirm torrent recheck Baieztatu torrentaren berregiaztapena - + Exchange trackers with other peers Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin - + Always announce to all trackers Betik iragarri aztarnari guztietara - + Any interface i.e. Any network interface Edozein interfaze - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gorde berregite datu tartea - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Display program on-screen notifications Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean - + Enable embedded tracker Gaitu barneratutako aztarnaria - + Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka - + Check for software updates Egiaztatu software eguneraketak - + Use system icon theme Erabili sistemaren ikur azalgaia - - - Confirm torrent deletion - Baieztatu torrent ezabapena - - - - Ignore transfer limits on local network - Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1613,7 +1603,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Do&nate! - Eman Dirulaguntza! + E&man Dirulaguntza! @@ -1693,7 +1683,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. &Add Torrent File... - &Gehitu Torrent Agiria... + Gehitu Torrent &Agiria... @@ -1759,7 +1749,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Add Torrent &Link... - &Gehitu Torrent Lotura... + Gehitu Torrent &Lotura... @@ -2058,7 +2048,7 @@ Mesedez ezarri eskuz. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2153,210 +2143,210 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? PeerListWidget - + IP IP-a - + Port Ataka - + Flags Ikurrak - + Connection Elkarketa - + Client i.e.: Client application Bezeroa - + Progress i.e: % downloaded Garapena - + Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura - + Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura - + Downloaded i.e: total data downloaded Jeitsita - + Uploaded i.e: total data uploaded Igota - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Garrantzia - + Add a new peer... Gehitu hartzaile berri bat... - + Copy selected Kopiatu hautatua - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Ban peer permanently Eragotzi hartzailea mugagabe - - + + Peer addition Hartzaile gehiketa - + The peer was added to this torrent. Hartzailea torrent honetara gehitu da. - + The peer could not be added to this torrent. Hartzailea ezin da torrent honetara gehitu. - + Are you sure? -- qBittorrent Zihur zaude? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak? - + &Yes &Bai - + &No &Ez - + Manually banning peer %1... Eskuzko hartzaile eragoztea %1... - + Upload rate limiting Igoera neurri mugapena - + Download rate limiting Jeisketa neurri mugapena - + interested(local) and choked(peer) interesatuta (tokikoa) eta itota (hartzailea) - + interested(local) and unchoked(peer) interesatuta (tokikoa) eta itogabe (hartzailea) - + interested(peer) and choked(local) interesatuta (hartzailea) eta itota (tokikoa) - + interested(peer) and unchoked(local) interesatuta (hartzailea) eta itogabe (tokikoa) - + optimistic unchoke itogabe baikorra - + peer snubbed hartzailea baztertuta - + incoming connection barrurako elkarketa - + not interested(local) and unchoked(peer) ez interesatuta (tokikoa) eta itogabe (hartzailea) - + not interested(peer) and unchoked(local) ez interesatuta (hartzailea) eta itogabe (tokikoa) - + peer from PEX HaX-tiko hartzailea - + peer from DHT DHT-tiko hartzailea - + encrypted traffic trafiko enkriptatua - + encrypted handshake eskuemate enkriptatua - + peer from LSD LSD-tiko hartzailea @@ -2394,35 +2384,35 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? (Berrabiaraztea beharrezkoa) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Erabili lerro margo ezberdinak - - + + Start / Stop Torrent Hasi / Gelditu Torrenta - - + + No action Ekintzarik ez - + Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei - + Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2431,87 +2421,87 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul> - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - + Apply rate limit to uTP connections Ezarri neurri muga uTP elkarketei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Alternative Global Rate Limits Aukerazko Neurri Muga Orokorrak - + Schedule the use of alternative rate limits Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Prefer encryption Hobetsi enkriptaketa - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + Maximum active downloads: Gehienezko jeisketa eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan @@ -2526,173 +2516,173 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Hizkuntza - + Display torrent content and some options Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk - + Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: - + Random Zorizkoa - + Global maximum number of connections: Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of connections per torrent: Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - - + + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeisketa: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Kendu agiritegia - + to time1 to time2 hona - + Every day Egunero - + Week days Asteko egunetan - + Week ends Asteburuetan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Hostalaria: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Mota: - + Options Aukerak - + Action on double-click Klik-bikoitzaren ekintza - + Downloading torrents: Torrentak jeisterakoan: - - + + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Completed torrents: Osatutako torrentak: - + Desktop Mahaigaina - + Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan - + Start qBittorrent minimized Hasi qBittorrent ikurtuta - + Minimize qBittorrent to notification area Ikurtu qBittorrent jakinarazpen eremura - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura - + Tray icon style: Erretilu ikur estiloa: - + Normal Arrunta - + Monochrome (Dark theme) - Margobakarra (Ilun azalgaia) + Margobakarra (Azalgai iluna) - + Monochrome (Light theme) - Margobakarra (Argi azalgaia) + Margobakarra (Azalgai argia) @@ -2705,309 +2695,319 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Eskualdaketa Zerrenda - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Hasi qBittorrent Windows hasterakoan - + Confirmation on exit when torrents are active Baieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean - + Show qBittorrent in notification area Erakutsi qBittorrent jakinarazpen eremuan - + File association Agiri elkarketa - + Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat - + Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat - + Power Management Indar Kudeaketa - + Inhibit system sleep when torrents are active Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak ekinean daudenean - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez - + Bring torrent dialog to the front Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera - + Hard Disk Diska Gogorra - + Save files to location: Gorde agiriak kokaleku honetan: - + Append the label of the torrent to the save path Gehitu torrentaren etiketa gordetze helburuari - + Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat - + Keep incomplete torrents in: Gorde osatugabeko torrentak hemen: - + Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: - + Add folder... Gehitu agiritegia... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona: - + Email notification upon download completion Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan - + Destination email: Helmuga post@: - + SMTP server: SMTP zerbitzaria: - + This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ekin kanpoko programa batean torrenta osatutakoan - + Listening Port Aditze Ataka - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use different port on each startup Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean - + Global maximum number of upload slots: Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - + Disable connections not supported by proxies Ezgaitu proxiek sostengatzen ez dituzten elkarketak - + Info: The password is saved unencrypted Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da - + IP Filtering IP Iragazpena - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Apply to trackers Ezarri aztarnariei - + Enable bandwidth management (uTP) Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) Hemendik - + When: Noiz: - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - + then orduan - + Pause them Pausatu - + Remove them Kendu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use HTTPS instead of HTTP Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez - + Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria - + Import SSL Key Inportatu SSL Giltza - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a> - + Bypass authentication for localhost Igaro egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - + Update my dynamic domain name Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: - + (None) (Bat ere ez) @@ -3017,61 +3017,61 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Ataka: - - - + + + Authentication Egiaztapena - - - - + + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - - + + + + Password: Sarhitza: - + Torrent Queueing Torrent Lerrokapena - + Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena - + Enable Web User Interface (Remote control) Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3349,179 +3349,163 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Ez jeitsi + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 geh + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 guztira) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s bat-best.) - + Never Inoiz ez - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ditu %3) - - - I/O Error - S/I Akatsa - - - - This file does not exist yet. - Agiri hau ez dago oraindik. - - - - This folder does not exist yet. - Agiritegi hau ez dago oraindik. - - - + Open Ireki - + Open Containing Folder Ireki Edukiaren Agiritegia - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + New Web seed Web emaritza berria - + Remove Web seed Kendu Web emaritza - + Copy Web seed URL Kopiatu Web emaritza URL-a - + Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - + Rename the file Berrizendatu agiri hau - + New name: Izen berria: - - + + The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Iragazi agiriak... + - session saio honetan - + New URL seed New HTTP source URL emaritza berria - + New URL seed: URL emaritza berria: - - + + This URL seed is already in the list. URL emaritza hau jadanik zerrendan dago. - + Web seed editing Web emaritza editatzen - + Web seed URL: Web emaritza URL-a: @@ -3529,378 +3513,378 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? QBtSession - + Peer ID: Hartzaile ID-a: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita. - + Removing torrent %1... %1 torrenta kentzen... - + Pausing torrent %1... %1 torrenta pausatzen... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP Erabiltzaile-Ordezkaria da, %1 - + Anonymous mode [ON] Izengabeko modua [BAI] - + Anonymous mode [OFF] Izengabeko modua [EZ] - + PeX support [ON] HaX sostengua [BAI] - + PeX support [OFF] HaX sostengua [EZ] - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Local Peer Discovery support [ON] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI] - + Local Peer Discovery support [OFF] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ] - + Encryption support [ON] Enkripataketa sostengua [BAI] - + Encryption support [FORCED] Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA] - + Encryption support [OFF] Enkripataketa sostengua [EZ] - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Ezin da Magnet URI hau aztertu: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ez da magnet URI baliozkoa. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jadanik jeisketa zerrendan dago. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' gehituta jeisketa zerrendara. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + DHT support [ON] DHT sostengua [BAI] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT sostengua [EZ]. Zergaitia: %1 - + DHT support [OFF] DHT sostengua [EZ] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentaren jeiste denbora, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du - + Unable to decode %1 torrent file. Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrenta mugitzeko saiakera: '%1' helburu honetara: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. - - + + Reason: %1 Zergaitia: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP iragazkiagaitik. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ataka iragazkiagaitik. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p modu nahasi murrizpenengaitik. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ataka apala delako. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - μTP ezgaituta dagoelako. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - TCP ezgaituta dagoelako. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berriro egiaztatzen... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Kanpoko IP-a: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. @@ -4062,8 +4046,8 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. - - + + Mark items read Markatu irakurritako gaiak @@ -4084,68 +4068,64 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentak:</span> <span style=" font-style:italic;">(klik-bikoitza jeisteko)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Ezabatu - + Rename... Berrizendatu... - + Rename Berrizendatu - - + + Update Eguneratu - + New subscription... Harpidetza berria... - - + + Update all feeds Eguneratu harpidetza guztiak - + Download torrent Jeitsi torrenta - + Open news URL Ireki URL berriak - + Copy feed URL Kopiatu harpidetza URL-a - + New folder... Agiritegi berria... - + Manage cookies... Kudeatu cookieak... @@ -4158,95 +4138,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Jario URL-a: - + Please type a RSS stream URL Mesedez idatzi RSS jario URL bat - + This RSS feed is already in the list. RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Zihur zaude? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Bai - - - - - &No - &Ez - - - + Please choose a folder name Mesedez hautatu agiritegi izen bat - + Folder name: Agiritegi izena: - + New folder Agiritegi berria - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Zihur zaude osagai hauek zerrendatik ezabatzea nahi dituzula? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat - + New feed name: Harpidetza berriaren izena: - + Name already in use Izena jadanik erabilia da - + This name is already used by another item, please choose another one. Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat. - + Date: Eguna: - + Author: Egilea: - + Unread Irakurri gabea @@ -4254,7 +4216,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik... @@ -4262,12 +4229,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Hutsegitea jeitsitako RSS agiria irekitzerakoan. - + Invalid RSS feed at %1. Baliogabeko RSS harpidetza: %1. @@ -4359,93 +4326,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Bilatu - + Please install Python to use the Search Engine. Mesedez ezarri Python Bilaketa Gailua erabiltzeko. - + Empty search pattern Bilaketa eredua hutsik - + Please type a search pattern first Mesedez idatzi bilaketa eredua lehenik - - - Results - Emaitzak - - - + Searching... Bilatzen... - + Stop Gelditu - - + + Search Engine Bilaketa Gailua - - + + Search has finished Bilaketa amaitu da - + An error occurred during search... Akats bat gertatu da bilaketan... - - + + Search aborted Bilaketa utzita - + All enabled Guztiak gaituta - + All engines Gailu guztiak - - + + Multiple... Anitza... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Bilaketak ez du emaitzik itzuli - - Results - i.e: Search results - Emaitzak + + Stopped + Geldituta @@ -4460,31 +4426,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Izena - + Size i.e: file size Neurria - + Seeders i.e: Number of full sources Emaleak - + Leechers i.e: Number of partial sources Izainak - + Search engine Bilaketa gailua @@ -5163,38 +5129,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kontuz (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. Saiatu fabikoa PNG heuskarrian jeisten. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa jeitsi. Zergaitia: '%2' - + Resume torrents Berrekin torrentak - + Pause torrents Pausatu torrentak - + Delete torrents Ezabatu torrentak - - + + All (%1) this is for the tracker filter Denak (%1) @@ -5468,17 +5434,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Egoera - + Labels Etiketak - + Trackers Aztarnariak @@ -5486,196 +5452,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Label Etiketa - + Choose save path Hautatu gordetzeko helburua - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + New Label Etiketa Berria - + Label: Etiketa: - + Invalid label name Etiketa izen baliogabea - + Please don't use any special characters in the label name. Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + Force Resume Force Resume/start the torrent Behartu Berrekitea - + Pause Pause the torrent Pausatu - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu goren - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu beheren - + Set location... Ezarri kokalekua... - + Copy name Kopiatu izena - + Priority Lehentasuna - + Force recheck Behartu berregiaztapena - + Copy magnet link Kopiatu magnet lotura - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki - + Download first and last piece first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + New... New label... Berria... - + Reset Reset label Berrezarri @@ -6220,10 +6186,11 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. fsutils - - - - + + + + + Downloads Jeisketak @@ -6231,82 +6198,82 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python ez da atzeman - + Python version: %1 Python bertsioa: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o - + Unknown Unknown (size) Ezezaguna - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6335,119 +6302,119 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. options_imp - - + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - - - - + + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - + Add directory to scan Gehitu zuzenbidea mihaketara - + Folder is already being watched. Agiritegia jadanik ikuskatuta dago. - + Folder does not exist. Agiritegia ez dago. - + Folder is not readable. Agiritegia ez da irakurgarria. - + Failure Hutsegitea - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2 - - + + Filters Iragazkiak - - + + Choose an IP filter file Hautatu IP iragazki agiri bat - + SSL Certificate SSL Egiaztagiria - + SSL Key SSL Giltza - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da baliozko SSL giltza bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - + Time Error Ordu Akatsa @@ -6502,32 +6469,32 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. search_engine - + Search Bilatu - + Status: Egoera: - + Stopped Geldituta - + Download Jeitsi - + Go to description page Joan azalpen orrialdera - + Search engines... Bilaketa gailuak... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index cfbb776e4..8b73662db 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Levykirjoituksen välimuistin koko - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä] - + Recheck torrents on completion Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua - + Transfer list refresh interval Siirtolistan päivitystiheys - + ms milliseconds ms - + Setting Asetus - + Value Value set for this setting Arvo - + (auto) (autom.) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP) - + Resolve peer host names Selvitä asiakkaiden isäntänimet - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä] - + Strict super seeding Tiukka super seed - + Network Interface (requires restart) Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Kuuntele IPv6-osoitetta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Vaihda seurantapalvelimia muiden vertaisten kanssa - + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Mikä tahansa liitäntä - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Display program on-screen notifications Näytä ohjelman ilmoituksia näytöllä - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates Tarkista ohjelmistopäivitykset - + Use system icon theme Käytä järjestelmän kuvaketeemaa - - - Confirm torrent deletion - Vahvista torrentin poisto - - - - Ignore transfer limits on local network - Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2150,210 +2140,210 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? PeerListWidget - + IP IP - + Port Portti - + Flags Liput - + Connection Yhteys - + Client i.e.: Client application Asiakassovellus - + Progress i.e: % downloaded Edistyminen - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Downloaded i.e: total data downloaded Ladattu - + Uploaded i.e: total data uploaded Lähetetty - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Lisää uusi asiakas... - + Copy selected - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Ban peer permanently Poista asiakas pysyvästi - - + + Peer addition Asiakkaan lisäys - + The peer was added to this torrent. Asiakas lisättiin tähän torrenttiin. - + The peer could not be added to this torrent. Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin. - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi? - + &Yes &Kyllä - + &No &Ei - + Manually banning peer %1... Poistetaan käsin asiakas %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection saapuva yhteys - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2391,35 +2381,35 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? (Vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Käytä vaihtelevia rivivärejä - - + + Start / Stop Torrent Aloita / pysäytä torrent - - + + No action Ei toimintoa - + Append .!qB extension to incomplete files Pääte .!qB keskeneräisille tiedostoille - + Copy .torrent files to: Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2432,87 +2422,87 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? </ul> - + Connections Limits Yhteysrajoitukset - + Proxy Server Välityspalvelin - + Global Rate Limits Yleiset nopeusrajoitukset - + Apply rate limit to uTP connections Nopeusrajoitukset koskevat myös uTP-yhteyksiä - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits Vaihtoehtoinen nopeusrajoitus - + Schedule the use of alternative rate limits Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Salaustila: - + Prefer encryption Suosi salausta - + Require encryption Vaadi salaus - + Disable encryption Ei salausta - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qbittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>) - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa @@ -2527,171 +2517,171 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Kieli - + Display torrent content and some options Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Poista kansio - + to time1 to time2 - + Every day joka päivä - + Week days arkisin - + Week ends viikonloppuisin - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Host: Isäntä: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tyyppi: - + Options Asetukset - + Action on double-click Toiminta tuplanapsautuksella - + Downloading torrents: Torrentteja ladatessa: - - + + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Completed torrents: Valmistuneet torrentit: - + Desktop Työpöytä - + Show splash screen on start up Näytä aloituskuva käynnistettäessä - + Start qBittorrent minimized Käynnistä qBittorrent pienennettynä - + Minimize qBittorrent to notification area Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle - + Tray icon style: Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli: - + Normal Normaali - + Monochrome (Dark theme) Harmaasävy (Tumma teema) - + Monochrome (Light theme) Harmaasävy (Vaalea teema) @@ -2706,309 +2696,319 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Siirtoluettelo - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Käynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Näytä qBittorrent ilmoitusalueella - + File association Tiedostotyypit - + Use qBittorrent for .torrent files Käytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin - + Use qBittorrent for magnet links Käytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin - + Power Management Virranhallinta - + Inhibit system sleep when torrents are active Estä lepotila kun aktiivisia torrentteja - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Bring torrent dialog to the front Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi - + Hard Disk Kiintolevy - + Save files to location: Tallenna tiedostot kohteeseen: - + Append the label of the torrent to the save path Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun - + Pre-allocate disk space for all files Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon - + Keep incomplete torrents in: Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen: - + Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - + Add folder... Lisää kansio... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen: - + Email notification upon download completion Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua - + Destination email: Lähetä osoitteeseen: - + SMTP server: SMTP-palvelin: - + This server requires a secure connection (SSL) Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL) - + Run an external program on torrent completion Suorita erillinen ohjelma torrentien valmistuessa - + Listening Port Kuunteluportti - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä - + Use different port on each startup Käytä eri porttia aina käynnistyksen yhteydessä - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin - + Use proxy for peer connections Välitä myös käyttäjien välinen liikenne - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted Tärkeää: salasana tallennetaan salaamattomana - + IP Filtering IP-suodatus - + Reload the filter Lataa suodatin uudelleen - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Käytä hallittua kaistankäyttöä (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) välillä - + When: Ajankohta: - + Privacy Yksityisyys - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien vertaisten löytämiseen - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Käytä PeX:tä useampien vertaisten löytämiseen - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Käytä anonyymitilaa - + Do not count slow torrents in these limits Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Import SSL Certificate Tuo SSL-varmenne - + Import SSL Key Tuo SSL-avain - + Certificate: Varmenne: - + Key: Avain: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi - + Service: Palvelu: - + Register - + Domain name: Verkkotunnuksen nimi: - + (None) (Ei mikään) @@ -3018,61 +3018,61 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - - + + + + Username: Käyttäjätunnus: - - - - + + + + Password: Salasana: - + Torrent Queueing Torrentien jonotus - + Share Ratio Limiting Jakosuhteen rajoittaminen - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): @@ -3350,179 +3350,163 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Älä lataa + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Ei koskaan - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O-virhe - - - - This file does not exist yet. - Tiedostoa ei ole vielä. - - - - This folder does not exist yet. - Kansiota ei ole vielä. - - - + Open Avaa - + Open Containing Folder Avaa sisältävä kansio - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Prioriteetti - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3530,378 +3514,378 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4061,8 +4045,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Merkitse lukemattomaksi @@ -4083,72 +4067,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentit:</span> <span style=" font-style:italic;">(lataa tuplanapsauttamalla)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Poista - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename Nimeä uudelleen - - + + Update Päivitä - + New subscription... Uusi tilaus... - - + + Update all feeds Päivitä syötteet - + Download torrent Lataa torrentti - + Open news URL Avaa uusi URL - + Copy feed URL Kopioi syötteen osoite - + New folder... Uusi kansio... - + Manage cookies... Evästeiden hallinta... @@ -4161,95 +4137,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Syötteen osoite: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Oletko varma? — qBittorrent - - - - - &Yes - &Kyllä - - - - - &No - &Ei - - - + Please choose a folder name Valitse kansion nimi - + Folder name: Kansion nimi: - + New folder Uusi kansio - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Haluatko poistaa nämä listasta? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Haluatko poistaa tämän listasta? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - + New feed name: Uusi syötteen nimi: - + Name already in use Nimi on jo käytössä - + This name is already used by another item, please choose another one. Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon @@ -4257,7 +4215,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... @@ -4265,12 +4228,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Ladatun RSS-tiedoston avaaminen epäonnistui. - + Invalid RSS feed at %1. Virheellinen RSS-syöte osoitteessa %1. @@ -4362,93 +4325,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Etsi - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Tyhjä hakulauseke - + Please type a search pattern first Kirjoita ensin hakulauseke - - - Results - Tulokset - - - + Searching... Etsitään... - + Stop Pysäytä - - + + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occurred during search... Haun aikana tapahtui virhe... - - + + Search aborted Haku keskeytetty - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - - Results - i.e: Search results - Tulokset + + Stopped + Pysäytetty @@ -4463,31 +4425,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nimi - + Size i.e: file size Koko - + Seeders i.e: Number of full sources Jakajia - + Leechers i.e: Number of partial sources Lataajia - + Search engine Hakupalvelu @@ -5166,38 +5128,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Varoitus (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Palauta torrentit - + Pause torrents Keskeytä torrentit - + Delete torrents Poista torrentit - - + + All (%1) this is for the tracker filter Kaikki (%1) @@ -5471,17 +5433,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Tila - + Labels Nimikkeet - + Trackers Seurantapalvelimet @@ -5489,196 +5451,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Label Nimike - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitus - + Recheck confirmation Tarkista uudelleen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent Jatka - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pysäytä - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... Rajoita jakosuhde... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue Siirrä ylös jonossa - + Move down i.e. Move down in the queue Siirrä alas jonossa - + Move to top i.e. Move to top of the queue Siirrä jonon kärkeen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä jonon viimeiseksi - + Set location... Aseta kohde... - + Copy name Kopioi nimi - + Priority Prioriteetti - + Force recheck Pakota uudelleentarkistus - + Copy magnet link Kopioi Magnet-osoite - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -6222,10 +6184,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Lataukset @@ -6233,82 +6196,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -6337,119 +6300,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Filters Suotimet - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL-varmenne - + SSL Key SSL-avain - + Parsing error Jäsennysvirhe - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Päivitetty onnistuneesti - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Virheellinen avain - + This is not a valid SSL key. Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain. - + Invalid certificate Virheellinen varmenne - + This is not a valid SSL certificate. Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne. - + The start time and the end time can't be the same. Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja. - + Time Error Aikavirhe @@ -6504,32 +6467,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Etsi - + Status: Tila: - + Stopped Pysäytetty - + Download Lataa - + Go to description page Siirry kuvaussivulle - + Search engines... Hakukoneet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 105764965..a86325578 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -34,7 +34,7 @@ E-mail: - Courriel : + E-mail : @@ -122,7 +122,7 @@ Skip hash check - Ne pas vérifier les données du torrent + Ne pas vérifier le hash du torrent @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - Info hachage : + Hash du contenu : @@ -199,22 +199,22 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Le torrent est déjà présent dans la liste de téléchargements. Fusionnement des trackers. Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Le lien magnet est déjà dans la liste des téléchargements. Fusionnement des trackers. Free disk space: %1 - + Espace disque restant : %1 Unknown error - Erreur inconnu + Erreur inconnue @@ -291,7 +291,7 @@ This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom. + Ce nom est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez en utiliser un autre. @@ -311,187 +311,177 @@ Parsing metadata... - Analyse syntaxique des métadonnées... + Analyse des métadonnées... Metadata retrieval complete - Récuperation des métadonnées terminée + Récupération des métadonnées terminée AdvancedSettings - + Disk write cache size - Taille du cache disque + Taille du cache disque en écriture - + MiB Mio - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (min) [0: désactivé] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (max) [0: désactivé] - + Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés - + Transfer list refresh interval Intervalle d'actualisation de la liste de transfert - + ms milliseconds ms - + Setting Paramètre - + Value Value set for this setting Valeur - + (auto) (automatique) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalle de l'expiration du cache disque - + Enable OS cache Activer le cache du système d’exploitation - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des pairs (GeoIP) - + Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des pairs - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: désactivé] - + Strict super seeding Super-partage strict - + Network Interface (requires restart) Interface réseau (redémarrage requis) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis) - + Confirm torrent recheck - + Confirmer la revérification du torrent - + Exchange trackers with other peers Échanger les trackers avec d'autres pairs - + Always announce to all trackers - Toujours contacter tous les trackers + Toujours lancer les annonces à la totalité des trackers - + Any interface i.e. Any network interface N'importe quelle interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalle de sauvegarde des données de reprise - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) - + Display program on-screen notifications Afficher les messages de notification à l'écran - + Enable embedded tracker Activer le tracker intégré - + Embedded tracker port Port du tracker intégré - + Check for software updates Vérifier les mises à jour du logiciel - + Use system icon theme Utiliser le thème d'icônes du système - - - Confirm torrent deletion - Confirmer la suppression du torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorer les limites de transfert sur le réseau local - Application @@ -503,27 +493,27 @@ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1 + Pour prendre le contrôle de qBittorrent, accédez à l'interface Web via http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1 + Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 + Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. + Ceci présente un risque de sécurité, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. Saving torrent progress... - Sauvegarde de l'avancement du torrent. + Sauvegarde de l'avancement du torrent... @@ -551,12 +541,12 @@ Must contain: - Doit contenir : + Contient : Must not contain: - Ne doit pas contenir : + Ne contient pas : @@ -648,12 +638,12 @@ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1 + correspondra aux épisodes 2, 5, de 8 à 15, et 30 et supérieurs pour la saison 1 Episode filter rules: - Règles de filtrage d'épisodes : + Règles de filtrage d'épisode : @@ -678,17 +668,17 @@ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 + Nombre simple : <b>1x25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 + Intervalle standard : <b>1x25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Intervalle infinie : <b>1×25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1 + Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1 @@ -708,7 +698,7 @@ New rule name - Nouveau nom pour la règle + Nom de la nouvelle règle @@ -719,7 +709,7 @@ Rule name conflict - Conflit dans les noms de règle + Conflit avec le nom de la règle @@ -820,12 +810,12 @@ Rule renaming - Renommage de la règle + Renommer la règle Please type the new rule name - Veuillez enter le nouveau nom pour la règle + Veuillez enter le nouveau nom de la règle @@ -835,12 +825,12 @@ Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>Les espaces sont considérés équivalent à des opérateurs ET</li></ul> + Mode métacaractère : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour correspondre à n'importe quel caractère seul</li><li>* pour correspondre à zéro occurrences ou plus de n'importe quel caractère</li><li>Les espaces sont traités comme des opérateurs ET</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Mode simplifié : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour remplacer n'importe quel caractère</li><li>* pour remplacer zéro ou plusieurs caractères</li><li>| est utilisé comme opérateur OU</li></ul> + Mode métacaractère : vous pouvez utiliser<ul><li>? pour correspondre à n'importe quel caractère seul</li><li>* pour correspondre à zéro occurrences ou plus de n'importe quel caractère</li><li>| est traité comme un opérateur OU</li></ul> @@ -866,7 +856,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + Les clés habituelles des cookies sont : '%1', '%2'. +Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre navigateur Internet. @@ -874,52 +865,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - Votre DNS dynamique a été mis à jour avec succès. + Vos DNS dynamiques ont été mis à jour avec succès. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Erreur des DNS dynamiques : le service est temporairement indisponible, une nouvelle tentative sera effectuée dans 30 minutes. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Erreur des DNS dynamiques : le nom de domaine fourni n'existe pas pour le compte spécifié. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Erreur des DNS dynamiques : nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Erreur des DNS dynamiques : qBittorrent a été bloqué par le service, veuillez rapporter le problème sur http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Erreur des DNS dynamiques : le service a retourné %1, veuillez rapporter le problème sur http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Erreur des DNS dynamiques : votre nom d'utilisateur a été bloqué pour abus. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Erreur des DNS dynamiques : le nom de domaine fourni est invalide. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Erreur des DNS dynamiques : le nom d'utilisateur fourni est trop court. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + Erreur des DNS dynamiques : le mot de passe fourni est trop court. @@ -928,7 +919,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - Voulez-vous vraiment supprimer « %1 » de la liste des transferts ? + Voulez-vous vraiment supprimer "%1" de la liste des transferts ? @@ -943,12 +934,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - Erreur d'entrée/sortie + Erreur E/S The remote host name was not found (invalid hostname) - + Hôte distant introuvable (nom d'hôte invalide) @@ -958,12 +949,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + Le serveur distant a interrompu la connexion prématurément, avant la réception complète de la réponse The connection to the remote server timed out - + Délai de connexion au serveur distant expiré @@ -988,67 +979,67 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The proxy host name was not found - + Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + Délai de connexion au serveur mandataire expiré ou le serveur n'a pas répondu à temps à la requête - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered The access to the remote content was denied (401) - + Accès au contenu distant refusé (401) The operation requested on the remote content is not permitted - + L'opération sur le contenu distant n'est pas autorisée The remote content was not found at the server (404) - + Contenu distant introuvable (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + Le serveur distant demande une authentification avant de distribuer le contenu, mais les identifiants fournis n'ont pas été acceptés The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + L'API d'Accès Réseau ne peut pas traiter la requête parce que le protocole est inconnu The requested operation is invalid for this protocol - + L'opération demandée est invalide pour ce protocole An unknown network-related error was detected - + Une erreur inconnue relative au réseau a été détectée An unknown proxy-related error was detected - + Une erreur inconnue relative au serveur mandataire a été détectée An unknown error related to the remote content was detected - + Une erreur inconnue relative au contenu distant a été détectée A breakdown in protocol was detected - + Une rupture de protocole a été détectée @@ -1165,12 +1156,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1 et 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1024 et 65535. @@ -1286,47 +1277,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + La limite globale pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + La limite globale pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + La limite alternative pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + La limite alternative pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée. Maximum active downloads must be greater than -1. - + Le nombre maximum de téléchargements actifs doit être supérieur à -1. Maximum active uploads must be greater than -1. - + Le nombre maximum d'envois actifs doit être supérieur à -1. Maximum active torrents must be greater than -1. - + Le nombre maximum de torrents actifs doit être supérieur à -1. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Le nom d'utilisateur pour l'interface eb doit contenir au moins trois caractères. + Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. The Web UI password must be at least 3 characters long. - Le mot de passe pour l'interface web doit contenir au moins trois caractères. + Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. @@ -1336,7 +1327,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent client is not reachable - Le logiciel qBittorrent n'est pas accessible + Le client qBittorrent n'est pas joignable @@ -1361,7 +1352,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent has been shutdown. - qBittorrent a été arrêté. + qBittorrent a été fermé. @@ -1370,19 +1361,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. All (0) this is for the label filter - Toutes Catégories (0) + Toutes catégories (0) Unlabeled (0) - Sans Catégorie + Sans catégorie (0) All (%1) this is for the label filter - Toutes Catégories (%1) + Toutes catégories (%1) @@ -1390,7 +1381,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unlabeled (%1) - Sans Catégorie + Sans catégorie (%1) @@ -1402,12 +1393,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Ajouter catégorie... + Ajouter une catégorie... Remove label - Supprimer catégorie + Supprimer la catégorie @@ -1447,7 +1438,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Please don't use any special characters in the label name. - N'utilisez pas des caractères spéciaux dans le nom de catégorie. + Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom des catégories. @@ -1657,7 +1648,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Check for Updates - &Vérifier les mises à jour + Mettre à jour @@ -1805,7 +1796,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. + qBittorrent n'est pas l'application utilisée par défaut pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? @@ -1850,7 +1841,7 @@ Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? The password should contain at least 3 characters - The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères + Le mot de passe doit contenir au moins 3 caractères @@ -1900,8 +1891,8 @@ Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ? e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 -Raison : %2 + Une erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 +Motif : %2 @@ -1957,49 +1948,50 @@ Raison : %2 Python found in %1 - + Python a été trouvé : %1 Old Python Interpreter - + Interpréteur Python dépassé Undetermined Python version - + Version de Python indéterminée Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + Votre version %1 de Python est dépassée. Veuillez mettre à jour vers la dernière version pour que les moteurs de recherche fonctionnent. Version requise au minimum : 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + Votre version de Python (%1) n'a pas pas pu être déterminée. Moteur de recherche désactivé. Missing Python Interpreter - L’interpréteur Python est absent + L’interpréteur Python est manquant Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python est nécessaire pour utiliser le moteur de recherche, mais il ne semble pas être installé. +Souhaitez-vous l'installer maintenant ? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Python est nécessaire pour utiliser le moteur de recherche, mais il ne semble pas être installé. Update Available - Mise à jour disponibl + Mise à jour disponible @@ -2023,7 +2015,7 @@ Vous utilisez déjà la dernière version. &Check for Updates - &Vérifier les mises à jou + &Mettre à jour @@ -2057,7 +2049,7 @@ Veuillez l’installer manuellement. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2067,19 +2059,19 @@ Veuillez l’installer manuellement. Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - Impossible de télécharger le fichier à l'URL : %a, raison : %2. + Impossible de télécharger le fichier à l'URL : %1, motif : %2. The password is invalid - Le mot de passe fourni est invalide + Le mot de passe est invalide DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vitesse de réception : %1 + Vitesse de téléchargement : %1 @@ -2152,210 +2144,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Indicateurs - + Connection Connexion - + Client i.e.: Client application Logiciel - + Progress i.e: % downloaded Progression - + Down Speed i.e: Download speed - Vitesse DL - - - - Up Speed - i.e: Upload speed - Vitesse UP + Téléchargement + Up Speed + i.e: Upload speed + Envoi + + + Downloaded i.e: total data downloaded Téléchargé - + Uploaded i.e: total data uploaded Envoyé - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Pertinence - + Add a new peer... Ajouter un nouveau pair… - + Copy selected Copie sélectionnée - + Limit download rate... Limiter la vitesse de téléchargement... - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi... - + Ban peer permanently - Bloquer le pair indéfiniment + Bannir le pair indéfiniment - - + + Peer addition Ajout d'un pair - + The peer was added to this torrent. Le pair a été ajouté pour ce torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Le pair n'a pas pu être ajouté pour ce torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Êtes vous sûr ? -— qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ? + Êtes-vous sûr de vouloir bannir les pairs sélectionnés ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Manually banning peer %1... - Blocage manuel du pair %1… + Bannissement manuel du pair %1… - + Upload rate limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + Download rate limiting Limitation de la vitesse de téléchargement - + interested(local) and choked(peer) intéressé (local) et engorgé (pair) - + interested(local) and unchoked(peer) intéressé (local) et non engorgé (pair) - + interested(peer) and choked(local) intéressé (pair) et engorgé (local) - + interested(peer) and unchoked(local) intéressé (pair) et non engorgé (local) - + optimistic unchoke non-étranglement optimiste - + peer snubbed pair évité - + incoming connection connexion entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) non intéressé (local) et non engorgé (pair) - + not interested(peer) and unchoked(local) non intéressé (pair) et non engorgé (local) - + peer from PEX pair issu de PEX - + peer from DHT pair issu du DHT - + encrypted traffic trafic chiffré - + encrypted handshake - poignée de main chiffrée + connexion chiffrée - + peer from LSD pair issu de LSD @@ -2380,7 +2372,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web UI - Interface web + Interface Web @@ -2393,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Redémarrage nécessaire) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes - - + + Start / Stop Torrent Démarrer / Arrêter torrent - - + + No action Aucune action - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + Copy .torrent files to: Copier les fichiers .torrent dans : - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2434,87 +2426,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limites de connexions - + Proxy Server Serveur mandataire (proxy) - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - + Apply rate limit to uTP connections Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Alternative Global Rate Limits Limites de vitesse globales alternatives - + Schedule the use of alternative rate limits Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'information</a>) - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + When adding a torrent À l'ajout d'un torrent @@ -2529,171 +2521,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Langue - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Global maximum number of connections: Nombre maximum global de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent : - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Kio/s - + Remove folder Supprimer le dossier - + to time1 to time2 à - + Every day Tous les jours - + Week days Jours de semaine - + Week ends Fins de semaine - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) - + Host: Hôte : - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type : - + Options Options - + Action on double-click Action du double-clic - + Downloading torrents: Torrents incomplets : - - + + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Completed torrents: Torrents complets : - + Desktop Bureau - + Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage - + Start qBittorrent minimized Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite - + Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Conserver dans la zone de notification à la fermeture - + Tray icon style: Style de l'icône : - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (thème foncé) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (thème clair) @@ -2708,309 +2700,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Liste des transferts - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Démarrer qBittorrent au lancement de Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifs - + Show qBittorrent in notification area Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification - + File association Association des fichiers - + Use qBittorrent for .torrent files Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utiliser qBittorrent pour les liens magnet - + Power Management Gestion de l'énergie - + Inhibit system sleep when torrents are active Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement - + Bring torrent dialog to the front Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan - + Hard Disk Disque dur - + Save files to location: Sauvegarder les fichiers vers : - + Append the label of the torrent to the save path Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent - + Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + Keep incomplete torrents in: Conserver les torrents incomplets dans : - + Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : - + Add folder... Ajouter un dossier… - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans : - + Email notification upon download completion - Notification par courriel de fin de téléchargement - - - - Destination email: - Courriel de destination : + Notification par e-mail en fin de téléchargement + Destination email: + Adresse e-mail : + + + SMTP server: Serveur SMTP : - + This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) - + Run an external program on torrent completion Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement - + Listening Port Port d'écoute - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use different port on each startup Utiliser un port différent à chaque démarrage - + Global maximum number of upload slots: Nombre maximum global d'emplacements d'envoi : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs) - + Disable connections not supported by proxies Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys. - + Info: The password is saved unencrypted Information : le mot de passe est sauvegardé en clair - + IP Filtering Filtrage IP - + Reload the filter Recharger le filtre - + Apply to trackers - + Appliquer aux trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Activer la gestion de bande passante (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use HTTPS instead of HTTP Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost - + Update my dynamic domain name Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : - + (None) (Aucun) @@ -3020,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - - + + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - - + + + + Password: Mot de passe : - + Torrent Queueing Priorisation des torrents - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Enable Web User Interface (Remote control) - Activer l'interface web (contrôle distant) + Activer l'interface Web (contrôle distant) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -3333,7 +3335,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent Hash: - Hachage du torrent : + Hash du torrent : @@ -3352,560 +3354,544 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ne pas télécharger + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s en moyenne) - + Never Jamais - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (a %3) - - - I/O Error - Erreur E/S - - - - This file does not exist yet. - Ce fichier n'existe pas encore. - - - - This folder does not exist yet. - Ce dossier n'existe pas encore. - - - + Open Ouvert - + Open Containing Folder Ouvrir le contenu du dossier - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + New Web seed - Nouvelle source web + Nouvelle source Web - + Remove Web seed - Supprimer la source web + Supprimer la source Web - + Copy Web seed URL - Copier l'URL de la source web + Copier l'URL de la source Web - + Edit Web seed URL - Modifier l'URL de la source web + Modifier l'URL de la source Web - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrer les fichiers… + - session session - + New URL seed New HTTP source Nouvelle source URL - + New URL seed: Nouvelle source URL : - - + + This URL seed is already in the list. Cette source URL est déjà dans la liste. - + Web seed editing - Modification de la source web + Modification de la source Web - + Web seed URL: - URL de la source web : + URL de la source Web : QBtSession - + Peer ID: ID du pair : - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE] - + HTTP User-Agent is %1 L'agent utilisateur HTTP est %1 - + Anonymous mode [ON] Mode anonyme [ACTIVÉ] - + Anonymous mode [OFF] Mode anonyme [DÉSACTIVÉ] - + PeX support [ON] Prise en charge de PeX [ACTIVÉE] - + PeX support [OFF] Prise en charge de PeX [DÉSACTIVÉE] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire pour activer ou désactiver la prise en charge de PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte des sources locales [ACTIVÉE] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte des sources locales [DÉSACTIVÉE] - + Encryption support [ON] Prise en charge du chiffrement [ACTIVÉE] - + Encryption support [FORCED] Prise en charge du chiffrement [FORCÉE] - + Encryption support [OFF] Prise en charge du chiffrement [DÉSACTIVÉE] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] - + Failed to start the embedded tracker! Le tracker intégré n'a pas pu démarrer ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts et du disque. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste de transferts. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Impossible d'analyser ce lien Magnet : '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien Magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste des téléchargements. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ajouté à la liste des téléchargements. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu, ou n'est pas un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continué (restauration rapide). - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + DHT support [ON] Prise en charge du DHT [ACTIVÉE] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - Prise en charge du DHT [DÉSACTIVÉE]. Raison : %1 + Prise en charge du DHT [DÉSACTIVÉE]. Motif : %1 - + DHT support [OFF] Prise en charge du DHT [DÉSACTIVÉE] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 - + The network interface defined is invalid: %1 - + L'interface réseau définie est invalide : %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Téléchargement récursif du fichier %1 intégré au torrent %2 - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Merci d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé. - + Unable to decode %1 torrent file. - + Impossible de décoder le torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Le torrent '%1' n'a pas pu être déplacé. Motif : %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - - - - - An I/O error occurred, '%1' paused. - + Tentative de déplacement du torrent '%1' vers '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. + Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. + + + + Reason: %1 - Raison : %1 + Motif : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + à cause du filtrage IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + à cause du filtrage de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. + parce que son numéro de port est trop bas. + + + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - - - - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + La relance rapide du torrent %1 a été rejetée, revérification... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + La source URL '%1' n'a pas pu être contactée, message : %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + IP externe : %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Téléchargement de '%1', veuillez patienter… - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. + Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. @@ -4065,8 +4051,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - - + + Mark items read Marquer comme lu @@ -4087,72 +4073,64 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Supprimer - + Rename... Renommer… - + Rename Renommer - - + + Update Mettre à jour - + New subscription... Nouvelle souscription… - - + + Update all feeds Tout mettre à jour - + Download torrent Télécharger le torrent - + Open news URL Ouvrir l'URL de l'article - + Copy feed URL Copier l'URL du flux - + New folder... Nouveau dossier… - + Manage cookies... Gestion des cookies… @@ -4165,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL du flux : - + Please type a RSS stream URL - + Veuillez entrer une URL de flux RSS - + This RSS feed is already in the list. - + Ce flux RSS est déjà dans votre liste. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Êtes vous sûr ? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Oui - - - - - &No - &Non - - - + Please choose a folder name Veuillez indiquer un nom de dossier - + Folder name: Nom du dossier : - + New folder Nouveau dossier - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Voulez-vous vraiment supprimer ces éléments de la liste ? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Voulez-vous vraiment supprimer cet élément de la liste ? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - + New feed name: Nouveau nom du flux : - + Name already in use Nom déjà utilisé - + This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu @@ -4261,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2… @@ -4269,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Échec de l'ouverture du fichier RSS téléchargé. - + Invalid RSS feed at %1. Flux RSS non valide dans %1. @@ -4366,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Rechercher - + Please install Python to use the Search Engine. - + Veuillez installer Python pour utiliser le moteur de recherche. - + Empty search pattern Motif de recherche vide - + Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche - - - Results - Résultats - - - + Searching... Recherche en cours… - + Stop Arrêter - - + + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occurred during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche… - - + + Search aborted La recherche a été interrompue - + All enabled Tout activé - + All engines Tous les moteurs - - + + Multiple... Plusieurs... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - - Results - i.e: Search results - Résultats + + Stopped + Arrêtée @@ -4467,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Taille - + Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes - + Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles - + Search engine Moteur de recherche @@ -4544,7 +4508,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Erreur de notification e-mail : @@ -4864,7 +4828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La création du torrent a échoué, raison : %1 + La création du torrent a échoué, motif : %1 @@ -5170,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alerte (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Impossible de décoder le favicon pour l'URL `%1`. Tentative de téléchargement du favicon au format PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Impossible de décoder le favicon pour l'URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Impossible de télécharger le favicon pour l'URL `%1`. Motif : `%2` - + Resume torrents Démarrer les torrents - + Pause torrents Mettre en pause les torrents - + Delete torrents Supprimer les torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tous (%1) @@ -5294,7 +5258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker URL - + Copier l'URL du tracker @@ -5362,7 +5326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1 + La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, motif : %1 @@ -5429,13 +5393,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + En attente de vérification Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Vérification des données de reprise @@ -5475,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Statut - + Labels Catégories - + Trackers Trackers @@ -5493,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Label Catégorie - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'émission - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forcer la reprise - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser le fichier… - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut - + Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas - + Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas - + Set location... Chemin de sauvegarde… - + Copy name Copier nom - + Priority Priorité - + Force recheck Forcer une revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super-partage - + Rename... Renommer… - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie… - + Reset Reset label Réinitialiser la catégorie @@ -5723,12 +5687,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - L'interface web est associée au port %1 + L'interface Web est en cours d'écoute sur le port %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Erreur d'interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 @@ -5879,7 +5843,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web seeds urls: - URL des sources web : + URL des sources Web : @@ -5993,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Un par ligne (les liens HTTP, liens magnet et info-hachages sont supportés) + Un par ligne (les liens HTTP, liens magnet et hash de contenu sont supportés) @@ -6135,7 +6099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent search plugin - + Greffons de recherche qBittorrent @@ -6177,7 +6141,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Certains greffons n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent. Seuls ceux que vous avez vous-même ajoutés peuvent être désinstallés. +Les greffons en question ont été désactivés. @@ -6226,10 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Téléchargements @@ -6237,82 +6203,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kio - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mio - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Gio - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) Tio - + Python not detected - + Python n'a pas été détecté - + Python version: %1 - + Version de Python : %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -6341,119 +6307,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Échec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé « %1 » : %2 - - + + Filters Filtres - - + + Choose an IP filter file - + Choisir un fichier de filtrage IP - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Clé SSL - + Parsing error Erreur de traitement - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Correctement rechargé - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide - + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. - + The start time and the end time can't be the same. Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes. - + Time Error Erreur de temps @@ -6478,7 +6444,7 @@ Those plugins were disabled. Web link - Lien web + Lien Web @@ -6508,32 +6474,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Recherche - + Status: Statut : - + Stopped Arrêtée - + Download Télécharger - + Go to description page Aller à la page de description - + Search engines... Moteurs de recherche… diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index c732cbecc..c695b502b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamaño da caché de escritura no disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portos de saída (mín.) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portos de saída (máx.) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Volver comprobar os torrents ao rematar - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización da lista de transferencias - + ms milliseconds ms - + Setting Configuración - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de caducidade da caché do disco - + Enable OS cache Activar a caché do SO - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar os países dos pares (Geoip) - + Resolve peer host names Mostrar os servidores dos pares - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado] - + Strict super seeding Super sementeira estrita - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (necesita reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escoitar no enderezo IPv6 (precisa reiniciar) - + Confirm torrent recheck Confirmar nova comprobación do torrent - + Exchange trackers with other peers Intercambio de localizadores con outros pares - + Always announce to all trackers Anunciar sempre a todos os localizadores - + Any interface i.e. Any network interface Calquera interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gardar o intervalo de datos para continuar - + IP Address to report to trackers (requires restart) Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar) - + Display program on-screen notifications Mostrar as notificacións na pantalla - + Enable embedded tracker Activar o localizador integrado - + Embedded tracker port Porto do localizador integrado - + Check for software updates Comprobar se hai actualizacións - + Use system icon theme Usar o tema das iconas do sistema - - - Confirm torrent deletion - Confirmar a eliminación do torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorar os límites de transferencia na rede local - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O proxy require autenticación para admitir a solicitude pero non aceptou ningunha das credenciais ofrecidas + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Instálea manualmente. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porto - + Flags Etiquetas - + Connection Conexión - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progreso - + Down Speed i.e: Download speed Vel. de descarga - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. de envío - + Downloaded i.e: total data downloaded Descargado - + Uploaded i.e: total data uploaded Enviado - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevancia - + Add a new peer... Engadir un par novo... - + Copy selected Copiar selección - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Ban peer permanently Bloquear este par pemanentemente - - + + Peer addition Adición de pares - + The peer was added to this torrent. O par foi engadido a este torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Non foi posíbel engadir o par a este torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Está seguro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados? - + &Yes &Si - + &No &Non - + Manually banning peer %1... Bloqueando manualmente o par %1... - + Upload rate limiting Límite da velocidade de envío - + Download rate limiting Limitación da velocidade de descarga - + interested(local) and choked(peer) interesado(local) e rexeitado(par) - + interested(local) and unchoked(peer) interesado(local) e aceptado(par) - + interested(peer) and choked(local) interesado(par) e rexeitado(local) - + interested(peer) and unchoked(local) interesado(par) e aceptado(local) - + optimistic unchoke aceptado optimista - + peer snubbed par desbotado - + incoming connection conexión entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) non interesado(local) e aceptado(par) - + not interested(peer) and unchoked(local) non interesado(par) e aceptado(local) - + peer from PEX par desde PEX - + peer from DHT par de DHT - + encrypted traffic tráfico cifrado - + encrypted handshake handshake cifrado - + peer from LSD par desde LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? (Precisa reiniciar) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternar as cores das filas - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar o torrent - - + + No action Sen acción - + Append .!qB extension to incomplete files Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent en: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Límites da conexión - + Proxy Server Servidor proxy - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Alternative Global Rate Limits Límites alternativos globais de velocidade - + Schedule the use of alternative rate limits Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>) - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + When adding a torrent Cando engada un torrent @@ -2531,171 +2521,171 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Eliminar o cartafol - + to time1 to time2 a - + Every day Todos os días - + Week days Días de entresemana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opcións - + Action on double-click Acción co dobre clic - + Downloading torrents: Descargando os torrents: - - + + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Completed torrents: Torrents completados: - + Desktop Escritorio - + Show splash screen on start up Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar o qBittorrent minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent á area de notificación - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Pechar o qBittorrent á área de notificación - + Tray icon style: Estilo da icona da bandexa: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Lista de transferencias - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmar a saída cando haxa torrents activos - + Show qBittorrent in notification area Mostrar o qBittorrent na área de notificacións - + File association Asociación de ficheiro - + Use qBittorrent for .torrent files Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar o qBittorrent para ligazóns magnet - + Power Management Xestión de enerxía - + Inhibit system sleep when torrents are active Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniciar a descarga automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Traer o diálogo ao primeiro plano - + Hard Disk Disco ríxido - + Save files to location: Gardar os ficheiros na localización: - + Append the label of the torrent to the save path Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros - + Keep incomplete torrents in: Manter os torrents incompletos en: - + Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a: - + Email notification upon download completion Enviar un correo-e ao rematar a descarga - + Destination email: Correo-e de destino: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar un programa externo ao rematar o torrent - + Listening Port Porto de escoita - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use different port on each startup Usar un porto distinto en cada inicio - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de envío: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - + Disable connections not supported by proxies Desactivar as conexións non aceptadas por proxies - + Info: The password is saved unencrypted Información: o contrasinal gárdase sen cifrar - + IP Filtering Filtrado de IPs - + Reload the filter Recargar o filtro - + Apply to trackers Aplicar aos localizadores - + Enable bandwidth management (uTP) Activar a xestión do largo de banda (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) de - + When: Cando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Detelos - + Remove them Eliminalos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: - + (None) (Ningún) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porto: - - - + + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nome do usuario: - - - - + + + + Password: Contrasinal: - + Torrent Queueing Torrent na cola - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Non descargar + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s sementado durante %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máx + - (%1 total) e.g. (10 total) (total %1) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (media %1/s.) - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ten %3) - - - I/O Error - Erro de E/S - - - - This file does not exist yet. - Este ficheiro aínda non existe. - - - - This folder does not exist yet. - Este cartafol aínda non existe. - - - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir o cartafol que o contén - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova semente web - + Remove Web seed Retirar semente web - + Copy Web seed URL Copiar URL da semente web - + Edit Web seed URL Editar URL da semente web - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Ficheiros dos filtros... + - session esta sesión - + New URL seed New HTTP source Nova semente desde unha url - + New URL seed: Nova semente desde unha url: - - + + This URL seed is already in the list. Esta semente desde unha url xa está na lista. - + Web seed editing Edición da semente web - + Web seed URL: URL da semente web: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID do par: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. - + Removing torrent %1... Eliminando o torrent %1... - + Pausing torrent %1... Detendo o torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - + HTTP User-Agent is %1 O axente do usuario HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anómino [ACTIVADO] - + Anonymous mode [OFF] Modo anómino [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Non foi posíbel analizar o URI Magnet: «%1» - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'xa está na lista de descargas. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse «%1» á lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Continuouse con '%1' (continuación rápida) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + DHT support [ON] Compatibiliade DHT [ACTIVADA] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Compatibilidade DHT [DESACTIVADA]. Razón: %1 - + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Tentando mover o torrent: «%1» á ruta: «%2». - + An I/O error occurred, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' detido. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. debido ao filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. debido ao filtro de portos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. debido ás restricións do modo mixto i2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque ten un porto baixo. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - porque μTP está desactivado. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - porque o TCP está desactivado. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a busca da semente na url: %1, mensaxe: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. @@ -4067,8 +4051,8 @@ Non se mostrarán máis avisos. - - + + Mark items read Marcar como lidos @@ -4089,72 +4073,64 @@ Non se mostrarán máis avisos. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobre-clic para descargar)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Eliminar - + Rename... Cambiar o nome... - + Rename Cambiar o nome - - + + Update Actualizar - + New subscription... Subscrición nova... - - + + Update all feeds Actualizar todas as fontes - + Download torrent Descargar o torrent - + Open news URL Abrir a URL - + Copy feed URL Copiar a URL da fonte - + New folder... Cartafol novo... - + Manage cookies... Xestionar as cookies... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL de fluxo: - + Please type a RSS stream URL Escriba unha url do fluxo rss - + This RSS feed is already in the list. A fonte rss xa está na lista. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Está seguro? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Si - - - - - &No - &Non - - - + Please choose a folder name Seleccione un nome de cartafol - + Folder name: Nome do cartafol: - + New folder Cartafol novo - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Esta seguro que desexa eliminar estes elementos da lista? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Escolla un nome novo para esta fonte RSS - + New feed name: Nome novo da fonte: - + Name already in use O nome xa existe - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Sen ler @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Fallo na apertura do ficheiro RSS descargado. - + Invalid RSS feed at %1. Fonte RSS incorrecta en %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Buscar - + Please install Python to use the Search Engine. Instale Python para usar o motor de busca. - + Empty search pattern Patrón de busca baleiro - + Please type a search pattern first Escriba primeiro o patrón de busca - - - Results - Resultados - - - + Searching... Buscando... - + Stop Parar - - + + Search Engine Motor de busca - - + + Search has finished A busca rematou - + An error occurred during search... Produciuse un erro durante a busca... - - + + Search aborted Busca cancelada - + All enabled Todo activado - + All engines Todos os motores - - + + Multiple... Múltiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results A busca non obtivo resultados - - Results - i.e: Search results - Resultados + + Stopped + Parado @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamaño - + Seeders i.e: Number of full sources Sementadores - + Leechers i.e: Number of partial sources Pares incompletos - + Search engine Motor de busca @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aviso (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». Tentando descargar o favicon en formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Non foi posíbel descargar o favicon da url «%1». Razón: «%2» - + Resume torrents Continuar os torrents - + Pause torrents Deter os torrents - + Delete torrents Eliminar os torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Localizadores @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Label Etiqueta - + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar - + Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados? - + New Label Etiqueta nova - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto - + Please don't use any special characters in the label name. Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Deter - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + Copy name Copiar o nome - + Priority Prioridade - + Force recheck Forzar outra comprobación - + Copy magnet link Copiar a ligazón magnet - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial - + Download first and last piece first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Restabelecer @@ -6230,10 +6192,11 @@ Desactiváronse estes engadidos. fsutils - - - - + + + + + Downloads Descargas @@ -6241,82 +6204,82 @@ Desactiváronse estes engadidos. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Non se detectou Python - + Python version: %1 Versión de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m @@ -6345,119 +6308,119 @@ Desactiváronse estes engadidos. options_imp - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - - - + + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - + Add directory to scan Engadir un cartafol para explorar - + Folder is already being watched. O cartafol xa está sendo explorado. - + Folder does not exist. O cartafol non existe. - + Folder is not readable. O cartafol non se pode ler. - + Failure Fallo - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2 - - + + Filters Filtros - - + + Choose an IP filter file Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - + Time Error Erro de hora @@ -6512,32 +6475,32 @@ Desactiváronse estes engadidos. search_engine - + Search Buscar - + Status: Estado: - + Stopped Parado - + Download Descargar - + Go to description page Ir á páxina da descrición - + Search engines... Motores de busca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index b8ddec504..6477fb83e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size גודל מטמון לכתיבה בדיסק - + MiB מב - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] פורטים יוצאים (מינמום) [0: לא פעיל] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] פורטים יוצאים (מקסימום) [0: לא פעיל] - + Recheck torrents on completion בדיקת הטורנטים שוב בעת סיום - + Transfer list refresh interval מרווח לרענון רשימת העברה - + ms milliseconds מילי שניות - + Setting הגדרות - + Value Value set for this setting ערך - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) פתור מדינות מקור (GeoIP) - + Resolve peer host names פתור שמות מקורות מארחים - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] מספר מרבי של חיבורים חצי פתוחים [0: לא זמין] - + Strict super seeding הקפדה על הפצה מוגברת - + Network Interface (requires restart) מנשק רשת (דורש אתחול) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers החלף טראקרים עם עמיתים אחרים - + Always announce to all trackers הודע תמיד לכל הטראקרים - + Any interface i.e. Any network interface כל מנשק שהוא - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) כתובת IP לדיווח לטראקרים (דורש אתחול) - + Display program on-screen notifications תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך - + Enable embedded tracker אפשר טראקר מוטמע - + Embedded tracker port פורט לטראקר מוטמע - + Check for software updates בדיקת עדכוני תוכנה - + Use system icon theme שימוש בצלמית ערכת הנושא של המערכת - - - Confirm torrent deletion - וודא מחיקת טורנט - - - - Ignore transfer limits on local network - התעלמות מהגבלות העברה על רשתות מקומיות - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2147,210 +2137,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port פורט - + Flags - + Connection חיבור - + Client i.e.: Client application לקוח - + Progress i.e: % downloaded תהליך - + Down Speed i.e: Download speed מהירות הורדה - + Up Speed i.e: Upload speed מהירות העלאה - + Downloaded i.e: total data downloaded הורד - + Uploaded i.e: total data uploaded הועלה - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... הוספת עמית חדש - + Copy selected - + Limit download rate... הגבלת קצב הורדה... - + Limit upload rate... הגבלת קצב העלאה... - + Ban peer permanently חסימת עמית באופן קבוע - - + + Peer addition הוספת עמית - + The peer was added to this torrent. העמית נוסף לטורנט זה. - + The peer could not be added to this torrent. העמית לא יכל להתווסף לטורנט זה. - + Are you sure? -- qBittorrent בטוח? --qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? האם אתם בטוחים שברצונכם לחסום באופן קבוע את העמיתים הנבחרים? - + &Yes &כן - + &No &לא - + Manually banning peer %1... חסימה ידנית של עמית %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2388,35 +2378,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (דורש אתחול) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. שורות בצבעים שונים - - + + Start / Stop Torrent התחל / עצור טורנט - - + + No action ללא פעולה - + Append .!qB extension to incomplete files הוסף סיומת qB לקבצים לא גמורים - + Copy .torrent files to: העתקת קבצי .torrent ל: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2428,87 +2418,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits הגבלת מהירות - + Proxy Server שרת פרוקסי - + Global Rate Limits הגבלות קצב כללי - + Apply rate limit to uTP connections החל הגבלת קצב לחיבורי uTP - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits הגבלות קצב כללי חילופיות - + Schedule the use of alternative rate limits תזמון שימוש בהגבלות קצב חילופיות - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי של עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Prefer encryption העדף הצפנה - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption בטל אפשרות הצפנה - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: מספר מרבי של הורדות פעילות: - + Maximum active uploads: מספר מרבי של העלאות פעילות: - + Maximum active torrents: מספר מרבי של טורנטים פעילים: - + When adding a torrent כאשר טורנט מתווסף @@ -2523,171 +2513,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? שפה - + Display torrent content and some options תצוגת תוכן הטורנט וכמה אפשרויות - + Port used for incoming connections: פורט בשימוש לחיבורים נכנסים: - + Random אקראי - + Global maximum number of connections: מספר מרבי של חיבורים כלליים: - + Maximum number of connections per torrent: מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט: - + Maximum number of upload slots per torrent: מספר מרבי לחריצי העלאה לכל טורנט: - - + + Upload: העלאה: - - + + Download: הורדה: - - - - + + + + KiB/s קב/ש - + Remove folder הסרת תיקייה - + to time1 to time2 ל - + Every day כל יום - + Week days ימות השבוע - + Week ends סופי-שבוע - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלפה של עמיתים עם לקוחות תואמים (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: מארח: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: סוג: - + Options אפשרויות - + Action on double-click פעולת "לחיצה כפולה" - + Downloading torrents: טורנטים בהורדה: - - + + Open destination folder פתיחת תיקיית יעד - + Completed torrents: טורנטים שהסתיימו: - + Desktop שולחן עבודה - + Show splash screen on start up הצג ספלאש בעת הפעלה - + Start qBittorrent minimized התחל את qBittorrent ממוזער - + Minimize qBittorrent to notification area מזער את qBittorrent לאזור ההודעות - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. סגור את qBittorrent לאזור ההודעות - + Tray icon style: סגנון צלמית במגש: - + Normal רגיל - + Monochrome (Dark theme) מונוכרום (ערכת נושא כהה) - + Monochrome (Light theme) מונוכרום (ערכת נושא בהירה) @@ -2702,309 +2692,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? רשימת העברה - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area הצגת qBittorrent באזור ההודעות - + File association שיוך קובץ - + Use qBittorrent for .torrent files שימוש בqBittorrent ל קבצי .torrent - + Use qBittorrent for magnet links שימוש בqBittorrent לקישורי מגנט - + Power Management ניהול צריכת חשמל - + Inhibit system sleep when torrents are active עיכוב מצב שינה כשיש טורנטים פעילים - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state לא להתחיל את ההורדה באופן אוטומטי - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk דיסק קשיח - + Save files to location: שמירת הקבצים למיקום: - + Append the label of the torrent to the save path הוסף את תוית הטורנט לנתיב השמירה - + Pre-allocate disk space for all files מצא מקום פנוי בדיסק לפני ההורדה עבור כל הקבצים - + Keep incomplete torrents in: שמירת טורנטים לא גמורים ב: - + Automatically add torrents from: הוספת טורנטים באופן אוטומטי מ: - + Add folder... הוספת תיקייה... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion הודעה בדוא"ל כאשר הורדה מסתיימת - + Destination email: דוא"ל יעד: - + SMTP server: שרת SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL) - + Run an external program on torrent completion הפעל תוכנית חיצונית כאשר טורנט מסתיים - + Listening Port פורט האזנה - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router השתמש בקידום פורט UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections אחרת, שרת הפרוקסי משתמש רק לחיבורי טראקר - + Use proxy for peer connections השתמש בפרוקסי לחיבורי עמית - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering סינון IP - + Reload the filter טעינת המסנן מחדש - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) אפשר ניהול רוחב-פס (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) מ - + When: מתי: - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשתות מבוזרות) כדי למצוא עוד עמיתים - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חיפוש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode אפשר מצב אנונימי - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשב טורנטים איטיים בהגבלות אלו - + Seed torrents until their ratio reaches הפץ טורנט עד שיחס השיתוף שלהם משתווה - + then לאחר מכן - + Pause them השהה אותם - + Remove them הסר אותם - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפורט מהנתב שלי - + Use HTTPS instead of HTTP שימוש בHTTPS במקום ב HTTP - + Import SSL Certificate יבוא אישורי SSL - + Import SSL Key יבוא מפתחות SSL - + Certificate: אישור: - + Key: מפתח: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost התעלמות מאימות למארח מקומי - + Update my dynamic domain name עדכון שם הדומיין הדינמי שלי - + Service: שרות: - + Register רישום - + Domain name: שם דומיין: - + (None) (כלום) @@ -3014,61 +3014,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: פורט: - - - + + + Authentication אימות - - - - + + + + Username: שם משתמש: - - - - + + + + Password: סיסמא: - + Torrent Queueing רשימת המתנה של טורנט - + Share Ratio Limiting הגבלת יחס שיתוף - + Enable Web User Interface (Remote control) אפשר מנשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): סנן נתיב ( .dat, .p2p, .p2b): @@ -3346,179 +3346,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? לא להוריד + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s מופץ למשך %1 - + %1 max e.g. 10 max מקסימום %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never אף פעם - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - שגיאת I/O - - - - This file does not exist yet. - הקובץ עדיין לא קיים. - - - - This folder does not exist yet. - התיקייה אינה קיימת עדיין. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... שינוי שם... - + Priority עדיפות - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file שינוי שם הקובץ - + New name: שם חדש: - - + + The file could not be renamed לא היתה אפשרות לשנות את שם הקובץ - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם זה כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור שם שונה. - + The folder could not be renamed לא הייתה אפשרות לשנות את שם התיקייה - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3526,378 +3510,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4056,8 +4040,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read סימון פריטים כנקראו @@ -4078,72 +4062,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete מחיקה - + Rename... שינוי שם... - + Rename שינוי שם - - + + Update עדכון - + New subscription... מנוי חדש... - - + + Update all feeds עדכון כל ההזנות - + Download torrent הורדת טורנט - + Open news URL פתיחת URL של חדשות - + Copy feed URL העתקת URL של הזנה - + New folder... תיקייה חדשה... - + Manage cookies... ניהול עוגיות (Cookies) @@ -4156,95 +4132,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: זרם URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - האם אתם בטוחים? - qBittorrent - - - - - &Yes - &כן - - - - - &No - &לא - - - + Please choose a folder name נא לבחור שם תיקייה - + Folder name: שם תיקייה: - + New folder תיקייה חדשה - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פרטים אלו מהרשימה? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פריטים אלו מהרשימה? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed נא לבחור שם חדש להזנת RSS זו - + New feed name: שם הזנה חדשה: - + Name already in use השם כבר נמצא בשימוש - + This name is already used by another item, please choose another one. שם זה כבר נמצא בשימוש על ידי פריט אחר, נא לבחור שם שונה. - + Date: תאריך: - + Author: מחבר: - + Unread לא נקרא @@ -4252,7 +4210,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... הורדה אוטומטית של טורנט%1 מהזנת RSS %2... @@ -4260,12 +4223,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. פתיחת הקובץ שירד מהRSS נכשלה. - + Invalid RSS feed at %1. הזנת RSS לא תקינה ב %1. @@ -4357,93 +4320,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search חיפוש - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern תבנית חיפוש ריקה - + Please type a search pattern first נא להקליד תחילה תבנית חיפוש - - - Results - תוצאות - - - + Searching... מחפש... - + Stop - - + + Search Engine מנוע חיפוש - - + + Search has finished החיפוש הסתיים - + An error occurred during search... - - + + Search aborted החיפוש הופסק - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results החיפוש לא הניב שום תוצאות - - Results - i.e: Search results - תוצאות + + Stopped + נעצר @@ -4458,31 +4420,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name שם - + Size i.e: file size גודל - + Seeders i.e: Number of full sources מפיצים - + Leechers i.e: Number of partial sources מורידים - + Search engine מנוע חיפוש @@ -5161,38 +5123,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5466,17 +5428,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status מצב - + Labels תויות - + Trackers טראקרים @@ -5484,196 +5446,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility תצוגת טורים - + Label תוית - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Torrent Download Speed Limiting הגבלת מהירות הורדה לטורנט - + Torrent Upload Speed Limiting הגבלת מהירות העלאה לטורנט - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label תוית חדשה - + Label: תוית: - + Invalid label name שם תוית לא חוקי - + Please don't use any special characters in the label name. נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית. - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent חידוש - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent השהייה - + Delete Delete the torrent מחיקה - + Preview file... תצוגה מקדימה לקובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבלת קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבלת קצב הורדה... - + Open destination folder פתיחת תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue העלאה מעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הורד מטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue העבר להתחלה - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue העבר לסוף - + Set location... הגדר מיקום... - + Copy name - + Priority עדיפות - + Force recheck כפיית בדיקה חוזרת - + Copy magnet link העתק קישור מגנטי - + Super seeding mode מצב הפצה מוגבר - + Rename... שינוי שם... - + Download in sequential order הורדה בסדר עוקב - + Download first and last piece first הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון - + New... New label... חדש... - + Reset Reset label איפוס @@ -6217,10 +6179,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads הורדות @@ -6228,82 +6191,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes בייט - + KiB kibibytes (1024 bytes) קב - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) מב - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) גיגה בייט - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) טרה בייט - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ש %2 ד - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ימים %2 ש - + Unknown Unknown (size) לא ידוע - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent יכבה כעת את המחשב היות שכל ההורדות הסתיימו. - + < 1m < 1 minute פחות מדקה - + %1m e.g: 10minutes %1 דקות @@ -6332,119 +6295,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory בחירת תיקייה לייצוא - - - - + + + + Choose a save directory בחירת תיקייה לשמירה - + Add directory to scan הוספת תיקייה לסריקה - + Folder is already being watched. תיקייה זו כבר נצפית. - + Folder does not exist. תיקייה לא קיימת. - + Folder is not readable. התיקייה לא ניתנת לקריאה. - + Failure כשלון - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 סריקת התיקייה '%1' נכשלה: %2 - - + + Filters מסננים - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter לא הצליח לנתח את מסנן ה IP שסופק - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח לא תקף - + This is not a valid SSL key. מפתח SSL זה אינו תקף. - + Invalid certificate אישור לא תקף - + This is not a valid SSL certificate. אישור SSL זה אינו תקף. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -6499,32 +6462,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search חיפוש - + Status: מצב: - + Stopped נעצר - + Download הורדה - + Go to description page העברה לדף הגדרה - + Search engines... מנוע חיפוש... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index df379ac38..58e7b6cd6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size डिस्क लेखन कैश साइज - + MiB मेगाबाइट्स - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] निवर्तमान द्वार (न्यूनतम) [0: निर्योग्य] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] निवर्तमान द्वार (अधिकतम) [0: निर्योग्य] - + Recheck torrents on completion टाॅरेंट्स सम्पुर्ण होने पर पुनः जाँच करें - + Transfer list refresh interval अंतरण सूची ताजा अंतराल - + ms milliseconds मिलिसेकंड्स - + Setting सेटिंग - + Value Value set for this setting मान - + (auto) .(स्वत:) - + s seconds सेकंड्स - + Disk cache expiry interval डिस्क कैश समाप्ति अंतराल - + Enable OS cache OS कैश चालू करें - + m minutes मिनट्स - + Resolve peer countries (GeoIP) सहकर्मी के देशों को दिखायें (GeoIP) - + Resolve peer host names सहकर्मी के होस्टनेम को दिखायें - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] हाॅफ-ओपॅन कनेक्शन्स की अधिकतम संख्या [0: निर्योग्य] - + Strict super seeding विशूद्ध सूपर सीडिंग - + Network Interface (requires restart) नेटवर्क अंतरफलक (पुनरारंभ आवश्यक) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 पते पर सुनें (पुनरारंभ आवश्यक) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers अन्य साथियों के साथ ट्रैकर्स का विनिमय करें - + Always announce to all trackers हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें - + Any interface i.e. Any network interface कोई भी नेटवर्क अंतरफलक - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) ट्रैकर्स को सूचित करने हेतु IP पता (पुनरारंभ आवश्यक) - + Display program on-screen notifications कार्यक्रम अधिसूचनाओं को स्क्रीन पर प्रदर्शित करें - + Enable embedded tracker एम्बेडेड ट्रैकर को सक्षम करें - + Embedded tracker port एम्बेडेड ट्रैकर द्वार - + Check for software updates सॉफ्टवेयर अद्यतन के लिए जाँच करें - + Use system icon theme सिस्टम आईकाॅन थीम का प्रयोग करें - - - Confirm torrent deletion - टाॅरेंट रद्द करनें हेतु पुष्टि करें - - - - Ignore transfer limits on local network - स्थानीय नेटवर्क पर अंतरण सीमा की अवहेलना करें - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2147,210 +2137,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP आई पी - + Port द्वार - + Flags निशानियाँ - + Connection संबंध - + Client i.e.: Client application उपभोक्ता - + Progress i.e: % downloaded प्रगति - + Down Speed i.e: Download speed डाउनलोड गति - + Up Speed i.e: Upload speed अपलोड गति - + Downloaded i.e: total data downloaded डाउनलोडेड - + Uploaded i.e: total data uploaded अपलोडेड - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. अनुकूलता - + Add a new peer... नया सहकर्मी जोड़े... - + Copy selected - + Limit download rate... डाउनलोड दर की सीमा... - + Limit upload rate... अपलोड दर की सीमा... - + Ban peer permanently सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करें - - + + Peer addition सहकर्मी जोड़े - + The peer was added to this torrent. यह सहकर्मी इस टाॅरेंट के साथ जोड़ दिया गया है. - + The peer could not be added to this torrent. यह सहकर्मी इस टाॅरेंट के साथ नहीं जोड़ा गया है. - + Are you sure? -- qBittorrent क्या आप निश्चित है? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करना चाहते हैं? - + &Yes &हाँ - + &No &नहीँ - + Manually banning peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2388,35 +2378,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? पुन: आरंभ आवश्यक - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - - + + Start / Stop Torrent - - + + No action कोई चाल नहीं - + Append .!qB extension to incomplete files - + Copy .torrent files to: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2425,87 +2415,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Connections Limits - + Proxy Server - + Global Rate Limits - + Apply rate limit to uTP connections - + Apply rate limit to transport overhead - + Alternative Global Rate Limits - + Schedule the use of alternative rate limits - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent @@ -2520,171 +2510,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? भाषा - + Display torrent content and some options - + Port used for incoming connections: - + Random - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: अपलोड: - - + + Download: डाउनलोड: - - - - + + + + KiB/s किबिबाइट्स/सेकंड - + Remove folder हटाएँ - + to time1 to time2 से - + Every day प्रति दिन - + Week days - + Week ends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: - + SOCKS4 - + Type: - + Options - + Action on double-click - + Downloading torrents: डाउनलोड हो रहे टाॅरेंट्स: - - + + Open destination folder गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें - + Completed torrents: पुरे हो चुके टाॅरेंट्स - + Desktop डेस्कट‍ॉप - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Minimize qBittorrent to notification area - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal साधारण - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) @@ -2699,309 +2689,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? अंतरण सुची - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area - + File association फाइल संगठन - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Power Management - + Inhibit system sleep when torrents are active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk हार्ड डिस्क - + Save files to location: फाइलों को इस स्थान पर सहेंजे: - + Append the label of the torrent to the save path - + Pre-allocate disk space for all files - + Keep incomplete torrents in: अपूर्ण टाॅरेंट को इसमें रखें: - + Automatically add torrents from: यहाँ से स्वत: टाॅरेंट जोड़े: - + Add folder... फोल्डर जोड़ें... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion - + Destination email: - + SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Run an external program on torrent completion - + Listening Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering - + Reload the filter - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) - + When: - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Do not count slow torrents in these limits - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: - + (None) @@ -3011,61 +3011,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + HTTP - - + + Port: - - - + + + Authentication - - - - + + + + Username: प्रयोक्ता नाम: - - - - + + + + Password: पासवर्ड: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) - + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3343,179 +3343,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? डाउनलोड नहीं करें + - - - + + /s /second (i.e. per second) /सेकंड - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s %1 से स्रोत से जुड़ा है - + %1 max e.g. 10 max सर्वाधिक %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never कभी नहीँ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O त्रुटि - - - - This file does not exist yet. - यह फाइल मौजूद नहीं है. - - - - This folder does not exist yet. - यह फोल्डर मौजूद नहीं है. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... पुन:नामकरण... - + Priority प्राथमिकता - + New Web seed नया वेब स्रोत - + Remove Web seed वेब स्रोत को रद्द करें - + Copy Web seed URL वेब स्रोत URL की प्रतिलिपि बनायें - + Edit Web seed URL वेब स्रोत URL का संपादन करें - + Rename the file फाइल का पुन:नामकरण करें - + New name: नया नाम: - - + + The file could not be renamed इस फाइल का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें. - + The folder could not be renamed इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing वेब स्रोत का संपादन - + Web seed URL: वेब स्रोत URL: @@ -3523,378 +3507,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4053,8 +4037,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read सभी वस्तुओं पर पठित निशान लगायें @@ -4075,68 +4059,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) - - + + Delete रद्द करें - + Rename... पुन:नामकरण... - + Rename पुन:नामकरण - - + + Update नवीनतम बनायें - + New subscription... नयी सदस्यता... - - + + Update all feeds सभी फीड्स को नवीनतम बनायें - + Download torrent टाॅरेंट डाउनलोड करें - + Open news URL नया URL खोलें - + Copy feed URL फीड URL की प्रतिलिपि बनायें - + New folder... नया फोल्डर... - + Manage cookies... कुकीज प्रबंधन... @@ -4149,95 +4129,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: स्ट्रीम URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - क्या आप निश्चित है? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &हाँ - - - - - &No - &नहीँ - - - + Please choose a folder name कृपया फोल्डर का नाम चुनें - + Folder name: फोल्डर का नाम: - + New folder नया फोल्डर - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - क्या आप निश्चित है कि आप निम्न तत्वों को सूची से रद्द करना चाहते हैं? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - क्या आप निश्चित है कि आप इस तत्व को सूची से रद्द करना चाहते हैं? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed कृपया इस RSS फीड के लिये नया नाम चुनें - + New feed name: नया फीड नाम: - + Name already in use यह नाम पहले से ही प्रयोग में हैं - + This name is already used by another item, please choose another one. यह नाम पहले से ही दुसरे वस्तु के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें. - + Date: तारीख: - + Author: लेखक: - + Unread अपठित @@ -4245,7 +4207,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... RSS फीड %2 से टाँरेंट %1 स्वत: डाउनलोड हो रहा है... @@ -4253,12 +4220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. डाउनलोडेड RSS फाइल खुलने में विफल है. - + Invalid RSS feed at %1. %1 पर RSS फीड अमान्य है. @@ -4350,93 +4317,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search खोंजे - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern खोज स्वरुप खाली है - + Please type a search pattern first कृपया पहले खोज स्वरुप टंकित करें - - - Results - परिणाम - - - + Searching... खोंजा जा रहा हैं... - + Stop रुकें - - + + Search Engine खोज इंजन - - + + Search has finished खोज समाप्त हुआ - + An error occurred during search... खोज के दौरान एक त्रुटि घटी... - - + + Search aborted खोज रोका गया - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results खोज का कोई परिणाम नहीं मिला - - Results - i.e: Search results - परिणाम + + Stopped + रुका हुआ @@ -4451,31 +4417,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name नाम - + Size i.e: file size साईज - + Seeders i.e: Number of full sources सभी स्रोतो की संख्या - + Leechers i.e: Number of partial sources आंशिक स्रोतो की संख्या - + Search engine खोज इंजन @@ -5154,38 +5120,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5459,17 +5425,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status स्थिति - + Labels चिप्पियाँ - + Trackers ट्रैकर्स @@ -5477,196 +5443,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Label चिप्पी - + Choose save path सहेजने हेतु पथ चुनें - + Torrent Download Speed Limiting टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा - + Torrent Upload Speed Limiting टाॅरेंट अपलोड गति सीमा - + Recheck confirmation पुन:जाँच करने की पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं? - + New Label नयी चिप्पी - + Label: चिप्पी: - + Invalid label name अमान्य चिप्पी नाम - + Please don't use any special characters in the label name. कृपया किसी भी विशेष वर्णमाला का प्रयोग चिप्पी नाम में मत करें. - + Rename पुन:नामकरण - + New name: नया नाम: - + Resume Resume/start the torrent पुन: आरंभ करें - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent रोकें - + Delete Delete the torrent रद्द करें - + Preview file... फाईल पूर्वावलोकन... - + Limit share ratio... शेयर अनुपात की सीमा... - + Limit upload rate... अपलोड दर की सीमा... - + Limit download rate... डाउनलोड दर की सीमा... - + Open destination folder गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें - + Move up i.e. move up in the queue ऊपर जांए - + Move down i.e. Move down in the queue नीचे जांए - + Move to top i.e. Move to top of the queue सबसे ऊपर जांए - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue सबसे नीचे जांए - + Set location... जगह निर्धारित करें... - + Copy name - + Priority वरीयता - + Force recheck फिरसे बलपुर्वक जांचे - + Copy magnet link मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें - + Super seeding mode विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड - + Rename... पुन:नामकरण... - + Download in sequential order अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें - + Download first and last piece first सर्वप्रथम पहले और अंतिम टुकड़े को डाउनलोड करें - + New... New label... नया... - + Reset Reset label @@ -6210,10 +6176,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads डाउनलोड्स @@ -6221,82 +6188,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes बाइट्स - + KiB kibibytes (1024 bytes) किबिबाइट्स - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) मेबिबाइट्स - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) गिबिबाइट्स - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) टेबिबाइट्स - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /सेकंड - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1घण्टा %2मिनट - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1दिन %2घण्टा - + Unknown Unknown (size) अज्ञात - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent अब कम्प्युटर बंद करेगा क्योंकि सारे डाउनलोड्स पुर्ण हो गये है. - + < 1m < 1 minute < 1 मिनट - + %1m e.g: 10minutes %1मिनट @@ -6325,119 +6292,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -6492,32 +6459,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search खोंजे - + Status: स्थिति: - + Stopped रुका हुआ - + Download डाउनलोड करें - + Go to description page विवरण पृष्ठ पर पहुँचे - + Search engines... खोज इंजन... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index bed5fb715..a6d6005cc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Veličina privremene memorije pisanja diska - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni] - + Recheck torrents on completion Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju - + Transfer list refresh interval Interval osvježavanja popisa transfera - + ms milliseconds ms - + Setting Postavka - + Value Value set for this setting Vrijednost - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval isteka privremene memorije diska - + Enable OS cache Omogući OS predmemoriju - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Razrješi države peerova (GeoIP) - + Resolve peer host names Razrješi imena peer hostova - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Najveći broj poluotvorenih veza [0: Disabled] - + Strict super seeding Strogo superseedanje - + Network Interface (requires restart) Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Osluškivanje IPv6 adrese (zahtjeva ponovno pokretanje) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Razmjena trackera s drugim peerovima - + Always announce to all trackers Uvijek obavijesti sve trackere - + Any interface i.e. Any network interface Bilo koje sučelje - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Spremi sažetak intervala podataka - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje) - + Display program on-screen notifications Prikazuj obavijesti.na ekranu - + Enable embedded tracker Omogući ugrađeni tracker - + Embedded tracker port Port ugrađenog trackera - + Check for software updates Provjeri softverska ažuriranja - + Use system icon theme Koristi teme ikona sustava - - - Confirm torrent deletion - Potvrdite brisanje torrenta - - - - Ignore transfer limits on local network - Zanemari limite transfera na lokalnoj mreži - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2150,210 +2140,210 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Zastave - + Connection Spajanje - + Client i.e.: Client application Klijent - + Progress i.e: % downloaded Napredak - + Down Speed i.e: Download speed Brzina preuzimanja - + Up Speed i.e: Upload speed Brzina slanja - + Downloaded i.e: total data downloaded Preuzeto - + Uploaded i.e: total data uploaded Poslano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevantnost - + Add a new peer... Dodaj novi peer ... - + Copy selected Kopiraj odabrano - + Limit download rate... Limitiraj brzinu preuzimanja ... - + Limit upload rate... Limitiraj brzinu slanja ... - + Ban peer permanently Trajno isključi peer - - + + Peer addition Dodavanje peerova - + The peer was added to this torrent. Peer je dodan ovom torrentu. - + The peer could not be added to this torrent. Peer ne može biti dodan ovom torrentu. - + Are you sure? -- qBittorrent Jeste li sigurni? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove? - + &Yes &Da - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... Ručno isključivanje peera %1 ... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) zainteresiran(lokalno) i zagušen(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) zainteresiran(lokalno) i nezagušen(peer) - + interested(peer) and choked(local) zainteresiran(peer) i zagušen(lokalno) - + interested(peer) and unchoked(local) zainteresiran(peer) i nezagušen(lokalno) - + optimistic unchoke optimistično nezagušen - + peer snubbed prekoren peer - + incoming connection dolazna veza - + not interested(local) and unchoked(peer) nezainteresiran(lokalno) i nezagušen(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) nezainteresiran(peer) i nezagušen(lokalno) - + peer from PEX peer s PEX-a - + peer from DHT peer s DHT-a - + encrypted traffic kriptiran promet - + encrypted handshake kriptirano usklađivanje - + peer from LSD peer s LSD-a @@ -2391,35 +2381,35 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? (Zahtjeva ponovno pokretanje) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Koristi obojene naizmjenične redove - - + + Start / Stop Torrent Započni / Zaustavi torrent - - + + No action Nema radnji - + Append .!qB extension to incomplete files Pridodaj .!qB proširenje nedovršenim datotekama - + Copy .torrent files to: Kopiraj .torrent datoteke u: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2432,87 +2422,87 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limiti spajanja - + Proxy Server Proxy poslužitelj - + Global Rate Limits Globalni limiti brzine - + Apply rate limit to uTP connections Primijeni limit brzine za uTP spajanja - + Apply rate limit to transport overhead Primijeni limit brzine za dodatni promet - + Alternative Global Rate Limits Alternativni globalni limiti brzine - + Schedule the use of alternative rate limits Planiraj korištenje alternativnih limita brzine - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogući lokalno otkrivanje peerova - + Encryption mode: Način kriptiranja: - + Prefer encryption Preferiraj kriptiranje - + Require encryption Zahtjevaj kriptiranje - + Disable encryption Onemogući kriptiranje - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>) - + Maximum active downloads: Najviše aktivnih preuzimanja: - + Maximum active uploads: Najviše aktivnih slanja: - + Maximum active torrents: Najviše aktivnih torrenta: - + When adding a torrent Kada dodajete torrent @@ -2527,171 +2517,171 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Jezik - + Display torrent content and some options Prikaži sadržaj torrenta i neke opcije - + Port used for incoming connections: Port korišten za dolazna spajanja: - + Random Nasumično - + Global maximum number of connections: Globalni najveći broj spajanja: - + Maximum number of connections per torrent: Najveći broj spajanja po torrentu: - + Maximum number of upload slots per torrent: Najveći broj priključnica slanja po torrentu: - - + + Upload: Slanje: - - + + Download: Preuzimanje: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Ukloni mapu - + to time1 to time2 do - + Every day Svaki dan - + Week days Radni dani - + Week ends Dani vikenda - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Razmjeni peerove s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Vrsta: - + Options Opcije - + Action on double-click Radnja na dvostruki klik - + Downloading torrents: Preuzimanje torrenta: - - + + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Completed torrents: Završeni torrenti: - + Desktop Radna površina - + Show splash screen on start up Prikaži najavni ekran kod pokretanja - + Start qBittorrent minimized Pokreni qBittorrent minimiziranog - + Minimize qBittorrent to notification area Minimiziraj qBittorrent u prostor obavijesti - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zatvori qBittorrent u prostor obavijesti - + Tray icon style: Stil ikone na sistemskoj traci: - + Normal Uobičajeno - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Tamna tema) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Svijetla tema) @@ -2706,309 +2696,319 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Popis transfera - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Pokreni qBittorrent kod podizanja Windowsa - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Prikaži ikonu qBittorrenta u prostoru obavijesti - + File association Pridruživanje datoteka - + Use qBittorrent for .torrent files Koristi qBittorrent za .torrent datoteke - + Use qBittorrent for magnet links Koristi qBittorrent za magnetne linkove - + Power Management Upravljanje energijom - + Inhibit system sleep when torrents are active Spriječi stanje mirovanja kada su torrenti aktivni - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne započinji preuzimanje automatski - + Bring torrent dialog to the front Postavi dijalog torrenta ispred. - + Hard Disk Tvrdi disk - + Save files to location: Spremi datoteke ovdje: - + Append the label of the torrent to the save path Pridodaj oznaku torrenta u putanju spremanja - + Pre-allocate disk space for all files Pridodijeli prostor na disku svim datotekama - + Keep incomplete torrents in: Drži nedovršene torrente u: - + Automatically add torrents from: Automatski dodaj torrente iz: - + Add folder... Dodaj mapu ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiraj torrent datoteke završenih preuzimanja u: - + Email notification upon download completion Obavijesti e-poštom prilikom završetka preuzimanja - + Destination email: Odredišna adresa e-pošte: - + SMTP server: SMPT poslužitelj: - + This server requires a secure connection (SSL) Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnu vezu (SSL) - + Run an external program on torrent completion Pokreni eksterni program kod završavanja torrenta - + Listening Port Osluškivanje porta - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Koristi UPnP / NAT-PMP port prosljeđivanje s mojeg routera - + Use different port on each startup Koristi drukčiji port kod svakog pokretanja - + Global maximum number of upload slots: Globalni najveći broj priključnica slanja: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections U drugom slučaju, proxy poslužitelj bit će korišten za spajanja trackera - + Use proxy for peer connections Koristi proxy za spajanja peerova - + Disable connections not supported by proxies Onemogući spajanja koja ne podržavaju proxyji - + Info: The password is saved unencrypted Opis: Spremljena lozinka nije kriptirana - + IP Filtering IP filtriranje - + Reload the filter Ponovno učitaj filter - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Omogući upravljanje propusnošću (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) iz - + When: Kada: - + Privacy Privatnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogući DHT (decentralizirana mreža) kako bi se našlo još peerova - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogući razmjenu peerova (PeX) kako bi se našlo još peerova - + Look for peers on your local network Potraži peerove u vašoj lokalnoj mreži - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogući kada se koristi proxy ili VPN veza - + Enable anonymous mode Omogući anonimni mod - + Do not count slow torrents in these limits Ne računaj spore torrente u ovim limitima - + Seed torrents until their ratio reaches Seedaj torrente dok njihov omjer ne dosegne - + then tada - + Pause them Pauziraji ih - + Remove them Ukloni ih - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Koristi UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mojeg routera - + Use HTTPS instead of HTTP Koristi HTTPS umjesto HTTP-a - + Import SSL Certificate Uvezi SSL certifikat - + Import SSL Key Uvezi SSl ključ - + Certificate: Certifikat: - + Key: Ključ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija o certifikatima</a> - + Bypass authentication for localhost Zaobiđi autentifikaciju za localhosta - + Update my dynamic domain name Ažuriraj moje dinamičko ime domene - + Service: Servis: - + Register Registar - + Domain name: Ime domene: - + (None) (Nijedno) @@ -3018,61 +3018,61 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Bittorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ovjera - - - - + + + + Username: Korisničko ime: - - - - + + + + Password: Lozinka: - + Torrent Queueing Red čekanja torrenta - + Share Ratio Limiting Limitiranje omjera djeljenja - + Enable Web User Interface (Remote control) Omogući web korisničko sučelje (Udaljeno upravljanje) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3350,179 +3350,163 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Ne preuzimaj + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedano za %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 najviše + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Nikad - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O greška - - - - This file does not exist yet. - Ta datoteka još ne postoji. - - - - This folder does not exist yet. - Ta mapa još ne postoji. - - - + Open Otvori - + Open Containing Folder Otvori mapu u kojoj se nalazi - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prioritet - + New Web seed Novi web seed - + Remove Web seed Ukloni web seed - + Copy Web seed URL Kopiraj URL web seeda - + Edit Web seed URL Uredi URL web seeda - + Rename the file Preimenuj ovu datoteku - + New name: Novo ime: - - + + The file could not be renamed Datoteka se ne može preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ovo ime već se koristi u toj mapi. Koristite drugo. - + The folder could not be renamed Mapa se ne može preimenovati - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtriraj datoteke... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Uređivanje web seeda - + Web seed URL: URL web seeda: @@ -3530,378 +3514,378 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4060,8 +4044,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Označi stavke kao pročitane @@ -4082,72 +4066,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenti:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvostruki klik za preuzimanje )</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Izbriši - + Rename... Preimenuj ... - + Rename Preimenuj - - + + Update Ažuriraj - + New subscription... Nova predbilježba ... - - + + Update all feeds Ažuriraj sve kanale - + Download torrent Preuzmi torrent - + Open news URL Otvori news URL - + Copy feed URL Kopiraj URL kanala - + New folder... Nova mapa ... - + Manage cookies... Upravljaj kolačićima ... @@ -4160,95 +4136,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL strujanja: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Jeste li sigurni? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Da - - - - - &No - &Ne - - - + Please choose a folder name Izaberite ime mape - + Folder name: Ime mape: - + New folder Nova mapa - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Jeste li sigurni da želite izbrisati te elemente s popisa? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Jeste li sigurni da želite izbrisati taj element s popisa? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Izaberite novo ime za taj RSS kanal - + New feed name: Novo ime kanala: - + Name already in use Ime se već koristi - + This name is already used by another item, please choose another one. To ime već koristi neka druga stavka. Izaberite drugo. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepročitano @@ -4256,7 +4214,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatsko preuzimanje %1 torrenta sa %2 RSS kanala ... @@ -4264,12 +4227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Neuspješno otvaranje preuzete RSS datoteke. - + Invalid RSS feed at %1. Neispravan RSS kanal na %1. @@ -4361,93 +4324,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Traži - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Prazan predložak potrage - + Please type a search pattern first Prvo utipkajte predložak potrage - - - Results - Rezultati - - - + Searching... Potraga ... - + Stop Zaustavi - - + + Search Engine Tražilica - - + + Search has finished Potraga je gotova - + An error occurred during search... Dogodila se greška za vrijeme potrage ... - - + + Search aborted Potraga je otkazana - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Potraga vraćena bez rezultata - - Results - i.e: Search results - Rezultati + + Stopped + Zaustavljeno @@ -4462,31 +4424,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Ime - + Size i.e: file size Veličina - + Seeders i.e: Number of full sources Seederi - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - + Search engine Tražilica @@ -5165,38 +5127,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Nastavi s torrentima - + Pause torrents Pauziraj torrente - + Delete torrents Izbriši torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Sve (%1) @@ -5470,17 +5432,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Oznake - + Trackers Trackeri @@ -5488,196 +5450,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Label Oznaka - + Choose save path Izaberi putanju spremanja - + Torrent Download Speed Limiting Limitiranje brzine preuzimanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Limitiranje brzine slanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + New Label Nova oznaka - + Label: Oznaka: - + Invalid label name Neispravno ime oznake - + Please don't use any special characters in the label name. Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake. - + Rename Preimenovanje - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nastavi - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pauziraj - + Delete Delete the torrent Izbriši - + Preview file... Pregledaj datoteke - + Limit share ratio... Limit omjera djeljenja - + Limit upload rate... Limitiraj brzinu slanja ... - + Limit download rate... Limitiraj brzinu preuzimanja ... - + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Move up i.e. move up in the queue Pomakni gore - + Move down i.e. Move down in the queue Pomakni dolje - + Move to top i.e. Move to top of the queue Na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Na dno - + Set location... Postavi mjesto ... - + Copy name - + Priority Prioritet - + Force recheck Prisili ponovnu provjeru - + Copy magnet link Kopiraj magnet link - + Super seeding mode Način superseedanja - + Rename... Preimenuj ... - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku - + Download first and last piece first Preuzmi prvi i zadnji djelić - + New... New label... Nova ... - + Reset Reset label Poništi @@ -6221,10 +6183,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Preuzimanja @@ -6232,82 +6195,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2s - + Unknown Unknown (size) Nije poznato - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6336,119 +6299,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Izaberite direktorij za izvoz - - - - + + + + Choose a save directory Izaberite direktorij za spremanje - + Add directory to scan Dodaj direktorij za skeniranje - + Folder is already being watched. Mapa je već pregledana. - + Folder does not exist. Mapa ne postoji. - + Folder is not readable. Mapa nije čitljiva. - + Failure Neuspjeh - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nije uspjelo dodavanje mape za skeniranje '%1': %2 - - + + Filters Filteri - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL certifikat - + SSL Key SSL ključ - + Parsing error Greška razrješavanja - + Failed to parse the provided IP filter Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo - + Successfully refreshed Uspješno obnovljeno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Invalid key Neispravan ključ - + This is not a valid SSL key. To nije valjani SSl ključ. - + Invalid certificate Neispravan certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Ovo nije valjani SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. Početno i završno vrijeme ne može biti jednako - + Time Error Vremenska greška @@ -6503,32 +6466,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Traži - + Status: Status: - + Stopped Zaustavljeno - + Download Preuzmi - + Go to description page Idi na stranicu opisa - + Search engines... Tražilice ... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 230ee84eb..b08e3df53 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Lemez írási gyorsítótár mérete - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Kimenő portok (Min) [0: Letiltva] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Kimenő portok (Max) [0: Letiltva] - + Recheck torrents on completion Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével - + Transfer list refresh interval Átviteli lista frissítésének időköze - + ms milliseconds ms - + Setting Beállítások - + Value Value set for this setting Érték - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje - + Enable OS cache OS cache engedélyezése - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Ügyfelek országának megjelenítése - + Resolve peer host names Host nevek feloldása - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva] - + Strict super seeding Szigorú szuper seed - + Network Interface (requires restart) Háltózati csatoló (újraindítást igényel) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Figyelés IPv6 címen (újraindítást igényel) - + Confirm torrent recheck - + Újraellenőrzés megerősítése - + Exchange trackers with other peers Trackerek megosztása a többi klienssel - + Always announce to all trackers Mindig jelentsen az összes tracker felé - + Any interface i.e. Any network interface Bármely csatoló - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Folytatási adatfájl mentésének intervalluma - + IP Address to report to trackers (requires restart) Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel) - + Display program on-screen notifications Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése - + Enable embedded tracker Beépített tracker bekapcsolása - + Embedded tracker port Beépített tracker portja - + Check for software updates Frissítések keresése - + Use system icon theme Renszer ikon téma használata - - - Confirm torrent deletion - Torrent törlés megerősítése - - - - Ignore transfer limits on local network - Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1166,12 +1156,12 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1 és 65535 között kell lenni. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + A Web UI-hoz használt portnak 1 és 65535 között kell lenni. @@ -1282,42 +1272,42 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról? Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + A feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + A feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak, vagy kikapcsoltnak kell lennie. Maximum active downloads must be greater than -1. - + A maximum aktív letöltéseknek nagyobbnak kell lenni, mint -1. Maximum active uploads must be greater than -1. - + A maximum aktív feltöltéseknek nagyobbnak kell lenni, mint -1. Maximum active torrents must be greater than -1. - + A maximum aktív torrenteknek nagyobbnak kell lenni, mint -1. @@ -1497,7 +1487,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. On Downloads &Done - + A letöltések &végeztével @@ -1517,103 +1507,103 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. Torrent &Creator - + Torrent &készítő Set Upload Limit... - + Feltöltési korlát megadása... Set Download Limit... - + Letöltési korlát megadása... Set Global Download Limit... - + Globális letöltési korlát megadása... Set Global Upload Limit... - + Globális feltöltési korlát megadása... Minimum Priority - + Minimum priorítás Top Priority - + Top priorítás Decrease Priority - + Priorítás csökkentése Increase Priority - + Prioritás növelése Alternative Speed Limits - + Alternatív sebességkorlátok &Top Toolbar - + Felső &eszköz panel Display Top Toolbar - + Felső eszköztár megjelenítése S&peed in Title Bar - + &Sebesség a címsoron Show Transfer Speed in Title Bar - + Átviteli sebesség mutatása a címsorban &RSS Reader - + &RSS olvasó Search &Engine - + &Keresőmotor L&ock qBittorrent - + qBittorrent zárolása &Import Existing Torrent... - + Létező torrent importálása... Import Torrent... - + Torrent importálása... Do&nate! - + Adomány! @@ -1623,47 +1613,47 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. &Log - + &log &Exit qBittorrent - + &qBittorrent bezárása &Suspend System - + &Számítógép felfüggesztése &Hibernate System - + &Rendszer hibernálása S&hutdown System - + Számítógép leállítása &Disabled - + &Kikapcsolva &Statistics - + &Statisztika Check for Updates - + Frissítések ellenőrzése Check for Program Updates - + Frissítések keresése indításkor @@ -1693,7 +1683,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. &Add Torrent File... - + Torrent hozzá&adása... @@ -1703,7 +1693,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. E&xit - + &Kilépés @@ -1759,7 +1749,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. Add Torrent &Link... - + Torrent linkek hozzáadása @@ -1952,13 +1942,13 @@ Indok: %2 &Always Yes - + &mindig igen Python found in %1 - + Python verzió: %1 @@ -1973,12 +1963,12 @@ Indok: %2 Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + A telepített Python verzió %1 elavult. A legújabb verzió szükséges a keresőmező működéséhez (minimum követelmény: 2.7.0/3.3.0). Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + Nem lehet megállapítani a Python verzióját (%1). A keresőmező ki lett kapcsolva. @@ -1990,28 +1980,30 @@ Indok: %2 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A kereső használatához Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. +Szeretnéd most telepíteni? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + A keresőhöz Python szükséges, de nincs installálva. Update Available - + Frissítés elérhető A new version is available. Update to version %1? - + Egy új verzió érhető el. +Frissítés a %1 verzióra? Already Using the Latest Version - + Már a legújabb verziót használod @@ -2057,17 +2049,17 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. RSS (%1) - + RSS (%1) URL download error - + URL letöltés hiba Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2152,210 +2144,210 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flags - + Connection Kapcsolat - + Client i.e.: Client application Kliens - + Progress i.e: % downloaded Folyamat - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség - + Downloaded i.e: total data downloaded Letöltve - + Uploaded i.e: total data uploaded Feltöltve - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevancia - + Add a new peer... Új ügyfél hozzáadása... - + Copy selected Kiválasztott másolása - - - Limit download rate... - Letöltési arány korlátozása... - - Limit upload rate... - Feltöltési arány korlátozása... + Limit download rate... + Letöltési arány korlátozása... - + + Limit upload rate... + Feltöltési arány korlátozása... + + + Ban peer permanently Ügyfél kitiltása végleg - - + + Peer addition Ügyfél hozzáadása - + The peer was added to this torrent. Ügyfél hozzáadva ehhez a torrenthez. - + The peer could not be added to this torrent. Az ügyfélt nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez. - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet? - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Manually banning peer %1... Ügyfél kitiltva %1... - + Upload rate limiting - + Feltöltési arány korlátozása - + Download rate limiting - + Letöltési arány korlátozása - + interested(local) and choked(peer) érdekelt(helyi) és elfojtott(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer) - + interested(peer) and choked(local) érdekelt(peer) és elfojtott(helyi) - + interested(peer) and unchoked(local) érdekelt(helyi) és nem elfojtott(helyi) - + optimistic unchoke optimistic unchoke - + peer snubbed peer félretéve - + incoming connection bejövő kapcsolat - + not interested(local) and unchoked(peer) nem érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) nem érdekelt(peer) és nem elfojtott(helyi) - + peer from PEX peer PEX hálózatból - + peer from DHT peer DHT hálózatból - + encrypted traffic titkosított forgalom - + encrypted handshake titkosított kézfogás - + peer from LSD peer LSD hálózatból @@ -2393,35 +2385,35 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? (Újraindítást igényel) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatív sorkiemelés használata - - + + Start / Stop Torrent Torrent elindítása / megállítása - - + + No action Nincs művelet - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB végződés használata félkész fájloknál - + Copy .torrent files to: .torrent fájlok másolása ide: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2434,87 +2426,87 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? </ul> - + Connections Limits Kapcsolati Korlátok - + Proxy Server Proxy Szerver - + Global Rate Limits Globális Sebességkorlátok - + Apply rate limit to uTP connections Korlátok alkalmazása uTP kapcsolatokra is - + Apply rate limit to transport overhead Korlátok alkalmazása az átviteli többletre (overhead) is - + Alternative Global Rate Limits Alternatív Globális Sebességkorlátok - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatív sebességkorlátok ütemezése - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Helyi Peerek Felkutatása (LPD) engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás módja: - + Prefer encryption Titkosítás előnyben részesítése - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információk</a>) - + Maximum active downloads: Maximum aktív letöltések száma: - + Maximum active uploads: Maximum aktív feltöltések száma: - + Maximum active torrents: Maximum aktív torrentek száma: - + When adding a torrent Torrent hozzáadásakor @@ -2529,171 +2521,171 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Nyelv - + Display torrent content and some options Néhány egyéb opció illetve a torrent tartalmának megjelenítése - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Véletlenszerű - + Global maximum number of connections: Maximum kapcsolatok száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Könyvtár eltávolítása - + to time1 to time2 - - + Every day Minden nap - + Week days Hétköznapok - + Week ends Hétvégék - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Típus: - + Options Beállítások - + Action on double-click Dupla kattintás esetén - + Downloading torrents: Aktív letöltéseknél: - - + + Open destination folder Letöltési könyvtár megnyitása - + Completed torrents: Letöltött torrenteknél: - + Desktop Asztal - + Show splash screen on start up Indítókép megjelenítése - + Start qBittorrent minimized qBittorrent indításai háttérben - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent tálcára helyezése minimalizálásnál - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Bezár gomb a tálcára küldi a programot - + Tray icon style: Tálca ikon stílusa: - + Normal Normál - + Monochrome (Dark theme) Monokróm (Sötét téma) - + Monochrome (Light theme) Monokróm (Világos téma) @@ -2708,309 +2700,319 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Átviteli Lista - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent indítása a rendszer indulásakor - + Confirmation on exit when torrents are active - + Megerősítés kérése aktív torrentek esetén - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent ikon megjelenítése az értesítési területen - + File association Fájl társítás - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent használata a .torrent fájlok megnyitására - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent használata magnet linkek megnyitására - + Power Management Energia Gazdálkodás - + Inhibit system sleep when torrents are active Alvó üzemmód tiltása ha aktív torrentek vannak - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne induljon el a letöltés automatikusan - + Bring torrent dialog to the front Torrent ablak előrehozása - + Hard Disk Merevlemez - + Save files to location: Fájlok mentése a következő helyre: - + Append the label of the torrent to the save path A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez - + Pre-allocate disk space for all files Fájlok helyének lefoglalása előre - + Keep incomplete torrents in: Átmeneti fájlok helye: - + Automatically add torrents from: Torrentek automatikus hozzáadása innen: - + Add folder... Könyvtár hozzáadása... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre: - + Email notification upon download completion E-mail értesítés a letöltés végén - + Destination email: Cél e-mail cím: - + SMTP server: SMTP szerver: - + This server requires a secure connection (SSL) Ez a szerver biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel - + Run an external program on torrent completion Külső program indítása a letöltés végén - + Listening Port Használt Port - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről - + Use different port on each startup Különféle portok használata minden indításnál - + Global maximum number of upload slots: Feltöltési slotok maximális száma: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Egyéb esetben, a proxy csak a trackerek felé történő kommunikáció során kerül majd használatra - + Use proxy for peer connections Proxy használata peer forgalomhoz - + Disable connections not supported by proxies A proxik által nem támogatott kapcsolatok tiltása - + Info: The password is saved unencrypted Info: A jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre - + IP Filtering IP szűrés - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Apply to trackers - + Alkalmazás a trackerekre - + Enable bandwidth management (uTP) Sávszélesség menedzsment (uTP) engedélyezése - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Privacy Adatvédelem - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Névtelen mód engedélyezése - + Do not count slow torrents in these limits Hagyja figyelmen kívül a lassú torrenteket a korlátok betartásánál - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentek megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Szüneteltetés - + Remove them Eltávolítás - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS használata HTTP helyett - + Import SSL Certificate SSL Tanusítvány Importálása - + Import SSL Key SSL Kulcs Importálása - + Certificate: Tanusítvány: - + Key: Kulcs: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információ a tanusítványokról</a> - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén - + Update my dynamic domain name Frissítsd a dinamikus domain nevem - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: - + (None) (Nincs) @@ -3020,61 +3022,61 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Hitelesítés - - - - + + + + Username: Felhasználónév: - - - - + + + + Password: Jelszó: - + Torrent Queueing Torrent Ütemezés - + Share Ratio Limiting Megosztási Arány Korlátozása - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3213,32 +3215,32 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Seeds: - + Seedek: Download Speed: - + Letöltési sebesség: Upload Speed: - + Feltöltési sebesség: Peers: - + Peerek: Download Limit: - + Letöltési korlát: Upload Limit: - + Feltöltési korlát: @@ -3288,17 +3290,17 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Share Ratio: - + Megosztási arány: Reannounce In: - + Újra kapcsolódás: Last Seen Complete: - + Legutóbb befejezettként látva @@ -3308,12 +3310,12 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Pieces: - + Szeletek: Created By: - + Létrehozva általa: @@ -3352,179 +3354,163 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Mellőzés + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) - + (%1 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + (%1/s átlagosan) - + Never Soha - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - + %1 x %2 (tartalmaz %3) - - - I/O Error - I/O Hiba - - - - This file does not exist yet. - A fájl még nem létezik. - - - - This folder does not exist yet. - Ez a könyvtár még nem létezik. - - - + Open Megnyitás - + Open Containing Folder Tartalmazó mappa megnyitása - + Rename... Átnevezés... - + Priority Elsőbbség - + New Web seed Új Web seed - + Remove Web seed Web seed eltávolítása - + Copy Web seed URL Web seed URL másolása - + Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen nevű fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Fájlok szűrése... + - session munkafolyamat - + New URL seed New HTTP source Új URL seed: - + New URL seed: Új URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Ez az URL seed már a listában van. - + Web seed editing Web seed szerkesztés - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -3532,380 +3518,380 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? QBtSession - + Peer ID: - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a maximálisan megszabott arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent szüneteltetése %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP támogatás [BE] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP támogatás [KI] - + HTTP User-Agent is %1 - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymous mód: [BE] - + Anonymous mode [OFF] Anonymous mód: [KI] - + PeX support [ON] PeX támogatása [BE] - + PeX support [OFF] PeX támogatása [KI] - + Restart is required to toggle PeX support - + A PeX támogatás átkapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery support [ON] - + Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [BE] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [KI] - + Encryption support [ON] - + Titkosítás támogatás [BE] - + Encryption support [FORCED] - + Titkosítás támogatás [KÉNYSZERÍTETT] - + Encryption support [OFF] - + Titkosítás támogatás [KI] - + Embedded Tracker [ON] - + Beágyazott Tracker [BE] - + Failed to start the embedded tracker! - + Nem sikerült elindítani a beágyazott trackert! - + Embedded Tracker [OFF] - + Beágyazott Tracker [KI] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Nem sikerült betölteni ezt a Magnet URI-t: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' már a letöltési listában. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Nem sikerült dekódolni a következő torrent fájlt: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' folytatva. (gyors folytatás) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' A '%1' tracker hozzá lett adva a '%2' torrenthez - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A seed URL '%1' hozzáadva a '%2' torrenthez - + DHT support [ON] DHT támogatás [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT támogatás [OFF]. Indok: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [KI] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a %1 portot használni minden interfészen - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Nem sikerült felhasználni egyik interfész portot sem: %1. Indok: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 - + A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + A qBittorrent próbálja a %2 portot használni, a %1 interfészen - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Torrent name: %1 - + %1 fájl rekurzív letöltése, beágyazva a %2 torrentbe - Torrent size: %1 - + Torrent name: %1 + Torrent neve: %1 - Save path: %1 - + Torrent size: %1 + Torrent mérete: %1 - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Save path: %1 + Mentés helye: %1 + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + A torrent letöltve %1 alatt. + + + Thank you for using qBittorrent. - + Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + Unable to decode %1 torrent file. - + Nem sikerüt dekódolni a %1 torrent fájlt. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - - - - - An I/O error occurred, '%1' paused. - + '%1' torrent mozgatásának megkísérlése ide: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. + I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. + + + + Reason: %1 - + Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, üzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, üzenet: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + IP szűrő miatt. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + port szűrő miatt. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + i2p kevert mód korlátozás miatt. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. + mert alacsony porttal rendelkezik. + + + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - - - - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + A fájl méretek nem egyeznek a torrentnél: %1, szüneteltetve. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Hibás gyors folytatási adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + URL forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Külső IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + '%1' letöltése, kérlek várj... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. + A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. @@ -4065,8 +4051,8 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - - + + Mark items read Elemek olvasottnak jelölése @@ -4087,72 +4073,64 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentek:</span> <span style=" font-style:italic;">(letöltéshez dupla kattintás)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Törlés - + Rename... Átnevezés... - + Rename Átnevezés - - + + Update Frissítés - + New subscription... Új feliratkozás... - - + + Update all feeds Összes csatorna frissítése - + Download torrent Torrent letöltése - + Open news URL Új URL megnyitása - + Copy feed URL Csatorna URL másolása - + New folder... Új könyvtár... - + Manage cookies... Sütik kezelése... @@ -4165,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Folyam URL: - + Please type a RSS stream URL Kérlek adj meg egy RSS hírfolyam linket - + This RSS feed is already in the list. Ez a hírcsatorna már fel van véve. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Egészen biztos? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Igen - - - - - &No - &Nem - - - + Please choose a folder name Kérem válasszon könyvtár nevet - + Folder name: Könyvtár név: - + New folder Új könyvtár - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Válassz új nevet ennek az RSS csatornának - + New feed name: Új forrás neve: - + Name already in use A név már foglalt - + This name is already used by another item, please choose another one. Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan @@ -4261,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 torrent automatikus letöltése a %2 RSS forrásból... @@ -4269,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nem sikerült megnyitni a letöltött RSS fájlt. - + Invalid RSS feed at %1. Érvénytelen RSS feed a következő címen %1. @@ -4366,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Keresés - + Please install Python to use the Search Engine. - + A keresőmotor használatához telepítsd a Pythont. - + Empty search pattern Hiányzó kulcsszó - + Please type a search pattern first Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez - - - Results - Eredmény - - - + Searching... Keresés... - + Stop Stop - - + + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occurred during search... Hiba a keresés közben... - - + + Search aborted Keresés félbeszakítva - + All enabled Mind engedélyezve - + All engines - + Összes motor - - + + Multiple... + Többszörös + + + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results - + Search returned no results Eredménytelen keresés - - Results - i.e: Search results - Találat + + Stopped + Megállítva @@ -4467,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Név - + Size i.e: file size Méret - + Seeders i.e: Number of full sources Feltöltők - + Leechers i.e: Number of partial sources Peerek - + Search engine Kereső oldal @@ -5170,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Figyelmeztetés (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Nem lehet dekódolni az ikont a linkről '%1'. Az ikon PNG formátumban való letöltése folyamatban. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Nem lehet dekódolni az ikont a linkről '%1' - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Nem lehet letölteni az ikont a linkről '%1', oka: '%2' - + Resume torrents Torrentek folytatása - + Pause torrents Torrentek szüneteltetése - + Delete torrents Torrentek törlése - - + + All (%1) this is for the tracker filter Minden (%1) @@ -5475,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Állapot - + Labels Címkék - + Trackers Trackerek @@ -5493,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Label Címke - + Choose save path Mentés helye - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltés sebességkorlátozás - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltés sebességkorlátozás - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + Force Resume Force Resume/start the torrent Erőltetett folytatás - + Pause Pause the torrent Szünet - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Fájl előnézete... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... Feltöltési arány korlátozása... - + Limit download rate... Letöltési arány korlátozása... - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue Feljebb mozgat - + Move down i.e. Move down in the queue Lejjebb mozgat - + Move to top i.e. Move to top of the queue Legfelülre mozgat - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Legalúlra mozgat - + Set location... Hely megadása... - + Copy name Név másolása - + Priority Priorítás - + Force recheck Kényszerített újraellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -5736,7 +5700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Egy kifinomult C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. @@ -6228,10 +6192,11 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. fsutils - - - - + + + + + Downloads Letöltések @@ -6239,82 +6204,82 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python nem található - + Python version: %1 Python verzió: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc @@ -6343,119 +6308,119 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. options_imp - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt van. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a '%1' könyvtár vizsgálata közben: %2 - - + + Filters Szűrők - - + + Choose an IP filter file Válassz egy IP szűrő fájlt - + SSL Certificate SSL Tanusítvány - + SSL Key SSL Kulcs - + Parsing error Feldolgozási hiba - + Failed to parse the provided IP filter Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Invalid key Érvénytelen kulcs - + This is not a valid SSL key. Érvénytelen SSL kulcs. - + Invalid certificate Érvénytelen tanusítvány - + This is not a valid SSL certificate. Érvénytelen SSL tanusítvány. - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - + Time Error Idő Hiba @@ -6510,32 +6475,32 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. search_engine - + Search Keresés - + Status: Állapot: - + Stopped Megállítva - + Download Letöltés - + Go to description page Leírás oldal megnyitása - + Search engines... Keresőmotorok... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index f7b1ba0d0..fcf98ba23 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Պնակը գրելու պահեստի չափը - + MiB ՄԲ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված] - + Recheck torrents on completion Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները - + Transfer list refresh interval Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը - + ms milliseconds մվ - + Setting Կարգավորում - + Value Value set for this setting Կարգավորման նշանակ-ը - + (auto) (ինքնա) - + s seconds վ - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes ր - + Resolve peer countries (GeoIP) Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP) - + Resolve peer host names Որոշել peer-երի հոսթերի անունները - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված] - + Strict super seeding Որոշված գերփոխանցումը - + Network Interface (requires restart) Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով - + Always announce to all trackers Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին - + Any interface i.e. Any network interface Ցանկացած միջներես - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում) - + Display program on-screen notifications Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում - + Enable embedded tracker Միացնել ուղղորդիչի արգելումը - + Embedded tracker port Արգելված ուղղորդիչի դարպասը - + Check for software updates Ստուգել ծրագրի թարմացումները - + Use system icon theme Օգտ. համակարգային պատկերով թեման - - - Confirm torrent deletion - Հաստատեք torrent-ի ջնջումը - - - - Ignore transfer limits on local network - Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2149,210 +2139,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Դարպաս - + Flags Դրոշակներ - + Connection Միացումը - + Client i.e.: Client application Ծրագիրը - + Progress i.e: % downloaded Ընթացքը - + Down Speed i.e: Download speed Ներբեռնելու արգ-ը - + Up Speed i.e: Upload speed Վերբ. արագ-ը - + Downloaded i.e: total data downloaded Ներբեռնվել է - + Uploaded i.e: total data uploaded Վերբեռնվել է - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Ավելացնել նոր peer… - + Copy selected - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Ban peer permanently Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ - - + + Peer addition Peer-ի լրացում - + The peer was added to this torrent. Peer-ը ավելացվել է torrent-ին։ - + The peer could not be added to this torrent. Peer-ը չի կարող ավելացվել այս torrent-ին։ - + Are you sure? -- qBittorrent Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։ - + &Yes &Այո - + &No &Ոչ - + Manually banning peer %1... %1 peer-երի ձեռադիր արգելում… - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2390,35 +2380,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Պահանջվում է վերագործարկում) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Օգտ. այլ գույն - - + + Start / Stop Torrent Սկսել / Կանգնեցնել - - + + No action Չկա գործողություն - + Append .!qB extension to incomplete files Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար - + Copy .torrent files to: Պատճենել .torrent ֆայլերը՝ - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2431,87 +2421,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Միացումների սահ-ում - + Proxy Server Միջնորդը - + Global Rate Limits Սահմանափակումները - + Apply rate limit to uTP connections Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար - + Apply rate limit to transport overhead Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում - + Alternative Global Rate Limits Այլընտրանքային սահմանափակումներ - + Schedule the use of alternative rate limits Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Մանրամասներ</a>) - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. - + When adding a torrent Երբ ավելացվում է torrent @@ -2526,171 +2516,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Լեզուն - + Display torrent content and some options Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ - + Port used for incoming connections: Մուտքային կապուղիների դարպասը. - + Random Պատահական - + Global maximum number of connections: Կապուղիների առավ. քանակը - + Maximum number of connections per torrent: Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Maximum number of upload slots per torrent: Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար. - - + + Upload: Փոխանցում. - - + + Download: Բեռնում. - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ - + Remove folder Ջնջել թղթապանակը - + to time1 to time2 մինչև - + Every day Ամեն օր - + Week days Շաբաթական - + Week ends Հանգստյան օրեր - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Հոսթը. - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Տեսակը. - + Options Ընտրանքներ - + Action on double-click Գործ. կրկնակի սեղմամբ - + Downloading torrents: Բեռնվում են torrent-ներ. - - + + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Completed torrents: Ավարտված torrent-ներ. - + Desktop Աշխատանքը - + Show splash screen on start up Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը - + Start qBittorrent minimized Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում - + Minimize qBittorrent to notification area Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում - + Tray icon style: Էկրանի ներքևի պատկերի ոճը. - + Normal Նորմալ - + Monochrome (Dark theme) Միագույն (Մուգ շապիկ) - + Monochrome (Light theme) Միագույն (Բաց շապիկ) @@ -2705,309 +2695,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ակտիվների ցանկը - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Մեկնարկել qBittorrent-ը Windows-ի հետ - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Ցուցադրել qBittorrent-ը տեղեկացումների վահանակում - + File association Ֆայլի ասոցիացումներ - + Use qBittorrent for .torrent files Օգտ. qBittorrent-ը .torrent ֆայլերի համար - + Use qBittorrent for magnet links Օգտ. qBittorrent-ը magnet հղումների համար - + Power Management Սնուցման կառավարում - + Inhibit system sleep when torrents are active Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Միանգամից չսկսել բեռնումները - + Bring torrent dialog to the front Երկխոսությունը պահել առջևում - + Hard Disk Կոշտ պնակ - + Save files to location: Պահպանել ֆայլերը՝ - + Append the label of the torrent to the save path Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին - + Pre-allocate disk space for all files Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա - + Keep incomplete torrents in: Պահել չբեռնված torrent-ները՝ - + Automatically add torrents from: Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝ - + Add folder... Ավելացնել թղթապանակ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Պատճենել .torrent ֆայլերը ավարտված բեռնումների համար՝ - + Email notification upon download completion Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով - + Destination email: էլ. հասցեն. - + SMTP server: SMTP սպասարկիչ. - + This server requires a secure connection (SSL) Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL) - + Run an external program on torrent completion Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով - + Listening Port Մտնող դարպասը - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից - + Use different port on each startup Յուրաքանչյուրի համար օգտ. առանձին պորտ - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար - + Use proxy for peer connections Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering Ֆիլտրում IP-ով - + Reload the filter Վերաբացել ֆիլտրը - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Միացնել սահմանափակումները (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) Ժ. - + When: Երբ. - + Privacy Անվտանգություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Միացնել անանուն եղանակը - + Do not count slow torrents in these limits Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Use HTTPS instead of HTTP Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն - + Import SSL Certificate Ներմուծել SSL վավերագիր - + Import SSL Key Ներմուծել SSL բանալի - + Certificate: Վավերագիրը. - + Key: Բանալին. - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a> - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում - + Update my dynamic domain name Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցել - + Domain name: Տիրույթի անունը. - + (None) (Չկա) @@ -3017,61 +3017,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Դարպասը. - - - + + + Authentication Ներկայացում - - - - + + + + Username: Օգտվողը. - - - - + + + + Password: Ծածկագիրը. - + Torrent Queueing Torrent-ը հերթում է - + Share Ratio Limiting Փոխանցման սահ-ներ - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b). @@ -3349,179 +3349,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Չբեռնել + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Փոխանցվել է %1 - + %1 max e.g. 10 max Առավելագ. %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Երբեք - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - Ն/Ա սխալ - - - - This file does not exist yet. - Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։ - - - - This folder does not exist yet. - Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։ - - - + Open Բացել - + Open Containing Folder Բացել թղթապանակը - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջնահերթություն - + New Web seed Նոր վեբ շղթա - + Remove Web seed Հեռացնել վեբ շղթան - + Copy Web seed URL Պատճենել վեբ շղթայի URL-ն - + Edit Web seed URL Խմբագրել վեբ շղթայի URL-ն - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - - + + The file could not be renamed Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Զտիչի ֆայլեր... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Վեբ շղթայի խմբագրում - + Web seed URL: Վեբ շղթայի URL. @@ -3529,378 +3513,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4059,8 +4043,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Նշել որպես կարդացված @@ -4081,72 +4065,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent-ներ.</span> <span style=" font-style:italic;">(կրկնակի սեղմեք՝ ներբեռնելու համար)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Ջնջել - + Rename... Անվանափոխել… - + Rename Անվանափոխել - - + + Update Թարմացնել - + New subscription... Նոր բաժանորդագրում… - - + + Update all feeds Թարմացնել բոլորը - + Download torrent Ներբեռնել torrent-ը - + Open news URL Բացել նորության հղումը - + Copy feed URL Պատճենել ալիքի հղումը - + New folder... Նոր թղթապանակ… - + Manage cookies... Կառավարել cookie-ները… @@ -4159,95 +4135,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Հոսքի հղումը. - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Այո - - - - - &No - &Ոչ - - - + Please choose a folder name Ընտրեք թղթապանակի անունը - + Folder name: Թղթապանակի անունը. - + New folder Նոր թղթապանակ - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Ջնջե՞լ այս մասրեը ցանկից։ + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Ջնջե՞լ սա ցանկից։ + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Ընտրեք RSS ալիքի անունը - + New feed name: Անունը. - + Name already in use Այս անունով արդեն առկա է - + This name is already used by another item, please choose another one. Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։ - + Date: Ամսաթիվը. - + Author: Հեղինակը. - + Unread Չկարդացած @@ -4255,7 +4213,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից…... @@ -4263,12 +4226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4360,93 +4323,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Փնտրել - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Դաշտը դատարկ է - + Please type a search pattern first Նախ գրեք, թե ինչ փնտրել - - - Results - Արդյունքները - - - + Searching... Փնտրվում է… - + Stop Կանգնեցնել - - + + Search Engine Որոնում - - + + Search has finished Որոնումը ավարտվեց - + An error occurred during search... Սխալ՝ փնտրելիս… - - + + Search aborted Փնտրումը կանգնեցվել է - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Ոչնինչ չի գտնվել - - Results - i.e: Search results - Արդյունքները + + Stopped + Կանգնեցված @@ -4461,31 +4423,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Անունը - + Size i.e: file size Չափը - + Seeders i.e: Number of full sources Seed-եր - + Leechers i.e: Number of partial sources Leech-եր - + Search engine Փնտրել @@ -5164,38 +5126,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Զգուշացում (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Բոլորը (%1) @@ -5469,17 +5431,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Վիճակը - + Labels Նիշեր - + Trackers Ուղղորդիչներ @@ -5487,196 +5449,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Label Նիշը - + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Նոր նիշ - + Label: Նիշը. - + Invalid label name Նշանի սխալ անուն - + Please don't use any special characters in the label name. Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։ - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Դադար - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + Copy name Պատճենել անունը - + Priority Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում - + Copy magnet link Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով - + Download first and last piece first Բեռնել առաջին և վերջին մասերը - + New... New label... Նոր... - + Reset Reset label Վերակայել @@ -6220,10 +6182,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Բեռնումներ @@ -6231,82 +6194,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes Բ - + KiB kibibytes (1024 bytes) ԿԲ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ՄԲ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ԳԲ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ՏԲ - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Բոլոր ներբեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե @@ -6335,119 +6298,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Ընտրեք արտածման տեղը - - - - + + + + Choose a save directory Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Add directory to scan Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ - + Folder is already being watched. Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։ - + Folder does not exist. Թղթապանակը գոյություն չունի։ - + Folder is not readable. Թղթապանակը կարդալու համար չէ։ - + Failure Ձախողում - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2 - - + + Filters Ֆիլտրեր - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Սխալ - + Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ - + Successfully refreshed Հաջողությամբ թարմացվեց - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ - + Invalid key Սխալ բանալի - + This is not a valid SSL key. Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։ - + Invalid certificate Սխալ վավերագիր - + This is not a valid SSL certificate. Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։ - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -6502,32 +6465,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Փնտրել - + Status: Վիճակը. - + Stopped Կանգնեցված - + Download Ներբեռնել - + Go to description page Անցնել նկարագրությանը - + Search engines... Փնտրել… diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index cd46bf3bb..d23b1639b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -280,7 +280,7 @@ The file could not be renamed - Berkas tidak dapat diubah namanya + Berkas tidak bisa diubah namanya @@ -296,7 +296,7 @@ The folder could not be renamed - Folder tidak dapat diubah namanya + Folder tidak bisa diubah namanya @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Ukuran tembolok penulisan diska - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port keluar (Min) [0: Nonaktif] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port keluar (Max) [0: Nonaktif] - + Recheck torrents on completion Periksa ulang torrent saat selesai - + Transfer list refresh interval Selang penyegaran daftar transfer - + ms milliseconds ms - + Setting Pengaturan - + Value Value set for this setting Nilai - + (auto) (otomatis) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Selang kedaluwarsa tembolok diska - + Enable OS cache Aktifkan tembolok OS - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Singkap negara peer (GeoIP) - + Resolve peer host names Singkap nama hos peer - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Jumlah maksimum koneksi terbuka-setengah [0: Nonaktif] - + Strict super seeding Pembibitan super ketat - + Network Interface (requires restart) Antarmuka Jaringan (wajib memulai ulang) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Mendengarkan alamat IPv6 (wajib memulai ulang) - + Confirm torrent recheck - + Konfirmasi pemeriksaan ulang torrent - + Exchange trackers with other peers Bertukar pelacak dengan peer lainnya - + Always announce to all trackers Selalu umumkan ke semua pelacak - + Any interface i.e. Any network interface Antarmuka apapun - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Selang penyimpanan data perlanjutan - + IP Address to report to trackers (requires restart) Alamat IP untuk melapor ke pelacak (wajib memulai ulang) - + Display program on-screen notifications Tampilkan notifikasi program pada layar - + Enable embedded tracker Aktifkan pelacak tertanam - + Embedded tracker port Port pelacak tertanam - + Check for software updates Periksa pemutakhiran program - + Use system icon theme Gunakan tema ikon sistem - - - Confirm torrent deletion - Konfirmasi penghapusan torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Abaikan batas transfer pada jaringan lokal - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proksi membutuhkan otentikasi dalam rangka menghormati permintaan tetapi tidak menerima kredensial apapun + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1024,7 +1014,7 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda. The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API Akses Jaringan tidak dapat menghormati permintaan karena protokol tidak dikenal + API Akses Jaringan tidak bisa menghormati permintaan karena protokol tidak dikenal @@ -1156,7 +1146,7 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Tidak dapat menyimpan preferensi program, qBittorrent mungkin tidak terjangkau. + Tidak bisa menyimpan preferensi program, qBittorrent mungkin tidak terjangkau. @@ -1166,17 +1156,17 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + Port yang digunakan untuk koneksi masuk harus antara 1 dan 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Port yang digunakan untuk Web UI harus antara 1 dan 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - Tidak dapat masuk, qBittorrent mungkin tidak terjangkau. + Tidak bisa masuk, qBittorrent mungkin tidak terjangkau. @@ -1958,27 +1948,27 @@ Alasan: %2 Python found in %1 - + Python ditemukan di %1 Old Python Interpreter - + Interpreter Python Usang Undetermined Python version - + Versi Python tidak diketahui Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + Python versi %1 Anda sudah usang. Mohon mutakhirkan ke versi terakhir agar mesin pencari bisa bekerja. Kebutuhan minimum: 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + Tidak bisa menentukan versi Python Anda (%1), Mesin pencari dinonfungsikan. @@ -1990,12 +1980,13 @@ Alasan: %2 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang. +Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang. @@ -2045,7 +2036,7 @@ Anda telah menggunakan versi terbaru. Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python tidak dapat diunduh, alasan: %1. + Python tidak bisa diunduh, alasan: %1. Mohon pasang secara manual. @@ -2058,7 +2049,7 @@ Mohon pasang secara manual. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2068,7 +2059,7 @@ Mohon pasang secara manual. Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - Tidak dapat mengunduh berkas pada URL: %1, alasan: %2. + Tidak bisa mengunduh berkas pada URL: %1, alasan: %2. @@ -2153,210 +2144,210 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Bendera - + Connection Koneksi - + Client i.e.: Client application Klien - + Progress i.e: % downloaded Kemajuan - + Down Speed i.e: Download speed Kecepatan Unduh - + Up Speed i.e: Upload speed Kecepatan Unggah - + Downloaded i.e: total data downloaded Terunduh - + Uploaded i.e: total data uploaded Terunggah - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevansi - + Add a new peer... Tambah peer baru... - + Copy selected Salin yang dipilih - + Limit download rate... Batasi laju unduh... - + Limit upload rate... Batasi laju unggah... - + Ban peer permanently Cekal peer secara permanen - - + + Peer addition Tambahan peer - + The peer was added to this torrent. Peer telah ditambahkan ke torrent ini. - + The peer could not be added to this torrent. - Peer tidak dapat ditambahkan ke torrent ini. + Peer tidak bisa ditambahkan ke torrent ini. - + Are you sure? -- qBittorrent Apakah Anda yakin? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen peer yang dipilih? - + &Yes &Ya - + &No &Tidak - + Manually banning peer %1... Secara manual mencekal peer %1... - + Upload rate limiting Pembatasan laju unggah - + Download rate limiting Pembatasan laju unduh - + interested(local) and choked(peer) tertarik(lokal) dan choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) tertarik(lokal) dan unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) tertarik(peer) dan choked(lokal) - + interested(peer) and unchoked(local) tertarik(peer) dan unchoked(lokal) - + optimistic unchoke unchoke optimistis - + peer snubbed penolakan peer - + incoming connection koneksi masuk - + not interested(local) and unchoked(peer) tidak tertarik(lokal) dan unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) tidak tertarik(peer) dan unchoked(lokal) - + peer from PEX peer dari PEX - + peer from DHT peer dari DHT - + encrypted traffic lalu lintas terenkripsi - + encrypted handshake handshake terenkripsi - + peer from LSD peer dari LSD @@ -2394,35 +2385,35 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? (Wajib memulai ulang) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Gunakan warna baris belang - - + + Start / Stop Torrent Jalankan / Hentikan Torrent - - + + No action Tidak ada tindakan - + Append .!qB extension to incomplete files Imbuh ekstensi .!qb untuk berkas yang belum komplet - + Copy .torrent files to: Salin berkas .torrent ke: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2435,87 +2426,87 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? </ul> - + Connections Limits Batas Koneksi - + Proxy Server Server Proksi - + Global Rate Limits Batas Laju Global - + Apply rate limit to uTP connections Terapkan batas laju ke koneksi uTP - + Apply rate limit to transport overhead Terapkan batas laju ke overhead transpor - + Alternative Global Rate Limits Batas Laju Global Alternatif - + Schedule the use of alternative rate limits Jadwalkan penggunaan batas laju alternatif - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktifkan Penemuan Peer Lokal untuk menemukan lebih banyak peer - + Encryption mode: Mode enkripsi: - + Prefer encryption Enkripsi Opsional - + Require encryption Enkripsi Wajib - + Disable encryption Enkripsi Nonaktif - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi Lebih Banyak</a>) - + Maximum active downloads: Unduhan aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Unggahan aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + When adding a torrent Ketika menambahkan torrent @@ -2530,171 +2521,171 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Bahasa - + Display torrent content and some options Tampilkan isi torrent dan beberapa opsi - + Port used for incoming connections: Port yang digunakan untuk koneksi masuk: - + Random Acak - + Global maximum number of connections: Jumlah maksimum koneksi global: - + Maximum number of connections per torrent: Jumlah maksimum koneksi per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Jumlah maksimum slot unggah per torrent: - - + + Upload: Unggah: - - + + Download: Unduh: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Buang folder - + to time1 to time2 ke - + Every day Setiap hari - + Week days Hari libur - + Week ends Akhir pekan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Pertukaran peer dengan klien Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Hos: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Jenis: - + Options Opsi - + Action on double-click Tindakan klik ganda - + Downloading torrents: Mengunduh torrent: - - + + Open destination folder Buka folder tujuan - + Completed torrents: Torrent komplet: - + Desktop Destop - + Show splash screen on start up Tampilkan layar sambutan saat memulai - + Start qBittorrent minimized Mulai qBittorrent diminimalkan - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalkan qBittorrent ke area notifikasi - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Tutup qBittorrent ke area notifikasi - + Tray icon style: Gaya ikon baki: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (Tema gelap) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (Tema cerah) @@ -2709,309 +2700,319 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Daftar Transfer - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Mulai qBittorrent saat memulai Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Konfirmasi saat keluar ketika torrent sedang aktif - + Show qBittorrent in notification area Tampilkan qBittorrent di area notifikasi - + File association Asosiasi berkas - + Use qBittorrent for .torrent files Gunakan qBittorrent untuk berkas .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Gunakan qBittorrent untuk tautan magnet - + Power Management Pengelolaan Daya - + Inhibit system sleep when torrents are active Cegah sistem tidur ketika torrent sedang aktif - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Jangan mulai mengunduh secara otomatis - + Bring torrent dialog to the front Tampilkan dialog torrent - + Hard Disk Diska - + Save files to location: Simpan berkas ke lokasi: - + Append the label of the torrent to the save path Tambahkan label torrent ke jalur penyimpanan - + Pre-allocate disk space for all files Pra-alokasi ruang diska untuk semua berkas - + Keep incomplete torrents in: Simpan torrent yang belum komplet di: - + Automatically add torrents from: Secara otomatis menambahkan torrent dari: - + Add folder... Tambah folder... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Salin berkas .torrent yang telah selesai diunduh ke: - + Email notification upon download completion Notifikasi surel saat selesai mengunduh - + Destination email: Surel tujuan: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Server ini membutuhkan koneksi aman (SSL) - + Run an external program on torrent completion Jalankan program eksternal saat torrent selesai diunduh - + Listening Port Port yang Didengar - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Gunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya - + Use different port on each startup Gunakan port yang berbeda setiap kali memulai - + Global maximum number of upload slots: Jumlah maksimum slot unggah global: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Jika tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi pelacak - + Use proxy for peer connections Gunakan proksi untuk koneksi peer - + Disable connections not supported by proxies Nonaktifkan koneksi yang tidak didukung oleh proxy - + Info: The password is saved unencrypted Info: Sandi disimpan tanpa enkripsi - + IP Filtering Penyaringan IP - + Reload the filter Muat ulang penyaring - + Apply to trackers Terapkan ke pelacak - + Enable bandwidth management (uTP) Aktifkan pengelolaan bandwidth (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) dari - + When: Kapan: - + Privacy Privasi - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktifkan DHT (jaringan desentralisasi) untuk menemukan lebih banyak peer - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktifkan Pertukaran Peer (PeX) untuk menemukan lebih banyak peer - + Look for peers on your local network Temukan peer di jaringan lokal Anda - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktifkan ketika menggunakan proksi atau koneksi VPN - + Enable anonymous mode Aktifkan mode anonim - + Do not count slow torrents in these limits Jangan hitung torrent lambat pada batas ini - + Seed torrents until their ratio reaches Bibit torrent sampai rasio mereka tercapai - + then lalu - + Pause them Tangguhkan torrent - + Remove them Buang torrent - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya - + Use HTTPS instead of HTTP Gunakan HTTPS daripada HTTP - + Import SSL Certificate Impor sertifikat SSL - + Import SSL Key Impor kunci SSL - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Kunci: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a> - + Bypass authentication for localhost Lewati otentikasi untuk localhost - + Update my dynamic domain name Perbarui nama domain dinamis saya - + Service: Layanan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: - + (None) (Tak ada) @@ -3021,61 +3022,61 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Otentikasi - - - - + + + + Username: Nama pengguna: - - - - + + + + Password: Sandi: - + Torrent Queueing Pengantrean Torrent - + Share Ratio Limiting Pembatasan Rasio Berbagi - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktifkan Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jauh) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Jalur penyaring (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3107,7 +3108,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Sorry, we can't preview this file - Maaf, kami tidak dapat meninjau berkas ini + Maaf, kami tidak bisa meninjau berkas ini @@ -3353,179 +3354,163 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? Jangan mengunduh + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Dibibit selama %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s rerata.) - + Never Jangan Pernah - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (memiliki %3) - - - I/O Error - Galat I/O - - - - This file does not exist yet. - Berkas ini belum ada. - - - - This folder does not exist yet. - Folder ini belum ada. - - - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder yang Memuat - + Rename... Ubah nama... - + Priority Prioritas - + New Web seed Bibit Web baru - + Remove Web seed Buang bibit Web - + Copy Web seed URL Salin URL bibit Web - + Edit Web seed URL Sunting URL bibit Web - + Rename the file Ubah nama berkas - + New name: Nama baru: - - + + The file could not be renamed - Berkas tidak dapat diubah namanya + Berkas tidak bisa diubah namanya - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nama berkas ini mengandung karakter yang dilarang, mohon pilih karakter yang berbeda. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda. - + The folder could not be renamed - Folder tidak dapat diubah namanya + Folder tidak bisa diubah namanya - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Saring berkas... + - session sesi - + New URL seed New HTTP source Bibit URL baru - + New URL seed: Bibit URL baru: - - + + This URL seed is already in the list. Bibit URL ini telah ada di dalam daftar. - + Web seed editing Penyuntingan bibit web - + Web seed URL: URL bibit web: @@ -3533,378 +3518,378 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? QBtSession - + Peer ID: ID Peer: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. - + Removing torrent %1... Membuang torrent %1... - + Pausing torrent %1... Menangguhkan torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Dukungan UPnP / NAT-PMP [NYALA] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Dukungan UPnP / NAT-PMP [MATI] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP User-Agent adalah %1 - + Anonymous mode [ON] Mode anonim [NYALA] - + Anonymous mode [OFF] Mode anonim [MATI] - + PeX support [ON] Dukungan PeX [NYALA] - + PeX support [OFF] Dukungan PeX [MATI] - + Restart is required to toggle PeX support Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Dukungan Penemuan Peer Lokal [NYALA] - + Local Peer Discovery support [OFF] Dukungan Penemuan Peer Lokal [MATI] - + Encryption support [ON] Dukungan enkripsi [NYALA] - + Encryption support [FORCED] Dukungan enkripsi [DIPAKSA] - + Encryption support [OFF] Dukungan enkripsi [MATI] - + Embedded Tracker [ON] Pelacak Tertanam [NYALA] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulai pelacak tertanam! - + Embedded Tracker [OFF] Pelacak Tertanam [MATI] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - Tidak dapat mengurai URI Magnet: '%1' + Tidak bisa mengurai URI Magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' bukan URI magnet yang valid. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' telah ada di dalam daftar unduh. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Tidak dapat mengawakode berkas torrent: '%1' + Tidak bisa mengawakode berkas torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Berkas mungkin rusak atau bukan torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Galat: Torrent %1 tidak berisi berkas apapun. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + DHT support [ON] Dukungan DHT [NYALA] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Dukungan DHT [MATI]. Alasan: %1 - + DHT support [OFF] Dukungan DHT [MATI] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendegarkan port antarmuka %1: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent tidak dapat menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan + qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Mengunduh rekursif berkas %1 yang tertanam di dalam torrent %2 - + Torrent name: %1 Nama torrent: %1 - + Torrent size: %1 Ukuran torrent: %1 - + Save path: %1 Jalur simpan: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent telah diunduh di %1. - + Thank you for using qBittorrent. Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 telah selesai mengunduh - + Unable to decode %1 torrent file. - Tidak dapat mengawakode berkas torrent %1. + Tidak bisa mengawakode berkas torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - Tidak dapat memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2 + Tidak bisa memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Mencoba memindahkan torrent: '%1' ke jalur: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Sebuah galat I/O telah terjadi, menangguhkan '%1'. - - + + Reason: %1 Alasan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan oleh penyaring IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan oleh penyaring port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. karena memiliki port yang rendah. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - karena μTP dinonaktifkan. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - karena TCP dinonaktifkan. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ukuran berkas tidak sama untuk torrent %1, torrent ditangguhkan. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Data lanjut cepat ditolak untuk torrent %1, memeriksa lagi... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Pencarian bibit URL gagal untuk url: %1, pesan: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent gagal mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3. Alasan: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP eksternal: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. @@ -3926,7 +3911,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? I/O Error: Could not create temporary file. - Galat I/O: Tidak dapat membuat berkas sementara. + Galat I/O: Tidak bisa membuat berkas sementara. @@ -3954,7 +3939,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar? You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Anda tidak dapat menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini. + Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini. @@ -4066,8 +4051,8 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - - + + Mark items read Tandai item sudah dibaca @@ -4088,72 +4073,64 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(klik ganda untuk mengunduh)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Hapus - + Rename... Ubah nama... - + Rename Ubah nama - - + + Update Perbarui - + New subscription... Langganan baru... - - + + Update all feeds Perbarui semua umpan - + Download torrent Unduh torrent - + Open news URL Buka URL berita - + Copy feed URL Salin URL umpan - + New folder... Folder baru... - + Manage cookies... Kelola kuki... @@ -4166,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL Strim: - + Please type a RSS stream URL Mohon ketik URL strim RSS - + This RSS feed is already in the list. Umpan RSS ini telah ada di dalam daftar. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Apakah Anda yakin? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ya - - - - - &No - &Tidak - - - + Please choose a folder name Mohon pilih nama folder - + Folder name: Nama folder: - + New folder Folder baru - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Apakah Anda yakin ingin menghapus elemen ini dari daftar? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Apakah Anda yakin ingin menghapus elemen ini dari daftar? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Mohon pilih nama baru untuk umpan RSS ini - + New feed name: Nama umpan baru: - + Name already in use Nama telah digunakan - + This name is already used by another item, please choose another one. Nama ini telah digunakan oleh item lainnya, mohon pilih yang lain. - + Date: Tanggal: - + Author: Penulis: - + Unread Belum dibaca @@ -4262,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Secara otomatis mengunduh %1 torrent dari %2 umpan RSS... @@ -4270,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Gagal membuka berkas RSS yang diunduh. - + Invalid RSS feed at %1. Umpan RSS tidak valid pada %1. @@ -4367,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Cari - + Please install Python to use the Search Engine. - + Mohon pasang Python untuk menggunakan Mesin Pencari. - + Empty search pattern Pola pencarian kosong - + Please type a search pattern first Mohon ketik pola pencarian telebih dahulu - - - Results - Hasil - - - + Searching... Mencari... - + Stop Hentikan - - + + Search Engine Mesin Pencari - - + + Search has finished Pencarian telah selesai - + An error occurred during search... Sebuah galat terjadi saat pencarian... - - + + Search aborted Pencarian dibatalkan - + All enabled Semua diaktifkan - + All engines Semua mesin - - + + Multiple... Banyak... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Pencarian tidak menghasilkan apa-apa - - Results - i.e: Search results - Hasil + + Stopped + Dihentikan @@ -4462,37 +4425,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown - Tidak diketahui + Tidak diketahui SearchTab - + Name i.e: file name Nama - + Size i.e: file size Ukuran - + Seeders i.e: Number of full sources Pembibit - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - + Search engine Mesin pencari @@ -5171,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Peringatan (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - Tidak dapat mengawakode favicon untuk url `%1`. Mencoba mengunduh favicon dalam format PNG. + Tidak bisa mengawakode favicon untuk url `%1`. Mencoba mengunduh favicon dalam format PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - Tidak dapat mengawakode favicon untuk URL `%1`. + Tidak bisa mengawakode favicon untuk URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - Tidak dapat mengunduh favicon untuk URL `%1`. Alasan: `%2` + Tidak bisa mengunduh favicon untuk URL `%1`. Alasan: `%2` - + Resume torrents Lanjutkan torrent - + Pause torrents Tangguhkan torrent - + Delete torrents Hapus torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Semua (%1) @@ -5363,7 +5326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - Daftar pelacak tidak dapat diunduh, alasan: %1 + Daftar pelacak tidak bisa diunduh, alasan: %1 @@ -5476,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Label - + Trackers Pelacak @@ -5494,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Label Label - + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unduh Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unggah Torrent - + Recheck confirmation Komfirmasi pemeriksaan ulang - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? - + New Label Label Baru - + Label: Label: - + Invalid label name Nama label tidak valid - + Please don't use any special characters in the label name. Mohon tidak menggunakan karakter spesial apapun di nama label. - + Rename Ubah nama - + New name: Nama baru: - + Resume Resume/start the torrent Lanjutkan - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Lanjutkan - + Pause Pause the torrent Tangguhkan - + Delete Delete the torrent Hapus - + Preview file... Pratinjau berkas... - + Limit share ratio... Batasi rasio berbagi... - + Limit upload rate... Batasi rasio unggah... - + Limit download rate... Batasi laju unduh... - + Open destination folder Buka folder tujuan - + Move up i.e. move up in the queue Pindahkan ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Pindahkan ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Pindahkan ke puncak - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Pindahkan ke dasar - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Copy name Salin nama - + Priority Prioritas - + Force recheck Paksa periksa ulang - + Copy magnet link Salin tautan magnet - + Super seeding mode Mode membibit super - + Rename... Ubah nama... - + Download in sequential order Unduh berurutan - + Download first and last piece first Unduh bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + New... New label... Baru... - + Reset Reset label Setel ulang @@ -5729,7 +5692,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Galat Web UI - Tidak dapat mengaitkan Web UI ke port %1 + Galat Web UI - Tidak bisa mengaitkan Web UI ke port %1 @@ -5737,12 +5700,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Klien BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan <nobr>C++</nobr>, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project - + Hak Cipta %1 2006-2015 Proyek qBittorrent @@ -5901,7 +5864,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 16 KiB @@ -5946,12 +5909,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 MiB - 4 MiB {8 ?} + 8 MiB 16 MiB - 4 MiB {16 ?} + 16 MiB @@ -6136,7 +6099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent search plugin - + Pengaya pencarian qBittorrent @@ -6161,13 +6124,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - Pengaya mesin pencarian %1 tidak dapat dimutakhirkan, tetap pada versi lama. + Pengaya mesin pencarian %1 tidak bisa dimutakhirkan, tetap pada versi lama. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - Pengaya mesin pencarian %1 tidak dapat dipasang. + Pengaya mesin pencarian %1 tidak bisa dipasang. @@ -6178,7 +6141,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Beberapa pengaya tidak bisa dibuang karena mereka disertakan qBittorrent secara bawaan. Hanya yang Anda tambahkan sendiri yang bisa Anda buang. +Pengaya tersebut dinonfungsikan. @@ -6201,7 +6165,7 @@ Those plugins were disabled. Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - + Maaf, pemasangan pengaya pencarian %1 gagal. @@ -6227,10 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Unduhan @@ -6238,82 +6203,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python tidak terdeteksi - + Python version: %1 - + Versi Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1j %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1h %2j - + Unknown Unknown (size) Tidak diketahui - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent akan mematikan komputer sekarang karena semua unduhan telah komplet. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6342,119 +6307,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Pilih direktori ekspor - - - - + + + + Choose a save directory Pilih direktori simpan - + Add directory to scan Tambah direktori untuk dipindai - + Folder is already being watched. Folder telah dimonitor. - + Folder does not exist. Folder tidak ada. - + Folder is not readable. - Folder tidak dapat dibaca. + Folder tidak bisa dibaca. - + Failure Kegagalan - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Gagal untuk menambah Folder Pindaian '%1': %2 - - + + Filters Penyaring - - + + Choose an IP filter file Pilih berkas penyaring IP - + SSL Certificate Sertifikat SSL - + SSL Key Kunci SSL - + Parsing error Galat penguraian - + Failed to parse the provided IP filter Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan - + Successfully refreshed Berhasil disegarkan - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Invalid key Kunci tidak valid - + This is not a valid SSL key. Ini bukan kunci SSL yang valid. - + Invalid certificate Sertifikat tidak valid - + This is not a valid SSL certificate. Ini bukan Sertifikat SSL yang valid. - + The start time and the end time can't be the same. Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama. - + Time Error Galat Waktu @@ -6509,32 +6474,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Cari - + Status: Status: - + Stopped Dihentikan - + Download Unduh - + Go to description page Pergi ke halaman deskripsi - + Search engines... Mesin pencari... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index e99402255..c6256b77b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -49,7 +49,7 @@ Original author - Autore originale + Autore originario @@ -102,7 +102,7 @@ Never show again - Non visualizzare più + Non mostrare più @@ -209,7 +209,7 @@ Free disk space: %1 - + Spazio disponibile sul disco: %1 @@ -285,13 +285,13 @@ This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Questo nome file contiene caratteri proibiti, scegliere un nome differente. + Questo nome file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Questo nome è già in uso in questa cartella, scegliere un nome differente. + Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente. @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Dimensione cache scrittura su disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Porte in uscita (min) [0: disablitato] + Porte in uscita (min) [0: disattivato] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Porte in uscita (max) [0: disabilitato] + Porte in uscita (max) [0: disattivato] - + Recheck torrents on completion Ricontrolla torrent al completamento - + Transfer list refresh interval Intervallo di aggiornamento elenco trasferimenti - + ms milliseconds ms - + Setting Impostazione - + Value Value set for this setting Valore - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervallo scadenza cache disco - + Enable OS cache Attiva cache del SO - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Risolvi localizzazione peer (GeoIP) - + Resolve peer host names Risolvi i nomi host dei peer - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato] + Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disattivato] - + Strict super seeding Forza super seeding - + Network Interface (requires restart) Interfaccia di rete (richiede il riavvio) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ascolta su indirizzi IPv6 (richiede il riavvio) - + Confirm torrent recheck - + Conferma ricontrollo torrent - + Exchange trackers with other peers Scambia tracker con altri peer - + Always announce to all trackers Annuncia sempre a tutti i tracker - + Any interface i.e. Any network interface Qualsiasi interfaccia - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Salva intervallo recupero dati + Intervallo di salvataggio dati recupero - + IP Address to report to trackers (requires restart) Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede il riavvio) - + Display program on-screen notifications Mostra notifiche del programma sul desktop - + Enable embedded tracker Abilita tracker incorporato - + Embedded tracker port Porta tracker incorporato - + Check for software updates - Controlla aggiornamenti programma + Controlla gli aggiornamenti del programma - + Use system icon theme Usa tema icone di sistema - - - Confirm torrent deletion - Conferma eliminazione torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignora limiti di trasferimento nella rete locale - Application @@ -503,17 +493,17 @@ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1 + Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1 + Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1 + La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 @@ -597,7 +587,7 @@ Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - Ignora corrispondenze successive per (0 per disabilitare) + Ignora corrispondenze successive per (0 per disattivare) @@ -725,17 +715,17 @@ A rule with this name already exists, please choose another name. - Una regola con questo nome esiste già, scegliere un nome differente. + Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - Rimuovere la regola di download con nome "%1"? + Vuoi rimuovere la regola di download con nome "%1"? Are you sure you want to remove the selected download rules? - Rimuovere la regola di download selezionata? + Vuoi rimuovere la regola di download selezionata? @@ -760,7 +750,7 @@ Where would you like to save the list? - Dove si vuole salvare l'elenco? + Dove vuoi salvare l'elenco? @@ -775,12 +765,12 @@ Failed to create the destination file - Creazione del file di destinazione fallita + Creazione del file di destinazione non riuscita Please point to the RSS download rules file - Indicare il file con le regole di download RSS + Indica il file con le regole di download RSS @@ -795,7 +785,7 @@ Failed to import the selected rules file - Importazione del file della regola fallita + Importazione del file della regola non riuscita @@ -866,8 +856,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - Le chiavio comuni per i cookie sono: '%1', '%2'. -Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. + Le chiavi comuni per i cookie sono: '%1', '%2'. +Puoi ottenere questa informazione dalle preferenze del browser web. @@ -875,52 +865,52 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Il tuo DNS dinamico è stato aggiornato correttamente Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Errore DNS dinamico: Il servizio è momentaneamente indisponibile, nuovo tentativo fra 30 minuti. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Errore DNS dinamico: il nome host fornito non esiste per l'account indicato. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Errore DNS dinamico: Nome utente/password non valido. + Errore DNS dinamico: Nome utente/password non validi. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato bannato dal servizio, per favore riporta un bug su http://bugs.qbittorrent.org. + Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato messo al bando dal servizio, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Errore DNS dinamico: il servizio ha risposto %1, per favore segnala un bug su http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Errore DNS dinamico: Il tuo nome utente è stato bloccato per abuso. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Errore DNS dinamico: il nome del dominio fornito non è valido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Errore DNS dinamico: il nome utente fornito è troppo corto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + Errore DNS dinamico: la password fornita è troppo corta. @@ -949,7 +939,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. The remote host name was not found (invalid hostname) - + L'host remoto non è stato trovato (nome host non valido) @@ -959,22 +949,22 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata The connection to the remote server timed out - + La connessione al server remoto è scaduta SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS fallito + Negoziazione SSL/TLS non riuscita The remote server refused the connection - + Il server remoto ha rifiutato la connessione @@ -984,77 +974,77 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. The proxy server closed the connection prematurely - + Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente The proxy host name was not found - + L'hostname del proxy non è stato trovato The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered The access to the remote content was denied (401) - + L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) The operation requested on the remote content is not permitted - + L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa The remote content was not found at the server (404) - + Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + L'API di accesso alla rete non può completare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto The requested operation is invalid for this protocol - + L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo An unknown network-related error was detected - + Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato An unknown proxy-related error was detected - + Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato An unknown error related to the remote content was detected - + Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato A breakdown in protocol was detected - + Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato Unknown error - Errore sconosciuto + Errore sconosciuto @@ -1085,7 +1075,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> è stato bannato + <font color='red'>%1</font> è stato messo al bando @@ -1166,12 +1156,12 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + La porta usata per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + La porta usata per l'interfaccia web deve essere compresa tra 1 e 65535. @@ -1196,77 +1186,77 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Upload Failed! - Upload fallito! + Upload non riuscito! Original authors - + Autore originario Upload limit: - + Limite upload: Download limit: - + Limite download: Apply - + Applica Add - + Aggiungi Upload Torrents - + Carica torrent All - + Tutto Downloading - In download + In download Seeding - In condivisione + In condivisione Completed - + Completato Resumed - + Ripreso Paused - In pausa + In pausa Active - + Attivo Inactive - + Inattivo @@ -1277,57 +1267,57 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Logout - Logout + Disconnessione Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Sei sicuro di voler eliminare i torrent selezionati dall'elenco trasferimenti? Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite globale per l'upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite alternativo per l'upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Il limite alternativo per il download deve essere maggiore di 0 o disattivato. Maximum active downloads must be greater than -1. - + Il numero massimo di download attivi deve essere maggiore di -1. Maximum active uploads must be greater than -1. - + Il numero massimo di upload attivi deve essere maggiore di -1. Maximum active torrents must be greater than -1. - + Il numero massimo di torrent attivi deve essere maggiore di -1. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Il nome utente per l'Interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. + Il nome utente per l'interfaccia web deve essere di almeno 3 caratteri. The Web UI password must be at least 3 characters long. - La password per l'Interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. + La password per l'interfaccia web deve essere di almeno 3 caratteri. @@ -1497,7 +1487,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. On Downloads &Done - + &Al termine dei download @@ -1517,103 +1507,103 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Torrent &Creator - + &Creazione di un torrent Set Upload Limit... - + Imposta limite upload... Set Download Limit... - + Imposta limite download... Set Global Download Limit... - + Imposta limite globale download... Set Global Upload Limit... - + Imposta limite globale upload... Minimum Priority - + Priorità minima Top Priority - + Priorità massima Decrease Priority - + Diminuisci priorità Increase Priority - + Aumenta priorità Alternative Speed Limits - + Limiti di velocità alternativi &Top Toolbar - + &Barra strumenti superiore Display Top Toolbar - + Mostra barra strumenti superiore S&peed in Title Bar - + &Velocità nella barra del titolo Show Transfer Speed in Title Bar - + Mostra velocità di trasferimento nella barra del titolo &RSS Reader - + &Lettore RSS Search &Engine - + &Motore di ricerca L&ock qBittorrent - + Blocca &qBittorrent &Import Existing Torrent... - + &Importa torrent esistente... Import Torrent... - + Importa torrent... Do&nate! - + Fai una do&nazione! @@ -1623,47 +1613,47 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. &Log - + &Registro &Exit qBittorrent - + &Esci da qBittorrent &Suspend System - + &Sospendi &Hibernate System - + Sospendi su &disco S&hutdown System - + Spe&gni &Disabled - + &Disattivato &Statistics - + &Statistiche Check for Updates - + Controlla gli aggiornamenti Check for Program Updates - + Controlla gli aggiornamenti del programma @@ -1678,7 +1668,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. &Pause - &Pausa + Metti in &pausa @@ -1688,12 +1678,12 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. P&ause All - P&ausa tutti + Metti in p&ausa tutti &Add Torrent File... - + &Aggiungi file torrent... @@ -1703,7 +1693,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. E&xit - + &Esci @@ -1718,7 +1708,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Pause - Pausa + Metti in pausa @@ -1749,7 +1739,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Check for program updates - Verifica gli aggiornamenti del programma + Controlla gli aggiornamenti del programma @@ -1759,7 +1749,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Add Torrent &Link... - + Aggiungi colle&gamento torrent... @@ -1780,17 +1770,17 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. Filter torrent list... - Filtra lista torrent... + Filtra elenco torrent... &Set Password - + &Imposta password &Clear Password - + &Azzera password @@ -1807,7 +1797,7 @@ Puoi ottenere questa informazionedalla rpeferenze del browser web. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. -Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? +Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? @@ -1912,7 +1902,7 @@ Motivo: %2 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Il torrent "%1" contiene file torrent, procedere al download di questi file? + Il torrent "%1" contiene file torrent, vuoi procedere al download di questi file? @@ -1942,43 +1932,43 @@ Motivo: %2 &No - &No + &No &Yes - &Sì + &Sì &Always Yes - + &Sempre sì Python found in %1 - + Trovato Python in: %1 Old Python Interpreter - + Interprete Python troppo vecchio Undetermined Python version - + Versione Python non determinata Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + La versione %1 di Python è troppo vecchia. Aggiorna all'ultima versione o almeno 2.7.0/3.3.0 per far funzionare i motori di ricerca. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + Impossibile determinare la versione di Python (%1). Motore di ricerca disattivato. @@ -1990,44 +1980,47 @@ Motivo: %2 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato. +Vuoi installarlo ora? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato. Update Available - + È disponibile un aggiornamento A new version is available. Update to version %1? - + È disponibile una nuova versione. +Vuoi aggiornare alla versione %1? Already Using the Latest Version - + Stai già usando l'ultima versione No updates available. You are already using the latest version. - + Nessun aggiornamento disponibile. +Stai già usando l'ultima versione. &Check for Updates - + &Controlla gli aggiornamenti Checking for Updates... - + Controllo aggiornamenti in corso... @@ -2056,17 +2049,17 @@ Per favore installalo manualmente. RSS (%1) - + RSS (%1) URL download error - + Errore download da indirizzo web Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2131,7 +2124,7 @@ Chiudere qBittorrent? Invalid IP - IP invalido + IP non valido @@ -2151,210 +2144,210 @@ Chiudere qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Flag - + Connection Connessione - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Avanzamento - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload - + Downloaded i.e: total data downloaded Scaricati - + Uploaded i.e: total data uploaded Caricati - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Rilevanza - + Add a new peer... Aggiungi un nuovo peer... - + Copy selected Copia selezionati - - - Limit download rate... - Limita velocità di download... - + Limit download rate... + Limita velocità di download... + + + Limit upload rate... - Limita velocità di upload... + Limita velocità di upload... - + Ban peer permanently - Banna peer permanentemente + Metti peer permanentemente al bando - - + + Peer addition Aggiunta di peer - + The peer was added to this torrent. Il peer è stato aggiunto a questo torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Bannare permanentemente il peer selezionato? + Vuoi mettere permanentemente al bando il peer selezionato? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Manually banning peer %1... - Banno manualmente il peer %1... + Metto manualmente al bando il peer %1... - + Upload rate limiting - + Limite della velocità di upload - + Download rate limiting - + Limite della velocità di download - + interested(local) and choked(peer) interessato (locale) e congestionato (peer) - + interested(local) and unchoked(peer) interessante (locale) e non segmentato (peer) - + interested(peer) and choked(local) interessato (peer) e congestionato (locale) - + interested(peer) and unchoked(local) interessato (peer) e non congestionato (locale) - + optimistic unchoke optimistico non segmentato - + peer snubbed peer ignorato - + incoming connection connessione in entrata - + not interested(local) and unchoked(peer) non interessato (locale) e non congestionato (peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) non interessato (peer) e non congestionato (peer) - + peer from PEX peer da PEX - + peer from DHT peer da DHT - + encrypted traffic - traffico criptato + traffico cifrato - + encrypted handshake - handshake criptato + negoziazione cifrata - + peer from LSD peer da LSD @@ -2379,7 +2372,7 @@ Chiudere qBittorrent? Web UI - Web UI + Interfaccia web @@ -2392,35 +2385,35 @@ Chiudere qBittorrent? (richiede il riavvio) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usa colori di riga alternati - - - - Start / Stop Torrent - Avvia/pausa torrent - + Start / Stop Torrent + Avvia/metti in pausa torrent + + + + No action Nessuna azione - + Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti - + Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2433,87 +2426,87 @@ Chiudere qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limiti di connessione - + Proxy Server - Server Proxy + Server proxy - + Global Rate Limits Limiti di velocità globali - + Apply rate limit to uTP connections Applica limiti di velocità alle connessioni uTP - + Apply rate limit to transport overhead - Applica limiti di velocità al sovraccarico di trasferimento + Applica limiti di velocità al traffico di servizio - + Alternative Global Rate Limits Limiti di velocità globali alternativi - + Schedule the use of alternative rate limits Pianifica l'uso dei limti di velocità alternativi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - Abilita ricerca locale peer per trovare più peer + Abilita ricerca peer locali per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità di cifratura: - + Prefer encryption Preferisci cifratura - + Require encryption Richiedi cifratura - + Disable encryption Disabilita cifratura - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">maggiori informazioni</a>) - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent @@ -2528,173 +2521,173 @@ Chiudere qBittorrent? Lingua - + Display torrent content and some options - Visualizza il contenuto del torrent ed alcune opzioni + Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Rimuovi cartella - + to time1 to time2 a - + Every day ogni giorno - + Week days giorni feriali - + Week ends fine settimana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opzioni - + Action on double-click Azioni con il doppio clic - + Downloading torrents: Scaricamento torrent: - - + + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Completed torrents: Torrent completati: - + Desktop Desktop - + Show splash screen on start up - Visualizza schermata di avvio all'esecuzione del programma + Mostra schermata d'avvio all'esecuzione del programma - + Start qBittorrent minimized Avvia qBittorrent minimizzato - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi qBittorrent nell'area di notifica - + Tray icon style: Stile icona di sistema: - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) - Monocromatico (Tema scuro) + Monocromatico (tema scuro) - + Monochrome (Light theme) - Monocromatico (Tema chiaro) + Monocromatico (tema chiaro) @@ -2704,312 +2697,322 @@ Chiudere qBittorrent? Transfer List - Lista trasferimenti + Elenco trasferimenti - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Esegui qBittorent all'avvio di Windows - - - Confirmation on exit when torrents are active - Conferma all'uscita quando i torrent sono attivi - - Show qBittorrent in notification area - Visualizza qBittorrent nell'area di notifica + Confirmation on exit when torrents are active + Conferma uscita quando ci sono torrent attivi - + + Show qBittorrent in notification area + Mostra qBittorrent nell'area di notifica + + + File association Associazione file - + Use qBittorrent for .torrent files Usa qBittorrent per file .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per collegamenti magnet - + Power Management Opzioni risparmio energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non avviare il download automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Finestra torent in primo piano - + Hard Disk Disco fisso - + Save files to location: Salva file nel percorso: - + Append the label of the torrent to the save path Aggiungi l'etichetta del torrent al percorso di salvataggio - + Pre-allocate disk space for all files Prealloca lo spazio su disco per tutti i file - + Keep incomplete torrents in: Salva torrent incompleti in: - + Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia i file .torrent per i download completati in: - + Email notification upon download completion Notifica email al completamento del download - + Destination email: Email destinazione: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Esegui un programma al completamento del download - + Listening Port Porta in ascolto - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router - + Use different port on each startup Usa porte differenti ad ogni avvio - + Global maximum number of upload slots: Numero massimo globale di slot upload: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy viene solo usato per le connessioni ai tracker - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai peer - + Disable connections not supported by proxies Disabilita connessioni non supportate dai proxy - + Info: The password is saved unencrypted Info: La password è salvata in chiaro - + IP Filtering Filtraggio IP - + Reload the filter Ricarica il filtro - + Apply to trackers Applica ai tracker - + Enable bandwidth management (uTP) Abilita gestione banda (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) Da - + When: Quando: - + Privacy Riservatezza - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per cercare più peer - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Abilita Scambio Peer (PeX) per trovare più peer + Abilita scambio peer (PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuisci i torrent finché il loro rapporto non è - + then poi - + Pause them - mettili in pausa + Mettili in pausa - + Remove them - rimuovili + Rimuovili - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per inoltrare la porta del router - + Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP - + Import SSL Certificate Importa certificato SSL - + Import SSL Key Importa chiave SSL - + Certificate: Certificato: - + Key: Chiave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: - + (None) (Nessuno) @@ -3019,61 +3022,61 @@ Chiudere qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - - + + + + Username: Nome utente: - - - - + + + + Password: Password: - + Torrent Queueing - Accodamento Torrent + Accodamento torrent - + Share Ratio Limiting Limite rapporto di condivisione - + Enable Web User Interface (Remote control) - Abilita Interfaccia Web (controllo remoto) + Abilita interfaccia web (controllo remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): @@ -3186,7 +3189,7 @@ Chiudere qBittorrent? Progress: - Avanzamento: + Avanzamento: @@ -3197,12 +3200,12 @@ Chiudere qBittorrent? Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Tempo attivo: ETA: - + Tempo stimato: @@ -3212,32 +3215,32 @@ Chiudere qBittorrent? Seeds: - + Seed: Download Speed: - + Velocità download: Upload Speed: - + Velocità upload: Peers: - + Peer: Download Limit: - + Limite download: Upload Limit: - + Limite upload: @@ -3287,57 +3290,57 @@ Chiudere qBittorrent? Share Ratio: - + Rapporto di condivisione: Reannounce In: - + Riannuncia in: Last Seen Complete: - + Visto completo l'ultima volta: Total Size: - + Dimensione totale: Pieces: - + Dimensione parti: Created By: - + Creato da: Added On: - + Aggiunto il: Completed On: - + Completato il: Created On: - + Creato il: Torrent Hash: - + Hash del torrent: Save Path: - + Cartella di salvataggio: @@ -3351,179 +3354,163 @@ Chiudere qBittorrent? Non scaricati + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 max e.g. 10 max Max %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - + (%1 in totale) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + (%1/s in media.) - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - + %1 x %2 (ne hai %3) - - - I/O Error - Errore I/O - - - - This file does not exist yet. - Questo file non esiste ancora. - - - - This folder does not exist yet. - Questa cartella non esiste ancora. - - - + Open Apri - + Open Containing Folder Apri cartella - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + New Web seed Nuovo seed web - + Remove Web seed Rimuovi seed web - + Copy Web seed URL Copia URL seed web - + Edit Web seed URL Modifica URL seed web - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome di questo file contiene caratteri vietati, scegliere un nome differente. + Il nome di questo file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Questo nome è già in uso in questa cartella, scegliere un nome differente. + Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... - Filtra lista file... + Filtra elenco file... + - session - + sessione - + New URL seed New HTTP source Nuova URL seed - + New URL seed: - Nuova URL seed: + Nuovo seed URL: - - + + This URL seed is already in the list. - Questa URL è già nell'elenco. + Questo URL è già nell'elenco. - + Web seed editing Modifica seed web - + Web seed URL: URL seed web: @@ -3531,380 +3518,380 @@ Chiudere qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - - - - - %1 reached the maximum ratio you set. - + ID peer: - Removing torrent %1... - - - + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 ha raggiunto il rapporto di condivisione massimo impostato. + + + + Removing torrent %1... + Rimozione torrent %1... + + + Pausing torrent %1... - + Mettendo in pausa il torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + Supporto UPnP / NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Supporto UPnP / NAT-PMP [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Anonymous mode [ON] Modalità anonima [ON] - + Anonymous mode [OFF] Modo anonymous [OFF] - + PeX support [ON] - + Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] - + Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery support [ON] - + Supporto ricerca peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Supporto ricerca peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] - + Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] - + Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Tracker incorporato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Avvio del tracker integrato non riuscito! - + Embedded Tracker [OFF] - + Tracker integrato [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + "%1" è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + Impossibile analizzare l'URL magnet: "%1" - + '%1' is not a valid magnet URI. - + "%1" non è un URL magnet valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + "%1" è già nell'elenco download. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + "%1" è stato aggiunto all'elenco download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + Impossibile decodificare il file torrent: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Errore: il torrent "%1" non contiene alcun file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + "%1" ripreso. (recupero veloce) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Il tracker "%1" è stato aggiunto al torrent "%2" - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + Il seed URL "%1" è stato aggiunto al torrent "%2" - + DHT support [ON] - + Supporto DHT [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + Supporto DHT [OFF]. Motivo: %1 - + DHT support [OFF] - + Supporto DHT [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent non ha trovato alcuna interfaccia su cui ascoltare sulla porta: %1. Motivo: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 - + L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent non ha trovato alcun indirizzo %1 locale su cui ascoltare - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Torrent name: %1 - + Download ricorsivo del file "%1" incluso nel torrent "%2" - Torrent size: %1 - + Torrent name: %1 + Nome del torrent: %1 - Save path: %1 - + Torrent size: %1 + Dimensione del torrent: %1 - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Save path: %1 + Percorso di salvataggio: %1 + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Questo torrent è stato scaricato in %1. + + + Thank you for using qBittorrent. - + Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent]%1 ha finito di scaricare - + Unable to decode %1 torrent file. - + Impossibile decodificare il torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Impossibile sportare il torrent: "%1". Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - - - - - An I/O error occurred, '%1' paused. - + Spostamento del torrent: "%1" in: "%2" in corso. - + An I/O error occurred, '%1' paused. + Si è verificato un errore I/O, "%1" è stato messo in pausa. + + + + Reason: %1 - + Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + per via del filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + per via del filtro sulle porte. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + per via delle restrizioni sulla modalità mista i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. + perché ha un numero di porta basso. + + + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - - - - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Ricerca seed web non riuscita per l'url: %1, messaggio: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3. Motivo: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + IP esterno: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Download di "%1" in corso... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. + Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. @@ -3912,7 +3899,7 @@ Chiudere qBittorrent? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Il tuo indirizzo IP è stato bannato a causa dei troppi tentativi di autenticazione falliti. + Il tuo indirizzo IP è stato messo al bando a causa dei troppi tentativi di autenticazione non riusciti. @@ -3929,7 +3916,7 @@ Chiudere qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 è stato avviato @@ -3946,7 +3933,7 @@ Chiudere qBittorrent? %1 must specify the correct port (1 to 65535). - %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535) + %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535). @@ -3966,7 +3953,7 @@ Chiudere qBittorrent? Displays program version - Mostra versione programma + Mostra la versione del programma @@ -3976,12 +3963,12 @@ Chiudere qBittorrent? Changes the Web UI port (current: %1) - + Modifica la porta dell'interfaccia web (attuale: %1) Disable splash screen - Disabilita spalsh screen + Disabilita schermata d'avvio @@ -4063,8 +4050,8 @@ Non verranno emessi avvisi. - - + + Mark items read Segna come letti @@ -4085,72 +4072,64 @@ Non verranno emessi avvisi. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Elimina - + Rename... Rinomina... - + Rename Rinomina - - + + Update Aggiorna - + New subscription... Nuova registrazione... - - + + Update all feeds - Aggiorna tutti i Feed + Aggiorna tutti i feed - + Download torrent Scarica torrent - + Open news URL Apri URL delle notizie - + Copy feed URL - Copia URL del Feed + Copia URL del feed - + New folder... Nuova cartella... - + Manage cookies... Gestisci cookie... @@ -4163,95 +4142,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Indirizzo del flusso: - + Please type a RSS stream URL - Inserisci una URL per lo stream RSS + Inserisci un URL di flusso RSS - + This RSS feed is already in the list. Questo feed RSS è già nell'elenco. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Sei sicuro? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Sì - - - - - &No - &No - - - + Please choose a folder name - Scegliere un nome per la cartella + Scegli un nome per la cartella - + Folder name: Nome cartella: - + New folder Nuova cartella - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Eliminare questi elementi dall'elenco? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Eliminare questo elemento dall'elenco? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed - Scegliere un nuovo nome per questo feed RSS + Scegli un nuovo nome per questo feed RSS - + New feed name: - Nuovo nome Feed: + Nuovo nome feed: - + Name already in use Nome già in uso - + This name is already used by another item, please choose another one. - Questo nome è già in uso da un altro elemento. Scegliere un nome differente. + Questo nome è già in uso da un altro elemento. Scegli un nome differente. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti @@ -4259,7 +4220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Download automatico del torrent "%1" dal feed RSS "%2"... @@ -4267,12 +4233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Impossibile aprire il file RSS scaricato. - + Invalid RSS feed at %1. Feed RSS non valido in %1. @@ -4364,93 +4330,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Ricerca - + Please install Python to use the Search Engine. - + Installa Python per usare il motore di ricerca. - + Empty search pattern Campo di ricerca vuoto - + Please type a search pattern first È necessario inserire dei termini nel campo di ricerca - - - Results - Risultati - - - + Searching... Ricerca in corso... - + Stop - Stop + Ferma - - + + Search Engine - Motore di Ricerca + Motore di ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occurred during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - - + + Search aborted Ricerca annullata - + All enabled Tutti abilitati - + All engines Tutti i motori - - + + Multiple... Multiplo... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - - Results - i.e: Search results - Risultati + + Stopped + Fermato @@ -4459,37 +4424,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown - + Sconosciuto SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Dimensione - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motore di ricerca @@ -4509,7 +4474,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown confirmation - Conferma la chiusura + Conferma lo spegnimento @@ -4542,7 +4507,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Notifica errore via email: @@ -4633,7 +4598,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total queued size: - Dimensioni totali in coda: + Dimensione totale in coda: @@ -4830,7 +4795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select a file to add to the torrent - Selezionare un file da aggiungere al torrent + Seleziona un file da aggiungere al torrent @@ -4845,7 +4810,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select destination torrent file - Selezionare il file torrent di destinazione + Seleziona il file torrent di destinazione @@ -4862,7 +4827,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Creazione torrent fallita, motivo: %1 + Creazione torrent non riuscita, motivo: %1 @@ -4900,7 +4865,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Content location: - Locazione del contenuto: + Percorso del contenuto: @@ -4932,12 +4897,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please provide the location of %1 %1 is a file name - Indicare il percorso di "%1" + Indica il percorso di "%1" Please point to the location of the torrent: %1 - Scegliere il percorso del torrent: %1 + Scegli il percorso del torrent: %1 @@ -5104,7 +5069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - Ultimo seen completo + Visto completo l'ultima volta @@ -5168,38 +5133,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Notifiche (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - Impossibile decodificare favicon per la URL `%1`. Prova a scaricare favicon in formato PNG. + Impossibile decodificare favicon per l'URL `%1`. Prova a scaricare favicon in formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - Impossibile decodificare favicon per la URL `%1`. + Impossibile decodificare favicon per l'URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - Impossibile decodificare favicon per la URL `%1`. Motivo: `%2` + Impossibile decodificare favicon per l'URL `%1`. Motivo: `%2` - + Resume torrents Riprendi i torrent - + Pause torrents Metti in pausa i torrent - + Delete torrents Elimina i torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tutti (%1) @@ -5272,7 +5237,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tracker editing failed - Modifica tracker fallita + Modifica tracker non riuscita @@ -5415,7 +5380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] In condivision + [F] In condivisione @@ -5427,13 +5392,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + In coda per controllo Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Controlla dati per ripristino @@ -5473,17 +5438,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Stato - + Labels Etichette - + Trackers Tracker @@ -5491,196 +5456,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Label Etichetta - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name Nome etichetta non valido - + Please don't use any special characters in the label name. Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forza avvio - + Pause Pause the torrent Metti in pausa - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... - + Limit upload rate... Limita velocità di upload... - + Limit download rate... Limita velocità di download... - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + Copy name Copia nome - + Priority Priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia collegamento magnet - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first - Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo + Scarica prima la prima e l'ultima parte - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -5721,12 +5686,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - L'Interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 + L'interfaccia web è in ascolto sulla porta %1 Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Errore Web UI - Impossibile collegare Web UI alla porta %1 + Errore interfaccia web - Impossibile collegare l'interfaccia web alla porta %1 @@ -5734,12 +5699,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Client BitTorrent avanzato programmato in <nobr>C++</nobr>, basato su Qt toolkit e libtorrent-rasterbar. Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project - + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project @@ -5759,7 +5724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IRC: #qbittorrent on Freenode - IRC: #qbittorrent in Freenode + IRC: #qbittorrent su Freenode @@ -5888,7 +5853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Separare gruppi di tracker (tracker tiers) con una linea vuota. + Separa i gruppi di tracker (tracker tiers) con una linea vuota. @@ -5898,7 +5863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 16 KiB @@ -5943,12 +5908,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 MiB - 4 MiB {8 ?} + 8 MiB 16 MiB - 4 MiB {16 ?} + 16 MiB @@ -5963,7 +5928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Start seeding after creation - Iniziare a distribuire dopo la creazione + Inizia a distribuire dopo la creazione @@ -6093,7 +6058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - Il collegamento non sembra puntare ad un plugin del motore di ricerca. + Il collegamento non risulta puntare ad un plugin del motore di ricerca. @@ -6175,7 +6140,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Alcuni plugin non hanno potuto essere disinstallati perché sono inclusi in qBittorrent. Solo quelli aggiunti da te possono essere disinstallati. +I plugin in questione sono stati invece disattivati. @@ -6198,7 +6164,7 @@ Those plugins were disabled. Sorry, %1 search plugin installation failed. %1 is the name of the search engine - + Installazione del plugin di ricerca per %1 non riuscita. @@ -6224,10 +6190,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Download @@ -6235,82 +6202,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python non trovato - + Python version: %1 Versione Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Tutti i download sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6339,119 +6306,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - - - + + + + Choose a save directory Scegli una cartella per il salvataggio - + Add directory to scan Aggiungi una cartella da scansionare - + Folder is already being watched. La cartella è già stata controllata. - + Folder does not exist. La cartella non esiste. - + Folder is not readable. La cartella è illeggibile. - + Failure - Fallimento + Operazione non riuscita - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossibile aggiungere cartella da analizzare "%1": %2 - - + + Filters Filtri - - + + Choose an IP filter file Scegli un file filtro IP - + SSL Certificate Certificato SSL - + SSL Key Chiave SSL - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare la condizione del filtro IP - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - + The start time and the end time can't be the same. L'orario di inizio e di fine non possono essere lo stesso. - + Time Error Errore orario @@ -6506,32 +6473,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Ricerca - + Status: Stato: - + Stopped Fermato - + Download Download - + Go to description page Vai alla pagina di descrizione - + Search engines... Motori di ricerca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 6794b89c5..574320c52 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size ディスク書き込みキャッシュサイズ - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 送出側ポート (最小) [0: 無効] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 送出側ポート (最大) [0: 無効] - + Recheck torrents on completion Torrent 完了時に再チェックする - + Transfer list refresh interval 転送リストのリフレッシュ間隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (auto) (自動) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval ディスクキャッシュ有効期限 - + Enable OS cache OS のキャッシュを有効にする - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) ピアの国籍を解決する (GeoIP) - + Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半開接続数 [0 無効] - + Strict super seeding 厳密なスーパーシード - + Network Interface (requires restart) ネットワークインターフェース (再起動が必要) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPV6 アドレスを待ち受ける (再起動が必要) - + Confirm torrent recheck - + Torrent の再チェック時に確認する - + Exchange trackers with other peers 他のピアとトラッカー情報を交換する - + Always announce to all trackers 常にすべてのトラッカーにアナウンスする - + Any interface i.e. Any network interface どれか - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 再開データ保存間隔 - + IP Address to report to trackers (requires restart) トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要) - + Display program on-screen notifications オンスクリーン通知を表示する - + Enable embedded tracker 埋め込みトラッカーを有効にする - + Embedded tracker port 埋め込みトラッカーポート - + Check for software updates ソフトウェアアップデートをチェックする - + Use system icon theme システムのアイコンテーマを使用する - - - Confirm torrent deletion - Torrent の削除時に確認する - - - - Ignore transfer limits on local network - ローカルネットワーク内では転送速度を制限しない - Application @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - プロキシが要求を受け入れるための認証を要求しましたが、提示したあらゆる証明書を受け付けませんでした + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1166,12 +1156,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + 着信接続に使用するポートは 1 から 65535 の間でなくてはなりません。 The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Web UI に使用するポートは 1 から 65535 の間でなくてはなりません。 @@ -1958,27 +1948,27 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 Python found in %1 - + Python を %1 内に見つけました Old Python Interpreter - + Python インタープリターが古すぎます Undetermined Python version - + Python バージョンを解決できません Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + Python バージョン %1 は古いためサポートされていません。検索エンジンを使用するには少なくとも パージョン 2.7.0/3.3.0 が必要です。 Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + Python のバージョンを解決できませんでした (%1)。検索エンジンを無効にしました。 @@ -1990,12 +1980,13 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。 +いますぐインストールしますか? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。 @@ -2058,7 +2049,7 @@ Please install it manually. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2068,7 +2059,7 @@ Please install it manually. Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - URL %1 のファイルをダウンロードできませんでした。理由: %2 + URL %1 のファイルをダウンロードできませんでした。理由: %2. @@ -2153,210 +2144,210 @@ qBittorrent を終了しますか? PeerListWidget - + IP IP - + Port ポート - + Flags フラグ - + Connection 接続 - + Client i.e.: Client application クライアント - + Progress i.e: % downloaded 進行状況 - + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 - + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded DL 量 - + Uploaded i.e: total data uploaded UP 量 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 関連性 - + Add a new peer... 新しいピアの追加... - + Copy selected 選択したものをコピー - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Ban peer permanently ピアを永久にアクセス禁止にする - - + + Peer addition ピアの追加 - + The peer was added to this torrent. ピアはこの Torrent に追加されました。 - + The peer could not be added to this torrent. ピアはこの Torrent に追加できませんでした。 - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? ― qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか? - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Manually banning peer %1... ピア %1 を手動でアク禁にしています... - + Upload rate limiting アップロード速度制限 - + Download rate limiting ダウンロード速度制限 - + interested(local) and choked(peer) d = ローカルがインタレスト/ピアがチョーク - + interested(local) and unchoked(peer) D = ローカルがインタレスト/ピアが非チョーク - + interested(peer) and choked(local) u = ピアがインタレスト/ローカルがチョーク - + interested(peer) and unchoked(local) U = ピアがインタレスト/ローカルが非チョーク - + optimistic unchoke O = 楽観的非チョーク - + peer snubbed S = ピアがスナッブ状態 - + incoming connection I = ピアが着信接続 - + not interested(local) and unchoked(peer) K = ローカルが非インタレスト/ピアが非チョーク - + not interested(peer) and unchoked(local) ? = ピアが非インタレスト/ローカルが非チョーク - + peer from PEX X = PEX から取得したピア - + peer from DHT H = DHT から取得したピア - + encrypted traffic E = 暗号化 (トラフィック) - + encrypted handshake e = 暗号化 (ハンドシェイク) - + peer from LSD L = LSD から取得したピア @@ -2394,35 +2385,35 @@ qBittorrent を終了しますか? (再起動が必要) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 行の背景色を交互に変える - - + + Start / Stop Torrent Torrent の開始/停止 - - + + No action なにもしない - + Append .!qB extension to incomplete files 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する - + Copy .torrent files to: .torrent ファイルの保存先: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2435,87 +2426,87 @@ qBittorrent を終了しますか? </ul> - + Connections Limits 接続制限 - + Proxy Server プロキシサーバー - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - + Apply rate limit to uTP connections μTP 接続に対しても制限する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Alternative Global Rate Limits 全体の代替速度制限 - + Schedule the use of alternative rate limits 代替速度制限の使用スケジュール - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳しい情報</a>) - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: - + When adding a torrent Torrent の追加時 @@ -2530,171 +2521,171 @@ qBittorrent を終了しますか? 言語 - + Display torrent content and some options Torrent の内容とオプションの一部を表示する - + Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: - + Random ランダム - + Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder フォルダーを除去 - + to time1 to time2 終了 - + Every day 毎日 - + Week days 平日 - + Week ends 週末 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - + Host: ホスト: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 種類: - + Options オプション - + Action on double-click ダブルクリック時の動作 - + Downloading torrents: ダウンロード中の Torrent: - - + + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Completed torrents: 完了している Torrent: - + Desktop デスクトップ - + Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する - + Start qBittorrent minimized qBittorrent を最小化して起動する - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: - + Normal 通常 - + Monochrome (Dark theme) モノクローム (暗いテーマ) - + Monochrome (Light theme) モノクローム (明るいテーマ) @@ -2709,309 +2700,319 @@ qBittorrent を終了しますか? 転送リスト - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Windows 起動時に qBittorrent を起動する - + Confirmation on exit when torrents are active 終了時に Torrent が動作中だと確認する - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent を通知エリアに表示する - + File association ファイルの関連付け - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent ファイルに qBittorrent for を使用する - + Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクに qBittorrent を使用する - + Power Management 電源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active Torrent がアクティブの時システムをスリープさせない - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 停止状態で追加する - + Bring torrent dialog to the front Torrent ダイアログを最前面に表示する - + Hard Disk ハードディスク - + Save files to location: ファイルの保存場所: - + Append the label of the torrent to the save path Torrent のラベルを保存先パスに付加する - + Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる - + Keep incomplete torrents in: 未完了の Torrent の格納先: - + Automatically add torrents from: 自動的に Torrent を追加するフォルダー: - + Add folder... フォルダーを追加... - + Copy .torrent files for finished downloads to: ダウンロードが完了した .torrent ファイルのコピー先: - + Email notification upon download completion ダウンロード完了時にEメールで通知する - + Destination email: 送信先Eメール: - + SMTP server: SMTP サーバー: - + This server requires a secure connection (SSL) このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要 - + Run an external program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する - + Listening Port 待ち受けポート - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use different port on each startup 起動時に毎回異なるポートを使用する - + Global maximum number of upload slots: 全体の最大アップロードスロット数: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます - + Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する - + Disable connections not supported by proxies プロキシでサポートされていない接続は無効にする - + Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化されません - + IP Filtering IP フィルタリング - + Reload the filter フィルターの再読み込み - + Apply to trackers トラッカーにも適用する - + Enable bandwidth management (uTP) 帯域幅管理 (μTP) を有効にする - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) 開始 - + When: 曜日: - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が - + then に達したとき - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP ではなく HTTPS を使用する - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + Certificate: 証明書: - + Key: 公開鍵: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: - + (None) (なし) @@ -3021,61 +3022,61 @@ qBittorrent を終了しますか? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - - + + + + Username: ユーザー名: - - - - + + + + Password: パスワード: - + Torrent Queueing Torrent キュー - + Share Ratio Limiting 共有比上限 - + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース (リモート制御) を有効にする - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3353,179 +3354,163 @@ qBittorrent を終了しますか? ダウンロードしない + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (計 %1) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (平均 %1/s) - + Never なし - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (保有 %3) - - - I/O Error - I/O エラー - - - - This file does not exist yet. - このファイルはまだ存在していません。 - - - - This folder does not exist yet. - このフォルダーはまだ存在していません。 - - - + Open 開く - + Open Containing Folder 含まれているフォルダーを開く - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新規ウェブシード - + Remove Web seed ウェブシードの削除 - + Copy Web seed URL ウェブシード URL のコピー - + Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名は変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... ファイルをフィルター... + - session セッション - + New URL seed New HTTP source 新規 URL シード - + New URL seed: 新規 URL シード: - - + + This URL seed is already in the list. この URL シードはすでにリストにあります。 - + Web seed editing ウェブシードの編集 - + Web seed URL: ウェブシード URL: @@ -3533,378 +3518,378 @@ qBittorrent を終了しますか? QBtSession - + Peer ID: ピア ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 は最大共有比に達しました。 - + Removing torrent %1... Torrent %1 を削除しています... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 を停止しています... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP サポート [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP サポート [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP User-Agent: %1 - + Anonymous mode [ON] 匿名モード [ON] - + Anonymous mode [OFF] 匿名モード [OFF] - + PeX support [ON] PeX サポート [ON] - + PeX support [OFF] PeX サポート [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートの切り替えには再起動が必要です - + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [OFF] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [ON] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [OFF] - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー [ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' は転送リストおよびストレージから削除されました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' は転送リストから削除されました。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' このマグネット URI を解析できませんでした: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' は有効なマグネット URI ではありません。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードリストにあります。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードできません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているか Torrent ではありません。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. エラー: Torrent %1 はファイルを含んでいません。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' を再開しました. (高速再開) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' トラッカー '%1' が Torrent '%2' に追加されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL シード '%1'がTorrent '%2' に追加されました - + DHT support [ON] DHT サポート [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT サポート [OFF]. 理由: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 ネットワークインターフェースの定義が有効ではありません: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 での待ち受けを試みています。ポート: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出しませんでした - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋め込まれたファイル %1 の再帰ダウンロード - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 のダウンロードが完了しました - + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルのデコードができません。 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' を移動できませんでした。理由: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrent '%1' をパス '%2' に移動しようとしています。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 - - + + Reason: %1 理由: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP フィルターによる。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ポートフィルターによる。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p mixed mode 制限による。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ポート番号が小さいため。 - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - μTP が無効なため。 + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - TCP が無効なため。 + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Torrent %1 の高速再開データが拒否されました。再チェックしています... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL シードのルックアップに失敗しました。URL: %1, メッセージ: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 での待ち受けに成功しました。ポート: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent はインターフェース %1 での待ち受けに失敗しました。ポート: %2/%3. 理由: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 @@ -4065,8 +4050,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read 既読にマークする @@ -4087,72 +4072,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(ダブルクリックでダウンロード)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete 削除 - + Rename... 名前の変更... - + Rename 名前の変更 - - + + Update 更新 - + New subscription... 新規購読... - - + + Update all feeds すべてのフィードの更新 - + Download torrent Torrent のダウンロード - + Open news URL ニュースの URL を開く - + Copy feed URL フィード URL を開く - + New folder... 新規フォルダー... - + Manage cookies... Cookie の管理... @@ -4165,95 +4142,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: ストリームの URL: - + Please type a RSS stream URL - RSS ストリームの URL を入力してください。 + RSS ストリームの URL を入力してください - + This RSS feed is already in the list. この RSS フィードはすでにリストにあります。 - - - Are you sure? -- qBittorrent - よろしいですか? ― qBittorrent - - - - - &Yes - はい(&Y) - - - - - &No - いいえ(&N) - - - + Please choose a folder name フォルダー名を選択してください - + Folder name: フォルダー名: - + New folder 新しいフォルダー - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - これらの要素をリストから削除してよろしいですか? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - この要素をリストから削除してよろしいですか? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed この RSS フィードの新しい名前を選択してください - + New feed name: 新しいフィード名: - + Name already in use 名前はすでに使用されています - + This name is already used by another item, please choose another one. この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。 - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread 未読 @@ -4261,7 +4220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています... @@ -4269,12 +4233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. ダウンロードした RSS ファイルのオープンに失敗しました。 - + Invalid RSS feed at %1. %1 の RSS フィードは無効です。 @@ -4366,93 +4330,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search 検索 - + Please install Python to use the Search Engine. - + 検索エンジンを使用するには Python をインストールしてください。 - + Empty search pattern 検索パターンが空です - + Please type a search pattern first 検索パターンを入力してください - - - Results - 結果 - - - + Searching... 検索しています... - + Stop 停止 - - + + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索が完了しました - + An error occurred during search... 検索中にエラーが発生しました... - - + + Search aborted 検索を中止しました - + All enabled すべて有効 - + All engines すべてのエンジン - - + + Multiple... 複数指定... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results 検索結果は 0 件でした - - Results - i.e: Search results - 検索結果 + + Stopped + 停止 @@ -4467,31 +4430,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name 名前 - + Size i.e: file size サイズ - + Seeders i.e: Number of full sources シーダー - + Leechers i.e: Number of partial sources リーチャー - + Search engine 検索エンジン @@ -5170,38 +5133,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. URL `%1` のファビコンをデコードできませんでした。 PNG フォーマットのダウンロードを試みています。 - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. URL `%1` のファビコンをデコードできませんでした。 - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` URL `%1` のファビコンをダウンロードできませんでした。理由: `%2` - + Resume torrents Torrent の再開 - + Pause torrents Torrent の停止 - + Delete torrents Torrent の削除 - - + + All (%1) this is for the tracker filter すべて (%1) @@ -5475,17 +5438,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 状態 - + Labels ラベル - + Trackers トラッカー @@ -5493,196 +5456,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Label ラベル - + Choose save path 保存先パスの選択 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? - + New Label 新しいラベル - + Label: ラベル: - + Invalid label name 不正なラベル名 - + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制再開 - + Pause Pause the torrent 停止 - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比上限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + Copy name 名前をコピー - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制再チェック - + Copy magnet link マグネットリンクのコピー - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード - + Download first and last piece first 最初と最後のピースを最初にダウンロード - + New... New label... 新しいラベル... - + Reset Reset label リセット @@ -6226,10 +6189,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads ダウンロード @@ -6237,82 +6201,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python が見つかりませんでした - + Python version: %1 - + Python バージョン: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -6341,119 +6305,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 - + Add directory to scan スキャンするディレクトリの追加 - + Folder is already being watched. フォルダーはすでに監視されています。 - + Folder does not exist. フォルダーが存在しません。 - + Folder is not readable. フォルダーが読み込み可能ではありません。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 スキャンフォルダー '%1' の追加に失敗しました: %2 - - + + Filters フィルター - - + + Choose an IP filter file IP フィルターファイルの選択 - + SSL Certificate SSL 証明書 - + SSL Key SSL キー - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました - + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 - + Time Error 時刻エラー @@ -6508,32 +6472,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search 検索 - + Status: 状態: - + Stopped 停止 - + Download ダウンロード - + Go to description page 説明ページヘ移動 - + Search engines... 検索エンジン... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 4dc2eea4a..c395cfa09 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა - + MiB მიბ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული] - + Recheck torrents on completion ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას - + Transfer list refresh interval ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი - + ms milliseconds მწ - + Setting პარამეტრი - + Value Value set for this setting მნიშვნელობა - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP) - + Resolve peer host names პირების ჰოსტის სახელის დადგენა - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] ნახევრად-გახსნილი კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა [0: გამორთული] - + Strict super seeding სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Network Interface (requires restart) ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან - + Always announce to all trackers ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება - + Any interface i.e. Any network interface ნებისმიერი ინტერფეისი - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Display program on-screen notifications პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება - + Enable embedded tracker ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა - + Embedded tracker port ჩაშენებული ტრეკერის პორტი - + Check for software updates პროგრამის განახლებების შემოწმება - + Use system icon theme სისტემის ხატულების თემის გამოყენება - - - Confirm torrent deletion - დასტური ტორენტის წაშლაზე - - - - Ignore transfer limits on local network - ლოკალურ კავშირზე ტრასნფერების ლიმიტის დაიგნორება - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2149,210 +2139,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port პორტი - + Flags - + Connection კავშირი - + Client i.e.: Client application კლიენტი - + Progress i.e: % downloaded პროგრესი - + Down Speed i.e: Download speed ჩამოტვირთვის სიჩქარე - + Up Speed i.e: Upload speed ატვირთვის სიჩქარე - + Downloaded i.e: total data downloaded ჩამოტვირთული - + Uploaded i.e: total data uploaded ატვირთული - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... ახალი პირის დამატება... - + Copy selected - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Ban peer permanently პირის დაბლოკვა სამუდამოდ - - + + Peer addition პირის დამატება - + The peer was added to this torrent. პირი დაემატა ამ ტორენტს. - + The peer could not be added to this torrent. ამ ტორენტზე პირის დამატება ვერ მოხერხდა. - + Are you sure? -- qBittorrent დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ? - + &Yes &დიახ - + &No &არა - + Manually banning peer %1... %1 პირის ხელით დაბლოკვა... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2390,35 +2380,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. ალტერნატიული ფერების გამოყენება რიგებისთვის - - + + Start / Stop Torrent ტორენტის დაწყება / შეჩერება - - + + No action მოქმედების გარეშე - + Append .!qB extension to incomplete files დაუსრულებელი ფაილებისთვის .!qB გაფართოების მინიჭება - + Copy .torrent files to: ტორენტ ფაილების კოპირება: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2431,87 +2421,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits კავშირების ლიმიტი - + Proxy Server პროქსი სერვერი - + Global Rate Limits შეფარდების საერთო ლიმიტი - + Apply rate limit to uTP connections შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე - + Apply rate limit to transport overhead შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე - + Alternative Global Rate Limits შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი - + Schedule the use of alternative rate limits შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად - + Encryption mode: დაშიფვრის რეჟიმი: - + Prefer encryption დაშიფრვის მჯობინება - + Require encryption დაშიფვრის მოთხოვნა - + Disable encryption დაშიფვრის გამორთვა - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები: - + Maximum active uploads: მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები: - + Maximum active torrents: მაქსიმალური აქტიური ტორენტები: - + When adding a torrent ტორენტის დამატებისას @@ -2526,171 +2516,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ენა - + Display torrent content and some options ტორენტის შიგთავსის და რამდენიმე პარამეტრის ჩვენება - + Port used for incoming connections: შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი: - + Random შემთხვევითი - + Global maximum number of connections: კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა: - + Maximum number of connections per torrent: კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - + Maximum number of upload slots per torrent: ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - - + + Upload: ატვირთვა: - - + + Download: ჩამოტვირთვა: - - - - + + + + KiB/s კბ/წმ - + Remove folder საქაღალდის წაშლა - + to time1 to time2 მდე - + Every day ყოველდღე - + Week days კვირის დღეები - + Week ends კვირის დასასრული - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: ჰოსტი: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: ტიპი: - + Options პარამეტრები - + Action on double-click ორჯერ დაწკაპუნების მოქმედება - + Downloading torrents: მიმდინარე ტორენტები: - - + + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Completed torrents: დასრულებული ტორენტები: - + Desktop სამუშაო მაგიდა - + Show splash screen on start up მისალმების ფანჯრის ჩვენება ჩართვისას - + Start qBittorrent minimized ჩაირთოს qBittorrent ჩაკეცილი - + Minimize qBittorrent to notification area ჩაიკეცოს qBittorrent სისტმურ არეში - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში - + Tray icon style: სისტემური არის ხატულის სტილი: - + Normal ნორმალური - + Monochrome (Dark theme) მონოქრომი (ბნელი თემა) - + Monochrome (Light theme) მონოქრომი (ღია თემა) @@ -2705,309 +2695,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ტრასნფერების სია - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში - + File association ფაილებთან ასოცირება - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent-ის გამოყენება ტორენტ ფაილებისთვის - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent-ის გამოყენება მაგნიტური ბმულებისთვის - + Power Management ელკვების მართვა - + Inhibit system sleep when torrents are active სისტემის ჩაძინების შეჩერება, ტორენტების აქტვივობისას - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state არ დაიწყოს ჩამოტვირთვა ავტომატურად - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk მყარი დისკი - + Save files to location: ფაილების შენახვა მდებარეობაში: - + Append the label of the torrent to the save path ტორენტის იარლიყის მიკვრა შესანახ მდებარეობაზე - + Pre-allocate disk space for all files დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის - + Keep incomplete torrents in: შეინახოს დაუსრულებელი ტორენტები აქ: - + Automatically add torrents from: ტორენტები ავტომატურად დაემატოს აქედან: - + Add folder... საქაღალდის დამატება... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion ელ-ფოსტით შეტყობინება ჩამოტვირთვის დასრულებისას - + Destination email: დანიშნულების ელ-ფოსტა: - + SMTP server: SMTP სერვერი: - + This server requires a secure connection (SSL) სერვერი მოითხოვს დაცულ კავშირს (SSL) - + Run an external program on torrent completion გარე პროგრამის ჩართვა ტორენტის დასრულებისას - + Listening Port მოსამსენი პორტი - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის - + Use proxy for peer connections პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP-ის გაფილტრვა - + Reload the filter ფილტრის გადატვირთვა - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) დან - + When: როდის: - + Privacy კონფიდენციალურობა - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად - + Look for peers on your local network პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode ანონიმური რეჟიმის ჩართვა - + Do not count slow torrents in these limits ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები - + Seed torrents until their ratio reaches ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს - + then შემდეგ კი - + Pause them მათი დაპაუზება - + Remove them მათი წაშლა - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება - + Import SSL Certificate SSL სერთიფიკატის შემოტანა - + Import SSL Key SSL გასაღების შემოტანა - + Certificate: სერთიფიკატი: - + Key: გასაღები: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> - + Bypass authentication for localhost ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა - + Update my dynamic domain name ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება - + Service: მომსახურება: - + Register რეგისტრაცია - + Domain name: დომეინის სახელი: - + (None) (არცერთი) @@ -3017,61 +3017,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: პორტი: - - - + + + Authentication ავთენტიფიკაცია - - - - + + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - - + + + + Password: პაროლი: - + Torrent Queueing ტორენტი რიგში დგომა - + Share Ratio Limiting გაზიარების შეფარდების ლიმიტი - + Enable Web User Interface (Remote control) ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3349,179 +3349,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? არ ჩამოიტვირთოს + - - - + + /s /second (i.e. per second) /წ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s სიდირდება %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 მაქს + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never არასოდეს - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O შეცდომა - - - - This file does not exist yet. - ეს ფაილი ჯერ არ არსებობს. - - - - This folder does not exist yet. - ეს საქაღალდე ჯერ არ არსებობს. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - - + + The file could not be renamed ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3529,378 +3513,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4059,8 +4043,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read ელემენტის წაკითხულად მონიშვნა @@ -4081,72 +4065,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">ტორენტები:</span> <span style=" font-style:italic;">(ჩამოსატვირთად ორჯერ დააწკაპუნეთ)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete წაშლა - + Rename... გადარქმევა... - + Rename გადარქმევა - - + + Update განახლება - + New subscription... ახალი ხელმოწერა... - - + + Update all feeds ყველა არხის განახლება - + Download torrent ტორენტის ჩამოტვირთვა - + Open news URL სიახლეების ბმულის გახსნა - + Copy feed URL არხის ბმილის კოპირება - + New folder... ახალი საქაღალდე... - + Manage cookies... ფუნთუშების მართვა... @@ -4159,95 +4135,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: არხის ბმული: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &დიახ - - - - - &No - &არა - - - + Please choose a folder name გთხოვთ აირჩიეთ საქაღალდის სახელი - + Folder name: საქაღალდის სახელი: - + New folder ახალი საქაღალდე - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტების წაშლა გსურთ? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის - + New feed name: არხის ახალი სახელი: - + Name already in use სახელი უკვე გამოიყენება - + This name is already used by another item, please choose another one. ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Date: თარიღი: - + Author: ავტორი: - + Unread წაუკითხავი @@ -4255,7 +4213,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან... @@ -4263,12 +4226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4360,93 +4323,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search ძებნა - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern ცარიელი საძიებო შაბლონი - + Please type a search pattern first გთხოვთ პირველ რიგში შეიყვანეთ საძიებო შაბლონი - - - Results - შედეგები - - - + Searching... ძებნა... - + Stop - - + + Search Engine საძიებო სისტემა - - + + Search has finished ძებნა დასრულდა - + An error occurred during search... ძებნისას დაფიქსირდა შეცდომა... - - + + Search aborted ძებნა გაუქმდა - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results ძებნა უშედეგოა - - Results - i.e: Search results - შედეგები + + Stopped + შეჩერებულია @@ -4461,31 +4423,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name სახელი - + Size i.e: file size ზომა - + Seeders i.e: Number of full sources სიდერები - + Leechers i.e: Number of partial sources ლიჩერები - + Search engine საძიებო სისტემა @@ -5164,38 +5126,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5469,17 +5431,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status სტატუსი - + Labels - + Trackers ტრეკერები @@ -5487,196 +5449,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Label იარლიყი - + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Torrent Download Speed Limiting ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Torrent Upload Speed Limiting ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label ახალი იარლიყი - + Label: იარლიყი: - + Invalid label name იარლიყის სახელი არასწორია - + Please don't use any special characters in the label name. გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები. - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... გაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + Copy name - + Priority პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება - + Copy magnet link მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა - + Download first and last piece first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + New... New label... ახალი... - + Reset Reset label ჩამოყრა @@ -6220,10 +6182,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads ჩამოტვირთვები @@ -6231,82 +6194,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) კბ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) მბ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) გბ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ტბ - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /წ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ს %2წთ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1დ %2ს - + Unknown Unknown (size) უცნობია - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს. - + < 1m < 1 minute < 1წთ - + %1m e.g: 10minutes %1წთ @@ -6335,119 +6298,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა - - - - + + + + Choose a save directory აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Add directory to scan დასასკანირებელი მდებარეობის დამატება - + Folder is already being watched. საქაღალდე უკვე მეთვალყურეობის ქვეშაა. - + Folder does not exist. საქაღალდე არ არსებობს. - + Folder is not readable. საქაღალდე არ არის წაკითხვადი. - + Failure მარცხი - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 დასასკანირებელი საქაღალდის დამატება ჩაიშალა: '%1': %2 - - + + Filters ფილტრები - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error ანალიზის შეცდომა - + Failed to parse the provided IP filter მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა - + Successfully refreshed წარმატებით განახლდა - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key არასწორი გასაღები - + This is not a valid SSL key. ეს არ არის სწორი SSL გასაღები. - + Invalid certificate არასწორი სერთიფიკატი - + This is not a valid SSL certificate. ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -6502,32 +6465,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search ძებნა - + Status: სტატუსი: - + Stopped შეჩერებულია - + Download ჩამოტვირთვა - + Go to description page ახსნის გვერდზე გადასვლა - + Search engines... საძიებო სისტემები... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 96dd20e84..990bf5741 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size 디스크 쓰기 캐시 크기 - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 송신 포트 (최소) [0: 비활성화] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 송신 포트 (최대) [0: 비활성화] - + Recheck torrents on completion 완료된 토렌트 재검사 - + Transfer list refresh interval 전송 목록 새로 고침 간격 - + ms milliseconds 1/1000초 - + Setting 설정 - + Value Value set for this setting - + (auto) (자동) - + s seconds - + Disk cache expiry interval 디스크 캐시 만료 간격 - + Enable OS cache 운영체제의 캐쉬 사용 - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) 공유자 국가 분석 (GeoIP) - + Resolve peer host names 공유자 호스트 이름 분석 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 최대 하프 오픈(Half-open) 연결 수 [0: 비활성화] - + Strict super seeding 엄격한 슈퍼 배포 - + Network Interface (requires restart) 네트워크 인터페이스 (다시 시작 필요함) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 주소로 대기 (다시 시작 필요) - + Confirm torrent recheck 토렌트 다시 검사 확인 - + Exchange trackers with other peers 다른 공유자들과 추적기 교환 - + Always announce to all trackers 항상 모든 추적기에게 알림 - + Any interface i.e. Any network interface 모든 인터페이스 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 데이터 구간을 다시 저장하기?? - + IP Address to report to trackers (requires restart) 추적기에게 IP주소 보고함 (다시 시작 필요) - + Display program on-screen notifications 화면에 프로그램 알림을 표시 - + Enable embedded tracker 내장된 추적기를 사용하기 - + Embedded tracker port 내장된 추적기 포트 - + Check for software updates 새로운 버전 확인 - + Use system icon theme 시스템 아이콘 테마 사용 - - - Confirm torrent deletion - 토렌트 삭제 확인 - - - - Ignore transfer limits on local network - 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시 - Application @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - 요청하신 작업을 하기 위해선 프록시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2154,210 +2144,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port 포트 - + Flags 플래그 - + Connection 연결 - + Client i.e.: Client application 사용자 - + Progress i.e: % downloaded 진행률 - + Down Speed i.e: Download speed 받기 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 올리기 속도 - + Downloaded i.e: total data downloaded 내려받기됨 - + Uploaded i.e: total data uploaded 올리기됨 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 관련성 - + Add a new peer... 새로운 공유자 추가... - + Copy selected 선택 항목 복사 - + Limit download rate... 내려받기 비율 제한... - + Limit upload rate... 올리기 비율 제한... - + Ban peer permanently 공유자 영구 추방 - - + + Peer addition 공유자 추가 - + The peer was added to this torrent. 이 공유자는 이 토렌트에 추가 되었습니다. - + The peer could not be added to this torrent. 이 공유자는 이 토렌트에 추가 될 수 없습니다. - + Are you sure? -- qBittorrent 확실합니까? -- 큐빗 토렌트 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 선택된 공유자를 영구적으로 추방하시겠습니까? - + &Yes 예(&Y) - + &No 아니오(&N) - + Manually banning peer %1... 공유자 %1을(를) 직접 추방하기... - + Upload rate limiting 올리기 비율 제한중 - + Download rate limiting 내려받기 비율 제한중 - + interested(local) and choked(peer) 관심있음(지역), 혼잡함(공유자) - + interested(local) and unchoked(peer) 관심있음(지역), 혼잡하지 않음(공유자) - + interested(peer) and choked(local) 관심있음(공유자), 혼잡함(지역) - + interested(peer) and unchoked(local) 관심있음(공유자), 혼잡하지 않음(지역) - + optimistic unchoke 낙관적으로 혼잡하지 않음 - + peer snubbed 공유자가 거절함 - + incoming connection 수신 연결 - + not interested(local) and unchoked(peer) 관심없음(지역), 혼잡하지 않음(공유자) - + not interested(peer) and unchoked(local) 관심없음(공유자), 혼잡하지 않음(지역) - + peer from PEX PEX 공유자 - + peer from DHT DHT 공유자 - + encrypted traffic 암호화된 트래픽 - + encrypted handshake 암호화된 핸드쉐이크 - + peer from LSD LSD 공유자 @@ -2395,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (다시 시작해야함) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기 - - + + Start / Stop Torrent 토렌트 시작 / 정지 - - + + No action 동작 없음 - + Append .!qB extension to incomplete files 완료되지 않은 파일에 .!qB 확장자 추가 - + Copy .torrent files to: .torrent를 여기로 복사하기: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits 연결 수 제한 - + Proxy Server 프록시 서버 - + Global Rate Limits 전체 비율 제한 - + Apply rate limit to uTP connections uTP 접속에 비율 제한 적용 - + Apply rate limit to transport overhead 전송 오버헤드에 비율 제한 적용하기 - + Alternative Global Rate Limits 대체 전체 속도 제한 - + Schedule the use of alternative rate limits 대체 속도 제한에 예약 사용 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 더 많은 공유자를 찾기 위해 지역 공유자 검색 활성화 - + Encryption mode: 암호화 방식: - + Prefer encryption 우선 암호화 - + Require encryption 요청시 암호화 - + Disable encryption 비암호화 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">부가 정보</a>) - + Maximum active downloads: 최대 활성 받기 수: - + Maximum active uploads: 최대 활성 올리기 수: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + When adding a torrent 토렌트 추가시 @@ -2531,171 +2521,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 언어 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Global maximum number of connections: 전체 최대 연결 수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결 수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 올리기 수: - - + + Upload: 올리기: - - + + Download: 내려받기: - - - - + + + + KiB/s KiB/초 - + Remove folder 퐅더 제거 - + to time1 to time2 ~?? - + Every day 매일 - + Week days 주중?? - + Week ends 주말 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환되는 비트토렌트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 공유자 교환하기 - + Host: 호스트: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 종류: - + Options 옵션 - + Action on double-click 더블 클릭시 동작 - + Downloading torrents: 받고 있는 토렌트: - - + + Open destination folder 대상 폴더 열기 - + Completed torrents: 완료된 토렌트: - + Desktop 바탕화면 - + Show splash screen on start up 프로그램 시작시 스플래시 창 표시 - + Start qBittorrent minimized 큐빗 토렌트를 최소화하여 시작 - + Minimize qBittorrent to notification area 큐빗 토렌트 최소화시 알림 알림 영역으로 숨김 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 큐빗 토렌트 닫을시 알림 알림 영역으로 숨김 - + Tray icon style: 트레이 아이콘 스타일: - + Normal 보통 - + Monochrome (Dark theme) 모노크롬 (어두운 테마) - + Monochrome (Light theme) 모노크롬 (밝은 테마) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 전송 목록 - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up 윈도우 기동시 큐빗 토렌트 시작 - + Confirmation on exit when torrents are active 토렌트 활성시 종료 확인 - + Show qBittorrent in notification area 알림 영역에 큐빗 토렌트 아이콘 표시 - + File association 파일 연결 - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent 파일에 큐빗 토렌트를 사용하기 - + Use qBittorrent for magnet links 자석망 고리에 큐빗 토렌트를 사용하기 - + Power Management 전원 관리 - + Inhibit system sleep when torrents are active 토렌트 활성시 시스템 절전모드 억제 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 내려받기를 자동으로 시작하지 않음 - + Bring torrent dialog to the front 토렌트 대화상자를 맨 앞에 보여줌 - + Hard Disk 하드 디스크 - + Save files to location: 파일 저장 위치: - + Append the label of the torrent to the save path 저장 경로에 토렌트 라벨 추가 - + Pre-allocate disk space for all files 모든 파일에 디스크 공간을 미리 할당 - + Keep incomplete torrents in: 다음 위치에 완료되지 않은 토렌트를 보관: - + Automatically add torrents from: 다음 경로에 있는 토렌트를 자동으로 추가: - + Add folder... 폴더 추가... - + Copy .torrent files for finished downloads to: 받기 완료된 .torrent 파일을 여기로 복사하기: - + Email notification upon download completion 받기 완료시 이메일로 알림 - + Destination email: 대상 전자우편: - + SMTP server: SMTP 서버: - + This server requires a secure connection (SSL) 이 서버는 보안된 접속이 필요합니다 (SSL) - + Run an external program on torrent completion 받기 완료시 외부 프로그램 실행 - + Listening Port 수신 포트 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 포워딩 사용 - + Use different port on each startup 시작할 때마다 다른 포트 사용 - + Global maximum number of upload slots: 전체 최대 올리기 수: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 그렇지만, 프록시 서버는 추적기 연결에만 사용됩니다 - + Use proxy for peer connections 공유자 연결에 프록시 사용 - + Disable connections not supported by proxies 프록시가 지원하지않는 연결을 해제하기 - + Info: The password is saved unencrypted 정보: 암호가 암호화되지 않고 저장되었습니다. - + IP Filtering IP 걸러내는중 - + Reload the filter 거름망 다시 읽기 - + Apply to trackers 추적기 적용 - + Enable bandwidth management (uTP) 대역폭 관리 활성화 (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) 시작: - + When: 요일: - + Privacy 개인 정보 보호 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 더 많은 공유자를 찾기 위해 DHT (분산 네트워크) 활성화 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 더 많은 공유자들을 찾기 위해 공유자 교환(PeX) 활성화 - + Look for peers on your local network 지역 네트워크상의 공유자 찾기 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시나 VPN연결을 사용할때 사용하기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용 - + Do not count slow torrents in these limits 느린 토렌트는 이 제한에 집계하지 않음 - + Seed torrents until their ratio reaches 토렌트 배포 비율이 - + then 에 도달하면 - + Pause them 정지 - + Remove them 제거 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기 - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신에 HTTPS 사용 - + Import SSL Certificate SSL 인증서 가져오기 - + Import SSL Key SSL 키 가져오기 - + Certificate: 인증서: - + Key: 키: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a> - + Bypass authentication for localhost 지역 호스트를 위한 인증 우회 - + Update my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 갱신 - + Service: 서비스: - + Register 등록(가입) - + Domain name: 도메인 이름: - + (None) (없음) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비트 토렌트 - + HTTP HTTP - - + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - - + + + + Username: 사용자 이름: - - - - + + + + Password: 암호: - + Torrent Queueing 토렌트 대기중 - + Share Ratio Limiting 공유 비율 제한 - + Enable Web User Interface (Remote control) 웹 사용자 인터페이스 사용 (원격 제어) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 거름망 경로(.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 내려받기 금지?? + - - - + + /s /second (i.e. per second) /초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 완전체 공유한지: %1 - + %1 max e.g. 10 max 최고 %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (전체 %1 개) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (평균 %1/초) - + Never 절대 안함 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 개 있음) - - - I/O Error - 입출력 오류 - - - - This file does not exist yet. - 이 파일은 존재하지 않습니다. - - - - This folder does not exist yet. - 이 폴더는 존재하지 않습니다. - - - + Open 열기 - + Open Containing Folder 포함된 폴더 열기 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선 순위 - + New Web seed 새로운 웹 배포 - + Remove Web seed 웹 배포 제거 - + Copy Web seed URL 웹 배포 URL 복사 - + Edit Web seed URL 웹 배포 URL 편집 - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새로운 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 변경할 수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일명에 특수문자가 들어가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다 - + qBittorrent 큐빗 토렌트 - + Filter files... 거름망 파일... + - session 세션 - + New URL seed New HTTP source 새로운 URL 배포 - + New URL seed: 새로운 URL 배포: - - + + This URL seed is already in the list. 이 URL 배포는 목록에 이미 있습니다. - + Web seed editing 웹 배포 편집 - + Web seed URL: 웹 배포 URL: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: 공유자 ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1은 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... 토렌트 %1 을 제거하는중... - + Pausing torrent %1... 토렌트 %1 을 일시 정지중... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP용 사용자 대리 프로그램은 %1 입니다 - + Anonymous mode [ON] 익명 모드 [켜짐] - + Anonymous mode [OFF] 익명 모드 [꺼짐] - + PeX support [ON] PeX 지원 [켜짐] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [꺼짐] - + Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 전환을 하려면 다시 시작을 해야합니다 - + Local Peer Discovery support [ON] 지역 공유자 발견 지원 [켜짐] - + Local Peer Discovery support [OFF] 지역 공유자 발견 지원 [꺼짐] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [켜짐] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [꺼짐] - + Embedded Tracker [ON] 내장된 추적기 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 내장된 추적기를 시작하는데 실패하였습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장된 추적기 [꺼짐] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거되었습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'이(가) 전송 목록에서 제거되었습니다. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 마그넷 주소 분석 실패: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'은(는) 올바른 마그넷 주소가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'은(는) 이미 내려받기 목록에 있습니다. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'이(가) 내려받기 목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일 해독 불가: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 손상되었거나 토렌트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 오류: 토렌트 %1 은(는) 아무런 파일도 담고 있지 않습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'을(를) 받습니다. (빠른 받기) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토렌트에 추적기 '%1' 이(가) 추가되었습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 토렌트 '%2' 에 URL 시드 '%1' 이(가) 추가되었습니다 - + DHT support [ON] DHT 지원[켜짐] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 지원[꺼짐]. 원인: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원[꺼짐] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface 큐빗 토렌트가 인터페이스 포트: %1 에서 수신하는데 실패했습니다. 원인: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 잘못되었습니다: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신을 시도합니다 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on 큐빗 토렌트가 수신할 지역주소 %1 을 찾지 못했습니다 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다 - + Torrent name: %1 토렌트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토렌트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 토렌트가 %1 에 받아졌습니다. - + Thank you for using qBittorrent. 큐빗 토렌트를 사용해 주셔서 감사합니다. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [큐빗 토렌트] %1 의 받기가 완료되었습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. 토렌트 파일 %1 을(를) 해독할 수 없습니다. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 토렌트를 이동할 수 없습니다: '%1'. 원인: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 토렌트: '%1' 를 경로: '%2' 로 이동하고 있습니다: - + An I/O error occurred, '%1' paused. 입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다. - - + + Reason: %1 원인: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP 거름망 때문. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 포트 거름망 때문. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 혼합 모드의 제한 때문. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 낮은 포트 번호를 가지고 있기 때문입니다. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - UTP가 비활성화 되기때문입니다. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - TCP가 비활성화 되기때문입니다. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 토렌트 %1 의 파일 크기가 일치하지 않아서 정지시켰습니다. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1 의 빠른 재개 데이터가 거절되었습니다. 다시 검사 하는중... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL 배포를 찾을 수 없습니다: %1, 메시지: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신이 성공했습니다 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use 큐빗 토렌트가 인터페이스 %1 포트%2/%3 에서 수신이 실패했습니다. 원인: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 외부 IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 거름망 분석 완료: %1개의 규칙이 적용됨. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 거름망의 분석이 실패했습니다. @@ -4067,8 +4051,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read 읽은 것으로 표시 @@ -4089,72 +4073,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(받으려면 더블클릭하세요)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete 삭제 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename 이름 바꾸기 - - + + Update 갱신 - + New subscription... 새로운 구독... - - + + Update all feeds 모든 피드 갱신 - + Download torrent 토렌트 내려받기 - + Open news URL 뉴스 URL 열기 - + Copy feed URL 피드 주소 복사 - + New folder... 새 폴더... - + Manage cookies... 쿠키 관리... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: 스트림 URL: - + Please type a RSS stream URL RSS 스트림 URL을 입력하십시오 - + This RSS feed is already in the list. 이 RSS 피드는 목록에 이미 있습니다. - - - Are you sure? -- qBittorrent - 확실합니까? -- 큐빗 토렌트 - - - - - &Yes - 예(&) - - - - - &No - 아니요(&) - - - + Please choose a folder name 폴더 이름을 입력하세요 - + Folder name: 폴더 이름: - + New folder 새로운 폴더 - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - 목록에서 이 자료들을 지우겠습니까? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - 목록에서 이 자료를 지우겠습니까? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed RSS 피드에 사용할 새로운 이름을 입력하세요 - + New feed name: 새로운 피드 이름: - + Name already in use 이 이름은 이미 사용중입니다 - + This name is already used by another item, please choose another one. 이 이름은 이미 다른 항목이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 토렌트를 %2 RSS 피드에서 자동으로 받는중... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. 받은 RSS 파일를 여는데 실패했습니다. - + Invalid RSS feed at %1. %1에 RSS 피드가 올바르지 않습니다. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search 검색 - + Please install Python to use the Search Engine. 검색 엔진을 사용하려면 파이썬을 설치 하십시오. - + Empty search pattern 검색 양식 비우기 - + Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 - - - Results - 결과 - - - + Searching... 검색중... - + Stop 중지 - - + + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occurred during search... 검색 중 오류 발생... - - + + Search aborted 검색이 중단됨 - + All enabled 모두 활성화됨 - + All engines 모든 엔진 - - + + Multiple... 여러개... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results 검색 결과가 없음 - - Results - i.e: Search results - 결과 + + Stopped + 정지됨 @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name 이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Seeders i.e: Number of full sources 배포자 - + Leechers i.e: Number of partial sources 공유자 - + Search engine 검색 엔진 @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 경고 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. 파비콘을 해석 할 수 없습니다. URL `%1 `. PNG 형식으로 파비콘을 내려받기 중입니다. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. 파비콘을 해석 할 수 없습니다. URL `%1 `. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` 파비콘을 다운로드 할 수 없습니다. URL `%1 `. 원인: `%2 ` - + Resume torrents 토렌트 재개 - + Pause torrents 토렌트 일시정지 - + Delete torrents 토렌트 삭제 - - + + All (%1) this is for the tracker filter 전체 (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 상태 - + Labels 라벨 - + Trackers 추적기 @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility 열 숨기기 - + Label 라벨 - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 받기 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 올리기 속도 제한 - + Recheck confirmation 재검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토렌트를 재검사하시겠습니까? - + New Label 새로운 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새로운 이름: - + Resume Resume/start the torrent 재개 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 강제로 재개 - + Pause Pause the torrent 일시정지 - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 올리기 속도 제한... - + Limit download rate... 받기 속도 제한... - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 이동 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 이동 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 최상단으로 이동 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 최하단으로 이동 - + Set location... 위치 지정... - + Copy name 이름 복사 - + Priority 우선순위 - + Force recheck 강제로 다시 검사 - + Copy magnet link 자석망 고리 복사 - + Super seeding mode 수퍼 배포 모드 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차례대로 내려받기 - + Download first and last piece first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 내려받기 - + New... New label... 새로운 라벨... - + Reset Reset label 초기화 @@ -6229,10 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads 내려받기 @@ -6240,82 +6203,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 파이썬 버전: %1 - + /s per second /초 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1시 %2분 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1일 %2시 - + Unknown Unknown (size) 알 수 없음 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 큐빗 토렌트가 모든 내려받기를 완료했으므로 이제 시스템을 종료하겠습니다. - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 @@ -6344,119 +6307,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory 내보낼 폴더를 선택 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - + Add directory to scan 스캔 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스캔 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 폴더 추가 실패 '%1': %2 - - + + Filters 거름망 - - + + Choose an IP filter file IP 거름망 파일 선택하기 - + SSL Certificate SSL 인증서 - + SSL Key SSL 키 - + Parsing error 분석 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공된 IP 거름망의 분석이 실패했습니다 - + Successfully refreshed 성공적으로 새로 고침 됨 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 거름망 분석 완료: %1개의 규칙이 적용됨. - + Invalid key 잘못된 키 - + This is not a valid SSL key. 이 SSL 키는 올바르지 않습니다. - + Invalid certificate 잘못된 인증서 - + This is not a valid SSL certificate. 이 SSL 인증서는 올바르지 않습니다. - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간이 동일하지 않습니다. - + Time Error 시간 오류 @@ -6511,32 +6474,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search 검색 - + Status: 상태: - + Stopped 정지됨 - + Download 받기 - + Go to description page 설명 페이지로 가기 - + Search engines... 검색 엔진... diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index e9173525a..c608846d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Podėlio diske dydis - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta] - + Recheck torrents on completion Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą - + Transfer list refresh interval Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas - + ms milliseconds ms - + Setting Nuostata - + Value Value set for this setting Reikšmė - + (auto) (automatinis) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Podėlio diske galiojimo trukmė - + Enable OS cache Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę - + m minutes min. - + Resolve peer countries (GeoIP) Gauti siuntėjų šalis (GeoIP) - + Resolve peer host names Gauti siuntėjų stočių vardus - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta] - + Strict super seeding Griežtas super skleidimas - + Network Interface (requires restart) Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo) - + Confirm torrent recheck - + Patvirtinti torentų pertikrinimą - + Exchange trackers with other peers Keistis sekliais su kitais siuntėjais - + Always announce to all trackers Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams - + Any interface i.e. Any network interface Bet kokia sąsaja - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Pratęstų duomenų išsaugojimo intervalas - + IP Address to report to trackers (requires restart) Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) - + Display program on-screen notifications Rodyti programos pranešimus ekrane - + Enable embedded tracker Įjungti įtaisytąjį seklį - + Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas - + Check for software updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų - + Use system icon theme Naudoti sistemos piktogramas - - - Confirm torrent deletion - Patvirtinti torentų pašalinimą - - - - Ignore transfer limits on local network - Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle - Application @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1166,12 +1156,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1 ir 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Saityno vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1 ir 65535. @@ -1246,27 +1236,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Completed - Užbaigta + Užbaigta Resumed - + Pratęsta Paused - Pristabdyta + Pristabdyta Active - + Aktyvūs Inactive - + Neaktyvūs @@ -1962,22 +1952,22 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? Old Python Interpreter - + Senas Python interpretatorius Undetermined Python version - + Nenustatyta Python versija Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + Jūsų Python versija %1 yra pasenusi. Kad veiktų paieškos sistemos, prašome atnaujinti iki naujausios versijos. Minimalūs reikalavimai: 2.7.0/3.3.0. Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - + Nepavyko nustatyti jūsų Python versijos (%1). Paieškos sistema išjungta. @@ -1989,12 +1979,13 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. +Ar norite įdiegti jį dabar? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. @@ -2057,7 +2048,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2152,210 +2143,210 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Prievadas - + Flags Vėliavos - + Connection Jungiamumas - + Client i.e.: Client application Klientas - + Progress i.e: % downloaded Baigta - + Down Speed i.e: Download speed Atsiuntimo greitis - + Up Speed i.e: Upload speed Išsiuntimo greitis - + Downloaded i.e: total data downloaded Atsiųsta - + Uploaded i.e: total data uploaded Išsiųsta - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Tinkamumas - + Add a new peer... Pridėti siuntėją... - + Copy selected Kopijuoti pasirinktą - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Ban peer permanently Uždrausti siuntėją visam laikui - - + + Peer addition Siuntėjo pridėjimas - + The peer was added to this torrent. Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento. - + The peer could not be added to this torrent. Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko. - + Are you sure? -- qBittorrent Ar tikrai? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus? - + &Yes &Taip - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1... - + Upload rate limiting Išsiuntimo greičio ribojimas - + Download rate limiting Atsiuntimo greičio ribojimas - + interested(local) and choked(peer) susidomėjęs(vietinis) ir prismaugtas(siuntėjas) - + interested(local) and unchoked(peer) susidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas) - + interested(peer) and choked(local) susidomėjęs(siuntėjas) ir prismaugtas(vietinis) - + interested(peer) and unchoked(local) susidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis) - + optimistic unchoke optimistiškai nebesmaugiamas - + peer snubbed siuntėjas ignoruojamas - + incoming connection įeinantis prisijungimas - + not interested(local) and unchoked(peer) nesusidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas) - + not interested(peer) and unchoked(local) nesusidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis) - + peer from PEX siuntėjas iš PEX - + peer from DHT siuntėjas iš DHT - + encrypted traffic šifruotas srautas - + encrypted handshake užšifruotas pasisveikinimas - + peer from LSD siuntėjas iš LSD @@ -2393,35 +2384,35 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? (būtina paleisti iš naujo) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Naudoti skirtingas eilučių spalvas - - + + Start / Stop Torrent Pratęsti / pristabdyti torentą - - + + No action Jokio veiksmo - + Append .!qB extension to incomplete files Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - + Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2434,87 +2425,87 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Prisijungimų apribojimai - + Proxy Server Proxy serveris - + Global Rate Limits Globalus greičio ribojimas - + Apply rate limit to uTP connections Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo lygio duomenims - + Alternative Global Rate Limits Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai - + Schedule the use of alternative rate limits Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plačiau</a>) - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: - + When adding a torrent Kai pridedamas torentas @@ -2529,171 +2520,171 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Kalba - + Display torrent content and some options Rodyti torento turinį ir keletą parinkčių - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis - + Global maximum number of connections: Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Pašalinti aplanką - + to time1 to time2 iki - + Every day Kasdien - + Week days Darbo dienomis - + Week ends Savaitgaliais - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Stotis: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipas: - + Options Parinktys - + Action on double-click Veiksmai dvigubam paspaudimui - + Downloading torrents: Atsiunčiamiems torentams: - - + + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Completed torrents: Užbaigtiems torentams: - + Desktop Darbastalis - + Show splash screen on start up Paleidžiant programą rodyti pradžios langą - + Start qBittorrent minimized Paleisti qBittorrent sumažintą - + Minimize qBittorrent to notification area Sumažinti qBittorrent langą į pranešimų sritį - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Uždaryti qBittorrent į pranešimų sritį - + Tray icon style: Dėklo piktogramos stilius: - + Normal Įprasta - + Monochrome (Dark theme) Vienspalvė (Tamsi) - + Monochrome (Light theme) Vienspalvė (Šviesi) @@ -2708,309 +2699,319 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Siuntimų sąrašas - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Paleisti qBittorrent Windows starto metu - + Confirmation on exit when torrents are active - + Išeinant, klausti patvirtinimo, kai yra aktyvių siuntimų - + Show qBittorrent in notification area Rodyti qBittorrent piktogramą pranešimų srityje - + File association Failų susiejimas - + Use qBittorrent for .torrent files Naudoti qBittorrent .torrent failams - + Use qBittorrent for magnet links Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms - + Power Management Energijos valdymas - + Inhibit system sleep when torrents are active Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nepradėti atsiuntimų automatiškai - + Bring torrent dialog to the front Iškelti torento dialogo langą į priekį - + Hard Disk Kietasis diskas - + Save files to location: Failus išsaugoti į: - + Append the label of the torrent to the save path Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę - + Pre-allocate disk space for all files Priskirti disko vietą visiems failams - + Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: - + Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - + Add folder... Pridėti aplanką... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į: - + Email notification upon download completion Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu - + Destination email: Gavėjo el. pašto adresas: - + SMTP server: SMTP serveris: - + This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) - + Run an external program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą - + Listening Port Klausymosi prievadas - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - + Use different port on each startup Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą - + Global maximum number of upload slots: Globalus didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų kiekis: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių - + Use proxy for peer connections Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais - + Disable connections not supported by proxies Išjungti proxy serverių nepalaikomus ryšius - + Info: The password is saved unencrypted Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai - + IP Filtering IP filtravimas - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Apply to trackers Taikyti sekliams - + Enable bandwidth management (uTP) Įjungti srauto valdymą (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) nuo - + When: Kada: - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable when using a proxy or a VPN connection Įgalinkite, naudodami proxy ar VPN ryšį - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + Do not count slow torrents in these limits Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, kad nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Use HTTPS instead of HTTP Naudoti HTTPS vietoje HTTP - + Import SSL Certificate Įkelti SSL sertifikatą - + Import SSL Key Įkelti SSL raktą - + Certificate: Sertifikatas: - + Key: Raktas: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a> - + Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio autentifikaciją - + Update my dynamic domain name Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: - + (None) (jokio) @@ -3020,61 +3021,61 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Prievadas: - - - + + + Authentication Atpažinimas - - - - + + + + Username: Vartotojo vardas: - - - - + + + + Password: Slaptažodis: - + Torrent Queueing Siuntimų eilė - + Share Ratio Limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3293,7 +3294,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Reannounce In: - + Atnaujinama po: @@ -3352,179 +3353,163 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Nesiųsti + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 - + %1 max e.g. 10 max daugiausiai %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Niekada - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O klaida - - - - This file does not exist yet. - Šis failas dar neegzistuoja. - - - - This folder does not exist yet. - Šis aplankas dar neegzistuoja. - - - + Open Atverti - + Open Containing Folder Atverti Aplanką - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + New Web seed Naujas žiniatinklio šaltinis - + Remove Web seed Pašalinti žiniatinklio šaltinį - + Copy Web seed URL Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL - + Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtruoti failus... + - session - + New URL seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas - + New URL seed: Naujo šaltinio adresas: - - + + This URL seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. - + Web seed editing Žiniatinklio šaltinio redagavimas - + Web seed URL: Žiniatinklio šaltinio URL: @@ -3532,378 +3517,378 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį. - + Removing torrent %1... Šalinamas torentas %1... - + Pausing torrent %1... Pristabdomas torentas %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - + HTTP User-Agent is %1 - + HTTP Vartotojo Agentas yra %1 - + Anonymous mode [ON] Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS] - + Anonymous mode [OFF] Anoniminis režimas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nepavyko išskaidyti šios Magnet nuorodos: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + DHT support [ON] DHT palaikymas [ĮJUNGTAS] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]. Priežastis: %1 - + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Bandoma perkelti torentą: '%1' į: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. dėl IP filtro. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. dėl prievadų filtro. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. nes jo žemas prievadas. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - nes μTP yra išjungta. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - nes TCP yra išjungta. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Išorinis IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. @@ -4065,8 +4050,8 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - - + + Mark items read Pažymėti visus kaip skaitytus @@ -4087,72 +4072,64 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Ištrinti - + Rename... Pervadinti... - + Rename Pervadinti - - + + Update Atnaujinti - + New subscription... Nauja prenumerata... - - + + Update all feeds Atnaujinti visus srautus - + Download torrent Atsisiųsti torentą - + Open news URL Atverti naujienos URL - + Copy feed URL Kopijuoti srauto URL - + New folder... Naujas aplankas... - + Manage cookies... Tvarkyti slapukus... @@ -4165,95 +4142,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Srauto URL: - + Please type a RSS stream URL Įveskite RSS srauto URL adresą - + This RSS feed is already in the list. Šis RSS srautas jau yra sąraše. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Ar tikrai? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Taip - - - - - &No - &Ne - - - + Please choose a folder name Pasirinkite aplanko vardą - + Folder name: Aplanko vardas: - + New folder Naujas aplankas - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Ar tikrai norite ištrinti šiuos elementus iš sąrašo? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Ar tikrai norite ištrinti šį elementą iš sąrašo? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui - + New feed name: Naujas srauto vardas: - + Name already in use Šis vardas jau naudojamas - + This name is already used by another item, please choose another one. Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą. - + Date: Data: - + Author: Autorius: - + Unread Neskaityta @@ -4261,7 +4220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto... @@ -4269,12 +4233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nepavyko atverti atsiųsto RSS failo. - + Invalid RSS feed at %1. Netaisyklingas RSS srautas ties %1. @@ -4366,93 +4330,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Paieška - + Please install Python to use the Search Engine. - + Norėdami naudoti paieškos sistemą, įdiekite Python. - + Empty search pattern Tuščias paieškos raktažodis - + Please type a search pattern first Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį - - - Results - Rezultatai - - - + Searching... Ieškoma... - + Stop Stabdyti - - + + Search Engine - Paieškos variklis + Paieškos sistema - - + + Search has finished Paieška baigta - + An error occurred during search... Paieškos metu įvyko klaida... - - + + Search aborted Paieška nutraukta - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Paieška negrąžino rezultatų - - Results - i.e: Search results - Rezultatai + + Stopped + Sustabdyta @@ -4461,39 +4424,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown - Nežinoma + Nežinoma SearchTab - + Name i.e: file name Vardas - + Size i.e: file size Dydis - + Seeders i.e: Number of full sources Skleidėjai - + Leechers i.e: Number of partial sources Siuntėjai - + Search engine - Paieškos variklis + Paieškos sistema @@ -5170,38 +5133,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Įspėjimas (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos URL adresui `%1`. Bandoma atsisiųsti svetainės piktogramą PNG formatu. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos URL adresui `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Nepavyko atsisiųsti svetainės piktogramos URL adresui `%1`. Priežastis: `%2` - + Resume torrents Prastęsti torentus - + Pause torrents Pristabdyti torentus - + Delete torrents Ištrinti torentus - - + + All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) @@ -5475,17 +5438,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Būsena - + Labels Etiketės - + Trackers Sekliai @@ -5493,196 +5456,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Label Etiketė - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + New Label Nauja etiketė - + Label: Etiketė: - + Invalid label name Neteisingas etiketės vardas - + Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Force Resume Force Resume/start the torrent Priverstinai Pratęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + Delete Delete the torrent Ištrinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Copy name Kopijuoti pavadinimą - + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės - + Download first and last piece first Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį - + New... New label... Nauja... - + Reset Reset label Nustatyti iš naujo @@ -5728,7 +5691,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + Saityno vartotojo sąsajos klaida - Nepavyksta pririšti saityno vartotojo sąsają prie prievado %1 @@ -5900,7 +5863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 16 KiB @@ -5945,12 +5908,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 MiB - 4 MiB {8 ?} + 8 MiB 16 MiB - 4 MiB {16 ?} + 16 MiB @@ -6031,7 +5994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed search engines: - Įdiegti paieškos varikliai: + Įdiegtos paieškos sistemos: @@ -6057,7 +6020,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Naujų paieškos sistemų galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -6095,7 +6058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - Nepanašu, jog nuoroda rodytų į paieškos variklio priedą. + Nepanašu, jog nuoroda nurodytų į paieškos sistemos priedą. @@ -6177,7 +6140,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - + Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent. +Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs. +Tie priedai buvo išjungti. @@ -6226,10 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Atsiuntimai @@ -6237,82 +6203,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python neaptikta - + Python version: %1 - + Python versija: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. @@ -6341,119 +6307,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo katalogą - - - - + + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo aplanką - + Add directory to scan Pridėkite norimą skenuoti aplanką - + Folder is already being watched. Šis aplankas jau stebimas. - + Folder does not exist. Aplankas neegzistuoja. - + Folder is not readable. Aplanko skaityti nepavyko. - + Failure Nepavyko - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2 - - + + Filters Filtrai - - + + Choose an IP filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + SSL Certificate SSL sertifikatas - + SSL Key SSL raktas - + Parsing error Įkėlimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas sertifikatas - + This is not a valid SSL certificate. Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - + Time Error Laiko klaida @@ -6508,34 +6474,34 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Ieškoti - + Status: Būsena: - + Stopped Sustabdyta - + Download Parsisiųsti - + Go to description page Eiti į aprašymo puslapį - + Search engines... - Paieškos varikliai... + Paieškos sistemos... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 9452349d7..653befb2e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - Informell Verifiseringsnøkkel: + Informativ Verifiseringsnøkkel: @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Utgående porter (Min) [0: Deaktivert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert] - + Recheck torrents on completion Sjekk torrenter på nytt ved fullførelse - + Transfer list refresh interval Overføringsliste oppdateringsintervall - + ms milliseconds ms - + Setting Innstilling - + Value Value set for this setting Verdi - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk hurtiglager utløpsintervall - + Enable OS cache Aktiver OS-hurtiglager - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Løs deltakerland (GeoIP) - + Resolve peer host names Løs deltaker-vertsnavn - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert] - + Strict super seeding Streng supergivning - + Network Interface (requires restart) Nettverksgrensesnitt (krever omstart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lytt på IPv6 Adresse (krever omstart) - + Confirm torrent recheck Bekreft sjekking av torrent på nytt - + Exchange trackers with other peers Utveksle sporere med andre deltakere - + Always announce to all trackers Annonsér alltid til alle sporere - + Any interface i.e. Any network interface Hvilket som helst grensesnitt - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart) - + Display program on-screen notifications Vis programvarslinger på skjermen - + Enable embedded tracker Aktiver innebygd sporer - + Embedded tracker port Innebygd sporerport - + Check for software updates Søk etter programvareoppdateringer - + Use system icon theme Bruk systemikon tema - - - Confirm torrent deletion - Bekreft sletting av torrenter - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorer overføringsgrenser på lokale nettverk - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Du bør få denne informasjonen fra innstillingene til nettleseren din. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Mellomtjeneren krever autentisering for å kunne hedre forespørselen, men godtok ikke noen av attestene som ble tilbudt + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Vennligst installer det manuelt. RSS (%1) - + Nyhetsmating (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flagg - + Connection Tilkobling - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Fremdrift - + Down Speed i.e: Download speed Ned-hastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Opp-hastighet - + Downloaded i.e: total data downloaded Nedlastet - + Uploaded i.e: total data uploaded Opplastet - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevans - + Add a new peer... Legg til ny deltaker... - + Copy selected Kopier valgte - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforhold... - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforhold... - + Ban peer permanently Bann deltaker permanent - - + + Peer addition Deltaker tillegging - + The peer was added to this torrent. Deltakeren ble lagt til denne torrenten. - + The peer could not be added to this torrent. Deltakeren kunne ikke bli lagt til denne torrenten. - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil banne de valgte deltakerne permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Manually banning peer %1... Banner manuelt deltaker %1... - + Upload rate limiting Opplastingsforholdsbegrensning - + Download rate limiting Nedlastingsforholdsbegrensning - + interested(local) and choked(peer) interessert(lokal) og kvalt(delktaker) - + interested(local) and unchoked(peer) interessert(lokal) og ukvalt(delktaker) - + interested(peer) and choked(local) interessert(deltaker) og kvalt(lokal) - + interested(peer) and unchoked(local) interessert(deltaker) og ukvalt(lokal) - + optimistic unchoke optimistisk avkvelning - + peer snubbed deltaker avbrutt - + incoming connection innkommende tilkobling - + not interested(local) and unchoked(peer) ikke interessert(lokal) og ukvalt(delktaker) - + not interested(peer) and unchoked(local) ikke interessert(deltaker) og ukvalt(lokal) - + peer from PEX deltaker fra PEX - + peer from DHT deltaker fra DHT - + encrypted traffic kryptert trafikk - + encrypted handshake kryptert håndtrykk - + peer from LSD deltaker fra LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? (Krever omstart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Bruk alternerende rekkefarger - - + + Start / Stop Torrent Start / Stopp Torrent - - + + No action Ingen handling - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføy .!qB benevnelse til ikke-fullførte filer - + Copy .torrent files to: Kopier torrentfiler til: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Proxy Server Mellomtjener - + Global Rate Limits Globale Forholdsgrenser - + Apply rate limit to uTP connections Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger - + Apply rate limit to transport overhead Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata - + Alternative Global Rate Limits Alternative Globale Forholdsgrenser - + Schedule the use of alternative rate limits Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: - + When adding a torrent Når en torrent legges til @@ -2531,171 +2521,171 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Språk - + Display torrent content and some options Vis torrentinnhold og noen alternativer - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig - + Global maximum number of connections: Globalt maksimalt antall tilkoblinger: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Fjern mappe - + to time1 to time2 til - + Every day Hver dag - + Week days Ukedager - + Week ends Helger - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Vert: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - + Options Alternativer - + Action on double-click Handling ved dobbelklikk - + Downloading torrents: Nedlastende torrenter: - - + + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Completed torrents: Fullførte torrenter: - + Desktop Skrivebord - + Show splash screen on start up Vis velkomstskjerm ved oppstart - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimert - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til varslingsområdet - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Steng qBittorrent til varslingsområdet - + Tray icon style: Systemkurvikon-stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokromt (Mørkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokromt (Lyst tema) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Overføringsliste - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent ved Windows oppstart - + Confirmation on exit when torrents are active Bekreftelse ved avlutting når torrenter er aktive - + Show qBittorrent in notification area Vis qBittorrent i varslingsområdet - + File association Filassosiasjon - + Use qBittorrent for .torrent files Bruk qBittorrent for .torrent filer - + Use qBittorrent for magnet links Bruk qBittorrent for magnetlenker - + Power Management Strømstyring - + Inhibit system sleep when torrents are active Hindre systemhvile når torrenter er aktive - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ikke start nedlastingen automatisk - + Bring torrent dialog to the front Hent torrentdialog til fronten - + Hard Disk Harddisk - + Save files to location: Lagre filer til plassering: - + Append the label of the torrent to the save path Tilføy torrentens etikett til lagringsstien - + Pre-allocate disk space for all files Forhåndstildel diskplass for alle filer - + Keep incomplete torrents in: Oppbevar ikke-fullførte torrenter i: - + Automatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - + Add folder... Legg til mappe... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopier .torrent filer for ferdige nedlastinger til: - + Email notification upon download completion Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse - + Destination email: Destinasjons-epost: - + SMTP server: SMTP tjener: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse - + Listening Port Lytteport - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - + Use different port on each startup Bruk annen port ved hver oppstart - + Global maximum number of upload slots: Globalt maksimalt antall opplastingsåpninger: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers så er mellomtjeneren kun brukt for sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for deltakertilkoblinger - + Disable connections not supported by proxies Deaktiver tilkoblinger som ikke er støttet av mellomtjenere - + Info: The password is saved unencrypted Info: Passordet er lagret ukryptert - + IP Filtering IP Filtrering - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Apply to trackers Bruk til sporere - + Enable bandwidth management (uTP) Aktiver båndbreddebehandling (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) fra - + When: Når: - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + Do not count slow torrents in these limits Ikke tell trege torrenter i disse grensene - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Use HTTPS instead of HTTP Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Sertifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøkkel - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + Update my dynamic domain name Oppdater mitt dynamiske domenenavn - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: - + (None) (Ingen) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Brukernavn: - - - - + + + + Password: Passord: - + Torrent Queueing Torrentkø-danning - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersti (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Ikke last ned + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gitt ut i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 maks + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 totalt) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s gj.sn.) - + Never Aldri - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - - I/O Error - Inn/ut-operasjonsfeil - - - - This file does not exist yet. - Denne filen eksisterer ikke ennå. - - - - This folder does not exist yet. - Denne mappen eksisterer ikke ennå. - - - + Open Åpne - + Open Containing Folder Åpne Innholdende Mappe - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny Nettgiver - + Remove Web seed Fjern Nettgiver - + Copy Web seed URL Kopier Nettgiver-nettadresse - + Edit Web seed URL Rediger Nettgiver-nettadresse - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrer filer... + - session sesjon - + New URL seed New HTTP source Ny nyhetsmatingsgivning - + New URL seed: Ny nyhetsmatingsgivning: - - + + This URL seed is already in the list. Denne nyhetsmatingsgivningen er allerede i listen. - + Web seed editing Nettgiver-redigering - + Web seed URL: Nettgiver-nettadresse: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: Deltaker ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nådde det maksimale forholdet du satte. - + Removing torrent %1... Fjerner torrent %1... - + Pausing torrent %1... Setter torrenten på pause: %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP støtte [AV] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP Brukeragent er %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymitetsmodus [PÅ] - + Anonymous mode [OFF] Anonymitetsmodus [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal Deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Mislyktes med å starte den innebygde sporeren! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringsliste og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringsliste. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Kunne ikke analysere denne Magnet-oppsettsadressen: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet-oppsettsadresse. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til nedlastingsliste. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sporer '%1' ble lagt til torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Nettadressegivning '%1' ble lagt til torrent '%2' - + DHT support [ON] DHT støtte [PÅ] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT støtte [AV]. Grunn: %1 - + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent mislyktes med å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte på grensesnitt %1 port: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte på - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjort seg ferdig med å laste ned - + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Prøver å flytte torrent: '%1' til sti: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-tildelingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-tildeling vellykket, melding: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. i2p blandingsmodus-restriksjoner. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lav port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - fordi μTP er deaktivert. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - fordi TCP er deaktivert. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Misforhold i filstørrelser for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rask gjenopptakelsesdata ble avvist for torrent %1, sjekker igjen... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter vellykket på grensesnitt %1 port: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent mislyktes i å lytte på grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. @@ -4067,8 +4051,8 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. - - + + Mark items read Marker ting som er lest @@ -4089,72 +4073,64 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenter:</span> <span style=" font-style:italic;">(dobbelklikk for å laste ned)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Slett - + Rename... Omdøp... - + Rename Omdøp - - + + Update Oppdater - + New subscription... Nytt abonnement... - - + + Update all feeds Oppdater alle matinger - + Download torrent Last ned torrent - + Open news URL Åpne nyhetsnettadresse - + Copy feed URL Kopier matingsnettadresse - + New folder... Ny mappe... - + Manage cookies... Behandle cookies... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Dataflytsnettadresse: - + Please type a RSS stream URL Vennligst skriv en nyhetsmatingsdataflyt-nettadresse - + This RSS feed is already in the list. Denne nyhetsmatingen er allerede i listen. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Er du sikker? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ja - - - - - &No - &Nei - - - + Please choose a folder name Vennligst velg et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Er du sikker på at du vil slette disse elementene fra listen? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Er du sikker på at du vil slette dette elementet fra listen? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen - + New feed name: Nytt matingsnavn: - + Name already in use Navn allerede i bruk - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et. - + Date: Dato: - + Author: Opphavsperson: - + Unread Ulest @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Mislyktes med å åpne nedlastet nyhetsmatingsfil. - + Invalid RSS feed at %1. Ugyldig nyhetsmating hos %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Søk - + Please install Python to use the Search Engine. Vennligst installer Python for å bruke Søkemotoren. - + Empty search pattern Tom søkestreng - + Please type a search pattern first Vennligst skriv en søkestreng først - - - Results - Resultater - - - + Searching... Søker... - + Stop Stopp - - + + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occurred during search... Det oppstod en feil under søket... - - + + Search aborted Søk avbrutt - + All enabled Alle aktivert - + All engines Alle motorer - - + + Multiple... Flere... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Søket ga ingen resultater - - Results - i.e: Search results - Resultater + + Stopped + Stoppet @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Givere - + Leechers i.e: Number of partial sources Sankere - + Search engine Søkemotor @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advarsel (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Kunne ikke dekode favikon for nettadresse `%1`. Prøver å laste ned favikon i PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Kunne ikke dekode favikon for nettadresse `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Kunne ikke laste ned favikon for nettadresse `%1`. Grunn: `%2` - + Resume torrents Gjenoppta torrenter - + Pause torrents Sett torrenter på pause - + Delete torrents Slett torrenter - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Etiketter - + Trackers Sporere @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighet - + Label Etikett - + Choose save path Velg lagringssti - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-nedlastingshastighetsbegrensning - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-opplastingshastighetsbegrensning - + Recheck confirmation Sjekk på nytt bekreftelse - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + New Label Ny Etikett - + Label: Etikett: - + Invalid label name Ugyldig etikettnavn - + Please don't use any special characters in the label name. Vennligst ikke bruk noen spesialtegn i etikettnavnet. - + Rename Omdøp - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Tving Gjenopptakelse - + Pause Pause the torrent Sett på pause - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil... - + Limit share ratio... Begrens delingsforhold... - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforhold... - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforhold... - + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt opp - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til topp - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunn - + Set location... Sett plassering... - + Copy name Kopier navn - + Priority Prioritet - + Force recheck Tving sjekking på nytt - + Copy magnet link Kopier magnetlenke - + Super seeding mode Supergivningsmodus - + Rename... Omdøp... - + Download in sequential order Last ned i sekvensiell rekkefølge - + Download first and last piece first Last ned første og siste del først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Tilbakestill @@ -5995,7 +5957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - En per linje (HTTP-lenker, Magnetlenker og informelle verifiseringsnøkler er støttet) + En per linje (HTTP-lenker, Magnetlenker og informative verifiseringsnøkler er støttet) @@ -6229,10 +6191,11 @@ Disse programtilleggene ble deaktivert. fsutils - - - - + + + + + Downloads Nedlastinger @@ -6240,82 +6203,82 @@ Disse programtilleggene ble deaktivert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python ikke oppdaget - + Python version: %1 Python versjon: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent vil nå slå av datamaskinen fordi alle nedlastinger er fullførte. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6344,119 +6307,119 @@ Disse programtilleggene ble deaktivert. options_imp - - + + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - - - + + + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - + Add directory to scan Legg til katalog som skal gjennomsøkes - + Folder is already being watched. Mappe er allerede overvåket. - + Folder does not exist. Mappe eksisterer ikke. - + Folder is not readable. Mappe er ikke lesbar. - + Failure Svikt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2 - - + + Filters Filter - - + + Choose an IP filter file Velg en IP filter fil - + SSL Certificate SSL Sertifikat - + SSL Key SSL Nøkkel - + Parsing error Analyseringsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes - + Successfully refreshed Oppdatert vellykket - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttidspunktet og sluttidspunktet kan ikke være det samme. - + Time Error Tidspunktsfeil @@ -6511,32 +6474,32 @@ Disse programtilleggene ble deaktivert. search_engine - + Search Søk - + Status: Status: - + Stopped Stoppet - + Download Last ned - + Go to description page Gå til beskrivelsesside - + Search engines... Søkemotorer... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index fe618bc88..6a27b73b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Grootte schrijfbuffer - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld] - + Recheck torrents on completion Torrents opnieuw controleren bij voltooiing - + Transfer list refresh interval Vernieuwinterval overdrachtlijst - + ms milliseconds ms - + Setting Instelling - + Value Value set for this setting Waarde - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval voor verstrijken van schijfbuffer - + Enable OS cache Systeembuffer inschakelen - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Landen van peers oplossen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen van peers oplossen - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximaal aantal halfopen verbindingen [0 Uitgeschakeld] - + Strict super seeding Strikt super-seeden. - + Network Interface (requires restart) Netwerkinterface (opnieuw starten vereist) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Luisteren op IPv6-adres (opnieuw starten vereist) - + Confirm torrent recheck Torrent opnieuw controleren bevestigen - + Exchange trackers with other peers Trackers uitwisselen met andere peers - + Always announce to all trackers Altijd bij alle trackers aankondigen - + Any interface i.e. Any network interface Om het even welke interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval voor opslaan van hervattingsdata - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP-adres om te melden aan trackers (opnieuw opstarten vereist) - + Display program on-screen notifications Schermmeldingen van programma weergeven - + Enable embedded tracker Ingebedde tracker inschakelen - + Embedded tracker port Poort ingebedde tracker - + Check for software updates Controleren op software-updates - + Use system icon theme Iconenthema van systeem gebruiken - - - Confirm torrent deletion - Torrent verwijderen bevestigen - - - - Ignore transfer limits on local network - Overdrachtbegrenzing op lokaal netwerk negeren - Application @@ -998,8 +988,8 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Gelieve het manueel te installeren. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PeerListWidget - + IP IP - + Port Poort - + Flags Vlaggen - + Connection Verbinding - + Client i.e.: Client application Cliënt - + Progress i.e: % downloaded Voortgang - + Down Speed i.e: Download speed Downloadsnelheid - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadsnelheid - + Downloaded i.e: total data downloaded Gedownload - + Uploaded i.e: total data uploaded Geüpload - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevantie - + Add a new peer... Nieuwe peer toevoegen... - + Copy selected Geselecteerde kopiëren - + Limit download rate... Downloadsnelheid begrenzen... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid begrenzen... - + Ban peer permanently Peer permanent bannen - - + + Peer addition Peer toevoegen - + The peer was added to this torrent. De peer werd toegevoegd aan deze torrent. - + The peer could not be added to this torrent. De peer kon niet toegevoegd worden aan deze torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bent u zeker dat u de geselecteerde peer permanent wilt bannen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee - + Manually banning peer %1... Peer %1 manueel bannen... - + Upload rate limiting Uploadsnelheid begrenzen - + Download rate limiting Downloadsnelheid begrenzen - + interested(local) and choked(peer) geïnteresseerd (lokaal) en gestopt (peer) - + interested(local) and unchoked(peer) geïnteresseerd (lokaal) en voortgezet (peer) - + interested(peer) and choked(local) geïnteresseerd (peer) en gestopt (lokaal) - + interested(peer) and unchoked(local) geïnteresseerd (peer) en voortgezet (lokaal) - + optimistic unchoke optimistisch voortzetten - + peer snubbed peer gestopt met uploaden - + incoming connection inkomende verbinding - + not interested(local) and unchoked(peer) niet geïnteresseerd (lokaal) en voortgezet (peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) niet geïnteresseerd (peer) en voortgezet (lokaal) - + peer from PEX peer van PEX - + peer from DHT peer van DHT - + encrypted traffic versleuteld verkeer - + encrypted handshake versleutelde handdruk - + peer from LSD peer van LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? (opnieuw opstarten vereist) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Afwisselende rijkleuren gebruiken - - + + Start / Stop Torrent Torrent starten/stoppen - - + + No action Geen actie - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB-extensie toevoegen aan onvolledige bestanden - + Copy .torrent files to: .torrentbestanden kopiëren naar: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? </ul> - + Connections Limits Begrenzing verbindingen - + Proxy Server Proxy-server - + Global Rate Limits Algemene snelheidsbegrenzingen - + Apply rate limit to uTP connections Snelheidsbegrenzing toepassen op uTP-verbindingen - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternatieve algemene snelheidsbegrenzingen - + Schedule the use of alternative rate limits Gebruik van alternatieve snelheidsbegrenzingen inplannen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: Encryptiemodus: - + Prefer encryption Encryptie verkiezen - + Require encryption Encryptie vereisen - + Disable encryption Encryptie uitschakelen - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximum aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximum aantal actieve torrents: - + When adding a torrent Bij toevoegen torrent @@ -2531,171 +2521,171 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Taal - + Display torrent content and some options Torrentinhoud en enkele opties weergeven - + Port used for incoming connections: Poort voor inkomende verbindingen: - + Random Willekeurig - + Global maximum number of connections: Algemeen maximaal aantal verbindingen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximaal aantal verbindingen per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximaal aantal uploadslots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Map verwijderen - + to time1 to time2 tot - + Every day Elke dag - + Week days Weekdagen - + Week ends Weekends - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Type: - + Options Opties - + Action on double-click Actie bij dubbelklikken - + Downloading torrents: Downloadende torrents: - - + + Open destination folder Doelmap openen - + Completed torrents: Voltooide torrents: - + Desktop Bureaublad - + Show splash screen on start up Splash-screen weergeven bij opstarten - + Start qBittorrent minimized qBittorrent geminimaliseerd starten - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent naar systeemvak minimaliseren - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent naar systeemvak sluiten - + Tray icon style: Stijl systeemvakpictogram - + Normal Normaal - + Monochrome (Dark theme) Monochroom (donker thema) - + Monochrome (Light theme) Monochroom (licht thema) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Overdrachtlijst - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent starten bij opstarten van Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Bevestiging bij afsluiten wanneer torrents actief zijn - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent weergeven in systeemvak - + File association Bestandskoppeling - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent gebruiken voor .torrent-bestanden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent gebruiken voor magneetlinks - + Power Management Energiebeheer - + Inhibit system sleep when torrents are active Slaapstand voorkomen wanneer torrents actief zijn - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download niet automatisch starten - + Bring torrent dialog to the front Torrent-dialoogvenster naar voor brengen - + Hard Disk Harde schijf - + Save files to location: Bestanden opslaan in: - + Append the label of the torrent to the save path Label van torrent toevoegen aan het opslagpad - + Pre-allocate disk space for all files Schijfruimte voor alle bestanden vooraf toewijzen - + Keep incomplete torrents in: Onvoltooide torrents bewaren in: - + Automatically add torrents from: Torrents automatisch toevoegen vanuit: - + Add folder... Map toevoegen - + Copy .torrent files for finished downloads to: Torrentbestanden voor voltooide downloads kopiëren naar: - + Email notification upon download completion Melding via e-mail wanneer download voltooid is - + Destination email: E-mail ontvanger: - + SMTP server: SMTP-server: - + This server requires a secure connection (SSL) Deze server vereist een veilige verbinding (SSL) - + Run an external program on torrent completion Een extern programma uitvoeren bij voltooien van de torrent - + Listening Port Luisterpoort - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken - + Use different port on each startup Bij elke opstart een andere poort gebruiken - + Global maximum number of upload slots: Algemeen maximaal aantal uploadslots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Anders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen - + Use proxy for peer connections Proxy gebruiken voor peer-verbindingen - + Disable connections not supported by proxies Verbindingen die niet ondersteund worden door proxy's uitschakelen - + Info: The password is saved unencrypted Info: het wachtwoord is onversleuteld opgeslagen - + IP Filtering IP-filtering - + Reload the filter Filter opnieuw laden - + Apply to trackers Toepassen op trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Bandbreedte-beheer inschakelen (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) van - + When: Wanneer: - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzingen - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van - + then en ze dan - + Pause them pauzeren - + Remove them verwijderen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Use HTTPS instead of HTTP HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Import SSL Certificate SSL-certificaat importeren - + Import SSL Key SSL-sleutel importeren - + Certificate: Certificaat: - + Key: Sleutel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Bypass authentication for localhost Authenticatie overslaan voor localhost - + Update my dynamic domain name Mijn dynamische domeinnaam bijwerken - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: - + (None) (Geen) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Poort: - - - + + + Authentication Authenticatie - - - - + + + + Username: Gebruikersnaam: - - - - + + + + Password: Wachtwoord: - + Torrent Queueing Torrents in wachtrij plaatsen - + Share Ratio Limiting Deelverhouding begrenzen - + Enable Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface inschakelen (bediening op afstand) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpad (.dat, p2p, p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Niet downloaden + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseed voor %1 - + %1 max e.g. 10 max maximaal %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 totaal) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s gem.) - + Never Nooit - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 in bezit) - - - I/O Error - I/O-fout - - - - This file does not exist yet. - Dit bestand bestaat nog niet. - - - - This folder does not exist yet. - Deze map bestaat nog niet. - - - + Open Openen - + Open Containing Folder Bijbehorende map openen - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + New Web seed Nieuwe webseed - + Remove Web seed Webseed verwijderen - + Copy Web seed URL Webseed-url kopiëren - + Edit Web seed URL Webseed-url bewerken - + Rename the file Bestandsnaam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - - + + The file could not be renamed De bestandsnaam kon niet gewijzigd worden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Deze bestandsnaam bevat verboden tekens, gelieve een andere te kiezen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Bestanden filteren... + - session sessie - + New URL seed New HTTP source Nieuwe URL-seed - + New URL seed: Nieuwe URL-seed: - - + + This URL seed is already in the list. Deze URL-seed staat al in de lijst. - + Web seed editing Webseed bewerken - + Web seed URL: Webseed-url: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? QBtSession - + Peer ID: Peer-id: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. - + Removing torrent %1... Torrent %1 verwijderen... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 pauzeren... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [AAN] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [UIT] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP user-agent is %1 - + Anonymous mode [ON] Anonieme modus [AAN] - + Anonymous mode [OFF] Anonieme modus [UIT] - + PeX support [ON] PeX-ondersteuning [AAN] - + PeX support [OFF] PeX-ondersteuning [UIT] - + Restart is required to toggle PeX support Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery ondersteuning [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] - + Encryption support [ON] Encryptie-ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie-ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie-ondersteuning [UIT] - + Embedded Tracker [ON] Ingebedde tracker [AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Ingebedde tracker starten mislukt! - + Embedded Tracker [OFF] Ingebedde tracker [UIT] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Kon deze magneetlink niet verwerken: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is geen geldige magneetlink.. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is ofwel beschadigd of is geen torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fout: de torrent %1 bevat geen enkel bestand. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snel hervatten) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + DHT support [ON] DHT-ondersteuning [AAN] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT-ondersteuning [UIT]. Reden: %1 - + DHT support [OFF] DHT-ondersteuning [UIT] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 - + Torrent name: %1 Naam torrent: %1 - + Torrent size: %1 Torrentgrootte %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden - + Unable to decode %1 torrent file. Kon torrentbestand %1 niet decoderen. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Proberen om torrent '%1' te verplaatsen naar pad: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. - - + + Reason: %1 Reden: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. veroorzaakt door IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. veroorzaakt door poortfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. omdat het een lage poort heeft. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - omdat μTP uitgeschakeld is. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - omdat TCP uitgeschakeld is. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent %1, opnieuw controleren... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL-seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt @@ -4067,8 +4051,8 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. - - + + Mark items read Items als gelezen markeren @@ -4089,72 +4073,64 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dubbelklikken om te downloaden)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Verwijderen - + Rename... Naam wijzigen... - + Rename Naam wijzigen - - + + Update Bijwerken - + New subscription... Nieuw abonnement... - - + + Update all feeds Alle feeds bijwerken - + Download torrent Torrent downloaden - + Open news URL Nieuws-url openen - + Copy feed URL Feed-url kopiëren - + New folder... Nieuwe map... - + Manage cookies... Cookies beheren... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Stream-url: - + Please type a RSS stream URL Gelieve een RSS-stream-URL in te geven - + This RSS feed is already in the list. Deze RSS-feed staat al in de lijst. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Weet u het zeker? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ja - - - - - &No - &Nee - - - + Please choose a folder name Mapnaam kiezen - + Folder name: Mapnaam: - + New folder Nieuwe map - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Weet u zeker dat u deze elementen uit de lijst wilt verwijderen? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Weet u zeker dat u dit element van de lijst wilt verwijderen? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Nieuwe naam kiezen voor deze rss-feed - + New feed name: Nieuwe feed-naam: - + Name already in use Naam al in gebruik - + This name is already used by another item, please choose another one. Deze naam is al gebruikt door een ander item, kies een andere naam. - + Date: Datum: - + Author: Auteur: - + Unread Ongelezen @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatisch downloaden van %1 torrent van %2 RSS-feed... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Openen van gedownload rss-bestand mislukt. - + Invalid RSS feed at %1. Ongeldige rss-ffeed op %1 @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Zoeken - + Please install Python to use the Search Engine. Installeer Python om de zoekmachine te gebruiken. - + Empty search pattern Leeg zoekpatroon - + Please type a search pattern first Typ eerst een zoekpatroon - - - Results - Resultaten - - - + Searching... Zoeken... - + Stop Stoppen - - + + Search Engine Zoekmachine - - + + Search has finished Zoeken is klaar - + An error occurred during search... Er trad een fout op tijdens het zoeken... - - + + Search aborted Zoeken afgebroken - + All enabled Alles ingeschakeld - + All engines Alle zoekmachines - - + + Multiple... Meerdere... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten - - Results - i.e: Search results - Resultaten + + Stopped + Gestopt @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Naam - + Size i.e: file size Grootte - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Zoekmachine @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Waarschuwing (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Kon favicon voor URL '%1' niet decoderen. Er wordt geprobeerd om favicon te downloaden in png-formaat. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Kon favicon voor URL '%1' niet decoderen. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Kon favicon voor URL '%1' niet downloaden. Reden: '%2' - + Resume torrents Torrents hervatten - + Pause torrents Torrents pauzeren - + Delete torrents Torrents verwijderen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alles (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Labels - + Trackers Trackers @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Label Label - + Choose save path Opslagpad kiezen - + Torrent Download Speed Limiting Beperking downloadsnelheid torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Beperking uploadsnelheid torrent - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + New Label Nieuw label - + Label: Label: - + Invalid label name Ongeldige labelnaam - + Please don't use any special characters in the label name. Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam. - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Resume Resume/start the torrent Hervatten - + Force Resume Force Resume/start the torrent Hervatten forceren - + Pause Pause the torrent - Pauzerene + Pauzeren - + Delete Delete the torrent Verwijderen - + Preview file... Voorbeeld van bestand weergeven... - + Limit share ratio... Deelverhouding begrenzen... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid begrenzen... - + Limit download rate... Downloadsnelheid begrenzen... - + Open destination folder Doelmap openen - + Move up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set location... Locatie instellen... - + Copy name Naam kopiëren - + Priority Prioriteit - + Force recheck Opnieuw controleren forceren - + Copy magnet link - Maagneetlink kopiëren + Magneetlink kopiëren - + Super seeding mode Super-seeding-modus - + Rename... Naam wijzigen... - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden - + Download first and last piece first Eerste en laatste deeltje eerst downloaden - + New... New label... Nieuw... - + Reset Reset label Herstellen @@ -6229,10 +6191,11 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. fsutils - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6240,82 +6203,82 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python niet gedetecteerd - + Python version: %1 Python versie: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 u %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 u - + Unknown Unknown (size) Onbekend - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent zal de computer afsluiten omdat alle downloads voltooid zijn. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m @@ -6344,119 +6307,119 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. options_imp - - + + Choose export directory Export-map kiezen - - - - + + + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - + Add directory to scan Map toevoegen aan scannen - + Folder is already being watched. Map wordt reeds opgevolgd. - + Folder does not exist. Map bestaat niet. - + Folder is not readable. Map kan niet gelezen worden. - + Failure Mislukt - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Toevoegen van scan-map '%1' mislukt: %2 - - + + Filters Filters - - + + Choose an IP filter file IP-filterbestand kiezen - + SSL Certificate SSL-certificaat - + SSL Key SSL-sleutel - + Parsing error Verwerkingsfout - + Failed to parse the provided IP filter Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt - + Successfully refreshed Vernieuwen gelukt - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Invalid key Ongeldige sleutel - + This is not a valid SSL key. Dit is geen geldige SSL-sleutel. - + Invalid certificate Ongeldig certificaat - + This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - + Time Error Tijd-fout @@ -6511,32 +6474,32 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. search_engine - + Search Zoeken - + Status: Status: - + Stopped Gestopt - + Download Downloaden - + Go to description page Naar de beschrijvingspagina gaan - + Search engines... Zoekmachines... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 68887e2c4..4494b03f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Rozmiar pamięci podręcznej na dysku - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] - + Recheck torrents on completion Sprawdzaj dane po pobraniu - + Transfer list refresh interval Częstotliwość odświeżania listy transferów - + ms milliseconds ms - + Setting Ustawienie - + Value Value set for this setting Wartość - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Okres ważności pamięci podręcznej - + Enable OS cache Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego - + m minutes min - + Resolve peer countries (GeoIP) Odczytuj kraje partnerów (GeoIP) - + Resolve peer host names Odczytuj nazwy hostów partnerów - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] - + Strict super seeding Wyłącznie 'super seed' - + Network Interface (requires restart) Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Nasłuchuj adres IPv6 (wymaga ponownego uruchomienia) - + Confirm torrent recheck Potwierdzaj ponowne sprawdzanie torrenta - + Exchange trackers with other peers Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami - + Always announce to all trackers Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów - + Any interface i.e. Any network interface Dowolny interfejs - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interwał zapisu danych wznowienia - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) - + Display program on-screen notifications Wyświetlaj powiadomienia na ekranie - + Enable embedded tracker Włącz wbudowany tracker - + Embedded tracker port Port wbudowanego trackera - + Check for software updates Sprawdzaj aktualizacje programu - + Use system icon theme Używaj systemowego zestawu ikon - - - Confirm torrent deletion - Potwierdzaj usuwanie torrenta - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? PeerListWidget - + IP Adres IP - + Port Port - + Flags Flagi - + Connection Połączenie - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Postęp - + Down Speed i.e: Download speed Pobieranie - + Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie - + Downloaded i.e: total data downloaded Pobrano - + Uploaded i.e: total data uploaded Wysłano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Trafność - + Add a new peer... Dodaj partnera... - + Copy selected Kopiuj wybrane - + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... - + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... - + Ban peer permanently Blokuj parnera na stałe - - + + Peer addition Dodawanie partnera - + The peer was added to this torrent. Dodano partnera dla tego torrenta. - + The peer could not be added to this torrent. Nie można dodać partnera dla tego torrenta. - + Are you sure? -- qBittorrent Czy na pewno? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? - + &Yes &Tak - + &No &Nie - + Manually banning peer %1... Ręczne blokowanie partnera %1... - + Upload rate limiting Ograniczanie prędkości wysyłania - + Download rate limiting Ograniczanie prędkości pobierania - + interested(local) and choked(peer) zainteresowany(lokalny) i stłumiony(partner) - + interested(local) and unchoked(peer) zainteresowany(lokalny) i niestłumiony(partner) - + interested(peer) and choked(local) zainteresowany(partner) i stłumiony(lokalny) - + interested(peer) and unchoked(local) zainteresowany(partner) i niestłumiony(lokalny) - + optimistic unchoke niestłumienie optymistyczne - + peer snubbed ignorowany partner - + incoming connection nadchodzące połączenie - + not interested(local) and unchoked(peer) niezainteresowany(lokalny) i niestłumiony(partner) - + not interested(peer) and unchoked(local) niezainteresowany(partner) i niestłumiony(lokalny) - + peer from PEX peer z PEX - + peer from DHT peer z DHT - + encrypted traffic zaszyfrowany ruch - + encrypted handshake zaszyfrowane połączenie - + peer from LSD peer z LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? (Wymaga ponownego uruchomienia) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatywne kolorowanie wierszy - - + + Start / Stop Torrent Wznów / Wstrzymaj pobieranie - - + + No action Nie rób nic - + Append .!qB extension to incomplete files Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików - + Copy .torrent files to: Kopiuj pliki .torrent do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limit połączeń - + Proxy Server Serwer proxy - + Global Rate Limits Ogólne limity prędkości - + Apply rate limit to uTP connections Stosuj limity prędkości do połączeń uTP - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Alternative Global Rate Limits Alternatywne ogólne limity prędkości - + Schedule the use of alternative rate limits Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - + Prefer encryption Preferuj szyfrowanie - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - + When adding a torrent Podczas dodawania torrenta @@ -2531,171 +2521,171 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Język - + Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - + Port used for incoming connections: Port dla połączeń przychodzących: - + Random Losowy - + Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - - + + Upload: Wysyłanie: - - + + Download: Pobieranie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Usuń katalog - + to time1 to time2 do - + Every day codziennie - + Week days dni robocze - + Week ends weekendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Host: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - + Options Opcje - + Action on double-click Podwójne kliknięcie - + Downloading torrents: na liście pobieranych: - - + + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Completed torrents: Ukończone torrenty: - + Desktop Pulpit - + Show splash screen on start up Pokazuj ekran startowy - + Start qBittorrent minimized Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień - + Tray icon style: Styl ikony w obszarze powiadomień: - + Normal normalny - + Monochrome (Dark theme) monochromatyczny (ciemny motyw) - + Monochrome (Light theme) monochromatyczny (jasny motyw) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Lista transferów - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Uruchamiaj qBittorrent ze startem systemu Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Potwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywne - + Show qBittorrent in notification area Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień - + File association Skojarzenie plików - + Use qBittorrent for .torrent files Używaj qBittorrent z plikami .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet - + Power Management Zarządzanie energią - + Inhibit system sleep when torrents are active Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - + Bring torrent dialog to the front Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch - + Hard Disk Dysk twardy - + Save files to location: Domyślny katalog zapisywanych plików: - + Append the label of the torrent to the save path Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu - + Pre-allocate disk space for all files Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików - + Keep incomplete torrents in: Przechowuj niekompletne torrenty w: - + Automatically add torrents from: Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu: - + Add folder... Dodaj katalog... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do: - + Email notification upon download completion Wyślij e-mail po ukończeniu pobierania - + Destination email: Adres e-mail: - + SMTP server: Serwer SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL) - + Run an external program on torrent completion Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania - + Listening Port Port nasłuchu - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze - + Use different port on each startup Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu - + Global maximum number of upload slots: Maksymalna liczba slotów wysyłania: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem - + Use proxy for peer connections Używaj proxy do połączeń z partnerami - + Disable connections not supported by proxies Wyłącz połączenia nieobsługiwane przez proxy. - + Info: The password is saved unencrypted Informacja: Hasło jest zapisane jako niezaszyfrowane - + IP Filtering Filtrowanie IP - + Reload the filter Przeładuj filtr - + Apply to trackers Zastosuj do trackerów - + Enable bandwidth management (uTP) Włącz zarządzanie pasmem (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) od - + When: kiedy: - + Privacy Ochrona prywatności - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX) - + Look for peers on your local network Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN. - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów - + Seed torrents until their ratio reaches Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie - + then następnie - + Pause them Wstrzymaj - + Remove them Usuń - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze - + Use HTTPS instead of HTTP Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Import SSL Certificate Importuj certyfikat SSL - + Import SSL Key Importuj klucz SSL - + Certificate: Certyfikat: - + Key: Klucz: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacja na temat certyfikatów</a> - + Bypass authentication for localhost Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - + Update my dynamic domain name Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: - + (None) (Żaden) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Uwierzytelnianie - - - - + + + + Username: Nazwa użytkownika: - - - - + + + + Password: Hasło: - + Torrent Queueing Kolejkowanie torrentów - + Share Ratio Limiting Ograniczenie współczynnika udziału - + Enable Web User Interface (Remote control) Włącz interfejs WWW (Zdalne zarządzanie) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Nie pobieraj + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s rozsiewany przez: %1 - + %1 max e.g. 10 max max %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (całkowicie %1) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (średnio %1/s) - + Never Nigdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ma %3) - - - I/O Error - Błąd We/Wy - - - - This file does not exist yet. - Plik jeszcze nie istnieje. - - - - This folder does not exist yet. - Katalog jeszcze nie istnieje. - - - + Open Otwórz - + Open Containing Folder Otwórz katalog pobierań - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + New Web seed Nowe źródło sieciowe - + Remove Web seed Usuń źródło sieciowe - + Copy Web seed URL Kopiuj URL źródła sieciowego - + Edit Web seed URL Edytuj URL źródła sieciowego - + Rename the file Zmień nazwę pliku - + New name: Nowa nazwa: - - + + The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrowane pliki... + - session sesja - + New URL seed New HTTP source Nowy URL seeda - + New URL seed: Nowy URL seeda: - - + + This URL seed is already in the list. Ten URL seeda już jest na liście. - + Web seed editing Edycja źródła sieciowego - + Web seed URL: URL źródła sieciowego: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: Identyfikator partnera: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. - + Removing torrent %1... Usuwanie torrenta %1... - + Pausing torrent %1... Wstrzymywanie torrenta %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] - + HTTP User-Agent is %1 Klient użytkownika HTTP to %1 - + Anonymous mode [ON] Tryb anonimowy [WŁ] - + Anonymous mode [OFF] Tryb anonimowy [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - + PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] - + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + Local Peer Discovery support [ON] Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nie można przetworzyć Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' niepoprawnym odnośnikiem magnet. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nie można rozszyfrować pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Źródło URL '%1' zostało dodane do torrenta '%2' - + DHT support [ON] Wsparcie DHT [WŁ]. - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Wsparcie DHT [WYŁ]. Powód: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolny interfejs sieciowy: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Ścieżka zapisu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 został pobrany - + Unable to decode %1 torrent file. Nie można rozszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Próba przeniesienia: '%1' do ścieżki: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. - - + + Reason: %1 Powód: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. z powodu filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. z powodu filtra portu. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ponieważ ma niski port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - ponieważ μTP jest wyłączone. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - ponieważ TCP jest wyłączone. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania URL partnera dla adresu: %1, komunikat: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. @@ -4067,8 +4051,8 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. - - + + Mark items read Zaznacz jako przeczytane @@ -4089,72 +4073,64 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Usuń - + Rename... Zmień nazwę... - + Rename Zmień nazwę - - + + Update Odśwież - + New subscription... Nowy kanał RSS... - - + + Update all feeds Odśwież wszystkie kanały RSS - + Download torrent Pobierz torrent - + Open news URL Otwórz URL wiadomości - + Copy feed URL Kopiuj adres kanału RSS - + New folder... Nowy katalog... - + Manage cookies... Zarządzanie ciasteczkami... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Adres URL dla nowego kanału RSS: - + Please type a RSS stream URL Proszę wpisać adres URL strumienia RSS - + This RSS feed is already in the list. Ten kanał RSS już jest na liście. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Czy na pewno? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Tak - - - - - &No - &Nie - - - + Please choose a folder name Wprowadź nazwę katalogu - + Folder name: Nazwa dla nowego katalogu: - + New folder Nowy katalog - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Czy na pewno usunąć wybrane elementy z listy? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Czy na pewno usunąć wybrany element z listy? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS - + New feed name: Nowa nazwa kanału RSS: - + Name already in use Podana nazwa już istnieje - + This name is already used by another item, please choose another one. Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Nieprzeczytane @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nie udało się otworzyć pobranego pliku RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Nieprawidłowy wpis RSS %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Szukaj - + Please install Python to use the Search Engine. Proszę zainstalować Pythona, aby móc używać wyszukiwarek. - + Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania - + Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania - - - Results - Wyniki - - - + Searching... Wyszukiwanie... - + Stop Zatrzymaj - - + + Search Engine Wyszukiwarka - - + + Search has finished Wyszukiwanie zakończone - + An error occurred during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - - + + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - + All enabled Wszystkie włączone - + All engines Wszystkie wyszukiwarki - - + + Multiple... Wielokrotne... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Nic nie znaleziono - - Results - i.e: Search results - Wyniki + + Stopped + Zatrzymany @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nazwa - + Size i.e: file size Rozmiar - + Seeders i.e: Number of full sources Pełnych - + Leechers i.e: Number of partial sources Częściowych - + Search engine Wyszukiwarka @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Z ostrzeżeniem (&1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Nie można rozszyfrować ikony ulubionych z adresu URL `%1`. Próbuję pobrać ikonę ulubionych w formacie PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Nie można rozszyfrować ikony ulubionych z adresu URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Nie można pobrać ikony ulubionych z adresu URL `%1`. Powód: `%2` - + Resume torrents Wznów torrenty - + Pause torrents Wstrzymaj torrenty - + Delete torrents Usuń torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Wszystkie (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Etykiety - + Trackers Trackery @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Label Etykieta - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + New Label Nowa etykieta - + Label: Etykieta: - + Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety - + Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Resume Resume/start the torrent Wznów - + Force Resume Force Resume/start the torrent Wymuś wznowienie - + Pause Pause the torrent Wstrzymaj - + Delete Delete the torrent Usuń - + Preview file... Podgląd pliku... - + Limit share ratio... Ogranicz współczynnik udziału... - + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... - + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... - + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę - + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół - + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec - + Set location... Zmień położenie... - + Copy name Kopiuj nazwę - + Priority Priorytet - + Force recheck Sprawdź pobrane dane - + Copy magnet link Kopiuj odnośnik magnet - + Super seeding mode Tryb 'super seed' - + Rename... Zmień nazwę... - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej - + Download first and last piece first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + New... New label... Nowa... - + Reset Reset label Usuń @@ -6229,10 +6191,11 @@ Tamte wtyczki były wyłączone. fsutils - - - - + + + + + Downloads Pobieranie @@ -6240,82 +6203,82 @@ Tamte wtyczki były wyłączone. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Nie wykryto Pythona - + Python version: %1 Wersja Pythona: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Nieznany - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6344,119 +6307,119 @@ Tamte wtyczki były wyłączone. options_imp - - + + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - - - - + + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + Add directory to scan Dodaj katalog do przeszukiwania - + Folder is already being watched. Katalog jest już obserwowany. - + Folder does not exist. Katalog nie istnieje. - + Folder is not readable. Nie można czytać katalogu. - + Failure Błąd - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2 - - + + Filters Filtry - - + + Choose an IP filter file Wybierz plik filtra IP - + SSL Certificate Certyfikat SSL - + SSL Key Klucz SSL - + Parsing error Błąd przetwarzania - + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - + Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Invalid key Niepoprawny klucz - + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. - + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat - + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - + Time Error Błąd ustawień harmonogramu @@ -6511,32 +6474,32 @@ Tamte wtyczki były wyłączone. search_engine - + Search Szukaj - + Status: Status: - + Stopped Zatrzymany - + Download Pobierz - + Go to description page Otwórz stronę z opisem - + Search engines... Wtyczki wyszukiwania... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 788a3ff9e..4a8bc1f76 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamanho de cache em disco - + MiB MB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de envio (Mín.) [0: inativo] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de envio (Máx.) [0: inativo] - + Recheck torrents on completion Verificar torrents ao terminar - + Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência - + ms milliseconds ms - + Setting Definição - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (automático) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo para cache de disco - + Enable OS cache Ativar cache do sistema - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolver peer dos países (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolver nomes dos servidores de peers - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo] - + Strict super seeding Restringir super seeding - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (tem que reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Receber de endereços IPv6 (tem que reiniciar) - + Confirm torrent recheck Confirmar reverificação do torrent - + Exchange trackers with other peers Mudar trackers com outros peers - + Always announce to all trackers Anunciar sempre para todos os trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalo para gravação do ficheiro "fastresume" - + IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (tem que reiniciar) - + Display program on-screen notifications Mostrar notificações no ecrã - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido - + Check for software updates Procurar atualizações - + Use system icon theme Utilizar tema de ícones do sistema - - - Confirm torrent deletion - Confirmar eliminação de torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorar limites de transferência na rede local - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2058,7 +2048,7 @@ Por favor instale manualmente. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2153,210 +2143,210 @@ Tem a certeza que deseja sair? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Bandeiras - + Connection Ligação - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Evolução - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio - + Downloaded i.e: total data downloaded Transferido - + Uploaded i.e: total data uploaded Enviado - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Importância - + Add a new peer... Adicionar novo peer... - + Copy selected Copiar seleção - + Limit download rate... Limitar taxa de receção... - + Limit upload rate... Limitar taxa de envio... - + Ban peer permanently Banir peer permanentemente - - + + Peer addition Adição de peer - + The peer was added to this torrent. O peer foi adicionado a este torrent. - + The peer could not be added to this torrent. O peer não foi adicionado a este torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Tem a certeza? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Tem a certeza que quer banir permanentemente os peers selecionados? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Manually banning peer %1... A banir o peer %1... - + Upload rate limiting Limitar taxa de envio - + Download rate limiting Limitar taxa de receção - + interested(local) and choked(peer) interessado(local) e choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) interessado(local) e unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) interessado (peer) e choked (local) - + interested(peer) and unchoked(local) interessado (peer) e unchoked (local) - + optimistic unchoke unchoke otimista - + peer snubbed peer snubbed - + incoming connection ligação recebida - + not interested(local) and unchoked(peer) não interessado(local) e unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) não interessado(peer) e unchoked(local) - + peer from PEX peer de PEX - + peer from DHT peer de DHT - + encrypted traffic comunicação cifrada - + encrypted handshake negociação cifrada - + peer from LSD peer de LSD @@ -2394,35 +2384,35 @@ Tem a certeza que deseja sair? (Tem que reiniciar) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Utilizar cor alternada para as linhas - - + + Start / Stop Torrent Iniciar/Parar torrent - - + + No action Sem ação - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar .!qB aos ficheiros incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar ficheiros torrent para: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2435,87 +2425,87 @@ Tem a certeza que deseja sair? </ul> - + Connections Limits Limites das ligações - + Proxy Server Servidor proxy - + Global Rate Limits Limites globais - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite às ligações uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar limites para transporte "overhead" - + Alternative Global Rate Limits Taxa limite alternativa - + Schedule the use of alternative rate limits Agendar utilização das taxas limite alternativas - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar Local Peer Discovery para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de codificação: - + Prefer encryption Preferir codificação - + Require encryption Requer codificação - + Disable encryption Desativar codificação - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de transferências ativas: - + Maximum active uploads: Máximo de envios ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + When adding a torrent Ao adicionar um torrent @@ -2530,171 +2520,171 @@ Tem a certeza que deseja sair? Idioma - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo do torrent e algumas opções - + Port used for incoming connections: Porta utilizada para ligações recebidas: - + Random Aleatória - + Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de envios por torrent: - - + + Upload: Envio: - - + + Download: Receção: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Remove folder Remover pasta - + to time1 to time2 para - + Every day Todos os dias - + Week days Dias da semana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opções - + Action on double-click Ação do duplo clique - + Downloading torrents: Transferir torrents: - - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Completed torrents: Torrents completos: - + Desktop Área de trabalho - + Show splash screen on start up Mostrar ecrã de arranque - + Start qBittorrent minimized Iniciar minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent para a área de notificação - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Ao fechar, mostrar ícone na área de notificação - + Tray icon style: Estilo do ícone: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromático (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromático (tema claro) @@ -2709,309 +2699,319 @@ Tem a certeza que deseja sair? Lista de transferências - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmação ao sair se existirem torrents ativos - + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação - + File association Associação de ficheiros - + Use qBittorrent for .torrent files Associar qBittorrent aos ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Associar qBittorrent às ligações magnet - + Power Management Gestão de energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Impedir suspensão do sistema se existirem torrents ativos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar transferências automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Trazer diálogo para a frente - + Hard Disk Disco rígido - + Save files to location: Guardar ficheiros em: - + Append the label of the torrent to the save path Adicionar etiqueta do torrent no local de gravação - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros - + Keep incomplete torrents in: Guardar torrents incompletos em: - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: - + Add folder... Adicionar pasta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar ficheiros torrent das transferências para: - + Email notification upon download completion Enviar notificação por correio eletrónico ao terminar a transferência - + Destination email: Endereço eletrónico: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Executar uma aplicação externa ao terminar a transferência - + Listening Port Porta de receção - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use different port on each startup Utilizar porta distinta em cada arranque - + Global maximum number of upload slots: Número máximo de portas de envio: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers - + Use proxy for peer connections Utilizar proxy para ligações aos peers - + Disable connections not supported by proxies Desativar ligações não suportadas pelos proxies - + Info: The password is saved unencrypted Info: a palavra-passe é gravada sem encriptação - + IP Filtering Filtro de IP - + Reload the filter Recarregar filtro - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Ativar gestão da largura de banda (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) de - + When: Quando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Procurar peers na rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar modo anónimo - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar torrents lentos nestes limites - + Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que a taxa seja - + then e depois - + Pause them Parar - + Remove them Remover - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizar HTTPS em vez de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desativar autenticação para localhost - + Update my dynamic domain name Atualizar o nome de domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registo - + Domain name: Nome do domínio: - + (None) (Nenhum) @@ -3021,61 +3021,61 @@ Tem a certeza que deseja sair? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Utilizador: - - - - + + + + Password: Palavra-passe: - + Torrent Queueing Fila de torrents - + Share Ratio Limiting Limite de partilhas - + Enable Web User Interface (Remote control) Ativar interface web (controle remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3353,179 +3353,163 @@ Tem a certeza que deseja sair? Não transferir + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máximo + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 no total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (média %1/s) - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tem %3) - - - I/O Error - Erro I/O - - - - This file does not exist yet. - Este ficheiro ainda não existe. - - - - This folder does not exist yet. - Esta pasta ainda não existe. - - - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta respetiva - + Rename... Mudar nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova fonte web - + Remove Web seed Remover fonte web - + Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web - + Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - + Rename the file Mudar nome do ficheiro - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O nome do ficheiro não foi alterado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed O nome da pasta não foi alterado - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrar ficheiros... + - session sessão - + New URL seed New HTTP source Novo URL seed - + New URL seed: Novo URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Este URL seed já existe na lista. - + Web seed editing Edição de fonte web - + Web seed URL: URL da fonte web: @@ -3533,378 +3517,378 @@ Tem a certeza que deseja sair? QBtSession - + Peer ID: ID do peer: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima definida. - + Removing torrent %1... A remover o torrent %1... - + Pausing torrent %1... A pausar o torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 O agente de utilizador HTTP é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anónimo [ON] - + Anonymous mode [OFF] Modo anónimo [OFF] - + PeX support [ON] Suporte PeX [ON] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Tem que reiniciar para aplicar as alterações - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suporte Local Peer Discovery [OFF] - + Encryption support [ON] Suporte a codificação [ON] - + Encryption support [FORCED] Suporte a codificação [FORCED] - + Encryption support [OFF] Suporte a codificação [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" foi removido da lista de transferências. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Não foi possível processar o URI: %1 - + '%1' is not a valid magnet URI. "%1" não é um URI magnet válido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" já está na lista de transferências. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" foi adicionado à lista de transferências. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível descodificar o ficheiro: %1 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. É possível que esteja danificado ou que não seja um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 não contém qualquer ficheiro. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" foi retomado. (retoma rápida) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL seed '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + DHT support [ON] Suporte DHT [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte DHT [OFF]. Motivo: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida não é válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 para a receção - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Transferência recursiva de %1, incorporado no torrent %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi transferido para %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading O [qBittorrent] %1 terminou a transferência - + Unable to decode %1 torrent file. Não foi possível descodificar %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. A tentar mover o torrent: '%1' para: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Erro I/O, %1 foi colocado em pausa. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por um filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por um filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pelas restrições de modo i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque tem uma porta baixa. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - porque μTP está inativo. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - porque TCP está inativo. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Tamanho não coincidente para o torrent %1, e foi colocado em pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... A retoma do torrent %1 foi recusada e será efetuada uma nova tentativa... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 A procura do URL falhou para: %1. Mensagem: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A receber "%1". Por favor aguarde... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP processado com sucesso: %1 regras aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao processar o filtro IP. @@ -4066,8 +4050,8 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. - - + + Mark items read Marcar itens como lidos @@ -4088,72 +4072,64 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dois cliques para transferir)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Eliminar - + Rename... Mudar nome... - + Rename Mudar nome - - + + Update Atualizar - + New subscription... Nova subscrição... - - + + Update all feeds Atualizar todas as fontes - + Download torrent Transferir torrent - + Open news URL Abrir URL - + Copy feed URL Copiar URL da fonte - + New folder... Nova pasta... - + Manage cookies... Gerir cookies... @@ -4166,95 +4142,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL: - + Please type a RSS stream URL Por favor indique o URL da emissão RSS - + This RSS feed is already in the list. Esta fonte RSS já está na lista. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Tem a certeza? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Sim - - - - - &No - &Não - - - + Please choose a folder name Por favor escolha o nome da pasta - + Folder name: Nome da pasta: - + New folder Nova pasta - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Tem a certeza que quer eliminar estes itens da lista? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Tem a certeza que quer eliminar este item da lista? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS - + New feed name: Novo nome da fonte: - + Name already in use O nome já é utilizado - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está a ser utilizado por um item. Por favor escolha outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Não lida @@ -4262,7 +4220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... A receber automaticamente o torrent %1 da fonte RSS %2... @@ -4270,12 +4233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Fonte RSS inválida em %1. @@ -4367,93 +4330,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Procura - + Please install Python to use the Search Engine. Instale uma versão Python para utilizar o motor de pesquisa. - + Empty search pattern Padrão de procura vazio - + Please type a search pattern first Por favor indique o padrão de procura - - - Results - Resultados - - - + Searching... A procurar... - + Stop Parar - - + + Search Engine Motor de procura - - + + Search has finished A procura terminou - + An error occurred during search... Ocorreu um erro durante a procura... - - + + Search aborted Procura cancelada - + All enabled Tudo ativo - + All engines Todos os motores - - + + Multiple... Vários... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results A procura não encontrou resultados - - Results - i.e: Search results - Resultados + + Stopped + Parado @@ -4468,31 +4430,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamanho - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor de procura @@ -5171,38 +5133,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aviso (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Não foi possível descodificar a imagem para %1. Tente transferir a imagem no formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Não foi possível descodificar a imagem para %1. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Não foi possível descodificar a imagem para %1. Motivo: %2 - + Resume torrents Retomar torrents - + Pause torrents Parar torrents - + Delete torrents Eliminar torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tudo (%1) @@ -5476,17 +5438,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -5494,196 +5456,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Label Etiqueta - + Choose save path Escolha o caminho - + Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para receção de torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para envio de torrent - + Recheck confirmation Confirmação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)? - + New Label Nova etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nome de etiqueta inválido - + Please don't use any special characters in the label name. Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Rename Mudar nome - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Retomar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar continuação - + Pause Pause the torrent Pausa - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Visualização de ficheiro... - + Limit share ratio... Limitar taxa de partilha... - + Limit upload rate... Limitar taxa de envio... - + Limit download rate... Limitar taxa de receção... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o inicio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim - + Set location... Definir local... - + Copy name Copiar nome - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar nova verificação - + Copy magnet link Copiar ligação magnet - + Super seeding mode Modo super seeding - + Rename... Mudar nome... - + Download in sequential order Transferir sequencialmente - + Download first and last piece first Transferir primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Reiniciar @@ -6229,10 +6191,11 @@ Esses plugins foram desativados. fsutils - - - - + + + + + Downloads Transferências @@ -6240,82 +6203,82 @@ Esses plugins foram desativados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Python not detected - + Python não detetado - + Python version: %1 Versão Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m @@ -6344,119 +6307,119 @@ Esses plugins foram desativados. options_imp - - + + Choose export directory Escolha o diretório de exportação - - - - + + + + Choose a save directory Escolha o diretório de gravação - + Add directory to scan Adicionar diretório a analisar - + Folder is already being watched. A pasta já está a ser monitorizada. - + Folder does not exist. A pasta não existe. - + Folder is not readable. A pasta não pode ser lida. - + Failure Falha - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Ocorreu um erro ao adicionar a pasta %1: %2 - - + + Filters Filtros - - + + Choose an IP filter file Escolha o ficheiro de filtro IP - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de processamento - + Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. A hora inicial e a hora final não podem ser iguais. - + Time Error Erro @@ -6511,32 +6474,32 @@ Esses plugins foram desativados. search_engine - + Search Procurar - + Status: Estado: - + Stopped Parado - + Download Transferência - + Go to description page Ir para a página de descrição - + Search engines... Motores de procura... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 660372d22..f3c6ec15f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Tamanho de cache em disco - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de saída (Min) [0: Desabilitado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de saída (Max) [0: Desabilitado] - + Recheck torrents on completion Rechecar torrents quando concluir - + Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência - + ms milliseconds ms - + Setting Configuração - + Value Value set for this setting Valor - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de expiração de cache de disco - + Enable OS cache Ativar cache do sistema operacional - + m minutes min - + Resolve peer countries (GeoIP) Determinar países dos pares (GeoIP) - + Resolve peer host names Determinar nomes dos pares - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Número máximo de conexões semiabertas [0: Desabilitado] - + Strict super seeding Super semeador - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (requer reinício) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ouvir no endereço IPv6 (requer reinicialização) - + Confirm torrent recheck Confirmar re-checagem - + Exchange trackers with other peers Trocar trackers com outros pares - + Always announce to all trackers Sempre anunciar para todos os trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gravar intervalo de dados de continuação - + IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio) - + Display program on-screen notifications Exibir notificações do programa na tela - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido - + Check for software updates Verificar atualizações - + Use system icon theme Usar tema de ícone do sistema - - - Confirm torrent deletion - Confirmar deletar torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorar limite de transferência na internet local - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O servidor remoto requer autenticação para fornecer os dados, mas as credenciais oferecidas não foram aceitas + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Por favor instale manualmente. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Porta - + Flags Bandeiras - + Connection Conexão - + Client i.e.: Client application Cliente - + Progress i.e: % downloaded Progresso - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload - + Downloaded i.e: total data downloaded Baixado - + Uploaded i.e: total data uploaded Enviado - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevância - + Add a new peer... Adicionar um novo peer... - + Copy selected Copiar selecionado - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Limit upload rate... Taxa de limite de upload... - + Ban peer permanently Banir fonte permanentemente - - + + Peer addition Adição de fonte - + The peer was added to this torrent. A fonte foi adicionada para este torrent. - + The peer could not be added to this torrent. A fonte não pode ser adicionada a este torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Manually banning peer %1... Manualmente banindo fonte %1... - + Upload rate limiting Limitando taxa de upload - + Download rate limiting Limitando taxa de download - + interested(local) and choked(peer) interested(local) e choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) interested(local) e unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) interested(peer) e choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) interested(peer) e unchoked(local) - + optimistic unchoke optimistic unchoke - + peer snubbed peer snubbed - + incoming connection conexão entrante - + not interested(local) and unchoked(peer) not interested(local) e unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) not interested(peer) e unchoked(local) - + peer from PEX peer via PEX - + peer from DHT peer via DHT - + encrypted traffic tráfego criptografado - + encrypted handshake handshake criptografado - + peer from LSD peer via LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? (Necessário reiniciar) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar linhas alternadas de cor - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar Torrent - - + + No action Sem ação - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar extensão .!qB para arquivos incompletos - + Copy .torrent files to: Copiar arquivos .torrent para: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limites de Conexão - + Proxy Server Servidor Proxy - + Global Rate Limits Limite Global - + Apply rate limit to uTP connections Aplicar taxa limite para conexões uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar taxa limite para o transporte fora da cabeça - + Alternative Global Rate Limits Taxa limite global alternativa - + Schedule the use of alternative rate limits Agende para usar taxas limite alternativas - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Local Peer Discovery para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Prefer encryption Encriptação escolhida - + Require encryption Encriptação requerida - + Disable encryption Desabilitar encriptação - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + When adding a torrent Quando adicionar um torrent @@ -2531,171 +2521,171 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Linguagem - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e mais opções - + Port used for incoming connections: Porta usada para conexões de entrada: - + Random Aleatório - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Remover pasta - + to time1 to time2 para - + Every day Todo dia - + Week days Dias da semana - + Week ends Fins de semana - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes compatíveis com qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Servidor: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tipo: - + Options Opções - + Action on double-click Ação do duplo clique - + Downloading torrents: Baixando torrents: - - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Completed torrents: Torrents completos: - + Desktop Área de trabalho - + Show splash screen on start up Mostrar imagem de início ao ligar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent na área de notificação - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar qBittorrent para área de notificação - + Tray icon style: Estilo do icone da bandeja: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromático (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) Monocromático (Light theme) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Lista de transferência - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmação ao sair com torrents ativos - + Show qBittorrent in notification area Mostrar qBittorrent na área de notificação - + File association Associação de arquivo - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para arquivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para links magnéticos - + Power Management Gestão de Energia - + Inhibit system sleep when torrents are active Sistema de espera inibe quando torrents estão activos - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automaticamente - + Bring torrent dialog to the front Trazer a janela torrent para frente - + Hard Disk Disco Rígido - + Save files to location: Salvar arquivos na pasta: - + Append the label of the torrent to the save path Acrescentar o rótulo do torrent para o caminho de salvamento - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os arquivos - + Keep incomplete torrents in: Manter torrents incompletos em: - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: - + Add folder... Adicionar pasta... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar arquivos .torrent finalizados para: - + Email notification upon download completion Notificação por email quando completar o download - + Destination email: Email de destino: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor espera por uma conexão segura (SSL) - + Run an external program on torrent completion Rodar um programa externo quando completar o torrent - + Listening Port Escutando Porta - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router User UPnP / NAT-PMP redirecionamento de porta do meu roteador - + Use different port on each startup Usar portas diferentes no mesmo programa rodando - + Global maximum number of upload slots: Número global de slots de upload: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Então, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para conexões de peer - + Disable connections not supported by proxies Desabilitar conexões não é suportado por proxies - + Info: The password is saved unencrypted Info: A senha é guardada sem criptografia - + IP Filtering Filtro de IP - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Habilitar manutenção de largura de banda (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) de - + When: Quando: - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Buscar por peers na rede local - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilite quando estiver usando um proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Habilitar modo anônimo - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites - + Seed torrents until their ratio reaches Compartilhar torrents até que sua taxa de compartilhamento atinja - + then então - + Pause them Pause - + Remove them Remove - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS ao invez de HTTP - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Import SSL Key Importar chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desvio de autenticação para localhost - + Update my dynamic domain name Atualize meu nome de domínio dinâmico - + Service: Serviço: - + Register Registro - + Domain name: Nome de domínio: - + (None) (Nenhum) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de usuário: - - - - + + + + Password: Senha: - + Torrent Queueing Torrents na espera - + Share Ratio Limiting Taxa limite de compartilhamento - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interface de usuário de rede (Controle Remoto) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Não baixar + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máximo + - (%1 total) e.g. (10 total) (total: %1) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (média:%1/s) - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (possui %3) - - - I/O Error - Erro de entrada e saída - - - - This file does not exist yet. - Este arquivo não existe. - - - - This folder does not exist yet. - Esta pasta não existe. - - - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + New Web seed Novo seed web - + Remove Web seed Remover seed web - + Copy Web seed URL Copiar link do seed web - + Edit Web seed URL Editar o link seed - + Rename the file Renomeie o arquivo - + New name: Novo nome: - - + + The file could not be renamed O arquivo não pode ser renomeado - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. - + The folder could not be renamed A pasta não pode ser renomeada - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Arquivos de filtro... + - session sessão - + New URL seed New HTTP source Nova URL de seed - + New URL seed: Nova URL de seed: - - + + This URL seed is already in the list. Essa URL de seed já está na lista. - + Web seed editing Editando o seed web - + Web seed URL: Link de seed web: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID do Peer: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. - + Removing torrent %1... Removendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausando torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Suporte a UPnp / NAT-PMP [LIG] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Suporte a UPnp / NAT-PMP [DESL] - + HTTP User-Agent is %1 O HTTP User-Agent é %1 - + Anonymous mode [ON] Modo anônimo [LIGADO] - + Anonymous mode [OFF] Modo anônimo [DESL] - + PeX support [ON] Suporte PeX [LIGADO] - + PeX support [OFF] Suporte a PeX [DESLIGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alterar o suporte PeX. - + Local Peer Discovery support [ON] Suporte para Descoberta de Peer Local [LIG] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suporte para Descoberta de Peer Local [DESL] - + Encryption support [ON] Suporte a criptografia [LIGADO] - + Encryption support [FORCED] Suporte a criptografia [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a criptografia [DESLIGADO] - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [LIGADO] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido. - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [DESLIGADO] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência e do disco rígido. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferência. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Não pode analisar esse link magnético: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' não é um link magnético válido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Não foi possível decodificar o arquivo torrent %1. - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. O arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: O torrent %1 não contém nenhum arquivo. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumido. (resumir rápido) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' foi adicionada ao torrent '%2' - + DHT support [ON] Suporte a DHT [LIGADO] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Suporte a DHT [DESLIGADO]. Motivo: %1 - + DHT support [OFF] Suporte a DHT [DESLIGADO] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface:% 1. Motivo:% 2 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado - + Unable to decode %1 torrent file. Não foi possível decodificar o arquivo torrent %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Tentando mover torrent: '%1' para o caminho: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Motivo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. devido ao filtro de IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. devido ao filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. devido às restrições de modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pois ele tem uma porta baixa. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - pois μTP está desabilitado. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - pois TCP está desabilitado. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. O tamanho do arquivo para o torrent %1 está incorreto, pausando. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1. Motivo: %2. Verificando novamente... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falha na procura de seeds falhou para url: %1, mensagem: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. @@ -4067,8 +4051,8 @@ Não serão exibidos mais avisos. - - + + Mark items read Marcar ítems lidos @@ -4089,72 +4073,64 @@ Não serão exibidos mais avisos. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(duplo-clique para baixar)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Apagar - + Rename... Renomear... - + Rename Renomear - - + + Update Atualiza - + New subscription... Nova inscrição... - - + + Update all feeds Atualizar todos feeds - + Download torrent Baixar torrent - + Open news URL Abrir novas URL - + Copy feed URL Copiar URL do feed - + New folder... Nova pasta... - + Manage cookies... Administrar cookies... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Stream URL: - + Please type a RSS stream URL Por favor, digite uma URL de stream RSS - + This RSS feed is already in the list. Este feed RSS já está na lista. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Tem certeza? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Sim - - - - - &No - &Não - - - + Please choose a folder name Por favor escolha um nome de pasta - + Folder name: Nome da pasta: - + New folder Nova pasta - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Está certo de que deseja deletar esses elementos da lista ? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Deseja realmente deletar esse ítem da lista? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor escolha um novo nome para este feed RSS - + New feed name: Novo nome do feed: - + Name already in use Novo já está em uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Este nome já está sendo usado por outro ítem, por favor escolha outro. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread Não lido @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Falha ao abrir arquivo RSS baixado - + Invalid RSS feed at %1. Feed RSS inválido em %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Busca - + Please install Python to use the Search Engine. Por favor, instale o Python para usar a pesquisa - + Empty search pattern Padrão de busca vazio - + Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro - - - Results - Resultados - - - + Searching... Buscando... - + Stop Parar - - + + Search Engine Mecanismo de Busca - - + + Search has finished Busca finalizada - + An error occurred during search... Um erro ocorreu durante a busca... - - + + Search aborted Busca abortada - + All enabled Todos habilitados - + All engines Todos os mecanismos - - + + Multiple... Múltiplo... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results A busca não retornou resultados - - Results - i.e: Search results - Resultados + + Stopped + Parado @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Tamanho - + Seeders i.e: Number of full sources Compartilhadores completos - + Leechers i.e: Number of partial sources Compartilhadores parciais - + Search engine Mecanismo de busca @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aviso (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Não foi possível decodificar o favicon da URL '%1'. Tente baixar o favicon no formato PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Não foi possível decodificar o favicon da URL '%1' - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Não foi possível baixar o favicon da URL '%1'. Motivo: '%2' - + Resume torrents Retomar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Apagar Torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Labels Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Label Etiqueta - + Choose save path Escolha caminho de salvamento - + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - + Recheck confirmation Confirmação de rechecagem - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + New Label Nova etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nome de etiqueta inválido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Resumir - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar retomada - + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Apagar - + Preview file... Arquivo de pré-exibição... - + Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... - + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - + Set location... Definir local... - + Copy name Copiar nome - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem - + Copy magnet link Copiar link magnético - + Super seeding mode Modo super compartilhador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Download em ordem sequencial - + Download first and last piece first Baixar primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Resetar @@ -6229,10 +6191,11 @@ Estes plugins foram desabilitados. fsutils - - - - + + + + + Downloads Downloads @@ -6240,82 +6203,82 @@ Estes plugins foram desabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python não detectado - + Python version: %1 Versão do Python: 1% - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. - + < 1m < 1 minute < 1 minuto - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6344,119 +6307,119 @@ Estes plugins foram desabilitados. options_imp - - + + Choose export directory Escolha diretório de exportação - - - - + + + + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento - + Add directory to scan Adicione diretório para escanear - + Folder is already being watched. Pasta já está sendo monitorada. - + Folder does not exist. Essa pasta não existe. - + Folder is not readable. A pasta não tem suporte a leitura. - + Failure Falhou - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Falhou para adicionar pasta a ser escaneada '%1': %2 - - + + Filters Filtros - - + + Choose an IP filter file Escolha um arquivo de filtro de IP - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Análise de Erro - + Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar o filtro de IP enviado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. O tempo de início e de fim não podem ser iguais. - + Time Error Erro de tempo @@ -6511,32 +6474,32 @@ Estes plugins foram desabilitados. search_engine - + Search Busca - + Status: Estado: - + Stopped Parado - + Download Download - + Go to description page Ir para a página de descrição - + Search engines... Máquinas de busca... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index aaa2b287d..ba76386be 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Mărime cache la scrierea pe disc - + MiB MiO - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porturi de ieșire (Min) [0: Dezactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porturi de ieșire (Max) [0: Dezactivat] - + Recheck torrents on completion Reverifică torrentele la finalizare - + Transfer list refresh interval Intervalul de reâmprospătare a listei de transferuri - + ms milliseconds ms - + Setting Configurare - + Value Value set for this setting Valoare - + (auto) (automat) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval de expirare al cache-ului discului - + Enable OS cache Activează cache-ul sistemului - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Rezolvă țările partenerilor (GeoIP) - + Resolve peer host names Rezolvă numele de gazdă ale partenerilor - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Dezactivat] - + Strict super seeding Doar super-contribuire - + Network Interface (requires restart) Interfață de rețea (necesită repornire) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ascultă pe adrese IPv6 (necesită repornire) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Schimbă trackere cu alți clienți - + Always announce to all trackers Anunță întotdeauna tuturor trackerelor - + Any interface i.e. Any network interface Oricare interfață - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Salvare interval reluare date - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adresa IP de raportat trackerelor (necesită repornire) - + Display program on-screen notifications Afișează notificări pe ecran ale programului - + Enable embedded tracker Activează trackerul încorporat - + Embedded tracker port Port tracker încorporat - + Check for software updates Verifică actualizări aplicație - + Use system icon theme Utilizează tema de sistem pentru pictograme - - - Confirm torrent deletion - Confirmă ștergerea torrentului - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignoră limitele de transfer în rețeaua locală - Application @@ -880,7 +870,7 @@ Puteți obține aceste informații din setările navigatorului dumneavoastră We Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Eroare DNS dinamic: serviciul este temporar indisponibil, va fi reâncercat în 30 de minute. + Eroare DNS dinamic: serviciul este temporar indisponibil, va fi reîncercat în 30 de minute. @@ -998,8 +988,8 @@ Puteți obține aceste informații din setările navigatorului dumneavoastră We - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat credențialele oferite + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1166,12 +1156,12 @@ Puteți obține aceste informații din setările navigatorului dumneavoastră We The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + Portul folosit pentru conexiuni de intrare trebuie să fie între 1 și 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Portul folosit pentru interfața web trebuie să fie între 1 și 65535. @@ -1958,17 +1948,17 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet? Python found in %1 - + Python găsit în %1 Old Python Interpreter - + Interpretor Python vechi Undetermined Python version - + Versiune Python nedeterminată @@ -1995,7 +1985,7 @@ Do you want to install it now? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Python este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat. @@ -2153,210 +2143,210 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Indicatori - + Connection Conexiune - + Client i.e.: Client application Client - + Progress i.e: % downloaded Progres - + Down Speed i.e: Download speed Viteză descărcare - + Up Speed i.e: Upload speed Viteză încărcare - + Downloaded i.e: total data downloaded Descărcat - + Uploaded i.e: total data uploaded Încărcat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevanță - + Add a new peer... Adaugă un partener nou... - + Copy selected Copiază selecția - + Limit download rate... Limitează rata de descărcare... - + Limit upload rate... Limitează rata de încărcare... - + Ban peer permanently Blochează permanent partenerul - - + + Peer addition Adăugare partener - + The peer was added to this torrent. Partenerul a fost adăugat acestui torrent. - + The peer could not be added to this torrent. Partenerul nu a putut fi adăugat acestui torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteți sigur? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sigur doriți să blocați permanent sursele selectate? - + &Yes &Da - + &No &Nu - + Manually banning peer %1... Blocare manuală partener %1... - + Upload rate limiting Limitare rată încărcare - + Download rate limiting Limitare rată descărcare - + interested(local) and choked(peer) interesat(local) și sufocat(partener) - + interested(local) and unchoked(peer) interesat(local) și nesufocat(partener) - + interested(peer) and choked(local) interesat(partener) și sufocat(local) - + interested(peer) and unchoked(local) interesat(partener) și nesufocat(local) - + optimistic unchoke desufocare optimistă - + peer snubbed partener ignorat - + incoming connection conexiune de intrare - + not interested(local) and unchoked(peer) neinteresat(local) și nesufocat(partener) - + not interested(peer) and unchoked(local) neinteresat(partener) și nesufocat(local) - + peer from PEX partener prin PEX - + peer from DHT partener prin DHT - + encrypted traffic trafic criptat - + encrypted handshake inițializare criptată - + peer from LSD partener prin LSD @@ -2394,35 +2384,35 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? (Necesită repornire) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Utilizează culori de rând alternative - - + + Start / Stop Torrent Pornește / Oprește torrent - - + + No action Nicio acțiune - + Append .!qB extension to incomplete files Adaugă extensia .!qB fișierelor incomplete - + Copy .torrent files to: Copiază fișierele .torrent în: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2435,87 +2425,87 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Limite conexiune - + Proxy Server Server proxy - + Global Rate Limits Limite de viteză globale - + Apply rate limit to uTP connections Aplică limitarea ratei la conexiunile uTP - + Apply rate limit to transport overhead Aplică limitarea ratei transportului excesiv - + Alternative Global Rate Limits Limite de viteză globale alternative - + Schedule the use of alternative rate limits Planifică utilizarea limitelor alternative viteză - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activează descoperirea surselor locale (LPD) pentru a găsi mai multe surse - + Encryption mode: Mod criptare: - + Prefer encryption Preferă criptarea - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: Numărul maxim de torrente active: - + When adding a torrent Când se adaugă un torrent @@ -2530,171 +2520,171 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Limbă - + Display torrent content and some options Afișează conținutul torrentului și câteva opțiuni - + Port used for incoming connections: Portul utilizat pentru conexiunile de intrare: - + Random Aleator - + Global maximum number of connections: Număr maxim global de conexiuni: - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conexiuni pe torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare pe torrent: - - + + Upload: Încărcare: - - + + Download: Descărcare: - - - - + + + + KiB/s KiO/s - + Remove folder Elimină dosarul - + to time1 to time2 la - + Every day Zilnic - + Week days Zile lucrătoare - + Week ends Zile nelucrătoare - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Schimbă surse cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Gazdă: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Tip: - + Options Opţiuni - + Action on double-click Acțiune la dublu clic - + Downloading torrents: Torrente în curs de descărcare: - - + + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Completed torrents: Torrente încheiate: - + Desktop Spațiul de lucru - + Show splash screen on start up Arată ecranul de întâmpinare la pornire - + Start qBittorrent minimized Pornește qBittorrent minimizat - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizează qBittorrent în zona de notificare - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Închide qBittorrent în zona de notificare - + Tray icon style: Stilul pictogramei de notificare: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocrom (Tema întunecată) - + Monochrome (Light theme) Monocrom (Tema luminoasă) @@ -2709,309 +2699,319 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Lista de transferuri - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Pornește qBittorrent la pornirea sistemului de operare - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmare la ieșire când torrentele sunt active - + Show qBittorrent in notification area Arată qBittorrent în zona de notificare - + File association Asociere fișier - + Use qBittorrent for .torrent files Utilizează qBittorrent pentru fișiere .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilizează qBittorrent pentru legături magnet - + Power Management Gestiune energie - + Inhibit system sleep when torrents are active Împiedică adormirea sistemului cât timp torrentele sunt active - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nu porni automat descărcarea - + Bring torrent dialog to the front Adu fereastra de dialog a torrentului în față - + Hard Disk Hard Disk - + Save files to location: Salvează fișiere la: - + Append the label of the torrent to the save path Adaugă eticheta torrentului la calea de salvare - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alocă spațiu pe disc pentru toate fișierele - + Keep incomplete torrents in: Păstrează torrentele incomplete în: - + Automatically add torrents from: Adaugă automat torrente din: - + Add folder... Adăugă dosar... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiază fișierele .torrent pentru descărcările încheiate la: - + Email notification upon download completion Trimite notificări prin email la finalizarea descărcării - + Destination email: Email destinație: - + SMTP server: Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Acest server necesită o conexiune securizată (SSL) - + Run an external program on torrent completion Rulează un program extern la încheierea torrentului - + Listening Port Port ascultat - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu - + Use different port on each startup Utilizează port diferit la fiecare pornire - + Global maximum number of upload slots: Număr maxim global de sloturi de încărcare: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altfel, serverul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la tracker - + Use proxy for peer connections Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri - + Disable connections not supported by proxies Dezactivează conexiunile care nu sunt suportate de proxy-uri - + Info: The password is saved unencrypted Informare: Parola este salvată necriptat - + IP Filtering Filtrare IP - + Reload the filter Reâncarcă filtrul - + Apply to trackers Aplică trackerelor - + Enable bandwidth management (uTP) Activează administrarea lățimii de bandă (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) de la - + When: Când: - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse - + Look for peers on your local network Caută surse în rețeaua locală - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modul anonim - + Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torrentele lente în aceste limite - + Seed torrents until their ratio reaches Contribuie torrentele până când raportul de partajare atinge - + then apoi - + Pause them Suspendă-le - + Remove them Elimină-le - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Use HTTPS instead of HTTP Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Import SSL Certificate Importă certificatul SSL - + Import SSL Key Importă cheia SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Cheie: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Bypass authentication for localhost Ocolește autentificarea pentru localhost - + Update my dynamic domain name Actualizează numele meu dinamic de domeniu - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: - + (None) (Niciunul) @@ -3021,61 +3021,61 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificare - - - - + + + + Username: Nume utilizator: - - - - + + + + Password: Parolă: - + Torrent Queueing Coadă torrente - + Share Ratio Limiting Limitare raport partajare - + Enable Web User Interface (Remote control) Activează interfața Web (control la distanță) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3353,179 +3353,163 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Nu descărca + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Contribuit pentru %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s avg.) - + Never Niciodată - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (are %3) - - - I/O Error - Eroare Intrare/Ieșire - - - - This file does not exist yet. - Acest fișier nu există încă. - - - - This folder does not exist yet. - Acest dosar nu există încă. - - - + Open Deschide - + Open Containing Folder Deschide dosarul conținut - + Rename... Redenumește... - + Priority Prioritate - + New Web seed Sămânță Web nouă - + Remove Web seed Elimină sămânța Web - + Copy Web seed URL Copiază URL-ul sursei Web - + Edit Web seed URL Editare URL sămânță Web - + Rename the file Redenumește fișierul - + New name: Denumire nouă: - - + + The file could not be renamed Fișierul nu a putut fi redenumit - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Numele fișierului conține caractere interzise. Alegeți unul diferit. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Acest nume este deja folosit în acest dosar. Alegeți un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrare fișiere... + - session sesiune - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Editare sămânță Web - + Web seed URL: URL sămânță Web: @@ -3533,378 +3517,378 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID partener: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... Se elimină torrentul %1... - + Pausing torrent %1... Se suspendă torrentul %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] suport UPnP / NAT-PMP [PORNIT] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] suport UPnP / NAT-PMP [OPRIT] - + HTTP User-Agent is %1 Agentul utilizator HTTP este %1 - + Anonymous mode [ON] Mod anonim [PORNIT] - + Anonymous mode [OFF] Mod anonim [OPRIT] - + PeX support [ON] Suport PeX [PORNIT] - + PeX support [OFF] Suport PeX [OPRIT] - + Restart is required to toggle PeX support Repornirea este necesară pentru comutarea suportului PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Suport descoperire parteneri locali [PORNIT] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport descoperire parteneri locali [OPRIT] - + Encryption support [ON] Suport criptare [PORNIT] - + Encryption support [FORCED] Suport criptare [FORȚAT] - + Encryption support [OFF] Suport criptare [OPRIT] - + Embedded Tracker [ON] Tracker încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! A eșuat pornirea trackerului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker încorporat [OPRIT] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nu se poate analiza acest URI Magnet: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1” nu este un URI magnet valid. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este deja în lista de descărcări. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcări. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu se poate decoda fișiereul torent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fișier este deteriorat sau nu este un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Eroare: torrentul %1 nu conține niciun fișier. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reluat. (reluare rapidă) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trackerul '%1' a fost adăugat torrentului '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] Suport DHT [PORNIT] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Suport DHT [OPRIT]. Motivul: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[OPRIT] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBitorrent nu a putut asculta pe nici un port al interfeței %1. Motiv: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarcă recursiv fișierul %1 inclus în torrentul %2 - + Torrent name: %1 Nume torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensiune torrent: %1 - + Save path: %1 Cale salvare: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentul a fost descărcat în %1. - + Thank you for using qBittorrent. Vă mulțumim fiindcă utilizați qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 a terminat descărcarea - + Unable to decode %1 torrent file. Nu se poate decoda fișierul torrent: '%1'. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nu s-a putut muta torrentul: '%1'. Motivul: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Se încearcă mutarea torrentului: '%1' la calea: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, '%1' întrerupt. - - + + Reason: %1 Motivul: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: A eșuat maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. datorită filtrării IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. datorită filtrării portului. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. datorită restricțiilor modului mixt i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fiindcă are un port mic. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - fiindcă μTP este dezactivat. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - fiindcă TCP este dezactivat. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torrentul %1, se suspendă. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Reluarea rapidă a datelor a fost respinsă pentru torrentul %1, se verifică din nou... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extern: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă:'%1', așteptați... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. @@ -4065,8 +4049,8 @@ Nu vor fi emise alte notificări. - - + + Mark items read Marchează elementele ca citite @@ -4087,72 +4071,64 @@ Nu vor fi emise alte notificări. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrente</span> <span style=" font-style:italic;">(dublu clic pentru descărcare)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Șterge - + Rename... Redenumește... - + Rename Redenumește - - + + Update Actualizează - + New subscription... Abonament nou... - - + + Update all feeds Actualizează toate fluxurile - + Download torrent Descarcă torrent - + Open news URL Deschide URL nou - + Copy feed URL Copiază fluxul URL - + New folder... Dosar nou... - + Manage cookies... Administrează cookie-urile... @@ -4165,95 +4141,77 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL flux: - + Please type a RSS stream URL Introduceți un URL pentru fluxul RSS - + This RSS feed is already in the list. Acest flux RSS este deja în listă. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Sunteți sigur? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Da - - - - - &No - &Nu - - - + Please choose a folder name Alegeți un nume pentru dosar - + Folder name: Nume dosar: - + New folder Dosar nou - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Sigur doriți să eliminați aceste elemente din listă? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Sigur doriți să eliminați acest element din listă? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Alegeți un nume nou pentru acest flux RSS - + New feed name: Nume flux nou: - + Name already in use Numele este deja utilizat - + This name is already used by another item, please choose another one. Numele este deja folosit de un alt element, alegeți alt nume. - + Date: Dată: - + Author: Autor: - + Unread Necitit @@ -4261,7 +4219,12 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Se descarcă automat %1 torrente de la %2 fluxuri RSS... @@ -4269,12 +4232,12 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. A eșuat deschiderea fișierului RSS descărcat. - + Invalid RSS feed at %1. Flux RSS nevalid la %1. @@ -4366,93 +4329,92 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Caută - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Model de căutare gol - + Please type a search pattern first Introduceți un model de căutare mai întâi - - - Results - Rezultate - - - + Searching... Se caută... - + Stop Oprire - - + + Search Engine Motor de căutare - - + + Search has finished Căutarea s-a finalizat - + An error occurred during search... A apărut o eroare în timpul căutării... - - + + Search aborted Căutare abandonată - + All enabled Activate toate - + All engines Toate motoarele - - + + Multiple... + Multiple... + + + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results - + Search returned no results Căutarea nu a returnat rezultate - - Results - i.e: Search results - Rezultate + + Stopped + Oprit @@ -4467,31 +4429,31 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Nume - + Size i.e: file size Dimensiune - + Seeders i.e: Number of full sources Contribuitori - + Leechers i.e: Number of partial sources Surse parțiale - + Search engine Motor de căutare @@ -5170,38 +5132,38 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Atenție (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Nu s-a putut decodifica favicon-ul pentru URL `%1`. Încercați descărcarea lui în format PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Nu s-a putut decodifica favicon-ul pentru URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Nu s-a putut descărca favicon-ul pentru URL `%1`. Motivul: `%2` - + Resume torrents Reia torrente - + Pause torrents Suspendă torrente - + Delete torrents Șterge torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tot (%1) @@ -5475,17 +5437,17 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Stare - + Labels Etichete - + Trackers Trackere @@ -5493,196 +5455,196 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Label Etichetă - + Choose save path Alegeţi calea de salvare - + Torrent Download Speed Limiting Limitare viteză descărcare torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitare viteză încărcare torrent - + Recheck confirmation Reverificare confirmare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torrent(ul)ele selectate? - + New Label Etichetă nouă - + Label: Etichetă: - + Invalid label name Nume etichetă nevalid - + Please don't use any special characters in the label name. Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei. - + Rename Redenumește - + New name: Denumire nouă: - + Resume Resume/start the torrent Reia - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forțează reluarea - + Pause Pause the torrent Pauză - + Delete Delete the torrent Şterge - + Preview file... Previzualizare fișier... - + Limit share ratio... Limitează raportul de partajare.... - + Limit upload rate... Limitează rata de încărcare... - + Limit download rate... Limitează rata de descărcare... - + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Move up i.e. move up in the queue Mută în sus - + Move down i.e. Move down in the queue Mută în jos - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mută în vârf - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută dedesubt - + Set location... Configurează locația... - + Copy name Copiază numele - + Priority Prioritate - + Force recheck Forțează reverificarea - + Copy magnet link Copiază legătură magnet - + Super seeding mode Mod super-contribuire - + Rename... Redenumește... - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială - + Download first and last piece first Descarcă întâi prima și ultima bucată - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Resetare @@ -6226,10 +6188,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Descărcări @@ -6237,82 +6200,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiO - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiO - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiO - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiO - + Python not detected - + Python nedetectat - + Python version: %1 - + Versiune Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1z %2h - + Unknown Unknown (size) Necunoscut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va închide acum calculatorul deoarece toate descărcările au fost finalizate. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6341,119 +6304,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Alegeți un director pentru export - - - - + + + + Choose a save directory Alegeți un director pentru salvare - + Add directory to scan Adaugă director de scanat - + Folder is already being watched. Dosarul este deja sub supraveghere. - + Folder does not exist. Dosarul nu există. - + Folder is not readable. Dosarul nu poate fi citit. - + Failure Eșec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Eșec la adăugarea dosarului scanat'%1': %2 - - + + Filters Filtre - - + + Choose an IP filter file Alegeți un fișier filtru IP - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Cheie SSL - + Parsing error Eroare analizare - + Failed to parse the provided IP filter A eșuat analiza filtrului IP furnizat - + Successfully refreshed Reâmprospătat cu succes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP al furnizorului: %1 reguli au fost aplicate. - + Invalid key Cheie nevalidă - + This is not a valid SSL key. Aceasta nu este o cheie SSL validă. - + Invalid certificate Certificat nevalid - + This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - + The start time and the end time can't be the same. Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - + Time Error Eroare timp @@ -6508,32 +6471,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Caută - + Status: Stare: - + Stopped Oprit - + Download Descarcă - + Go to description page Mergi la pagina cu descrierea - + Search engines... Motoare de căutare... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 37147beeb..2df680393 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -6,12 +6,12 @@ About qBittorrent - О qBittorrent + О qBittorrent About - О программе + О программе @@ -34,7 +34,7 @@ E-mail: - Электронная почта: + E-mail: @@ -59,7 +59,7 @@ This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Эта версия qBittorrent была собрана с использованием следующих библиотек: + Текущая версия qBittorrent была собрана с использованием следующих библиотек: @@ -92,17 +92,17 @@ Browse... - Обзор... + Обзор… Set as default save path - Установить как путь сохранения по умолчанию + Установить как путь сохранения по умолчанию Never show again - Больше не показывать + Больше не показывать @@ -122,7 +122,7 @@ Skip hash check - Не проверять контрольную сумму + Не проверять контрольную сумму @@ -167,7 +167,7 @@ Do not download - Не загружать + Не загружать @@ -178,7 +178,7 @@ The torrent file does not exist. - Торрент-файл не существует. + Торрент-файл не существует. @@ -188,28 +188,28 @@ Failed to load the torrent: %1 - Не удалось загрузить торрент: %1 + Не удалось загрузить торрент: %1 Already in download list - Уже присутствует в списке загрузок + Уже присутствует в списке закачек Torrent is already in download list. Merging trackers. - Торрент уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. + Торрент уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. Magnet link is already in download list. Merging trackers. - Magnet-ссылка уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. + Magnet-ссылка уже присутствует в списке закачек. Объединяем трекеры. Free disk space: %1 - Свободно на диске: %1 + Свободно на диске: %1 @@ -236,12 +236,12 @@ Invalid magnet link - Некорректная magnet ссылка + Некорректная magnet-ссылка This magnet link was not recognized - Magnet-ссылка не распознана + Magnet-ссылка не распознана @@ -251,7 +251,7 @@ Retrieving metadata... - Получение метаданных... + Получение метаданных… @@ -280,7 +280,7 @@ The file could not be renamed - Файл не может быть переименован + Файл не может быть переименован @@ -291,17 +291,17 @@ This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое. + Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое имя. The folder could not be renamed - Папка не может быть переименована + Папка не может быть переименована Rename... - Переименовать... + Переименовать… @@ -311,7 +311,7 @@ Parsing metadata... - Анализ метаданных... + Анализ метаданных… @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size - Кеш для записи на диск + Размер кэша для записи на диск - + MiB - МБ + МиБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Исходящие порты (Мин) [0: Отключено] + Исходящие порты (мин.) [0: Отключено] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Исходящие порты (Макс) [0: Отключено] + Исходящие порты (макс.) [0: Отключено] - + Recheck torrents on completion - Перепроверить торрент по окончании + Перепроверить торрент по окончании - + Transfer list refresh interval - Интервал обновления списка передач + Интервал обновления списка торрентов - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значение - + (auto) (авто) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Интервал очистки дискового кеша - + Enable OS cache Разрешить кэш ОС - + m minutes мин - + Resolve peer countries (GeoIP) Определять страну пира (GeoIP) - + Resolve peer host names Определять имя хоста пира - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Макс. кол-во полуоткрытых соединений [0: Откл.] + Макс. кол-во полуоткрытых соединений [0: откл.] - + Strict super seeding Строгий суперсид - + Network Interface (requires restart) Сетевой интерфейс (требуется перезапуск) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Слушать адрес IPv6 (требуется перезапуск) - + Confirm torrent recheck Подтверждать перепроверку торрента - + Exchange trackers with other peers - Обмениваться трекерами с другими пирами + Обмениваться трекерами с другими пирами - + Always announce to all trackers - Всегда анонсировать на все трекеры + Всегда анонсировать на все трекеры - + Any interface i.e. Any network interface Любой интерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Период сохранения данных о загрузках + Период сохранения данных о загрузках - + IP Address to report to trackers (requires restart) - IP адрес для сообщения трекерам (требуется перезапуск) + IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск) - + Display program on-screen notifications - Показывать экраннаые уведомления + Показывать экранные уведомления - + Enable embedded tracker Включить встроенный трекер - + Embedded tracker port Порт встроенного трекера - + Check for software updates Проверять обновления - + Use system icon theme Использовать системные иконки - - - Confirm torrent deletion - Подтверждать удаление торрента - - - - Ignore transfer limits on local network - Игнорировать ограничения передачи в локальной сети - Application @@ -518,12 +508,12 @@ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Это не безопасно, пожалуйста, измените ваш пароль в настройках программы. + Это небезопасно. Пожалуйста, измените пароль в настройках программы. Saving torrent progress... - Сохранение состояния торрента... + Сохранение состояния торрента… @@ -531,12 +521,12 @@ Automated RSS Downloader - Автоматический RSS загрузчик + Автоматический загрузчик RSS Enable the automated RSS downloader - Включить автоматический RSS загрузчик + Включить автоматический загрузчик RSS @@ -556,7 +546,7 @@ Must not contain: - Не должно содержать: + Не должно содержать: @@ -566,12 +556,12 @@ Import... - Импорт... + Импорт… Export... - Экспорт... + Экспорт… @@ -586,7 +576,7 @@ Save to a different directory - Сохранить в другую папку + Сохранить в другую папку @@ -597,7 +587,7 @@ Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - Игнорировать последующие совпадения для (0 - отключено) + Игнорировать последующие совпадения для (0: отключено) @@ -622,7 +612,7 @@ Never add paused - Никогда не добавлять приостановленным + Никогда не добавлять приостановленным @@ -632,12 +622,12 @@ Matching RSS articles - Подходящие RSS заголовки + Подходящие RSS-заголовки Matches articles based on episode filter. - Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов + Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов @@ -648,7 +638,7 @@ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - указывает на 2, 5, 8-15, 30 и следующие эпизоды первого сезона + указывает на 2, 5, 8–15, 30 и следующие эпизоды первого сезона @@ -668,12 +658,12 @@ Filter must end with semicolon - Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой + Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой Three range types for episodes are supported: - Поддерживается три типа диапазонов для эпизодов: + Поддерживается три типа диапазонов для эпизодов: @@ -683,12 +673,12 @@ Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона + Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона + Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона @@ -725,7 +715,7 @@ A rule with this name already exists, please choose another name. - Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. + Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. @@ -775,12 +765,12 @@ Failed to create the destination file - Не удалось создать целевой файл + Не удалось создать целевой файл Please point to the RSS download rules file - Укажите файл с правилами загрузки RSS + Укажите файл с правилами загрузки RSS @@ -800,7 +790,7 @@ Add new rule... - Добавить правило... + Добавить правило… @@ -810,7 +800,7 @@ Rename rule... - Переименовать правило... + Переименовать правило… @@ -830,17 +820,17 @@ Regex mode: use Perl-like regular expressions - Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl + Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>Пробелы действуют как операторы AND</li></ul> + Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>Пробелы действуют как операторы AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>| используется как оператор OR</li></ul> + Режим Wildcard: можно использовать<ul><li>? для замещения любого одного символа</li><li>* для замещения нуля и более любых символов</li><li>| используется как оператор OR</li></ul> @@ -866,8 +856,8 @@ Common keys for cookies are: '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - Частые ключи для cookies - это '%1' и '%2'. -Вам следует получить эту информацию в настройках вашего веб-браузера. + Частые ключи для cookies — это '%1' и '%2'. +Вам следует получить эту информацию в настройках вашего веб-браузера. @@ -880,12 +870,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Ошибка динамического DNS: служба временно недоступна. Попробую соединиться через 30 минут. + Ошибка динамического DNS: служба временно недоступна. Попробую соединиться через 30 минут. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учётной записи. + Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учётной записи. @@ -895,22 +885,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка динамического DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. + Ошибка динамического DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка динамического DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. + Ошибка динамического DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Ошибка динамического DNS: ваш аккаунт был заблокирован из-за злоупотребления. + Ошибка динамического DNS: ваш аккаунт был заблокирован из-за злоупотребления. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Ошибка динамического DNS: предоставленно неверное имя домена. + Ошибка динамического DNS: предоставлено неверное имя домена. @@ -929,13 +919,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - Вы уверены, что хотите удалить "%1" из списка передач? + Вы уверены, что хотите удалить "%1" из списка торрентов? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Вы уверены, что хотите удалить %1 торрентов из списка передач? + Вы уверены, что хотите удалить %1 торрентов из списка торрентов? @@ -949,7 +939,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The remote host name was not found (invalid hostname) - Удалённый хост не был найден (неверное имя хоста) + Удалённый хост не найден (неверное имя хоста) @@ -964,12 +954,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The connection to the remote server timed out - Время соединения с удалённым сервером вышло + Время соединения с удалённым сервером вышло SSL/TLS handshake failed - Соединение SSL/TLS не удалось + Соединение SSL/TLS не удалось @@ -989,47 +979,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The proxy host name was not found - Имя прокси-сервера не было найдено + Имя прокси-сервера не было найдено The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос + Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учётные данные + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + The access to the remote content was denied (401) - В доступе к сторонним данным было отказано (401) + В доступе к сторонним данным было отказано (401) The operation requested on the remote content is not permitted - В данной операции над сторонними данными отказано + В данной операции над сторонними данными отказано The remote content was not found at the server (404) - Сторонние данные не были найдены на сервере (404) + Сторонние данные не были найдены на сервере (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Удалённый сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты + Удалённый сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен + API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен The requested operation is invalid for this protocol - Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом + Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом @@ -1049,7 +1039,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. A breakdown in protocol was detected - Ошибка в протоколе + Ошибка в протоколе @@ -1093,7 +1083,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS feeds - RSS каналы + RSS-каналы @@ -1121,37 +1111,37 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download Torrents from their URL or Magnet link - Скачивать торренты с их URL или Magnet ссылок + Загружать торренты по их URL или magnet-ссылкам Only one link per line - Только одна ссылка в строке + Только одна ссылка в строке Download local torrent - Скачать локальный торрент + Загрузить локальный торрент Download - Скачать + Загрузить Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - Максимальное число соединений должно быть больше 0 или отключено. + Максимальное число соединений должно быть больше 0 или отключено. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Максимальное число соединений на торрент должно быть больше 0 или отключено. + Максимальное число соединений на торрент должно быть больше 0 или отключено. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Максимальное число слотов раздачи на торрент должно быть больше 0 или отключено. + Максимальное число слотов раздачи на торрент должно быть больше 0 или отключено. @@ -1166,12 +1156,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Порт для входящих соединений должен принимать значения от 1 до 65535. + Порт для входящих соединений должен принимать значения от 1 до 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - Порт для для веб-интерфейса должен принимать значения от 1 до 65535. + Порт для веб-интерфейса должен принимать значения от 1 до 65535. @@ -1272,7 +1262,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Downloaded Is the file downloaded or not? - Скачано + Загружено @@ -1282,52 +1272,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка закачек? + Вы уверены, что хотите удалить выбранные торренты из списка торрентов? Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Общее ограничение соотношения раздачи должно быть больше 0 или отключено. + Общее ограничение соотношения раздачи должно быть больше 0 или отключено. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Общее ограничение соотношения скачивания должно быть больше 0 или отключено. + Общее ограничение соотношения загрузки должно быть больше 0 или отключено. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Альтернативное ограничение соотношения раздачи должно быть больше 0 или отключено. + Альтернативное ограничение соотношения раздачи должно быть больше 0 или отключено. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Альтернативное ограничение соотношения скачивания должно быть больше 0 или отключено. + Альтернативное ограничение соотношения загрузки должно быть больше 0 или отключено. Maximum active downloads must be greater than -1. - Максимальное число активных загрузок должно быть больше -1. + Максимальное число активных загрузок должно быть больше −1. Maximum active uploads must be greater than -1. - Максимальное число активных отдач должно быть больше -1. + Максимальное число активных отдач должно быть больше −1. Maximum active torrents must be greater than -1. - Максимальное число активных торрентов должно быть больше -1. + Максимальное число активных торрентов должно быть больше −1. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Имя пользователя веб-интерфейса должно быть длиннее 3 символов. + Имя пользователя веб-интерфейса должно быть длиннее 3 символов. The Web UI password must be at least 3 characters long. - Пароль веб-интерфейса должен быть длиннее 3 символов. + Пароль веб-интерфейса должен быть длиннее 3 символов. @@ -1342,7 +1332,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HTTP Server - HTTP сервер + HTTP-сервер @@ -1403,7 +1393,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Добавить метку... + Добавить метку… @@ -1448,7 +1438,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Please don't use any special characters in the label name. - Пожалуйста, не используйте специальные символы в названии метки. + Пожалуйста, не используйте специальные символы в названии метки. @@ -1477,12 +1467,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Edit - П&равка + &Правка &Tools - Инс&трументы + &Инструменты @@ -1497,7 +1487,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. On Downloads &Done - Загрузки + По &окончании загрузок @@ -1507,7 +1497,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Options... - &Настройки... + &Настройки… @@ -1522,22 +1512,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Set Upload Limit... - Установить ограничение раздачи... + Установить ограничение раздачи… Set Download Limit... - Установить ограничение закачки... + Установить ограничение закачки… Set Global Download Limit... - Установить общее ограничение закачки... + Установить общее ограничение загрузки… Set Global Upload Limit... - Установить глобальное ограничение раздачи... + Установить глобальное ограничение раздачи… @@ -1578,17 +1568,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. S&peed in Title Bar - &Скорость в заголовке + &Скорость в заголовке Show Transfer Speed in Title Bar - Отображать текущую скорость в заголовке окна + Отображать текущую скорость в заголовке окна &RSS Reader - &RSS менеджер + &RSS-менеджер @@ -1628,17 +1618,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Exit qBittorrent - &Выйти из qBittorrent + &Выйти из qBittorrent &Suspend System - &Перейти в ждущий режим + &Перейти в ждущий режим &Hibernate System - &Перейти в спящий режим + &Перейти в спящий режим @@ -1648,7 +1638,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Disabled - &Выключен + &Ничего не делать @@ -1693,7 +1683,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Add Torrent File... - &Добавить торрент-файл... + &Добавить торрент-файл… @@ -1780,7 +1770,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Filter torrent list... - Фильтровать список торрентов... + Фильтровать список торрентов… @@ -1806,8 +1796,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. -Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылки с помощью qBittorrent? + qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. +Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылки с помощью qBittorrent? @@ -1822,12 +1812,12 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Text Alongside Icons - Текст рядом со значками + Текст рядом со значками Text Under Icons - Текст под значками + Текст под значками @@ -1851,7 +1841,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? The password should contain at least 3 characters - Пароль должен содержать минимум 3 символа + Пароль должен содержать минимум 3 символа @@ -1912,7 +1902,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? + Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? @@ -1937,7 +1927,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Global Download Speed Limit - Общее ограничение скорости закачки + Общее ограничение скорости загрузки @@ -1973,7 +1963,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - Ваша версия Python %1 устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковых движков. Требуются как минимум 2.7.0 или 3.3.0. + Ваша версия Python %1 устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковых движков. Требуются как минимум 2.7.0 или 3.3.0. @@ -1990,13 +1980,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Для использования поискового движка требуется Python, но, видимо, он не установлен. + Для использования поискового движка требуется Python, но, видимо, он не установлен. Хотите установить его сечас? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - Для использования поискового движка требуется Python, но он, видимо, не установлен. + Для использования поискового движка требуется Python, но он, видимо, не установлен. @@ -2008,7 +1998,7 @@ Do you want to install it now? A new version is available. Update to version %1? Доступна новая версия. -Обновиться до версии %1? +Обновиться до версии %1? @@ -2030,7 +2020,7 @@ You are already using the latest version. Checking for Updates... - Проверка обновлений... + Проверка обновлений… @@ -2046,7 +2036,7 @@ You are already using the latest version. Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. + Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. Пожалуйста, установите его вручную. @@ -2059,12 +2049,12 @@ Please install it manually. RSS (%1) - + RSS (%1) URL download error - Ошибка при скачивании URL + Ошибка при загрузке URL @@ -2154,212 +2144,212 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Флаги - + Connection Соединение - + Client i.e.: Client application Клиент - + Progress i.e: % downloaded Прогресс - + Down Speed i.e: Download speed Скорость скачивания - + Up Speed i.e: Upload speed Скорость отдачи - + Downloaded i.e: total data downloaded - Скачано + Загружено - + Uploaded i.e: total data uploaded Отдано - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Релевантность - + Add a new peer... Добавить нового пира... - + Copy selected Копировать выделенное - + Limit download rate... Ограничение скорости скачивания... - + Limit upload rate... Ограничение скорости раздачи... - + Ban peer permanently Заблокировать пира навсегда - - + + Peer addition Добавление пира - + The peer was added to this torrent. - Пир был добавлен к этому торренту. + Пир был добавлен к этому торренту. - + The peer could not be added to this torrent. - Пир не может быть добавлен к этому торренту. + Пир не может быть добавлен к этому торренту. - + Are you sure? -- qBittorrent - Вы уверены? -- qBittorrent + Вы уверены? — qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров? - + &Yes &Да - + &No &Нет - + Manually banning peer %1... Заблокировать пира %1 вручную... - + Upload rate limiting Ограничение скорости отдачи - + Download rate limiting Ограничение скорости скачивания - + interested(local) and choked(peer) заинтересованный (клиент) и блокированный (пир) - + interested(local) and unchoked(peer) заинтересованный (клиент) и разблокированный (пир) - + interested(peer) and choked(local) заинтересованный (пир) и блокированный (клиент) - + interested(peer) and unchoked(local) заинтересованный (пир) и разблокированный (клиент) - + optimistic unchoke оптимистичная разблокировка - + peer snubbed застопоренный пир - + incoming connection входящее соединение - + not interested(local) and unchoked(peer) незаинтересованный (клиент) и разблокированный (пир) - + not interested(peer) and unchoked(local) незаинтересованный (пир) и разблокированный (клиент) - + peer from PEX - пир из PEX + пир из PEX - + peer from DHT - пир из DHT + пир из DHT - + encrypted traffic шифрованное соединение - + encrypted handshake - шифрованное "рукопожатие" + шифрованное рукопожатие - + peer from LSD - пир из LSD + пир из LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (требуется перезапуск) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Использовать альтернативные цвета строк - - - - Start / Stop Torrent - Запустить / Остановить Торрент - + Start / Stop Torrent + Запустить / Остановить торрент + + + + No action Нет действия - + Append .!qB extension to incomplete files - Добавить расширение .!qB к незаконченным файлам + Добавить расширение .!qB к незаконченным файлам - + Copy .torrent files to: Скопировать торрент-файл в: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2431,92 +2421,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> Поддерживаются следующие параметры: <ul> -<li>%f: Путь торрента</li> -<li>%n: Имя торрента</li> +<li>%f: Путь торрента.</li> +<li>%n: Имя торрента.</li> </ul> - + Connections Limits Ограничения соединений - + Proxy Server - Прокси сервер + Прокси-сервер - + Global Rate Limits Общие ограничения скорости - + Apply rate limit to uTP connections - Применять ограничения скорости к uTP-соединениям + Применять ограничения скорости к uTP-соединениям - + Apply rate limit to transport overhead - Применять ограничения скорости к служебному траффику + Применять ограничения скорости к служебному траффику - + Alternative Global Rate Limits Альтернативные ограничения скорости - + Schedule the use of alternative rate limits Запланировать использование альтернативных ограничений скорости - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров, чтобы найти больше пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - + Prefer encryption Предпочитать шифрование - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + Maximum active downloads: Максимальное число активных закачек: - + Maximum active uploads: Максимальное число активных раздач: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных торрентов: - + When adding a torrent При добавлении торрента @@ -2531,173 +2521,173 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Язык - + Display torrent content and some options - Отображать содержимое торрента и дополнительные настройки + Отображать содержимое торрента и дополнительные настройки - + Port used for incoming connections: Порт для входящих соединений: - + Random Случайный - + Global maximum number of connections: Общее ограничение числа соединений: - + Maximum number of connections per torrent: - Максимальное число соединений на торрент: + Максимальное число соединений на торрент: - + Maximum number of upload slots per torrent: - Максимальное число слотов отдачи на торрент: + Максимальное число слотов отдачи на торрент: - - + + Upload: Отдача: - - + + Download: Загрузка: - - - - + + + + KiB/s - КБ/с + КиБ/с - + Remove folder Удалить папку - + to time1 to time2 до - + Every day Каждый день - + Week days Каждый будний день - + Week ends Каждый выходной - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Host: Хост: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тип: - + Options Настройки - + Action on double-click - Действие по двойному щелчку + Действие по двойному щелчку - + Downloading torrents: Загружаемые торренты: - - + + Open destination folder Открыть папку назначения - + Completed torrents: Завершённые торренты: - + Desktop Настройки интерфейса - + Show splash screen on start up - Показать заставку при загрузке + Показать заставку при загрузке - + Start qBittorrent minimized Запускать qBittorrent свернутым - + Minimize qBittorrent to notification area - Сворачивать qBittorrent в область уведомлений + Сворачивать qBittorrent в область уведомлений - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Закрывать qBittorrent в область уведомлений + Закрывать qBittorrent в область уведомлений - + Tray icon style: - Стиль иконки в трее: + Стиль иконки в трее: - + Normal Обычная - + Monochrome (Dark theme) - Монохромная (Тёмная тема) + Монохромная (тёмная тема) - + Monochrome (Light theme) - Монохромная (Светлая тема) + Монохромная (светлая тема) @@ -2707,312 +2697,322 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transfer List - Список передач + Список торрентов - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up - Запускать qBittorrent вместе с Windows - - - - Confirmation on exit when torrents are active - Подтверждение выхода при активных торрентах + Запускать qBittorrent вместе с Windows - Show qBittorrent in notification area - Показывать qBittorrent в области уведомлений + Confirmation on exit when torrents are active + Подтверждение выхода при активных торрентах - + + Show qBittorrent in notification area + Показывать qBittorrent в области уведомлений + + + File association Ассоциации файлов - + Use qBittorrent for .torrent files - Использовать qBittorrent для .torrent файлов + Использовать qBittorrent для .torrent-файлов - + Use qBittorrent for magnet links - Использовать qBittorrent для magnet ссылок + Использовать qBittorrent для magnet-ссылок - + Power Management Управление питанием - + Inhibit system sleep when torrents are active Запретить спящий режим, когда есть активные торренты - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не начинать загрузку автоматически - + Bring torrent dialog to the front Выводить диалог добавления торрента поверх остальных окон - + Hard Disk Жёсткий диск - + Save files to location: - Путь сохранения по умолчанию: - - - - Append the label of the torrent to the save path - Добавить метку торрента к пути сохранения + Путь сохранения по умолчанию: - Pre-allocate disk space for all files - Предварительно резервировать место для всех файлов + Append the label of the torrent to the save path + Добавить метку торрента к пути сохранения - + + Pre-allocate disk space for all files + Резервировать место на диске для всех файлов + + + Keep incomplete torrents in: Хранить незавершенные торренты в: - + Automatically add torrents from: Автоматически добавлять торренты из: - + Add folder... Добавить папку... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - Копировать .torrent файлы завершённых закачек в: + Копировать .torrent-файлы завершённых загрузок в: - + Email notification upon download completion - Сообщать об окончании загрузки по почте - - - - Destination email: - Email адрес: + Сообщать об окончании загрузки по почте + Destination email: + Email-адрес: + + + SMTP server: SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Этот сервер требует защищённого соединения (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента - + Listening Port Прослушиваемый порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Использовать UPnP / NAT-PMP моего маршрутизатора - + Use different port on each startup Использовать случайный порт при запуске - + Global maximum number of upload slots: Общее ограничение слотов отдачи: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - Иначе прокси сервер используется только для соединения с трекерами + Иначе прокси-сервер используется только для соединения с трекерами - + Use proxy for peer connections Использовать прокси для соединения с пирами - + Disable connections not supported by proxies Не использовать протоколы, не поддерживаемые прокси-сервером - + Info: The password is saved unencrypted Информация: Пароль сохранен в незашифрованном виде - + IP Filtering Фильтрация по IP - + Reload the filter Перезагрузить фильтр - + Apply to trackers Применить к трекерам - + Enable bandwidth management (uTP) Включить управление полосой пропускания (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) С - + When: Когда: - + Privacy Приватность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть), чтобы найти больше пиров - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров - + Look for peers on your local network Искать пиров в вашей локальной сети - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях - + Seed torrents until their ratio reaches Раздавать торренты, пока их коэффициент не достигнет - + then затем - + Pause them Приостановить их - + Remove them Удалить их - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для перенаправления портов через мой маршрутизатор - + Use HTTPS instead of HTTP Использовать HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Импортировать сертификат SSL - + Import SSL Key Импортировать ключ SSL - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> - + Bypass authentication for localhost Пропускать аутентификацию для localhost - + Update my dynamic domain name Обновлять мой динамический DNS - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: - + (None) (нет) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аутентификация - - - - + + + + Username: Имя пользователя: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Очередность торрентов - + Share Ratio Limiting Ограничение коэффициента раздачи - + Enable Web User Interface (Remote control) Включить веб-интерфейс (удалённое управление) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3179,7 +3179,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloaded: - Скачано: + Загружено: @@ -3275,7 +3275,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Select None - Сбросить выделение + Отменить выбор @@ -3330,7 +3330,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Created On: - Создан: + Дата создания: @@ -3354,179 +3354,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Не загружать + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздается %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс. + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 всего) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/c сред.) - + Never Никогда - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (из них есть %3) - - - I/O Error - Ошибка ввода/вывода - - - - This file does not exist yet. - Этот файл пока не существует. - - - - This folder does not exist yet. - Эта папка пока не существует. - - - + Open Открыть - + Open Containing Folder Открыть папку назначения - + Rename... Переименовать... - + Priority Приоритет - + New Web seed Новый Web-сид - + Remove Web seed Удалить Web-сид - + Copy Web seed URL Копировать URL Web-сида - + Edit Web seed URL Изменить URL Web-сида - + Rename the file Переименовать файл - + New name: Новое имя: - - + + The file could not be renamed Файл не может быть переименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Фильтровать файлы... + - session сеанс - + New URL seed New HTTP source Новый URL раздачи - + New URL seed: Новый URL раздачи: - - + + This URL seed is already in the list. Этот URL источника уже есть в списке. - + Web seed editing Редактирование Web-сида - + Web seed URL: URL Web-сида: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID пира: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достиг установленного вами максимального соотношения. - + Removing torrent %1... Удаление торрента %1... - + Pausing torrent %1... Приостановка торрента %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Поддержка UPnP / NAT-PMP [Вкл] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Поддержка UPnP / NAT-PMP [Выкл] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP User-Agent: %1 - + Anonymous mode [ON] Анонимный режим [Вкл] - + Anonymous mode [OFF] Анонимный режим [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - + PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] - + Restart is required to toggle PeX support Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - + Local Peer Discovery support [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] - + Embedded Tracker [ON] Встроенный трекер [Вкл] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Встроенный трекер [Выкл] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска. + '%1' был удален из списка торрентов и с жёсткого диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' был удален из списка передач. + '%1' был удален из списка торрентов. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Не удалось разобрать magnet-ссылку '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не является magnet-ссылкой. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать %1 торрент-файл. - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не является торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Ошибка: торрент %1 не содержит никаких файлов. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) %1 возобновлен. (быстрое возобновление) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL источник '%1' добавлен в торрент '%2' - + DHT support [ON] Поддержка DHT [Вкл] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Поддержка DHT [Выкл]. Причина: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 пытаемся использовать порт %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса. - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2 - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь для сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Спасибо за использование qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] загрузка %1 завершена - + Unable to decode %1 torrent file. Не удалось декодировать %1 torrent файл. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не удалось переместить торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Пытаемся переместить торрент '%1' в '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Ошибка ввода/вывода: '%1' приостановлен. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. в соответствии с IP-фильтром. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. в соответствии с фильтром портов. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. согласно ограничениями смешанного режима i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. так как они имеют низкий порт. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - так как μTP отключено. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - потому что TCP отключен. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостановка. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего URL не удался: %1, сообщение: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Внешний IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загрузка '%1', подождите... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный фильтр IP был успешно разобран: %1 правил применено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP. @@ -3995,7 +3979,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads the torrents passed by the user - Закачивает торренты, обозначенные пользователем + Загружает торренты, обозначенные пользователем @@ -4067,8 +4051,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Отметить элементы как прочитанные @@ -4089,72 +4073,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торренты:</span> <span style=" font-style:italic;">(дважды щелкните для загрузки)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Удалить - + Rename... Переименовать... - + Rename Переименовать - - + + Update Обновить - + New subscription... Новая подписка... - - + + Update all feeds Обновить все каналы - + Download torrent - Скачать торрент + Загрузить торрент - + Open news URL Открыть URL в браузере - + Copy feed URL Скопировать URL канала - + New folder... Новая папка... - + Manage cookies... Управление cookies... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL потока: - + Please type a RSS stream URL Пожалуйста, введите URL RSS потока - + This RSS feed is already in the list. Этот RSS канал уже в списке. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Вы уверены? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Да - - - - - &No - &Нет - - - + Please choose a folder name Выберите имя папки - + Folder name: Имя папки: - + New folder Новая папка - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Вы уверены, что хотите удалить эти элементы из списка? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Вы уверены, что хотите удалить этот элемент из списка? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Укажите новое имя для этого RSS канала - + New feed name: Новое имя канала: - + Name already in use Имя уже используется - + This name is already used by another item, please choose another one. Это имя уже используется. Выберите, пожалуйста, другое. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочитанные @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматически загружаем %1 торрент с %2 RSS канала... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - Ошибка при открытии скачанного RSS файла. + Ошибка при открытии загруженного файла RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Некорректный RSS канал %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Поиск - + Please install Python to use the Search Engine. Пожалуйста установите Python для использования поискового движка. - + Empty search pattern Очистить шаблон поиска - + Please type a search pattern first Пожалуйста, задайте сначала шаблон поиска - - - Results - Результаты - - - + Searching... Поиск... - + Stop Стоп - - + + Search Engine Поисковик - - + + Search has finished Поиск завершен - + An error occurred during search... Во время поиска произошла ошибка... - - + + Search aborted Поиск прерван - + All enabled - Все включены + Все работающие - + All engines Все движки - - + + Multiple... Множественный... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Поиск не дал результатов - - Results - i.e: Search results - Результаты + + Stopped + Остановлено @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Имя - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources Сиды - + Leechers i.e: Number of partial sources Пиры - + Search engine Поисковик @@ -4709,7 +4671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Global Download Speed Limit - Общее ограничение скорости закачки + Общее ограничение скорости загрузки @@ -4871,7 +4833,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Созданный torrent файл испорчен. Он не будет добавлен в список закачек. + Созданный torrent-файл испорчен. Он не будет добавлен в список закачек. @@ -4899,7 +4861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - ... + @@ -5031,7 +4993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Завершено + Завершён @@ -5054,7 +5016,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - Скачано + Загружено @@ -5096,7 +5058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Завершённые + Завершено байт @@ -5139,7 +5101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error (0) - Ошибки (0) + С ошибкой (0) @@ -5163,7 +5125,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error (%1) - Ошибка (%1) + С ошибкой (%1) @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Предупреждения (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Не удалось декодировать favicon для адреса `%1`. Пытаемся загрузить favicon в формате PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Не удалось декодировать favicon для адреса `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Не удалось загрузить favicon для адреса `%1`. Причина: `%2` - + Resume torrents Возобновить - + Pause torrents Приостановить - + Delete torrents Удалить - - + + All (%1) this is for the tracker filter Все (%1) @@ -5250,7 +5212,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Updating... - Обновляется... + Обновляется… @@ -5344,7 +5306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error while trying to open the downloaded file. - Ошибка при открытии скачанного файла. + Ошибка при открытии загруженного файла. @@ -5359,12 +5321,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download error - Ошибка при скачивании + Ошибка при загрузке The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - Список трекеров не может быть скачан. Причина: %1 + Невозможно загрузить список трекеров. Причина: %1 @@ -5459,13 +5421,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s KiB/second (.i.e per second) - КБ/с + КиБ/с Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Раздается %1 + Раздаётся %1 @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Labels Метки - + Trackers Трекеры @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Отображение колонок - + Label Метка - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Torrent Download Speed Limiting Ограничение скорости скачивания торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничение скорости раздачи торрента - + Recheck confirmation Подтвердите повторную проверку - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Вы уверены, что хотите выполнить повторную проверку выбранных торрентов? - + New Label Новая метка - + Label: Метка: - + Invalid label name Неправильное имя метки - + Please don't use any special characters in the label name. Пожалуйста, не используйте специальные символы в имени метки. - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Resume Resume/start the torrent Возобновить - + Force Resume Force Resume/start the torrent Продолжить принудительно - + Pause Pause the torrent Приостановить - + Delete Delete the torrent Удалить - + Preview file... - Предпросмотр файла... + Предпросмотр файла… + + + + Limit share ratio... + Ограничить коэффициент раздачи… + + + + Limit upload rate... + Ограничение скорости раздачи… - Limit share ratio... - Ограничить коэффициент раздачи... + Limit download rate... + Ограничение скорости загрузки… - Limit upload rate... - Ограничение скорости раздачи... - - - - Limit download rate... - Ограничение скорости скачивания... - - - Open destination folder Открыть папку назначения - + Move up i.e. move up in the queue Вверх - + Move down i.e. Move down in the queue Вниз - + Move to top i.e. Move to top of the queue На самый верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue В самый низ - + Set location... Переместить... - + Copy name Копировать имя - + Priority Приоритет - + Force recheck Проверить принудительно - + Copy magnet link - Скопировать ссылку magnet + Скопировать magnet-ссылку - + Super seeding mode Режим суперсида - + Rename... Переименовать... - + Download in sequential order - Скачивать последовательно + Загружать последовательно - + Download first and last piece first - Скачивать начальную и последнюю части первыми + Загружать начальную и последнюю части первыми - + New... New label... - Новая... + Новая… - + Reset Reset label Сбросить @@ -5695,7 +5657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Ограничение коэффициента скачивания/раздачи торрента + Ограничение коэффициента загрузки/раздачи торрента @@ -5730,7 +5692,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ошибка веб-интерфейса - невозможно занять порт %1 + Ошибка веб-интерфейса: невозможно занять порт %1 @@ -5738,7 +5700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на <nobr>C++</nobr>. Использует фреймворк Qt и библиотеку libtorrent-rasterbar. + Продвинутый BitTorrent-клиент, написанный на <nobr>C++</nobr>. Использует фреймворк Qt и библиотеку libtorrent-rasterbar. @@ -5828,7 +5790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Deletion confirmation - qBittorrent - Подтверждение удаления - qBittorrent + Подтверждение удаления — qBittorrent @@ -5881,7 +5843,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web seeds urls: - URL веб раздачи: + URL веб-раздачи: @@ -5902,57 +5864,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 16 KiB - 16 КБ + 16 КиБ 32 KiB - 32 КБ + 32 КиБ 64 KiB - 64 КБ + 64 КиБ 128 KiB - 128 КБ + 128 КиБ 256 KiB - 256 КБ + 256 КиБ 512 KiB - 512 КБ + 512 КиБ 1 MiB - 1 МБ + 1 МиБ 2 MiB - 2 МБ + 2 МиБ 4 MiB - 4 МБ + 4 МиБ 8 MiB - 8 МБ + 8 МиБ 16 MiB - 16 МБ + 16 МиБ @@ -6000,7 +5962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download - Закачать + Загрузить @@ -6010,7 +5972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download from urls - Загрузить торренты из URL ссылок + Загрузить торренты из URL-ссылок @@ -6162,13 +6124,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - Поисковой плагин %1 не может быть обновлен, оставляем старую версию. + Поисковый плагин %1 не может быть обновлен, оставляем старую версию. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - Поискового плагин %1 не может быть установлен. + Поисковый плагин %1 не может быть установлен. @@ -6186,13 +6148,13 @@ Those plugins were disabled. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - Поискового плагин %1 был успешно обновлен. + Поисковый плагин %1 был успешно обновлен. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - Поискового плагин %1 был успешно установлен. + Поисковый плагин %1 был успешно установлен. @@ -6229,10 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Загрузки @@ -6240,85 +6203,85 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) - КБ + КиБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - МБ + МиБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - ГБ + ГиБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - Тб + ТиБ - + Python not detected - + Python не найден - + Python version: %1 Версия Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - %1ч %2м + %1 ч %2 мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - %1д %2ч + %1 д. %2 ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестно - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorent сейчас выключит компьютер, потому что все загрузки завершены. - + < 1m < 1 minute - < 1м + < 1 мин - + %1m e.g: 10minutes - %1м + %1 мин @@ -6328,7 +6291,7 @@ Those plugins were disabled. Updating... - Обновляется... + Обновляется… @@ -6344,119 +6307,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Выберите папку для экспорта - - - - + + + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - + Add directory to scan Добавить папку для сканирования - + Folder is already being watched. Папка уже отслеживается. - + Folder does not exist. Папка не существует. - + Folder is not readable. Папка недоступна для чтения. - + Failure Ошибка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не удалось добавить папку для сканирования '%1': %2 - - + + Filters Фильтры - - + + Choose an IP filter file Укажите файл IP-фильтра - + SSL Certificate Сертификат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Ошибка разбора - + Failed to parse the provided IP filter - Невозможно разобрать данный IP фильтр + Невозможно разобрать данный IP-фильтр - + Successfully refreshed Успешно обновлён - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил. + Указанный IP-фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил. - + Invalid key Недействительный ключ - + This is not a valid SSL key. - Это недействительный SSL ключ. + Это недействительный SSL-ключ. - + Invalid certificate Недействительный сертификат - + This is not a valid SSL certificate. - Это недействительный SSL сертификат. + Это недействительный SSL-сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. - + Time Error Ошибка времени @@ -6511,32 +6474,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Поиск - + Status: Состояние: - + Stopped Остановлено - + Download - Скачать + Загрузить - + Go to description page Перейти на страницу описания - + Search engines... Поисковики... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index b25c00565..29d4a5bc0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Veľkosť vyrovnávacej pamäte pre zápis na disk - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odcházajúce porty (min) [0: Vyonuté] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odcházajúce porty (max) [0: Vyonuté] - + Recheck torrents on completion Znovu skontrolovať torrenty po dokončení - + Transfer list refresh interval Interval obnovovania zoznamu prenosov - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavenie - + Value Value set for this setting Hodnota - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte - + Enable OS cache Povoliť OS cache - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Prekladať názvy krajín rovesníkov (GeoIP) - + Resolve peer host names Prekladať názvy počítačov rovesníkov - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximálny počet polootvorených spojení [0: vypnuté] - + Strict super seeding Prísne super seedovanie - + Network Interface (requires restart) Sieťové rozhranie (vyžaduje reštart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Počúvať na IPv6 adrese (vyžaduje reštart) - + Confirm torrent recheck Potvrdenie opätovnej kontroly torrentu - + Exchange trackers with other peers Vymieňať si trackery s ostatnými rovesníkmi - + Always announce to all trackers Vždy oznamovať všetkým trackerom - + Any interface i.e. Any network interface t.j. Ľubovoľné sieťové rozhranie - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Ulož interval dát pre pokračovanie - + IP Address to report to trackers (requires restart) Akú IP adresu oznamovať trackeru (vyžaduje reštart) - + Display program on-screen notifications Zobrazovať OSD upozornenia - + Enable embedded tracker Zapnúť zabudovaný tracker - + Embedded tracker port Port zabudovaného trackera - + Check for software updates Skontrolovať aktualizácie softvéru - + Use system icon theme Používať vzhľad ikon systému - - - Confirm torrent deletion - Potvrdenie zmazania torrentu - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorovať prenosové limity na lokálnej sieti - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2060,7 +2050,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2155,210 +2145,210 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Príznaky - + Connection Spojenie - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Priebeh - + Down Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - + Up Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - + Downloaded i.e: total data downloaded Stiahnuté - + Uploaded i.e: total data uploaded Nahrané - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Dôležitosť: - + Add a new peer... Pridať nového rovesníka... - + Copy selected Kopírovať označené - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Ban peer permanently Zablokovať rovesníka na stálo - - + + Peer addition Pridanie rovesníka - + The peer was added to this torrent. Rovesník bol pridaný k tomuto torrentu. - + The peer could not be added to this torrent. Rovesníka nebolo možné pridať k tomuto torrentu. - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ste si istý, že chcete zmazať natrvalo zablokovať vybraného rovesníka? - + &Yes Án&o - + &No &Nie - + Manually banning peer %1... Manuálne zablokovaný rovesník %1... - + Upload rate limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania - + Download rate limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania - + interested(local) and choked(peer) interesovaný(lokálny) a obmedzený(rovesník) - + interested(local) and unchoked(peer) interesovaný(lokálny) a neobmedzený(rovesník) - + interested(peer) and choked(local) interesovaný(rovesník) a obmedzený(lokálny) - + interested(peer) and unchoked(local) interesovaný(rovesník) a neobmedzený(lokálny) - + optimistic unchoke optimistické zrušenie obmedzenia - + peer snubbed rovesník neposiela - + incoming connection prichádzajúce spojenie - + not interested(local) and unchoked(peer) neinteresovaný(lokálny) a neobmedzený(rovesník) - + not interested(peer) and unchoked(local) neinteresovaný(rovesník) a neobmedzený(lokálny) - + peer from PEX rovesník z PEX - + peer from DHT rovesník z DHT - + encrypted traffic šifrovaný prenos - + encrypted handshake šifrovaný handshake - + peer from LSD rovesník z LSD @@ -2396,35 +2386,35 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Obnoviť RSS kanály - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Používať striedavé farby pozadia riadkov - - + + Start / Stop Torrent Spustiť/zastaviť torrent - - + + No action Žiadna činnosť - + Append .!qB extension to incomplete files Pridávať príponu .!qB k neúplným súborom - + Copy .torrent files to: Kopírovať .torrent súbory do: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2437,87 +2427,87 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? </ul> - + Connections Limits Limit spojení - + Proxy Server Proxy server - + Global Rate Limits Globálne rýchlostné obmedzenia - + Apply rate limit to uTP connections Použiť rýchlostné obmedzenie na spojenia uTP - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Alternative Global Rate Limits Alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia - + Schedule the use of alternative rate limits Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - + Prefer encryption Uprednostňovať šifrovanie - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + Maximum active downloads: Maximum aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Max. aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximum aktívnych torrentov: - + When adding a torrent Pri pridávaní torrentu @@ -2532,171 +2522,171 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Jazyk - + Display torrent content and some options Zobraziť obsah torrentu a nejaké voľby - + Port used for incoming connections: Port pre prichádzajúce spojenia: - + Random Náhodný - + Global maximum number of connections: Maximálny globálny počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - - + + Upload: Nahrávanie: - - + + Download: Sťahovanie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Odstrániť priečinok - + to time1 to time2 do - + Every day Každý deň - + Week days Pracovné dni - + Week ends Víkendy - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Počítač: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Typ: - + Options Možnosti - + Action on double-click Operácia po dvojitom kliknutí - + Downloading torrents: Sťahujú sa torrenty: - - + + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Completed torrents: Dokončené torrenty: - + Desktop Plocha - + Show splash screen on start up Zobraziť pri spustení štartovaciu obrazovku - + Start qBittorrent minimized Spustiť qBittorrent minimalizovaný - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovať qBittorrent do oznamovacej oblasti - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zatvoriť qBittorrent do oznamovacej oblasti - + Tray icon style: Štýl ikony v oznamovacej oblasti: - + Normal Normálny - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (tmavá téma) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (svetlá téma) @@ -2711,309 +2701,319 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Zoznam prenosov - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Spustiť qBittorrent pri štarte Windows - + Confirmation on exit when torrents are active Potvrdiť ukončenie ak sú torrenty aktívne - + Show qBittorrent in notification area Zobraziť qBittorrent v oznamovacej oblasti - + File association Asociácia typu súboru - + Use qBittorrent for .torrent files Otvárať súbory .torrent programom qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links Otvárať odkazy magnet programom qBittorrent - + Power Management Správa napájania - + Inhibit system sleep when torrents are active Potlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty aktívne - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Torrent sa pridá do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený - + Bring torrent dialog to the front Preniesť dialóg torrentu do popredia - + Hard Disk Pevný disk - + Save files to location: Ukladať súbory do priečinka: - + Append the label of the torrent to the save path Pridať označenie torrentu k ceste, kam sa ukladá - + Pre-allocate disk space for all files Dopredu alokovať miesto pre všetky súbory - + Keep incomplete torrents in: Ponechať neúplné torrenty v: - + Automatically add torrents from: Automaticky pridať torrenty z: - + Add folder... Pridať priečinok ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovať súbory .torrent po dokončení sťahovania do: - + Email notification upon download completion Upozornenie o dokončení sťahovania emailom - + Destination email: Cieľový email: - + SMTP server: SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené pripojenie (SSL) - + Run an external program on torrent completion Po dokončení sťahovania spustiť externý program - + Listening Port Počúvať na porte - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use different port on each startup Použiť pri každom spustení iný port - + Global maximum number of upload slots: Globálne maximálny počet slotov na nahrávanie: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Inak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru - + Use proxy for peer connections Používať proxy na spojenia s rovesníkmi - + Disable connections not supported by proxies Zakázať spojenia, ktoré proxy nepodporujú - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo sa ukladá nezakódované - + IP Filtering IP filter - + Reload the filter Znovu načítať filter - + Apply to trackers Použiť na trackery - + Enable bandwidth management (uTP) Zapnúť správu šírky pásma (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) od - + When: Kedy: - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povoliť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Seed torrents until their ratio reaches Seedovať torrenty pokým ich pomer nedosiahne - + then potom - + Pause them ich pozastaviť - + Remove them ich odstrániť - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use HTTPS instead of HTTP Používať HTTPS namiesto HTTP - + Import SSL Certificate Importovať certifikát SSL - + Import SSL Key Importovať kľúč SSL - + Certificate: Certifikát: - + Key: Kľúč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Bypass authentication for localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Update my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický názov domény - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: - + (None) (žiadny) @@ -3023,61 +3023,61 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Bittorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentifikácia - - - - + + + + Username: Meno používateľa: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Torrent Queueing Zaraďovanie torrentov do frontu - + Share Ratio Limiting Obmedzenie pomeru zdieľania - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnúť webové rozhranie (diaľkové ovládanie) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3355,179 +3355,163 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Nesťahovať + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedovanie trvalo %1 - + %1 max e.g. 10 max max. %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 celkom) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s priem.) - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (máte %3) - - - I/O Error - V/V chyba - - - - This file does not exist yet. - Tento súbor zatiaľ neexistuje. - - - - This folder does not exist yet. - Tento priečinok zatiaľ neexistuje. - - - + Open Otvoriť - + Open Containing Folder Otvoriť obsahujúci adresár - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstrániť webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovať URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - + Rename the file Premenovať súbor - + New name: Nový názov: - - + + The file could not be renamed Nebolo možné premenovať súbor - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky, preto zvoľte iný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať adresár - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtruj súbory... + - session sedenie - + New URL seed New HTTP source Nový URL seed - + New URL seed: Nový URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. - + Web seed editing Úprava webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -3535,378 +3519,378 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID rovesníka: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. - + Removing torrent %1... Odstraňujem torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavujem torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP/NAT-PMP [zapnutá] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP/NAT-PMP [vypnutá] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP User-Agent je %1 - + Anonymous mode [ON] Anonymný režim [zapnutý] - + Anonymous mode [OFF] Anonymný režim [vypnutý] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnutá] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútená] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnutá] - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnutý] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnutý] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Nepodarilo sa spracovať tento odkaz Magnet: „%1“ - + '%1' is not a valid magnet URI. „%1“ nie je platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žiaden súbor. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + DHT support [ON] Podpora DHT [zapnutá] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [vypnutá]. Dôvod: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 - + Torrent name: %1 Názov torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Veľkosť torrentu: %1 - + Save path: %1 Uložiť do: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent bol stiahnutý za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ďakujeme, že používate qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie %1 bolo dokončené - + Unable to decode %1 torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor %1. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepodarilo sa presunúť torrent: „%1“.. Dôvod: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Presúvam torrent: „%1“ do: „%2“. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ bol pozastavený. - - + + Reason: %1 Dôvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. v dôsledku IP filtra. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. v dôsledku filtra portov. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pretože má nízky port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - pretože μTP je zakázané. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - pretože TCP je zakázané. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesedia veľkosti súborov pre torrent %1, pozastavuje sa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: %1, správa: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externá IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. @@ -4069,8 +4053,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Označiť položku ako prečítané @@ -4091,72 +4075,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(stiahnite dvojitým kliknutím)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Zmazať - + Rename... Premenovať... - + Rename Premenovať - - + + Update Aktualizovať - + New subscription... Nový odber... - - + + Update all feeds Aktualizovať všetky kanálu - + Download torrent Stiahnuť torrent - + Open news URL Otvoriť URL kanála - + Copy feed URL Skopírovať URL kanála - + New folder... Nový priečinok ... - + Manage cookies... Správa cookies... @@ -4169,95 +4145,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL streamu: - + Please type a RSS stream URL Zadajte prosím URL RSS streamu - + This RSS feed is already in the list. Tento RSS kanál už je v zozname. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Ste si istý? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Áno - - - - - &No - &Nie - - - + Please choose a folder name Prosím, vyberte názov priečinka - + Folder name: Názov priečinka: - + New folder Nový priečinok - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Ste si istý, že chcete zmazať tieto prvky zo zoznamu? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Ste si istý, že chcete zmazať tento prvok zo zoznamu? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál - + New feed name: Nový názov kanála: - + Name already in use Názov sa už používa - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento názov už používa iná položka. Prosím, zvoľte iný názov. - + Date: Dátum: - + Author: Autor: - + Unread Neprečítané @@ -4265,7 +4223,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2... @@ -4273,12 +4236,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Nepodarilo sa otvoriť stiahnutý súbor RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Neplatný kanál RSS na %1. @@ -4370,93 +4333,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Vyhľadávanie - + Please install Python to use the Search Engine. Nainštalujte prosím Python pre používanie vyhľadávačov. - + Empty search pattern Prázdny vyhľadávací vzor - + Please type a search pattern first Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor - - - Results - Výsledky - - - + Searching... Hľadá sa... - + Stop Zastaviť - - + + Search Engine Vyhľadávač - - + + Search has finished Hľadanie skončené - + An error occurred during search... Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba... - - + + Search aborted Vyhľadávanie preušené - + All enabled Všetky povolené - + All engines Všetky vyhľadávače - - + + Multiple... Ďalšie... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky - - Results - i.e: Search results - Výsledky + + Stopped + Zastavený @@ -4471,31 +4433,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Názov - + Size i.e: file size Veľkosť - + Seeders i.e: Number of full sources Seederi - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - + Search engine Vyhľadávač @@ -5174,38 +5136,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Upozornenia (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Nepodarilo sa dekódovať favico pre URL „%1“. Pokúšam sa stiahnuť favico vo formáte PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Nepodarilo sa dekódovať favico pre URL „%1“. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Nepodarilo sa stiahnuť favico pre URL „%1“. Dôvod: „%2“ - + Resume torrents Obnov torrenty - + Pause torrents Pozastaviť torrenty - + Delete torrents Zmazať torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Všetky (%1) @@ -5479,17 +5441,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Stav - + Labels Označenia - + Trackers Trackery @@ -5497,196 +5459,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Label Označenie - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Torrent Download Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + New Label Nové označenie - + Label: Označenie: - + Invalid label name Neplatný názov označenia - + Please don't use any special characters in the label name. Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky. - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Resume Resume/start the torrent Pokračovať - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynútiť pokračovanie - + Pause Pause the torrent Pozastaviť - + Delete Delete the torrent Zmazať - + Preview file... Náhľad súboru... - + Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Move up i.e. move up in the queue Presunúť vyššie - + Move down i.e. Move down in the queue Presunúť nižšie - + Move to top i.e. Move to top of the queue Presunúť navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Presunúť na spodok - + Set location... Nastaviť cieľ... - + Copy name Kopírovať názov - + Priority Priorita - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Copy magnet link Kopírovať magnet URI - + Super seeding mode Režim super seedovania - + Rename... Premenovať... - + Download in sequential order Sťahovať v poradí - + Download first and last piece first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + New... New label... Nové... - + Reset Reset label Vrátiť @@ -6231,10 +6193,11 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. fsutils - - - - + + + + + Downloads Sťahovania @@ -6242,82 +6205,82 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python nebol nájdený. - + Python version: %1 Verzia Pythonu: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznáma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent teraz vypne počítač, pretože sťahovanie všetkých torrentov bolo dokončené. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6346,119 +6309,119 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. options_imp - - + + Choose export directory Vyberte adresár, kde sa bude exportovať - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať - + Add directory to scan Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať - + Folder is already being watched. Priečinok sa už sleduje. - + Folder does not exist. Priečinok neexistuje. - + Folder is not readable. Priečinok nemožno prečítať. - + Failure Zlyhanie - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nepodarilo sa pridať priečinok na prehľadanie: „%1“: %2 - - + + Filters Filtre - - + + Choose an IP filter file Zvoliť súbor IP filtra - + SSL Certificate Certifikát SSL - + SSL Key Kľúč SSL - + Parsing error Chyba pri spracovaní - + Failed to parse the provided IP filter Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP - + Successfully refreshed Úspešne obnovené - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Invalid key Neplatný kľúč - + This is not a valid SSL key. Toto nie je platný kľúč SSL. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto nie je platný certifikát SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Dátum začiatku a dátum konca sa nesmú zhodovať. - + Time Error Chyba zadania času @@ -6513,32 +6476,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. search_engine - + Search Vyhľadávanie - + Status: Stav: - + Stopped Zastavený - + Download Stiahnuť - + Go to description page Prejsť na stránku popisu - + Search engines... Vyhľadávače... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 687c5006c..827bc3353 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Velikost predpomnilnika - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odhodni porti (min) [0: Onemogočeno] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odhodni porti (max) [0: Onemogočeno] - + Recheck torrents on completion Preveri torrent po prenosu - + Transfer list refresh interval Interval osvežanja seznama prenosov - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavitve - + Value Value set for this setting Vrednost - + (auto) (samodejno) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Predpomnilnik poteče v - + Enable OS cache Omogoči predpomnilnik OS - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Razreši mednarodne soležnike (GeoIP) - + Resolve peer host names Razreši host imena soležnikov - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maksimalno število na pol odprtih povezav [0: Onemogoči] - + Strict super seeding Strogo super sejanje - + Network Interface (requires restart) Mrežni vmesnik (zahteva ponovni zagon) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Poslušaj na IPv6 naslovu (zahteva ponovni zagon) - + Confirm torrent recheck Potrdi ponovno preverjanje torrenta - + Exchange trackers with other peers Izmenjuj sledilnike z drugimi soležniki - + Always announce to all trackers Vedno sporoči vsem sledilcem - + Any interface i.e. Any network interface Katerikoli vmesnik - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval shranjevanja prenosa - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP naslov za poročilo sledilcem (zahteva ponovni zagon) - + Display program on-screen notifications Prikaži obvestila na zaslonu - + Enable embedded tracker Omogoči vdelane sledilnike - + Embedded tracker port Vrata vdelanih sledilnikov - + Check for software updates Preveri posodobitve programa - + Use system icon theme Uporabi sistemske ikone - - - Confirm torrent deletion - Potrdi brisanje torrenta - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignoriraj omejitve prenosa na lokalnem omrežju - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Te podrobnosti boste našli v možnostih spletnega brskalnika. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Posredniški strežnik potrebuje overitev za spoštovanje zahteve ampak ni sprejel nobenih ponujenih poveril + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2154,210 +2144,210 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Vrata - + Flags Zastavice - + Connection Povezava - + Client i.e.: Client application Odjemalec - + Progress i.e: % downloaded Napredek - + Down Speed i.e: Download speed Hitrost prejema - + Up Speed i.e: Upload speed Hitrost pošiljanja - + Downloaded i.e: total data downloaded Prejeto - + Uploaded i.e: total data uploaded Poslano - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Pomembnost - + Add a new peer... Dodaj novega soležnika ... - + Copy selected Kopiraj izbrano - + Limit download rate... Omejitev razmerja prejemanja ... - + Limit upload rate... Omejitev razmerja pošiljanja ... - + Ban peer permanently Trajno izobči soležnika - - + + Peer addition Zbiranje soležnikov - + The peer was added to this torrent. Soležnik je bil dodan h torrentu. - + The peer could not be added to this torrent. Soležnika ni bilo mogoče dodati h torrentu. - + Are you sure? -- qBittorrent Ali ste prepričani? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ali ste prepričani, da želite trajno izobčiti izbrane soležnike? - + &Yes &Da - + &No &Ne - + Manually banning peer %1... Ročno izobčenje soležnika %1 ... - + Upload rate limiting Omejitev hitrosti pošiljanja - + Download rate limiting Omejitev hitrosti prejemanja - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection dohodna povezava - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX soležnik iz PEX - + peer from DHT soležnik iz DHT - + encrypted traffic šifriran promet - + encrypted handshake šifrirana izmenjava signalov - + peer from LSD soležnik iz LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? (Zahteva ponovni zagon) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Uporabi izmenične barve vrstice - - + + Start / Stop Torrent Začni / Ustavi torrent - - + + No action Brez dejanja - + Append .!qB extension to incomplete files Dodaj pripono .!qB nedokončanim datotekam - + Copy .torrent files to: Kopiraj datoteke .torrent v: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Omejitve povezav - + Proxy Server Posredniški strežnik - + Global Rate Limits Splošne omejitve hitrosti - + Apply rate limit to uTP connections Uveljavi omejitve hitrosti za povezave uTP - + Apply rate limit to transport overhead Uveljavi omejitev razmerja v slepi prenos - + Alternative Global Rate Limits Nadomestne splošne omejitve hitrosti - + Schedule the use of alternative rate limits Načrtujte uporabo nadomestnih omejitev hitrosti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogočite odkrivanje krajevnih soležnikov za iskanje več soležnikov - + Encryption mode: Način šifriranja: - + Prefer encryption Prednostno šifriraj - + Require encryption Zahtevaj šifriranje - + Disable encryption Onemogoči šifriranje - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več podrobnosti</a>) - + Maximum active downloads: Največ dejavnih prejemov: - + Maximum active uploads: Največ dejavnih pošiljanj: - + Maximum active torrents: Največ dejavnih torrentov: - + When adding a torrent Ob dodajanju torrenta @@ -2531,171 +2521,171 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Jezik - + Display torrent content and some options Pokaži vsebino torrenta in nekaj možnosti - + Port used for incoming connections: Uporabljena vrata za dohodne povezave: - + Random Naključno - + Global maximum number of connections: Najvišje splošno število povezav: - + Maximum number of connections per torrent: Najvišje število povezav na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Najvišje število povezav za pošiljanje na torrent: - - + + Upload: Pošiljanje: - - + + Download: Prejem: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Odstrani mapo - + to time1 to time2 do - + Every day Vsak dan - + Week days Med tednom - + Week ends Vikend - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Izmenjaj soležnike z združljivimi odjemalci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Gostitelj: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Vrsta: - + Options Možnosti - + Action on double-click Dejanje ob dvojnem kliku - + Downloading torrents: Prejemanje torrentov: - - + + Open destination folder Odpri ciljno mapo - + Completed torrents: Končani torrenti: - + Desktop Namizje - + Show splash screen on start up Pokaži pozdravno okno ob zagonu - + Start qBittorrent minimized Začni qBittorrent skrčen - + Minimize qBittorrent to notification area Skrči qBittorrent v obvestilno področje - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zapri qBittorrent v obvestilno področje - + Tray icon style: Slog ikone sistemske vrstice: - + Normal Normalno - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Temna tema) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Svetla tema) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Seznam prenosov - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Zaženi qBittorrent ob zagonu Windowsov - + Confirmation on exit when torrents are active Zahtevaj potrditev ob izhodu, če so torrenti dejavni - + Show qBittorrent in notification area Pokaži qBittorrent v obvestilnem področju - + File association Povezava datoteke - + Use qBittorrent for .torrent files Uporabi qBittorrent za datoteke .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Uporabi qBittorrent za magnetne povezave - + Power Management Upravljanje s porabo - + Inhibit system sleep when torrents are active Prepreči prehod v stanje pripravljenosti, če so torrenti dejavni - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne začni samodejni prejem - + Bring torrent dialog to the front Prikaži torrent pogovorno okno v ospredje - + Hard Disk Trdi disk - + Save files to location: Shrani datoteke v: - + Append the label of the torrent to the save path Pripni oznako torrenta v ime mape - + Pre-allocate disk space for all files Predhodno dodeli prostor na disku za vse datoteke - + Keep incomplete torrents in: Hrani nedokončane torrente v: - + Automatically add torrents from: Samodejno dodaj torrente iz: - + Add folder... Dodaj mapo ... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Za zaključene prejeme kopiraj datoteke .torrent v: - + Email notification upon download completion Pošlji e-poštno obvestilo ob zaključku prejema - + Destination email: Ciljni e-poštni naslov: - + SMTP server: Strežnik SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL) - + Run an external program on torrent completion Ko se torrent zaključi zaženi zunanji program - + Listening Port Vrata za poslušanje - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Use different port on each startup Uporabi druga vrata ob vsakem zagonu - + Global maximum number of upload slots: Najvišje splošno število povezav za pošiljanje na torrent: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Drugače je posredniški strežnik uporabljen samo za povezave s sledilnikom - + Use proxy for peer connections Uporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki - + Disable connections not supported by proxies Onemogoči povezave, ki ne podpirajo posredniških strežnikov - + Info: The password is saved unencrypted Obvestilo: Geslo je shranjeno nešifrirano - + IP Filtering Filtriranje IP - + Reload the filter Ponovno naloži filter - + Apply to trackers Uveljavi pri sledilcem - + Enable bandwidth management (uTP) Omogoči upravljanje pasovne širine (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) od - + When: Ko: - + Privacy Zasebnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogočite DHT (decentralizirano omrežje) da najdete več soležnikov - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogočite Izmenjavo soležnikov (PeX) da najdete več soležnikov - + Look for peers on your local network Poišči soležnike na krajevnem omrežju - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogoči, ko se uporablja posredniški strežnik ali povezava VPN - + Enable anonymous mode Omogoči brezimni način - + Do not count slow torrents in these limits Ne štej počasnih torrentov ob teh omejitvah - + Seed torrents until their ratio reaches Pošiljaj torrente, dokler razmerje ne doseže - + then nato - + Pause them Jih daj v premor - + Remove them Jih odstrani - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Use HTTPS instead of HTTP Uporabi HTTPS namesto HTTP - + Import SSL Certificate Uvozi potrdilo SSL - + Import SSL Key Uvozi ključ SSL - + Certificate: Potrdilo: - + Key: Ključ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - + Bypass authentication for localhost Obidi overitev za lokalnega gostitelja - + Update my dynamic domain name Posodobi mojo dinamično ime domene - + Service: Storitev: - + Register Vpis - + Domain name: Ime domene: - + (None) (Brez) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Vrata: - - - + + + Authentication Overitev - - - - + + + + Username: Uporabniško ime: - - - - + + + + Password: Geslo: - + Torrent Queueing Čakalna vrsta torrentov - + Share Ratio Limiting Souporaba omejitve razmerja - + Enable Web User Interface (Remote control) Omogoči spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter poti (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? Ne prenesi + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Pošiljaj še %1 - + %1 max e.g. 10 max največ %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (skupaj %1) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (povprečno %1/s) - + Never Nikoli - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ima %3) - - - I/O Error - I/O Napaka - - - - This file does not exist yet. - Ta datoteka še ne obstaja. - - - - This folder does not exist yet. - Ta mapa še ne obstaja. - - - + Open Odpri - + Open Containing Folder Odpri mapo - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prednost - + New Web seed Nov spletni soležnik - + Remove Web seed Odstrani spletnega soležnika - + Copy Web seed URL Kopiraj URL spletnega soležnika - + Edit Web seed URL Uredi URL spletnega soležnika - + Rename the file Preimenuj datoteko - + New name: Novo ime: - - + + The file could not be renamed Datoteke ni bilo mogoče preimenovati - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ime datoteke vsebuje prepovedane znake, izberite drugo ime. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. To ime je že v uporabi v tej mapi. Prosim uporabite drugo ime. - + The folder could not be renamed Mape ni bilo mogoče preimenovati - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtriraj datoteke ... + - session seja - + New URL seed New HTTP source Nov URL soležnik - + New URL seed: Nov URL soležnik: - - + + This URL seed is already in the list. URL soležnik je že na seznamu. - + Web seed editing Urejanje spletnega soležnika - + Web seed URL: URL spletnega soležnika: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Ali ste prepričani, da želite končati qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: ID soležnika: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. - + Removing torrent %1... Odstranjevanje torrenta %1 ... - + Pausing torrent %1... Premor torrenta %1 ... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Podpora UPnP / NAT-PMP [vključena] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Podpora UPnP / NAT-PMP [izključena] - + HTTP User-Agent is %1 Uporabniški posrednik HTTP je %1 - + Anonymous mode [ON] Brezimni način [vključen] - + Anonymous mode [OFF] Brezimni način [izključen] - + PeX support [ON] Podpora PeX [vključena] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [izključena] - + Restart is required to toggle PeX support Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov - LPD [vključena] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov - LPD [izključena] - + Encryption support [ON] Podpora šifriranja [vključena] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifriranja [vsiljena] - + Encryption support [OFF] Podpora šifriranja [izključena] - + Embedded Tracker [ON] Vdelan sledilnik [vključen] - + Failed to start the embedded tracker! Spodletel zagon vdelanega sledilnika! - + Embedded Tracker [OFF] Vdelan sledilnik [izključen] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Ni mogoče razčleniti magnetne povezave: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ni veljavna magnetna povezava. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' je že na seznam prejemov. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ni mogoče odkodirati datoteke torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Datoteka je ali pokvarjena ali pa to ni torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Napaka: Torrent %1 ne vsebuje niti ene datoteke. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL sejalec '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + DHT support [ON] Podpora DHT [vključena] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Podpora DHT [izključena]. Razlog: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [izključena] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivni prejem datoteke %1 vdelane v torrent %2 - + Torrent name: %1 Ime torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrenta: %1 - + Save path: %1 Mesto: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je bil prejet v %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala, ker uporabljate qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 je zaključil prejemanje - + Unable to decode %1 torrent file. Ni mogoče odkodirati %1 datoteke torrent. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ni bilo mogoče premakniti torrenta: '%1'. Razlog: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Poskus premikanja torrenta: '%1' na mesto: '%2' - + An I/O error occurred, '%1' paused. Zgodila se je napaka I/O, '%1' v premoru. %2 - - + + Reason: %1 Razlog: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zaradi filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zaradi filtra vrat. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zaradi i2p omejitev mešanega načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ker ima prenizka vrata. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - ker je μTP onemogočen. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - ker je TCP onemogočen. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Neusklajeni velikosti datoteke za torrent %1, v premoru. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent %1. Razlog: %2. Preverjam znova ... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Spodletelo iskanje naslova za sejalca URL: %1, sporočilo: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vmesnika %1 in vratih:%2/%3. Razlog: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zunanji IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. @@ -4067,8 +4051,8 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. - - + + Mark items read Označi predmete kot prebrane @@ -4089,72 +4073,64 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenti:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojni klik za prejem)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Odstrani - + Rename... Preimenuj ... - + Rename Preimenuj - - + + Update Posodobi - + New subscription... Nova naročnina ... - - + + Update all feeds Posodobi vse vire - + Download torrent Prejmi torrent - + Open news URL Odpri URL novic - + Copy feed URL Kopiraj URL vira - + New folder... Nova mapa ... - + Manage cookies... Upravljanje piškotkov ... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL pretoka: - + Please type a RSS stream URL Vpišite URL pretoka RSS - + This RSS feed is already in the list. Vir RSS je že na vašem seznamu. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Ali ste prepričani? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Da - - - - - &No - &Ne - - - + Please choose a folder name Izberite ime mape - + Folder name: Ime mape: - + New folder Nova mapa - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane predmete iz seznama? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta predmet iz seznama? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Izberite novo ime za ta vir RSS - + New feed name: Novo ime vira: - + Name already in use Ime je že v uporabi - + This name is already used by another item, please choose another one. To ime že uporablja drug predmet, izberite novo ime. - + Date: Datum: - + Author: Avtor: - + Unread Neprebrano @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Samodejno prejmi torrent %1 iz %2 vira RSS ... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Spodletelo odpiranje prejete datoteke RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Neveljaven vir RSS na %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Iskanje - + Please install Python to use the Search Engine. Za uporabo iskalnika namestite Python. - + Empty search pattern Brez iskanega parametra - + Please type a search pattern first Najprej vpišite iskani parameter - - - Results - Rezultati - - - + Searching... Iskanje ... - + Stop Sop - - + + Search Engine Iskalnik - - + + Search has finished Iskanje je zaključeno - + An error occurred during search... Med iskanjem se je zgodila napaka - - + + Search aborted Iskanje preklicano - + All enabled Vse omogočeno - + All engines Vsi iskalniki - - + + Multiple... Več ... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Iskanje ni vrnilo rezultatov - - Results - i.e: Search results - Rezultati + + Stopped + Ustavljeno @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Ime - + Size i.e: file size Velikost - + Seeders i.e: Number of full sources Soležniki - + Leechers i.e: Number of partial sources Pobiralci - + Search engine Iskalnik @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opozorilo (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Ni mogoče odkodirati ikone zaznamka za URL `%1`. Poskušam prejeti ikono zaznamka v zapisu PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Ni mogoče odkodirati ikone zaznamka za URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Ni mogoče prejeti ikone zaznamka za URL `%1`. Razlog: `%2` - + Resume torrents Nadaljuj torrente - + Pause torrents Premor torrentov - + Delete torrents Odstrani torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vsi (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Stanje - + Labels Oznake - + Trackers Sledilniki @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Vidnost stolpca - + Label Oznaka - + Choose save path Izberite mapo za shranjevanje - + Torrent Download Speed Limiting Omejitev hitrosti prejemanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Omejitev hitrosti pošiljanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno potrdite preverjanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente? - + New Label Nova oznaka - + Label: Oznaka: - + Invalid label name Neveljavno ime oznake - + Please don't use any special characters in the label name. Ne uporabljajte posebnih znakov v imenu oznake. - + Rename Preimenuj - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nadaljuj - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nadaljevanje - + Pause Pause the torrent Premor - + Delete Delete the torrent Odstrani - + Preview file... Predogled datoteke ... - + Limit share ratio... Omeji razmerje izmenjave ... - + Limit upload rate... Omejitev razmerja pošiljanja ... - + Limit download rate... Omejitev razmerja prejemanja ... - + Open destination folder Odpri ciljno mapo - + Move up i.e. move up in the queue Premakni navzgor - + Move down i.e. Move down in the queue Premakni navzdol - + Move to top i.e. Move to top of the queue Premakni na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Premakni na dno - + Set location... Nastavi mesto ... - + Copy name Kopiraj ime - + Priority Prioriteta - + Force recheck Prisili ponovno preverjanje - + Copy magnet link Kopiraj magnetno povezavo - + Super seeding mode Način super sejanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Prejemanje v zaporednem vrstnem redu - + Download first and last piece first Prejemanje najprej prvega in zadnjega kosa - + New... New label... Nov... - + Reset Reset label Ponastavi @@ -6229,10 +6191,11 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. fsutils - - - - + + + + + Downloads Prejemi @@ -6240,82 +6203,82 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 Različica Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznano - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent bo sedaj izklopil računalnik, ker so vsi prejemi zaključeni. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6344,119 +6307,119 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. options_imp - - + + Choose export directory Izberite mapo za izvoz - - - - + + + + Choose a save directory Izberite mapo za shranjevanje - + Add directory to scan Dodajte mapo za preiskovanje - + Folder is already being watched. Mapa se že opazuje. - + Folder does not exist. Mapa ne obstaja. - + Folder is not readable. Mapa ni berljiva. - + Failure Spodletelo - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Spodletelo dodajanje mape za preiskovanje '%1': %2 - - + + Filters Filtri - - + + Choose an IP filter file Izberite datoteko s filtri IP - + SSL Certificate Potrdilo SSL - + SSL Key Ključ SSL - + Parsing error Napaka razčlenjevanja - + Failed to parse the provided IP filter Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + Successfully refreshed Uspešno osveženo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Invalid key Neveljaven ključ - + This is not a valid SSL key. To ni veljaven ključ SSL. - + Invalid certificate Neveljavno potrdilo - + This is not a valid SSL certificate. To ni veljavno potrdilo SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Čas začetka in konca ne smeta biti enaka. - + Time Error Napaka časa @@ -6511,32 +6474,32 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. search_engine - + Search Iskanje - + Status: Stanje: - + Stopped Ustavljeno - + Download Prejem - + Go to description page Pojdi na stran z opisom - + Search engines... Iskalniki ... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index e6e1a6b48..2708dd7ae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Величина кеша Диска - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Одлазних портова (Min) [0: Искључено] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Одлазних портова (Max) [0: Искључено] - + Recheck torrents on completion Провери торенте на завршетку - + Transfer list refresh interval Трансфер листа интервал освежавања - + ms milliseconds ms - + Setting Подешавање - + Value Value set for this setting Вредност - + (auto) - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP) - + Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимални број полу-отворених конекција [0: Онемогућено] - + Strict super seeding Искључиво супер донирање (seeding) - + Network Interface (requires restart) Мрежни интерфејс (захтева рестарт) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Размена претилаца са осталим учесницима - + Always announce to all trackers Увек објави за све пратиоце - + Any interface i.e. Any network interface Било који мрежни интерфејс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адресни извештај о пратиоцима (захтева рестарт) - + Display program on-screen notifications Прикажи програмска обавештења на екрану - + Enable embedded tracker Омогући уграђени пратилац - + Embedded tracker port Уграђени пратилац порта - + Check for software updates Проверите за надоградњу софтвера - + Use system icon theme Користи тему системских икона - - - Confirm torrent deletion - Потврда брисања торента - - - - Ignore transfer limits on local network - Игнориши ограничење преноса на локалној мрежи - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -2149,210 +2139,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags - + Connection Конекције - + Client i.e.: Client application Клијент - + Progress i.e: % downloaded Напредак - + Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања - + Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - + Downloaded i.e: total data downloaded Преузето - + Uploaded i.e: total data uploaded Послато - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Додај нов peer (учесник-а)... - + Copy selected - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Ban peer permanently Забрани(бануј) peer трајно - - + + Peer addition Додавање (peer-a) учесника - + The peer was added to this torrent. Peer (учесник) је додат у овај торент. - + The peer could not be added to this torrent. Peer (учесник) не може бити додат у овај торент. - + Are you sure? -- qBittorrent Да ли сте сигурни? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Manually banning peer %1... Ручно забрани(бануј) peer %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed - + incoming connection - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX - + peer from DHT - + encrypted traffic - + encrypted handshake - + peer from LSD @@ -2390,35 +2380,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Захтева рестарт) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Користи различите боје за приказ редова - - + + Start / Stop Torrent Старт / Стоп Торент - - + + No action Без дејства - + Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове - + Copy .torrent files to: Копирај .torrent фајлове у: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2431,87 +2421,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Конекциона ограничења - + Proxy Server Прокси сервер - + Global Rate Limits Општа вредност ограничења - + Apply rate limit to uTP connections Примени ведност ограничења на uTP конекције - + Apply rate limit to transport overhead Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса - + Alternative Global Rate Limits Алтернатива општег ограничења брзине - + Schedule the use of alternative rate limits Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника - + Encryption mode: Режим шифровања: - + Prefer encryption Предложи шифровање - + Require encryption Захтевај шифровање - + Disable encryption Онемогући шифровање - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: - + When adding a torrent Када додајете неки торент @@ -2526,171 +2516,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Језик - + Display torrent content and some options Прикажи садржај торента и неке опције - + Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазне конекције: - + Random Случајан - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: - - + + Upload: Слање: - - + + Download: Преузимање: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Уклони фолдер - + to time1 to time2 до - + Every day Сваки дан - + Week days Радним данима - + Week ends Викендом - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Домаћин: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тип: - + Options Опције - + Action on double-click Дејство при двоструком клику - + Downloading torrents: Преузимање торента: - - + + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Completed torrents: Завршени торенти: - + Desktop Радна површина - + Show splash screen on start up Прикажи уводни екран при пократању - + Start qBittorrent minimized Стартуј qBittorrent минимизовано - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизуј qBittorrent на системску палету - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори qBittorrent на системску палету - + Tray icon style: Изглед системске иконе: - + Normal Нормалан - + Monochrome (Dark theme) Једнобојан (Тамна тема) - + Monochrome (Light theme) Једнобојан (Светла тема) @@ -2705,309 +2695,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Трансфер листа - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Прикажи qBittorrent на системској палети - + File association Асоцириње фајлова - + Use qBittorrent for .torrent files Користи qBittorrent за .torrent фајлове - + Use qBittorrent for magnet links Користи qBittorrent за магнет линкове - + Power Management Управљање напајањем - + Inhibit system sleep when torrents are active Спречи стање мировања када су торенти активни - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Немој аутоматски да стартујеш преузимање - + Bring torrent dialog to the front - + Hard Disk Хард диск - + Save files to location: Сачувај фајлове на локацији: - + Append the label of the torrent to the save path Додај ознаку торента у путању чувања - + Pre-allocate disk space for all files Додели простор на диску за све фајлове - + Keep incomplete torrents in: Задржи некомплетне торенте у: - + Automatically add torrents from: Аутоматски додај торенте из: - + Add folder... Додај фолдер... - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Email notification upon download completion Обавештење Е-поштом након комплетног преузимања - + Destination email: Адреса за Е-пошту: - + SMTP server: SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL) - + Run an external program on torrent completion Покрени екстерни програм по завршетку торента - + Listening Port Пријемни порт - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use different port on each startup - + Global maximum number of upload slots: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У супротном, прокси сервер се једино користи за конекције tracker-а(пратилаца) - + Use proxy for peer connections Користи прокси за peer(учесничке) конекције - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering IP Филтрирање - + Reload the filter Поново учитај филтер - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Омогући управљање пропусног опсега (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) од - + When: Када: - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника - + Look for peers on your local network Потражите peer-ове на вашој локалној мрежи - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни начин рада - + Do not count slow torrents in these limits Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима - + Seed torrents until their ratio reaches Донирај торенте док не достигнеш тражени ниво - + then затим - + Pause them Паузирај их - + Remove them Уклони их - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use HTTPS instead of HTTP Користи HTTPS уместо HTTP - + Import SSL Certificate Увоз SSL сертификата - + Import SSL Key Увоз SSL кључа - + Certificate: Сертификат: - + Key: Кључ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиђи аутентификацију за localhost-а - + Update my dynamic domain name Обнови име мог динамичког домена - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: - + (None) (Ниједан) @@ -3017,61 +3017,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Бит-торент - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аутентификација - - - - + + + + Username: Корисничко име: - - - - + + + + Password: Лозинка: - + Torrent Queueing Опслуживање Торета - + Share Ratio Limiting Ограничење индекса дељења - + Enable Web User Interface (Remote control) Омогући Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3349,179 +3349,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Не преузимај + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Никада - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - И/О Грешка - - - - This file does not exist yet. - Овај фајл више не постоји. - - - - This folder does not exist yet. - Овај директоријум више не постоји. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + Rename the file Преименуј фајл - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -3529,378 +3513,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4059,8 +4043,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Означи прочитане ставке @@ -4081,72 +4065,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(двоструки клик за преузимање)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Обриши - + Rename... Преименуј... - + Rename Преименуј - - + + Update Ажурирај - + New subscription... Нови допис... - - + + Update all feeds Ажурирај све поруке - + Download torrent Преузми Торент - + Open news URL Отвори новости URL - + Copy feed URL Копирај feed URL - + New folder... Нова фасцикла... - + Manage cookies... Управљање колачићима... @@ -4159,95 +4135,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Ток података URL: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Да ли сте сигурни? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Да - - - - - &No - &Не - - - + Please choose a folder name Молим изаберите име фасцикле - + Folder name: Име фасцикле: - + New folder Нова фасцикла - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Јесте ли сигурни да желите да избришете ове елементе из листе? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Јесте ли сигурни да желите да обришете овај елемент са листе? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Молим изаберит ново име за овај RSS допис - + New feed name: Ново feed име: - + Name already in use Име је већ у употреби - + This name is already used by another item, please choose another one. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + Date: Датум: - + Author: Аутор: - + Unread Непрочитан @@ -4255,7 +4213,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed-а... @@ -4263,12 +4226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. - + Invalid RSS feed at %1. @@ -4360,93 +4323,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Претраживање - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Празано поље претраживања - + Please type a search pattern first Унесите прво назив за претраживање - - - Results - Резултати - - - + Searching... Претраживање... - + Stop - - + + Search Engine Претраживачки модул - - + + Search has finished Претраживање је завршено - + An error occurred during search... Нека грешка се догодила током претраге... - - + + Search aborted Претраживање прекинуто - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Претрага није дала резултате - - Results - i.e: Search results - Резултати + + Stopped + Стопиран @@ -4461,31 +4423,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Величина - + Seeders i.e: Number of full sources Донори - + Leechers i.e: Number of partial sources Трагачи - + Search engine Претраживачки модул @@ -5164,38 +5126,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5469,17 +5431,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Labels - + Trackers Пратиоци @@ -5487,196 +5449,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Label Ознака - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Нова ознака - + Label: Ознака: - + Invalid label name Погрешно име ознаке - + Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Настави - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Обриши - + Preview file... Приказ датотеке... - + Limit share ratio... Ограничење односа дељења... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Move up i.e. move up in the queue Премести навише - + Move down i.e. Move down in the queue Премести надоле - + Move to top i.e. Move to top of the queue Премести на врх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на дно - + Set location... Подесите локацију... - + Copy name - + Priority Приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - + Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Поништи @@ -6220,10 +6182,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Преузимање @@ -6231,82 +6194,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Непознат-а - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ће искључити рачунар сада, јер су сва преузимања завршена. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6335,119 +6298,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - - - - + + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - + Add directory to scan Додај директоријум за скенирање - + Folder is already being watched. Фолдер је већ надгледан. - + Folder does not exist. Фолдер не постоји. - + Folder is not readable. Фолдер се не може прочитати. - + Failure Неуспешно - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Неуспешно додавање Фолдера Скенирања '%1': %2 - - + + Filters Филтери - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Анализа грешака - + Failed to parse the provided IP filter Неспешна анализа датог IP филтера - + Successfully refreshed Успешно обновљен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Погрешан кључ - + This is not a valid SSL key. Ово није валидан SSL кључ. - + Invalid certificate Неважећи сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Ово није валидан SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error @@ -6502,32 +6465,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Претраживање - + Status: Статус: - + Stopped Стопиран - + Download Преузимање - + Go to description page Иди на веб страну са описом - + Search engines... Претраживачки модули... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index b0167718c..6cb73c4b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Storlek för diskskrivningscache - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat] - + Recheck torrents on completion Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande - + Transfer list refresh interval Uppdateringsintervall för överföringslista - + ms milliseconds ms - + Setting Inställning - + Value Value set for this setting Värde - + (auto) (auto) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval för utgång av diskcache - + Enable OS cache Slå på OS-cache - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) Slå upp klienternas länder (GeoIP) - + Resolve peer host names Slå upp klienternas värdnamn - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Maximalt antal halvöppna anslutningar [0: inaktiverat] - + Strict super seeding Strikt "super seeding" - + Network Interface (requires restart) Nätverksgränssnitt (kräver omstart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lyssna på IPv6-adresser (kräver omstart) - + Confirm torrent recheck Bekräfta återkoll av torrent - + Exchange trackers with other peers Utväxla bevakare med andra klienter - + Always announce to all trackers Annonsera alltid till alla bevakare - + Any interface i.e. Any network interface Valfritt gränssnitt - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval för sparning av återupptagningsdata - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart) - + Display program on-screen notifications Visa programmet på skärmnotifieringar - + Enable embedded tracker Aktivera inbäddad bevakare - + Embedded tracker port Port för inbäddad bevakare - + Check for software updates Leta efter programuppdateringar - + Use system icon theme Använd systemets ikontema - - - Confirm torrent deletion - Bekräfta borttagning av torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Ignorera överföringsgränser på lokalt nätverk - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxyservern kräver autentisering för att kunna ta emot begäran men accepterade inte inloggningsuppgifterna + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1497,7 +1487,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. On Downloads &Done - + När nedladdningarna är &klara @@ -1537,7 +1527,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Set Global Upload Limit... - + Ställ in global uppladdningsgräns... @@ -1563,7 +1553,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Alternative Speed Limits - + Alternativ hastighetsgräns @@ -1648,22 +1638,22 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. &Disabled - + &Avstängd &Statistics - + &Statistik Check for Updates - + Sök efter uppdateringar Check for Program Updates - + Sök efter programuppdateringar @@ -1693,7 +1683,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. &Add Torrent File... - + &Lägg till torrentfil... @@ -1703,7 +1693,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. E&xit - + A&vsluta @@ -1759,7 +1749,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Add Torrent &Link... - + Lägg till torrent&länk... @@ -1785,12 +1775,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. &Set Password - + &Ställ in lösenord &Clear Password - + &Rensa lösenord @@ -1942,17 +1932,17 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? &No - &Nej + &Nej &Yes - &Ja + &Ja &Always Yes - + &Alltid ja @@ -2000,34 +1990,36 @@ Do you want to install it now? Update Available - + Uppdatering tillgänglig A new version is available. Update to version %1? - + En ny version är tillgänglig. +Uppdatera till version %1? Already Using the Latest Version - + Du använder redan den senaste versionen No updates available. You are already using the latest version. - + Inga uppdateringar tillgängliga. +Du använder redan den senaste versionen. &Check for Updates - + &Sök efter uppdateringar Checking for Updates... - + Söker efter uppdateringar... @@ -2056,12 +2048,12 @@ Installera den manuellt. RSS (%1) - + RSS (%1) URL download error - + URL nedladdningsfel @@ -2151,210 +2143,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Port - + Flags Flaggor - + Connection Anslutning - + Client i.e.: Client application Klient - + Progress i.e: % downloaded Förlopp - + Down Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Downloaded i.e: total data downloaded Hämtat - + Uploaded i.e: total data uploaded Skickat - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Relevans - + Add a new peer... Lägg till en ny klient... - + Copy selected Kopiera markerade - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Ban peer permanently Bannlys klient permanent - - + + Peer addition Lägg till klient - + The peer was added to this torrent. Klienten lades till för denna torrent-fil. - + The peer could not be added to this torrent. Klienten kunde inte läggas till för denna torrent-fil. - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Är du säker på att du vill bannlysa de markerade klienterna permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Manually banning peer %1... Bannlyser klienten %1 manuellt... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) - + interested(local) and unchoked(peer) - + interested(peer) and choked(local) - + interested(peer) and unchoked(local) - + optimistic unchoke - + peer snubbed peer snubbed - + incoming connection inkommande anslutning - + not interested(local) and unchoked(peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) - + peer from PEX klient från PEX - + peer from DHT klient från DHT - + encrypted traffic krypterad trafik - + encrypted handshake krypterad handskakning - + peer from LSD klient från LSD @@ -2392,35 +2384,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Kräver omstart) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Använd olika radfärger - - + + Start / Stop Torrent Starta / Stoppa torrent - - + + No action Ingen åtgärd - + Append .!qB extension to incomplete files Lägg till filändelsen .!qB till ofullständiga filer - + Copy .torrent files to: Kopiera .torrent-filer till: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2433,87 +2425,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Anslutningsgränser - + Proxy Server Proxyserver - + Global Rate Limits Allmänna hastighetsgränser - + Apply rate limit to uTP connections Tillämpa hastighetsgräns till uTP-anslutningar - + Apply rate limit to transport overhead Tillämpa hastighetsgräns på transport-overhead - + Alternative Global Rate Limits Alternativa allmänna hastighetsgränser - + Schedule the use of alternative rate limits Schemalägg användning av alternativa hastighetsgränser - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivera Local Peer Discovery för att hitta fler klienter - + Encryption mode: Krypteringsläge: - + Prefer encryption Föredra kryptering - + Require encryption Kräv kryptering - + Disable encryption Inaktivera kryptering - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>) - + Maximum active downloads: Maximalt aktiva hämtningar: - + Maximum active uploads: Maximalt aktiva sändningar: - + Maximum active torrents: Maximalt aktiva torrenter: - + When adding a torrent När en torrent läggs till @@ -2528,171 +2520,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Språk - + Display torrent content and some options Visa torrentens innehåll och alternativ - + Port used for incoming connections: Port som används för inkommande anslutningar: - + Random Slumpmässig - + Global maximum number of connections: Allmänt maximalt antal anslutningar: - + Maximum number of connections per torrent: Maximalt antal anslutningar per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximalt antal sändningsplatser per torrent: - - + + Upload: Sändning: - - + + Download: Hämtning: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Ta bort mapp - + to time1 to time2 till - + Every day Varje dag - + Week days Veckodagar - + Week ends Helger - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utväxla klienter med kompatibla Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Värd: - + SOCKS4 SOCKS 4 - + Type: Typ: - + Options Alternativ - + Action on double-click Åtgärd vid dubbelklick - + Downloading torrents: Hämtning av torrentfiler: - - + + Open destination folder Öppna målmapp - + Completed torrents: Färdiga torrentfiler: - + Desktop Skrivbord - + Show splash screen on start up Visa startskärm vid uppstart - + Start qBittorrent minimized Starta qBittorrent minimerad - + Minimize qBittorrent to notification area Minimera qBittorrent till notifieringsytan - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Stäng qBittorrent till notifieringsytan - + Tray icon style: Stil för aktivitetsikon: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (mörkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (ljust tema) @@ -2707,309 +2699,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Överföringslista - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Starta qBittorrent när Windows startar. - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Visa qBittorrent i notifieringsytan - + File association Filassociation - + Use qBittorrent for .torrent files Använd qBittorrent för .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Använd qBittorrent för magnet-länkar - + Power Management Strömhantering - + Inhibit system sleep when torrents are active Förhindra att systemet försätts i vänteläge när torrentfiler är aktiva - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Påbörja inte hämtningen automatiskt - + Bring torrent dialog to the front Ta fram torrentdialogen längst fram - + Hard Disk Hårddisk - + Save files to location: Spara filer till platsen: - + Append the label of the torrent to the save path Lägg till etiketten för torrentfilen till sökvägen vid sparning - + Pre-allocate disk space for all files Förallokera diskutrymme för alla filer - + Keep incomplete torrents in: Behåll ofullständiga torrentfiler i: - + Automatically add torrents from: Lägg automatiskt till torrentfiler från: - + Add folder... Lägg till mapp... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiera .torrent-filer för färdiga nedladdningar till: - + Email notification upon download completion E-postnotifiering vid färdiga hämtningar - + Destination email: Mottagare av e-post: - + SMTP server: SMTP-server: - + This server requires a secure connection (SSL) Denna server kräver en säker anslutning (SSL) - + Run an external program on torrent completion Kör ett externt program vid färdiga hämtningar - + Listening Port Lyssningsport - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Använd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router - + Use different port on each startup Använd ny port vid varje uppstart - + Global maximum number of upload slots: Allmänt maximalt antal sändningsplatser per torrent: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Om inte kommer proxyservern endast att användas för anslutningar till bevakare - + Use proxy for peer connections Använd proxyserver för klientanslutningar - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted Info: Lösenord sparas okrypterat - + IP Filtering IP-filtrering - + Reload the filter Läs om filtret - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Aktivera bandbreddshantering (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) från - + When: När: - + Privacy Integritet - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler klienter - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivera Peer Exchange (PeX) för att hitta fler klienter - + Look for peers on your local network Leta efter klienter på ditt lokala nätverk - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivera när proxy eller VPN-anslutning används - + Enable anonymous mode Aktivera anonymt läge - + Do not count slow torrents in these limits Räkna inte in långsamma torrentfiler i dessa begränsningar - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuera torrentfiler till deras förhållande når - + then sedan - + Pause them Pausa dem - + Remove them Ta bort dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router - + Use HTTPS instead of HTTP Använd HTTPS istället för HTTP - + Import SSL Certificate Importera SSL-certifikat - + Import SSL Key Importera SSL-nyckel - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nyckel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> - + Bypass authentication for localhost Kringgå autentisering för localhost - + Update my dynamic domain name Uppdatera mitt dynamiska domännamn - + Service: Tjänst: - + Register Registrera - + Domain name: Domännamn: - + (None) (Ingen) @@ -3019,61 +3021,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Användarnamn: - - - - + + + + Password: Lösenord: - + Torrent Queueing Torrentkö - + Share Ratio Limiting Begränsning av utdelningsförhållande - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktivera webbgränssnittet (fjärrstyrning) - + SOCKS5 SOCKS 5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3351,179 +3353,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Hämta inte + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Distribuerad i %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - In/Ut-fel - - - - This file does not exist yet. - Denna fil finns ännu inte. - - - - This folder does not exist yet. - Denna mapp finns inte ännu. - - - + Open Öppna - + Open Containing Folder Öppna innehållande katalog - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny webbdistribution - + Remove Web seed Ta bort webbdistribution - + Copy Web seed URL Kopiera webbdistributions URL - + Edit Web seed URL Ändra webbdistributions URL - + Rename the file Byt namn på filen - + New name: Nytt namn: - - + + The file could not be renamed Det gick inte att byta namn på filen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Filtrera filer... + - session - + session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Webbdistributionredigering - + Web seed URL: URL för webbdistribution: @@ -3531,378 +3517,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4063,8 +4049,8 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. - - + + Mark items read Markera objekt som lästa @@ -4085,72 +4071,64 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentar:</span> <span style=" font-style:italic;">(dubbelklicka för att hämta)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Ta bort - + Rename... Byt namn... - + Rename Byt namn - - + + Update Uppdatera - + New subscription... Ny prenumeration... - - + + Update all feeds Uppdatera alla kanaler - + Download torrent Hämta torrent - + Open news URL Öppna URL för nyheter - + Copy feed URL Kopera URL för kanal - + New folder... Ny mapp... - + Manage cookies... Hantera kakor... @@ -4163,95 +4141,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL för kanal: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Är du säker? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Ja - - - - - &No - &Nej - - - + Please choose a folder name Välj ett mappnamn - + Folder name: Mappnamn: - + New folder Ny mapp - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Är du säker på att du vill ta bort dessa element från listan? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Är du säker på att du vill ta bort detta element från listan? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Välj ett nytt namn för denna RSS-kanal - + New feed name: Nytt kanalnamn: - + Name already in use Namnet används redan - + This name is already used by another item, please choose another one. Detta namn används redan av ett annat objekt. Välj ett annat namn. - + Date: Datum: - + Author: Upphovsman: - + Unread Oläst @@ -4259,7 +4219,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... @@ -4267,12 +4232,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Kunde inte öppna den nedladdade RSS-filen. - + Invalid RSS feed at %1. Ogiltig RSS feed på %1 @@ -4364,93 +4329,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Sök - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Tomt sökmönster - + Please type a search pattern first Ange ett sökmönster först - - - Results - Resultat - - - + Searching... Söker... - + Stop Stoppa - - + + Search Engine Sökmotor - - + + Search has finished Sökningen är färdig - + An error occurred during search... Ett fel inträffade under sökningen... - - + + Search aborted Sökningen avbröts - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Sökningen returnerade inga resultat - - Results - i.e: Search results - Resultat + + Stopped + Stoppad @@ -4465,31 +4429,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Namn - + Size i.e: file size Storlek - + Seeders i.e: Number of full sources Distributörer - + Leechers i.e: Number of partial sources Reciprokörer - + Search engine Sökmotor @@ -5168,38 +5132,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Varning (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents Återuppta torrentfiler - + Pause torrents Gör paus i torrentfiler - + Delete torrents Ta bort torrentfiler - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alla (%1) @@ -5473,17 +5437,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Labels Etiketter - + Trackers Bevakare @@ -5491,196 +5455,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Label Etikett - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsgräns för torrenthämtning - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsgräns för torrentsändning - + Recheck confirmation Bekräftelse om återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Ny etikett - + Label: Etikett: - + Invalid label name Ogiltigt etikettnamn - + Please don't use any special characters in the label name. Använd inte några specialtecken i etikettnamnet. - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Resume Resume/start the torrent Återuppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Tvinga Återupptagning - + Pause Pause the torrent Gör paus - + Delete Delete the torrent Ta bort - + Preview file... Förhandsgranska fil... - + Limit share ratio... Begränsa utdelningsförhållande... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Open destination folder Öppna målmapp - + Move up i.e. move up in the queue Flytta uppåt - + Move down i.e. Move down in the queue Flytta nedåt - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytta överst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta nederst - + Set location... Ange plats... - + Copy name Kopiera namn - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvinga återkontroll - + Copy magnet link Kopiera magnetlänk - + Super seeding mode Superdistributionsläge - + Rename... Byt namn... - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning - + Download first and last piece first Hämta första och sista delen först - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Återställ @@ -6093,7 +6057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Länken verkar inte peka på ett sökmotor tillägg. @@ -6133,7 +6097,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent search plugin - + qBittorrent sökmotor tillägg @@ -6224,10 +6188,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Hämtningar @@ -6235,82 +6200,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Kan ej hitta Python - + Python version: %1 - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Okänd - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent kommer nu att stänga av datorn därför att alla hämtningar är färdiga. - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -6339,119 +6304,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Välj exportkatalog - - - - + + + + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + Add directory to scan Lägg till katalog att söka av - + Folder is already being watched. Mappen bevakas redan. - + Folder does not exist. Mappen finns inte. - + Folder is not readable. Mappen är inte läsbar. - + Failure Fel - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Misslyckades med att lägga till mapp att söka av "%1": %2 - - + + Filters Filter - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate SSL-certifikat - + SSL Key SSL-nyckel - + Parsing error Tolkningsfel - + Failed to parse the provided IP filter Misslyckades med att tolka angivet IP-filter - + Successfully refreshed Uppdaterades - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ogiltig nyckel - + This is not a valid SSL key. Detta är inte en giltig SSL-nyckel. - + Invalid certificate Ogiltigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Detta är inte ett giltigt SSL-certifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttiden och sluttiden kan inte vara desamma. - + Time Error Tidsfel @@ -6506,32 +6471,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Sök - + Status: Status: - + Stopped Stoppad - + Download Hämta - + Go to description page Gå till beskrivningssidan - + Search engines... Sökmotorer... diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 4bc06b96a..cd3c04650 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -251,7 +251,7 @@ Retrieving metadata... - Metaverisi alınıyor... + Üstveri alınıyor... @@ -311,187 +311,177 @@ Parsing metadata... - Metaverisi ayrıştırılıyor... + Üstveri ayrıştırılıyor... Metadata retrieval complete - Metaverisi alımı tamamlandı + Üstveri alımı tamamlandı AdvancedSettings - + Disk write cache size Disk yazma önbelleği boyutu - + MiB MB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Giden b.noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Giden b.noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi] - + Recheck torrents on completion Tamamlanmada torrentleri yeniden kontrol et - + Transfer list refresh interval Aktarım listesi yenileme aralığı - + ms milliseconds ms - + Setting Ayar - + Value Value set for this setting Değer - + (auto) (otomatik) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk önbelleği bitiş aralığı - + Enable OS cache İS önbelleğini etkinleştir - + m minutes d - + Resolve peer countries (GeoIP) Kişi ülkelerini çöz (GeoIP) - + Resolve peer host names Kişi anamakine adlarını çöz - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Yarı açık bağlantıların en fazla sayısı [0: Etkisizleştirildi] - + Strict super seeding Değişmez süper gönderim - + Network Interface (requires restart) Ağ Arayüzü (yeniden başlatma gerekir) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 adresinde dinle (yeniden başlatma gerekir) - + Confirm torrent recheck Yeniden torrent kontrolünü onayla - + Exchange trackers with other peers Diğer kişilerle izleyicileri değiştir - + Always announce to all trackers Her zaman tüm izleyicilere duyur - + Any interface i.e. Any network interface Herhangi bir arayüz - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Devam eden veri aralığını kaydet - + IP Address to report to trackers (requires restart) İzleyicilere bildirmek için IP Adresi (yeniden başlatma gerekir) - + Display program on-screen notifications Ekran bildirimlerinde programı görüntüle - + Enable embedded tracker Gömülü izleyiciyi etkinleştir - + Embedded tracker port Gömülü izleyici bağlantı noktası - + Check for software updates Yazılım güncellemelerini kontrol et - + Use system icon theme Sistem simge temasını kullan - - - Confirm torrent deletion - Torrent silinmesini onayla - - - - Ignore transfer limits on local network - Yerel ağda aktarım sınırlarını yoksay - Application @@ -998,8 +988,8 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Lütfen elle yükleyin. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PeerListWidget - + IP IP - + Port B.Noktası - + Flags İşaretler - + Connection Bağlantı - + Client i.e.: Client application İstemci - + Progress i.e: % downloaded İlerleme - + Down Speed i.e: Download speed İndirme Hızı - + Up Speed i.e: Upload speed Gönderme Hızı - + Downloaded i.e: total data downloaded İndirilen - + Uploaded i.e: total data uploaded Gönderilen - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Uygunluk - + Add a new peer... Yeni bir kişi ekle... - + Copy selected Seçileni kopyala - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Ban peer permanently Kişiyi kalıcı olarak yasakla - - + + Peer addition Kişi ekleme - + The peer was added to this torrent. Kişi bu torrente eklendi. - + The peer could not be added to this torrent. Kişi bu torrente eklenemedi. - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Manually banning peer %1... Elle yasaklanan kişi: %1... - + Upload rate limiting Gönderme oranı sınırlama - + Download rate limiting İndirme oranı sınırlama - + interested(local) and choked(peer) ilgilenen(yerel) ve sıkışan(kişi) - + interested(local) and unchoked(peer) ilgilenen(yerel) ve sıkışmayan(kişi) - + interested(peer) and choked(local) ilgilenen(kişi) ve sıkışan(yerel) - + interested(peer) and unchoked(local) ilgilenen(kişi) ve sıkışmayan(yerel) - + optimistic unchoke iyimser sıkışmama - + peer snubbed kişi geri çevrildi - + incoming connection gelen bağlantı - + not interested(local) and unchoked(peer) ilgilenmeyen(yerel) ve sıkışmayan(kişi) - + not interested(peer) and unchoked(local) ilgilenmeyen(kişi) ve sıkışmayan(yerel) - + peer from PEX PEX'ten kişi - + peer from DHT DHT'den kişi - + encrypted traffic şifrelenmiş trafik - + encrypted handshake şifrelenmiş görüşme - + peer from LSD LSD'den kişi @@ -2395,35 +2385,35 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? (Yeniden başlatma gerekir) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Değişen satır renkleri kullan - - + + Start / Stop Torrent Torrenti Başlat / Durdur - - + + No action Eylem yok - + Append .!qB extension to incomplete files Tamamlanmamış dosyalara .!qB uzantısı ekle - + Copy .torrent files to: .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? </ul> - + Connections Limits Bağlantı Sınırları - + Proxy Server Proksi Sunucusu - + Global Rate Limits Genel Oran Sınırları - + Apply rate limit to uTP connections Oran sınırını uTP bağlantılarına uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Alternative Global Rate Limits Alternatif Genel Oran Sınırları - + Schedule the use of alternative rate limits Alternatif oran sınırları kullanımını zamanla - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - + Prefer encryption Şifrelemeyi tercih et - + Require encryption Şifreleme gerekli olsun - + Disable encryption Şifrelemeyi etkisizleştir - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: - + When adding a torrent Bir torrent eklerken @@ -2531,171 +2521,171 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Dil - + Display torrent content and some options Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle - + Port used for incoming connections: Gelen bağlantılar için kullanılan b.noktası: - + Random Rastgele - + Global maximum number of connections: Genel en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı: - - + + Upload: Gönderme: - - + + Download: İndirme: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Remove folder Klasörü kaldır - + to time1 to time2 > - + Every day Her gün - + Week days Hafta içi - + Week ends Hafta sonu - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Anamakine: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Türü: - + Options Seçenekler - + Action on double-click Çift tıklama eylemi - + Downloading torrents: İndirilen torrentler: - - + + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Completed torrents: Tamamlanan torrentler: - + Desktop Masaüstü - + Show splash screen on start up Başlangıçta açılış ekranını göster - + Start qBittorrent minimized qBittorrent'i simge durumunda başlat - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent'i bildirim alanına küçült - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent'i bildirim alanına kapat - + Tray icon style: Tepsi simgesi stili: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Siyah beyaz (Koyu tema) - + Monochrome (Light theme) Siyah beyaz (Açık tema) @@ -2710,309 +2700,319 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Aktarım Listesi - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Windows başlangıcında qBittorrent'i başlat - + Confirmation on exit when torrents are active Torrentler etkinken çıkışta onay iste - + Show qBittorrent in notification area qBittorrent'i bildirim alanında göster - + File association Dosya ilişkilendirme - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent dosyaları için qBittorrent'i kullan - + Use qBittorrent for magnet links Magnet bağlantıları için qBittorrent'i kullan - + Power Management Güç Yönetimi - + Inhibit system sleep when torrents are active Torrentler etkinken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state İndirmeyi otomatik olarak başlatma - + Bring torrent dialog to the front Torrent iletisini öne getir - + Hard Disk Sabit Disk - + Save files to location: Dosyaların kaydedildiği yer: - + Append the label of the torrent to the save path Torrentin etiketini kaydetme yoluna ekle - + Pre-allocate disk space for all files Tüm dosyalar için disk alanını önceden ayır - + Keep incomplete torrents in: Tamamlanmamış torrentleri şurada tut: - + Automatically add torrents from: Torrentleri otomatik olarak şuradan ekle: - + Add folder... Klasör ekle... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Tamamlanan indirmeler için .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + Email notification upon download completion İndirmenin tamamlanması üzerine e-posta bildirimi yap - + Destination email: Hedef e-posta: - + SMTP server: SMTP sunucusu: - + This server requires a secure connection (SSL) Bu sunucu güvenli bir bağlantı gerektirir (SSL) - + Run an external program on torrent completion Torrent tamamlanmasında harici bir program çalıştır - + Listening Port Dinlenen Bağlantı Noktası - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Yönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan - + Use different port on each startup Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan - + Global maximum number of upload slots: Genel en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Aksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır - + Use proxy for peer connections Kişi bağlantıları için proksi kullan - + Disable connections not supported by proxies Proksiler tarafından desteklenmeyen bağlantıları etkisizleştir - + Info: The password is saved unencrypted Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedildi - + IP Filtering IP Süzme - + Reload the filter Süzgeci yeniden yükle - + Apply to trackers İzleyicilere uygula - + Enable bandwidth management (uTP) Bant genişliği yönetimini (uTP) etkinleştir - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) Başlangıç - + When: Zaman: - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Değişimi'ni (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arasın - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrentleri bu sınırlar içinde sayma - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentleri şu orana ulaşıncaya kadar gönder - + then ondan sonra - + Pause them Bunları duraklat - + Remove them Bunları kaldır - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bağlantı noktasını yönlendiricimden yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS kullan - + Import SSL Certificate SSL Sertifikasını İçe Aktar - + Import SSL Key SSL Anahtarını İçe Aktar - + Certificate: Sertifika: - + Key: Anahtar: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Bypass authentication for localhost Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat - + Update my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı güncelle - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: - + (None) (Hiçbiri) @@ -3022,61 +3022,61 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: B.Noktası: - - - + + + Authentication Kimlik Doğrulaması - - - - + + + + Username: Kullanıcı adı: - - - - + + + + Password: Parola: - + Torrent Queueing Torrent Kuyruğu - + Share Ratio Limiting Paylaşma Oranı Sınırlama - + Enable Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzünü etkinleştir (Uzak denetim) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? İndirme yapma + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gönderilme %1 - + %1 max e.g. 10 max en fazla %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 toplam) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/s ort.) - + Never Asla - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 var) - - - I/O Error - G/Ç Hatası - - - - This file does not exist yet. - Bu dosya henüz mevcut değil. - - - - This folder does not exist yet. - Bu klasör henüz mevcut değil. - - - + Open - + Open Containing Folder İçerdiği Klasörü Aç - + Rename... Yeniden Adlandır... - + Priority Öncelik - + New Web seed Yeni Web gönderimi - + Remove Web seed Web gönderimini kaldır - + Copy Web seed URL Web gönderim URL'sini kopyala - + Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - + Rename the file Dosyayı yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - - + + The file could not be renamed Dosya yeniden adlandırılamadı - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir tane seçin. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu ad zaten bu klasör içinde kullanımda, Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Dosyaları süz... + - session oturum - + New URL seed New HTTP source Yeni URL gönderimi - + New URL seed: Yeni URL gönderimi: - - + + This URL seed is already in the list. Bu URL gönderimi zaten listede. - + Web seed editing Web gönderim düzenleme - + Web seed URL: Web gönderim URL'si: @@ -3534,378 +3518,378 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? QBtSession - + Peer ID: Kişi KİMLİĞİ: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1, ayarladığınız en fazla orana ulaştı. - + Removing torrent %1... Torrent %1 kaldırılıyor... - + Pausing torrent %1... Torrent %1 duraklatılıyor... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP Kullanıcı Tanıtıcısı %1 - + Anonymous mode [ON] İsimsiz kipi [AÇIK] - + Anonymous mode [OFF] İsimsiz kipi [KAPALI] - + PeX support [ON] PeX desteği [AÇIK] - + PeX support [OFF] PeX desteği [KAPALI] - + Restart is required to toggle PeX support PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + Local Peer Discovery support [ON] Yerel Kişi Keşfi desteği [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Yerel Kişi Keşfi desteği [KAPALI] - + Encryption support [ON] Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Şifreleme desteği [KAPALI] - + Embedded Tracker [ON] Gömülü İzleyici [AÇIK] - + Failed to start the embedded tracker! Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - + Embedded Tracker [OFF] Gömülü İzleyici [KAPALI] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Şu Magnet URI'si ayrıştırılamadı: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' geçerli bir magnet URI'si değil. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' dosyası zaten indirme listesinde. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Çözülemeyen torrent dosyası: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya ya bozuk ya da bir torrent dosyası değil. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hata: %1 torrenti herhangi bir dosya içermiyor. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi - + DHT support [ON] DHT desteği [AÇIK] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT desteği [KAPALI]. Sebep: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 dosyasının tekrarlanan indirmesi %2 torrenti içine gömüldü - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent, %1 içine indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 indirmeyi tamamladı - + Unable to decode %1 torrent file. %1 torrent dosyası çözülemiyor. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Torrenti taşıma deneniyor: '%1' şu yola: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. - - + + Reason: %1 Sebep: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP süzgecinden dolayı engellendi. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - engellendi çünkü μTP etkisizleştirildi. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - engellendi çünkü TCP etkisizleştirildi. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. %1 torrentinin dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hızlı devam verisi %1 torrenti için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL gönderimi arama şu url için başarısız oldu: %1, ileti: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Dış IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. @@ -4067,8 +4051,8 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. - - + + Mark items read Öğeleri okundu olarak işaretle @@ -4089,72 +4073,64 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentler:</span> <span style=" font-style:italic;">(indirmek için çift tıklayın)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Sil - + Rename... Yeniden adlandır... - + Rename Yeniden adlandır - - + + Update Güncelle - + New subscription... Yeni abonelik... - - + + Update all feeds Tüm beslemeleri güncelle - + Download torrent Torrenti indir - + Open news URL Haber URL'sini aç - + Copy feed URL Besleme URL'sini kopyala - + New folder... Yeni klasör... - + Manage cookies... Tanımlama bilgilerini yönet... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: Akış URL'si: - + Please type a RSS stream URL Lütfen bir RSS akışı URL'si yazın - + This RSS feed is already in the list. Bu RSS beslemesi zaten listede. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Emin misiniz? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Evet - - - - - &No - &Hayır - - - + Please choose a folder name Lütfen bir klasör adı seçin - + Folder name: Klasör adı: - + New folder Yeni klasör - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Bu öğeleri listeden silmek istediğinize emin misiniz? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Bu öğeyi listeden silmek istediğinize emin misiniz? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Lütfen bu RSS beslemesi için yeni bir ad seçin - + New feed name: Yeni besleme adı: - + Name already in use Bu ad kullanımda - + This name is already used by another item, please choose another one. Bu ad başka bir öğe tarafından zaten kullanılıyor, lütfen başka bir tane seçin. - + Date: Tarih: - + Author: Hazırlayan: - + Unread Okunmadı @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %2 RSS beslemesinden %1 torrenti otomatik olarak indiriliyor... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. İndirilmiş RSS dosyasını açma başarısız. - + Invalid RSS feed at %1. %1 adresinde geçersiz RSS beslemesi. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Ara - + Please install Python to use the Search Engine. Arama Motorunu kullanmak için lütfen Python'u yükleyin. - + Empty search pattern Boş arama örneği - + Please type a search pattern first Lütfen önce bir arama örneği girin - - - Results - Sonuçlar - - - + Searching... Aranıyor... - + Stop Durdur - - + + Search Engine Arama Motoru - - + + Search has finished Arama bitti - + An error occurred during search... Arama sırasında bir hata meydana geldi... - - + + Search aborted Arama iptal edildi - + All enabled - Tümü etkinleştirildi + Tüm etkinleştirilmiş - + All engines Tüm motorlar - - + + Multiple... Çoklu... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Arama sonuç bulamadı - - Results - i.e: Search results - Sonuçlar + + Stopped + Durdu @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Adı - + Size i.e: file size Boyut - + Seeders i.e: Number of full sources Gönderen - + Leechers i.e: Number of partial sources Çeken - + Search engine Arama motoru @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uyarı (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. `%1` URL'si için favico çözülemedi. PNG biçiminde favico indirilmeye çalışılıyor. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. `%1` URL'si için favico çözülemedi. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` `%1` URL'si için favico indirilemedi. Sebep: `%2` - + Resume torrents Torrentlere devam et - + Pause torrents Torrentleri duraklat - + Delete torrents Torrentleri sil - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tümü (%1) @@ -5378,7 +5340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloading metadata used when loading a magnet link - Metaverisi indiriliyor + Üstveri indiriliyor @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Durum - + Labels Etiketler - + Trackers İzleyiciler @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Label Etiket - + Choose save path Kaydetme yolunu seçin - + Torrent Download Speed Limiting Torrent İndirme Hızı Sınırlama - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Gönderme Hızı Sınırlama - + Recheck confirmation Yeniden kontrol onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? - + New Label Yeni Etiket - + Label: Etiket: - + Invalid label name Geçersiz etiket adı - + Please don't use any special characters in the label name. Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Resume Resume/start the torrent Devam - + Force Resume Force Resume/start the torrent Devam Etmeye Zorla - + Pause Pause the torrent Duraklat - + Delete Delete the torrent Sil - + Preview file... Dosyayı önizle... - + Limit share ratio... Paylaşma oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Move up i.e. move up in the queue Yukarı taşı - + Move down i.e. Move down in the queue Aşağı taşı - + Move to top i.e. Move to top of the queue En üste taşı - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue En alta taşı - + Set location... Konum ayarla... - + Copy name Adı kopyala - + Priority Öncelik - + Force recheck Yeniden kontrole zorla - + Copy magnet link Magnet bağlantısını kopyala - + Super seeding mode Süper gönderim kipi - + Rename... Yeniden adlandır... - + Download in sequential order Sıralı düzende indir - + Download first and last piece first Önce ilk ve son parçayı indir - + New... New label... Yeni... - + Reset Reset label Sıfırla @@ -6229,10 +6191,11 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. fsutils - - - - + + + + + Downloads İndirmeler @@ -6240,82 +6203,82 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Python not detected - + Python algılanmadı - + Python version: %1 Python sürümü: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2d - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2s - + Unknown Unknown (size) Bilinmiyor - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent bilgisayarı şimdi kapatacak çünkü tüm indirmeler tamamlandı. - + < 1m < 1 minute < 1d - + %1m e.g: 10minutes %1d @@ -6344,119 +6307,119 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. options_imp - - + + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - - - - + + + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - + Add directory to scan Taramak için dizin ekleyin - + Folder is already being watched. Klasör zaten izleniyor. - + Folder does not exist. Klasör mevcut değil. - + Folder is not readable. Klasör okunabilir değil. - + Failure Hata - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 '%1' Tarama Klasörünü ekleme başarısız: %2 - - + + Filters Süzgeçler - - + + Choose an IP filter file Bir IP süzgeci dosyası seçin - + SSL Certificate SSL Sertifikası - + SSL Key SSL Anahtarı - + Parsing error Ayrıştırma hatası - + Failed to parse the provided IP filter Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız - + Successfully refreshed Başarılı olarak yenilendi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Invalid key Geçersiz anahtar - + This is not a valid SSL key. Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. - + Invalid certificate Geçersiz sertifika - + This is not a valid SSL certificate. Bu, geçerli bir SSL sertifikası değil. - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - + Time Error Zaman Hatası @@ -6511,32 +6474,32 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. search_engine - + Search Ara - + Status: Durum: - + Stopped Durdu - + Download İndir - + Go to description page Açıklama sayfasına git - + Search engines... Arama motorları... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index f30eea240..6273fc628 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - Інформаційний хеш + Інформаційний хеш: @@ -178,7 +178,7 @@ The torrent file does not exist. - Цей торрент-файл не існує. + Торрент-файл не існує. @@ -291,7 +291,7 @@ This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ця назва вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. + Ця назва вже використовується у цій теці. Будь ласка, виберіть іншу. @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Розмір дискового кешу - + MiB МіБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Вихідні порти (мінімум) [0: Вимк.] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Вихідні порти (максимум) [0: Вимк.] - + Recheck torrents on completion Перепровіряти торренти після завантаження - + Transfer list refresh interval Інтервал оновлення списку завантажень - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значення - + (auto) (автоматично) - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Термін дійсності дискового кешу - + Enable OS cache Увімкнути кеш ОС - + m minutes хв - + Resolve peer countries (GeoIP) Дізнаватись країну пірів (GeoIP) - + Resolve peer host names Дізнаватись адресу пірів - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Максимальна кількість напіввідкритих з’єднань [0: Вимк.] - + Strict super seeding Строге супер-сідування - + Network Interface (requires restart) Мережевий інтерфейс (потребує перезапуску) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Очікувати з’єднання за адресою IPv6 (потребує перезапуску). - + Confirm torrent recheck Підтверджувати повторну перевірку торрентів - + Exchange trackers with other peers Обмінюватись трекерами з іншими пірами - + Always announce to all trackers Отримувати пірів з усіх трекерів - + Any interface i.e. Any network interface Будь-який інтерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Інтервал збереження даних відновлення - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адреса, що повідомляється трекерам (потребує перезапуску) - + Display program on-screen notifications Відображати сповіщення програми на екрані - + Enable embedded tracker Увімкнути вбудований трекер - + Embedded tracker port Порт вбудованого трекера - + Check for software updates Перевірити оновлення програмного забезпечення - + Use system icon theme Використовувати системну тему значків - - - Confirm torrent deletion - Підтверджувати видалення торрентів - - - - Ignore transfer limits on local network - Ігнорувати обмеження швидкості для локальної мережі - Application @@ -632,7 +622,7 @@ Matching RSS articles - Підходящі RSS-статті + Відповідні RSS-статті @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1973,7 +1963,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Your Python version %1 is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.0/3.3.0. - + Ваша версія Python %1 застаріла. Будь ласка, встановіть найновішу версію, щоб запрацював пошук. Мінімальна вимога: 2.7.0/3.3.0. @@ -2059,7 +2049,7 @@ Please install it manually. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port Порт - + Flags Прапори - + Connection З’єднання - + Client i.e.: Client application Клієнт - + Progress i.e: % downloaded Прогрес - + Down Speed i.e: Download speed Шв. завантаження - + Up Speed i.e: Upload speed Шв. вивантаження - + Downloaded i.e: total data downloaded Завантажено - + Uploaded i.e: total data uploaded Вивантажено - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. Доречність - + Add a new peer... Додати нового піра... - + Copy selected Скопіювати вибране - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Ban peer permanently Заблокувати піра - - + + Peer addition Додавання піра - + The peer was added to this torrent. Піра додано до цього торрента. - + The peer could not be added to this torrent. Не вдалося додати піра до цього торрента. - + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ви впевнені, що хочете назовсім заблокувати вибраних пірів? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Manually banning peer %1... Вручну блокується пір %1... - + Upload rate limiting Обмеження швидкості вивантаження - + Download rate limiting Обмеження швидкості завантаження - + interested(local) and choked(peer) зацікавлений (локальний), відмовляється (пір) - + interested(local) and unchoked(peer) зацікавлений (локальний), погоджується (пір) - + interested(peer) and choked(local) зацікавлений (пір), відмовляється (локальний) - + interested(peer) and unchoked(local) зацікавлений (пір), погоджується (локальний) - + optimistic unchoke оптимістичний вибір - + peer snubbed пір зупинився - + incoming connection вхідне з’єднання - + not interested(local) and unchoked(peer) незацікавлений (локальний), відмовляється (пір) - + not interested(peer) and unchoked(local) незацікавлений (пір), відмовляється (локальний) - + peer from PEX пір із PEX - + peer from DHT пір із DHT - + encrypted traffic закодований трафік - + encrypted handshake зашифроване рукостискання - + peer from LSD пір із LSD @@ -2395,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (Потребує перезавантаження програми) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Кожен другий рядок виділений кольором - - + + Start / Stop Torrent Запустити або зупинити торрент - - + + No action Нічого не робити - + Append .!qB extension to incomplete files Додавати розширення .!qB до незавершених файлів - + Copy .torrent files to: Копіювати torrent-файли до: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits Обмеження з’єднань - + Proxy Server Проксі-сервер - + Global Rate Limits Глобальні обмеження швидкості - + Apply rate limit to uTP connections Включати в обмеження з’єднання uTP - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Alternative Global Rate Limits Альтернативні глобальні обмеження швидкості - + Schedule the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень швидкості за розкладом - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - + Prefer encryption Надавати перевагу шифруванню - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробиці</a>) - + Maximum active downloads: Макс. активних завантажень: - + Maximum active uploads: Макс. активних вивантажень: - + Maximum active torrents: Макс. активних торрентів: - + When adding a torrent При додаванні торрента @@ -2531,171 +2521,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Мова - + Display torrent content and some options Відображати вміст торрента і деякі налаштування - + Port used for incoming connections: Порт для вхідних з’єднань: - + Random Випадковий - + Global maximum number of connections: Максимальна кількість з’єднань: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальна кількість з’єднань на торрент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Макс. з’єднань для вивантаження на торрент: - - + + Upload: Вивантаження: - - + + Download: Завантаження: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с - + Remove folder Вилучити теку - + to time1 to time2 - - + Every day Щодня - + Week days Дні тижня - + Week ends Вихідні - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Сервер: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Тип: - + Options Налаштування - + Action on double-click Дія при подвійному клацанні - + Downloading torrents: Якщо завантажується: - - + + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Completed torrents: Завершені торренти: - + Desktop Робочий стіл - + Show splash screen on start up Показувати логотип при завантаженні програми - + Start qBittorrent minimized Запускати qBittorrent згорнутим - + Minimize qBittorrent to notification area Згортати qBittorrent у зону сповіщень - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закривати qBittorrent у зону сповіщень - + Tray icon style: Стиль значка в системному лотку: - + Normal Звичайний - + Monochrome (Dark theme) Монохромний (Темна тема) - + Monochrome (Light theme) Монохромний (Світла тема) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Список завантажень - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Запускати qBittorrent при завантаженні системи - + Confirmation on exit when torrents are active Підтверджувати вихід, коли є активні торренти - + Show qBittorrent in notification area Показувати qBittorrent в області сповіщень - + File association Прив’язка файлів - + Use qBittorrent for .torrent files Використовувати qBittorrent для файлів .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Використовувати qBittorrent для magnet-посилань - + Power Management Керування енергоспоживанням - + Inhibit system sleep when torrents are active Не дозволяти призупинення системи, коли є активні торренти - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не починати завантаження автоматично - + Bring torrent dialog to the front Підняти вікно торрента - + Hard Disk Жорсткий диск - + Save files to location: Зберігати файли до: - + Append the label of the torrent to the save path Додавати мітку торрента до шляху збереження - + Pre-allocate disk space for all files Попередньо виділяти місце для всіх файлів - + Keep incomplete torrents in: Тримати незавершені торренти у: - + Automatically add torrents from: Автоматично додавати торренти із: - + Add folder... Додати теку... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копіювати torrent-файли для завершених завантажень до: - + Email notification upon download completion Сповіщення через e-mail при завершенні завантажень - + Destination email: E-mail призначення: - + SMTP server: SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Цей сервер вимагає безпечного з’єднання (SSL) - + Run an external program on torrent completion Запустити зовнішню програму при завершенні торрента - + Listening Port Порт для вхідних з’єднань - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP з мого роутера - + Use different port on each startup Використовувати щоразу інший порт - + Global maximum number of upload slots: Максимальна кількість з’єднань для вивантаження: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з’єднань з трекером - + Use proxy for peer connections Використовувати проксі для з’єднання з пірами - + Disable connections not supported by proxies Вимкнути з’єднання, які не підтримуються проксі-серверами. - + Info: The password is saved unencrypted Інформація: Пароль зберігається в незашифрованому вигляді - + IP Filtering IP-фільтр - + Reload the filter Перезавантажити фільтр - + Apply to trackers Застосувати до трекерів - + Enable bandwidth management (uTP) Увімкнути керування пропускною здатністю (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) з - + When: Коли: - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з’єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Seed torrents until their ratio reaches Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне - + then а тоді - + Pause them Призупинити їх - + Remove them Видалити їх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Use HTTPS instead of HTTP Використовувати HTTPS замість HTTP - + Import SSL Certificate Імпортувати сертифікат SSL - + Import SSL Key Імпортувати ключ SSL - + Certificate: Сертифікат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Bypass authentication for localhost Уникати автентифікації для localhost - + Update my dynamic domain name Оновити мій динамічний домен - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: - + (None) (Немає) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Автентифікація - - - - + + + + Username: Ім’я користувача: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Torrent Queueing Черга торрентів - + Share Ratio Limiting Обмеження вивантаження - + Enable Web User Interface (Remote control) Увімкнути веб-інтерфейс (дистанційне керування) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Не завантажувати + - - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Роздавав %1 - + %1 max e.g. 10 max макс. %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (%1 загалом) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (%1/с середн.) - + Never Ніколи - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (є %3) - - - I/O Error - Помилка вводу/виводу - - - - This file does not exist yet. - Цей файл ще не існує. - - - - This folder does not exist yet. - Ця тека ще не існує. - - - + Open Відкрити - + Open Containing Folder Відкрити теку - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + New Web seed Додати веб-сід - + Remove Web seed Вилучити веб-сід - + Copy Web seed URL Скопіювати URL веб-сіда - + Edit Web seed URL Редагувати URL веб-сіда - + Rename the file Перейменувати файл - + New name: Нова назва: - - + + The file could not be renamed Файл не вдалося перейменувати - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ця назва файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ця назва файла вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Не вдалося перейменувати цю теку - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... Фільтрувати файли... + - session цього сеансу - + New URL seed New HTTP source Нова URL-роздача - + New URL seed: Нова URL-роздача: - - + + This URL seed is already in the list. Ця URL-роздача вже є в списку. - + Web seed editing Редагування веб-сіда - + Web seed URL: URL веб-сіда: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: Ідентифікатор піра: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. - + Removing torrent %1... Видаляється торрент %1... - + Pausing torrent %1... Зупиняється торрент %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімк.] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимк.] - + HTTP User-Agent is %1 Назва програми (HTTP): %1 - + Anonymous mode [ON] Анонімний режим [Увімк.] - + Anonymous mode [OFF] Анонімний режим [Вимк.] - + PeX support [ON] Підтримка PeX [Увімк.] - + PeX support [OFF] Підтримка PeX [Вимк.] - + Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + Local Peer Discovery support [ON] Підтримка локального пошуку пірів [Увімк.] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук локальних пірів [Вимк.] - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування [Увімк.] - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування [Примусова] - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування [Вимк.] - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімк.] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимк.] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень та жорсткого диску. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' було видалено із списку завантажень. - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' Не вдалось розібрати це magnet-посилання: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' не є коректним magnet-посиланням. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Помилка: Торрент %1 не містить жодного файла. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' було додано до торрента '%2' - + DHT support [ON] Підтримка DHT [Увімк.] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 Підтримка DHT [Вимк.]. Причина: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT [Вимк.] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2 - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс некоректний: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з’єднань - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Рекурсивне завантаження файла %1 в торренті %2 - + Torrent name: %1 Назва торрента: %1 - + Torrent size: %1 Розмір торрента: %1 - + Save path: %1 Шлях збереження: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент було завантажено за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено - + Unable to decode %1 torrent file. Не вдалось розкодувати %1 торрент-файл. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не вдалось перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. Спроба перемістити торрент: '%1' до: %2. - + An I/O error occurred, '%1' paused. Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. через фільтр IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. через фільтр портів. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. через обмеження змішаного режиму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. через низький номер порта. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - бо μTP вимкнено. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - бо TCP вимкнено. + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, зупиняю його. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента %1, перевіряю ще раз... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук URL роздачі невдалий для URL: %1, повідомлення: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Зовнішня IP: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажую '%1', зачекайте... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. @@ -4067,8 +4051,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Позначити як прочитане @@ -4089,72 +4073,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торренти:</span> <span style=" font-style:italic;">(двічі клацніть, щоб завантажити)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Видалити - + Rename... Перейменувати... - + Rename Перейменувати - - + + Update Оновити - + New subscription... Нова підписка... - - + + Update all feeds Оновити всі подачі - + Download torrent Завантажити торрент - + Open news URL Відкрити URL новини - + Copy feed URL Копіювати URL подачі - + New folder... Нова тека... - + Manage cookies... Керування Cookies... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: URL подачі: - + Please type a RSS stream URL Будь-ласка, введіть URL потоку RSS - + This RSS feed is already in the list. Ця подача RSS вже є в списку. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Ви впевнені? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Так - - - - - &No - &Ні - - - + Please choose a folder name Будь ласка, виберіть назву теки - + Folder name: Назва теки: - + New folder Нова тека - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Ви впевнені, що хочете видалити ці елементи зі списку? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент зі списку? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Будь ласка, виберіть нову назву для цієї RSS-подачі - + New feed name: Нова назва подачі: - + Name already in use Назва вже використовується - + This name is already used by another item, please choose another one. Ця назва вже використовується. Будь ласка, виберіть іншу. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочитані @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Не вдалось відкрити завантажений RSS-файл. - + Invalid RSS feed at %1. Некоректна RSS подача: %1. @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search Пошук - + Please install Python to use the Search Engine. Будь ласка, встановіть Python, щоб використовувати Пошуковик - + Empty search pattern Пустий шаблон пошуку - + Please type a search pattern first Будь ласка, спочатку введіть шаблон пошуку - - - Results - Результати - - - + Searching... Шукаю... - + Stop Зупинити - - + + Search Engine Пошуковик - - + + Search has finished Пошук закінчено - + An error occurred during search... Під час пошуку сталася помилка... - - + + Search aborted Пошук скасовано - + All enabled Всі увімкнено - + All engines Всі пошуковики - - + + Multiple... Кілька... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Пошук не дав результів - - Results - i.e: Search results - Результати + + Stopped + Зупинено @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Назва - + Size i.e: file size Розмір - + Seeders i.e: Number of full sources Сідери - + Leechers i.e: Number of partial sources Лічери - + Search engine Пошуковик @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Попередження (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. Не вдалося розкодувати піктограму для URL: '%1'. Спроба завантажити зображення у форматі PNG. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Не вдалося розкодувати піктограму для URL: '%1'. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` Не вдалося завантажити піктограму для URL: '%1'. Причина: '%2' - + Resume torrents Продовжити торренти - + Pause torrents Призупинити торренти - + Delete torrents Видалити торренти - - + + All (%1) this is for the tracker filter Всі (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Labels Мітки - + Trackers Трекери @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Label Мітка - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Torrent Download Speed Limiting Обмеження швидкості завантаження торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Обмеження швидкості вивантаження торрента - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + New Label Нова мітка - + Label: Назва: - + Invalid label name Некоректна назва мітки - + Please don't use any special characters in the label name. Будь ласка, не використовуйте особливі символи в назві мітки. - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Resume Resume/start the torrent Продовжити - + Force Resume Force Resume/start the torrent Примусово продовжити - + Pause Pause the torrent Призупинити - + Delete Delete the torrent Видалити - + Preview file... Переглянути файл... - + Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Move up i.e. move up in the queue Посунути вперед - + Move down i.e. Move down in the queue Посунути назад - + Move to top i.e. Move to top of the queue Перемістити на початок - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в кінець - + Set location... Встановити місце... - + Copy name Копіювати назву - + Priority Пріоритет - + Force recheck Примусова перевірка - + Copy magnet link Копіювати magnet-посилання - + Super seeding mode Режим супер-сідування - + Rename... Перейменувати... - + Download in sequential order Завантажувати послідовно - + Download first and last piece first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Забрати мітку @@ -6229,10 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Завантаження @@ -6240,82 +6203,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + Python not detected - + Python не виявлено - + Python version: %1 Версія Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2г - + Unknown Unknown (size) Невідомо - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent вимкне комп’ютер, бо всі завантаження завершено. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв @@ -6344,119 +6307,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Виберіть теку для експорту - - - - + + + + Choose a save directory Виберіть теку для збереження - + Add directory to scan Додати теку спостерігання - + Folder is already being watched. За текою вже ведеться стеження. - + Folder does not exist. Тека не існує. - + Folder is not readable. Теку неможливо прочитати. - + Failure Провал - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Не вдалося додати теку '%1': %2 - - + + Filters Фільтри - - + + Choose an IP filter file Виберіть файл IP-фільтра - + SSL Certificate Сертифікат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Помилка розбору - + Failed to parse the provided IP filter Не вдалося розібрати даний фільтр IP - + Successfully refreshed Успішно оновлено - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. + Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Invalid key Неправильний ключ - + This is not a valid SSL key. Це не є коректний ключ SSL. - + Invalid certificate Неправильний сертифікат - + This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - + Time Error Помилка часу @@ -6511,32 +6474,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Пошук - + Status: Статус: - + Stopped Зупинено - + Download Завантажити - + Go to description page Перейти до сторінки опису - + Search engines... Пошуковики... diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 4db900dca..4bd93156e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size Kích thước bộ nhớ đệm trên đĩa - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Cổng gửi (Tối thiểu) [0: Tắt] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt] - + Recheck torrents on completion Kiểm tra lại các torrent khi đã hoàn thiện - + Transfer list refresh interval Khoảng thời gian cập nhật danh sách truyền tải - + ms milliseconds ms - + Setting Thiết lập - + Value Value set for this setting Giá trị - + (auto) (tự động) - + s seconds giây - + Disk cache expiry interval Khoảng thời gian hết hạn dành cho bộ nhớ tạm trên đĩa - + Enable OS cache - + m minutes - + Resolve peer countries (GeoIP) Phân giải peer dựa vào quốc gia (Địa chỉ Địa Lý IP) - + Resolve peer host names Phân giải dựa vào tên host của peer - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Số lượng tối đa các kết nối mở-phân nửa [0: Tắt] - + Strict super seeding Quản chặt việc ưu tiên seed - + Network Interface (requires restart) Giao diện mạng (cần khởi động lại) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers Hoán chuyển tracker với các peer khác - + Always announce to all trackers Luôn thông báo đến mọi tracker - + Any interface i.e. Any network interface Bất kỳ giao diện nào - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + IP Address to report to trackers (requires restart) Địa chỉ IP để gửi báo cáo đến tracker (yêu cầu khởi động lại) - + Display program on-screen notifications Hiển thị thông báo về chương trình trên màn hình - + Enable embedded tracker Bật tracker nhúng - + Embedded tracker port Bật cổng dữ liệu của tracker - + Check for software updates Kiểm tra cập nhật phiên bản mới - + Use system icon theme Sử dụng bộ biểu tượng của hệ thống - - - Confirm torrent deletion - Xác nhận thao tác xóa torrent - - - - Ignore transfer limits on local network - Bỏ qua giới hạn về truyền đổi trên mạng LAN - Application @@ -997,7 +987,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered @@ -1940,7 +1930,7 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá &No - + K&hông Đồng Ý @@ -2148,210 +2138,210 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? PeerListWidget - + IP IP - + Port Cổng kết nối - + Flags Cờ Đánh Dấu - + Connection Kết nối - + Client i.e.: Client application Máy trạm - + Progress i.e: % downloaded Tiến độ - + Down Speed i.e: Download speed Tốc độ tải về - + Up Speed i.e: Upload speed Tốc độ tải lên - + Downloaded i.e: total data downloaded Đã tải về - + Uploaded i.e: total data uploaded Đã tải lên - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Add a new peer... Thêm vào một mạng ngang hàng mới... - + Copy selected - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Ban peer permanently Luôn cấm mạng ngang hàng - - + + Peer addition Bổ sung mạng ngang hàng - + The peer was added to this torrent. Mạng ngang hàng đã được thêm vào torrent này. - + The peer could not be added to this torrent. Không thể thêm mạng ngang hàng vào trong torrent này. - + Are you sure? -- qBittorrent Bạn có chắc không? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bạn có chắc muốn cấm hoàn toàn những mạng ngang hàng mà bạn đã lựa chọn hay không? - + &Yes &Đồng Ý - + &No K&hông Đồng Ý - + Manually banning peer %1... Cấm mạng ngang hàng theo chỉ định %1... - + Upload rate limiting - + Download rate limiting - + interested(local) and choked(peer) khả năng kết nối cao (mạng đồng bộ) và khả năng kết nối chậm (mạng ngang hàng) - + interested(local) and unchoked(peer) khả năng kết nối cao (mạng đồng bộ) và khả năng kết nối không chậm (mạng ngang hàng) - + interested(peer) and choked(local) khả năng kết nối cao (mạng ngang hàng) và khả năng kết nối chậm (mạng đồng bộ) - + interested(peer) and unchoked(local) khả năng kết nối cao (mạng ngang hàng) và khả năng kết nối không chậm (mạng đồng bộ) - + optimistic unchoke gỡ bõ nghẽn mạch ưu tiên - + peer snubbed bỏ mạng ngang hàng - + incoming connection kết nối đang thực hiện - + not interested(local) and unchoked(peer) không quan tâm(nội bộ) và gỡ nghẽn mạng(ngang hàng) - + not interested(peer) and unchoked(local) không quan tâm(ngang hàng) và gỡ nghẽn mạng(nội bộ) - + peer from PEX mạng ngang hàng từ PEX - + peer from DHT mạng ngang hàng từ DHT - + encrypted traffic dữ liệu mạng đã mã hóa - + encrypted handshake chập kết nối đã mã hóa - + peer from LSD mạng ngang hàng từ LSD @@ -2389,35 +2379,35 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? (Yêu cầu khởi động lại) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Sử dụng màu sắc trên từng dòng thay thế - - + + Start / Stop Torrent Bắt Đầu/Dừng lại torrent - - + + No action Không thực hiện thao tác gì - + Append .!qB extension to incomplete files Tạm dừng .!phần mở rộng qB để không hoàn thiện các tập tin - + Copy .torrent files to: Sao chép tập tin .torrent vào: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2430,87 +2420,87 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? </ul> - + Connections Limits Giới hạn các kết nối - + Proxy Server Máy chủ proxy - + Global Rate Limits Giới hạn tỉ lệ chung - + Apply rate limit to uTP connections Áp dụng tỉ lệ giới hạn với các kết nối dạng uTP - + Apply rate limit to transport overhead Áp dụng tỉ lệ giới hạn với các phần tải sau - + Alternative Global Rate Limits Tỉ lệ giới hạn toàn bộ phòng hờ - + Schedule the use of alternative rate limits Thời biểu sử dụng tỉ lệ giới hạn phòng hờ - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Cho phép chế độ khám phá mạng ngang hàng cục bộ để tìm ra nhiều mạng ngang hàng hơn - + Encryption mode: Chế độ mã hóa: - + Prefer encryption Mã hóa ưa dùng - + Require encryption Yêu cầu cần có mã hóa - + Disable encryption Vô hiệu hóa phần mã hóa - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Thêm thông tin</a>) - + Maximum active downloads: Lượng tải về tối đa hiện hữu: - + Maximum active uploads: Lượng tải lên tối đa hiện hữu: - + Maximum active torrents: Lượng torrent tối đa hiện hữu: - + When adding a torrent Khi đang thêm vào một torrent @@ -2525,171 +2515,171 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Ngôn ngữ - + Display torrent content and some options Hiển thị nội dung torrent và các tùy chọn khác - + Port used for incoming connections: Cổng kết nối dùng cho các kết nối đi vào hệ thống: - + Random Ngẫu nhiên - + Global maximum number of connections: Số lượng kết nối tối đa: - + Maximum number of connections per torrent: Số lượng kết nối tối đa cho mỗi torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Số lượng lượt tải lên tối đa cho mỗi torrent: - - + + Upload: Tải lên: - - + + Download: Tải về: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder Loại bỏ thư mục - + to time1 to time2 đến - + Every day Mỗi ngày - + Week days Ngày trong tuần - + Week ends Cuối tuần - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Hoán chuyển mạng ngang hàng với các máy trạm Bittorrent tương thích (µTorrent, Vuze, ...) - + Host: Máy chủ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: Loại: - + Options Tuỳ chọn - + Action on double-click Tác động khi click đúp chuột - + Downloading torrents: Đang tải về những torrent: - - + + Open destination folder Mở thư mục tải về - + Completed torrents: Các torrent đã tải xong: - + Desktop Màn hình nền - + Show splash screen on start up Hiển thị màn hình giới thiệu khi bật chương trình - + Start qBittorrent minimized Khởi động qBittorrent ở chế độ thu nhỏ - + Minimize qBittorrent to notification area Thu nhỏ qBittorrent vào khay hệ thống - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Đóng lại qBittorrent vào khay hệ thống - + Tray icon style: Kiểu biểu tượng ở khay hệ thống: - + Normal Bình thường - + Monochrome (Dark theme) Màu đơn (giao diện tối) - + Monochrome (Light theme) Màu đơn (giao diện sáng) @@ -2704,309 +2694,319 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Danh sách tải - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Chạy qBittorrent khi Windows được bật - + Confirmation on exit when torrents are active - + Show qBittorrent in notification area Hiển thị qBittorrent ở khay hệ thống - + File association Tập tin tương ứng - + Use qBittorrent for .torrent files Sử dụng qBittorrent để mở các tập tin dạng .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Sử dụng qBittorrent để mở các liên kết magnet - + Power Management Quản lý năng lượng - + Inhibit system sleep when torrents are active Không cho hệ thống sleep khi vẫn đang tải torrent - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Không được tự động tải về - + Bring torrent dialog to the front Đem hộp thoại thông báo lên phía trước - + Hard Disk Ổ cứng - + Save files to location: Lưu các tập tin vào vị trí: - + Append the label of the torrent to the save path Dựa vào chỉ thị từ nhãn của torrent để lưu đường dẫn - + Pre-allocate disk space for all files Tái-chỉ định dung lượng ổ đĩa với toàn bộ các tập tin - + Keep incomplete torrents in: Lưu các torrent chưa hoàn thiện tại: - + Automatically add torrents from: Tự động thêm vào các torrent từ: - + Add folder... Thêm thư mục... - + Copy .torrent files for finished downloads to: Sao chép các tập tin .torrent đã hoàn thành tại: - + Email notification upon download completion Gửi email thông báo mỗi khi phần tải về đã hoàn tất - + Destination email: Địa chỉ email muốn gửi: - + SMTP server: Máy phục vụ SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Máy chủ này yêu cầu kết nối dạng bảo mật (SSL) - + Run an external program on torrent completion Chạy một chương trình tích hợp khi torrent đã tải xong - + Listening Port Cổng đóng nhận dữ liệu - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Sử dụng cổng kết nôi UPnP / NAT-PMP để chuyển hướng từ router - + Use different port on each startup Sử dụng cổng kết nối khác nhau mỗi khi khởi động - + Global maximum number of upload slots: Số lượng kết nối tối đa của phần tải lên: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Còn bằng không, máy chủ proxy sẽ chỉ được sử dụng cho các kết nối của tracker - + Use proxy for peer connections Sử dụng proxy đối với các kết nối ngang hàng - + Disable connections not supported by proxies - + Info: The password is saved unencrypted - + IP Filtering Lọc địa chỉ IP - + Reload the filter Tải lại bộ lọc dữ liệu - + Apply to trackers - + Enable bandwidth management (uTP) Cho phép quản lý băng thông (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) từ - + When: Vào lúc: - + Privacy Chính sách riêng tư: - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Cho phép DHT (tái phân phối tập trung mạng) để tìm thêm mạng ngang hàng - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Cho phép chuyển đổi mạng ngang hàng (PeX) để tìm thêm mạng ngang hàng khác - + Look for peers on your local network Tìm các mạng ngang hàng ở hệ thống hiện tại - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Cho phép chế độ ẩn danh - + Do not count slow torrents in these limits Không đếm các torrent có tốc độ quá chậm trong những giới hạn này - + Seed torrents until their ratio reaches Seed các torrent cho đến khi tỉ lệ đạt ngưỡng - + then sau đó - + Pause them Tạm dừng - + Remove them Loại bỏ - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Sử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển hướng từ router - + Use HTTPS instead of HTTP Sử dụng HTTPS thay cho HTTP - + Import SSL Certificate Nhập dữ liệu từ chứng chỉ SSL - + Import SSL Key Nhập dữ liệu từ khóa SSL - + Certificate: Chứng chỉ: - + Key: Khóa dữ liệu: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Thông tin về chứng chỉ</a> - + Bypass authentication for localhost Không cần xác nhận tại localhost - + Update my dynamic domain name Cập nhật tên miền động của tôi - + Service: Dịch vụ: - + Register Đăng ký - + Domain name: Tên miền: - + (None) (Không có gì) @@ -3016,61 +3016,61 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: Cổng kết nối: - - - + + + Authentication Xác nhận - - - - + + + + Username: Tên người dùng: - - - - + + + + Password: Mật khẩu: - + Torrent Queueing Hàng đợi torrent - + Share Ratio Limiting Giới hạn tỉ lệ chia sẻ - + Enable Web User Interface (Remote control) Cho phép hiển thị giao diện Web (điều khiển từ xa) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Lọc đường dẫn (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3348,179 +3348,163 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Không tải về + - - - + + /s /second (i.e. per second) /giây - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Đã seed khoảng %1 - + %1 max e.g. 10 max tối đa %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never Không Bao Giờ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu - - - - This file does not exist yet. - Tập tin này không tồn tại. - - - - This folder does not exist yet. - Thư mục này không tồn tại. - - - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + New Web seed Seed Web mới - + Remove Web seed Loại bỏ seed Web - + Copy Web seed URL Sao chép đường dẫn seed Web - + Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - + Rename the file Đổi tên tập tin - + New name: Tên mới: - - + + The file could not be renamed Không thể đổi tên tập tin này - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tên tập tin chứa một số ký tự bị cấm, vui lòng chọn một tên khác. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... + - session - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Đang chỉnh sửa seed Web - + Web seed URL: Đường liên kết seed Web: @@ -3528,378 +3512,378 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? QBtSession - + Peer ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + HTTP User-Agent is %1 - + Anonymous mode [ON] - + Anonymous mode [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + DHT support [ON] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT support [OFF] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + Unable to decode %1 torrent file. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + An I/O error occurred, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Phân tích cú pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -4058,8 +4042,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Đánh dấu các mục là đã đọc @@ -4080,72 +4064,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - < !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http ://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space : pre-wrap ; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(click đúp chuột trái để tải về)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete Xoá - + Rename... Đổi tên... - + Rename Đổi tên - - + + Update Cập nhật - + New subscription... Đăng ký theo dõi mới... - - + + Update all feeds Cập nhật các nguồn tin feed - + Download torrent Tải về torrent - + Open news URL Mở tin tức từ liên kết - + Copy feed URL Sao chép đường dẫn feed - + New folder... Tạo thư mục mới... - + Manage cookies... Quản lý cookies... @@ -4158,95 +4134,77 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } RSSImp - + Stream URL: Luồng liên kết: - + Please type a RSS stream URL - + This RSS feed is already in the list. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Bạn có chắc không? -- qBittorrent - - - - - &Yes - &Đồng Ý - - - - - &No - &Không đồng ý - - - + Please choose a folder name Xin vui lòng chọn tên cho thư mục - + Folder name: Tên thư mục: - + New folder Tạo thư mục mới - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - Bạn có chắc muốn xoá những yếu tố này khỏi danh sách hay không? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - Bạn có chắc muốn xoá yếu tố này khỏi danh sách hay không? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed Xin vui lòng chọn một tên mới cho feed dạng RSS này - + New feed name: Tên mới cho feed: - + Name already in use Tên này đã được sử dụng - + This name is already used by another item, please choose another one. Tên này đã được sử dụng bởi một đối tượng khác, xin vui lòng chọn một tên khác. - + Date: Ngày tháng: - + Author: Tác giả: - + Unread Chưa đọc @@ -4254,7 +4212,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Tự động tải về %1 torrent từ %2 feed dạng RSS... @@ -4262,12 +4225,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. Không thể mở tập tin tải về RSS. - + Invalid RSS feed at %1. Feed dạng RSS không hợp lệ tại %1. @@ -4359,93 +4322,92 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } SearchEngine - - - - + + + Search Tìm kiếm - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern Làm rỗng phần tìm kiếm mẫu - + Please type a search pattern first Trước tiên xin vui lòng chọn một mẫu tìm kiếm - - - Results - Kết _quả - - - + Searching... Đang tìm kiếm... - + Stop Dừng lại - - + + Search Engine Cơ chế Tìm kiếm - - + + Search has finished Đã hoàn tất phần tìm kiếm - + An error occurred during search... Xảy ra lổi trong quá trình tìm kiếm... - - + + Search aborted Hủy thao tác tìm kiếm - + All enabled - + All engines - - + + Multiple... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results Không tìm thấy kết quả nào - - Results - i.e: Search results - Kết quả + + Stopped + Đã dừng lại @@ -4460,31 +4422,31 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } SearchTab - + Name i.e: file name Tên - + Size i.e: file size Kích thước - + Seeders i.e: Number of full sources Các người dùng dạng seeder - + Leechers i.e: Number of partial sources Các người dùng dạng leecher - + Search engine Cơ chế Tìm kiếm @@ -5163,38 +5125,38 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -5468,17 +5430,17 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListFiltersWidget - + Status Trạng thái - + Labels Nhãn - + Trackers Tracker @@ -5486,196 +5448,196 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListWidget - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Label Nhãn - + Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - + Torrent Download Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent - + Recheck confirmation Kiểm tra lại phần xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không? - + New Label Tạo nhãn mới - + Label: Nhãn: - + Invalid label name Tên nhãn không hợp lệ - + Please don't use any special characters in the label name. Xin vui lòng không sử dụng bất kỳ ký tự đặc biệt trong tên nhãn. - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới : - + Resume Resume/start the torrent Khôi phục lại - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Tạm dừng - + Delete Delete the torrent Xóa - + Preview file... Xem sơ lược tập tin... - + Limit share ratio... Giới hạn tỉ lệ chia sẻ... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Open destination folder Mở thư mục đích - + Move up i.e. move up in the queue Di chuyển lên trên - + Move down i.e. Move down in the queue Di chuyển xuống dưới - + Move to top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên trên cùng - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống dưới cùng - + Set location... Đặt vị trí... - + Copy name - + Priority Độ ưu tiên - + Force recheck Buộc kiểm tra lại - + Copy magnet link Sao chép đường dẫn magnet - + Super seeding mode Chế độ seed cao cấp - + Rename... Đổi tên... - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự - + Download first and last piece first Trước tiên tải về phần mảnh dữ liệu ban đầu và cuối cùng - + New... New label... Tạo mới... - + Reset Reset label Cài đặt lại @@ -6219,10 +6181,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads Tải về @@ -6230,82 +6193,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /giây - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 giờ %2 phút - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Chưa rõ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sẽ tắt máy tính vì toàn bộ các phần tải về đã được hoàn tất. - + < 1m < 1 minute < 1phút - + %1m e.g: 10minutes %1phút @@ -6334,119 +6297,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory Chọn thư mục xuất dữ liệu - - - - + + + + Choose a save directory Chọn thư mục để lưu dữ liệu - + Add directory to scan Thêm thư mục để quét - + Folder is already being watched. Thư mục đã bị theo dõi. - + Folder does not exist. Thư mục không tồn tại. - + Folder is not readable. Không thể đọc được dữ liệu từ thư mục. - + Failure Gặp lỗi - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Gặp lổi khi thêm vào thư mục quét '%1': %2 - - + + Filters Lọc dữ liệu - - + + Choose an IP filter file - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Lỗi phân tích cú pháp - + Failed to parse the provided IP filter Lỗi: Không thể phân tích cú pháp từ bộ lọc dữ liệu IP cung cấp. - + Successfully refreshed Đã cập nhật thành công - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Phân tích cú pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Invalid key Khoá không hợp lệ. - + This is not a valid SSL key. Đây không phải là một khóa SSL hợp lệ. - + Invalid certificate Chứng chỉ không hợp lệ - + This is not a valid SSL certificate. Đây không phải là một chứng chỉ SSL hợp lệ. - + The start time and the end time can't be the same. Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau. - + Time Error Xảy ra lỗi về thời gian @@ -6501,32 +6464,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search Tìm kiếm - + Status: Trạng thái: - + Stopped Đã dừng lại - + Download Tải về - + Go to description page Truy cập vào trang mô tả - + Search engines... Bộ máy tìm kiếm online... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 6b588e0bf..c45d0d88f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size 磁盘写入缓存大小 - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 出端口(最小) [0: 禁用] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 出端口(最大) [0: 禁用] - + Recheck torrents on completion 完成后再次核对torrent - + Transfer list refresh interval 传输列表刷新间隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 设置 - + Value Value set for this setting - + (auto) (自动) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval 磁盘缓存到期间隔 - + Enable OS cache 启用操作系统缓存 - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) 显示用户国家(GeoIP) - + Resolve peer host names 显示用户主机名 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半开放连接数 [0: 禁用] - + Strict super seeding 严格超级做种 - + Network Interface (requires restart) - 网络接口(需要重启) + 网络界面(需要重启) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 监听IPv6地址(需要重启) - + Confirm torrent recheck 确认再次核对torrent - + Exchange trackers with other peers 与其他用户交换trackers - + Always announce to all trackers 总是向所有trackers宣布 - + Any interface i.e. Any network interface 任何接口 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 保存恢复数据时间间隔 - + IP Address to report to trackers (requires restart) 向trackers报告IP地址(需要重启) - + Display program on-screen notifications 在屏幕上显示程序通知 - + Enable embedded tracker 启用嵌入式tracker - + Embedded tracker port 嵌入式tracker端口 - + Check for software updates 检查软件更新 - + Use system icon theme 使用系统图标主题 - - - Confirm torrent deletion - 删除torrent前先确认 - - - - Ignore transfer limits on local network - 忽略本地网络的传输限制 - Application @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - 代理服务器要求登录以确认请求,但并没有接受任何凭据 + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -1261,12 +1251,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Active - 启用 + 活动 Inactive - 未启用 + 非活动 @@ -2059,7 +2049,7 @@ Please install it manually. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port 端口 - + Flags 标志 - + Connection 连接 - + Client i.e.: Client application 客户端 - + Progress i.e: % downloaded 进度 - + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下载 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上传 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 文件关联 - + Add a new peer... 添加新用户... - + Copy selected 复制已选择的 - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Ban peer permanently 永久禁止用户 - - + + Peer addition 添加用户 - + The peer was added to this torrent. 该用户已添加到此 torrent。 - + The peer could not be added to this torrent. 该用户无法添加到此 torrent。 - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您确定要永久禁止被选中的用户吗? - + &Yes - + &No - + Manually banning peer %1... 手动禁止用户 %1... - + Upload rate limiting 限制上传比率 - + Download rate limiting 限制下载比率 - + interested(local) and choked(peer) 被关注的 (本地)和阻塞的 (peer) - + interested(local) and unchoked(peer) 被关注 (本地)和通畅的 (peer) - + interested(peer) and choked(local) 被关注的 (peer)和阻塞的 (本地) - + interested(peer) and unchoked(local) 被关注的 (peer)和通畅的 (本地) - + optimistic unchoke 尝试性疏通 - + peer snubbed 被拒绝的 peer - + incoming connection 传入的​​连接 - + not interested(local) and unchoked(peer) 不被关注 (本地)和通畅的 (peer) - + not interested(peer) and unchoked(local) 不被关注的 (peer)和通畅的 (本地) - + peer from PEX 来自 PEX 的 peer - + peer from DHT 来自 DHT 的 peer - + encrypted traffic 加密的流量 - + encrypted handshake 加密的握手 - + peer from LSD 来自 LSD 的 peer @@ -2395,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (需要重启) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 使用交替的行颜色 - - + + Start / Stop Torrent 开始 / 停止Torrent - - + + No action 不执行操作 - + Append .!qB extension to incomplete files 为不完整的文件添加扩展名 .!qB - + Copy .torrent files to: 复制.torrent文件到: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits 连接限制 - + Proxy Server 代理服务器 - + Global Rate Limits 总速度限制 - + Apply rate limit to uTP connections 应用速度限制于 uTP 连接 - + Apply rate limit to transport overhead 应用速度限制于传送总开销 - + Alternative Global Rate Limits 可替代的总速度限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 预定可替代的速度限制的使用时间 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地资源搜索以获取更多资源 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 命令加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的torrents种子数: - + When adding a torrent 添加torrent时 @@ -2531,171 +2521,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 语言 - + Display torrent content and some options 显示torrent内容及选项 - + Port used for incoming connections: 用于对内连接的端口: - + Random 随机 - + Global maximum number of connections: 总最大连接数: - + Maximum number of connections per torrent: 每torrent最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每torrent上传线程最大值: - - + + Upload: 上传: - - + + Download: 下载: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder 移除文件夹 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作日 - + Week ends 休息日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) - + Host: 主机: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 类型: - + Options 选项 - + Action on double-click 双击执行操作 - + Downloading torrents: 正在下载torrents: - - + + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Completed torrents: 完成的torrents: - + Desktop 桌面 - + Show splash screen on start up 启动时显示程序启动画面 - + Start qBittorrent minimized 开始时使qBittorrent最小化 - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到通知区域 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭qBittorrent到通知区域 - + Tray icon style: 托盘图标样式: - + Normal 正常 - + Monochrome (Dark theme) 单色 (深色主题) - + Monochrome (Light theme) 单色 (浅色主题) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 传输列表 - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up Windows启动时启动qBittorrent - + Confirmation on exit when torrents are active 当有 torrents 处于活动状态时确认退出 - + Show qBittorrent in notification area 在通知区域显示qBittorrent - + File association 文件关联 - + Use qBittorrent for .torrent files 使用qBittorrent打开.torrent文件 - + Use qBittorrent for magnet links 使用qBittorrent打开磁力链接 - + Power Management 电源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active 当torrent激活时禁止系统休眠 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自动开始下载 - + Bring torrent dialog to the front 前置 torrent 对话框 - + Hard Disk 硬盘 - + Save files to location: 保存文件到: - + Append the label of the torrent to the save path 在保存路径附加torrent的标签 - + Pre-allocate disk space for all files 为所有文件预分配磁盘空间 - + Keep incomplete torrents in: 保存未完成的torrents到: - + Automatically add torrents from: 自动从此处添加torrents: - + Add folder... 添加文件夹... - + Copy .torrent files for finished downloads to: 复制下载完成的 .torrent文件到: - + Email notification upon download completion 下载完成时邮件通知 - + Destination email: 目标电子邮箱: - + SMTP server: SMTP服务器: - + This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接 (SSL) - + Run an external program on torrent completion torrent完成时运行外部程序 - + Listening Port 监听端口 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口转发 - + Use different port on each startup 在每次启动时使用不同的端口 - + Global maximum number of upload slots: 全局最大上传线程数: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则,代理服务器将仅用于tracker连接 - + Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行连接 - + Disable connections not supported by proxies 禁用代理服务器不支持的连接 - + Info: The password is saved unencrypted 提示:密码未被加密! - + IP Filtering IP过滤 - + Reload the filter 重载过滤器 - + Apply to trackers 匹配 trackers - + Enable bandwidth management (uTP) 启用宽带管理 (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) - + When: 时间: - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用线程交换 (PeX) 以获取更多资源 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找资源 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或VPN连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 慢速torrent不计入限制内 - + Seed torrents until their ratio reaches 分享torrents直至达到比率 - + then 然后 - + Pause them 暂停它们 - + Remove them 移除它们 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口来转发 - + Use HTTPS instead of HTTP 用 HTTPS 取代 HTTP - + Import SSL Certificate 导入 SSL 证书 - + Import SSL Key 导入 SSL 密匙 - + Certificate: 证书: - + Key: 密匙: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - + Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 - + Update my dynamic domain name 更新我的动态域名 - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: - + (None) (无) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: 端口: - - - + + + Authentication 验证 - - - - + + + + Username: 用户名: - - - - + + + + Password: 密码: - + Torrent Queueing Torrent排队 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 启用网络用户界面(远程控制) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): @@ -3340,7 +3340,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Save Path: - 保存路径 + 保存路径: @@ -3354,179 +3354,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 不下载 + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (总计 %1) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (平均 %1/s) - + Never 从不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) - - - I/O Error - I/O 错误 - - - - This file does not exist yet. - 该文件不存在。 - - - - This folder does not exist yet. - 该文件夹不存在。 - - - + Open 打开 - + Open Containing Folder 打开包含文件夹 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + New Web seed 新建网页种子 - + Remove Web seed 移除网页种子 - + Copy Web seed URL 复制网页种子 URL - + Edit Web seed URL 编辑网页种子 URL - + Rename the file 重命名文件 - + New name: 新文件名: - - + + The file could not be renamed 文件不能被重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名。 - + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... 过滤文件... + - session 会话 - + New URL seed New HTTP source 新建 URL 种子 - + New URL seed: 新建 URL 种子: - - + + This URL seed is already in the list. 该 URL 种子已在列表中。 - + Web seed editing 网页种子编辑 - + Web seed URL: 网页种子 URL: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: 线程 ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 达到您设置的最大比率 - + Removing torrent %1... 删除种子 %1... - + Pausing torrent %1... 暂停种子 %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 支持 [开启] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 支持 [关闭] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP User-Agent 为 %1 - + Anonymous mode [ON] 匿名模式 [开启] - + Anonymous mode [OFF] 匿名模式 [关闭] - + PeX support [ON] PeX 支持 [开启] - + PeX support [OFF] PeX 支持 [关闭] - + Restart is required to toggle PeX support 欲应用 PeX 支持请重启 - + Local Peer Discovery support [ON] 本地网络发现 [开启] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地网络发现 [关闭] - + Encryption support [ON] 加密 [开启] - + Encryption support [FORCED] 加密 [强制] - + Encryption support [OFF] 加密 [关闭] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式 Tracker [开启] - + Failed to start the embedded tracker! 开启嵌入式 Tracker 失败! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式 Tracker [关闭] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表与硬盘上删除。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表上删除。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 无法解析磁力链接:'%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. 磁力链接 '%1' 不可用。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已在下载列表中。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已添加进下载列表。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解析 torrent 文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 文件 '%1' 已损坏或不是 torrent 文件。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent %1 不包含任何文件。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢复(快速恢复)。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已添加进 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已添加进 torrent '%2' - + DHT support [ON] DHT 支持 [开启] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支持 [关闭],原因:%1 - + DHT support [OFF] DHT 支持 [关闭] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在尝试监听接口端口:%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2 - + The network interface defined is invalid: %1 网络接口定义出错:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在尝试监听接口 %1 端口:%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 递归下载文件 %1 已启用于 torrent %2 - + Torrent name: %1 Torrent 文件:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 保存路径:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 文件完成下载于 %1 前。 - + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 已完成下载 - + Unable to decode %1 torrent file. 无法解析 torrent 文件 %1。 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 无法移动 torrent:'%1'。原因:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 尝试移动 torrent:'%1' 至路径 '%2'。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 发生 I/O 错误,'%1' 已暂停。 - - + + Reason: %1 原因:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败,详细信息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功,详细信息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 是由于 IP 过滤。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 是由于端口过滤。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 是由于 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 是由于其有一个低端口。 - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - 是由于 μTP 已被禁用。 + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - 是由于 TCP 已被禁用。 + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 文件大小不匹配,正在暂停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Torrent %1 快速恢复被拒绝,正在重新检查... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL 种子 %1 获取失败,信息:%2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 正在下载 '%1',请稍候... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:解析提供的 IP 过滤规则失败。 @@ -4067,8 +4051,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read 标记项目为已读 @@ -4089,68 +4073,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete 删除 - + Rename... 重命名... - + Rename 重命名 - - + + Update 更新 - + New subscription... 新RSS订阅... - - + + Update all feeds 更新所有订阅 - + Download torrent 下载torrent - + Open news URL 打开新闻URL - + Copy feed URL 复制文件URL - + New folder... 新文件夹... - + Manage cookies... 管理cookies... @@ -4163,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: 资源网址: - + Please type a RSS stream URL 请输入一个 RSS 资源地址 - + This RSS feed is already in the list. 该 RSS 订阅已在列表中。 - - - Are you sure? -- qBittorrent - 确定? -- qBittorrent - - - - - &Yes - - - - - - &No - - - - + Please choose a folder name 请选择文件夹名 - + Folder name: 文件夹名: - + New folder 新文件夹 - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - 确定要从列表中删除这些项吗? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - 确定要从列表中删除此项吗? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed 请重命名该RSS文件 - + New feed name: 新文件名: - + Name already in use 名称已被使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. 该名称已被另一项目使用,请重新选择。 - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未读 @@ -4259,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自动下载 RSS 订阅 %2 中的 torrent %1... @@ -4267,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. 无法打开下载的RSS文件。 - + Invalid RSS feed at %1. %1 是无效的RSS订阅。 @@ -4364,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search 搜索 - + Please install Python to use the Search Engine. 请安装 Python 以使用搜索引擎。 - + Empty search pattern 无搜索关键词 - + Please type a search pattern first 请先输入关键词 - - - Results - 结果 - - - + Searching... 搜索中... - + Stop 停止 - - + + Search Engine 搜索引擎 - - + + Search has finished 搜索完毕 - + An error occurred during search... 搜索中出现错误... - - + + Search aborted 搜索失败 - + All enabled 全部开启 - + All engines 所有搜索引擎 - - + + Multiple... 更多... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results 搜索无结果 - - Results - i.e: Search results - 结果 + + Stopped + 停止 @@ -4465,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name 名称 - + Size i.e: file size 大小 - + Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 - + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 - + Search engine 搜索引擎 @@ -4749,12 +4715,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Active (0) - 启用 (0) + 活动 (0) Inactive (0) - 未启用 (0) + 非活动 (0) @@ -4789,12 +4755,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Active (%1) - 启用 (%1) + 活动 (%1) Inactive (%1) - 未启用 (%1) + 非活动 (%1) @@ -5168,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. 无法解析 URL `%1` 的图标。尝试下载 PNG 格式的图标。 - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. 无法解析 URL `%1` 的图标。 - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` 无法解析 URL `%1` 的图标。原因:`%2` - + Resume torrents 恢复 torrents - + Pause torrents 暂停 torrents - + Delete torrents 删除 torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -5473,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 状态 - + Labels 标签 - + Trackers Trackers @@ -5491,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Label 标签 - + Choose save path 选择保存路径 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent下载速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上传速度限制 - + Recheck confirmation 重新检查确认 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 你确定要重新检查选定的 torrent(s) 吗? - + New Label 新标签 - + Label: 标签: - + Invalid label name 无效标签名 - + Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. - + Rename 重命名 - + New name: 新名称: - + Resume Resume/start the torrent 重新开始 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 强制恢复 - + Pause Pause the torrent 暂停 - + Delete Delete the torrent 删除 - + Preview file... 预览文件... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 - + Set location... 更改保存位置... - + Copy name 复制文件名 - + Priority 优先 - + Force recheck 强制再次核对 - + Copy magnet link 复制磁力链接 - + Super seeding mode 超级做种模式 - + Rename... 重命名... - + Download in sequential order 以连续顺序下载 - + Download first and last piece first 先下载首尾段 - + New... New label... 新标签... - + Reset Reset label 重置 @@ -6225,10 +6191,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads 下载 @@ -6236,82 +6203,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + 未检测到 Python - + Python version: %1 Python 版本号:%1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小时%2分钟 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1天%2小时 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 所有下载已完成,qBittorrent 将关闭电脑。 - + < 1m < 1 minute < 1分钟 - + %1m e.g: 10minutes %1分钟 @@ -6340,119 +6307,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory 选择导出目录 - - - - + + + + Choose a save directory 保存到 - + Add directory to scan 添加监视目录 - + Folder is already being watched. 文件夹已被监视。 - + Folder does not exist. 文件夹不存在。 - + Folder is not readable. 文件夹不可读。 - + Failure 失败 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 添加监视文件夹 '%1' 失败:%2 - - + + Filters 过滤器 - - + + Choose an IP filter file 选择一个 IP 过滤规则文件 - + SSL Certificate SSL 证书 - + SSL Key SSL 密钥 - + Parsing error 解析错误 - + Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的IP过滤器 - + Successfully refreshed 刷新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤器成功:%1 条规则被应用。 - + Invalid key 无效密钥 - + This is not a valid SSL key. 这不是有效的 SSL 密钥。 - + Invalid certificate 无效证书 - + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的 SSL 证书。 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 - + Time Error 时间错误 @@ -6507,32 +6474,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search 搜索 - + Status: 状态: - + Stopped 停止 - + Download 下载 - + Go to description page 跳至描述页 - + Search engines... 搜索引擎... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 010087a81..6bf8b1993 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size 磁碟寫入快取大小 - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠 (最小) [0: 停用] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠 (最大) [0: 停用] - + Recheck torrents on completion 完成後重新檢查 torrent - + Transfer list refresh interval 傳輸清單更新間隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (auto) (自動) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval 磁碟快取到期區間 - + Enable OS cache 啟用作業系統快取 - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) 解析下載者的國家 (GeoIP) - + Resolve peer host names 解析下載者的主機名 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半開啟連線數 [0: 停用] - + Strict super seeding 嚴格超級種子 - + Network Interface (requires restart) 網路介面 (需要重新啟動) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 監聽 IPv6 位置 (需要重新啟動) - + Confirm torrent recheck - + Exchange trackers with other peers 和其他下載者交換 tracker - + Always announce to all trackers 總是發佈到所有的 tracker - + Any interface i.e. Any network interface 任何介面 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 儲存恢復資料區間 - + IP Address to report to trackers (requires restart) 回報至 tracker 的 IP 地址 (需要重新啟動) - + Display program on-screen notifications 顯示程式通知 - + Enable embedded tracker 啟用嵌入式 tracker - + Embedded tracker port 嵌入 tracker 埠 - + Check for software updates 檢查軟體更新 - + Use system icon theme 使用系統圖示佈景 - - - Confirm torrent deletion - 確認 torrent 刪除 - - - - Ignore transfer limits on local network - 忽略本地網路的傳輸限制 - Application @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - 為了執行要求,代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2151,210 +2141,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags 旗標 - + Connection 連線 - + Client i.e.: Client application 客戶端 - + Progress i.e: % downloaded 進度 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上傳 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 關聯 - + Add a new peer... 增加新下載者... - + Copy selected 複製已選取的 - + Limit download rate... 限制下載速度... - + Limit upload rate... 限制上傳速度... - + Ban peer permanently 永遠封鎖下載者 - - + + Peer addition 增加下載者 - + The peer was added to this torrent. 下載者已增加到此 torrent 中。 - + The peer could not be added to this torrent. 下載者無法增加到此 torrent 中。 - + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 你確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + Manually banning peer %1... 手動封鎖下載者 %1... - + Upload rate limiting 上傳速度限制 - + Download rate limiting 下載速度限制 - + interested(local) and choked(peer) interested(本機) 及 choked(點) - + interested(local) and unchoked(peer) interested(本機) 及 unchoked(點) - + interested(peer) and choked(local) interested(點) 及 choked(本機) - + interested(peer) and unchoked(local) interested(點) 及 unchoked(本機) - + optimistic unchoke 樂觀的 unchoke - + peer snubbed 點突然停止 - + incoming connection 連入的連線 - + not interested(local) and unchoked(peer) not interested(本機) 及 unchoked(點) - + not interested(peer) and unchoked(local) not interested(點) 及 unchoked(本機) - + peer from PEX 來自 PEX 的 peer - + peer from DHT 來自 DHT 的 peer - + encrypted traffic 加密的流量 - + encrypted handshake 加密的溝通 - + peer from LSD 來自 LSD 的 peer @@ -2392,35 +2382,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (需要重新啟動) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 列使用不同的顏色 - - + + Start / Stop Torrent 開始 / 停止 torrent - - + + No action 無行動 - + Append .!qB extension to incomplete files 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名 - + Copy .torrent files to: 複製 torrent 檔案到: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2433,87 +2423,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits 連線限制 - + Proxy Server 代理伺服器 - + Global Rate Limits 全域分享率限制 - + Apply rate limit to uTP connections 套用速度限制至 uTP 連線 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 - + Alternative Global Rate Limits 額外的全域分享率限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Maximum active downloads: 最活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最活躍的 torrent: - + When adding a torrent 當增加 torrent 時 @@ -2528,171 +2518,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 語言 - + Display torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項 - + Port used for incoming connections: 連入連線時使用的埠: - + Random 隨機 - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳位置的最大數: - - + + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder 移除資料夾 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作天 - + Week ends 假日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 - + Host: 主機: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 類型: - + Options 選項 - + Action on double-click 雙擊時的行動 - + Downloading torrents: 下載中的 torrent: - - + + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Completed torrents: 已完成的 torrent: - + Desktop 桌面 - + Show splash screen on start up 啟動時顯示啟始畫面 - + Start qBittorrent minimized 啟動時最小化 qBittorrent - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知區域 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉 qBittorrent 到通知區域 - + Tray icon style: 系統匣圖示樣式: - + Normal 一般 - + Monochrome (Dark theme) 單色 (暗主題) - + Monochrome (Light theme) 單色 (亮主題) @@ -2707,309 +2697,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 傳輸清單 - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent - + Confirmation on exit when torrents are active 當 torrents 活躍時,離開時要確認 - + Show qBittorrent in notification area 在通知區域顯示 qBittorrent - + File association 檔案關聯 - + Use qBittorrent for .torrent files torrent 檔案使用 qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用 qBittorrent - + Power Management 電源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active 當 torrent 是活躍時,防止系統進入睡眠 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 - + Bring torrent dialog to the front 把 torrent 對話框帶到最前 - + Hard Disk 硬碟 - + Save files to location: 儲存檔案到: - + Append the label of the torrent to the save path 附加 torrent 的標籤到儲存路徑 - + Pre-allocate disk space for all files 為所有檔案事先分配磁碟空間 - + Keep incomplete torrents in: 保留未完成的 torrent 於: - + Automatically add torrents from: 自動載入 torrent 檔案: - + Add folder... 增加資料夾... - + Copy .torrent files for finished downloads to: 複製已完成的 torrent 檔案到: - + Email notification upon download completion 下載完成時使用 Email 通知 - + Destination email: 目的地 email: - + SMTP server: SMTP 伺服器: - + This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連線 (SSL) - + Run an external program on torrent completion 當 torrent 下載完成時執行外部程式 - + Listening Port 監聽埠 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 - + Global maximum number of upload slots: 全域的上傳通道最大數: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外, 代理伺服器僅用於 tracker 連線 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - + Disable connections not supported by proxies 停用不被代理伺服器所支援的連線 - + Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的型式儲存 - + IP Filtering IP 過濾 - + Reload the filter 重讀過濾器 - + Apply to trackers 套用到 trackers - + Enable bandwidth management (uTP) 啟用頻寬管理 (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) - + When: 何時: - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent - + Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 移除它們 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 - + Import SSL Key 匯入 SSL 鑰匙 - + Certificate: 憑證: - + Key: 關鍵值: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - + Update my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 領域名稱: - + (None) (無) @@ -3019,61 +3019,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: 埠: - - - + + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 使用者名稱: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Torrent Queueing torrent 排程 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 啟用 Web UI (遠端控制) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3351,179 +3351,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 不要下載 + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) - + Never 從不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - - I/O Error - I/O 錯誤 - - - - This file does not exist yet. - 檔案不存在。 - - - - This folder does not exist yet. - 資料夾不存在。 - - - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新 Web 種子 - + Remove Web seed 移除 Web 種子 - + Copy Web seed URL 複製 Web 種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯 Web 種子 URL - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... 過濾器檔案... + - session - + New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 - + New URL seed: 新的 URL 種子: - - + + This URL seed is already in the list. 此 URL 種子已經在清單裡了。. - + Web seed editing 編輯 Web 種子中 - + Web seed URL: Web 種子 URL: @@ -3531,378 +3515,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: 點 ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 已經達到您設定的最大分享率。 - + Removing torrent %1... 正在移除 torrent %1... - + Pausing torrent %1... 正在暫停 torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 支援 [開啟] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 支援 [關閉] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP 使用者代理為 %1 - + Anonymous mode [ON] 匿名模式 [開啟] - + Anonymous mode [OFF] 匿名模式 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] - + PeX support [OFF] PeX 支援 [關閉] - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援需要重新啟動 - + Local Peer Discovery support [ON] 本地下載者搜尋支援 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強制] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入 Tracker [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 啟動嵌入 tracker 失敗! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入 Tracker [關閉] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 無法分析這個磁力連結:'%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' 不是一個有效的磁力連結。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已加入到下載清單。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 此檔案已損壞,或者它不是一個 torrent 檔。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + DHT support [ON] DHT 支援 [開啟] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支援 [關閉]。理由:%1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠:%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] 已下載完成 %1 - + Unable to decode %1 torrent file. 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動種子:'%1'。理由:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 嘗試移動種子:'%1' 到路徑:'%2'。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 發生 I/O 錯誤,'%1' 已暫停。 - - + + Reason: %1 原因:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - 因為 μTP 被停用。 + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - 因為 TCP 被停用。 + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕,重新檢查中... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL:%1 的 URL 種子,訊息:%2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 正在下載 '%1' ,請稍候... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤: 所提供的 IP 過濾器分析失敗。 @@ -4064,8 +4048,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read 標記項目為已讀 @@ -4086,72 +4070,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete 刪除 - + Rename... 重新命名... - + Rename 重新命名 - - + + Update 更新 - + New subscription... 新訂閱... - - + + Update all feeds 更新全部 feed - + Download torrent 下載 torrent - + Open news URL 開啟消息 URL - + Copy feed URL 複製 feed URL - + New folder... 新資料夾... - + Manage cookies... 管理 cookie... @@ -4164,95 +4140,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: 串流 URL: - + Please type a RSS stream URL 請輸入一個 RSS 串流網址 - + This RSS feed is already in the list. 這個 RSS feed 已經在清單裡了。 - - - Are you sure? -- qBittorrent - 你確定? --qBittorrent - - - - - &Yes - 是(&Y) - - - - - &No - 否(&N) - - - + Please choose a folder name 請選擇資料夾名稱 - + Folder name: 資料夾名稱: - + New folder 新資料夾 - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - 你確定要從清單裡刪除這些項目嗎? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - 你確定要從清單裡刪除這個項目嗎? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 - + New feed name: 新 feed 名稱: - + Name already in use 此名稱已使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. 此名稱已被另一個項目使用, 請選擇一個新的名稱。 - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未讀 @@ -4260,7 +4218,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... @@ -4268,12 +4231,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. 無法開啟已下載的 RSS 檔案。 - + Invalid RSS feed at %1. 無效的 RSS feed %1。 @@ -4365,93 +4328,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search 搜尋 - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern 沒有搜尋模式 - + Please type a search pattern first 請先輸入一個搜尋模式 - - - Results - 結果 - - - + Searching... 搜尋中... - + Stop 停止 - - + + Search Engine 搜尋引擎 - - + + Search has finished 搜尋完成 - + An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤... - - + + Search aborted 搜尋中止 - + All enabled 所有已啟用的 - + All engines 所有引擎 - - + + Multiple... 多路的... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results 沒有搜尋結果 - - Results - i.e: Search results - 結果 + + Stopped + 已停止 @@ -4466,31 +4428,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name 名稱 - + Size i.e: file size 大小 - + Seeders i.e: Number of full sources 種子 - + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整種子 - + Search engine 搜尋引擎 @@ -5169,38 +5131,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. 無法解碼 url「%1」的 favico。正在嘗試以 PNG 格式下載 favico。 - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. 無法解碼 url「%1」的 favico。 - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` 無法解碼 url「%1」的 favico。理由:「%2」 - + Resume torrents 繼續 torrent - + Pause torrents 暫停 torrent - + Delete torrents 刪除 torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -5474,17 +5436,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 狀態 - + Labels 標籤 - + Trackers 追蹤者 @@ -5492,196 +5454,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility 欄可見度 - + Label 標籤 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting torrent 下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting torrent 上傳速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? - + New Label 新標籤 - + Label: 標籤: - + Invalid label name 無效的標籤名稱 - + Please don't use any special characters in the label name. 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強迫繼續 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上傳速度... - + Limit download rate... 限制下載速度... - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... 設定位置... - + Copy name 複製名稱 - + Priority 優先度 - + Force recheck 強迫重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名... - + Download in sequential order 依順序下載 - + Download first and last piece first 先下載第一和最後一塊 - + New... New label... 新... - + Reset Reset label 重設 @@ -6225,10 +6187,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads 下載 @@ -6236,82 +6199,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 @@ -6340,119 +6303,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - - - + + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Add directory to scan 增加要掃描的目錄 - + Folder is already being watched. 資料夾已在監視中。 - + Folder does not exist. 資料夾不存在。 - + Folder is not readable. 資料夾不可讀取。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 增加掃描資料夾:'%1': %2 失敗 - - + + Filters 過濾器 - - + + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + SSL Certificate SSL 憑證 - + SSL Key SSL 鑰匙 - + Parsing error 分析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器分析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的值 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 鑰匙。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - + Time Error 時間錯誤 @@ -6507,32 +6470,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search 搜尋 - + Status: 狀態: - + Stopped 已停止 - + Download 下載 - + Go to description page 到描述頁 - + Search engines... 搜尋引擎... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 3568b7706..ce9796b0b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -322,176 +322,166 @@ AdvancedSettings - + Disk write cache size 磁碟寫入快取大小 - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠 (最小) [0: 停用] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠 (最大) [0: 停用] - + Recheck torrents on completion 完成後重新檢查 torrent - + Transfer list refresh interval 傳輸清單更新間隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (auto) (自動) - + s seconds s - + Disk cache expiry interval 磁碟快取到期區間 - + Enable OS cache 啟用作業系統快取 - + m minutes m - + Resolve peer countries (GeoIP) 解析下載者的國家 (GeoIP) - + Resolve peer host names 解析下載者的主機名 - + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半開啟連線數 [0: 停用] - + Strict super seeding 嚴格超級種子 - + Network Interface (requires restart) 網路介面 (需要重新啟動) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 監聽 IPv6 位置 (需要重新啟動) - + Confirm torrent recheck Torrent 重新檢查確認 - + Exchange trackers with other peers 和其他下載者交換 tracker - + Always announce to all trackers 總是發佈到所有的 tracker - + Any interface i.e. Any network interface 任何介面 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 儲存恢復資料區間 - + IP Address to report to trackers (requires restart) 回報至 tracker 的 IP 地址 (需要重新啟動) - + Display program on-screen notifications 顯示程式通知 - + Enable embedded tracker 啟用嵌入式 tracker - + Embedded tracker port 嵌入 tracker 埠 - + Check for software updates 檢查軟體更新 - + Use system icon theme 使用系統圖示佈景 - - - Confirm torrent deletion - 確認 torrent 刪除 - - - - Ignore transfer limits on local network - 忽略本地網路的傳輸限制 - Application @@ -998,8 +988,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - 為了執行要求,代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered + @@ -2059,7 +2049,7 @@ Please install it manually. RSS (%1) - + RSS (%1) @@ -2154,210 +2144,210 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PeerListWidget - + IP IP - + Port - + Flags 旗標 - + Connection 連線 - + Client i.e.: Client application 客戶端 - + Progress i.e: % downloaded 進度 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 - + Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 - + Uploaded i.e: total data uploaded 已上傳 - + Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 關聯 - + Add a new peer... 增加新下載者... - + Copy selected 複製已選取的 - + Limit download rate... 限制下載速度... - + Limit upload rate... 限制上傳速度... - + Ban peer permanently 永遠封鎖下載者 - - + + Peer addition 增加下載者 - + The peer was added to this torrent. 下載者已增加到此 torrent 中。 - + The peer could not be added to this torrent. 下載者無法增加到此 torrent 中。 - + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 你確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + Manually banning peer %1... 手動封鎖下載者 %1... - + Upload rate limiting 上傳速度限制 - + Download rate limiting 下載速度限制 - + interested(local) and choked(peer) interested(本機) 及 choked(點) - + interested(local) and unchoked(peer) interested(本機) 及 unchoked(點) - + interested(peer) and choked(local) interested(點) 及 choked(本機) - + interested(peer) and unchoked(local) interested(點) 及 unchoked(本機) - + optimistic unchoke 樂觀的 unchoke - + peer snubbed 點突然停止 - + incoming connection 連入的連線 - + not interested(local) and unchoked(peer) not interested(本機) 及 unchoked(點) - + not interested(peer) and unchoked(local) not interested(點) 及 unchoked(本機) - + peer from PEX 來自 PEX 的 peer - + peer from DHT 來自 DHT 的 peer - + encrypted traffic 加密的流量 - + encrypted handshake 加密的溝通 - + peer from LSD 來自 LSD 的 peer @@ -2395,35 +2385,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (需要重新啟動) - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 列使用不同的顏色 - - + + Start / Stop Torrent 開始 / 停止 torrent - - + + No action 無行動 - + Append .!qB extension to incomplete files 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名 - + Copy .torrent files to: 複製 torrent 檔案到: - + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -2436,87 +2426,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? </ul> - + Connections Limits 連線限制 - + Proxy Server 代理伺服器 - + Global Rate Limits 全域分享率限制 - + Apply rate limit to uTP connections 套用速度限制至 uTP 連線 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 - + Alternative Global Rate Limits 額外的全域分享率限制 - + Schedule the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Maximum active downloads: 最活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最活躍的 torrent: - + When adding a torrent 當增加 torrent 時 @@ -2531,171 +2521,171 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 語言 - + Display torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項 - + Port used for incoming connections: 連入連線時使用的埠: - + Random 隨機 - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳位置的最大數: - - + + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Remove folder 移除資料夾 - + to time1 to time2 - + Every day 每天 - + Week days 工作天 - + Week ends 假日 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 - + Host: 主機: - + SOCKS4 SOCKS4 - + Type: 類型: - + Options 選項 - + Action on double-click 雙擊時的行動 - + Downloading torrents: 下載中的 torrent: - - + + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Completed torrents: 已完成的 torrent: - + Desktop 桌面 - + Show splash screen on start up 啟動時顯示啟始畫面 - + Start qBittorrent minimized 啟動時最小化 qBittorrent - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知區域 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉 qBittorrent 到通知區域 - + Tray icon style: 系統匣圖示樣式: - + Normal 一般 - + Monochrome (Dark theme) 單色 (暗主題) - + Monochrome (Light theme) 單色 (亮主題) @@ -2710,309 +2700,319 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 傳輸清單 - + + Confirm when deleting torrents + + + + Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent - + Confirmation on exit when torrents are active 當 torrents 活躍時,離開時要確認 - + Show qBittorrent in notification area 在通知區域顯示 qBittorrent - + File association 檔案關聯 - + Use qBittorrent for .torrent files torrent 檔案使用 qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用 qBittorrent - + Power Management 電源管理 - + Inhibit system sleep when torrents are active 當 torrent 是活躍時,防止系統進入睡眠 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 - + Bring torrent dialog to the front 把 torrent 對話框帶到最前 - + Hard Disk 硬碟 - + Save files to location: 儲存檔案到: - + Append the label of the torrent to the save path 附加 torrent 的標籤到儲存路徑 - + Pre-allocate disk space for all files 為所有檔案事先分配磁碟空間 - + Keep incomplete torrents in: 保留未完成的 torrent 於: - + Automatically add torrents from: 自動載入 torrent 檔案: - + Add folder... 增加資料夾... - + Copy .torrent files for finished downloads to: 複製已完成的 torrent 檔案到: - + Email notification upon download completion 下載完成時使用 Email 通知 - + Destination email: 目的地 email: - + SMTP server: SMTP 伺服器: - + This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連線 (SSL) - + Run an external program on torrent completion 當 torrent 下載完成時執行外部程式 - + Listening Port 監聽埠 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 - + Global maximum number of upload slots: 全域的上傳通道最大數: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外, 代理伺服器僅用於 tracker 連線 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - + Disable connections not supported by proxies 停用不被代理伺服器所支援的連線 - + Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的型式儲存 - + IP Filtering IP 過濾 - + Reload the filter 重讀過濾器 - + Apply to trackers 套用到 trackers - + Enable bandwidth management (uTP) 啟用頻寬管理 (uTP) - + + Apply rate limit to peers on LAN + + + + from from (time1 to time2) - + When: 何時: - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent - + Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 移除它們 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 - + Import SSL Key 匯入 SSL 鑰匙 - + Certificate: 憑證: - + Key: 關鍵值: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - + Update my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 領域名稱: - + (None) (無) @@ -3022,61 +3022,61 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + HTTP HTTP - - + + Port: 埠: - - - + + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 使用者名稱: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Torrent Queueing torrent 排程 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Enable Web User Interface (Remote control) 啟用 Web UI (遠端控制) - + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3354,179 +3354,163 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 不要下載 + - - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 + - (%1 total) e.g. (10 total) (總共 %1 個) - - + + (%1/s avg.) e.g. (100KiB/s avg.) (平均 %1/秒) - + Never 永不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (有 %3) - - - I/O Error - I/O 錯誤 - - - - This file does not exist yet. - 檔案不存在。 - - - - This folder does not exist yet. - 資料夾不存在。 - - - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新 Web 種子 - + Remove Web seed 移除 Web 種子 - + Copy Web seed URL 複製 Web 種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯 Web 種子 URL - + Rename the file 重新命名檔案 - + New name: 新名稱: - - + + The file could not be renamed 檔案無法重命名 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + qBittorrent qBittorrent - + Filter files... 過濾器檔案... + - session 工作階段 - + New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 - + New URL seed: 新的 URL 種子: - - + + This URL seed is already in the list. 此 URL 種子已經在清單裡了。. - + Web seed editing 編輯 Web 種子中 - + Web seed URL: Web 種子 URL: @@ -3534,378 +3518,378 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QBtSession - + Peer ID: 點 ID: - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 已經達到您設定的最大分享率。 - + Removing torrent %1... 正在移除 torrent %1... - + Pausing torrent %1... 正在暫停 torrent %1... - + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP 支援 [開啟] - + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP 支援 [關閉] - + HTTP User-Agent is %1 HTTP 使用者代理為 %1 - + Anonymous mode [ON] 匿名模式 [開啟] - + Anonymous mode [OFF] 匿名模式 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] - + PeX support [OFF] PeX 支援 [關閉] - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援需要重新啟動 - + Local Peer Discovery support [ON] 本地下載者搜尋支援 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強制] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] - + Embedded Tracker [ON] 嵌入 Tracker [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 啟動嵌入 tracker 失敗! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入 Tracker [關閉] - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已經從傳輸清單中刪除了。 - + Couldn't parse this Magnet URI: '%1' 無法分析這個磁力連結:'%1' - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' 不是一個有效的磁力連結。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已加入到下載清單。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 此檔案已損壞,或者它不是一個 torrent 檔。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. 錯誤: Torrent %1 沒有包含任何檔案。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + DHT support [ON] DHT 支援 [開啟] - + DHT support [OFF]. Reason: %1 DHT 支援 [關閉]。理由:%1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠:%2 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] 已下載完成 %1 - + Unable to decode %1 torrent file. 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動種子:'%1'。理由:%2 - + Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. 嘗試移動種子:'%1' 到路徑:'%2'。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. 發生 I/O 錯誤,'%1' 已暫停。 - - + + Reason: %1 原因:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 - - because μTP is disabled. - this peer was blocked because μTP is disabled. - 因為 μTP 被停用。 + + because %1 is disabled. + this peer was blocked because uTP is disabled. + - - because TCP is disabled. + + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - 因為 TCP 被停用。 + - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕,重新檢查中... - + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL:%1 的 URL 種子,訊息:%2 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 正在下載 '%1' ,請稍候... - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤: 所提供的 IP 過濾器分析失敗。 @@ -4067,8 +4051,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read 標記項目為已讀 @@ -4089,72 +4073,64 @@ No further notices will be issued. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + Torrents: (double-click to download) + - - + + Delete 刪除 - + Rename... 重新命名... - + Rename 重新命名 - - + + Update 更新 - + New subscription... 新訂閱... - - + + Update all feeds 更新全部 feed - + Download torrent 下載 torrent - + Open news URL 開啟消息 URL - + Copy feed URL 複製 feed URL - + New folder... 新資料夾... - + Manage cookies... 管理 cookie... @@ -4167,95 +4143,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Stream URL: 串流 URL: - + Please type a RSS stream URL 請輸入一個 RSS 串流網址 - + This RSS feed is already in the list. 這個 RSS feed 已經在清單裡了。 - - - Are you sure? -- qBittorrent - 你確定? --qBittorrent - - - - - &Yes - 是(&Y) - - - - - &No - 否(&N) - - - + Please choose a folder name 請選擇資料夾名稱 - + Folder name: 資料夾名稱: - + New folder 新資料夾 - - Are you sure you want to delete these elements from the list? - 你確定要從清單裡刪除這些項目嗎? + + Deletion confirmation + - - Are you sure you want to delete this element from the list? - 你確定要從清單裡刪除這個項目嗎? + + Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? + - + Please choose a new name for this RSS feed 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 - + New feed name: 新 feed 名稱: - + Name already in use 此名稱已使用 - + This name is already used by another item, please choose another one. 此名稱已被另一個項目使用, 請選擇一個新的名稱。 - + Date: 日期: - + Author: 作者: - + Unread 未讀 @@ -4263,7 +4221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssFeed - + + Automatic download %1 from %2 RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... + + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... @@ -4271,12 +4234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssParser - + Failed to open downloaded RSS file. 無法開啟已下載的 RSS 檔案。 - + Invalid RSS feed at %1. 無效的 RSS feed %1。 @@ -4368,93 +4331,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - - - + + + Search 搜尋 - + Please install Python to use the Search Engine. 請安裝 Python 以使用搜尋引擎。 - + Empty search pattern 沒有搜尋模式 - + Please type a search pattern first 請先輸入一個搜尋模式 - - - Results - 結果 - - - + Searching... 搜尋中... - + Stop 停止 - - + + Search Engine 搜尋引擎 - - + + Search has finished 搜尋完成 - + An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤... - - + + Search aborted 搜尋中止 - + All enabled 所有已啟用的 - + All engines 所有引擎 - - + + Multiple... 多路的... - + + + Results <i>(%1)</i>: + i.e: Search results + + + + Search returned no results 沒有搜尋結果 - - Results - i.e: Search results - 結果 + + Stopped + 已停止 @@ -4469,31 +4431,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name 名稱 - + Size i.e: file size 大小 - + Seeders i.e: Number of full sources 種子 - + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整種子 - + Search engine 搜尋引擎 @@ -5172,38 +5134,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 警告 (%1) - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. 無法解碼 url「%1」的 favico。正在嘗試以 PNG 格式下載 favico。 - + Couldn't decode favicon for URL `%1`. 無法解碼 url「%1」的 favico。 - + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` 無法解碼 url「%1」的 favico。理由:「%2」 - + Resume torrents 繼續 torrent - + Pause torrents 暫停 torrent - + Delete torrents 刪除 torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -5477,17 +5439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - + Status 狀態 - + Labels 標籤 - + Trackers 追蹤者 @@ -5495,196 +5457,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility 欄可見度 - + Label 標籤 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting torrent 下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting torrent 上傳速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? - + New Label 新標籤 - + Label: 標籤: - + Invalid label name 無效的標籤名稱 - + Please don't use any special characters in the label name. 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強迫繼續 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上傳速度... - + Limit download rate... 限制下載速度... - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... 設定位置... - + Copy name 複製名稱 - + Priority 優先度 - + Force recheck 強迫重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名... - + Download in sequential order 依順序下載 - + Download first and last piece first 先下載第一和最後一塊 - + New... New label... 新... - + Reset Reset label 重設 @@ -6228,10 +6190,11 @@ Those plugins were disabled. fsutils - - - - + + + + + Downloads 下載 @@ -6239,82 +6202,82 @@ Those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Python not detected - + 未偵測到 Python - + Python version: %1 Python 版本:%1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 @@ -6343,119 +6306,119 @@ Those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - - - + + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Add directory to scan 增加要掃描的目錄 - + Folder is already being watched. 資料夾已在監視中。 - + Folder does not exist. 資料夾不存在。 - + Folder is not readable. 資料夾不可讀取。 - + Failure 失敗 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 增加掃描資料夾:'%1': %2 失敗 - - + + Filters 過濾器 - - + + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + SSL Certificate SSL 憑證 - + SSL Key SSL 鑰匙 - + Parsing error 分析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器分析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的值 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 鑰匙。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - + Time Error 時間錯誤 @@ -6510,32 +6473,32 @@ Those plugins were disabled. search_engine - + Search 搜尋 - + Status: 狀態: - + Stopped 已停止 - + Download 下載 - + Go to description page 到描述頁 - + Search engines... 搜尋引擎...