diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 76d4a6df6..6b630ae3c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 6488a6f48..8d3531462 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -141,46 +141,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons - + Wyświetlaj powiadomienia w dymkach Enable embedded tracker - + Włącz wbudowany tracker Embedded tracker port - + Port wbudowanego trackera AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader - + Automatyczne pobieranie z RSS Enable the automated RSS downloader - + Włącz automatyczne pobieranie z RSS Download rules - + Reguły pobierania Rule definition - + Definicja reguły Must contain: - + Musi zawierać: Must not contain: - + Nie może zawierać: Save torrent to: - + Zapisz torrent do: ... @@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Assign label: - + Przypisz etykietę: Apply rule to feeds: @@ -196,7 +196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles - + Pasujące wpisy RSS @@ -823,11 +823,11 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Set the password... - + Ustaw hasło... Password update - + Aktualizacja hasła The UI lock password has been successfully updated @@ -843,28 +843,29 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Invalid password - + Nieprawidłowe hasło The password is invalid - + Podane hasło jest nieprawidłowe A newer version is available - + Dostępna jest nowa wersja A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge. +Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Impossible to update qBittorrent - + Nie można zaktualizować qBittorrenta qBittorrent failed to update, reason: %1 - + Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1 @@ -1281,7 +1282,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. LineEdit Clear the text - + Usuń tekst @@ -1424,39 +1425,39 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Lock qBittorrent - + Zablokuj qBittorrenta Ctrl+L - + Ctrl+L Shutdown computer when downloads complete - + Wyłącz komputer po ukończeniu pobierania &Resume - + W&znów R&esume All - + Wznów wszystki&e Shutdown qBittorrent when downloads complete - + Wyłącz qBittorrenta po ukończeniu pobierania Exit - + Zakończ Import torrent... - + Importuj torrent... Donate money - + Dary pieniężne If you like qBittorrent, please donate! @@ -1576,7 +1577,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Copy IP - + Kopiuj IP @@ -1636,15 +1637,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Maximum active downloads: - Maksymalna ilość aktywnych pobierań: + Maksymalna liczba aktywnych pobierań: Maximum active uploads: - Maksymalna ilość aktywnych wysyłań: + Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: Maximum active torrents: - Maksymalna ilość aktywnych torrentów: + Maksymalna liczba aktywnych torrentów: When adding a torrent @@ -1680,15 +1681,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Global maximum number of connections: - Maksymalna ilość połączeń: + Maksymalna liczba połączeń: Maximum number of connections per torrent: - Maksymalna ilość połączeń na torrent: + Maksymalna liczba połączeń na torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent: + Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: Upload: @@ -1980,35 +1981,35 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Email notification upon download completion - + Wyślij wiadomość e-mail po ukończeniu pobierania Destination email: - + Adres e-mail: SMTP server: - + Serwer SNMP: Run an external program on torrent completion - + Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania Use %f to pass the torrent path in parameters - + Użyj %f w celu przekazania ścieżki do torrenta w parametrach ProgramUpdater Could not create the file %1 - + Nie można utworzyć pliku %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL - + Nie można pobrać aktualizacji z %1 @@ -2050,7 +2051,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Peers - + Partnerzy URL Seeds @@ -2349,15 +2350,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Embedded Tracker [ON] - + Wbudowany tracker [WŁ] Failed to start the embedded tracker! - + Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! Embedded Tracker [OFF] - + Wbudowany tracker [WYŁ] The Web UI is listening on port %1 @@ -2438,20 +2439,20 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Torrent name: %1 - + Nazwa torrenta: %1 Torrent size: %1 - + Rozmiar torrenta: %1 Save path: %1 - + Katalog zapisu: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Torrent został pobrany w %1. Thank you for using qBittorrent. @@ -2459,7 +2460,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent] %1 został pobrany An I/O error occured, '%1' paused. @@ -2496,7 +2497,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. The network interface defined is invalid: %1 - + Zdefiniowany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 Trying any other network interface available instead. @@ -2735,7 +2736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of articles per feed: - Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS: + Maksymalna liczba wiadomości na kanał RSS: @@ -2754,7 +2755,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of articles per feed: - Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS: + Maksymalna liczba wiadomości na kanał RSS: @@ -3012,11 +3013,12 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent powinien zostać zrestartowany qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + This message should be much shorter, but I don't have any other ideas. + qBittorrent został własnie zaktualizowany i musi zostać uruchomiony ponownie, aby wprowadzone zmiany odniosły skutek. @@ -3102,7 +3104,7 @@ Do you want to install it now? TorrentImportDlg Torrent Import - + Importowanie torrenta This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. @@ -3110,7 +3112,7 @@ Do you want to install it now? Torrent file to import: - + Plik torrenta do zaimportowania: ... @@ -3126,7 +3128,7 @@ Do you want to install it now? Import - + Importuj Torrent file to import @@ -3139,7 +3141,7 @@ Do you want to install it now? %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + Pliki %1 Please provide the location of %1 @@ -3152,11 +3154,11 @@ Do you want to install it now? Invalid torrent file - + Nieprawidłowy plik torrenta This is not a valid torrent file. - + To nie jest prawidłowy plik torrenta. @@ -3366,15 +3368,15 @@ Do you want to install it now? Resume torrents - + Wznów torrenty Pause torrents - + Wstrzymaj torrenty Delete torrents - + Usuń torrenty @@ -3558,22 +3560,22 @@ Do you want to install it now? Move up i.e. move up in the queue - + Przenieś w górę Move down i.e. Move down in the queue - + Przenieś w dół Move to top i.e. Move to top of the queue - + Przenieś na początek Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Przenieś na koniec Priority @@ -3582,7 +3584,7 @@ Do you want to install it now? Resume Resume/start the torrent - + Wznów Pause @@ -3596,7 +3598,7 @@ Do you want to install it now? Tracker - + Tracker @@ -3877,7 +3879,7 @@ Do you want to install it now? Tracker URLs: - + Adresy trackerów: Web seeds urls: @@ -4284,7 +4286,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone.